All language subtitles for Skins s06e01 Evere.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,120 --> 00:00:30,107 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 2 00:00:34,760 --> 00:00:38,680 WIND BLOWS 3 00:00:44,000 --> 00:00:46,600 DISTANT MUSIC 4 00:00:46,960 --> 00:00:50,960 WHOOPING 5 00:00:51,960 --> 00:00:53,320 I can't see anything! 6 00:00:53,440 --> 00:00:57,440 Where the fuck are we? 7 00:00:58,760 --> 00:01:02,200 MUSIC FADES UP 8 00:01:05,520 --> 00:01:09,440 SCREAMING 9 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 WHOOPING 10 00:01:14,120 --> 00:01:18,120 WHOOPING 11 00:01:24,560 --> 00:01:28,560 HONKING HORNS 12 00:01:29,880 --> 00:01:33,800 MUSIC FADES 13 00:01:35,520 --> 00:01:37,400 All right, Ginger Minge? Which way? 14 00:01:37,560 --> 00:01:41,480 BLEATING 15 00:01:43,800 --> 00:01:47,720 Yeah, I-I think this map might be a bit shit. 16 00:01:49,840 --> 00:01:53,840 This isn't a map. It's a multiple choice test for retarded twats. 17 00:01:55,920 --> 00:01:59,680 Yeah, I confuse easily. 18 00:02:02,800 --> 00:02:05,160 Yeah... You find the fucking airport Alo, 19 00:02:05,320 --> 00:02:06,960 and I'll check to see if my tits are still there. 20 00:02:07,120 --> 00:02:08,559 Teamwork, right? 21 00:02:08,719 --> 00:02:10,360 Yeah. 22 00:02:10,520 --> 00:02:11,640 Uh, fuck! It's moving! 23 00:02:11,800 --> 00:02:13,520 Oh, shit! They're all over me! 24 00:02:13,640 --> 00:02:16,319 Fuck! Oh, fuck! 25 00:02:16,640 --> 00:02:18,000 For fuck's sake. 26 00:02:18,160 --> 00:02:19,560 Oh, my God - get them off me! 27 00:02:19,680 --> 00:02:21,880 Chill out! What the fuck's going on, OK? Stop moving, 28 00:02:22,000 --> 00:02:22,760 stop moving OK, OK, OK? 29 00:02:22,920 --> 00:02:24,000 Get it! 30 00:02:24,160 --> 00:02:27,640 I think it's in here. Just stop moving, let me check. 31 00:02:27,760 --> 00:02:31,760 PLANE ROARS OVERHEAD 32 00:02:34,640 --> 00:02:36,400 Say it. 33 00:02:36,560 --> 00:02:40,480 Follow that plane! 34 00:02:43,400 --> 00:02:47,400 Oh, fuck! You tossers! 35 00:03:02,680 --> 00:03:05,440 Bonjour monsieur. 36 00:03:05,560 --> 00:03:06,760 Everyone seems friendly. 37 00:03:06,920 --> 00:03:09,720 Honestly Rich, do you have to wear your cousin's hand-me-downs? 38 00:03:09,880 --> 00:03:13,600 Look, I'm not gonna buy clothes I'm not gonna wear again. 39 00:03:13,720 --> 00:03:15,280 Your cousin's gay, right? 40 00:03:15,400 --> 00:03:18,440 Rufus? No! He's just imaginative. 41 00:03:18,600 --> 00:03:19,640 Right. 42 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 Just don't change. 43 00:03:30,360 --> 00:03:33,480 OK. 44 00:03:33,600 --> 00:03:35,720 Where the fuck is everyone!? 45 00:03:36,040 --> 00:03:37,240 (IN FRENCH) 46 00:03:37,400 --> 00:03:40,760 (IN FRENCH) 47 00:03:52,880 --> 00:03:54,200 What did he say? 48 00:03:54,320 --> 00:03:55,400 He likes your shorts. 49 00:03:55,560 --> 00:03:56,440 Ah... 50 00:03:58,800 --> 00:04:02,800 SHOUTING 51 00:04:04,200 --> 00:04:06,760 Whoo! 52 00:04:06,920 --> 00:04:08,760 They are great big gays, yes? 53 00:04:08,920 --> 00:04:10,320 Richy Roo! Richy Roo! 54 00:04:10,560 --> 00:04:11,960 Yes. 55 00:04:12,080 --> 00:04:13,600 Gracie! 56 00:04:13,760 --> 00:04:16,960 Hey, black bitch. Hey, white bitch. 57 00:04:17,120 --> 00:04:20,280 Hey, silly bitch. 58 00:04:20,400 --> 00:04:24,400 Holiday! 59 00:04:26,040 --> 00:04:29,960 WHOOPING 60 00:04:31,520 --> 00:04:35,440 MUSIC BLARES 61 00:04:43,960 --> 00:04:45,880 All right, we're gonna piss on Rider in his sleep! 62 00:04:46,040 --> 00:04:47,960 Why? 63 00:04:48,120 --> 00:04:49,400 His Dad's Villa's not finished. 64 00:04:49,520 --> 00:04:51,680 Hang on, he said it was a luxury pad. 65 00:04:51,840 --> 00:04:53,560 Rider's gotta turn the water on, man. 66 00:04:53,720 --> 00:04:56,440 Yeah, the pool's a bit more of a barbecue pit. 67 00:04:56,600 --> 00:04:58,880 Shit! We paid! 68 00:04:59,000 --> 00:04:59,920 Chill out, man. 69 00:05:00,080 --> 00:05:02,960 He promised - it's gonna be full by the time we get back. 70 00:05:03,080 --> 00:05:06,000 Whoo! 71 00:05:06,160 --> 00:05:09,520 And we found three ounces of ganja underneath the kitchen floor! 72 00:05:17,280 --> 00:05:18,440 Holiday! 73 00:05:18,600 --> 00:05:22,120 Morocco! Whoooaahhhh! 74 00:05:23,920 --> 00:05:27,840 Whoooah! 75 00:05:40,240 --> 00:05:44,160 (Bollocks.) 76 00:06:04,320 --> 00:06:08,320 Here it is, guys - Chateau Rider. 77 00:06:08,920 --> 00:06:11,120 I don't know why you had to bring so much stuff. 78 00:06:11,240 --> 00:06:14,960 I don't know how people dress here. I need options. 79 00:06:15,080 --> 00:06:17,840 Now, about the bedrooms... It was all decided democratically. 80 00:06:17,960 --> 00:06:19,160 Yeah? How? 81 00:06:19,320 --> 00:06:21,440 Mini chose her room and then we all drew lots... 82 00:06:21,560 --> 00:06:22,760 and... 83 00:06:22,880 --> 00:06:26,880 Well, you weren't here. 84 00:06:27,240 --> 00:06:29,360 Right. It's not that bad... What's the problem? 85 00:06:29,520 --> 00:06:32,920 You've got the penthouse. Sorry, mate, but we got you a mattress. 86 00:06:33,080 --> 00:06:34,400 Yay! 87 00:06:34,520 --> 00:06:37,320 For fuck's sake! It doesn't even have a roof. 88 00:06:37,440 --> 00:06:39,800 Shouldn't turn up late for holidays, should you? 89 00:06:39,960 --> 00:06:41,440 Cheer up, mate, all right? We'll go for a dip. 90 00:06:41,600 --> 00:06:42,640 Rider's been turning the water on... 91 00:06:42,760 --> 00:06:45,400 I'll tell you what, mate - it's fuckin' A... 92 00:06:45,560 --> 00:06:47,680 Last one in the pool's a pussy! 93 00:06:47,840 --> 00:06:49,320 It is a lovely pool. 94 00:06:49,480 --> 00:06:50,600 Here we goooooo! 95 00:06:50,720 --> 00:06:51,800 SLAP 96 00:06:51,920 --> 00:06:53,480 Aargh! 97 00:06:53,640 --> 00:06:54,080 Aargh! 98 00:06:54,200 --> 00:06:55,720 I don't think Rider put the water on yet. 99 00:06:55,880 --> 00:06:58,680 For fuck's sake, Rider, you useless bastard! 100 00:06:58,800 --> 00:07:01,040 Mate. You're making a lot of noise. Get up here. 101 00:07:01,200 --> 00:07:04,560 I'm getting stoned like a whore in a burqa. 102 00:07:04,680 --> 00:07:07,200 I think that might be a little bit racist, mate. 103 00:07:07,360 --> 00:07:09,640 Racist? Or is it Ace-ist? 104 00:07:09,760 --> 00:07:10,880 Oi! Rider! 105 00:07:11,040 --> 00:07:14,280 You said the fucking pool would be filled up by the time we got back. 106 00:07:14,400 --> 00:07:15,720 You went already? 107 00:07:15,880 --> 00:07:18,960 Put the water on, Rider. Otherwise I'll have to mess you up. 108 00:07:19,120 --> 00:07:20,039 Really? Any time! 109 00:07:20,159 --> 00:07:23,200 Cos I haven't had a shower in 43 hours... 110 00:07:23,320 --> 00:07:24,600 You smell like muff. 111 00:07:24,720 --> 00:07:27,520 But you know, I dig that in a lady. 112 00:07:27,640 --> 00:07:30,880 Let's McMake out, lassie... 113 00:07:31,000 --> 00:07:34,080 This is your fault! He's your friend! 114 00:07:34,200 --> 00:07:36,120 I fucking hate him. Don't I, Rider? 115 00:07:36,280 --> 00:07:37,560 You love me, you homosexual. 116 00:07:37,720 --> 00:07:41,280 You all love me and you're all homosexuals, 117 00:07:41,400 --> 00:07:42,920 especially the women, hopefully... 118 00:07:43,040 --> 00:07:45,400 Ah! 119 00:07:45,520 --> 00:07:50,400 OK... Let's get fucked. 120 00:07:56,000 --> 00:08:00,040 {pub}Woo-hoo-hoo! 121 00:08:04,200 --> 00:08:05,680 I'm going to see if I can find some more drugs. 122 00:08:05,800 --> 00:08:07,200 Yeah go for it man. 123 00:08:07,360 --> 00:08:10,160 CAR HORN BEEPS 124 00:08:10,320 --> 00:08:14,320 Oh, just shut up and leave me alone. I'm sorry about the fucking map. OK? 125 00:08:14,600 --> 00:08:17,640 I don't care. I don't care. Oh, for crying out loud! 126 00:08:17,760 --> 00:08:19,600 Oh, come on, Franky! 127 00:08:19,720 --> 00:08:20,960 You just fucking sit there you don't you, you twat! 128 00:08:21,080 --> 00:08:22,320 I was just saying that the... 129 00:08:22,480 --> 00:08:24,200 You go on and on like... 130 00:08:24,320 --> 00:08:25,720 OK, OK. 131 00:08:25,840 --> 00:08:28,920 I'm sorry, I'm sorry. I was trying to pass the time. 132 00:08:29,040 --> 00:08:30,680 I thought you liked Simone De Beauvoir... 133 00:08:30,800 --> 00:08:34,800 Screw you! You mind fuck! 134 00:08:36,760 --> 00:08:40,760 Franky. 135 00:08:42,920 --> 00:08:44,360 Matty. 136 00:08:44,520 --> 00:08:45,120 Hi. 137 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 How was Tunisia? 138 00:08:47,120 --> 00:08:51,120 Yeah, it's... it's a long way, that's all. 139 00:08:58,880 --> 00:09:01,480 Hey. 140 00:09:01,640 --> 00:09:03,800 Hey. 141 00:09:03,920 --> 00:09:06,520 Been busy losing your virginity then? 142 00:09:06,680 --> 00:09:10,320 Yeah, yeah a lot. 143 00:09:12,560 --> 00:09:14,680 Ah, I missed you guys. 144 00:09:14,800 --> 00:09:16,840 Sure, honey. 145 00:09:16,960 --> 00:09:20,960 Hey, crazy bitch, we want a snog too. 146 00:09:22,440 --> 00:09:26,120 No offence, Franks. You ming like muff plus! 147 00:09:26,240 --> 00:09:29,400 THEY LAUGH 148 00:09:29,560 --> 00:09:33,560 Oh, I'm sorry. Where's the shower? 149 00:09:35,200 --> 00:09:39,200 Ooh, it feels good. It feels good. 150 00:09:39,560 --> 00:09:41,240 On the chest, yeah? 151 00:09:41,400 --> 00:09:44,800 Yeah, yeah, good. Oh, Yeah! 152 00:09:44,960 --> 00:09:48,960 Nearly, nearly, nearly. I'm clean! I'm clean! 153 00:09:52,640 --> 00:09:55,320 How's the washing up liquid? 154 00:09:55,480 --> 00:09:57,360 It's mad! It's like lemony zest! 155 00:09:57,480 --> 00:10:00,720 Honestly my balls are so tingly right now... Woo-hoo! 156 00:10:00,880 --> 00:10:01,920 Shit! 157 00:10:02,080 --> 00:10:04,360 Um, ladies you're in the locker room. 158 00:10:04,520 --> 00:10:07,320 Yeah, just checking you stick to the water ration. 159 00:10:07,440 --> 00:10:11,440 One bottle per person. Because I need to detox. 160 00:10:11,600 --> 00:10:14,320 Yo, Nicky, Tiny Tits wants a shower. 161 00:10:14,480 --> 00:10:15,640 What did you call me? 162 00:10:15,800 --> 00:10:17,160 Nothing. 163 00:10:17,320 --> 00:10:21,080 Franky wanted to talk to Matty. Yeah? 164 00:10:26,240 --> 00:10:30,000 Er, Matty, I'm sorry. 165 00:10:30,120 --> 00:10:31,840 I got cross. 166 00:10:32,000 --> 00:10:34,360 That's all right, I know I go on about... 167 00:10:34,520 --> 00:10:36,480 Yeah. You know, I don't even like Morrissey. 168 00:10:36,640 --> 00:10:39,560 And you just kept saying the lyrics and farting 169 00:10:39,720 --> 00:10:43,720 and, you know, it's really irritating but, er... 170 00:10:44,120 --> 00:10:46,640 But, you know, it doesn't matter. 171 00:10:46,760 --> 00:10:48,920 We're here now, we've made it to Morocco 172 00:10:49,040 --> 00:10:54,040 and we can talk to other people, you know other than each other... 173 00:10:57,600 --> 00:10:59,840 Cool. 174 00:11:00,000 --> 00:11:03,040 Yeah. 175 00:11:03,160 --> 00:11:06,400 Sorted! Now girls got to freshen up. 176 00:11:06,520 --> 00:11:09,560 Oh, if I catch anyone checking out fanny festival, 177 00:11:09,680 --> 00:11:12,720 I'll be taking your lemony balls for a long walk. 178 00:11:12,880 --> 00:11:14,080 OK? 179 00:11:14,200 --> 00:11:15,600 Yeah, sure cool... 180 00:11:16,139 --> 00:11:17,000 Right! 181 00:11:17,120 --> 00:11:21,120 See ya! 182 00:11:29,400 --> 00:11:32,640 I mean, what the fuck!? We paid for a room. 183 00:11:32,760 --> 00:11:35,360 We all paid! 184 00:11:35,520 --> 00:11:37,120 Rich, leave it. 185 00:11:37,240 --> 00:11:39,680 For fuck's sake! There's no roof, there's no water. 186 00:11:39,800 --> 00:11:41,480 There's no electricity. 187 00:11:41,640 --> 00:11:44,120 How are we going to see or wash 188 00:11:44,240 --> 00:11:45,280 or flush the fucking toilet? 189 00:11:45,400 --> 00:11:46,440 Come on, Rich... 190 00:11:46,560 --> 00:11:48,920 Or listen to my new Slayer album? 191 00:11:49,080 --> 00:11:53,080 Rich! Do you like this? 192 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 A holiday's like a box of chocolates, Richard. 193 00:12:01,960 --> 00:12:05,960 You never know what you're going to get. 194 00:12:07,600 --> 00:12:10,400 You're the most beautiful woman I've ever seen. 195 00:12:10,520 --> 00:12:14,400 Got ya. Ha! 196 00:12:14,560 --> 00:12:18,560 ♪ Shades of wine love keeps dancing through my mind... ♪ 197 00:12:19,880 --> 00:12:23,880 And I sing. Not that metal shit either. 198 00:12:24,520 --> 00:12:27,560 Nu-huh! 199 00:12:27,680 --> 00:12:31,680 ♪ No, I can't escape this time all because of you... ♪ 200 00:12:34,440 --> 00:12:38,440 ♪ Yesterday, love was just a word to say 201 00:12:40,280 --> 00:12:44,280 ♪ Overnight a holiday All because of you... ♪ 202 00:12:52,280 --> 00:12:54,000 ♪ So unreal, life was just a... ♪ 203 00:12:54,120 --> 00:12:57,200 THUMPING BASS IN DISTANCE 204 00:12:57,320 --> 00:13:00,280 ♪ A ferris wheel... ♪ What was that? 205 00:13:00,400 --> 00:13:03,600 MUSIC AND SHOUTING IN DISTANCE 206 00:13:03,720 --> 00:13:07,440 It sounds like a party. 207 00:13:07,600 --> 00:13:09,520 Come on, Alo. 208 00:13:09,640 --> 00:13:12,800 Use your massive nostrils to sniff it! 209 00:13:12,920 --> 00:13:14,360 MUSIC GETS LOUDER 210 00:13:14,480 --> 00:13:16,920 Yes, it's down here. 211 00:13:17,040 --> 00:13:18,840 Keep running ginger boy. 212 00:13:18,960 --> 00:13:21,200 Where's he going? 213 00:13:21,320 --> 00:13:22,320 Wait! Wait! 214 00:13:22,440 --> 00:13:23,920 Alo. 215 00:13:24,040 --> 00:13:25,240 Ooo! Ooo! 216 00:13:25,360 --> 00:13:29,360 Follow him, follow him, follow him. 217 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 Where the fuck's he gone? 218 00:13:35,080 --> 00:13:37,040 Wait, I've found it. 219 00:13:37,160 --> 00:13:41,160 MUSIC GETS LOUDER 220 00:13:43,080 --> 00:13:47,080 Yes! All right! Whoooo! 221 00:13:48,680 --> 00:13:52,680 Guys, it's here, it's down here! 222 00:13:55,800 --> 00:13:59,440 Let's crash it man. 223 00:14:01,160 --> 00:14:05,160 Silly French left the top... 224 00:14:08,520 --> 00:14:11,720 Er excuse me, you speak English, right? 225 00:14:11,840 --> 00:14:15,840 Thank god cos we're lost. 226 00:14:19,840 --> 00:14:23,560 MUSIC PLAYS 227 00:15:22,560 --> 00:15:26,160 Fucking idiot! 228 00:15:27,040 --> 00:15:30,360 I'm sorry I talk too much about stuff. 229 00:15:30,480 --> 00:15:34,480 It's OK, Matty. It's fine. 230 00:15:37,400 --> 00:15:39,599 We were having a fucking classic summer holiday. 231 00:15:40,160 --> 00:15:40,760 I know. 232 00:15:40,880 --> 00:15:43,080 So what's going on? 233 00:15:43,200 --> 00:15:45,000 Do we have to do this? 234 00:15:45,120 --> 00:15:48,840 What? It's us. We're great together. 235 00:15:49,720 --> 00:15:53,720 Is this what it's like, being with someone? 236 00:15:54,880 --> 00:15:56,920 You loved it. 237 00:15:57,040 --> 00:16:00,840 Tunisia, the beach. Making love to me. 238 00:16:01,720 --> 00:16:05,680 It gets boring, Matty. All the fucking and the talking. 239 00:16:08,440 --> 00:16:10,640 And... and just all the stuff. OK? 240 00:16:10,760 --> 00:16:13,480 That's not fair. 241 00:16:13,600 --> 00:16:17,120 What's fair got to do with it? 242 00:16:40,760 --> 00:16:43,400 Hey there. 243 00:16:43,520 --> 00:16:46,880 I'm sorry. I was just looking for somewhere a bit quiet. 244 00:16:47,040 --> 00:16:50,880 That's cool... It's never that quiet when we're here. 245 00:16:51,000 --> 00:16:52,840 We? 246 00:16:53,000 --> 00:16:56,600 My mates, we like a good time. 247 00:16:56,760 --> 00:17:00,000 I should go find my boyfriend. 248 00:17:00,120 --> 00:17:04,120 OK. Boyfriend, sure... 249 00:17:09,240 --> 00:17:11,200 Where are you staying? 250 00:17:11,320 --> 00:17:15,320 In the villa over the hill. It's a bit of a wreck. 251 00:17:16,480 --> 00:17:18,160 Really? 252 00:17:18,320 --> 00:17:22,240 Yeah, it's a bit shit. It's been empty for a while. 253 00:17:23,480 --> 00:17:27,400 Tell me something I don't know, weird girl. 254 00:17:27,760 --> 00:17:31,560 That's hard. You seem so wise. 255 00:17:34,280 --> 00:17:38,240 OK. Then I suggest we dance our fucking dicks off. 256 00:17:40,000 --> 00:17:45,000 MUSIC GETS LOUDER 257 00:18:58,932 --> 00:18:59,960 {pub}Stop it. 258 00:19:45,600 --> 00:19:49,600 Stupid fucking men! 259 00:20:28,600 --> 00:20:29,720 Hey. 260 00:20:29,840 --> 00:20:32,080 What are you doing, Farmboy? 261 00:20:32,240 --> 00:20:34,880 Um... Well... I suppose I was seeing 262 00:20:35,000 --> 00:20:39,000 if my porn app will download onto this iPhone that I nicked. 263 00:20:39,560 --> 00:20:42,160 And you have no particular level of shame about that? 264 00:20:42,320 --> 00:20:46,320 Er, no, I always steal from people who make me feel inferior. 265 00:20:47,240 --> 00:20:48,160 Like who? 266 00:20:48,280 --> 00:20:49,960 Well, pretty much anyone, 267 00:20:50,080 --> 00:20:53,080 er, especially if they're rich, good looking 268 00:20:53,200 --> 00:20:54,560 and having a lot of sex. 269 00:20:54,720 --> 00:20:55,600 And that evens it out, huh? 270 00:20:55,720 --> 00:20:59,160 Yeah, you should try it sometime. 271 00:20:59,280 --> 00:21:01,760 Why don't you just try having some sex. 272 00:21:01,880 --> 00:21:05,840 Yeah, don't be stupid. Who'd want to have sex with... 273 00:21:06,000 --> 00:21:07,040 Whoa, hang on. 274 00:21:07,200 --> 00:21:10,680 If you tell a soul, I'll fucking kill you, all right? 275 00:21:10,840 --> 00:21:12,400 (LAUGHS) 276 00:21:12,560 --> 00:21:16,440 Stop pinching yourself. You're awake and it's time this ship set sail. 277 00:21:25,680 --> 00:21:29,680 I'm awake. I'm awake. I'm awake. I'm awake. 278 00:21:29,960 --> 00:21:33,960 I'm awake. I'm awake. 279 00:21:34,560 --> 00:21:38,560 Oh, my God. You've got to be fucking kidding. 280 00:21:49,920 --> 00:21:53,760 This is the only room I've ever had where you have to wear sun block. 281 00:21:53,920 --> 00:21:56,240 It's heavenly. 282 00:21:56,400 --> 00:22:00,400 Yes, heavenly. If I die tomorrow, then I'd go happy. 283 00:22:01,880 --> 00:22:03,680 What about me. I wouldn't be happy. 284 00:22:03,840 --> 00:22:07,520 Oh, yeah. 285 00:22:07,640 --> 00:22:11,280 Well, I'd just come back and do knob jokes to cheer you up. 286 00:22:11,400 --> 00:22:13,600 I'd like that. 287 00:22:13,760 --> 00:22:15,280 Your knob's always been a bit of a joke. 288 00:22:15,440 --> 00:22:16,560 It has. 289 00:22:16,720 --> 00:22:20,720 But, usually, it's ready for a bit of stand-up. 290 00:22:21,040 --> 00:22:22,040 Nice. 291 00:22:22,160 --> 00:22:24,360 Nice. 292 00:22:24,480 --> 00:22:25,920 Rich? 293 00:22:26,040 --> 00:22:27,400 My love? 294 00:22:27,520 --> 00:22:29,800 As long as you're here, you may as well know... 295 00:22:29,920 --> 00:22:33,920 I've had a number of orgasms today and right now I'm completely happy. 296 00:22:40,280 --> 00:22:44,280 Don't knock it, kid. 297 00:23:24,120 --> 00:23:26,520 I had to drive your truck back, last night. 298 00:23:26,640 --> 00:23:30,640 Yeah, cheers. I walked. 299 00:23:31,480 --> 00:23:35,480 By yourself? What's going on, bro? 300 00:23:36,360 --> 00:23:40,360 She was so into it in Tunisia but then after a while... 301 00:23:42,560 --> 00:23:45,360 I think maybe she can't do it. 302 00:23:45,520 --> 00:23:46,560 Do what? 303 00:23:46,680 --> 00:23:50,280 Be with someone. 304 00:23:50,400 --> 00:23:54,200 Mate, sort it out. 305 00:23:54,360 --> 00:23:58,080 LAUGHTER 306 00:24:07,720 --> 00:24:11,000 Where did you get to... last night? 307 00:24:11,120 --> 00:24:12,360 Nowhere. 308 00:24:12,480 --> 00:24:15,120 Yeah? 309 00:24:15,240 --> 00:24:19,240 Nothing happened. He drove me home, that's all. 310 00:24:20,120 --> 00:24:22,120 Oh, the relief! 311 00:24:22,280 --> 00:24:26,280 You should sort things out with Matthew. 312 00:24:26,840 --> 00:24:28,760 Yeah? Why? 313 00:24:28,920 --> 00:24:31,200 Well, because he's your boyfriend 314 00:24:31,360 --> 00:24:34,480 and, well, last night you were acting like... 315 00:24:34,600 --> 00:24:35,960 a bit of a slut. 316 00:24:36,080 --> 00:24:38,440 Is that what's life's all about then? 317 00:24:38,560 --> 00:24:41,160 Not upsetting our boyfriends? 318 00:24:41,280 --> 00:24:45,280 Fuck sakes! 319 00:24:47,640 --> 00:24:51,560 I liked her better when she might or might not have been a lesbian. 320 00:24:51,720 --> 00:24:53,080 Yep. 321 00:24:53,240 --> 00:24:56,280 Oh, yeah. Right on cue. 322 00:24:56,440 --> 00:24:58,520 Fucking hate this wanker. 323 00:24:58,640 --> 00:25:01,400 Yeah, I'd still shag him though. 324 00:25:01,520 --> 00:25:03,320 You're such a massive slut. 325 00:25:03,440 --> 00:25:04,560 Hi, kids. 326 00:25:04,720 --> 00:25:06,520 Uh, hi, older dude. 327 00:25:06,680 --> 00:25:07,960 Yeah, we just wanted to drop over. 328 00:25:08,080 --> 00:25:10,160 Yeah, friendly, y'know. 329 00:25:10,320 --> 00:25:13,600 Anyway, we had a kicking time last night, right? 330 00:25:13,760 --> 00:25:15,840 Did he just say kicking? 331 00:25:15,960 --> 00:25:19,120 Yeah, yeah, Jakey's retro. 332 00:25:19,280 --> 00:25:21,760 Anyway, thing is, it's a bit embarrassing 333 00:25:21,920 --> 00:25:24,522 but you guys have got something that belongs to us. 334 00:25:24,642 --> 00:25:25,400 What? 335 00:25:27,200 --> 00:25:30,880 This. We thought the place was empty and we stashed it here. 336 00:25:31,040 --> 00:25:32,960 Finders keepers? 337 00:25:33,080 --> 00:25:35,800 I'm sorry. It's just, we owe a little cash on it. 338 00:25:35,960 --> 00:25:39,680 Well, take it and fuck off then. 339 00:25:40,920 --> 00:25:44,320 I tell you what, how about we chuck in some eighths to say sorry? 340 00:25:44,480 --> 00:25:47,800 Yeah, or you could chuck in some ounces. 341 00:25:47,920 --> 00:25:49,520 I mean, we do a lot of spliff. 342 00:25:49,640 --> 00:25:52,320 Yeah, yeah, sure, man. And come to the beach party today. 343 00:25:52,440 --> 00:25:55,480 VIP list. We're sorted for E's. What do you say? 344 00:25:55,640 --> 00:25:57,960 What, they've still got E's here? Fuck, that is retro. 345 00:25:58,120 --> 00:25:58,840 Jake's DJ-ing. 346 00:25:59,000 --> 00:26:02,480 I'm fucking hot. Believe it. 347 00:26:02,600 --> 00:26:06,040 (BEATBOXES) 348 00:26:11,440 --> 00:26:13,200 (ALO) Yeah, pretty good. 349 00:26:13,360 --> 00:26:14,800 Not as good as this. 350 00:26:14,920 --> 00:26:18,680 (BEATBOXES) 351 00:26:24,760 --> 00:26:26,360 (BEATBOXES) 352 00:26:26,480 --> 00:26:30,480 Oh, my God, what wankers! 353 00:26:40,400 --> 00:26:44,040 DANCE MUSIC 354 00:27:06,760 --> 00:27:08,400 Let's get leathered! 355 00:27:08,520 --> 00:27:12,520 CHEERING 356 00:29:05,320 --> 00:29:06,480 Hey! How are you? 357 00:29:06,600 --> 00:29:09,760 Good. Great. Fabulous! Come and dance with us. 358 00:29:09,880 --> 00:29:13,400 Ah... My friends. They will tell tales on me. 359 00:29:13,520 --> 00:29:14,680 Why? 360 00:29:14,800 --> 00:29:16,480 I'm a God-fearing boy. 361 00:29:16,600 --> 00:29:19,520 Yeah, yeah, it ain't cool. 362 00:29:19,920 --> 00:29:23,920 LAUGHTER 363 00:29:35,200 --> 00:29:36,600 You're thinking... 364 00:29:36,760 --> 00:29:40,200 Why is life so fucking predictable? 365 00:29:42,240 --> 00:29:43,120 You're 17. 366 00:29:43,240 --> 00:29:44,920 I'm 18, actually. 367 00:29:45,040 --> 00:29:48,000 You're 18, you've got to go back to school, 368 00:29:48,120 --> 00:29:51,400 go back to your mum and dad. 369 00:29:51,520 --> 00:29:53,440 Not exactly. 370 00:29:53,600 --> 00:29:57,600 It's all inevitable. 371 00:29:57,760 --> 00:30:00,720 It's all going to go down. 372 00:30:00,840 --> 00:30:03,560 And? 373 00:30:03,680 --> 00:30:07,680 You don't owe anybody anything. 374 00:30:08,480 --> 00:30:12,560 You owe nothing. 375 00:30:16,480 --> 00:30:19,240 Come with me. 376 00:30:19,360 --> 00:30:20,240 Where? 377 00:30:20,400 --> 00:30:23,880 Anywhere. Until we get bored. Then... whatever. 378 00:30:29,120 --> 00:30:30,520 This... 379 00:30:30,680 --> 00:30:32,880 is real life. 380 00:30:33,000 --> 00:30:35,160 This is it. 381 00:30:35,280 --> 00:30:38,320 And we go right now? 382 00:30:38,480 --> 00:30:42,480 Right now. 383 00:30:55,360 --> 00:30:56,040 Whoa! 384 00:30:56,200 --> 00:30:59,440 Oh, uh... yeah. It's me, Farmboy. 385 00:30:59,600 --> 00:31:00,640 Coincidence? 386 00:31:00,760 --> 00:31:01,960 Unhappily. No. 387 00:31:02,080 --> 00:31:05,440 Er, I just came to reiterate what will happen to you 388 00:31:05,560 --> 00:31:07,200 if you mention that... 389 00:31:07,360 --> 00:31:08,280 I banged your brains out. 390 00:31:08,440 --> 00:31:10,200 No, you didn't. 391 00:31:10,360 --> 00:31:12,120 - I fucking did. - It's never happening again. 392 00:31:12,280 --> 00:31:13,600 Why not? 393 00:31:13,720 --> 00:31:16,440 Well, because... Because... 394 00:31:16,560 --> 00:31:18,680 Well, basically you're not worthy of me. OK? 395 00:31:18,800 --> 00:31:22,800 Don't you like having your brains banged out? 396 00:31:26,680 --> 00:31:30,520 No-one can know, Farmboy. 397 00:31:38,920 --> 00:31:42,920 Oh! Ah! 398 00:31:53,320 --> 00:31:56,120 Oi. 399 00:31:56,240 --> 00:31:58,960 What? 400 00:31:59,120 --> 00:32:03,120 Nothing. Nothing much. 401 00:32:03,880 --> 00:32:07,120 So...? 402 00:32:07,240 --> 00:32:08,560 We want a favour. 403 00:32:08,720 --> 00:32:10,600 We? 404 00:32:10,760 --> 00:32:13,520 Yeah. Yeah, Luke and me. We'd like a favour. 405 00:32:13,680 --> 00:32:15,280 Why should I do anything for him? 406 00:32:15,400 --> 00:32:19,400 Because, er... the girl. You've been fucking her. 407 00:32:20,640 --> 00:32:22,200 And now Luke's going to fuck her. 408 00:32:22,360 --> 00:32:23,840 Oh, piss off! 409 00:32:23,960 --> 00:32:24,760 Sit down. 410 00:32:24,920 --> 00:32:27,160 Nah. Why should I? 411 00:32:27,320 --> 00:32:30,160 Well, mainly because I strapped about six kilos of dope 412 00:32:30,280 --> 00:32:31,800 into the bottom of your truck. 413 00:32:31,960 --> 00:32:33,600 Not that you'll find it. 414 00:32:33,720 --> 00:32:36,240 You what?! 415 00:32:36,360 --> 00:32:37,760 You want the girl back? 416 00:32:37,880 --> 00:32:40,920 S'easy. You drive your truck into Marrakesh for us. 417 00:32:41,040 --> 00:32:45,040 Boom. Luke leaves her alone. Everyone's lovely again. 418 00:32:47,440 --> 00:32:51,440 There's an address there. 419 00:32:52,080 --> 00:32:55,720 You're fucking kidding me. It's 300km away. 420 00:32:55,840 --> 00:32:59,360 The roads are quiet. No cops about at this time. Safe. 421 00:32:59,520 --> 00:33:01,760 What if I said fuck you? 422 00:33:01,920 --> 00:33:05,640 I ring them. You know, whatever it is, www.moroccancrimestoppers. 423 00:33:05,760 --> 00:33:09,760 Tell them you got a load of gear strapped into your... 424 00:33:15,320 --> 00:33:19,320 I think you should get going. 425 00:33:27,880 --> 00:33:31,400 When I am lawyer, perhaps I will come to London and marry you. 426 00:33:31,520 --> 00:33:35,120 Hey. Hey. Cut the plausible Arab malarkey. 427 00:33:41,000 --> 00:33:44,440 That's what I have to be careful of. English girls. 428 00:33:44,560 --> 00:33:48,200 Everyone should be. 429 00:33:48,320 --> 00:33:50,520 You must take care too. 430 00:33:50,640 --> 00:33:51,920 Why? 431 00:33:52,040 --> 00:33:54,760 There's this guy who hides drugs in holiday houses. 432 00:33:54,920 --> 00:33:56,680 Yeah? Who? 433 00:33:56,800 --> 00:34:00,800 You found drugs, yes? He is bad. Very bad. 434 00:34:01,480 --> 00:34:04,680 English boy. His name is Luke. 435 00:34:04,800 --> 00:34:06,200 Very bad. 436 00:34:06,360 --> 00:34:10,360 You must not know him. 437 00:34:22,800 --> 00:34:26,800 Shit! 438 00:34:31,560 --> 00:34:33,360 What about my things? 439 00:34:33,520 --> 00:34:37,520 What about them? 440 00:34:38,200 --> 00:34:40,159 CAR ENGINE STARTS 441 00:34:40,279 --> 00:34:44,160 DRUM AND BASS MUSIC PLAYS LOUDLY ON CAR STEREO 442 00:34:59,120 --> 00:35:01,400 Hey. I want to talk to you. 443 00:35:01,520 --> 00:35:03,200 Grace. Not now. 444 00:35:03,320 --> 00:35:04,480 You're not handling the Franky thing... 445 00:35:04,600 --> 00:35:07,040 Leave me alone, OK! She's gone. 446 00:35:07,160 --> 00:35:07,920 What? 447 00:35:08,040 --> 00:35:09,640 Hey. Hey! Stop them! 448 00:35:09,800 --> 00:35:12,560 Matt, you pussy, stop them! 449 00:35:12,680 --> 00:35:14,280 What? Liv! 450 00:35:14,440 --> 00:35:18,040 Drive, for fuck's sake! Come on, Matty! 451 00:35:18,200 --> 00:35:20,560 - What's going on? - That new guy's dangerous. 452 00:35:20,720 --> 00:35:23,400 Do you always drive too fast? 453 00:35:23,520 --> 00:35:27,520 Don't pretend you don't love it. 454 00:35:29,480 --> 00:35:30,520 What are you doing? 455 00:35:30,640 --> 00:35:31,520 Come on, fucking thing! 456 00:35:31,800 --> 00:35:35,440 They went that way. 457 00:35:46,760 --> 00:35:50,760 There they are. 458 00:35:59,800 --> 00:36:02,000 CAR HORN 459 00:36:02,160 --> 00:36:04,760 Stop the car! Stop it. 460 00:36:04,880 --> 00:36:08,720 (LAUGHS) This is it, kid. This is it! 461 00:36:13,480 --> 00:36:15,560 Just fucking stop them! 462 00:36:15,720 --> 00:36:17,720 For fuck's sakes, slow down! 463 00:36:17,880 --> 00:36:19,880 Just stop the car, please! 464 00:36:23,320 --> 00:36:24,160 Please slow down! 465 00:36:24,440 --> 00:36:26,840 For God's sake, Matty, hurry up! 466 00:36:27,400 --> 00:36:30,640 SCREAMING 467 00:37:34,280 --> 00:37:38,280 (THEY PLAY) Four Seasons - Winter by Vivaldi 468 00:37:53,200 --> 00:37:55,320 Thank you, Marvellous Marimbas. 469 00:37:55,480 --> 00:37:58,160 I'd like to think Vivaldi would've been stoked 470 00:37:58,280 --> 00:38:00,160 had he been able to hear that. 471 00:38:00,320 --> 00:38:03,080 Well done, the Little Glocks, as well. 472 00:38:03,240 --> 00:38:05,800 APPLAUSE 473 00:38:05,960 --> 00:38:09,960 Right, we can have some lunch. 474 00:38:10,480 --> 00:38:13,400 Excuse me, kids. Can we have some quiet, please? 475 00:38:13,560 --> 00:38:17,560 Yes... simmer down, look you! 476 00:38:18,640 --> 00:38:22,640 Thank you. 477 00:38:23,200 --> 00:38:27,200 I have a letter here from the Principal, Professor Blood. 478 00:38:27,600 --> 00:38:31,600 I hope you'll let me read it. 479 00:38:31,720 --> 00:38:33,040 Dear Pupils, 480 00:38:33,200 --> 00:38:36,640 I want to thank you for the concern you have shown, 481 00:38:36,760 --> 00:38:41,760 to my daughter Grace and to me and my wife in the last three weeks. 482 00:38:42,200 --> 00:38:45,600 You will have heard that Grace is still not well 483 00:38:45,720 --> 00:38:47,600 and this is going to take some time. 484 00:38:47,760 --> 00:38:51,760 Obviously, we are very concerned, but I would ask that, 485 00:38:52,600 --> 00:38:56,480 for the present, you do not visit the hospital. 486 00:38:56,640 --> 00:38:59,600 I will let you know if the situation changes, 487 00:38:59,760 --> 00:39:03,680 and thanks, everyone, again for their concern. 488 00:39:03,840 --> 00:39:05,640 Professor David Blood. 489 00:39:05,800 --> 00:39:09,800 There it is. I'm sure we would all like to... 490 00:39:10,440 --> 00:39:12,680 yes... 491 00:39:12,800 --> 00:39:16,760 ... give Gracey... a great big... 492 00:39:16,880 --> 00:39:20,880 ... Oggy Oggy. 493 00:39:26,800 --> 00:39:30,720 Right, you heard the Acting Principal. Oggy Oggy Oggy! 494 00:39:30,840 --> 00:39:31,720 Oi Oi Oi! 495 00:39:31,880 --> 00:39:34,040 Oggy! Oi! Oggy! Oi! 496 00:39:34,200 --> 00:39:35,640 Oggy Oggy Oggy! 497 00:39:35,800 --> 00:39:39,000 Oi Oi Oi! 498 00:39:42,160 --> 00:39:45,560 {pub}So... you understand this, right, Nick? 499 00:39:45,680 --> 00:39:47,040 Yes. 500 00:39:47,160 --> 00:39:50,120 If your brother contacts you, you come and see me 501 00:39:50,280 --> 00:39:54,320 and I'll call the police for you, cos I'm your Responsible Adult. 502 00:39:54,760 --> 00:39:57,600 Well, obviously I have my moments, but... 503 00:39:57,760 --> 00:39:59,000 He hasn't called me. 504 00:39:59,120 --> 00:40:03,120 They found a lot of drugs hidden in his car. 505 00:40:03,440 --> 00:40:07,480 Like dope, kuh-tah-mine... 506 00:40:08,040 --> 00:40:12,160 You know how... people get a bit upset. 507 00:40:12,320 --> 00:40:13,640 It wasn't Matty's. 508 00:40:13,800 --> 00:40:15,160 And your brother ran away from the accident... 509 00:40:15,320 --> 00:40:16,520 I know, Jose! 510 00:40:16,680 --> 00:40:18,240 If he rings, right... 511 00:40:18,400 --> 00:40:20,960 I mean - you would tell me if he rang you, wouldn't you? 512 00:40:21,080 --> 00:40:24,600 To be honest, Josie, I wouldn't fucking tell you. 513 00:40:24,760 --> 00:40:28,800 Right... Right. Right. 514 00:40:29,880 --> 00:40:33,320 You want to go for a few drinks? 515 00:40:33,440 --> 00:40:37,440 You're a Responsible Adult, Jose. 516 00:40:44,760 --> 00:40:47,840 Responsible fanny fucker! 517 00:40:48,000 --> 00:40:52,040 ♪ Oh, Lord, a distant beam of light 518 00:40:55,480 --> 00:40:59,520 ♪ The jab of neon floods my weary eyes... ♪ 519 00:41:03,600 --> 00:41:04,400 Hey. 520 00:41:04,560 --> 00:41:05,560 Hey. 521 00:41:05,680 --> 00:41:08,960 Right, erm... you OK? 522 00:41:09,080 --> 00:41:11,120 Not really. 523 00:41:11,240 --> 00:41:12,640 No. 524 00:41:12,800 --> 00:41:14,520 She's going to be all right, you know. 525 00:41:14,680 --> 00:41:18,720 Yeah... I know, she'll be fine. 526 00:41:19,320 --> 00:41:22,960 Why did he run like that? 527 00:41:23,080 --> 00:41:27,080 The stuff in his car, I... suppose. 528 00:41:27,920 --> 00:41:30,760 I guess he'll explain it. 529 00:41:30,880 --> 00:41:33,119 I guess he... 530 00:41:33,560 --> 00:41:36,560 got a bit obsessed with Franky. 531 00:41:36,680 --> 00:41:39,040 Yeah. 532 00:41:39,200 --> 00:41:43,240 I... kind of wonder how that feels. 533 00:41:43,880 --> 00:41:47,880 Weird, I suppose. 534 00:41:49,560 --> 00:41:53,560 Um... this probably sounds a bit fucked coming from me 535 00:41:54,000 --> 00:41:56,600 but, erm... 536 00:41:56,720 --> 00:42:00,720 if I could help you with anything... I would, Nick. 537 00:42:04,480 --> 00:42:08,480 Tell me why he doesn't ring. 538 00:42:12,600 --> 00:42:16,120 Because he loves her. 539 00:42:20,600 --> 00:42:24,600 ♪ Gonna drive you away from the trampling of bustling feet 540 00:42:29,200 --> 00:42:33,200 ♪ You can lose your troubled thoughts for tonight at least 541 00:42:37,000 --> 00:42:41,000 ♪ I surrender myself to your presence and peace of mind 542 00:42:45,800 --> 00:42:49,840 ♪ Your eyes are wider than before... 543 00:42:52,560 --> 00:42:53,760 MOBILE RINGS 544 00:42:53,880 --> 00:42:57,880 ♪ So little has changed, but your eyes now see much more 545 00:43:01,960 --> 00:43:05,960 ♪ So much more 546 00:43:07,160 --> 00:43:10,960 ♪ So... 547 00:43:11,080 --> 00:43:15,040 ♪ So much more 548 00:43:15,160 --> 00:43:19,160 ♪ So much more 549 00:43:19,560 --> 00:43:23,560 ♪ So... 550 00:43:31,560 --> 00:43:33,200 Yes? 551 00:43:33,360 --> 00:43:36,240 Erm... 552 00:43:36,360 --> 00:43:40,240 I'm Grace's boyfriend... Rich. Richard. 553 00:43:40,360 --> 00:43:41,760 Oh... 554 00:43:42,229 --> 00:43:45,360 - How can I help you, Richard? - Right... The thing is, 555 00:43:45,480 --> 00:43:48,280 Grace couldn't complete... 556 00:43:48,440 --> 00:43:52,480 ... couldn't finish her music coursework, so, erm... 557 00:43:53,600 --> 00:43:55,320 Grace was very talented. Is. 558 00:43:55,480 --> 00:43:58,000 She is very talented. 559 00:43:58,160 --> 00:43:59,080 Yes, but, er... 560 00:43:59,240 --> 00:44:03,000 So that's why I've finished off her music coursework for her. 561 00:44:03,120 --> 00:44:04,800 She's already done the vocals, 562 00:44:04,960 --> 00:44:06,800 er, me and my mate, we've put some... 563 00:44:06,960 --> 00:44:09,400 I'm sorry, it's for Grace to pass it when she's ready. 564 00:44:09,520 --> 00:44:10,760 She just needs the grade. 565 00:44:10,920 --> 00:44:12,720 I'm sorry, Richard. 566 00:44:12,840 --> 00:44:16,840 Grace has to do it. 567 00:44:20,680 --> 00:44:22,600 This is no good. 568 00:44:22,720 --> 00:44:25,840 Five minutes, nobody will know. What harm can it do? 569 00:44:26,000 --> 00:44:27,040 That's not the point. 570 00:44:27,160 --> 00:44:29,800 So, what is the point? Can you tell me that? 571 00:44:29,920 --> 00:44:33,920 Don't go aggro on me, Richard. Her father says no. 572 00:44:36,840 --> 00:44:38,920 I have to give her something. 573 00:44:39,080 --> 00:44:40,480 I'll give it to her. 574 00:44:40,600 --> 00:44:44,600 You go home and wait for her to ring you. OK? 575 00:44:50,000 --> 00:44:53,160 Here... 576 00:44:53,280 --> 00:44:55,680 Tell her I did my best, 577 00:44:55,800 --> 00:44:57,320 and tell her that Alo helped me 578 00:44:57,440 --> 00:45:01,160 cos he does computer shit on his PlayStation. 579 00:45:01,400 --> 00:45:03,600 All right. 580 00:45:03,840 --> 00:45:06,320 And tell her that you're a mean old cow who probably never gets laid. 581 00:45:06,560 --> 00:45:08,080 I will. 582 00:45:14,880 --> 00:45:18,880 I gotta say - that boyfriend of yours is super nice. 583 00:45:19,800 --> 00:45:23,800 You totally lucked out, did you not, Gracey? 584 00:45:25,800 --> 00:45:29,360 He says his mate helped him with it. Whatever(!) 585 00:45:29,480 --> 00:45:33,480 I guess we'll listen, beautiful. 586 00:45:35,080 --> 00:45:39,080 ACOUSTIC GUITAR INTRO 587 00:45:45,120 --> 00:45:48,480 (GRACE) # Shades of wine 588 00:45:48,600 --> 00:45:52,600 ♪ Love keeps dancing through my mind 589 00:45:53,280 --> 00:45:57,280 ♪ No, I can't escape this time 590 00:45:58,000 --> 00:46:01,880 ♪ All because of you 591 00:46:03,440 --> 00:46:07,440 ♪ Yesterday, love was just a word to say 592 00:46:11,440 --> 00:46:15,440 ♪ Overnight a holiday 593 00:46:16,160 --> 00:46:20,160 ♪ All because of you 594 00:46:20,720 --> 00:46:24,720 ♪ So unreal, life was just a Ferris wheel 595 00:46:28,200 --> 00:46:32,200 ♪ Till you told me how to feel 596 00:46:33,200 --> 00:46:36,800 ♪ Things I never knew... 597 00:46:37,040 --> 00:46:40,160 Grace? It's me again. Can you just wake up? 598 00:46:40,400 --> 00:46:41,840 Where is she, then? Zurich. 599 00:46:42,080 --> 00:46:43,280 Go and find her. 600 00:46:43,520 --> 00:46:45,800 (Grace...) 601 00:46:46,040 --> 00:46:49,440 You awful, awful bastards! 602 00:46:49,680 --> 00:46:52,640 You're a fucking joke. 603 00:46:52,880 --> 00:46:54,800 (LIV) What the fuck has happened to us all? 604 00:46:54,960 --> 00:46:56,800 605 00:46:56,850 --> 00:47:01,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.