All language subtitles for Skins s06e09 Mini and Franky.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,669 --> 00:00:06,029 Stop the car! 2 00:00:06,029 --> 00:00:07,349 Stop it! 3 00:00:08,969 --> 00:00:09,989 'Nobody calls you out.' 4 00:00:09,989 --> 00:00:11,109 'About what?' 5 00:00:11,109 --> 00:00:15,549 That Grace wouldn't be dead if you hadn't been fucking over Matty 6 00:00:15,549 --> 00:00:17,909 and every other boy you get your hands on! 7 00:00:20,909 --> 00:00:22,869 Ah! Oh, shit. 8 00:00:22,869 --> 00:00:24,869 Mini, I love you. 9 00:00:24,869 --> 00:00:27,909 'Seriously, Alo! What is wrong with you?' 10 00:00:27,909 --> 00:00:29,229 You're what's wrong with me. 11 00:00:29,229 --> 00:00:30,509 You have to tell him. 12 00:00:30,509 --> 00:00:33,069 'I've really fucked it, haven't I?' 13 00:00:33,069 --> 00:00:35,149 'If I, had, erm, a problem' 14 00:00:35,149 --> 00:00:37,829 would you, would you help me? Would you, would you stand by me? 15 00:00:40,048 --> 00:01:10,191 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 16 00:01:48,542 --> 00:01:49,582 Morning. 17 00:01:49,582 --> 00:01:50,662 Morning. 18 00:01:50,848 --> 00:01:52,808 Are you coming up for air any time soon? 19 00:01:52,808 --> 00:01:56,128 You know you've got your appointment today. 20 00:01:56,128 --> 00:01:58,128 Oh, God, can't I just stay here? 21 00:01:58,128 --> 00:02:00,008 Oh, I'm afraid not. 22 00:02:03,248 --> 00:02:05,648 Plus it's starting to smell a bit like vagina in here. 23 00:02:08,088 --> 00:02:11,808 If people see you they're going to know. It's pretty obvious now. 24 00:02:11,808 --> 00:02:15,568 I mean you look like you swallowed half a goat. 25 00:02:30,648 --> 00:02:32,968 No! 26 00:02:57,968 --> 00:02:59,528 Fuck! 27 00:02:59,528 --> 00:03:00,488 Shit! 28 00:03:02,248 --> 00:03:03,368 Hola! 29 00:03:03,368 --> 00:03:04,728 Hello, Franky. 30 00:03:04,728 --> 00:03:06,288 Party was it? 31 00:03:06,288 --> 00:03:08,008 Yeah, we had a sleepover. 32 00:03:08,008 --> 00:03:10,648 Films and face packs not quite doing it for you? 33 00:03:10,648 --> 00:03:13,688 We've been a bit, erm... distracted. 34 00:03:13,688 --> 00:03:15,968 Eric, stop fucking cleaning! 35 00:03:15,968 --> 00:03:17,568 I'm sorry about the mess. 36 00:03:17,568 --> 00:03:20,088 It's Mini, she's not feeling very well, she's a bit ill. 37 00:03:20,088 --> 00:03:22,268 Oh, ill? Not hangover? 38 00:03:22,364 --> 00:03:23,804 Well, I'd better go and check on the poor babe. 39 00:03:23,808 --> 00:03:25,528 See, the thing is... 40 00:03:25,528 --> 00:03:28,208 I don't think she's really up to seeing anyone at the moment. 41 00:03:28,208 --> 00:03:30,608 I mean, she's changing right now so, erm... 42 00:03:39,288 --> 00:03:40,328 All right, Mum? 43 00:03:40,328 --> 00:03:42,728 Yeah, you? 44 00:03:45,048 --> 00:03:46,248 Nice tan! 45 00:03:46,248 --> 00:03:50,608 Going to tell me what the fuck's going on, sweetheart? 46 00:03:50,608 --> 00:03:53,248 You've destroyed the house and... 47 00:03:53,248 --> 00:03:55,968 this bed smells disgusting! 48 00:03:55,968 --> 00:03:57,608 Oh, er, Mum, Mum! Stop it! 49 00:03:57,608 --> 00:03:58,688 I'm going to wash it! 50 00:03:58,688 --> 00:04:01,488 Mum, let go! I'll do it! 51 00:04:01,488 --> 00:04:02,568 Fine! 52 00:04:03,928 --> 00:04:06,688 I'm going to go out for dos cervezas, 53 00:04:06,688 --> 00:04:08,648 while I still have an inch of holiday left in me 54 00:04:08,648 --> 00:04:11,368 and when I get back, I want this place to be spotless. 55 00:04:11,368 --> 00:04:13,448 Do you understand, girl? 56 00:04:13,448 --> 00:04:14,688 And, Franky? 57 00:04:14,688 --> 00:04:16,088 Yes, Shelley? 58 00:04:16,088 --> 00:04:18,608 Go the fuck home, OK, sweetheart? 59 00:04:34,728 --> 00:04:36,328 Franks. 60 00:04:45,048 --> 00:04:45,928 Nick? 61 00:04:47,328 --> 00:04:50,848 Yeah, well, I told you I just, I need some space for a bit. 62 00:04:50,848 --> 00:04:53,488 Yeah, I'm OK. 63 00:04:53,488 --> 00:04:55,648 Well, no, I told you I'm with Mini. 64 00:04:55,648 --> 00:04:58,048 I don't know. A while. 65 00:05:00,928 --> 00:05:02,248 What the fuck? 66 00:05:02,248 --> 00:05:03,808 Yeah, OK. I've gotta go, Nick. 67 00:05:03,808 --> 00:05:05,408 The phone! 68 00:05:05,408 --> 00:05:06,928 Yeah, I know you do. 69 00:05:06,928 --> 00:05:12,168 Franky, Matty's out there! He's fucking sat right out there! 70 00:05:12,168 --> 00:05:13,248 Yeah, I know. 71 00:05:13,248 --> 00:05:15,448 He's, er, he's been there for a while. 72 00:05:22,688 --> 00:05:23,928 Fuck you! 73 00:05:26,608 --> 00:05:28,088 Why don't you tell him to go Romeo 74 00:05:28,088 --> 00:05:29,888 for somebody who actually gives a shit! 75 00:05:38,808 --> 00:05:42,088 He's giving me some serious heebie jeebies. 76 00:05:43,608 --> 00:05:45,808 Yeah... 77 00:05:45,808 --> 00:05:46,768 me too. 78 00:05:58,728 --> 00:06:00,928 He's right there, Franks. 79 00:06:02,888 --> 00:06:06,168 This is ridiculous, slow down, Franky, I can't walk this... 80 00:06:06,168 --> 00:06:08,688 He can't always have his own way. He doesn't own me. 81 00:06:08,688 --> 00:06:10,968 I don't want to own you, Franky. 82 00:06:10,968 --> 00:06:13,248 Can't you go pout at someone else? 83 00:06:13,248 --> 00:06:15,448 This sub-Twilight bullshit isn't really my scene. 84 00:06:15,448 --> 00:06:17,768 Oh, my God, you're just fucking him because he's safe. 85 00:06:17,768 --> 00:06:20,888 You're fucking him because he's a safer version of me. 86 00:06:20,888 --> 00:06:23,928 No, I'm fucking him because he gets me off more than you ever did. 87 00:06:27,208 --> 00:06:29,488 Don't try and ruin this for me. 88 00:06:30,848 --> 00:06:34,248 I'm not doing anything. You haven't seen him for days. 89 00:06:35,488 --> 00:06:36,688 Mini needs me. 90 00:06:38,448 --> 00:06:41,088 Oh... so you're going to try play second mummy 91 00:06:41,088 --> 00:06:43,848 while you sort out your abandonment complex? 92 00:06:43,848 --> 00:06:45,728 Where are you even going? 93 00:06:45,728 --> 00:06:48,168 I am trying to get my friend to her appointment! 94 00:06:49,448 --> 00:06:51,768 Well, you're not doing a very good job. 95 00:06:51,768 --> 00:06:52,928 Oh, fuck, Min... 96 00:06:55,048 --> 00:06:56,248 Mini? Mini! 97 00:06:56,248 --> 00:06:59,128 Something's wrong. 98 00:07:00,608 --> 00:07:01,888 Just fuck off, Matty! Leave us alone. 99 00:07:01,888 --> 00:07:04,648 She needs... she needs an ambulance. 100 00:08:12,488 --> 00:08:14,888 Franky, what the fuck is going on? 101 00:08:14,888 --> 00:08:16,168 She's fine, Alo, it was nothing. 102 00:08:16,168 --> 00:08:17,128 But what happ... 103 00:08:18,808 --> 00:08:20,928 Hi, Alo. 104 00:08:20,928 --> 00:08:23,128 Mother fucker. 105 00:08:23,128 --> 00:08:24,968 He was outside the house and Mini dropped. 106 00:08:24,968 --> 00:08:27,408 I panicked and he was there... 107 00:08:27,408 --> 00:08:30,048 I couldn't give less of a shit, Franky, all right? 108 00:08:30,048 --> 00:08:31,448 Just tell me where she is. 109 00:08:31,448 --> 00:08:35,448 And what the hell is going on? I haven't seen her for weeks. 110 00:08:35,448 --> 00:08:37,328 They won't let us back there. 111 00:08:37,328 --> 00:08:39,968 OK, they said she was fine so if we just... 112 00:08:39,968 --> 00:08:42,208 Mini! Mini! Mini? 113 00:08:42,208 --> 00:08:44,808 Mins? Mins! 114 00:08:44,808 --> 00:08:47,288 Er... Can I help you? 115 00:08:47,288 --> 00:08:49,208 You can't go through there, OK? 116 00:08:49,208 --> 00:08:51,568 I'm looking for Mini. 117 00:08:51,568 --> 00:08:54,528 Can you just tell me what's going on, please? Mini McGuiness. 118 00:08:54,528 --> 00:08:57,168 I think she's through there, I've got to go and see her. 119 00:08:57,168 --> 00:09:00,528 'Hi, its Grace, smile and speak at the beep!' 120 00:09:00,528 --> 00:09:03,368 I think it's all about to go wrong, Gracie. 121 00:09:05,288 --> 00:09:08,608 Mini? 122 00:09:08,608 --> 00:09:11,088 Sorry, Mini, right? 123 00:09:11,088 --> 00:09:13,248 Shit, sorry to keep you waiting. 124 00:09:13,248 --> 00:09:17,688 Fucking idiot just tried to take her own appendix out. 125 00:09:17,688 --> 00:09:18,888 Messy. 126 00:09:18,888 --> 00:09:21,208 Ever had one of those days 127 00:09:21,208 --> 00:09:23,808 when you'd rather shoot yourself in the head 128 00:09:23,808 --> 00:09:28,088 than talk to one more dickhead who's "fallen" naked 129 00:09:28,088 --> 00:09:29,808 onto a bottle of creme de menthe? 130 00:09:29,808 --> 00:09:34,168 Anyway, I'm ready to get my doctor "thang" on, if you're ready? 131 00:09:34,168 --> 00:09:35,128 We're, um... 132 00:09:37,928 --> 00:09:41,768 I don't really get why you can't just tell me what's going on. 133 00:09:41,768 --> 00:09:43,848 Cos confidentiality's a bitch? 134 00:09:43,848 --> 00:09:46,088 She's my girlfriend! 135 00:09:46,088 --> 00:09:48,008 Oh my God, like, really?! 136 00:09:48,008 --> 00:09:51,128 Park the arse, and I'll let you know. 137 00:09:51,128 --> 00:09:53,048 Fine. 138 00:10:01,528 --> 00:10:03,768 Yep, there's the little fucker. 139 00:10:03,768 --> 00:10:07,808 So what's going on? 140 00:10:07,808 --> 00:10:10,848 Not much by the looks of things. 141 00:10:10,848 --> 00:10:15,728 Um, you're anaemic which is probably why you feel tired and faint. 142 00:10:15,728 --> 00:10:17,968 And your blood pressure was a little high. 143 00:10:17,968 --> 00:10:19,728 What, what about the pain? 144 00:10:19,728 --> 00:10:22,688 Probably just stress. The baby's fine. 145 00:10:22,688 --> 00:10:25,048 You should keep an eye on the blood pressure though, 146 00:10:25,048 --> 00:10:28,688 that really can be dangerous. 147 00:10:28,688 --> 00:10:32,968 So my, my body is fucking with the baby? 148 00:10:32,968 --> 00:10:35,448 Well, I suppose it is, yeah. 149 00:10:38,328 --> 00:10:40,128 Fuck. 150 00:10:40,128 --> 00:10:41,208 Fuck, Mini. 151 00:10:41,208 --> 00:10:44,528 There isn't a word I'm saying, I don't know what I'm talking about. 152 00:10:44,528 --> 00:10:46,608 Was that supposed to make me feel better?! 153 00:10:46,608 --> 00:10:48,488 No! I do know what I'm talking about, I do! 154 00:10:48,488 --> 00:10:50,448 We'll do another scan, you'll see. 155 00:10:50,448 --> 00:10:53,968 Mini, your baby's fine. 156 00:10:53,968 --> 00:10:56,568 She's fine. 157 00:10:56,568 --> 00:10:58,728 She? 158 00:11:10,088 --> 00:11:13,248 When you going to tell them you called Nick? 159 00:11:15,848 --> 00:11:17,608 Now seems good. 160 00:11:20,248 --> 00:11:21,968 Matty. 161 00:11:21,968 --> 00:11:23,008 Nick don't. Jesus don't... 162 00:11:23,008 --> 00:11:25,048 Nick, Nick... 163 00:11:25,048 --> 00:11:26,488 Nick, I'm fine. 164 00:11:26,488 --> 00:11:28,608 How long have you been back? 165 00:11:28,608 --> 00:11:29,968 A while. 166 00:11:29,968 --> 00:11:31,408 Why didn't you call me? 167 00:11:31,408 --> 00:11:33,608 I came back for her, Nick. 168 00:11:34,768 --> 00:11:38,648 You were dumped fucking months ago mate, take a hint. 169 00:11:38,648 --> 00:11:42,368 I'm not the one who's got it all wrong, little brother. 170 00:11:42,368 --> 00:11:44,408 Nick! Chill out! 171 00:11:44,408 --> 00:11:45,088 Right, calm down. 172 00:11:45,088 --> 00:11:46,848 Get off me... all of you. 173 00:11:46,848 --> 00:11:48,528 I'll calm down if he leaves. 174 00:11:48,528 --> 00:11:50,208 I'm really sorry, we'll calm down. 175 00:11:50,208 --> 00:11:51,608 Sit down, shut up or get out. 176 00:11:53,408 --> 00:11:58,408 Oh yeah... there she is! 177 00:11:58,408 --> 00:12:00,608 Does she look OK? 178 00:12:00,608 --> 00:12:05,168 She looks perfect. 179 00:12:13,448 --> 00:12:14,848 Alo . 180 00:12:26,248 --> 00:12:28,128 Well, that's a new one. 181 00:12:31,888 --> 00:12:35,008 Sorry... I'm sorry... I 182 00:12:35,008 --> 00:12:36,048 Alo, wait... 183 00:12:36,048 --> 00:12:37,008 Oh, fuck. 184 00:12:40,128 --> 00:12:44,888 Fuck. I knew it. I fucking knew it. 185 00:12:46,168 --> 00:12:47,448 You ! 186 00:13:03,888 --> 00:13:05,208 Is she OK? 187 00:13:05,208 --> 00:13:06,888 She's pregnant. 188 00:13:12,968 --> 00:13:15,168 You all fucking knew, didn't you? 189 00:13:15,168 --> 00:13:18,928 Why the fuck didn't anyone tell me? 190 00:13:18,928 --> 00:13:21,488 Oh God, oh God, oh God, oh God, oh God... 191 00:13:21,488 --> 00:13:24,448 I tried, remember? But she was right obviously. 192 00:13:24,448 --> 00:13:26,568 She knew you'd be like this. 193 00:13:26,568 --> 00:13:28,888 Like what? She's just ruined my fucking life 194 00:13:28,888 --> 00:13:31,448 and you've helped her do it! 195 00:13:31,448 --> 00:13:33,168 I thought maybe you'd changed. 196 00:13:33,168 --> 00:13:35,768 She should have told him, Franky. 197 00:13:35,768 --> 00:13:40,248 Oh, my God. You're telling me this dickhead knew before me? 198 00:13:40,248 --> 00:13:41,448 I was trying to help. 199 00:13:41,448 --> 00:13:43,968 Oh my God. 200 00:13:43,968 --> 00:13:48,168 Oh, God, don't you get it? No-one wants you here. 201 00:13:48,168 --> 00:13:51,088 The only reason you're with her is to get back at me. 202 00:13:51,088 --> 00:13:52,368 I don't give a shit about you! 203 00:13:52,368 --> 00:13:55,728 You want what I've got. Always have. 204 00:13:55,728 --> 00:13:56,808 Always will. 205 00:13:56,808 --> 00:13:57,888 Fuck you. 206 00:14:00,168 --> 00:14:01,608 You love me. Tell him. 207 00:14:03,048 --> 00:14:05,048 Go on tell him. 208 00:14:06,288 --> 00:14:08,048 Nick... 209 00:14:08,048 --> 00:14:10,328 Told you. 210 00:14:11,488 --> 00:14:14,128 Oh, God, Shelley, how could you have let this happen? 211 00:14:15,728 --> 00:14:16,768 Mum, please. 212 00:14:16,768 --> 00:14:19,128 For God's sakes, Mini! 213 00:14:19,128 --> 00:14:22,808 I'm sorry. I didn't mean for it to happen. 214 00:14:22,808 --> 00:14:25,808 I just don't understand why you waited so long to tell me. 215 00:14:25,808 --> 00:14:28,208 I mean, we could have sorted it all out. 216 00:14:29,768 --> 00:14:32,488 I didn't want to get an abortion. 217 00:14:32,488 --> 00:14:36,648 Then you're a fucking fool. I'm telling you. 218 00:14:36,648 --> 00:14:39,328 Right. 219 00:14:39,328 --> 00:14:41,448 I think you're good to go, Mini. 220 00:14:41,448 --> 00:14:44,848 But I need you to come back in the next couple of days 221 00:14:44,848 --> 00:14:49,448 just so I can, um... check your blood. 222 00:14:49,448 --> 00:14:52,768 This blood pressure stuff can be a bit of a fucker. 223 00:14:52,768 --> 00:14:55,608 What you need now is stability and support. 224 00:14:55,608 --> 00:14:57,688 Is there someone who can give you that? 225 00:14:59,328 --> 00:15:03,248 Uh, excuse me... I'm her mother. 226 00:15:03,248 --> 00:15:05,048 Yeah. 227 00:15:05,048 --> 00:15:08,328 It's really important that she's listened to Mrs McGuinness. 228 00:15:08,328 --> 00:15:10,528 She's my daughter. What else am I going to do? 229 00:15:16,008 --> 00:15:18,888 Security to reception, please. Security to reception. 230 00:15:18,888 --> 00:15:20,488 Stop it. 231 00:15:20,488 --> 00:15:21,448 Why d'you have to come back? 232 00:15:21,448 --> 00:15:24,288 Stop it both of you. 233 00:15:30,288 --> 00:15:33,008 Fuck sake you're acting like fucking... 234 00:16:05,888 --> 00:16:07,008 I wanted to tell you. 235 00:16:07,295 --> 00:16:09,615 Why didn't you then? 236 00:16:10,225 --> 00:16:12,345 I was scared. 237 00:16:16,465 --> 00:16:19,705 And what, the fear momentarily faded away 238 00:16:19,705 --> 00:16:23,065 when you went and told various other people? 239 00:16:23,065 --> 00:16:25,945 I don't, I don't care what anyone else thinks. 240 00:16:25,945 --> 00:16:28,985 I care what you think, that's why I didn't tell you. 241 00:16:33,585 --> 00:16:37,025 I don't think you understand how much you fucked everything up. 242 00:16:37,025 --> 00:16:39,345 I didn't impregnate myself, Alo! 243 00:16:39,345 --> 00:16:41,985 You fucking lied for months! 244 00:16:45,425 --> 00:16:47,145 Well, I'm telling you now. 245 00:16:49,665 --> 00:16:51,545 Well, great. That's great, Mini. 246 00:16:51,545 --> 00:16:53,665 What is it exactly that you want me to do? 247 00:16:56,385 --> 00:17:00,625 You've been pretty clear about not needing my opinion till now so... 248 00:17:00,625 --> 00:17:04,025 Just tell me it will be OK, and it will be. 249 00:17:20,465 --> 00:17:23,585 I think it's time you fucked off, Alo. 250 00:17:37,865 --> 00:17:42,625 Listen. It's going to be OK. It's going to be fine. 251 00:17:43,665 --> 00:17:45,985 I promise, come on. 252 00:17:53,905 --> 00:17:56,065 Where is he? 253 00:17:56,065 --> 00:17:57,345 He's gone. I think. 254 00:17:57,345 --> 00:17:58,985 Matty's never gone. He'll come back. 255 00:18:01,625 --> 00:18:03,945 I don't know. 256 00:18:05,785 --> 00:18:08,185 Do you love me, Franky? 257 00:18:10,722 --> 00:18:11,562 Yes. 258 00:18:15,962 --> 00:18:19,362 Then call the police and tell them he's in Bristol. 259 00:18:19,362 --> 00:18:20,442 What? 260 00:18:20,442 --> 00:18:22,522 It's the only way. 261 00:18:22,522 --> 00:18:25,562 He gets what he deserves and we get to be together. 262 00:18:25,562 --> 00:18:28,842 Why are you doing this? 263 00:18:31,522 --> 00:18:34,162 Because I love you. 264 00:18:36,242 --> 00:18:38,002 I can't. 265 00:18:52,282 --> 00:18:54,882 I spoke to my friend Jill, works at the social. 266 00:18:54,882 --> 00:18:57,802 She said we can pop in for a chat maybe. 267 00:18:57,988 --> 00:18:59,868 She says the process is quite slow. 268 00:18:59,868 --> 00:19:03,388 That just means you don't have to commit to anything straightaway. 269 00:19:03,388 --> 00:19:06,108 What fucking process, Mum? 270 00:19:08,188 --> 00:19:12,028 You're not ready, sweetheart. Neither of you are. 271 00:19:12,028 --> 00:19:13,468 You want me to give her up? 272 00:19:13,468 --> 00:19:15,708 Just calm down. 273 00:19:15,708 --> 00:19:17,388 You said you'd listen to me. I am! 274 00:19:17,388 --> 00:19:20,348 I need time to think, no-one will fucking let me think. 275 00:19:20,348 --> 00:19:22,308 Time will only make this harder. 276 00:19:22,308 --> 00:19:23,668 And what if I want to keep her? 277 00:19:23,668 --> 00:19:25,068 You can't. 278 00:19:25,068 --> 00:19:27,308 Fuck you, Mum. 279 00:19:27,308 --> 00:19:29,348 I'm trying to help you. 280 00:19:30,948 --> 00:19:32,468 For God's sakes. 281 00:20:07,228 --> 00:20:10,828 Do you want to go somewhere? I just... I need to go. 282 00:20:10,828 --> 00:20:12,828 Yeah, me too. 283 00:20:15,348 --> 00:20:17,068 What happened? 284 00:20:17,068 --> 00:20:21,188 She said I have to give the baby up for adoption. 285 00:20:21,188 --> 00:20:22,588 Why? 286 00:20:24,188 --> 00:20:28,748 Cos I'm 17? Cos I've got no money and no job? 287 00:20:28,748 --> 00:20:31,388 Cos my boyfriend hates me? 288 00:20:34,028 --> 00:20:35,668 I think we should just go. 289 00:20:35,668 --> 00:20:38,468 Where? I've got nothing. 290 00:20:40,748 --> 00:20:42,908 I can help you do this. 291 00:20:44,708 --> 00:20:46,668 Look after her. 292 00:20:46,668 --> 00:20:50,028 Maybe it wouldn't be like it was for you, you know? 293 00:20:50,028 --> 00:20:53,308 Maybe she'd be happier. 294 00:20:56,188 --> 00:20:58,388 I brought something to show you. 295 00:21:00,948 --> 00:21:02,588 It's the only one I've got. 296 00:21:02,588 --> 00:21:05,668 I mean, my clothes are too small and she looks rough as shit, 297 00:21:05,668 --> 00:21:08,908 but she's my mum and we're happy. 298 00:21:12,788 --> 00:21:15,188 We'll go places with your baby, Mini, 299 00:21:15,188 --> 00:21:17,588 and we'll take pictures. 300 00:21:17,588 --> 00:21:20,348 And then she'll know. She'll know how much you loved her. 301 00:21:20,348 --> 00:21:23,908 And that you didn't need anything or anyone else. 302 00:21:53,428 --> 00:21:56,068 Everyone's going to try and change my mind. 303 00:21:56,068 --> 00:21:57,988 Not if they can't find us. 304 00:23:03,748 --> 00:23:05,668 'Riverview.' 305 00:23:05,668 --> 00:23:09,188 I've got a 17-year-old pregnant girl out here. 306 00:23:09,188 --> 00:23:12,028 She's just been made homeless. 307 00:23:12,028 --> 00:23:14,428 All right, push the door. 308 00:23:17,868 --> 00:23:21,108 This is a no drink, no drugs facility. 309 00:23:21,108 --> 00:23:25,548 No crying, no voming, no sharing. OK? 310 00:23:25,548 --> 00:23:28,428 There's a one night maximum stay and no visitors allowed, 311 00:23:28,428 --> 00:23:31,228 so your friend's gonna need to get going. 312 00:23:32,628 --> 00:23:35,468 Can't she just stay here with me? 313 00:23:35,468 --> 00:23:37,588 She doesn't meet the criteria. 314 00:23:37,588 --> 00:23:39,108 At least not outwardly. 315 00:23:39,108 --> 00:23:42,548 Please, er... We're together. 316 00:23:42,548 --> 00:23:45,828 you know like, partners. 317 00:23:45,828 --> 00:23:48,348 Well... I hate to break it to you, love, 318 00:23:48,348 --> 00:23:50,708 but I think your Virgin Mary girlfriend 319 00:23:50,708 --> 00:23:54,068 has been getting a little bit of cock without you. 320 00:23:54,068 --> 00:23:56,148 I'm not leaving her. 321 00:23:56,148 --> 00:23:58,948 Whatever, it's too late for this bullshit. 322 00:24:00,228 --> 00:24:04,428 When I leave, you lock this door and you don't unlock it 323 00:24:04,428 --> 00:24:06,988 until you leave tomorrow, yes? 324 00:24:06,988 --> 00:24:08,588 Thank you. 325 00:24:15,268 --> 00:24:17,108 What's up? 326 00:24:28,468 --> 00:24:30,028 Ah... 327 00:24:30,028 --> 00:24:32,508 Oh, god 328 00:24:32,508 --> 00:24:34,148 What the fuck? 329 00:24:36,108 --> 00:24:37,708 Classy. 330 00:24:39,908 --> 00:24:46,308 Well, I'm not going out there to get raped or murdered, 331 00:24:46,308 --> 00:24:48,068 are you?! 332 00:24:59,708 --> 00:25:01,548 So what the fuck do we do now? 333 00:25:34,788 --> 00:25:36,628 You OK? 334 00:25:36,628 --> 00:25:42,948 Yeah, fine. Fine, yeah, I'm just er... I'm just tired. 335 00:25:42,948 --> 00:25:44,108 Just tired. 336 00:25:44,108 --> 00:25:47,268 But happy? 337 00:25:47,268 --> 00:25:48,748 But happy. 338 00:26:05,388 --> 00:26:08,108 Do you miss Alo? 339 00:26:10,188 --> 00:26:12,268 No, not really. 340 00:26:15,268 --> 00:26:19,788 Maybe. Maybe sometimes at night. 341 00:26:22,988 --> 00:26:24,668 The sex? 342 00:26:26,388 --> 00:26:32,508 More the... the afterwards. I miss being held. 343 00:26:41,868 --> 00:26:45,268 Franky, have you dumped Nick? 344 00:26:46,668 --> 00:26:48,668 I don't want to keep hurting him. 345 00:26:48,668 --> 00:26:50,948 Is it Matty? 346 00:26:52,028 --> 00:26:55,068 Are you still in love with him? 347 00:26:55,068 --> 00:27:01,468 He makes me feel like I've got no control. 348 00:27:01,468 --> 00:27:03,508 Isn't that what love feels like? 349 00:27:05,148 --> 00:27:08,068 I don't understand why you're so obsessed with that word? 350 00:27:08,068 --> 00:27:12,028 I don't know what it means. 351 00:27:12,028 --> 00:27:14,348 I don't get it, Franky. 352 00:27:14,348 --> 00:27:17,908 It's like you're being offered everything 353 00:27:17,908 --> 00:27:20,868 but nothing's good enough. No one's good enough. 354 00:27:24,948 --> 00:27:27,988 Maybe it's not them that's the problem. 355 00:27:27,988 --> 00:27:30,948 Franks, I didn't mean... 356 00:27:32,508 --> 00:27:34,548 It's OK. 357 00:27:44,468 --> 00:27:45,588 This baby... 358 00:27:47,308 --> 00:27:51,228 It's like she wipes everything clean. 359 00:27:51,228 --> 00:27:53,428 With the boys? 360 00:27:55,348 --> 00:27:57,508 With everything. 361 00:27:58,628 --> 00:28:02,108 What do you mean? 362 00:28:02,108 --> 00:28:06,188 Maybe I can put it all right again. 363 00:28:31,068 --> 00:28:33,148 Ring her. 364 00:28:33,148 --> 00:28:36,748 I called last. She's got the ball. 365 00:28:36,748 --> 00:28:39,348 Have you turned into a 13-year-old girl or just fucked one, Alo? 366 00:28:39,348 --> 00:28:42,948 Wh... Them's the rules! 367 00:28:42,948 --> 00:28:45,068 It's not the fucking rules when she's missing 368 00:28:45,068 --> 00:28:49,188 and carrying your baby! Ring! Ring her! Ring her! 369 00:28:49,188 --> 00:28:50,908 Ring her! Ring her now! Ring her! 370 00:28:50,908 --> 00:28:54,108 Fuck off, all right! I don't even know if I want to! 371 00:28:54,108 --> 00:28:56,868 What?! You said you felt your ball sack ache every time you thought 372 00:28:56,868 --> 00:28:59,548 about her. You said you couldn't even wank because you felt so sad. 373 00:28:59,548 --> 00:29:01,668 Yeah! I miss her man! 374 00:29:01,668 --> 00:29:05,348 But her as she was before. 375 00:29:05,348 --> 00:29:07,428 I don't want a baby. 376 00:29:10,908 --> 00:29:12,708 Ah. 377 00:29:24,788 --> 00:29:27,948 Sometimes, 378 00:29:27,948 --> 00:29:30,388 I think about what would have happened if me 379 00:29:30,388 --> 00:29:33,148 and Grace had had a baby. 380 00:29:34,348 --> 00:29:36,388 Now who's turned into a 13-year-old girl? 381 00:29:41,988 --> 00:29:45,508 I loved Grace more than anything else ever. 382 00:29:45,508 --> 00:29:48,708 And you feel the same way about Mini, right? 383 00:29:48,708 --> 00:29:49,868 Well, yeah... 384 00:29:49,868 --> 00:29:53,188 Yeah, and you want to be with her all the time, almost like, 385 00:29:53,188 --> 00:29:57,228 it hurts when you're not, all right? 386 00:30:00,988 --> 00:30:05,468 Then er... you should be happy that you've got that chance. 387 00:30:08,228 --> 00:30:12,788 And the baby... fuck it, you'll work it out. 388 00:31:35,588 --> 00:31:40,428 'It's me. I miss you and I want to work this out. 389 00:31:40,428 --> 00:31:42,548 'All right? I'll do whatever it takes. 390 00:31:42,548 --> 00:31:45,668 'We can do this together, Mins. 391 00:31:45,668 --> 00:31:47,068 'I love you'. 392 00:32:07,028 --> 00:32:09,348 There's a phone call for you, I'll take her. 393 00:32:09,348 --> 00:32:10,828 Hello. 394 00:32:17,628 --> 00:32:25,508 Hey, life-partner, can you make me a cup of coffee, please? 395 00:32:25,508 --> 00:32:27,748 White, one sugar. 396 00:32:35,748 --> 00:32:39,028 I see two kinds of girls come through this place. 397 00:32:39,028 --> 00:32:43,908 The ones that fit right in - the ones who need to run, 398 00:32:43,908 --> 00:32:47,628 who'll probably keep running for the rest of their lives. 399 00:32:47,628 --> 00:32:55,308 And then there's ones like you, Mini. Who don't belong here. 400 00:32:55,308 --> 00:32:57,548 Who should probably turn around and go back. 401 00:32:57,548 --> 00:33:00,028 I, I don't think I can now. 402 00:33:05,748 --> 00:33:08,148 That's it, there you go. 403 00:33:13,108 --> 00:33:15,588 Be smart. 404 00:33:15,588 --> 00:33:17,148 Lovely. 405 00:33:20,228 --> 00:33:24,468 Five minutes. Then I need you out, OK? 406 00:33:35,988 --> 00:33:37,308 What now?! 407 00:33:41,108 --> 00:33:45,068 Erm... How much money do you have? 408 00:33:45,068 --> 00:33:48,268 I dunno, I don't know, not much. 409 00:33:51,308 --> 00:33:52,508 I've got it. 410 00:33:52,508 --> 00:33:54,028 What? 411 00:33:54,028 --> 00:33:57,428 We'll go to Oxford, I mean I know people there. 412 00:33:57,428 --> 00:33:59,948 We'll find somewhere to stay. 413 00:33:59,948 --> 00:34:03,588 And then when... when they kick us out too?! 414 00:34:03,588 --> 00:34:07,628 Then we'll go again until we find somewhere we like. 415 00:34:07,628 --> 00:34:08,748 Look come on. 416 00:34:10,868 --> 00:34:14,628 Come on. Come on, Mini, please! 417 00:34:19,228 --> 00:34:21,668 Can I get... two singles to Oxford. 418 00:34:21,668 --> 00:34:24,748 That's �18.40. 419 00:34:24,748 --> 00:34:26,388 I don't want to go, Franky. 420 00:34:29,468 --> 00:34:30,268 We're short. 421 00:34:30,268 --> 00:34:32,668 Sorry, love, can't help you with that. 422 00:34:32,668 --> 00:34:34,988 Please, there must be something you can do? 423 00:34:34,988 --> 00:34:36,668 Can you get out of the queue, please? 424 00:34:36,668 --> 00:34:38,308 Let's just go, Franky. 425 00:34:38,308 --> 00:34:40,948 You've got to fucking help us! 426 00:34:42,468 --> 00:34:46,348 Don't you get it? We have to get on that coach! 427 00:34:46,348 --> 00:34:48,108 OK?! We have to make this work! 428 00:34:48,108 --> 00:34:52,748 You can't fix yourself by fixing this... It's fucked up! 429 00:34:54,308 --> 00:34:58,108 Yeah, that's right. Just go home, give her up! 430 00:34:58,108 --> 00:35:00,428 Have her wonder for the rest of her life 431 00:35:00,428 --> 00:35:03,348 why you didn't fucking fight for her! 432 00:35:06,228 --> 00:35:08,588 There must be more money here somewhere. 433 00:35:08,588 --> 00:35:11,148 Please, stop, Franky! 434 00:35:11,148 --> 00:35:12,428 Bingo! 435 00:35:13,628 --> 00:35:15,748 Having trouble, girls? 436 00:35:18,588 --> 00:35:22,068 You've been here all night? 437 00:35:22,068 --> 00:35:26,228 Well, here and the train station. Me and your ma took turns. 438 00:35:26,228 --> 00:35:29,908 She just went back to see if you'd gone home. 439 00:35:29,908 --> 00:35:31,268 I'm sorry, Eric. 440 00:35:31,268 --> 00:35:34,468 Don't bother me, love. I'm just glad I bumped into you. 441 00:35:34,468 --> 00:35:36,408 The 3:30 to Oxford is about to depart from Bay C. 442 00:35:36,408 --> 00:35:37,988 Passengers wishing to travel should board now. 443 00:35:37,988 --> 00:35:39,268 Come home, love. 444 00:35:39,268 --> 00:35:40,788 We're leaving. 445 00:35:40,788 --> 00:35:43,508 No, I'm sorry, Franky, but no, you're fucking not. 446 00:35:45,868 --> 00:35:48,948 She wants to take your baby away, Mini. 447 00:35:48,948 --> 00:35:52,588 She does not. 448 00:35:52,588 --> 00:35:55,108 Don't believe him. 449 00:35:57,588 --> 00:36:01,868 Promise. Promise she won't make me give her up. 450 00:36:03,548 --> 00:36:06,948 I don't make promises I can't keep. You know that. 451 00:36:06,948 --> 00:36:08,868 But I can promise she loves you. 452 00:36:11,668 --> 00:36:14,628 Shelley can't give her what she needs. She needs me! 453 00:36:14,628 --> 00:36:15,948 What exactly has this got to do with you? 454 00:36:15,948 --> 00:36:17,548 Everything! 455 00:36:17,548 --> 00:36:19,708 It's got everything to do with me! 456 00:36:19,708 --> 00:36:21,828 Come here. 457 00:36:21,828 --> 00:36:23,868 It's got everything... 458 00:36:27,228 --> 00:36:29,308 Let's go home. 459 00:36:41,348 --> 00:36:42,948 They were at the bus station. 460 00:36:46,708 --> 00:36:48,708 Franky, why don't you go upstairs. 461 00:36:48,708 --> 00:36:52,268 Have a hot bath, get yourself warmed up. 462 00:36:52,268 --> 00:36:54,868 Go on, girl, off you go. 463 00:37:00,748 --> 00:37:02,508 I'll just hop out for a fag. 464 00:37:12,468 --> 00:37:15,148 How are you feeling? 465 00:37:18,268 --> 00:37:21,708 I feel like shit, Mum. I think I'm sick. 466 00:37:23,868 --> 00:37:27,388 Well, you kept me sick for a good six months. 467 00:37:27,388 --> 00:37:31,548 Every fucking morning. And evening, when I think about it. 468 00:37:32,868 --> 00:37:35,588 And then, when I was just about ready to pop 469 00:37:35,588 --> 00:37:39,388 you decided to stop moving. I was sat in my bath 470 00:37:39,388 --> 00:37:43,908 and I realised I hadn't felt you for hours, which was weird. 471 00:37:43,908 --> 00:37:45,908 Cos usually you made me 472 00:37:45,908 --> 00:37:48,828 feel like my insides were just about to burst out my arse. 473 00:37:48,828 --> 00:37:53,708 So I went straight to A&E and the trainee midwife 474 00:37:53,708 --> 00:37:58,868 she couldn't find a heartbeat and I thought, she's dead. 475 00:38:00,468 --> 00:38:02,348 She's dead. 476 00:38:02,348 --> 00:38:06,148 And then, while the stupid bint was fannying about with ultrasound, 477 00:38:06,148 --> 00:38:10,988 you decided to wake up and kicked me really hard in the bladder. 478 00:38:10,988 --> 00:38:15,108 And it was as if you were saying to me - "Mum, you know best. 479 00:38:15,108 --> 00:38:18,548 "Everyone else is just stupid." 480 00:38:20,388 --> 00:38:21,868 I'm keeping her, Mum. 481 00:38:23,108 --> 00:38:24,268 I know you are. 482 00:38:29,828 --> 00:38:31,868 I love you, Mum. 483 00:38:33,348 --> 00:38:35,708 I love you too, sweetheart. 484 00:38:39,548 --> 00:38:40,668 Franky! 485 00:39:14,788 --> 00:39:17,348 'Hi, it's Grace, smile and speak at the beep'. 486 00:39:20,428 --> 00:39:25,948 Gracie? I thought that maybe... 487 00:39:25,948 --> 00:39:28,788 now I'm home I'd feel less alone. 488 00:39:32,548 --> 00:39:35,668 I wish... 489 00:39:36,908 --> 00:39:40,148 I wish Alo, Alo knew I just need him to... 490 00:39:44,908 --> 00:39:47,908 I love him, Gracie. 491 00:39:51,468 --> 00:39:55,268 Why do I leave you all these stupid fucking messages. 492 00:39:57,268 --> 00:39:59,788 You're not there. 493 00:40:01,348 --> 00:40:03,308 You won't ever be there. 494 00:40:09,188 --> 00:40:10,828 I love you, Gracie. 495 00:40:13,988 --> 00:40:15,308 Do something. 496 00:40:44,188 --> 00:40:45,868 Rich. What are you doing here? 497 00:40:45,868 --> 00:40:48,628 I need to speak to Mini. 498 00:40:50,348 --> 00:40:51,988 It's really late. 499 00:40:51,988 --> 00:40:54,308 Mum, leave it. 500 00:40:55,748 --> 00:40:57,268 We need to go somewhere. 501 00:41:25,988 --> 00:41:28,828 Just up there. 502 00:41:28,828 --> 00:41:31,028 Don't fuck it up. OK? 503 00:41:31,028 --> 00:41:33,708 See you later. 504 00:42:24,148 --> 00:42:27,468 What the fuck are you doing? 505 00:42:35,188 --> 00:42:37,348 This is the bedroom. 506 00:42:37,348 --> 00:42:41,588 And over here will be the bathroom... 507 00:42:41,588 --> 00:42:48,348 so we could sort of chat while... while you're cooking. 508 00:42:49,988 --> 00:42:51,948 And over here, I thought... 509 00:42:51,948 --> 00:42:54,348 we could put a... a cot. 510 00:42:56,068 --> 00:42:57,788 Or not. 511 00:42:57,788 --> 00:43:01,308 Um, it could just be a... a sort of lounge. 512 00:43:01,308 --> 00:43:04,108 Um, whatever you decide. 513 00:43:04,108 --> 00:43:06,028 I know it's cold, 514 00:43:06,028 --> 00:43:08,908 and there's no TV and... 515 00:43:08,908 --> 00:43:13,348 it smells a little bit like balls, but I think I can fix it, you know. 516 00:43:13,348 --> 00:43:15,068 Um, I think I can make it... 517 00:44:19,508 --> 00:44:21,948 You're going to be an auntie, Gracie. 518 00:45:24,577 --> 00:45:28,417 Whatever it is you're running from, there's always a silver lining. 519 00:45:28,417 --> 00:45:30,057 No, there's not. 520 00:45:30,057 --> 00:45:34,057 What am I meant to do without you? 521 00:45:34,057 --> 00:45:35,777 Stay here. 522 00:45:35,777 --> 00:45:37,457 I can't do that, babe. 523 00:45:37,457 --> 00:45:40,337 I'm sorry, Rich. 524 00:45:41,977 --> 00:45:43,617 I should have stayed with her. 525 00:45:43,617 --> 00:45:45,257 She's in trouble. 526 00:45:45,257 --> 00:45:47,697 What are we going to do about it? 527 00:45:47,697 --> 00:45:51,057 We aren't doing anything. She's my girlfriend. 528 00:45:51,057 --> 00:45:52,497 Who are you? 529 00:45:52,497 --> 00:45:54,177 I said who the fuck are you?! 530 00:45:54,177 --> 00:45:55,497 Don't you remember me, Franky? 531 00:45:55,497 --> 00:45:57,617 You can track her. 532 00:45:57,617 --> 00:46:00,057 I try to keep her safe. 533 00:46:00,082 --> 00:46:44,960 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 534 00:46:45,010 --> 00:46:49,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.