All language subtitles for Skins s06e07 A.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,159 Mini, I love you. 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,839 'Jesus, farm boy. Talk about ruining the mood.' 3 00:00:08,000 --> 00:00:09,279 Just drive. 4 00:00:09,280 --> 00:00:12,519 I know what she said, all right? But she's not available. 5 00:00:12,520 --> 00:00:15,999 She's my girlfriend and you lot just fuck with her head. 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,039 I don't want you here. I never wanted you at all, 7 00:00:19,040 --> 00:00:20,319 do you understand? 8 00:00:20,320 --> 00:00:24,319 I'm in this class. Well, I've been away for a bit. 9 00:00:25,040 --> 00:00:26,479 Like, on holiday. 10 00:00:26,480 --> 00:00:28,079 I've missed you so much. 11 00:00:28,080 --> 00:00:30,239 'Farm boy?' 12 00:00:30,240 --> 00:00:33,599 Come down. I want to talk. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,279 I'm telling you I'm sorry. 14 00:00:35,280 --> 00:00:39,079 It's too fucking exhausting loving you. 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,719 I don't think you know how to love anything. 16 00:00:41,720 --> 00:00:43,919 Who have you told, Mini? 17 00:00:43,920 --> 00:00:45,559 Have you told anyone? 18 00:00:45,560 --> 00:00:49,559 I haven't told myself. 19 00:00:52,661 --> 00:01:22,544 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 20 00:01:38,680 --> 00:01:42,679 Whoo! 21 00:02:03,560 --> 00:02:06,199 Mini! Mini! 22 00:02:06,200 --> 00:02:10,199 Come dance! 23 00:02:12,000 --> 00:02:15,999 Mini! 24 00:02:20,920 --> 00:02:23,599 I don't give a shit, mate. Like none of the shits. 25 00:02:23,600 --> 00:02:27,199 I've got no more shits for that girl. You know, I don't get it. 26 00:02:27,200 --> 00:02:31,199 We used to have jokes, like proper fucking jokes. 27 00:02:31,200 --> 00:02:35,199 And now it's just... I don't know. Reality drama bullshit. 28 00:02:35,760 --> 00:02:38,639 Al, I didn't wanna tell you this when you were all smitten and shit 29 00:02:38,640 --> 00:02:41,719 but you can do better, man. 30 00:02:41,720 --> 00:02:42,839 For reals? 31 00:02:42,840 --> 00:02:46,839 For fucking reals. Why not? 32 00:02:46,840 --> 00:02:50,839 What about her? 33 00:02:51,480 --> 00:02:54,839 Who? 34 00:02:54,840 --> 00:02:58,359 Her. 35 00:02:58,360 --> 00:03:02,359 She's eye-fucking you, man. 36 00:03:06,920 --> 00:03:09,759 Fuck, man. She's coming over. Look, she's coming over. 37 00:03:09,760 --> 00:03:11,159 Fucking be cool. 38 00:03:17,400 --> 00:03:20,239 Hey. 39 00:03:20,240 --> 00:03:22,119 Wanna monkey-fuck? 40 00:03:22,120 --> 00:03:23,679 What? 41 00:03:23,680 --> 00:03:26,399 I'm desperado for a light here. 42 00:03:43,160 --> 00:03:45,719 Oh, yeah, but they're just wannabes. 43 00:03:45,720 --> 00:03:47,799 You wanna know a secret? 44 00:03:47,800 --> 00:03:50,079 Always. 45 00:03:50,080 --> 00:03:53,959 Found a... secret stash of bevvies. 46 00:03:53,960 --> 00:03:55,919 Gonna make a cocktail. 47 00:03:55,920 --> 00:03:57,959 You want in? 48 00:03:57,960 --> 00:04:01,959 Cha! 49 00:04:04,440 --> 00:04:05,719 Better? 50 00:04:05,720 --> 00:04:09,719 Much better. 51 00:04:12,440 --> 00:04:16,439 Little bit of this, little bit of that. 52 00:04:16,520 --> 00:04:18,439 Are you trying to get me drunk so you can get in my pants? 53 00:04:18,440 --> 00:04:21,239 Oh, no. That's what the rohypnol's for. This is just for jokes. 54 00:04:32,200 --> 00:04:35,079 Very mature... 55 00:04:35,080 --> 00:04:39,079 farm boy. 56 00:04:40,760 --> 00:04:42,679 Oh. Er... Mini McGuinness. 57 00:04:42,680 --> 00:04:45,039 This is... 58 00:04:45,040 --> 00:04:46,999 Poppy Champion. 59 00:04:47,000 --> 00:04:50,999 Poppy Champion. 60 00:04:52,560 --> 00:04:56,559 Well, um... enjoy your beer and bants, then. 61 00:05:24,120 --> 00:05:27,319 So. 62 00:05:27,320 --> 00:05:31,319 So. 63 00:05:43,080 --> 00:05:47,079 It's been fun. 64 00:06:53,280 --> 00:06:56,839 I'm... I'm sorry. I'm sorry. I'm really, really sorry. 65 00:06:56,840 --> 00:07:00,839 Dewi tried to off-road the van this morning. Totally fucked it. 66 00:07:01,160 --> 00:07:04,679 So, er... we're stuck with Betsy. 67 00:07:04,680 --> 00:07:07,599 You own a tractor? I know. It's properly jokes. 68 00:07:07,600 --> 00:07:09,359 I love tractors. 69 00:07:09,360 --> 00:07:11,599 Fancy a lift, Tink? 70 00:07:43,720 --> 00:07:47,599 What's the plan, Peter Pan? 71 00:07:47,600 --> 00:07:51,599 Well. I thought we could munch this shiz alfresco. 72 00:07:51,880 --> 00:07:55,879 Fancy. Are you trying to impress me? 73 00:07:56,640 --> 00:07:59,559 I don't need to try. 74 00:07:59,560 --> 00:08:02,879 Onwards to Neverland! 75 00:08:02,880 --> 00:08:04,519 Fuck! Whoa! Ow! 76 00:08:04,520 --> 00:08:07,639 Fucking sweat balls! Ow! 77 00:08:07,640 --> 00:08:09,839 Does it hurt? Oh! 78 00:08:09,840 --> 00:08:12,479 No. 79 00:08:14,760 --> 00:08:16,439 You're it. What? 80 00:08:16,440 --> 00:08:18,679 Come on, Alo! Oh, you cheat! 81 00:08:27,760 --> 00:08:29,399 Poppy! Oi! 82 00:08:39,480 --> 00:08:43,479 Come on! 83 00:08:50,520 --> 00:08:54,519 Come on! 84 00:09:00,280 --> 00:09:02,879 Pretty average land-boy lifestyle, really. 85 00:09:02,880 --> 00:09:05,319 Got my mum. My dad. 86 00:09:05,320 --> 00:09:08,279 Four cows. Bunch of sheep and chickens. 87 00:09:08,280 --> 00:09:10,319 Oh, and Rags, my dog. 88 00:09:10,320 --> 00:09:13,199 We got a Labrador once, but my dad gave him to an old folks' home 89 00:09:13,200 --> 00:09:15,079 cos he crapped in his bed. 90 00:09:15,080 --> 00:09:16,719 Bet he was the shit. 91 00:09:16,720 --> 00:09:18,439 We called him Napoleon cos he was so little. 92 00:09:18,440 --> 00:09:22,439 Oh, little dogs are badass. I know, right? 93 00:09:23,800 --> 00:09:25,839 Hey, you wanna see me do a handstand? 94 00:09:25,840 --> 00:09:29,839 Um... yeah. 95 00:09:35,320 --> 00:09:38,759 Ta-da! How life-altering was that? 96 00:09:41,920 --> 00:09:44,079 You're like... 97 00:09:44,080 --> 00:09:45,999 really weird. 98 00:09:46,000 --> 00:09:48,919 I know you are. No, I mean like a compliment. 99 00:09:48,920 --> 00:09:52,159 A lot... a lot of girls would hate this, not rom coming it, 100 00:09:52,160 --> 00:09:54,639 just hanging out, having jokes. 101 00:09:54,640 --> 00:09:58,639 You talking about a lot of girls or just Wendy? 102 00:09:59,400 --> 00:10:01,719 What? 103 00:10:01,720 --> 00:10:04,799 Well, the bombshell who chitchatted with us in Neverland. 104 00:10:04,800 --> 00:10:08,799 Well, she's your ex, right? 105 00:10:11,480 --> 00:10:14,839 Well, you don't have to tell me if it's too like emo or whatever. 106 00:10:14,840 --> 00:10:18,839 No! Um... no. Look, we weren't even really together. It was all physical. 107 00:10:20,040 --> 00:10:24,039 She has a serious case of libido bipolar, hot and cold all the time. 108 00:10:25,520 --> 00:10:29,519 I was like her West Country whore, fuckable just as long as nobody found out. 109 00:10:50,560 --> 00:10:53,879 So, um... 110 00:10:53,880 --> 00:10:57,719 I mean, I'm... I'm just throwing this out there, but... 111 00:10:57,720 --> 00:11:01,719 do you want to make this thing official? 112 00:11:02,320 --> 00:11:04,999 Are you asking me to be your girlfriend, Alo? 113 00:11:05,000 --> 00:11:07,119 Maybe. 114 00:11:07,120 --> 00:11:10,719 Do you want to? 115 00:11:10,720 --> 00:11:12,799 Wait. 116 00:11:12,800 --> 00:11:16,799 There's something else I wanna do first. 117 00:12:02,760 --> 00:12:05,359 'Meet Joe Jonas! 118 00:12:05,360 --> 00:12:07,199 'Excellent!' 119 00:12:35,160 --> 00:12:37,599 Oh, fuck! Fuck, I'm going to come! 120 00:12:37,600 --> 00:12:39,879 Fuck, yeah! Oh! 121 00:12:42,640 --> 00:12:45,079 Oh. 122 00:12:55,400 --> 00:12:57,799 Oh, no. Oh, yes! 123 00:12:57,800 --> 00:12:59,399 Yes, yes! 124 00:12:59,400 --> 00:13:02,039 Oh, fuck! 125 00:13:02,040 --> 00:13:05,479 Yes! 126 00:13:05,480 --> 00:13:07,519 What... what the fuck? 127 00:13:07,520 --> 00:13:11,519 Chill out. I never use a condom. It's no biggie. 128 00:13:12,560 --> 00:13:15,919 No, no, no, no! Don't touch me! Don't touch me! Don't touch me. Stay there. 129 00:13:15,920 --> 00:13:18,599 Stay there, stay there. OK. OK. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,799 Oh. OK. 131 00:13:20,800 --> 00:13:23,799 Just tell me exactly... 132 00:13:23,800 --> 00:13:25,599 how old are you? 133 00:13:25,600 --> 00:13:28,079 I'm 14. Almost. 134 00:13:28,080 --> 00:13:30,079 Oh, my God! You're 13! 135 00:13:30,080 --> 00:13:31,759 I don't get it. What's the drama? 136 00:13:31,760 --> 00:13:34,279 Of course you don't get it. You're a child. 137 00:13:34,280 --> 00:13:36,759 I'm not a child. I can get the adult menu at Pizza Hut. 138 00:13:36,760 --> 00:13:39,599 What the fuck? 139 00:13:39,600 --> 00:13:41,519 Oh, my God. Oh, my God. 140 00:13:41,520 --> 00:13:43,919 Oh, my God. I'm a teenage paedo. 141 00:13:43,920 --> 00:13:46,519 Like an actual paedophile! 142 00:13:46,520 --> 00:13:48,519 Me! Fuck! 143 00:13:48,520 --> 00:13:51,679 I woke up this morning and I was normal! 144 00:13:51,680 --> 00:13:53,479 Poppy! 145 00:13:53,480 --> 00:13:57,079 Shiz. That's my parents. Oh, my God. 146 00:13:58,240 --> 00:14:00,559 You just get off your arse. 147 00:14:00,560 --> 00:14:04,559 All right, I will, then. 148 00:14:05,400 --> 00:14:06,999 Lovely! 149 00:14:07,000 --> 00:14:09,439 You know, when we met, you loved the fact that I fought. 150 00:14:09,440 --> 00:14:12,639 If that was all that was wrong with you then, Connell, things change. 151 00:14:12,640 --> 00:14:15,199 Let's not talk about things changing, love. 152 00:14:15,200 --> 00:14:18,479 Unless you want to talk about your tits. Oh, fuck off! And your arse. 153 00:14:18,480 --> 00:14:19,559 Go and do the garden like you... 154 00:14:19,560 --> 00:14:21,799 Don't fuck me around the fucking Cotswolds! 155 00:14:21,800 --> 00:14:24,599 If only you knew where the Cotswolds were, Connell, if fucking only! 156 00:14:24,600 --> 00:14:27,159 If only I could get at them, love! 157 00:14:27,160 --> 00:14:29,119 Stop it, Connell! All right! Stop it! 158 00:14:29,120 --> 00:14:32,719 Don't talk to me like that! That's right! 159 00:14:32,720 --> 00:14:36,719 No, no, don't pin any of this "oh, he doesn't even touch me any more" shite on me, all right? 160 00:15:00,280 --> 00:15:03,319 Boo! Fucking... 161 00:15:03,320 --> 00:15:05,839 So. How did D-day go with the green fairy? 162 00:15:05,840 --> 00:15:09,239 Pixie. Look, mate, I... I really need to talk to you about... 163 00:15:09,240 --> 00:15:13,239 Oh, Frankster. Alo was just gushing about his new squeeze. 164 00:15:13,360 --> 00:15:16,719 New squeeze? There's no squeeze. 165 00:15:16,720 --> 00:15:20,719 Yeah, Al. About that. I, um... 166 00:15:21,200 --> 00:15:24,759 Hey, Hardbeck, do you mind if I chat up your life partner for a hot minute? 167 00:15:24,760 --> 00:15:28,759 Sure. 168 00:15:30,720 --> 00:15:34,719 Oh, what, alone? Oh, cool, yeah. Mm. 169 00:15:36,480 --> 00:15:38,439 Yeah. 170 00:15:38,440 --> 00:15:41,199 Laters. 171 00:15:41,200 --> 00:15:45,159 I know about you and Mini. Yeah, and? 172 00:15:45,160 --> 00:15:47,159 And? 173 00:15:48,840 --> 00:15:52,839 Look, Mini likes to think she's a complicated girl, Alo, but she's not. 174 00:15:55,440 --> 00:15:57,319 When she says no, she really means yes. 175 00:15:57,320 --> 00:16:00,559 That sounds a bit wrong. Focus, Alo. 176 00:16:00,560 --> 00:16:03,559 Mini needs you. She doesn't even like me. 177 00:16:03,560 --> 00:16:07,559 Doesn't matter. You have to get her back. 178 00:16:07,760 --> 00:16:11,279 Don't you get it? 179 00:16:11,280 --> 00:16:15,279 You two are like the only good thing to happen this entire crappy year. 180 00:16:17,640 --> 00:16:19,159 So, stop fucking it, Alo. 181 00:16:19,160 --> 00:16:20,959 How am I fucking... 182 00:16:20,960 --> 00:16:24,959 You know what, Franks? I cannot deal with this bullshit right now. 183 00:16:40,920 --> 00:16:43,119 I'm sorry but it's over. 184 00:16:43,120 --> 00:16:46,879 No, don't cry. I'm not dumping you. 185 00:16:46,880 --> 00:16:50,879 I just don't want to hear or see you any more. 186 00:16:54,920 --> 00:16:56,559 It's over, bitch! 187 00:16:56,560 --> 00:16:59,199 Oh, my God! Oh, my God! I'm so glad you came! 188 00:16:59,200 --> 00:17:01,999 Oh. Um... Poppy. 189 00:17:02,000 --> 00:17:04,119 I... 190 00:17:04,120 --> 00:17:06,959 We need to talk. After you meet my mates. 191 00:17:09,000 --> 00:17:12,999 So, what are you, like, 30? Yeah, close. 192 00:17:13,080 --> 00:17:14,959 Anyway, status update? 193 00:17:14,960 --> 00:17:18,959 Well, it's not Facebook official. But it's totally official. Right, babes? 194 00:17:19,960 --> 00:17:22,679 Yeah, yeah. Love you too, girlfriend. 195 00:17:22,680 --> 00:17:25,439 So, what, have you two like done the nookie? 196 00:17:25,440 --> 00:17:27,559 Don't be dizzy, Megs. I'm no Taylor Swift. 197 00:17:27,560 --> 00:17:31,159 We did it like a million times last night. Doggy, pony, everything. Right, babe? 198 00:17:31,160 --> 00:17:33,799 You should defs invite some of your hot mates to come jam. 199 00:17:33,800 --> 00:17:37,799 The boy-girl ratio here is practically lezbo. No offence, Pops. 200 00:17:37,800 --> 00:17:41,479 Yeah, they're not really into electro-pop. Or prison. 201 00:17:41,480 --> 00:17:43,079 What? 202 00:17:44,360 --> 00:17:47,599 Tune! 203 00:17:47,600 --> 00:17:51,599 Ah. What's happening? 204 00:18:10,520 --> 00:18:12,159 Poppy! Poppy! Hey! 205 00:18:12,160 --> 00:18:16,039 We need to talk. 206 00:18:16,040 --> 00:18:18,839 Hands to yourself, Chris Brown. 207 00:18:18,840 --> 00:18:21,319 You wanna do hot knives? Poppy. We don't have to do hot knives. 208 00:18:21,320 --> 00:18:23,919 Cheska scammed some MD off her sister. We could drop a few bombs if you want. 209 00:18:23,920 --> 00:18:26,679 Poppy. I should never have come here. 210 00:18:26,680 --> 00:18:28,999 I... 211 00:18:29,000 --> 00:18:32,999 I'm sorry but I can't be your boyfriend or whatever you want me to be. 212 00:18:36,480 --> 00:18:39,399 Look, it's not you, it's me. 213 00:18:39,400 --> 00:18:41,719 OK? No, actually it is kind of all you. 214 00:18:41,720 --> 00:18:45,719 But, I mean, don't feel bad because we can still be mates. 215 00:18:46,000 --> 00:18:49,679 I mean not, like, call or text or hang-out kind of mates. 216 00:18:49,680 --> 00:18:52,999 But... I'm really sorry. 217 00:18:53,000 --> 00:18:55,279 You're gonna go back to that mega-bitch Mini, aren't you? 218 00:18:55,280 --> 00:18:57,399 No! I don't know! 219 00:18:57,400 --> 00:18:58,599 Fine. Flip off! 220 00:18:58,600 --> 00:19:00,479 You make people think you're nice but you're not nice. 221 00:19:00,480 --> 00:19:02,599 You're just a... a hypocrite! 222 00:19:02,600 --> 00:19:04,439 Get out! 223 00:19:04,440 --> 00:19:06,399 Wait! Stop! 224 00:19:06,400 --> 00:19:09,279 Please don't go! You won't be happy with her! 225 00:19:09,280 --> 00:19:11,759 She doesn't love you! Listen to me, OK, Poppy? 226 00:19:11,760 --> 00:19:14,879 I'm sorry, OK? But I... I don't love you back. 227 00:19:14,880 --> 00:19:18,879 And it's... it's just not love if someone doesn't love you back. 228 00:19:21,320 --> 00:19:23,239 Stop. Stop it. Stop it! 229 00:19:23,240 --> 00:19:26,079 I'm not your boyfriend! 230 00:19:26,080 --> 00:19:29,439 You're a child! It's sick! I don't even like you! 231 00:19:29,440 --> 00:19:33,439 And no amount of head or head-fuckery is going to change that! 232 00:19:36,520 --> 00:19:38,479 Poppy, look... Back the fuck up, kiddy fiddler! 233 00:19:38,480 --> 00:19:40,519 Pervert! Someone call the police! 234 00:19:40,520 --> 00:19:42,799 No, it's... I'm going, all right? I'm going. 235 00:19:42,800 --> 00:19:46,159 What?! 236 00:20:18,640 --> 00:20:20,639 So, you gonna tell me, then, what happened with, er... 237 00:20:20,640 --> 00:20:22,359 Poppy, champion of the world? 238 00:20:22,360 --> 00:20:26,359 No. Shut up, all right? I've been thinking. Why don't we go away? 239 00:20:27,160 --> 00:20:28,479 What? 240 00:20:28,480 --> 00:20:31,319 Yeah, you know. We'll... we'll hit up Amsterdam. 241 00:20:31,320 --> 00:20:32,839 Lost Boys it like we always said we would. 242 00:20:32,840 --> 00:20:33,919 Is this about your exam? 243 00:20:33,920 --> 00:20:37,479 Because I told you you can't cram an entire term the night before, Al. 244 00:20:37,480 --> 00:20:41,479 No. This is not about an exam. I just wanna get away, that's all. 245 00:20:41,560 --> 00:20:45,479 And right now I want to go to Amsterdam with my best fucking matey. 246 00:20:45,480 --> 00:20:48,519 Now come on. What do you say? 247 00:20:48,520 --> 00:20:50,679 I dunno, Al. I'll think about it, yeah? 248 00:20:50,680 --> 00:20:54,039 Bullshit, Rich. Do not just say stuff to make me feel better. 249 00:20:54,040 --> 00:20:58,039 I think it's tops. Just... I mean well back-burn it. 250 00:20:58,560 --> 00:21:02,559 No. It's a yay or a nay, or fuck off, Rich. 251 00:21:38,400 --> 00:21:42,399 McGuinness! 252 00:21:47,920 --> 00:21:49,119 Thanks. 253 00:21:49,120 --> 00:21:53,119 That's OK. 254 00:21:55,080 --> 00:21:59,039 Is this year 13 geography? 255 00:21:59,040 --> 00:22:03,039 Yes. 256 00:22:05,760 --> 00:22:09,759 Aloysius Creevey. 257 00:22:12,080 --> 00:22:13,919 Oi! 258 00:22:13,920 --> 00:22:15,639 Oh! 259 00:22:15,640 --> 00:22:18,359 What the fuck are you doing? 260 00:22:18,360 --> 00:22:19,959 You're nicked. 261 00:22:19,960 --> 00:22:23,959 Yeah, all right, mate! 262 00:22:24,080 --> 00:22:28,079 Come on, son. You won't need A-levels where you're going. 263 00:22:41,320 --> 00:22:45,319 Look. Whatever you think I've done, all right, you're wrong. 264 00:22:45,880 --> 00:22:48,999 I'm just waiting to hear you say it. 265 00:22:49,000 --> 00:22:52,999 Play silly buggers if you want. We've got all day. 266 00:22:55,840 --> 00:22:59,839 Smithy, we've got squash at seven. 267 00:23:00,480 --> 00:23:04,359 We've got till six. Minus an hour for lunch. 268 00:23:04,360 --> 00:23:07,519 So, you better start talking, boyo, cos you're in trouble. 269 00:23:07,520 --> 00:23:09,039 Big trouble. 270 00:23:09,040 --> 00:23:12,759 You're looking at at least three years' jail time. 271 00:23:12,760 --> 00:23:15,039 Plus a year on the sex offenders register. 272 00:23:15,040 --> 00:23:16,599 Three years? 273 00:23:16,600 --> 00:23:20,599 We have a statement here given by Poppy Champion earlier today. 274 00:23:21,720 --> 00:23:23,919 Mitch? 275 00:23:23,920 --> 00:23:27,359 "Aloysius Creevey groomed me until I sexed him. 276 00:23:27,360 --> 00:23:29,439 "He said he liked 'em young." 277 00:23:29,440 --> 00:23:32,919 Nuh-uh, right? It's the other way around. She's had more sex than me! 278 00:23:32,920 --> 00:23:36,919 "He told me I could play with his puppy. But he didn't mean his pet." 279 00:23:37,040 --> 00:23:39,319 I meant Rags. 280 00:23:39,320 --> 00:23:42,399 My dog Rags, not... 281 00:23:42,400 --> 00:23:43,879 my penis. 282 00:23:43,880 --> 00:23:47,879 "He gave me alcohol and..." And drugs. 283 00:23:48,240 --> 00:23:50,599 "He said it wouldn't hurt." 284 00:23:50,600 --> 00:23:52,039 You sick bastard. 285 00:23:52,040 --> 00:23:54,359 You sick... you sick bastard. 286 00:23:54,360 --> 00:23:56,759 Look, all right? She is the sick one. 287 00:23:56,760 --> 00:23:58,959 She's lying! 288 00:23:58,960 --> 00:24:01,839 Oh, come on! 289 00:24:01,840 --> 00:24:04,399 Right. OK. 290 00:24:04,400 --> 00:24:06,919 All right. 291 00:24:06,920 --> 00:24:10,919 I had sex with her, but I didn't know she was underage, OK? 292 00:24:12,160 --> 00:24:15,279 I didn't know. 293 00:24:15,280 --> 00:24:16,999 I swear I didn't know! 294 00:24:19,560 --> 00:24:20,679 You do not have to say anything, 295 00:24:20,680 --> 00:24:23,319 but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, 296 00:24:23,320 --> 00:24:26,279 something which you later rely on in court. 297 00:24:26,280 --> 00:24:29,959 Anything you do say may be given in evidence. 298 00:25:08,680 --> 00:25:12,679 Aloysius Creevey. You've got a visitor. 299 00:25:16,520 --> 00:25:18,639 Hello, Aloysius. 300 00:25:18,640 --> 00:25:22,639 How are you, lad? 301 00:25:31,480 --> 00:25:33,239 We've cleared out your locker. 302 00:25:33,240 --> 00:25:36,839 Most of it we had to confiscate. 303 00:25:36,840 --> 00:25:40,319 Or incinerate. 304 00:25:40,320 --> 00:25:44,319 Here's the rest. 305 00:25:48,560 --> 00:25:52,559 I think you know what I'm going to say. 306 00:25:54,120 --> 00:25:56,759 I'm sorry, Aloysius. 307 00:25:56,760 --> 00:25:59,919 But we are suspending you from Roundview College, 308 00:25:59,920 --> 00:26:03,119 subject to further investigation. 309 00:26:03,120 --> 00:26:07,119 Doug, please. 310 00:26:07,200 --> 00:26:10,319 It's out of my hands, Aloysius. 311 00:26:10,320 --> 00:26:14,199 They're saying you're a danger to children. 312 00:26:14,200 --> 00:26:16,279 Or in street parlance, a nonce. 313 00:26:16,280 --> 00:26:19,519 I am not a nonce, all right? 314 00:26:19,520 --> 00:26:23,519 I know that. But technically you are. 315 00:26:23,560 --> 00:26:27,559 Sorry. 316 00:26:28,760 --> 00:26:31,519 But chin up. 317 00:26:31,520 --> 00:26:34,319 You can bounce back. Get on that horse. 318 00:26:34,320 --> 00:26:37,359 And don't let the bastards grind you down! 319 00:26:37,360 --> 00:26:40,479 Not you. I didn't mean you. 320 00:26:40,480 --> 00:26:42,519 Can you leave now, please? 321 00:26:42,520 --> 00:26:46,519 Yes. Yes. 322 00:26:50,560 --> 00:26:53,679 Remember, lad. Oggy, oggy, oggy! 323 00:26:53,680 --> 00:26:56,999 Yes? 324 00:27:00,040 --> 00:27:01,919 You just called me a bastard. 325 00:27:01,920 --> 00:27:03,679 Er... no. 326 00:27:03,680 --> 00:27:07,679 I... I didn't. 327 00:27:08,440 --> 00:27:12,439 Aloysius Creevey. You've been released on bail pending trial. 328 00:27:32,000 --> 00:27:35,239 You should have told me. 329 00:27:35,240 --> 00:27:39,239 I thought I could handle it. 330 00:27:43,400 --> 00:27:45,559 You know everything's gonna be fine, right? 331 00:27:45,560 --> 00:27:49,559 No, Richard. It's not fine. That is the opposite of what its going to be. 332 00:27:50,280 --> 00:27:51,519 Everything is fucked. 333 00:27:51,520 --> 00:27:55,519 If it's fucked now, what's it gonna be like next year or in five years? 334 00:27:55,840 --> 00:27:59,839 I cant hack this for the rest of my life, Rich, all right? 335 00:28:02,600 --> 00:28:05,799 What shall I do? 336 00:28:05,800 --> 00:28:06,599 What are you doing? 337 00:28:06,600 --> 00:28:07,759 Just... 338 00:28:07,760 --> 00:28:09,439 I don't need that kind of cheering up. 339 00:28:09,440 --> 00:28:13,119 Just ring Poppy and be like, you know, what the fuck and shit. 340 00:28:13,120 --> 00:28:17,119 I don't think I'm allowed to talk to her. 341 00:28:18,840 --> 00:28:22,839 What are you doing? Rich! Rich, I think that's still illegal. 342 00:28:24,280 --> 00:28:27,119 Don't call her. Don't call her, Rich. 343 00:28:27,120 --> 00:28:28,399 Rich! Rich, don't. Don't fucking... 344 00:28:28,400 --> 00:28:29,599 It's ringing. 345 00:28:29,600 --> 00:28:30,559 Rich, stop. No, no! Rich, don't... 346 00:28:30,560 --> 00:28:31,679 It's ringing. There you go. 347 00:28:31,680 --> 00:28:34,839 Thank God! I got arrested because of you! Sorry. 348 00:28:34,840 --> 00:28:38,199 OK. I am being charged with a sexual assault of a minor. 349 00:28:38,200 --> 00:28:40,799 Do you have any idea how serious that is? 350 00:28:40,800 --> 00:28:44,599 I know and I'm sorry. I was just monumentally pissed at you. 351 00:28:44,600 --> 00:28:46,999 I could go to jail. 352 00:28:47,000 --> 00:28:48,839 If you tell them I made it all up, they'll drop the charges. 353 00:28:48,840 --> 00:28:50,999 Poppy, who are you talking to? 354 00:28:51,000 --> 00:28:53,639 Dad! I... No-one. Dad! 355 00:28:53,640 --> 00:28:57,639 Hey, now you listen here, you sick paedo fuck. You're going to jail. 356 00:28:58,280 --> 00:29:00,279 Hi, Mr Champion. If you'd kindly let me finish speaking with Po... 357 00:29:00,280 --> 00:29:04,039 Now, I'm a God-fearing man, but I swear to baby Christ 358 00:29:04,040 --> 00:29:07,559 if that limp dick jumps out of your pants again, I will bite it off! 359 00:29:07,560 --> 00:29:10,399 Mr Champion, I apologise. If there's anything... 360 00:29:10,400 --> 00:29:12,919 I will bite off that cocky cock of yours. 361 00:29:12,920 --> 00:29:15,399 Do you hear me? Yes, I can hear you. 362 00:29:15,400 --> 00:29:19,199 I will rape you in your prickless hole with your own dirty dick. 363 00:29:19,200 --> 00:29:23,199 I will rape you so fucking hard you'll wish you died as a child! 364 00:29:24,640 --> 00:29:25,959 OK. 365 00:29:25,960 --> 00:29:28,599 'Fuck you!' 366 00:29:28,600 --> 00:29:31,359 What did she say? 367 00:29:31,360 --> 00:29:34,159 No. No, that was her dad, right? 368 00:29:34,160 --> 00:29:38,159 He wants to bite my dick off and rape me with it. So, you know, no biggie. 369 00:29:38,840 --> 00:29:41,279 So, that... it didn't go well, then? 370 00:29:41,280 --> 00:29:45,279 Come on, mate. Let's just leave. 371 00:29:45,800 --> 00:29:47,039 Oh, fucking great. 372 00:29:47,040 --> 00:29:48,919 Where you going? You can't just run away from this. 373 00:29:48,920 --> 00:29:50,559 I can, Rich, yeah? 374 00:29:50,560 --> 00:29:52,279 People say that they can't run away from their problems. 375 00:29:52,280 --> 00:29:56,279 Well, yeah, they just weren't running fast enough. 376 00:29:58,360 --> 00:30:00,559 Alo! Alo! 377 00:30:00,560 --> 00:30:04,279 Al! 378 00:30:19,640 --> 00:30:23,639 I don't know what kids' bus you're getting, mate. 379 00:30:26,720 --> 00:30:28,279 Fuck's sake! 380 00:31:35,880 --> 00:31:38,639 'Hi, this is Mini. Can't talk right now. Leave a message.' 381 00:32:22,720 --> 00:32:24,079 Oi! Who's down here then? 382 00:32:24,080 --> 00:32:25,119 Ow! 383 00:32:25,120 --> 00:32:29,119 Go back up, you little bastard. 384 00:32:29,280 --> 00:32:32,039 Tyler, get away from that strange man! You nonce! 385 00:32:32,040 --> 00:32:33,839 No, it's not what it looks like. 386 00:32:33,840 --> 00:32:34,879 Come on, girls. 387 00:32:34,880 --> 00:32:38,879 I've haven't even been to court yet! 388 00:32:43,000 --> 00:32:46,999 Oh, shit. 389 00:32:47,520 --> 00:32:50,479 Morning, boy. 390 00:32:50,480 --> 00:32:53,719 All right, Dewi? How did you find me? 391 00:32:53,720 --> 00:32:57,719 When you weren't in the barn. Thought you'd be here. 392 00:33:01,480 --> 00:33:05,039 Hear you messed up. 393 00:33:05,040 --> 00:33:06,279 Yeah, I know. 394 00:33:06,280 --> 00:33:08,919 Mmm. 395 00:33:08,920 --> 00:33:12,919 Well, I brought this for you. 396 00:33:20,680 --> 00:33:22,999 It's from your ma. 397 00:33:23,000 --> 00:33:26,999 She's worried about you. 398 00:33:29,480 --> 00:33:31,719 I'm running away, Dew. 399 00:33:37,640 --> 00:33:40,559 Not a fan, then? 400 00:33:40,560 --> 00:33:42,999 Hmm. 401 00:33:43,000 --> 00:33:46,999 The thing about Peter Pan is, boy, he's a coward. 402 00:33:49,320 --> 00:33:53,319 He had the chance of a lifetime and he bottled it. 403 00:33:54,200 --> 00:33:58,199 Just fucked off back to Neverland. 404 00:33:58,240 --> 00:34:02,239 All alone forever, he was, by his own hand. 405 00:34:04,520 --> 00:34:07,759 Poor old Wendy, 406 00:34:07,760 --> 00:34:11,319 she had to grow old without him. 407 00:34:11,320 --> 00:34:15,319 Fucking tragedy, if you ask me. 408 00:34:16,120 --> 00:34:19,319 Well, I suppose... 409 00:34:19,320 --> 00:34:21,519 you're old enough 410 00:34:21,520 --> 00:34:25,519 and, well, you're ugly enough to make your own decisions. 411 00:34:26,080 --> 00:34:29,999 Or make your own mistakes. 412 00:34:30,000 --> 00:34:31,879 That's all I have. 413 00:34:31,880 --> 00:34:33,799 It's up to you now, son. 414 00:34:33,800 --> 00:34:37,799 Stay or run. 415 00:34:37,920 --> 00:34:41,159 Just look after yourself, eh, boy? 416 00:35:14,120 --> 00:35:16,799 McGuinness! McGuinness! 417 00:35:16,800 --> 00:35:18,679 Mini! 418 00:35:40,760 --> 00:35:44,759 For fuck's sake, farm boy! What are you playing at? 419 00:35:47,120 --> 00:35:50,319 OK. OK, OK. 420 00:35:50,320 --> 00:35:52,079 With a little hindsight, 421 00:35:52,080 --> 00:35:56,079 the whole breaking and entering does feel a bit excessive. 422 00:35:56,480 --> 00:36:00,479 But, to be fair, I did knock and you didn't answer, 423 00:36:01,240 --> 00:36:03,519 which is kind of rude considering you're actually home. 424 00:36:03,520 --> 00:36:06,599 Maybe because I didn't want to speak to a child molester! 425 00:36:06,600 --> 00:36:07,639 It was an accident. 426 00:36:07,640 --> 00:36:10,959 What? What? You slipped, fell and molested a pre-teen girl? 427 00:36:10,960 --> 00:36:11,999 Don't say that. 428 00:36:12,000 --> 00:36:13,039 I mean, you know, congratulations. 429 00:36:13,040 --> 00:36:16,159 You finally found a girl with the same mental age as you. 430 00:36:16,160 --> 00:36:19,439 But, seriously, Alo, what is wrong with you? 431 00:36:19,440 --> 00:36:20,999 You're what's wrong with me! 432 00:36:23,920 --> 00:36:27,359 I'm not just some lame Michael Cera. You can't treat me like a bitch 433 00:36:27,360 --> 00:36:30,239 and expect me not to fall in love with you. 434 00:36:30,240 --> 00:36:33,519 It's not fair, Mini. 435 00:36:33,520 --> 00:36:34,759 Who said I was in love with you? 436 00:36:34,760 --> 00:36:36,919 Don't... don't do that, OK? 437 00:36:36,920 --> 00:36:40,919 Don't revert back to that Mean Girls McGuinness bullshit, OK? 438 00:36:41,480 --> 00:36:43,759 I hate that girl. 439 00:36:43,760 --> 00:36:47,239 I want you. 440 00:36:47,240 --> 00:36:50,119 I know you, Mini. I know you're afraid. 441 00:36:50,120 --> 00:36:54,119 You're terrified of being alone, but guess what. I'm not your dad. 442 00:36:55,800 --> 00:36:56,839 It's not that easy. 443 00:36:56,840 --> 00:36:59,119 How? How is it not that easy? 444 00:36:59,120 --> 00:37:03,119 I don't see what can be easier than just you and me. 445 00:37:06,960 --> 00:37:10,959 What are you so afraid of? 446 00:37:12,720 --> 00:37:15,159 What... what is it? 447 00:37:15,160 --> 00:37:17,039 I want you to go, Alo. 448 00:37:17,040 --> 00:37:18,719 No. 449 00:37:18,720 --> 00:37:21,639 Leave now. 450 00:37:21,640 --> 00:37:24,679 Get out! Get out of my room! Get out! 451 00:37:24,680 --> 00:37:26,479 Get out of my room! 452 00:37:26,480 --> 00:37:30,479 OK. OK, OK. I'll go. 453 00:37:40,720 --> 00:37:44,559 I love you and I know you love me, too. 454 00:37:44,560 --> 00:37:47,119 And when you're ready to admit that, you come and find me. 455 00:37:47,120 --> 00:37:50,919 Cos I'll be fucking waiting. 456 00:37:50,920 --> 00:37:54,919 However long it takes. 457 00:38:15,640 --> 00:38:16,823 You have to tell him. 458 00:38:42,380 --> 00:38:46,379 Alo! You came. 459 00:38:46,440 --> 00:38:48,599 Let's just get this done, yeah? 460 00:38:48,600 --> 00:38:52,599 OK. They're in here. 461 00:38:55,800 --> 00:38:59,799 Mum. Dad. This is Alo. 462 00:39:02,600 --> 00:39:06,039 He's here to talk about the charges. 463 00:39:06,040 --> 00:39:10,039 Hello. 464 00:39:11,400 --> 00:39:12,759 You'd better sit down. 465 00:39:12,760 --> 00:39:14,719 Whoa, whoa, whoa. Don't you dare 466 00:39:14,720 --> 00:39:16,799 sit at my table. 467 00:39:16,800 --> 00:39:18,239 It's my mother's table. 468 00:39:18,240 --> 00:39:19,879 Well, it's my house. 469 00:39:19,880 --> 00:39:22,159 So he'll stand. 470 00:39:22,160 --> 00:39:23,959 So, anyway... 471 00:39:23,960 --> 00:39:27,959 Basically, you know what I told you and the police? 472 00:39:33,000 --> 00:39:36,999 Well, I made it up. 473 00:39:39,000 --> 00:39:41,759 This is your fault. 474 00:39:41,760 --> 00:39:43,839 She needs boundaries! 475 00:39:43,840 --> 00:39:46,759 You... you just let her gallivant... 476 00:39:46,760 --> 00:39:47,719 I do not! 477 00:39:47,720 --> 00:39:49,519 You're as soft as shite. 478 00:39:49,520 --> 00:39:51,919 You'd tie her up by the roadside. 479 00:39:51,920 --> 00:39:54,159 That dog was a hell beast. He's better off. 480 00:39:54,160 --> 00:39:55,239 What, dead? 481 00:39:55,240 --> 00:39:56,279 I did not kill him. 482 00:39:56,280 --> 00:40:00,159 Who are you trying to convince? You had it in for that dog right from the start! 483 00:40:00,160 --> 00:40:03,839 Instead of using that knife to butcher the overcooked lamb, 484 00:40:03,840 --> 00:40:06,399 why don't you just put me out of my misery 485 00:40:06,400 --> 00:40:08,119 and slit my bloody wrists? 486 00:40:08,120 --> 00:40:09,319 Why don't you...? 487 00:40:09,320 --> 00:40:13,319 Shut the fuck up! 488 00:40:14,200 --> 00:40:16,039 This is bullshit. 489 00:40:16,040 --> 00:40:20,039 Poppy wanted me to come here and convince you that what she was saying wasn't true. 490 00:40:22,840 --> 00:40:26,119 But I can't do that. 491 00:40:26,120 --> 00:40:29,679 Cos it is. 492 00:40:29,680 --> 00:40:33,359 But you should know that it was an accident. 493 00:40:33,360 --> 00:40:37,359 If I'd ever known her age, I would never have... 494 00:40:37,720 --> 00:40:41,719 You can have me arrested. You can beat the shit out of me. 495 00:40:42,240 --> 00:40:44,359 But I guarantee... 496 00:40:44,360 --> 00:40:48,319 it's not gonna make you feel any better. 497 00:40:50,400 --> 00:40:54,399 Aah! Whoa! Aah! 498 00:40:56,100 --> 00:41:00,099 You know what? I do feel better! I'll see you in court, scumbag! 499 00:41:39,020 --> 00:41:42,179 ? We're casting off ? 500 00:41:42,180 --> 00:41:45,179 ? Setting sail ? 501 00:41:45,180 --> 00:41:47,659 ? Three sheets to the wind, lads... ? 502 00:41:47,660 --> 00:41:49,019 Aye aye, Captain! 503 00:41:49,020 --> 00:41:51,619 So you're living in a playground now. 504 00:41:51,620 --> 00:41:54,459 Smart move, farm boy. 505 00:41:54,460 --> 00:41:57,059 You look like shit. 506 00:41:57,060 --> 00:42:00,659 Yeah, well, you should see the other guy. 507 00:42:00,660 --> 00:42:04,659 He's totally fine. 508 00:42:09,700 --> 00:42:12,339 Been looking for you everywhere. 509 00:42:12,340 --> 00:42:14,339 Why? 510 00:42:14,340 --> 00:42:16,459 Just trying to make convo. 511 00:42:20,540 --> 00:42:22,219 Come on, useless. 512 00:42:30,940 --> 00:42:32,979 Let's get you home. 513 00:42:32,980 --> 00:42:35,699 Alo. Yeah? 514 00:42:35,700 --> 00:42:37,059 Hand off my arse. 515 00:42:37,060 --> 00:42:40,499 Don't be so fussy. 516 00:42:44,100 --> 00:42:47,619 I've really fucked it, haven't I? 517 00:42:47,620 --> 00:42:51,619 Yep. 518 00:42:51,820 --> 00:42:55,819 To be fair, um... it is quite an achievement 519 00:42:56,340 --> 00:43:00,339 to, er... screw up so epically. 520 00:43:01,220 --> 00:43:05,219 Cheers. 521 00:43:10,980 --> 00:43:12,739 What? 522 00:43:12,740 --> 00:43:16,739 Nothing. Nothing. 523 00:43:19,900 --> 00:43:23,059 You were gonna say I fucked up with you as well? 524 00:43:23,060 --> 00:43:26,899 I fuck up everything. It's true. 525 00:43:26,900 --> 00:43:29,539 I wasn't sure what I wanted. 526 00:43:29,540 --> 00:43:33,539 Yeah, well, you were right not to be sure. 527 00:43:33,940 --> 00:43:37,939 I'm just a fucking quarter bottle of disappointment, me, ain't I? 528 00:43:41,420 --> 00:43:45,419 If I had a... a problem, like a really big problem and, er... 529 00:43:46,500 --> 00:43:50,499 Well, would... would you help me? Would you, like, stand by me? 530 00:43:52,100 --> 00:43:56,099 Would you help me? 531 00:43:57,220 --> 00:44:01,219 What? 532 00:44:03,300 --> 00:44:07,299 What is it? 533 00:44:12,580 --> 00:44:16,579 Oh. 534 00:44:16,740 --> 00:44:17,859 Hello? 535 00:44:17,860 --> 00:44:19,939 'Alo? It's me.' 536 00:44:19,940 --> 00:44:23,539 I'm not supposed to be talking to you, am I? 537 00:44:23,540 --> 00:44:25,659 'I was just ringing to tell you 538 00:44:25,660 --> 00:44:28,499 'that you kind of made my mum leave my dad.' 539 00:44:28,500 --> 00:44:31,339 Oh, for fuck's sake. 540 00:44:31,340 --> 00:44:35,059 'It's fine. He's a bit of a prick. Everyone knows it. 541 00:44:35,060 --> 00:44:38,859 'But Mum made him drop the charges. And you're lovely. 542 00:44:38,860 --> 00:44:42,859 'Whoever gets to be your girlfriend is lucky, cos you're lovely. 543 00:44:42,940 --> 00:44:46,939 'Plus, you've got a ginormous willy. 544 00:44:47,500 --> 00:44:49,979 'Bye, Alo.' 545 00:45:00,540 --> 00:45:02,899 Mini? 546 00:45:02,900 --> 00:45:04,979 Mini? 547 00:45:15,260 --> 00:45:17,219 What? 548 00:45:47,260 --> 00:45:50,099 Alex is never with one guy for long. 549 00:45:50,100 --> 00:45:53,579 So whatever you think might be about to happen, it's not real. 550 00:45:53,580 --> 00:45:56,419 He's right. You are edgy. 551 00:45:56,420 --> 00:45:58,459 What about little bomber boy? 552 00:45:58,460 --> 00:45:59,379 He's away. 553 00:45:59,380 --> 00:46:02,659 Oh, so now you're back in my life? Is that how it works? 554 00:46:03,980 --> 00:46:05,619 Nobody calls you out. 555 00:46:05,620 --> 00:46:06,899 About what? 556 00:46:06,900 --> 00:46:09,739 That Grace wouldn't be dead 557 00:46:09,740 --> 00:46:13,739 if you hadn't been fucking over Matty and every other boy who came by. 558 00:46:14,180 --> 00:46:17,339 Don't die. Ever. 559 00:46:17,340 --> 00:46:19,739 OK. 560 00:46:19,740 --> 00:46:21,299 Hey! Liv! 561 00:46:28,060 --> 00:46:29,739 Something's wrong. 562 00:46:29,764 --> 00:47:11,620 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 563 00:47:11,670 --> 00:47:16,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.