All language subtitles for Skins s07e04 Pure 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,705 --> 00:00:53,800 Something... 2 00:01:07,384 --> 00:01:09,559 I'll get you! I'll get you! 3 00:01:13,502 --> 00:01:15,809 Think you can get away from me, do you? 4 00:01:21,719 --> 00:01:22,685 Dad! 5 00:01:28,669 --> 00:01:30,373 Oh, brilliant! 6 00:01:31,624 --> 00:01:33,102 You're here! 7 00:01:35,079 --> 00:01:37,319 Dad, what's this? 8 00:01:38,400 --> 00:01:39,830 The Alamo! 9 00:02:05,558 --> 00:02:09,479 - We've been busy, haven't we, Rueben? - We're always busy. 10 00:02:11,995 --> 00:02:14,479 So much to do. Oh, shit. 11 00:02:15,335 --> 00:02:18,305 - I can do that. - No, no, no. All set. 12 00:02:19,626 --> 00:02:21,108 Are you renovating? 13 00:02:23,249 --> 00:02:26,152 You said you were busy. Are you doing the place up? 14 00:02:27,318 --> 00:02:28,399 No. 15 00:02:29,236 --> 00:02:31,479 Anyway... Dad? 16 00:02:32,825 --> 00:02:33,679 Yes? 17 00:02:34,303 --> 00:02:36,639 Jakob's been taking some pictures of me. 18 00:02:37,150 --> 00:02:38,091 Right. 19 00:02:38,653 --> 00:02:40,159 What kind of pictures? 20 00:02:45,667 --> 00:02:47,599 I don't think I can eat these. 21 00:02:49,830 --> 00:02:52,199 It's the Jewish thing. 22 00:02:53,669 --> 00:02:55,959 Did they cut your willy off? 23 00:02:56,119 --> 00:03:00,079 Oh, no. Just a tiny, little bit. 24 00:03:00,239 --> 00:03:02,279 I'm not Jewish, am I, Dad? 25 00:03:03,153 --> 00:03:05,239 No, you're six! 26 00:03:06,252 --> 00:03:10,159 I want to stay for a couple of days. Jakob's going to do me on the beach. 27 00:03:12,959 --> 00:03:15,119 Yes, of course, of course. 28 00:03:28,309 --> 00:03:30,999 Dad, you don't have to give us your bedroom. 29 00:03:31,159 --> 00:03:33,759 It's fine. I always sleep in the kitchen, anyway. 30 00:03:33,919 --> 00:03:37,079 Right, because this isn't... I mean, it's not like that. 31 00:03:37,239 --> 00:03:39,199 No problem. 32 00:03:43,064 --> 00:03:44,451 There. 33 00:03:44,571 --> 00:03:46,222 The sheets are... 34 00:03:46,342 --> 00:03:50,453 I don't sleep here. No crustiness, et cetera. 35 00:03:50,573 --> 00:03:52,999 Right. Make yourselves comfortable. 36 00:03:53,660 --> 00:03:55,044 This is great. 37 00:03:55,826 --> 00:03:57,639 Everybody here. 38 00:04:07,486 --> 00:04:08,839 What just happened? 39 00:04:10,842 --> 00:04:12,039 Doesn't matter. 40 00:04:14,759 --> 00:04:17,734 Maybe I can clear some stuff. I'll sleep on the chair. 41 00:04:17,854 --> 00:04:19,367 No. Leave it. 42 00:04:19,978 --> 00:04:21,897 He doesn't like his stuff moved. 43 00:04:27,182 --> 00:04:28,039 Don't. 44 00:04:48,196 --> 00:04:50,799 - Is this your mother? - Yeah. 45 00:04:51,627 --> 00:04:52,898 My Dad did it. 46 00:04:53,821 --> 00:04:55,519 Are there any more? 47 00:04:56,355 --> 00:04:57,098 No. 48 00:04:58,431 --> 00:04:59,397 Why not? 49 00:05:00,323 --> 00:05:03,039 - I mean, it's really... - He burned them all after she died. 50 00:05:09,496 --> 00:05:11,159 Did he ever paint you? 51 00:05:11,319 --> 00:05:12,109 No. 52 00:05:13,710 --> 00:05:14,748 Only her. 53 00:05:53,232 --> 00:05:55,264 You took up some room, didn't you? 54 00:06:59,198 --> 00:07:00,313 Are you OK? 55 00:07:02,435 --> 00:07:03,901 I'm hungry. 56 00:07:05,125 --> 00:07:07,238 You should have eaten your sausages. 57 00:07:07,398 --> 00:07:09,278 I'm not good with raw pork. 58 00:07:10,085 --> 00:07:14,518 On cultural and food hygiene levels. 59 00:07:15,414 --> 00:07:18,158 I like my salmonella above body temperature. 60 00:07:20,029 --> 00:07:21,758 It's old-fashioned, I know. 61 00:07:22,614 --> 00:07:24,598 You're totally old-fashioned. 62 00:07:24,758 --> 00:07:27,528 I'm one of the chosen people. 63 00:07:27,648 --> 00:07:29,239 We've got routines. 64 00:07:29,359 --> 00:07:33,341 We like to make properly stupid things seem important. 65 00:07:33,461 --> 00:07:35,598 It shows willing for God. 66 00:07:41,719 --> 00:07:43,368 Is he watching you, Jakob? 67 00:07:45,574 --> 00:07:46,949 Oh... yeah. 68 00:07:48,876 --> 00:07:51,104 He likes setting tests. 69 00:07:53,728 --> 00:07:55,078 How are you doing? 70 00:07:56,207 --> 00:07:59,371 I'm a North London Yid, Cassie. I can pass any test. 71 00:08:14,676 --> 00:08:16,362 Are you really a virgin? 72 00:08:17,599 --> 00:08:18,549 Yeah. 73 00:08:22,536 --> 00:08:24,558 Let's keep it that way. 74 00:08:27,776 --> 00:08:29,682 Chastity is my middle name. 75 00:08:31,493 --> 00:08:34,169 - I mean, it actually is my middle name. - What? 76 00:08:45,072 --> 00:08:46,798 I can free you. 77 00:08:49,707 --> 00:08:51,238 Is he always like this? 78 00:08:51,398 --> 00:08:54,198 Leave me alone! Come on. 79 00:08:54,358 --> 00:08:56,053 Yeah, nowadays. 80 00:08:59,464 --> 00:09:00,527 Come on! 81 00:09:00,647 --> 00:09:02,750 What was she like? Your mum? 82 00:09:05,127 --> 00:09:06,678 We didn't talk much. 83 00:09:09,826 --> 00:09:13,482 You must have spoken to her occasionally. I mean... 84 00:09:13,602 --> 00:09:15,156 She was your mum. 85 00:09:15,276 --> 00:09:16,198 No. 86 00:09:16,920 --> 00:09:18,729 We sent messages, mainly. 87 00:09:20,325 --> 00:09:21,443 Like? 88 00:09:22,402 --> 00:09:27,198 Like... one summer, I tried to starve myself to death. 89 00:09:29,913 --> 00:09:31,733 That's a little intense. 90 00:09:36,233 --> 00:09:39,202 - Go to sleep. - Dad drank the vodka. 91 00:09:39,679 --> 00:09:40,620 I know. 92 00:09:47,638 --> 00:09:48,797 Fuck off. 93 00:09:52,458 --> 00:09:54,142 Leave me alone! 94 00:09:57,958 --> 00:09:59,358 Go on! 95 00:10:12,198 --> 00:10:13,118 Ready? 96 00:10:14,312 --> 00:10:15,998 Yeah. Yeah, sure. 97 00:10:16,158 --> 00:10:17,718 Can I come? 98 00:10:19,030 --> 00:10:19,798 No. 99 00:10:21,447 --> 00:10:22,638 Let him come. 100 00:10:23,822 --> 00:10:26,438 - I'm a bit... - He's supposed to be at school. 101 00:10:29,118 --> 00:10:30,078 Dad? 102 00:10:33,194 --> 00:10:35,361 - He's had a bit of a tum. - No! 103 00:10:44,878 --> 00:10:46,687 - What's that? - I don't know. 104 00:10:46,807 --> 00:10:48,958 They're from the school. He's supposed to go there. 105 00:10:49,118 --> 00:10:51,432 - Come on, Cassie. - What the fuck? 106 00:10:52,397 --> 00:10:54,278 What the fuck are you doing here? 107 00:10:54,438 --> 00:10:57,238 Stop being horrible. 108 00:11:04,599 --> 00:11:06,435 Nothing changes, does it, Dad? 109 00:11:35,150 --> 00:11:36,304 It's OK. 110 00:12:28,716 --> 00:12:30,035 Don't tell me off. 111 00:12:30,561 --> 00:12:33,078 I don't want to be told off by the boyfriend. 112 00:12:33,714 --> 00:12:35,303 I'm not her boyfriend. 113 00:12:36,445 --> 00:12:37,607 Why not? 114 00:12:38,389 --> 00:12:39,745 Don't you like her? 115 00:12:41,294 --> 00:12:43,118 She doesn't want a boyfriend. 116 00:12:43,278 --> 00:12:44,330 Ever. 117 00:12:46,400 --> 00:12:47,398 Why not? 118 00:12:48,001 --> 00:12:49,714 I'm thinking... 119 00:12:51,327 --> 00:12:53,158 maybe you fucked her up. 120 00:12:56,318 --> 00:12:59,613 Probably not on... purpose. 121 00:13:07,772 --> 00:13:09,238 What do you do, then? 122 00:13:10,563 --> 00:13:12,278 I make pictures of her. 123 00:13:13,970 --> 00:13:14,878 Don't. 124 00:13:16,118 --> 00:13:17,382 I need her here. 125 00:13:19,141 --> 00:13:22,196 I need some help with the boy. 126 00:13:24,047 --> 00:13:25,967 Maybe I can get something going. 127 00:13:28,638 --> 00:13:30,380 You shouldn't put that on her. 128 00:13:33,199 --> 00:13:35,594 You're supposed to get your shit together. 129 00:13:38,476 --> 00:13:39,441 Sorry. 130 00:14:33,897 --> 00:14:35,558 You have to go to school. 131 00:14:36,244 --> 00:14:38,091 You have to make him take you. 132 00:14:39,865 --> 00:14:41,998 Jakob says he'll take my picture. 133 00:14:47,478 --> 00:14:48,318 OK. 134 00:14:48,478 --> 00:14:49,278 Cool. 135 00:14:50,315 --> 00:14:52,438 You little booger! 136 00:15:56,771 --> 00:15:58,078 Where did you go? 137 00:15:58,747 --> 00:16:01,358 To see my dad in Wales. And my little brother. 138 00:16:02,971 --> 00:16:03,915 Cool. 139 00:16:04,035 --> 00:16:06,814 We're going to head out. Some of the boys and me. 140 00:16:07,535 --> 00:16:08,478 Why? 141 00:16:09,404 --> 00:16:13,306 Well, cos I'm thinking it's mad that we hardly know each other. 142 00:16:13,426 --> 00:16:15,798 We should... you know? 143 00:16:17,026 --> 00:16:18,638 I just got back. 144 00:16:19,233 --> 00:16:22,364 What does that mean? Does that mean you're coming or not coming? 145 00:16:22,484 --> 00:16:25,911 Cos otherwise, it's just me and a bunch of snowboard wankers. 146 00:16:27,115 --> 00:16:28,438 And they're drunk! 147 00:18:11,931 --> 00:18:14,118 I'm here. I went out. 148 00:18:14,644 --> 00:18:15,678 Nice time? 149 00:18:16,264 --> 00:18:16,998 Yes. 150 00:18:17,158 --> 00:18:19,127 Somebody was using our pictures. 151 00:18:19,877 --> 00:18:20,958 In the club. 152 00:18:22,314 --> 00:18:23,358 Nice? 153 00:18:23,518 --> 00:18:24,952 Yeah. They looked... 154 00:18:26,653 --> 00:18:27,539 Yeah! 155 00:18:28,799 --> 00:18:30,318 Did you sell them? 156 00:18:31,559 --> 00:18:33,078 Why would I do that? 157 00:18:33,770 --> 00:18:34,782 Jakob? 158 00:18:37,449 --> 00:18:38,573 I love you. 159 00:18:40,641 --> 00:18:41,839 I love you, too. 160 00:20:04,140 --> 00:20:05,936 What do you think of my food? 161 00:20:07,989 --> 00:20:09,158 It's terrible. 162 00:20:12,209 --> 00:20:15,081 This place is going to shit without a cook, you know? 163 00:20:16,917 --> 00:20:18,078 Where's Jakob? 164 00:20:19,353 --> 00:20:21,878 He needs to come back, so Pete can stab him, 165 00:20:22,038 --> 00:20:23,361 give him his job back. 166 00:20:26,735 --> 00:20:28,875 I think maybe his dick is very big. 167 00:20:29,771 --> 00:20:30,678 What? 168 00:20:30,838 --> 00:20:33,558 I think that's what he's got that I haven't. 169 00:20:34,324 --> 00:20:36,438 Skinny guy, big dick. 170 00:20:42,878 --> 00:20:44,421 You're not fucking him. 171 00:20:45,399 --> 00:20:46,438 Definitely. 172 00:20:46,598 --> 00:20:47,854 You're happy. 173 00:20:49,199 --> 00:20:50,518 What do you know? 174 00:20:54,829 --> 00:20:58,368 This girl, she came for you before. I told her to come back. 175 00:21:01,444 --> 00:21:02,626 Can we sit? 176 00:21:03,702 --> 00:21:04,598 Yeah. 177 00:21:08,158 --> 00:21:10,658 This is Marcel Hulot. 178 00:21:12,158 --> 00:21:14,158 Happy to meet you. 179 00:21:15,468 --> 00:21:17,718 I guess... you never heard of him? 180 00:21:21,174 --> 00:21:23,598 I've been seeing you in some websites. 181 00:21:23,758 --> 00:21:28,009 A lot of people talk about this girl and nobody knows her name. 182 00:21:29,243 --> 00:21:31,238 So we were looking for you. 183 00:21:32,364 --> 00:21:33,758 - Sorry? - It's OK. 184 00:21:33,918 --> 00:21:35,857 You don't have to pretend any more. 185 00:21:35,977 --> 00:21:37,639 It's Cassie, right? 186 00:21:37,798 --> 00:21:40,064 There is something we want to ask you. 187 00:22:29,626 --> 00:22:30,948 63. 188 00:22:31,068 --> 00:22:34,483 And 29 with 41 and 3 for the first set-up. 189 00:22:34,603 --> 00:22:39,102 Second set-up here. Action shots 34, 13 and 22. 190 00:22:42,366 --> 00:22:44,571 Would you like to come and take a seat? 191 00:23:12,087 --> 00:23:14,154 Welcome to my world. 192 00:23:39,118 --> 00:23:41,598 We're going to get high. Come! 193 00:23:59,038 --> 00:24:00,838 I know you, don't I? 194 00:24:01,685 --> 00:24:02,798 Do you? 195 00:24:04,730 --> 00:24:07,503 - I've got some coke. - No, thanks. 196 00:24:09,679 --> 00:24:14,158 My dad's coming to pick me up. He's, you know, a bit of a thug. 197 00:24:16,868 --> 00:24:18,324 You know you want to. 198 00:24:21,108 --> 00:24:22,038 See you. 199 00:24:31,218 --> 00:24:34,639 - Cass? - Rueby, are you OK? 200 00:24:35,677 --> 00:24:39,794 I have to read my book. Miss Esme says I need to read it. 201 00:24:39,914 --> 00:24:41,652 OK. What's it called? 202 00:24:41,772 --> 00:24:43,298 Go, Dog, Go! 203 00:24:45,506 --> 00:24:46,678 "Dog. 204 00:24:46,910 --> 00:24:48,289 "Big dog. 205 00:24:48,409 --> 00:24:50,066 "Little dog. 206 00:24:50,331 --> 00:24:54,078 "A big dog... going in. 207 00:24:54,390 --> 00:24:57,649 "A little dog coming out. 208 00:24:57,769 --> 00:25:00,548 "A red dog going up. 209 00:25:01,451 --> 00:25:04,546 "A yellow dog coming down. 210 00:25:04,666 --> 00:25:07,448 "Dogs in cars going away. 211 00:25:07,568 --> 00:25:09,418 "The light is red. 212 00:25:09,538 --> 00:25:11,381 "Stop, dogs, stop. 213 00:25:11,501 --> 00:25:13,696 "Now it's green. 214 00:25:13,816 --> 00:25:16,722 "Go, dogs. Go, dogs, go." 215 00:25:17,922 --> 00:25:19,334 Am I good? 216 00:25:20,318 --> 00:25:23,043 You're good, Rueben. You're the best. 217 00:25:26,142 --> 00:25:27,543 Night. 218 00:26:48,767 --> 00:26:52,046 Do you have any idea how shit these energy drinks are for you? 219 00:26:53,017 --> 00:26:53,880 No. 220 00:26:54,959 --> 00:26:57,799 Why are you sleeping here, anyway? 221 00:27:00,234 --> 00:27:04,439 I had a bit of a fallout with my folks. 222 00:27:05,959 --> 00:27:07,759 They think I lack focus. 223 00:27:08,544 --> 00:27:10,536 They want me to meet a nice girl. 224 00:27:16,210 --> 00:27:19,277 I don't think you should stay here. Somebody's going to find you. 225 00:27:28,595 --> 00:27:30,399 What is it, anyway? 226 00:27:31,429 --> 00:27:33,599 Pete wants you to come back to work. 227 00:27:36,705 --> 00:27:38,318 What are you going to do? 228 00:27:40,953 --> 00:27:42,126 This. 229 00:27:49,462 --> 00:27:51,140 Do you want to mess about? 230 00:27:51,618 --> 00:27:52,608 Not now. 231 00:27:57,063 --> 00:28:00,439 Somebody's asked me to go on a photoshoot. 232 00:28:02,948 --> 00:28:03,799 What? 233 00:28:04,820 --> 00:28:06,081 It's really good. 234 00:28:06,201 --> 00:28:09,519 He's a nice guy. He does clothes stuff. He came into the cafe 235 00:28:09,639 --> 00:28:12,110 - and he said that he'd seen our photos... - You're going to do clothes porn 236 00:28:12,230 --> 00:28:14,959 for some fucking guy that walks into the cafe? 237 00:28:15,579 --> 00:28:19,650 - It's not porn. Don't be silly. - I don't want... you to do it. 238 00:28:31,167 --> 00:28:32,439 You already did. 239 00:28:33,373 --> 00:28:36,254 - No. No, I... - Don't lie. 240 00:28:37,817 --> 00:28:40,440 - Look... - Don't fucking lie to me, OK? 241 00:28:40,560 --> 00:28:41,705 Jakob, come on. Look. 242 00:28:41,825 --> 00:28:44,079 I got some money, OK? Cash. They paid me. 243 00:28:44,239 --> 00:28:47,439 So, I thought like, you can have some. I don't need all of it. 244 00:28:47,599 --> 00:28:50,639 And then, I thought... Maybe I could introduce you to Marcel. 245 00:28:50,759 --> 00:28:52,519 What the fucK? What the fuck is Marcel?! 246 00:28:52,679 --> 00:28:55,056 - He's nice. - This isn't what we do. 247 00:28:55,176 --> 00:28:56,918 You don't do that! 248 00:28:57,666 --> 00:29:00,159 - Did he screw you? Right? - Jakob! 249 00:29:00,319 --> 00:29:02,703 Banged your sweet little pussy inside out? 250 00:29:03,741 --> 00:29:06,559 Did you show him your tits? Was he into them? 251 00:29:10,320 --> 00:29:13,660 Don't come back! Don't fucking come back! 252 00:29:21,557 --> 00:29:22,768 Idiot. 253 00:29:23,395 --> 00:29:24,410 Cassie? 254 00:29:34,328 --> 00:29:35,538 Are you OK? 255 00:29:44,396 --> 00:29:46,889 Can you be friends with a boy and not fuck them? 256 00:29:51,162 --> 00:29:53,508 You can be friends and not fuck them... 257 00:29:55,008 --> 00:29:56,679 after you've fucked them. 258 00:29:59,164 --> 00:30:00,399 I saw him. 259 00:30:01,736 --> 00:30:02,799 Who? 260 00:30:06,279 --> 00:30:09,439 That guy you see. The suit man. 261 00:30:11,863 --> 00:30:13,875 Yeah, he was at this party. 262 00:30:15,239 --> 00:30:17,451 He was on a bit of a lech, actually. 263 00:30:18,353 --> 00:30:19,844 Yeah, he would be. 264 00:30:21,419 --> 00:30:23,177 So I stole his coke. 265 00:30:26,652 --> 00:30:27,839 You're cool. 266 00:30:31,014 --> 00:30:32,239 Don't you mind? 267 00:30:32,919 --> 00:30:34,786 I mean, he's sort of your boyfriend. 268 00:30:37,927 --> 00:30:40,559 London's fucked up. 269 00:30:41,150 --> 00:30:42,148 I mean... 270 00:30:44,235 --> 00:30:46,168 I go to auditions 271 00:30:46,288 --> 00:30:50,167 for my glorious acting career... 272 00:30:51,200 --> 00:30:54,639 and nothing ever happens. 273 00:30:56,385 --> 00:30:57,811 It's all fucked. 274 00:30:59,195 --> 00:31:00,811 And yet, here we stay. 275 00:31:02,000 --> 00:31:03,450 Fucked. 276 00:31:05,575 --> 00:31:07,223 We're waiting, you know? 277 00:31:08,439 --> 00:31:10,170 For our lives to start. 278 00:31:20,035 --> 00:31:20,967 Cass? 279 00:31:24,860 --> 00:31:26,341 It's fine. 280 00:31:29,942 --> 00:31:31,199 I fucked up... 281 00:32:17,196 --> 00:32:19,946 Yaniv, come. Check it out. 282 00:32:21,271 --> 00:32:23,167 Like, am I going crazy? 283 00:32:23,287 --> 00:32:24,661 Fuck... 284 00:32:25,875 --> 00:32:26,987 Cassie? 285 00:32:35,403 --> 00:32:36,879 Are there a lot? 286 00:32:37,039 --> 00:32:38,759 You look incredible. 287 00:32:39,815 --> 00:32:42,418 Thanks. It's not that hard. 288 00:32:46,102 --> 00:32:46,999 Yeah, it is. 289 00:32:49,524 --> 00:32:51,039 Excuse me. 290 00:32:55,959 --> 00:32:57,184 Who took these? 291 00:32:58,353 --> 00:33:00,559 Some guy. It's nothing. 292 00:33:00,719 --> 00:33:02,790 It's not nothing. You should look. 293 00:33:22,373 --> 00:33:23,534 Cassie. 294 00:33:25,450 --> 00:33:26,799 Where's Jakob? 295 00:33:28,541 --> 00:33:29,934 How should I know? 296 00:33:31,892 --> 00:33:33,239 Something happen? 297 00:34:00,984 --> 00:34:02,439 Let me walk with you. 298 00:34:03,524 --> 00:34:05,982 - Why? - I want to see where you live. 299 00:34:06,102 --> 00:34:08,375 I don't want you to know where I live. 300 00:34:09,137 --> 00:34:13,023 You think I'm just a stupid fucking Israeli paratrooper who wants something. 301 00:34:14,297 --> 00:34:17,291 Whatever I want, OK, whatever I feel... 302 00:34:18,970 --> 00:34:21,928 I have a lot of discipline, OK? I have rules. 303 00:34:23,030 --> 00:34:26,757 I would never do something that would hurt you or upset you. 304 00:34:27,888 --> 00:34:30,722 I would never do something to make you feel bad, OK? 305 00:34:31,503 --> 00:34:34,677 I would never ask you to do something you didn't want. 306 00:34:38,643 --> 00:34:39,879 I'll take you home. 307 00:34:42,622 --> 00:34:44,272 I don't want to go there. 308 00:34:45,626 --> 00:34:46,380 Why? 309 00:34:47,428 --> 00:34:48,543 I just don't. 310 00:34:51,366 --> 00:34:52,909 So let's walk. Come. 311 00:34:54,039 --> 00:34:54,963 Come. 312 00:35:04,624 --> 00:35:06,868 Come on, fucking thing. 313 00:35:06,988 --> 00:35:10,587 I keep asking the Arab for a new key. It's a fucking joke. 314 00:35:13,567 --> 00:35:15,910 We're in. Beautiful. Let's go. 315 00:35:17,447 --> 00:35:18,608 I should go. 316 00:35:19,317 --> 00:35:20,515 It's too far. 317 00:35:21,309 --> 00:35:26,279 It's OK. Listen, come. You can sleep, I won't... you know? 318 00:35:34,053 --> 00:35:35,919 Everyone gets lonely here. 319 00:35:37,194 --> 00:35:38,375 It's OK. 320 00:36:02,943 --> 00:36:04,399 I'm tired. 321 00:36:05,712 --> 00:36:07,223 So you can sleep. 322 00:36:08,041 --> 00:36:10,210 We can talk about him tomorrow. 323 00:36:10,330 --> 00:36:11,959 There's nothing to say. 324 00:36:14,719 --> 00:36:16,527 So let it go, OK? 325 00:36:23,665 --> 00:36:26,005 Don't you ever want to go home, Yaniv? 326 00:36:29,886 --> 00:36:31,805 Everyone hates there, you know? 327 00:36:33,081 --> 00:36:34,481 It's the same here. 328 00:36:35,679 --> 00:36:37,271 Here, it's OK. 329 00:37:10,482 --> 00:37:12,679 If I can't, does it matter? 330 00:37:13,855 --> 00:37:15,959 Everything matters. 331 00:37:19,199 --> 00:37:21,983 - Leave it. - No. My brother e-mails me. 332 00:37:34,411 --> 00:37:35,443 It's OK? 333 00:37:39,169 --> 00:37:40,079 What? 334 00:37:40,239 --> 00:37:41,639 It's nothing. 335 00:37:48,999 --> 00:37:50,707 It's not important. Yaniv! 336 00:38:29,032 --> 00:38:30,034 I'm sorry. 337 00:38:31,267 --> 00:38:32,655 Tell him to go. 338 00:38:34,887 --> 00:38:36,799 Don't be stupid. 339 00:38:51,315 --> 00:38:53,159 Don't spoil it, Jakob. 340 00:38:55,199 --> 00:38:57,371 We have to remember something good. 341 00:39:03,370 --> 00:39:04,719 You're right. 342 00:39:05,824 --> 00:39:07,519 Everything matters. 343 00:39:21,360 --> 00:39:22,417 Cassie! 344 00:39:23,423 --> 00:39:24,520 Cassie! 345 00:39:27,983 --> 00:39:29,424 It's OK. That's it. 346 00:39:30,103 --> 00:39:31,257 It's finished. 347 00:39:32,087 --> 00:39:33,879 That's all we get. 348 00:39:35,786 --> 00:39:36,844 It's OK. 349 00:40:02,841 --> 00:40:04,162 Cassie? 350 00:40:05,283 --> 00:40:06,339 Oh, hi! 351 00:40:06,459 --> 00:40:08,091 - That's so strange. - Yeah. 352 00:40:08,211 --> 00:40:10,314 I was just literally thinking about you, and you're here. 353 00:40:10,434 --> 00:40:12,844 - I come here every morning. - Really? 354 00:40:16,801 --> 00:40:18,681 Pete's been trying to call you. 355 00:40:19,476 --> 00:40:23,561 - Yeah. I don't really want to... - Yaniv told me what happened. 356 00:40:27,737 --> 00:40:29,277 It got a bit mixed up. 357 00:40:31,651 --> 00:40:32,881 He's left. 358 00:40:33,451 --> 00:40:34,539 Where to? 359 00:40:35,382 --> 00:40:38,034 I'm not sure. You know how it is. 360 00:40:40,854 --> 00:40:42,651 You're going to do something. 361 00:40:43,457 --> 00:40:45,081 Something fantastic. 362 00:40:46,939 --> 00:40:49,401 That's what I was thinking about back there. 363 00:40:50,723 --> 00:40:52,401 Something's coming. 364 00:40:53,229 --> 00:40:54,831 You're magic. 365 00:40:55,783 --> 00:40:57,313 It's lucky for you. 366 00:40:57,433 --> 00:41:00,881 I'm just going to carry on serving fried slices in Pete's caff. 367 00:41:04,873 --> 00:41:06,641 Drop in and see us some time. 368 00:41:06,801 --> 00:41:08,038 I will. 369 00:42:38,725 --> 00:42:42,361 I'm sorry. Everyone's away. I don't have anything in. 370 00:42:42,481 --> 00:42:45,932 No, no, we don't mind. We ate on the bus, didn't we? 371 00:42:46,052 --> 00:42:47,813 We ate crisps. 372 00:42:47,933 --> 00:42:50,196 Right... There you are. 373 00:42:52,536 --> 00:42:54,041 We wanted to see you. 374 00:42:55,141 --> 00:42:57,801 We missed you loads and loads, didn't we, Rueby? 375 00:42:58,379 --> 00:43:01,679 I missed you, and Dad said that we could come. 376 00:43:02,920 --> 00:43:03,946 Right. 377 00:43:05,599 --> 00:43:07,899 We're going on a trip. 378 00:43:08,019 --> 00:43:10,001 We wanted to see you before we went. 379 00:43:10,161 --> 00:43:11,208 Where? 380 00:43:11,921 --> 00:43:13,124 Italy. 381 00:43:17,540 --> 00:43:19,041 I stopped drinking. 382 00:43:19,727 --> 00:43:22,921 For four weeks, two days. 383 00:43:24,597 --> 00:43:25,868 Right... 384 00:43:26,552 --> 00:43:27,900 That's good. 385 00:43:28,081 --> 00:43:29,607 It's brilliant. 386 00:43:33,124 --> 00:43:34,996 Just... if... 387 00:43:35,116 --> 00:43:38,069 I can get away, I can get something going. 388 00:43:38,189 --> 00:43:41,284 Maybe... do some teaching. 389 00:43:42,176 --> 00:43:43,841 Maybe do some painting. 390 00:43:44,001 --> 00:43:46,081 And what about school? 391 00:43:46,241 --> 00:43:50,121 I'm going to parliamo Italiano. 392 00:43:54,119 --> 00:43:56,561 If that's the right thing. 393 00:44:05,314 --> 00:44:06,377 What if...? 394 00:44:09,256 --> 00:44:10,561 Rueben... 395 00:44:10,936 --> 00:44:12,116 What? 396 00:44:13,041 --> 00:44:15,441 What if you stayed here? 397 00:44:16,933 --> 00:44:22,521 What if you stayed here, and we let Dad parliamo Italiano? 398 00:44:23,526 --> 00:44:26,081 - Until he comes back? - Yeah. 399 00:44:26,984 --> 00:44:28,683 Until he comes back to us. 400 00:44:30,999 --> 00:44:34,280 He's going to go on a trip because he's been sad, right? 401 00:44:34,400 --> 00:44:37,401 - Because Mum died. - Because Mum died. 402 00:44:41,926 --> 00:44:43,161 It's fine. 403 00:44:44,147 --> 00:44:45,552 It's really fine. 404 00:45:23,228 --> 00:45:24,079 Come in. 405 00:45:24,199 --> 00:45:26,536 - Thanks for doing this. - No, it's fine. Seriously. 406 00:45:31,463 --> 00:45:33,893 Amanda's just going to do something for us. 407 00:45:36,375 --> 00:45:39,964 - Who is this young man? - This is Rueben, my brother. 408 00:45:40,084 --> 00:45:43,261 Hey, Rueben. Welcome to Pete's caff. 409 00:45:43,381 --> 00:45:45,920 - Aren't you handsome? - I'm six. 410 00:45:46,647 --> 00:45:49,678 OK, come on. Let's get your hair cut, yeah? 411 00:45:49,798 --> 00:45:52,761 - What? Haircut? - Close your ears. 412 00:45:52,921 --> 00:45:54,816 Am I running a pissing salon? 413 00:45:55,267 --> 00:45:57,584 How about some breakfast? Make yourself useful, Pete. 414 00:45:57,704 --> 00:45:59,476 Watch what you're saying. 415 00:45:59,596 --> 00:46:02,156 Rueben, tell me. What do you like to eat? 416 00:46:02,276 --> 00:46:05,981 - Everything. - Everything! Bravo, bravo! 417 00:46:06,296 --> 00:46:07,281 Well done. 418 00:46:09,174 --> 00:46:10,570 I'll just get... 419 00:46:18,358 --> 00:46:20,121 Is everything good? 420 00:46:21,223 --> 00:46:24,681 - Everything's good. - Everything's good. 421 00:46:36,720 --> 00:46:38,394 What are you after? 422 00:46:38,514 --> 00:46:39,920 I'm not fucking you. 423 00:46:41,200 --> 00:46:44,000 The missus, she needs someone to drive her about the next day or so. 424 00:46:44,160 --> 00:46:46,000 So you're going to be my Driving Miss Daisy? 425 00:46:46,160 --> 00:46:47,120 Yes, ma'am. 426 00:46:47,280 --> 00:46:49,520 You're going to tell Louie his missus is screwing around? 427 00:46:50,600 --> 00:46:53,160 I don't know a fucking thing about you! Who the hell are you? 428 00:46:53,320 --> 00:46:54,920 I can't be doing with disloyalty, Cook. 429 00:46:55,080 --> 00:46:56,560 Pack your shit. Come on, we've got to go! 430 00:46:56,610 --> 00:47:01,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.