Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,434 --> 00:00:05,701
This is Ashley schaeffer
with channel 10 news.
2
00:00:05,767 --> 00:00:07,234
That was great stuff.
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,267
We don't have to play
this game every night.
4
00:00:09,334 --> 00:00:12,334
Excuse me if I happen to find
that piece very comforting.
5
00:00:12,400 --> 00:00:16,334
Mike, I interviewed a grown man
who collects Barbie dolls.
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,968
Exactly. It's
comforting to me
7
00:00:19,033 --> 00:00:21,334
that he lives way the hell
on the other side of town.
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,601
It's just driving me crazy.
9
00:00:23,667 --> 00:00:26,300
I miss my old job
at the newspaper.
10
00:00:26,367 --> 00:00:27,767
Honey, I know you're upset.
11
00:00:27,834 --> 00:00:29,400
No, I'm not upset.
Oh, you're upset.
12
00:00:29,467 --> 00:00:30,734
You clean when you're upset.
13
00:00:30,801 --> 00:00:32,033
Fine. I'm upset.
14
00:00:32,100 --> 00:00:34,167
I'm cleaning.
What's the harm in that?
15
00:00:34,234 --> 00:00:35,934
You threw out
the parks department budget.
16
00:00:36,000 --> 00:00:37,200
I've been working
on that for a month.
17
00:00:38,767 --> 00:00:40,033
I'm sorry.
18
00:00:43,634 --> 00:00:45,067
That's ok.
19
00:00:45,133 --> 00:00:47,567
We'll just dig my paycheck
out of there later.
20
00:00:47,634 --> 00:00:50,801
Oh. It's just this
television thing, you know?
21
00:00:50,868 --> 00:00:53,767
It's one puff piece after the other.
It's so frustrating.
22
00:00:53,834 --> 00:00:55,601
I know it is, honey,
23
00:00:55,667 --> 00:00:58,534
but everybody's got to
start at the bottom.
24
00:00:58,601 --> 00:01:02,033
Mike, the man made me leave the
room when Barbie was changing.
25
00:01:17,067 --> 00:01:18,200
Michael?
26
00:01:18,267 --> 00:01:20,534
Ooh, it's never good
when you call me Michael
27
00:01:20,601 --> 00:01:22,501
last Tuesday, you had me
cancel your lunch
28
00:01:22,567 --> 00:01:24,033
with the parks commissioner
29
00:01:24,100 --> 00:01:26,167
so you could dine with the
Dean of fordham law school,
30
00:01:26,234 --> 00:01:27,501
which I then rescheduled
31
00:01:27,567 --> 00:01:29,267
because of your
speaking engagement
32
00:01:29,334 --> 00:01:32,033
at the women's caucus.
Bottom line, janelle.
33
00:01:32,100 --> 00:01:34,601
You have 11 lunches today.
34
00:01:36,167 --> 00:01:38,100
Good.
I'm really hungry.
35
00:01:40,601 --> 00:01:44,033
I did it. I broke up
with Roger last night.
36
00:01:44,100 --> 00:01:45,567
How do you feel?
37
00:01:45,634 --> 00:01:48,400
In my heart, I know
it was the right thing,
38
00:01:48,467 --> 00:01:50,100
but you know how he can be.
So I'm thinking
39
00:01:50,167 --> 00:01:51,667
maybe if I'd just been
a little bit more...
40
00:01:51,734 --> 00:01:54,567
But he had issues
with his mother-
41
00:01:54,634 --> 00:01:56,634
I know exactly what
you're talking about.
42
00:01:56,701 --> 00:01:58,167
Right?
So, you know...
43
00:01:58,234 --> 00:01:59,501
How?
44
00:01:59,567 --> 00:02:03,033
I mean, how could you
possibly know?
45
00:02:03,100 --> 00:02:06,067
Guys don't talk about it
when they break up?
46
00:02:06,133 --> 00:02:07,501
A Buddy shows up
with a new girlfriend,
47
00:02:07,567 --> 00:02:09,868
you pretty much assume
he dumped the old one.
48
00:02:11,167 --> 00:02:13,033
The only thing
that is required of you
49
00:02:13,100 --> 00:02:15,767
is to not call her
by the other one's name.
50
00:02:15,834 --> 00:02:18,501
Mr. Flaherty,
d- day has arrived.
51
00:02:18,567 --> 00:02:21,234
Hey, Carter's got a new
nickname for himself.
52
00:02:22,801 --> 00:02:24,167
You promised to tell me today
53
00:02:24,234 --> 00:02:25,200
whether or not the mayor is
going to support
54
00:02:25,267 --> 00:02:27,000
the legislation
on same-sex marriages.
55
00:02:27,067 --> 00:02:28,501
I'm on pins
and needles, too, Mike.
56
00:02:28,567 --> 00:02:30,334
I got big plans tonight.
57
00:02:32,000 --> 00:02:34,167
Yeah. In my office,
one minute. Ok, Carter?
58
00:02:34,234 --> 00:02:35,968
James, the mayor
needs his remarks
59
00:02:36,033 --> 00:02:38,133
for the annual trick or
treating at Gracie mansion.
60
00:02:38,200 --> 00:02:39,801
Halloween's still
a few days away.
61
00:02:39,868 --> 00:02:41,367
It's a big event, James.
62
00:02:41,434 --> 00:02:44,000
There's a lot of cameras.
The mayor's great with kids.
63
00:02:44,067 --> 00:02:45,133
It's the only time of the
year he gets to wear
64
00:02:45,200 --> 00:02:48,400
his Chewbacca costume
out of the house.
65
00:02:48,467 --> 00:02:51,601
It's hard for me to get
into the halloween spirit
66
00:02:51,667 --> 00:02:53,334
until it's actually halloween.
67
00:02:53,400 --> 00:02:54,734
I need some kind
of inspiration.
68
00:02:54,801 --> 00:02:56,367
Good morning, people!
69
00:02:58,300 --> 00:03:00,000
Thank you, Paul.
70
00:03:00,067 --> 00:03:02,067
Is it pirate day again?
71
00:03:02,133 --> 00:03:03,667
I get this new toaster, right?
72
00:03:03,734 --> 00:03:07,501
And the thing flings bread up
at an incredible speed.
73
00:03:07,567 --> 00:03:11,434
I'm telling you, it should come
with a pair of safety goggles.
74
00:03:11,501 --> 00:03:12,934
Is it bad?
75
00:03:13,000 --> 00:03:14,767
The doctor prescribed
some drops.
76
00:03:14,834 --> 00:03:17,167
I have to wear the patch
for a couple of days.
77
00:03:17,234 --> 00:03:18,167
I'll be fine.
78
00:03:19,334 --> 00:03:22,767
Go ahead, Stuart.
Let's hear it.
79
00:03:22,834 --> 00:03:26,234
If you make it this easy,
you ruin it for both of us.
80
00:03:28,334 --> 00:03:29,667
Mike, I'd
like that answer now.
81
00:03:29,734 --> 00:03:32,634
Is the mayor for or
against same-sex marriages?
82
00:03:32,701 --> 00:03:35,334
Gay marriages? Oh, no.
Mayor's against it.
83
00:03:35,400 --> 00:03:37,067
Paul- no, no, no.
I just spoke to him.
84
00:03:37,133 --> 00:03:39,033
He's against it 100%.
85
00:03:40,100 --> 00:03:41,434
The mayor's coming out against.
86
00:03:41,501 --> 00:03:43,234
Yeah. I picked that up.
87
00:03:43,300 --> 00:03:45,601
Don't take this personally.
Why would I, Mike?
88
00:03:45,667 --> 00:03:47,767
Just because if I was in a
monogamous, faithful relationship
89
00:03:47,834 --> 00:03:50,000
with a man for 10 years, I would
never be able to marry him,
90
00:03:50,067 --> 00:03:51,400
but if I met some
strange woman in a bar,
91
00:03:51,467 --> 00:03:52,601
we could be married
within an hour,
92
00:03:52,667 --> 00:03:54,968
and every state would
applaud it just like that.
93
00:03:55,033 --> 00:03:57,067
You mind telling me
what bar that is?
94
00:04:00,667 --> 00:04:02,234
Now, Carter,
you're a smart guy.
95
00:04:02,300 --> 00:04:04,934
You know this was the only
thing we could do politically.
96
00:04:05,000 --> 00:04:07,367
I should just lie down
and accept this, hmm?
97
00:04:07,434 --> 00:04:08,901
If you wouldn't mind.
98
00:04:13,334 --> 00:04:16,501
So Hank is the oldest
hockey player in new York.
99
00:04:16,567 --> 00:04:18,033
Oh, age is just a number.
100
00:04:18,100 --> 00:04:19,434
Hank's as young in his heart
101
00:04:19,501 --> 00:04:21,434
as he was when
he started the game.
102
00:04:21,501 --> 00:04:23,501
And how long have
you two been married?
103
00:04:23,567 --> 00:04:26,033
I'm his daughter.
104
00:04:26,100 --> 00:04:31,167
Right. Uh... Well, let me just
tell you my angle on the story.
105
00:04:31,234 --> 00:04:35,400
I want to do a piece- an expose,
if you will- on ageism in America.
106
00:04:35,467 --> 00:04:38,434
They said you were going
to talk about hockey.
107
00:04:38,501 --> 00:04:39,801
Dad loves hockey.
108
00:04:39,868 --> 00:04:42,200
Why don't we get a few shots
of Hank warming up,
109
00:04:42,267 --> 00:04:44,434
and then I'll get some of
his insights on the issue.
110
00:04:47,133 --> 00:04:49,834
Hank? Hank?
111
00:04:49,901 --> 00:04:51,701
Could I have a few words?
112
00:04:56,100 --> 00:04:57,100
Hank!
113
00:04:57,167 --> 00:05:00,033
Uh... oh.
114
00:05:01,534 --> 00:05:03,000
Nice job, sir.
115
00:05:03,067 --> 00:05:05,467
Why did they need to
know my opinion on that?
116
00:05:05,534 --> 00:05:07,467
Same-sex marriage is a
hot issue right now
117
00:05:07,534 --> 00:05:10,067
and has legislation pending
at the state level,
118
00:05:10,133 --> 00:05:12,901
and as leader of new York,
you're expected to voice your-
119
00:05:12,968 --> 00:05:15,901
I'm familiar with the concept
of being mayor, Mike.
120
00:05:15,968 --> 00:05:19,467
I was asking the question on
a more metaphysical level.
121
00:05:19,534 --> 00:05:24,501
Ooh, well...
My waters don't run that deep, sir.
122
00:05:24,567 --> 00:05:26,434
Could you believe
that reporter,
123
00:05:26,501 --> 00:05:28,968
having the gall to ask
me if I were homophobic?
124
00:05:29,033 --> 00:05:30,734
Even if I were prejudiced
against gays,
125
00:05:30,801 --> 00:05:31,934
I'd want them
to get married-
126
00:05:32,000 --> 00:05:33,067
give them a taste
of the nightmare
127
00:05:33,133 --> 00:05:34,934
the rest of us live
through every day.
128
00:05:37,300 --> 00:05:39,734
The good news is, the press
is ready to let this go
129
00:05:39,801 --> 00:05:41,601
as long as we don't
do light a fire under it.
130
00:05:41,667 --> 00:05:43,634
Where is Carter on all of this?
131
00:05:43,701 --> 00:05:45,501
Probably out
gathering kindling.
132
00:05:45,567 --> 00:05:48,000
He won't be a problem, will he, Mike?
133
00:05:48,067 --> 00:05:50,000
I hope not, sir.
I've spoken to him,
134
00:05:50,067 --> 00:05:52,067
and I'll continue
to speak to him
135
00:05:52,133 --> 00:05:54,067
so that he can't speak
to anyone else.
136
00:05:54,133 --> 00:05:57,434
Good, but we mustn't forget
we brought Carter aboard
137
00:05:57,501 --> 00:05:59,300
because he represents
a segment of society
138
00:05:59,367 --> 00:06:01,300
that had no voice
in this administration.
139
00:06:01,367 --> 00:06:04,534
Make sure he understands we want
to hear what he has to say.
140
00:06:04,601 --> 00:06:05,767
We just can't listen to him.
141
00:06:08,534 --> 00:06:11,467
Stephanie from hall of records
wants you to call her.
142
00:06:11,534 --> 00:06:13,501
Oh, yeah.
Yeah.
143
00:06:13,567 --> 00:06:15,400
Gorgeous Stephanie called you?
144
00:06:15,467 --> 00:06:17,434
Turns out she's
a very charming woman.
145
00:06:17,501 --> 00:06:18,901
Course, I'd only
met her through you,
146
00:06:18,968 --> 00:06:21,033
so I hadn't heard her
say much other than,
147
00:06:21,100 --> 00:06:23,701
"get away from me.
I'm busy. "
148
00:06:23,767 --> 00:06:26,234
Did you just make fun of me?
149
00:06:26,300 --> 00:06:28,133
'Cause that's not how it works.
150
00:06:28,200 --> 00:06:30,234
I'm having coffee
with her this afternoon.
151
00:06:30,300 --> 00:06:32,467
Way to go, big daddy.
You betcha.
152
00:06:34,100 --> 00:06:36,667
Something is very wrong here.
153
00:06:36,734 --> 00:06:39,367
What? It's
so inconceivable
154
00:06:39,434 --> 00:06:41,033
that she could
find me attractive?
155
00:06:41,100 --> 00:06:42,701
Yes. It is.
156
00:06:42,767 --> 00:06:45,467
I- I don't know that.
157
00:06:45,534 --> 00:06:47,834
If I were a woman, I would
find Paul very sexy.
158
00:06:51,133 --> 00:06:52,634
That sounded weird, didn't it?
159
00:06:53,701 --> 00:06:54,634
It's the patch.
160
00:06:54,701 --> 00:06:56,234
It's gotta be the patch.
161
00:06:56,300 --> 00:06:58,234
Oh, Stuart,
you are so pathetic.
162
00:06:58,300 --> 00:06:59,868
There it is again!
163
00:07:01,467 --> 00:07:04,901
The only reason the guy had a hockey
stick was to prop himself up.
164
00:07:06,534 --> 00:07:07,901
It's not funny, you know,
165
00:07:07,968 --> 00:07:09,467
and it never ends, either.
166
00:07:09,534 --> 00:07:13,200
Tomorrow, I'm interviewing
a dog who can count to 5.
167
00:07:13,267 --> 00:07:14,901
Get outta town.
168
00:07:14,968 --> 00:07:16,534
In English?
169
00:07:16,601 --> 00:07:18,701
No, in spanish. The dog
speaks fluent spanish.
170
00:07:18,767 --> 00:07:21,968
But what's more interesting
is that it could bark to 5.
171
00:07:22,033 --> 00:07:23,234
Wow!
172
00:07:23,300 --> 00:07:24,634
What does it count?
173
00:07:24,701 --> 00:07:26,167
You know, I really don't care.
174
00:07:26,234 --> 00:07:27,467
Probably cats.
175
00:07:29,267 --> 00:07:30,200
Gatos.
176
00:07:33,133 --> 00:07:34,901
If I could just have
one story, you know-
177
00:07:34,968 --> 00:07:37,434
one strong, gripping,
divisive story.
178
00:07:37,501 --> 00:07:38,501
We have something to tell you.
179
00:07:39,734 --> 00:07:42,334
We're getting married.
180
00:07:47,400 --> 00:07:49,834
Carter, this wedding is a
giant slap in the face
181
00:07:49,901 --> 00:07:51,334
to the administration,
182
00:07:51,400 --> 00:07:53,234
and I cannot in good
conscience let it happen,
183
00:07:53,300 --> 00:07:56,000
so I'm simply not
going to allow it.
184
00:07:57,968 --> 00:08:00,567
So, Carter, here's my pitch.
Yes.
185
00:08:00,634 --> 00:08:03,067
Since everybody's going to be
covering the actual ceremony,
186
00:08:03,133 --> 00:08:05,667
I want to start
when you say "I do"
187
00:08:05,734 --> 00:08:07,734
and have my cameras roll
right up to the annulment.
188
00:08:07,801 --> 00:08:09,100
You're
not helping.
189
00:08:10,501 --> 00:08:12,834
Carter's fighting for a
very important cause.
190
00:08:12,901 --> 00:08:14,501
I'm sorry. I hope you don't
mind if I speak for you.
191
00:08:14,567 --> 00:08:16,467
No, no. I find this
fascinating.
192
00:08:16,534 --> 00:08:18,400
He's a grown man,
he's getting married,
193
00:08:18,467 --> 00:08:20,400
and there's nothing
you can do about it.
194
00:08:20,467 --> 00:08:22,334
Honey, aren't you
supposed to be at the zoo
195
00:08:22,400 --> 00:08:25,234
covering that iguana that
can do long division?
196
00:08:27,901 --> 00:08:30,334
Actually, I Grant you
unlimited access.
197
00:08:30,400 --> 00:08:32,067
Ha! You are
a God.
198
00:08:32,133 --> 00:08:34,834
I think I'm going to talk
to my producer about this.
199
00:08:34,901 --> 00:08:36,334
Love you, honey.
200
00:08:36,400 --> 00:08:37,901
Oh, come on.
Smile!
201
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
Carter, I hope you're not
setting yourself up for a fall,
202
00:08:44,267 --> 00:08:45,868
because this fake protest
wedding may be big
203
00:08:45,934 --> 00:08:47,367
in our little world-
204
00:08:47,434 --> 00:08:49,367
let me paint you
a picture, Mike.
205
00:08:49,434 --> 00:08:51,868
First, Nikki and I are
going to get married.
206
00:08:51,934 --> 00:08:54,367
We will then walk over
to the throng of reporters-
207
00:08:54,434 --> 00:08:57,434
I hate throngs.
Throngs are very uncomfortable.
208
00:08:57,501 --> 00:08:59,367
And we're going to
tell them, Mike,
209
00:08:59,434 --> 00:09:01,167
this is a sham marriage.
210
00:09:01,234 --> 00:09:03,234
We don't love each other.
We won't have a life together.
211
00:09:03,300 --> 00:09:05,367
We'll never even spend one night
in the same room together.
212
00:09:05,434 --> 00:09:08,567
We will, however, enjoy all the
benefits of a legal union:
213
00:09:08,634 --> 00:09:10,934
Health insurance, tax
deductions, you name it.
214
00:09:11,033 --> 00:09:14,501
Then, I'm going to trot out
gay couple after gay couple,
215
00:09:14,567 --> 00:09:16,767
people who've been together
5, 10, even 20 years.
216
00:09:16,834 --> 00:09:18,801
They've bought homes,
raised children,
217
00:09:18,868 --> 00:09:21,200
they've been an important
part of this community,
218
00:09:21,267 --> 00:09:24,200
and yet none of them
can enjoy the same benefits.
219
00:09:25,367 --> 00:09:26,567
That's so subtle.
220
00:09:30,734 --> 00:09:32,300
How's my lovely
bride-to-be?
221
00:09:32,367 --> 00:09:34,033
Oh, busy, busy, busy.
222
00:09:34,100 --> 00:09:36,901
I rented an art gallery
for the ceremony.
223
00:09:36,968 --> 00:09:39,567
I got us a minister,
florist, caterer.
224
00:09:39,634 --> 00:09:41,334
What about a band?
Will there be dancing?
225
00:09:41,400 --> 00:09:42,934
Have you met my friends?
226
00:09:44,801 --> 00:09:46,267
There will be dancing.
227
00:09:46,334 --> 00:09:47,267
Ah.
228
00:09:48,400 --> 00:09:49,334
You know, Nikki,
229
00:09:49,400 --> 00:09:51,934
I had the strangest
dream last night,
230
00:09:52,000 --> 00:09:53,901
and you were in it.
231
00:09:53,968 --> 00:09:58,367
You were digging
this deep hole...
232
00:09:58,434 --> 00:10:00,200
And you were burying me in it.
233
00:10:02,601 --> 00:10:03,934
And here's the funny part.
234
00:10:04,000 --> 00:10:05,701
I was still alive.
235
00:10:06,968 --> 00:10:08,133
Could you hold on a second?
236
00:10:08,200 --> 00:10:09,667
Hello?
237
00:10:09,734 --> 00:10:12,934
Antoine! Guess what.
I am getting married the day after tomorrow.
238
00:10:13,000 --> 00:10:15,067
You have to do my hair.
239
00:10:15,133 --> 00:10:17,968
Oh, he's a great guy.
You'll love him.
240
00:10:21,100 --> 00:10:23,601
No, no, no.
Trust me.
241
00:10:23,667 --> 00:10:26,000
How about this dress?
242
00:10:26,067 --> 00:10:29,300
No. If I go strapless, I'll
have to shave my armpits.
243
00:10:29,367 --> 00:10:30,400
Let me see, Karen.
244
00:10:31,934 --> 00:10:33,734
The one with the sequins?
245
00:10:33,801 --> 00:10:35,200
Here's the one
she wants-
246
00:10:35,267 --> 00:10:37,734
simple, elegant,
very Audrey hepburn.
247
00:10:38,968 --> 00:10:40,033
James, come here.
248
00:10:42,534 --> 00:10:44,033
One second, Mike.
249
00:10:44,100 --> 00:10:47,267
Oh, you're definitely going to
have to wear pumps with that.
250
00:10:47,334 --> 00:10:49,033
James!
Now.
251
00:10:53,567 --> 00:10:55,434
What the hell are you doing?
252
00:10:55,501 --> 00:10:57,067
I'm helping.
253
00:10:57,133 --> 00:10:58,901
I picked out both of my
sisters' wedding dresses.
254
00:10:58,968 --> 00:11:00,834
I really have an eye for it.
255
00:11:04,968 --> 00:11:08,067
I'm detecting abnormal
estrogen levels, captain.
256
00:11:10,067 --> 00:11:13,534
Set phasers
to "dewussify. "
257
00:11:13,601 --> 00:11:15,000
Hey, Mike, press conference!
258
00:11:15,067 --> 00:11:17,000
Let's go! Heel to toe!
Come on!
259
00:11:17,067 --> 00:11:18,434
Coming!
I'm sorry, Paul!
260
00:11:18,501 --> 00:11:19,667
What am I doing?
261
00:11:19,734 --> 00:11:22,000
It's the patch, Mike.
The patch has power.
262
00:11:22,067 --> 00:11:24,367
Whatever you do, don't
look directly at it.
263
00:11:32,501 --> 00:11:36,567
"The mayor's office has no comment on mr.
Heywood's wedding
264
00:11:36,634 --> 00:11:38,133
nor on the issue
of gay marriage. "
265
00:11:38,200 --> 00:11:39,534
Mike, I can't read this.
266
00:11:39,601 --> 00:11:42,067
It's our position.
We're going to stick with it.
267
00:11:42,133 --> 00:11:44,400
No, no, no. I mean,
I can't read this.
268
00:11:44,467 --> 00:11:46,100
You try it.
Cover an eye.
269
00:11:46,167 --> 00:11:47,334
I'm getting a headache.
270
00:11:48,701 --> 00:11:50,434
Paul, I got-
271
00:11:54,701 --> 00:11:57,868
I got to know you're
ready for this, ok?
272
00:11:57,934 --> 00:11:59,734
These people are going
to want some answers.
273
00:11:59,801 --> 00:12:01,300
They won't be satisfied
274
00:12:01,367 --> 00:12:03,300
with the timeless Paul
lassiter classic,
275
00:12:03,367 --> 00:12:05,434
"I have no comment
at this time. "
276
00:12:05,501 --> 00:12:08,200
Don't you worry about a thing
because I'm in total control.
277
00:12:08,267 --> 00:12:11,200
Look, I've never felt
more confident in my life.
278
00:12:11,267 --> 00:12:14,634
Since that accident, I've finally
found my inner strength.
279
00:12:14,701 --> 00:12:16,701
That accident changed my life.
280
00:12:16,767 --> 00:12:20,834
Paul, you weren't
driving an indy car.
281
00:12:20,901 --> 00:12:23,267
You got hit by toast.
282
00:12:25,968 --> 00:12:28,501
Well, there she is-
the bride.
283
00:12:28,567 --> 00:12:30,934
I've been thinking about
wedding presents.
284
00:12:31,033 --> 00:12:32,968
What do you want?
Gravy boat?
285
00:12:33,033 --> 00:12:34,467
A blender?
286
00:12:34,534 --> 00:12:36,200
Date for the reception?
287
00:12:39,067 --> 00:12:40,501
Very cute, Mike.
288
00:12:40,567 --> 00:12:41,767
What's the matter?
289
00:12:41,834 --> 00:12:43,667
I just got off the phone
with my Nana.
290
00:12:43,734 --> 00:12:44,968
She's just thrilled.
291
00:12:45,033 --> 00:12:47,300
She's flying up from
Jacksonville for the wedding.
292
00:12:47,367 --> 00:12:48,968
Wow, what a Nana.
293
00:12:49,033 --> 00:12:51,467
She just kept saying
how happy she is
294
00:12:51,534 --> 00:12:53,968
that her granddaughter is
finally getting married.
295
00:12:54,033 --> 00:12:57,133
Unfortunately, the whole gay
rights thing just kind of went...
296
00:12:59,534 --> 00:13:01,467
I know what you mean.
297
00:13:01,534 --> 00:13:03,667
My grandmother thought
that a homosexual
298
00:13:03,734 --> 00:13:07,834
was a person who slept with
one person their whole life.
299
00:13:11,467 --> 00:13:12,701
We were going to let it slide,
300
00:13:12,767 --> 00:13:16,033
but she kept telling the
mailman she was a homosexual.
301
00:13:19,667 --> 00:13:22,567
I just don't want my
Nana to be disappointed.
302
00:13:22,634 --> 00:13:25,534
You don't want to disappoint
Nana, so cancel it.
303
00:13:25,601 --> 00:13:27,067
Cancel it for Nana.
304
00:13:27,133 --> 00:13:28,601
You know, I'm sorry, Mike.
305
00:13:28,667 --> 00:13:30,267
I'm doing this for Carter.
306
00:13:30,334 --> 00:13:33,334
If I can help him shine the
light on an important issue,
307
00:13:33,400 --> 00:13:35,901
that's great.
And as for me, I don't care.
308
00:13:35,968 --> 00:13:38,234
This is just a few
days out of my life.
309
00:13:38,300 --> 00:13:39,300
Nikki.
310
00:13:39,367 --> 00:13:40,300
What?
311
00:13:40,367 --> 00:13:42,300
I have a surprise for you.
312
00:13:42,367 --> 00:13:43,667
What?
313
00:13:43,734 --> 00:13:46,167
I hope you don't think
this is too corny,
314
00:13:46,234 --> 00:13:47,634
but, well... here.
315
00:13:47,701 --> 00:13:50,267
It's, uh, my grandmother's
316
00:13:50,334 --> 00:13:51,267
engagement ring.
317
00:13:51,334 --> 00:13:53,033
My mom was so excited
318
00:13:53,100 --> 00:13:55,968
when she thought somebody
might actually wear it,
319
00:13:56,033 --> 00:13:57,701
even for a week.
320
00:14:05,100 --> 00:14:06,033
Wow.
321
00:14:07,133 --> 00:14:08,067
Wow.
322
00:14:08,133 --> 00:14:09,701
Wow!
323
00:14:09,767 --> 00:14:10,701
Thanks, Nikki.
324
00:14:20,000 --> 00:14:21,501
Wow.
325
00:14:23,767 --> 00:14:25,934
Not a single
follow-up question?
326
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
None. Paul has completely
shut down the media.
327
00:14:29,067 --> 00:14:31,434
I don't know how he did it.
328
00:14:31,501 --> 00:14:34,000
Anyway, it gives us a
window to try to figure out
329
00:14:34,067 --> 00:14:36,334
how to put the kibosh
on this wedding.
330
00:14:36,400 --> 00:14:39,267
Well, I don't think we need
to put any kibosh on it.
331
00:14:39,334 --> 00:14:42,767
Well, should we just
nip it in the bud, then?
332
00:14:42,834 --> 00:14:45,467
Let me tell you a little story, Mike.
333
00:14:45,534 --> 00:14:46,634
Please.
334
00:14:46,701 --> 00:14:48,133
When I was 11 years old,
335
00:14:48,200 --> 00:14:50,634
my parents sent me
away to summer camp.
336
00:14:50,701 --> 00:14:51,934
It was there that
I developed, well,
337
00:14:52,000 --> 00:14:54,968
a serious case
of athlete's foot.
338
00:14:55,033 --> 00:14:57,334
Needless to say, when it came
time to hit the showers,
339
00:14:57,400 --> 00:15:00,267
I was embarrassed and confused.
340
00:15:02,367 --> 00:15:04,300
You and me both, sir.
341
00:15:04,367 --> 00:15:06,300
No. The point is,
the more I did
342
00:15:06,367 --> 00:15:08,300
to try to hide my affliction,
343
00:15:08,367 --> 00:15:10,567
the more I Drew
attention to it.
344
00:15:10,634 --> 00:15:14,100
Pretty soon, I-I-I was
just a boy in the shower
345
00:15:14,167 --> 00:15:15,934
with one sock on.
346
00:15:16,000 --> 00:15:18,200
You're saying the more we
do to try to cover this up,
347
00:15:18,267 --> 00:15:22,501
the worse it will get. Give me a second.
Let me work with this.
348
00:15:22,567 --> 00:15:24,934
Ok, well, you've already
come out negative on it,
349
00:15:25,000 --> 00:15:26,534
so the conservatives are happy.
350
00:15:26,601 --> 00:15:30,434
And if we let Carter and
Nikki walk down the aisle,
351
00:15:30,501 --> 00:15:33,367
the liberals are
taken care of, so...
352
00:15:33,434 --> 00:15:35,501
Do nothing.
353
00:15:35,567 --> 00:15:37,667
Sir, that's inspired.
354
00:15:39,067 --> 00:15:42,534
Let it be, Mike, and the
path shall reveal itself.
355
00:15:42,601 --> 00:15:44,868
You're a very spiritual man,
aren't you, sir?
356
00:15:44,934 --> 00:15:47,501
I'm part chippewa.
357
00:16:01,100 --> 00:16:02,968
You know, I don't know
what it is, Stuart,
358
00:16:03,033 --> 00:16:05,534
but I always get this
feeling at weddings.
359
00:16:05,601 --> 00:16:08,200
You know, there's almost a
different energy in the air.
360
00:16:08,267 --> 00:16:09,567
Maybe it's just me.
361
00:16:09,634 --> 00:16:11,434
It's not just you, James.
362
00:16:11,501 --> 00:16:13,300
It's the law of the jungle.
363
00:16:13,367 --> 00:16:15,534
Women are naturally
vulnerable at weddings.
364
00:16:15,601 --> 00:16:18,400
You ever see wild kingdom?
365
00:16:18,467 --> 00:16:19,801
We're cheetahs, James,
366
00:16:19,868 --> 00:16:21,868
and the women...
367
00:16:21,934 --> 00:16:23,868
They're wounded baby gazelles.
368
00:16:23,934 --> 00:16:26,834
Yeah, well, you're looking
at the king of the jungle.
369
00:16:29,968 --> 00:16:31,667
I'm telling you,
I got more numbers
370
00:16:31,734 --> 00:16:33,267
than I know what to do with.
371
00:16:34,400 --> 00:16:37,067
Paul, how long
did the doctor say
372
00:16:37,133 --> 00:16:38,267
you're supposed to
wear the patch?
373
00:16:38,334 --> 00:16:39,300
Friday.
374
00:16:39,367 --> 00:16:40,334
It's Saturday.
375
00:16:40,400 --> 00:16:41,667
Yes, well,
376
00:16:41,734 --> 00:16:43,868
the prescription
was very vague.
377
00:16:47,667 --> 00:16:48,901
Hello.
378
00:16:48,968 --> 00:16:50,934
Oh, Mike! Look, Nikki,
it's Mike!
379
00:16:51,000 --> 00:16:52,334
Hi, Mike.
380
00:16:52,400 --> 00:16:53,634
Hi, Karen.
381
00:16:54,701 --> 00:16:56,100
She's a little stressed out.
382
00:16:56,167 --> 00:16:58,267
She can hear you.
383
00:16:58,334 --> 00:17:00,834
Why don't I get us a
little more champagne.
384
00:17:00,901 --> 00:17:02,634
Good idea.
Why don't you get some, too, Karen?
385
00:17:02,701 --> 00:17:03,834
It'll perk you up a little.
386
00:17:03,901 --> 00:17:04,968
Okey-dokey.
387
00:17:07,901 --> 00:17:11,667
I, uh... I just wanted to
come by and wish you luck.
388
00:17:11,734 --> 00:17:13,234
How you doing?
389
00:17:13,300 --> 00:17:15,734
Ok. I got my something
old, my something new,
390
00:17:15,801 --> 00:17:18,400
my something blue.
I need something borrowed.
391
00:17:18,467 --> 00:17:19,901
Oh, uh...
392
00:17:19,968 --> 00:17:22,400
10 bucks.
393
00:17:22,467 --> 00:17:23,934
Thanks.
394
00:17:24,000 --> 00:17:27,567
Going to need that back
after the ceremony.
395
00:17:27,634 --> 00:17:30,434
So, I'm doing it, Mike.
I'm getting married.
396
00:17:30,501 --> 00:17:32,133
What am I doing?
397
00:17:32,200 --> 00:17:34,434
I don't know.
I thought I could put this dress on,
398
00:17:34,501 --> 00:17:36,067
and it wouldn't affect me,
399
00:17:36,133 --> 00:17:37,934
but, I mean,
look at me. I'm...
400
00:17:39,934 --> 00:17:41,634
You look beautiful.
401
00:17:41,701 --> 00:17:43,601
No, I'm a mess.
My mascara is running.
402
00:17:43,667 --> 00:17:45,367
I'm shaking.
Why am I shaking?
403
00:17:45,434 --> 00:17:48,300
You shake when it's forever,
not when it's 5 days.
404
00:17:48,367 --> 00:17:49,634
Maybe you got cold feet.
405
00:17:49,701 --> 00:17:51,434
I can't feel my feet.
406
00:17:51,501 --> 00:17:55,667
Look, I may be a little
out of line, but, uh...
407
00:17:55,734 --> 00:17:57,601
It occurs to me you might have
408
00:17:57,667 --> 00:17:59,434
a little more
invested emotionally
409
00:17:59,501 --> 00:18:01,367
than you thought
you would in this.
410
00:18:02,434 --> 00:18:03,501
You think?
411
00:18:16,534 --> 00:18:19,968
I have a picture of my
mom on her wedding day.
412
00:18:20,033 --> 00:18:22,033
I look just like her.
413
00:18:23,601 --> 00:18:26,000
You don't have to
go through with this.
414
00:18:26,067 --> 00:18:29,367
You know, I don't even get
to have sex tonight, Mike.
415
00:18:32,100 --> 00:18:34,868
I'm going to spend my
wedding night at home,
416
00:18:34,934 --> 00:18:37,534
ironing and folding my
dress for next time.
417
00:18:38,968 --> 00:18:39,934
What's the holdup?
418
00:18:40,000 --> 00:18:41,968
Nothing.
419
00:18:42,033 --> 00:18:44,000
This is a mistake.
You can't go through with this.
420
00:18:44,067 --> 00:18:45,434
You never quit, do you?
421
00:18:45,501 --> 00:18:47,100
This is happening.
You can't stop it.
422
00:18:47,167 --> 00:18:48,934
Look, to tell you the truth,
423
00:18:49,000 --> 00:18:51,067
politically, this is no
longer a problem for me.
424
00:18:51,133 --> 00:18:53,367
You're happy.
The mayor is happy.
425
00:18:53,434 --> 00:18:55,033
I have no ulterior motive.
426
00:18:55,100 --> 00:18:56,801
Well, that's a first.
427
00:18:56,868 --> 00:18:58,701
Anything I tell you
now is personal,
428
00:18:58,767 --> 00:19:01,300
it's honest, and
it is from my heart.
429
00:19:02,501 --> 00:19:03,501
Uhh...
430
00:19:05,000 --> 00:19:07,634
And what's that cold heart of
yours telling you, Michael?
431
00:19:07,701 --> 00:19:09,267
That you pulled it off, Carter.
432
00:19:09,334 --> 00:19:10,701
You did it, and I admire that.
433
00:19:10,767 --> 00:19:12,501
I seriously do.
It's exactly
434
00:19:12,567 --> 00:19:14,033
the kind of thing that
I hope I would do
435
00:19:14,100 --> 00:19:15,567
if I was in your position.
436
00:19:15,634 --> 00:19:18,467
You're gonna get everything you want.
But Nikki-
437
00:19:18,534 --> 00:19:19,467
Mike, don't.
438
00:19:19,534 --> 00:19:20,634
What?
439
00:19:20,701 --> 00:19:22,000
Why don't you ask Nikki
440
00:19:22,067 --> 00:19:23,234
how she feels about it?
441
00:19:23,300 --> 00:19:25,300
If there's anything you
want to talk about-
442
00:19:25,367 --> 00:19:26,767
no, I'm fine.
I'm just a little flustered.
443
00:19:26,834 --> 00:19:27,767
Are you sure?
Because-
444
00:19:27,834 --> 00:19:30,067
yes. Go away.
445
00:19:30,133 --> 00:19:31,634
The groom is not supposed
to see the bride
446
00:19:31,701 --> 00:19:33,367
before the wedding.
447
00:19:41,634 --> 00:19:44,901
Before we consecrate
the vows of Holy matrimony,
448
00:19:44,968 --> 00:19:47,267
if there is any man or woman
449
00:19:47,334 --> 00:19:50,434
who thinks that this union
should not take place,
450
00:19:50,501 --> 00:19:54,100
please let them speak now or
forever hold their peace.
451
00:19:54,167 --> 00:19:55,734
Ok, I want a tight
shot on Nikki,
452
00:19:55,801 --> 00:19:58,300
and then a quick pan
across to Carter.
453
00:19:58,367 --> 00:20:02,167
Excuse me? Do you think this
union should not take place?
454
00:20:02,234 --> 00:20:03,601
I'm for it.
Are you kidding?
455
00:20:03,667 --> 00:20:05,467
They got me doing
talking dog stories.
456
00:20:07,434 --> 00:20:10,200
Do you, Nicole Katherine Faber,
457
00:20:10,267 --> 00:20:12,934
take this man,
Carter Sebastian Heywood,
458
00:20:13,000 --> 00:20:14,934
to be your lawfully
wedded husband,
459
00:20:15,000 --> 00:20:17,934
to love and honor him
in sickness and in health
460
00:20:18,033 --> 00:20:20,033
all the days of your life?
461
00:20:21,200 --> 00:20:23,200
Um, I-I do.
462
00:20:23,267 --> 00:20:25,534
And do you, Carter,
take Nicole,
463
00:20:25,601 --> 00:20:27,968
to love and honor her
in sickness and in health
464
00:20:28,033 --> 00:20:30,033
for all the days of your life?
465
00:20:31,601 --> 00:20:32,667
I don't.
466
00:20:34,234 --> 00:20:36,434
Carter, you don't have
to do this for me.
467
00:20:36,501 --> 00:20:38,033
Yeah, I do.
468
00:20:38,100 --> 00:20:39,801
I mean, I-I don't.
469
00:20:39,868 --> 00:20:41,200
I mean...
470
00:20:44,033 --> 00:20:45,667
You know what I mean.
471
00:20:48,701 --> 00:20:50,567
Am I disappointed?
Absolutely not.
472
00:20:50,634 --> 00:20:54,167
It's amazing to have a friend
who would go this far.
473
00:20:54,234 --> 00:20:57,667
She deserves to take those
vows when they mean something.
474
00:20:57,734 --> 00:20:59,667
And you know what?
So do I.
475
00:20:59,734 --> 00:21:02,067
Mark my words.
It will happen someday.
476
00:21:02,133 --> 00:21:04,000
Someday, we'll be
standing right up there
477
00:21:04,067 --> 00:21:06,067
with the man of our dreams.
478
00:21:07,634 --> 00:21:09,367
I hope it's not the same guy.
479
00:21:10,701 --> 00:21:12,501
Is Nikki ok?
480
00:21:12,567 --> 00:21:15,767
Oh, yeah.
She'll be fine.
481
00:21:15,834 --> 00:21:17,434
I don't know what it
is about weddings,
482
00:21:17,501 --> 00:21:19,934
but they always
make me daydream.
483
00:21:20,000 --> 00:21:21,501
M- me, too.
484
00:21:22,667 --> 00:21:25,200
Really? So do you
ever think about,
485
00:21:25,267 --> 00:21:28,133
I don't know, what our
wedding would be like?
486
00:21:28,200 --> 00:21:29,534
Sure.
487
00:21:32,033 --> 00:21:33,534
Hypothetically.
488
00:21:33,601 --> 00:21:34,734
Didn't mean to scare you.
489
00:21:34,801 --> 00:21:38,100
Oh, you didn't.
You didn't!
490
00:21:43,367 --> 00:21:44,901
Listen up, people.
491
00:21:44,968 --> 00:21:47,634
I am powerful,
and I'm confident,
492
00:21:47,701 --> 00:21:50,567
and I don't need some eye patch
to make me feel that way.
493
00:21:51,701 --> 00:21:53,033
I am Paul lassiter,
494
00:21:53,100 --> 00:21:55,601
and I am a man
to be reckoned with.
495
00:21:57,367 --> 00:21:58,767
Hello, gorgeous.
496
00:22:00,200 --> 00:22:01,133
You're in my way.
497
00:22:01,200 --> 00:22:02,767
I'm sorry. I-
I didn't mean-
498
00:22:02,834 --> 00:22:04,634
ohh! Ooh.
I'm sorry. I'm sorry.
499
00:22:04,701 --> 00:22:06,634
No, no, no, no.
I'm sorry. I'm sorry.
500
00:22:06,701 --> 00:22:08,234
Looking for an eye patch,
people. Please.
501
00:22:08,300 --> 00:22:10,601
Looking for an eye patch.
I have a serious eye problem.
502
00:22:10,667 --> 00:22:11,701
Please help.
503
00:22:11,767 --> 00:22:15,000
So, I'll pick you up
at 9:00, then?
504
00:22:15,067 --> 00:22:17,634
Sit, ubu, sit.
Good dog.
505
00:22:17,684 --> 00:22:22,234
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.