All language subtitles for Skins s05e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:07,319 Hi. You look nice. 2 00:00:08,720 --> 00:00:09,919 What was that? 3 00:00:09,920 --> 00:00:13,159 If you care then why did you fuck my best friend? Mins! 4 00:00:13,160 --> 00:00:16,639 When did it all get so fucking hard? 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,159 That's what happens. 6 00:00:18,160 --> 00:00:19,479 Guess what I just did. 7 00:00:19,480 --> 00:00:20,599 With Grace? 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,239 Of course with Grace! 9 00:00:22,240 --> 00:00:23,639 You're actually all right. 10 00:00:23,640 --> 00:00:24,719 Yeah? 11 00:00:24,720 --> 00:00:27,239 I'm all right? 12 00:00:27,240 --> 00:00:31,239 I love you quite a bit, Rich. 13 00:01:01,360 --> 00:01:03,639 (# STARS: Wasted Daylight) 14 00:01:03,640 --> 00:01:06,359 ♪ Oh-oh Oh oh-oh 15 00:01:06,360 --> 00:01:09,519 ♪ Oh-oh Oh oh-oh 16 00:01:09,520 --> 00:01:12,319 ♪ Oh-oh Oh oh-oh 17 00:01:12,320 --> 00:01:16,319 ♪ Oh-oh Oh oh-oh... ♪ 18 00:01:16,840 --> 00:01:18,039 (ALARM RINGS) 19 00:01:18,040 --> 00:01:21,199 ♪ Heat is a heavy head 20 00:01:21,200 --> 00:01:23,639 ♪ Keeps me in my bed 21 00:01:23,640 --> 00:01:26,439 ♪ Push aside the pillow 22 00:01:26,440 --> 00:01:30,439 ♪ The whole room just turned yellow... ♪ 23 00:01:32,960 --> 00:01:34,319 Morning. 24 00:01:34,320 --> 00:01:35,879 Uh. 25 00:01:35,880 --> 00:01:38,279 ♪ Three in the afternoon 26 00:01:38,280 --> 00:01:40,919 ♪ We still haven't moved 27 00:01:40,920 --> 00:01:43,119 ♪ Siren sighs... ♪ 28 00:01:43,120 --> 00:01:45,879 Oh, my God! We're at my house! 29 00:01:45,880 --> 00:01:47,239 Why are we at my house? 30 00:01:47,240 --> 00:01:49,519 Er, we came here cos it was closer or something. 31 00:01:49,520 --> 00:01:53,079 Rich, you can't be here - my dad! 32 00:01:53,080 --> 00:01:56,799 ♪ I don't mind 33 00:01:56,800 --> 00:01:58,439 ♪ I don't mind... ♪ 34 00:01:58,440 --> 00:02:00,279 - Hurry up, Rich, come on! - I'm trying. 35 00:02:00,280 --> 00:02:04,279 WOMAN: Grace, you're going to be late. 36 00:02:06,360 --> 00:02:07,879 Stay behind me and be quiet. 37 00:02:07,880 --> 00:02:10,279 - Are you coming with me? - No. Dad drives me every day. 38 00:02:10,280 --> 00:02:14,279 Fine. 39 00:02:16,360 --> 00:02:18,839 - I'll see you in college. - Shit! It's locked. 40 00:02:18,840 --> 00:02:21,999 There's only one other way. You'll have to go out the back through the kitchen. 41 00:02:22,000 --> 00:02:25,919 - And Rich... I trust you, OK? - OK. 42 00:02:35,200 --> 00:02:39,199 (# KATRINA & THE WAVES: Walking On Sunshine) 43 00:02:40,800 --> 00:02:42,199 Fuck! 44 00:02:42,200 --> 00:02:46,199 ♪ I used to think maybe you loved me Now, baby, I'm sure... ♪ 45 00:02:47,720 --> 00:02:48,959 What the fuck? 46 00:02:48,960 --> 00:02:51,479 He's your dad? Why didn't you tell me? 47 00:02:51,480 --> 00:02:55,479 I'll explain later, just don't let them see you. 48 00:02:55,600 --> 00:02:59,599 - It's the only way out. - Are you fuckingcrazy? 49 00:02:59,760 --> 00:03:02,359 Now go! 50 00:03:02,360 --> 00:03:06,359 ♪ I go for the mail box I gotta hold myself down 51 00:03:09,520 --> 00:03:13,519 ♪ Cos I just can't wait till you write me you're comin' around 52 00:03:16,920 --> 00:03:20,079 ♪ I'm walking on sunshine 53 00:03:20,080 --> 00:03:21,599 ♪ Whoa-oh! 54 00:03:21,600 --> 00:03:24,359 ♪ I'm walking on sunshine 55 00:03:24,360 --> 00:03:25,839 ♪ Whoa-oh... ♪ 56 00:03:25,840 --> 00:03:29,839 - Morning, dear. - All right, princess? 57 00:03:30,080 --> 00:03:32,239 (TURNS MUSIC DOWN) You look a bit peaky. 58 00:03:32,240 --> 00:03:34,839 Actually, I'm not feeling too great... 59 00:03:34,840 --> 00:03:38,759 Maybe I'm sick or something. 60 00:03:38,760 --> 00:03:42,759 Um... Dad, why don't you come over here and feel my head too? 61 00:03:50,760 --> 00:03:53,839 Feels all right to me. 62 00:03:53,840 --> 00:03:56,519 Are you sure you're getting enough iron in your diet? 63 00:03:56,520 --> 00:03:59,679 Maybe not. I... 64 00:03:59,680 --> 00:04:03,039 Um... 65 00:04:03,040 --> 00:04:07,039 - Check her head again, David. - (BARKING AND SCREAMING) 66 00:04:07,640 --> 00:04:11,559 Who on earth is in the garden? 67 00:04:11,560 --> 00:04:15,439 - (GROWLING) - Help me! Please! Get off me! 68 00:04:15,440 --> 00:04:19,439 Burke! Down. 69 00:04:19,520 --> 00:04:21,479 Burke! 70 00:04:21,480 --> 00:04:23,839 You remember Rich from college? 71 00:04:23,840 --> 00:04:25,479 Er... 72 00:04:25,480 --> 00:04:28,879 Erm... Hi. 73 00:04:28,880 --> 00:04:32,879 Well, um... I'd best be off now. 74 00:04:35,960 --> 00:04:39,959 Side gate unlocked? Great. See you later, then. 75 00:04:40,200 --> 00:04:43,079 He seems nice. 76 00:04:43,080 --> 00:04:45,879 (HUMS ALONG TO MUSIC) 77 00:04:45,880 --> 00:04:49,879 ♪ Walking on sunshine... ♪ 78 00:04:56,360 --> 00:04:59,199 - Your drop-off point. - Dad. 79 00:04:59,200 --> 00:05:01,079 I can explain. 80 00:05:01,080 --> 00:05:05,079 There's no need. I think our little experiment may be over. 81 00:05:06,080 --> 00:05:09,159 It's time you returned to Mayberry's College For Young Ladies. 82 00:05:09,160 --> 00:05:12,959 No! You can't send me back there! It's in the middle of nowhere 83 00:05:12,960 --> 00:05:15,199 and everyone's horrible and smells of horses! 84 00:05:15,200 --> 00:05:17,679 This place is bad for you. 85 00:05:17,680 --> 00:05:21,679 These... friends I see you with, they distract you from your studies. 86 00:05:22,000 --> 00:05:24,239 But you don't know Rich. 87 00:05:24,240 --> 00:05:28,079 Or my friends! And I get As for everything! 88 00:05:28,080 --> 00:05:29,919 Everything! 89 00:05:29,920 --> 00:05:33,719 Grace, calm down, please. 90 00:05:33,720 --> 00:05:36,159 How about this? 91 00:05:36,160 --> 00:05:37,959 You may live your life as you want. 92 00:05:37,960 --> 00:05:40,319 But the moment - the moment - 93 00:05:40,320 --> 00:05:43,599 you achieve a grade less than an A, 94 00:05:43,600 --> 00:05:47,599 starting with your AS drama examination, you will return to Mayberry's College. 95 00:05:52,320 --> 00:05:54,279 O-OK. 96 00:05:54,280 --> 00:05:56,599 Good. 97 00:05:56,600 --> 00:06:00,599 Have a productive morning. 98 00:06:18,800 --> 00:06:22,159 - David bloody Blood?! - Shh. He doesn't want people to know. 99 00:06:22,160 --> 00:06:23,199 Why not? 100 00:06:23,200 --> 00:06:25,999 He thinks it will compromise his position if people know 101 00:06:26,000 --> 00:06:28,879 he has a daughter in college. He made me promise. 102 00:06:28,880 --> 00:06:31,119 So you just did what he said and didn't even tell me? 103 00:06:31,120 --> 00:06:35,119 He's my dad. I didn't have a choice. 104 00:06:39,240 --> 00:06:41,479 We're late for rehearsal. 105 00:06:41,480 --> 00:06:43,439 Andrew Aguecheek. 106 00:06:43,440 --> 00:06:47,439 Come on. 107 00:06:50,640 --> 00:06:54,639 Give me my veil. Come, throw it o'er my face! 108 00:06:56,240 --> 00:06:59,039 - (SNIGGERING) - We'll once more hear Orsino's embassy. 109 00:06:59,040 --> 00:07:02,919 The honourable lady of the house, which is she? 110 00:07:02,920 --> 00:07:04,439 Speak to me... 111 00:07:04,440 --> 00:07:07,599 GRACE: OK, hold it there. We're going to skip down a few scenes 112 00:07:07,600 --> 00:07:09,359 and come back to you later. 113 00:07:09,360 --> 00:07:11,039 Mini, sit down. 114 00:07:11,040 --> 00:07:15,039 Matty, we'll do Act IV Scene II. 115 00:07:31,520 --> 00:07:35,279 Thine eye hath Stay'd upon some favour that it loves 116 00:07:35,280 --> 00:07:38,559 Hath it not, boy? 117 00:07:38,560 --> 00:07:40,399 A little, by your favour. 118 00:07:40,400 --> 00:07:43,199 Remember, Franky, you're talking about him. 119 00:07:43,200 --> 00:07:47,199 You're completely in love. 120 00:07:51,040 --> 00:07:55,039 What kind of woman is't? 121 00:08:05,960 --> 00:08:08,039 - Of... - # It's been days now 122 00:08:08,040 --> 00:08:10,279 - ♪ And you change your mind again... ♪ 123 00:08:10,280 --> 00:08:14,279 - Of your complexion. 124 00:08:15,320 --> 00:08:17,359 ♪ It feels like years... ♪ 125 00:08:17,360 --> 00:08:19,559 Actually, Grace, we need to talk. 126 00:08:19,560 --> 00:08:22,199 - Can't it wait? - No. Matty and I have decided 127 00:08:22,200 --> 00:08:25,959 - we don't want to be in the play. - What? 128 00:08:25,960 --> 00:08:29,959 - But you're the leads! We need you. - Not really bothered. Right? 129 00:08:34,360 --> 00:08:36,959 Sorry, yeah? 130 00:08:36,960 --> 00:08:40,959 Hey, I'm still Toby Belch, right? Cos I learnt all the fucking lines! 131 00:08:44,600 --> 00:08:46,959 Liv... Please! 132 00:08:46,960 --> 00:08:49,519 You can't do this. I need this play to work. 133 00:08:49,520 --> 00:08:53,519 I've got to get an A. It's really, really, really important. 134 00:08:53,600 --> 00:08:57,559 I'm just... I'm not feeling the love. 135 00:08:57,560 --> 00:08:59,919 From Mini, Franky or you. 136 00:08:59,920 --> 00:09:02,079 I think you're all still fucked off with me for what I did. 137 00:09:02,080 --> 00:09:03,919 No! We're not! 138 00:09:03,920 --> 00:09:06,719 It's fine! Everybody's over it. We're all good. 139 00:09:06,720 --> 00:09:10,079 Listen, come over mine tonight. 140 00:09:10,080 --> 00:09:12,519 Let me prove it. We'll do a girls' night in. 141 00:09:12,520 --> 00:09:15,519 It'll be just like old times. You'll feel the love. 142 00:09:15,520 --> 00:09:19,519 I promise. It'll be magic. 143 00:09:22,120 --> 00:09:26,119 ♪ And I could tell you that I won't hurt you this time... ♪ 144 00:09:38,000 --> 00:09:41,799 KNOCK AT DOOR Enter. 145 00:09:41,800 --> 00:09:43,319 Ah. Grace. 146 00:09:43,320 --> 00:09:44,679 What can I do for you? 147 00:09:44,680 --> 00:09:47,759 I was wondering if I could have some friends round tonight? 148 00:09:47,760 --> 00:09:48,879 Out of the question. 149 00:09:48,880 --> 00:09:51,519 Why? Because education is war? 150 00:09:51,520 --> 00:09:53,759 Education is war, against inefficiency, 151 00:09:53,760 --> 00:09:56,639 ignorance, idleness and chewing gum. 152 00:09:56,640 --> 00:09:59,839 And our relationship must remain secret. 153 00:09:59,840 --> 00:10:02,879 But you're my dad. And you've got to meet my friends. 154 00:10:02,880 --> 00:10:05,359 That's what you do. They won't tell anyone. 155 00:10:05,360 --> 00:10:06,959 And Rich already knows. 156 00:10:06,960 --> 00:10:10,959 Dad, I want to have my friends round for tea, and that's that! 157 00:10:11,520 --> 00:10:13,559 Fine. 158 00:10:13,560 --> 00:10:17,119 But they must not breathe a word of what they see or hear. 159 00:10:17,120 --> 00:10:18,839 And Rich? 160 00:10:18,840 --> 00:10:21,559 I want him to come to dinner. 161 00:10:21,560 --> 00:10:22,999 Yes. I will meet him too. 162 00:10:23,000 --> 00:10:25,519 Oh, thanks, Dad! Thanks so much! 163 00:10:25,520 --> 00:10:27,239 You're going to love him. 164 00:10:27,240 --> 00:10:31,239 Grace... Remember, to stay, we must get As. 165 00:10:33,040 --> 00:10:35,839 (ALL CHATTER) 166 00:10:35,840 --> 00:10:37,719 Hello, everyone. 167 00:10:37,720 --> 00:10:41,399 We've got two days till the exam and we're still not ready. 168 00:10:41,400 --> 00:10:45,399 So can I have Mini and Franky up here to run through Act I Scene V? 169 00:10:47,200 --> 00:10:50,199 (ELECTRONIC MUSIC) 170 00:10:50,200 --> 00:10:53,879 'Performing Shakespeare'smore than reading words from a script, 171 00:10:53,880 --> 00:10:54,959 'It's about catharsis. 172 00:10:54,960 --> 00:10:58,959 'The outpouring of emotion you feel as the play finishes. 173 00:11:01,280 --> 00:11:04,559 'A play is a promise to deliver that. 174 00:11:04,560 --> 00:11:08,559 'And the only way to make sure that happens is to always remember 175 00:11:08,880 --> 00:11:12,319 'the most important thing about Shakespeare... 176 00:11:12,320 --> 00:11:15,799 'that he knows more about you than you do. 177 00:11:15,800 --> 00:11:19,799 'You've got to let his wisdom fill your soul. 178 00:11:20,400 --> 00:11:24,399 'He makes us better people.' 179 00:11:28,280 --> 00:11:32,279 That is your record of academic achievement. 180 00:11:32,640 --> 00:11:34,839 Plus a couple of other things. 181 00:11:34,840 --> 00:11:36,959 Your father's employment record, 182 00:11:36,960 --> 00:11:40,239 including the results of his last appraisal. 183 00:11:40,240 --> 00:11:42,719 It's not, as you can see, glowing. 184 00:11:42,720 --> 00:11:44,319 How did you get this? 185 00:11:44,320 --> 00:11:48,319 That's unimportant. I can tell from that information that your life, 186 00:11:48,360 --> 00:11:52,359 just like your father's, will add up to very little. Very little indeed. 187 00:11:53,480 --> 00:11:57,439 So what? I can make things easier for you. 188 00:11:57,440 --> 00:12:00,519 I can make them easier for your father. I know people. 189 00:12:00,520 --> 00:12:03,759 And I will not be a principal forever. 190 00:12:03,760 --> 00:12:05,959 What are you talking about? 191 00:12:05,960 --> 00:12:09,959 These drama examinations are externally moderated. 192 00:12:11,560 --> 00:12:13,999 I cannot influence the result. 193 00:12:14,000 --> 00:12:17,999 But if someone who I am told is very good on stage 194 00:12:19,880 --> 00:12:23,839 were, say, to perform very badly... 195 00:12:23,840 --> 00:12:27,359 on purpose... 196 00:12:27,360 --> 00:12:30,519 You want Grace to fail her examination. 197 00:12:30,520 --> 00:12:33,599 Why? 198 00:12:33,600 --> 00:12:37,519 Because, Richard, she is too good for you. 199 00:12:37,520 --> 00:12:40,719 Now. I trust that you will you do what I ask? 200 00:12:40,720 --> 00:12:42,999 She's not for you, Richard. 201 00:12:43,000 --> 00:12:45,559 She's my little girl. 202 00:12:45,560 --> 00:12:49,559 See you tonight. 203 00:12:55,560 --> 00:12:59,559 DOORBELL RINGS 204 00:13:21,800 --> 00:13:25,799 Um... This is really good, Mrs Blood. What do you call it again? 205 00:13:26,600 --> 00:13:30,119 Chicken. 206 00:13:30,120 --> 00:13:34,119 Yeah, of course. Chicken. 207 00:13:35,000 --> 00:13:38,759 (DOG GROWLS) 208 00:13:38,760 --> 00:13:42,439 So are you enjoying performing Shakespeare, Richard? 209 00:13:42,440 --> 00:13:44,519 Rich is really good playing Aguecheek. 210 00:13:44,520 --> 00:13:48,519 Really funny. Reminds me of a young, not-black Sidney Poitier. 211 00:13:49,960 --> 00:13:51,959 Er, yeah. 212 00:13:51,960 --> 00:13:55,959 So, Richard, tell me... What does your father do? 213 00:13:57,680 --> 00:14:00,719 Rich's dad works in the civil service. 214 00:14:00,720 --> 00:14:03,039 Oh, really? 215 00:14:03,040 --> 00:14:05,559 How... conscientious of him. 216 00:14:05,560 --> 00:14:08,119 Not really. 217 00:14:08,120 --> 00:14:10,799 Er, Mum. Could you please pass the peas? 218 00:14:10,800 --> 00:14:14,799 Of course, dear. 219 00:14:17,520 --> 00:14:21,519 Do you remember the pea song from that holiday in France? 220 00:14:21,640 --> 00:14:22,879 And that silly waiter? 221 00:14:22,880 --> 00:14:25,879 ALL SING: # We want some peas We want some peas 222 00:14:25,880 --> 00:14:28,199 ♪ Please, please, please give us some peas! 223 00:14:28,200 --> 00:14:30,399 ♪ We want some peas We want some peas 224 00:14:30,400 --> 00:14:33,519 ♪ Please, please, please give us some peas! 225 00:14:33,520 --> 00:14:36,199 ♪ We want some peas We want some peas 226 00:14:36,200 --> 00:14:38,839 ♪ Please, please, please give us some peas! 227 00:14:38,840 --> 00:14:40,719 ♪ We want some peas We want some peas 228 00:14:40,720 --> 00:14:43,639 ♪ Please, please, please give us some peas! ♪ 229 00:14:43,640 --> 00:14:47,359 Again, again! 230 00:14:47,360 --> 00:14:50,759 I really, really, really need a cigarette. 231 00:14:50,760 --> 00:14:52,159 You did really well. 232 00:14:52,160 --> 00:14:53,719 Did you see the way your dad was looking at me? 233 00:14:53,720 --> 00:14:56,439 That's just his way! He likes you, honestly. 234 00:14:56,440 --> 00:14:57,999 We're very different, Grace. 235 00:14:58,000 --> 00:14:59,479 Well, maybe our parents are. 236 00:14:59,480 --> 00:15:02,999 No, I mean... You're different with them. You're not you. 237 00:15:03,000 --> 00:15:06,999 DOORBELL RINGS Grace! Your friends are here! 238 00:15:12,320 --> 00:15:14,719 Woo! Girls' night in! 239 00:15:14,720 --> 00:15:18,719 Grace, I'll see you later, yeah? 240 00:15:21,120 --> 00:15:22,399 Ladies. 241 00:15:22,400 --> 00:15:25,599 So, you've met Mum. 242 00:15:25,600 --> 00:15:29,239 And now you can meet me. 243 00:15:29,240 --> 00:15:31,079 Professor Blood? 244 00:15:31,080 --> 00:15:34,439 What are you doing at Grace's house? 245 00:15:34,440 --> 00:15:37,279 Because her house is also my house. 246 00:15:37,280 --> 00:15:38,919 I am her father. 247 00:15:38,920 --> 00:15:42,559 I asked Grace to keep this a secret, and now I ask you all 248 00:15:42,560 --> 00:15:46,199 to keep it a secret too. Will you do that? 249 00:15:46,200 --> 00:15:48,319 Yeah. Yeah. 250 00:15:48,320 --> 00:15:52,319 Remember, please, ladies... 251 00:15:57,120 --> 00:15:58,879 Have fun. 252 00:15:58,880 --> 00:16:02,599 I'm sorry I didn't tell you guys. He made me promise. 253 00:16:02,600 --> 00:16:04,799 Jesus Christ. 254 00:16:04,800 --> 00:16:08,399 What other secrets do you have, Grace? If that is even your real name. 255 00:16:08,400 --> 00:16:10,039 Cool bird. 256 00:16:10,040 --> 00:16:13,519 Are you the secret love child of Wayne Rooney and Susan Boyle? 257 00:16:13,520 --> 00:16:16,599 Hey... are you even a girl? 258 00:16:16,600 --> 00:16:18,519 Do you have a little winky, Grace? 259 00:16:18,520 --> 00:16:19,959 Please don't hate me. 260 00:16:19,960 --> 00:16:22,359 Don't worry about it. 261 00:16:22,360 --> 00:16:26,359 My sister's in prison, and I don't exactly go around telling everyone about it. 262 00:16:26,520 --> 00:16:28,999 Anyway... let's get fucked up. 263 00:16:29,000 --> 00:16:31,479 I brought you a present. 264 00:16:31,480 --> 00:16:33,039 What's that? 265 00:16:33,040 --> 00:16:34,479 It's coke. 266 00:16:34,480 --> 00:16:38,119 Want to try it? It'll be fun! 267 00:16:38,120 --> 00:16:40,039 Have you any idea how much this sounds like 268 00:16:40,040 --> 00:16:42,399 the beginning of an episode of Casualty? 269 00:16:42,400 --> 00:16:44,599 Liv! We should rehearse. 270 00:16:44,600 --> 00:16:47,719 Aah. Why bother? This'll be much more fun. 271 00:16:47,720 --> 00:16:49,839 Grace is right. We're still not ready. 272 00:16:49,840 --> 00:16:52,679 Or at least, some elements aren't. 273 00:16:52,680 --> 00:16:56,319 Really? What "elements" would those be, Mini? 274 00:16:56,320 --> 00:16:59,199 You know. This and that. 275 00:16:59,200 --> 00:17:01,959 OK! Let's all do cocaine! 276 00:17:01,960 --> 00:17:05,959 (CHEERING) 277 00:17:06,120 --> 00:17:09,279 The reason I know that this will be awesome is you're all so much 278 00:17:09,280 --> 00:17:11,279 ike your characters in the play. 279 00:17:11,280 --> 00:17:12,759 Yeah, yeah, yeah, yeah. 280 00:17:12,760 --> 00:17:15,599 Liv, you're playing Olivia, right? 281 00:17:15,600 --> 00:17:19,599 She's beautiful, desired by all, but she's also really vulnerable. 282 00:17:22,200 --> 00:17:24,399 What's Franky's story, then? 283 00:17:24,400 --> 00:17:28,399 I can do this one. Franky is Viola. 284 00:17:28,720 --> 00:17:32,719 The girl dressed as a boy who can't get what she wants... 285 00:17:32,840 --> 00:17:34,119 Whatever that is. 286 00:17:34,120 --> 00:17:36,999 I know what I want. 287 00:17:37,000 --> 00:17:38,279 And what's that? 288 00:17:38,280 --> 00:17:39,919 What's what? 289 00:17:39,920 --> 00:17:41,719 Well... 290 00:17:41,720 --> 00:17:45,719 Franky, you haven't really told us whether you're a... 291 00:17:46,720 --> 00:17:49,439 you know... or a... 292 00:17:49,440 --> 00:17:50,999 A what or a what? 293 00:17:51,000 --> 00:17:52,359 A lesbian. 294 00:17:52,360 --> 00:17:54,199 Liv! That's so... 295 00:17:54,200 --> 00:17:56,279 No. 296 00:17:56,280 --> 00:18:00,279 It's OK, I don't mind. 297 00:18:00,600 --> 00:18:04,599 And the answer is... no. 298 00:18:04,960 --> 00:18:07,399 I'm not anything. 299 00:18:07,400 --> 00:18:10,359 So you're a bisexual? 300 00:18:10,360 --> 00:18:14,359 No. I'm... into people. 301 00:18:14,640 --> 00:18:17,559 Who are you into at the moment? 302 00:18:17,560 --> 00:18:20,959 ♪ SOULJA BOY: Turn My Swag On 303 00:18:20,960 --> 00:18:22,319 Well... 304 00:18:22,320 --> 00:18:26,319 Woo! I love this track! Everyone dance! Dance with me! 305 00:18:28,800 --> 00:18:31,079 ♪ Hopped up out of bed 306 00:18:31,080 --> 00:18:33,439 ♪ Turn my swag on 307 00:18:33,440 --> 00:18:36,439 ♪ Took a look in the mirror Said, "What's up?" 308 00:18:36,440 --> 00:18:40,439 ♪ Yeah, I'm getting money 309 00:18:41,160 --> 00:18:45,159 ♪ Oh, turn my swag on 310 00:18:47,480 --> 00:18:49,679 ♪ It's my time to turn it up 311 00:18:49,680 --> 00:18:52,319 ♪ Yeah 312 00:18:52,320 --> 00:18:54,079 ♪ Yeah. ♪ KNOCK AT DOOR 313 00:18:54,080 --> 00:18:55,919 Shit! Grace! 314 00:18:55,920 --> 00:18:57,319 What are you doing in there? 315 00:18:57,320 --> 00:18:58,359 Hide the stuff! 316 00:18:58,360 --> 00:19:00,959 You know I don't like locked doors in my house, Grace. Come out! 317 00:19:00,960 --> 00:19:04,479 Coming, Dad. 318 00:19:04,480 --> 00:19:08,119 Sorry, Professor Blood. 319 00:19:08,120 --> 00:19:10,519 I'm going to walk them home, Dad. 320 00:19:10,520 --> 00:19:14,519 All of them? 321 00:19:17,240 --> 00:19:21,239 Don't wait up. 322 00:19:39,600 --> 00:19:43,559 We should do cocaine every day! It's marvellous! 323 00:19:43,560 --> 00:19:46,199 Where are all the fucking men!? 324 00:19:46,200 --> 00:19:50,199 I think you scared them away when you did the Macarena to Rustie. 325 00:19:51,560 --> 00:19:53,479 There's some. 326 00:19:53,480 --> 00:19:57,479 Come on, Franky. Let's get your balls wet. 327 00:19:58,960 --> 00:20:01,319 No... It's OK. You go. 328 00:20:01,320 --> 00:20:04,959 Yeah. You go, Mini. We'll stay here and watch. 329 00:20:04,960 --> 00:20:07,719 Franky likes to watch. Don't you, Franky? 330 00:20:07,720 --> 00:20:09,879 OK. Let's go. 331 00:20:09,880 --> 00:20:12,119 Franky likes to watch? 332 00:20:12,120 --> 00:20:16,119 It is all good, baby! Let's get crunked! 333 00:20:16,720 --> 00:20:20,719 So, Liv. Are you back in the play? Please say yes. 334 00:20:21,760 --> 00:20:23,919 Yeah, I think so. 335 00:20:23,920 --> 00:20:27,039 I knew you wouldn't let me down! Thanks, Liv. 336 00:20:27,040 --> 00:20:29,999 Don't worry about it. 337 00:20:30,000 --> 00:20:31,279 Guess who. 338 00:20:31,280 --> 00:20:32,319 Rich! 339 00:20:32,320 --> 00:20:36,239 Of all the pretentious student nights in all of Bristol, 340 00:20:36,240 --> 00:20:39,359 you had to choose this one. 341 00:20:39,360 --> 00:20:40,959 You're pissed. 342 00:20:40,960 --> 00:20:42,799 How dare you! 343 00:20:42,800 --> 00:20:46,799 I've only had seven drinks and they were teeny tiny little dwarfy drinks. 344 00:20:53,920 --> 00:20:55,239 What's going on? 345 00:20:55,240 --> 00:20:59,239 Mini and Franky are trying to get laid. 346 00:20:59,280 --> 00:21:00,399 What - by them? 347 00:21:00,400 --> 00:21:04,399 I think they're considering it. 348 00:21:04,560 --> 00:21:08,559 Matty, no. They're having a good time, just leave it. 349 00:21:22,240 --> 00:21:25,359 (YELLS INAUDIBLY) 350 00:21:25,360 --> 00:21:27,279 You are such a fucking dick... 351 00:21:27,280 --> 00:21:31,279 Rich. Oh, God, what do I do, Rich? 352 00:21:32,360 --> 00:21:33,639 Rich? 353 00:21:33,640 --> 00:21:35,559 Shhh! 354 00:21:35,560 --> 00:21:37,119 Rich! 355 00:21:37,120 --> 00:21:41,119 (RETCHES) 356 00:21:42,400 --> 00:21:46,399 Rich? Oh, Rich, no! 357 00:21:50,720 --> 00:21:53,279 (RICH VOMITS) 358 00:21:53,280 --> 00:21:57,279 Come on. I'll take you home. 359 00:21:59,280 --> 00:22:03,279 Ooh, you're heavy. 360 00:22:04,600 --> 00:22:08,279 ♪ The road is long 361 00:22:08,280 --> 00:22:12,279 ♪ With many a winding turn... ♪ 362 00:22:12,640 --> 00:22:16,639 Shush, Rich. 363 00:22:18,320 --> 00:22:21,479 Uh... I'm all right, Grace. 364 00:22:21,480 --> 00:22:24,719 Cos I've got you to look after me. 365 00:22:24,720 --> 00:22:27,239 It's what you do! 366 00:22:27,240 --> 00:22:30,119 Everyone's happy when Grace is around. 367 00:22:30,120 --> 00:22:33,879 You're a shape-shifter of happiness. 368 00:22:33,880 --> 00:22:37,879 What are you talking about? You're not making any sense. 369 00:22:38,640 --> 00:22:40,919 I don't know who you are! 370 00:22:40,920 --> 00:22:42,839 Are you Grace Violet or Grace Blood? 371 00:22:42,840 --> 00:22:44,879 Are you daddy's girl 372 00:22:44,880 --> 00:22:47,479 or my girl? 373 00:22:47,480 --> 00:22:50,439 ♪ My girl 374 00:22:50,440 --> 00:22:54,439 ♪ Talkin' about my girl 375 00:22:54,720 --> 00:22:58,719 ♪ My girl... ♪ 376 00:22:59,040 --> 00:23:03,039 I'm who I need to be, Rich. 377 00:23:03,200 --> 00:23:05,919 We all are. 378 00:23:05,920 --> 00:23:09,679 Haven't you heard the saying "all the world's a stage"? 379 00:23:09,680 --> 00:23:13,679 Yeah. But it's not true, is it? 380 00:23:17,280 --> 00:23:21,279 I'm going home. 381 00:23:22,880 --> 00:23:24,999 Rich. Tell me why you're unhappy. 382 00:23:25,000 --> 00:23:28,999 Hey. All the world's a stage, right? 383 00:23:29,040 --> 00:23:33,039 So none of this matters. Doesn't matter at all. 384 00:23:53,840 --> 00:23:57,359 That's not a happy face, Gracie! 385 00:23:57,360 --> 00:23:59,879 What's the matter, sweetheart? 386 00:23:59,880 --> 00:24:03,199 Basically? All my friends have fallen out, 387 00:24:03,200 --> 00:24:05,839 which means the play isn't going to work, which means 388 00:24:05,840 --> 00:24:07,119 I won't get an A for drama, 389 00:24:07,120 --> 00:24:09,919 which means Dad is going to send me back to Mayberry's. 390 00:24:09,920 --> 00:24:12,639 I found this when I was cleaning your room. 391 00:24:12,640 --> 00:24:14,799 It's the one I used to read you. 392 00:24:14,800 --> 00:24:17,679 Rapunzel was always your favourite. 393 00:24:17,680 --> 00:24:19,159 But what's that... 394 00:24:19,160 --> 00:24:21,359 Rapunzel had to let down her hair so the prince could climb up. 395 00:24:21,360 --> 00:24:24,599 So what's that got to do with anything? 396 00:24:24,600 --> 00:24:26,799 It's got everything to do with everything, Grace. 397 00:24:26,800 --> 00:24:28,319 So what do I do? 398 00:24:28,320 --> 00:24:31,559 You get them on that stage no matter what. You are the director. 399 00:24:31,560 --> 00:24:34,839 Take control and be creative. Make a happy ending. 400 00:24:34,840 --> 00:24:37,119 How? 401 00:24:37,120 --> 00:24:41,119 Let down your hair, princess. 402 00:24:41,880 --> 00:24:44,399 Do not extort thy reasons from this clause 403 00:24:44,400 --> 00:24:48,399 For, that I woo, therefore hast no clause 404 00:24:48,680 --> 00:24:52,679 But rather reason thus than reason fetter 405 00:24:53,560 --> 00:24:57,519 Love sought is good, but given unsought is better. 406 00:24:57,520 --> 00:24:59,719 By innocence I swear... 407 00:24:59,720 --> 00:25:03,719 Hold on. I've had an idea. 408 00:25:06,040 --> 00:25:08,519 Kiss her. 409 00:25:08,520 --> 00:25:12,519 Um... There's nothing about kissing in the... script. 410 00:25:12,680 --> 00:25:16,679 You're meant to interpret Shakespeare. Try it! 411 00:25:21,440 --> 00:25:25,439 Um, but... Um, but rather reason thus than reason fetter 412 00:25:28,000 --> 00:25:31,999 Love sought is good, but given unsought is better. 413 00:25:47,040 --> 00:25:48,679 Fine. 414 00:25:48,680 --> 00:25:50,319 Am I doing OK? 415 00:25:50,320 --> 00:25:53,199 You're doing fine. And thanks for covering for Liv. 416 00:25:53,200 --> 00:25:54,919 Thanks for the vote of confidence. 417 00:25:54,920 --> 00:25:58,919 You're doing your best, but we need Matty and Liv. 418 00:25:59,280 --> 00:26:01,879 After last night, I don't know if they're going to come back. 419 00:26:01,880 --> 00:26:04,119 But they're our leads. Without them... 420 00:26:04,120 --> 00:26:05,959 We're fucked. 421 00:26:05,960 --> 00:26:08,719 Let's take an hour's break. 422 00:26:08,720 --> 00:26:12,719 Thanks, everyone. 423 00:26:20,400 --> 00:26:21,679 Sorry about last night. 424 00:26:21,680 --> 00:26:23,599 That's OK. 425 00:26:23,600 --> 00:26:25,319 You were just drunk. 426 00:26:25,320 --> 00:26:29,319 I know you didn't mean what you said. 427 00:26:30,240 --> 00:26:33,279 No, I'm sorry about being drunk, but I... 428 00:26:33,280 --> 00:26:36,239 meant what I said. What I can remember. 429 00:26:36,240 --> 00:26:39,839 What? All that stuff about me being fake - you meant it? 430 00:26:39,840 --> 00:26:42,759 Not fake. I'm just saying you're always performing. 431 00:26:42,760 --> 00:26:45,119 You're an actress, not a director. 432 00:26:45,120 --> 00:26:47,319 You're always playing the part 433 00:26:47,320 --> 00:26:49,799 of whoever the person you're with needs you to be. 434 00:26:49,800 --> 00:26:52,879 So, fake, then. 435 00:26:52,880 --> 00:26:56,879 You always say that you're made of stories. 436 00:26:56,960 --> 00:26:58,239 And you are. 437 00:26:58,240 --> 00:27:00,319 I don't understand what's wrong with that. 438 00:27:00,320 --> 00:27:02,399 What's really going on, Rich? 439 00:27:02,400 --> 00:27:05,039 Nothing. Nothing. 440 00:27:05,040 --> 00:27:09,039 Come on. Say it. Say what you're thinking. 441 00:27:09,720 --> 00:27:12,159 I don't know what we are. I don't know if we're right. 442 00:27:12,160 --> 00:27:13,439 I know what's going on. 443 00:27:13,440 --> 00:27:16,279 You've met my parents and now you're freaking out. 444 00:27:16,280 --> 00:27:18,119 Yeah, I am, actually. Yeah. 445 00:27:18,120 --> 00:27:19,639 Don't be such a girl. 446 00:27:19,640 --> 00:27:21,879 It's not like we're getting married! It was one dinner! 447 00:27:21,880 --> 00:27:24,119 Yeah, one mental dinner. 448 00:27:24,120 --> 00:27:26,279 So... 449 00:27:26,280 --> 00:27:27,919 Shall we just not bother, then? 450 00:27:27,920 --> 00:27:29,599 Just screw all this? 451 00:27:29,600 --> 00:27:33,599 No! I don't know, Grace, I just... I don't know what to do. About us. 452 00:27:36,360 --> 00:27:38,479 Go away, Rich. 453 00:27:38,480 --> 00:27:41,839 Go away now. 454 00:27:41,840 --> 00:27:45,839 Fine. 455 00:27:48,400 --> 00:27:52,399 ♪ No-one's here 456 00:27:54,840 --> 00:27:56,559 ♪ Nothing's new... ♪ 457 00:27:56,560 --> 00:27:57,599 Not bad, eh? 458 00:27:57,600 --> 00:28:00,919 This used to be a sports hall. 459 00:28:00,920 --> 00:28:03,199 Great acoustics, though. 460 00:28:03,200 --> 00:28:07,199 ♪ Ave Maria! ♪ 461 00:28:08,920 --> 00:28:11,199 Want to try it out? 462 00:28:11,200 --> 00:28:12,279 Oh. No. 463 00:28:12,280 --> 00:28:14,599 It's brand-new. It needs christening. 464 00:28:14,600 --> 00:28:18,599 Say some lines. Get a feel for it. 465 00:28:21,680 --> 00:28:23,599 (MUMBLES) To be, or not to be. 466 00:28:23,600 --> 00:28:27,319 Louder! Project! Fill the space! 467 00:28:27,320 --> 00:28:31,159 To be, or not to be, that is the question. 468 00:28:31,160 --> 00:28:34,399 Whether 'tis nobler in the mind, to suffer 469 00:28:34,400 --> 00:28:37,319 The slings and arrows of outrageous fortune 470 00:28:37,320 --> 00:28:39,199 Or to take arms against a sea of troubles 471 00:28:39,200 --> 00:28:42,079 And, by opposing, end them? 472 00:28:42,080 --> 00:28:46,079 To die? To sleep, no more. 473 00:28:51,880 --> 00:28:54,679 No. 474 00:28:54,680 --> 00:28:58,679 No. No fucking way. No fucking way! 475 00:28:59,280 --> 00:29:02,759 Grace? Are you OK? 476 00:29:02,760 --> 00:29:06,759 Absolutely fine. 477 00:29:09,920 --> 00:29:12,839 You're back in the play. Don't argue. You're going to come 478 00:29:12,840 --> 00:29:15,879 and rehearse right now. 479 00:29:15,880 --> 00:29:18,239 Fine. 480 00:29:18,240 --> 00:29:19,679 Is Liv here? 481 00:29:19,680 --> 00:29:21,039 Can you see Liv? 482 00:29:21,040 --> 00:29:22,199 Where is she? 483 00:29:22,200 --> 00:29:24,839 I haven't seen her since last night. She won't answer my calls, 484 00:29:24,840 --> 00:29:26,759 messenger, e-mails, nothing. 485 00:29:26,760 --> 00:29:27,999 Have you broken up? 486 00:29:28,000 --> 00:29:30,639 She's not talking to me. 487 00:29:30,640 --> 00:29:32,439 I don't think she trusts me. 488 00:29:32,440 --> 00:29:34,079 What sort of boyfriend are you? 489 00:29:34,080 --> 00:29:35,599 A bad one. 490 00:29:35,600 --> 00:29:38,719 OK? But I... 491 00:29:38,720 --> 00:29:42,599 But I love her, Grace. 492 00:29:42,600 --> 00:29:45,039 I really fucking love her. 493 00:29:45,040 --> 00:29:48,079 Come on, we need to rehearse. 494 00:29:48,080 --> 00:29:52,079 Your master quits you and, for your service done him 495 00:29:52,320 --> 00:29:54,439 So much against the mettle of your sex 496 00:29:54,440 --> 00:29:57,359 And since you've served me for so long 497 00:29:57,360 --> 00:30:00,079 Here is my hand. 498 00:30:00,080 --> 00:30:04,039 ♪ There's no saving anything 499 00:30:04,040 --> 00:30:08,039 ♪ Now we're swallowing the shine of the sun... ♪ 500 00:30:08,400 --> 00:30:10,079 You shall from this time be 501 00:30:10,080 --> 00:30:12,119 Your master's mistress. 502 00:30:12,120 --> 00:30:16,039 ♪ There's no saving anything 503 00:30:16,040 --> 00:30:18,199 ♪ How we swallow the sun 504 00:30:18,200 --> 00:30:22,199 ♪ But I won't be no runaway 505 00:30:23,840 --> 00:30:27,839 ♪ Cos I won't run... ♪ 506 00:30:28,120 --> 00:30:32,039 Matty, Franky, you need to work on that kiss. 507 00:30:32,040 --> 00:30:36,039 But that's it for today, everyone. 508 00:30:37,600 --> 00:30:41,599 MINI: I'd better learn the rest of Liv's part. I'll be fine. 509 00:30:42,520 --> 00:30:46,519 ♪ We've got another thing coming undone 510 00:30:47,440 --> 00:30:51,439 ♪ We've got another thing coming undone 511 00:30:51,920 --> 00:30:54,759 ♪ That's taking us over... ♪ 512 00:30:54,760 --> 00:30:57,959 Get you to your lord! I cannot love him 513 00:30:57,960 --> 00:30:59,759 Let him send no more 514 00:30:59,760 --> 00:31:03,759 Unless... perchance, 515 00:31:04,280 --> 00:31:08,279 you come to me again. 516 00:31:17,480 --> 00:31:21,479 (SCREAMS) 517 00:31:23,480 --> 00:31:27,479 What's going on, sweetheart? Tell Mummy, and she'll make it better. 518 00:31:27,480 --> 00:31:29,439 I can't make it work! 519 00:31:29,440 --> 00:31:31,599 I can't make a happy ending. 520 00:31:31,600 --> 00:31:34,839 Why don't you imagine the look on your dad's face when it does work? 521 00:31:34,840 --> 00:31:36,839 That's a reason to try. 522 00:31:36,840 --> 00:31:40,279 I'm trying so hard already. 523 00:31:40,280 --> 00:31:42,759 Then try harder, darling. 524 00:31:42,760 --> 00:31:46,759 DOOR CLOSES 525 00:31:56,960 --> 00:31:59,799 Thought I'd find you here. 526 00:31:59,800 --> 00:32:01,439 You have to come back. 527 00:32:01,440 --> 00:32:02,959 What for? 528 00:32:02,960 --> 00:32:06,559 For Matty. For Mini. For Franky. For me. 529 00:32:06,560 --> 00:32:09,759 For everything. 530 00:32:09,760 --> 00:32:12,799 What's the point? Me and Matty. Me and Mini. Me and Franky. 531 00:32:12,800 --> 00:32:16,199 It's all fucked, Grace. I don't know how to be with them any more. 532 00:32:16,200 --> 00:32:17,239 Yes, you do! 533 00:32:17,240 --> 00:32:21,239 I know you do. Just... be with them. 534 00:32:22,360 --> 00:32:25,399 What do you think of me, Grace? 535 00:32:25,400 --> 00:32:27,559 What I did, 536 00:32:27,560 --> 00:32:30,279 with Nick, with Mini? 537 00:32:30,280 --> 00:32:32,239 What do you think? 538 00:32:32,240 --> 00:32:34,319 I think everything is going to be fine. 539 00:32:34,320 --> 00:32:37,199 Everyone is going to get what they want. 540 00:32:37,200 --> 00:32:39,839 I promise you. I know it. 541 00:32:39,840 --> 00:32:41,919 How do you know that? 542 00:32:41,920 --> 00:32:45,119 Because it's the only thing I believe in. 543 00:32:45,120 --> 00:32:49,119 Because it's the only thing I've got left to count on. 544 00:33:32,400 --> 00:33:35,319 OK, everyone. 545 00:33:35,320 --> 00:33:37,399 I know it's been a difficult morning, 546 00:33:37,400 --> 00:33:40,039 with all the last-minute changes I've made. 547 00:33:40,040 --> 00:33:44,039 I want to thank you all for everything you've put into this. 548 00:33:44,640 --> 00:33:47,999 I know it's been hard for everyone. 549 00:33:48,000 --> 00:33:49,479 But we're ready. 550 00:33:49,480 --> 00:33:53,479 So... let's show those motherfuckers how this story ends. 551 00:33:59,160 --> 00:34:03,159 Positions, everyone! 552 00:34:08,400 --> 00:34:09,839 We need to talk. 553 00:34:09,840 --> 00:34:13,839 After, OK? 554 00:34:14,000 --> 00:34:16,679 ALO: I'm nervous, I'm nervous. 555 00:34:16,680 --> 00:34:19,239 (BREATHES HEAVILY) 556 00:34:19,240 --> 00:34:23,239 Rich, mate, I'm absolutely shitting myself. 557 00:34:23,680 --> 00:34:27,679 But rather reason thus with reason fetter 558 00:34:27,720 --> 00:34:31,719 Love sought is good, but given unsought is better. 559 00:34:40,720 --> 00:34:43,799 By innocence I swear, and by my youth 560 00:34:43,800 --> 00:34:46,919 I have one heart, one bosom and one truth. 561 00:34:46,920 --> 00:34:49,479 And that no woman has, nor never none 562 00:34:49,480 --> 00:34:52,999 Shall mistress be of it, save I alone. 563 00:34:53,000 --> 00:34:55,599 And so, adieu, good madam. 564 00:34:55,600 --> 00:34:58,999 Never more will I my master's tears to you deplore. 565 00:34:59,000 --> 00:35:02,359 Yet come again, for thou, perhaps mayst move 566 00:35:02,360 --> 00:35:06,359 That heart, which now abhors, to like his love. 567 00:35:12,480 --> 00:35:16,479 LAUGHTER 568 00:35:21,800 --> 00:35:24,919 No, faith, I'll not stay a jot longer. 569 00:35:24,920 --> 00:35:27,399 Thy reason, dear venom. Give thy reason. 570 00:35:27,400 --> 00:35:31,399 You must needs yield your reason, Sir Andrew. 571 00:35:31,960 --> 00:35:35,959 Marry, I saw your niece do more favours... 572 00:35:40,800 --> 00:35:42,359 You're a sick bastard, do you know that? 573 00:35:42,360 --> 00:35:43,239 What do you mean? 574 00:35:43,240 --> 00:35:45,439 Me and her! It turned you on! 575 00:35:45,440 --> 00:35:47,199 Have you any idea how weird that is? 576 00:35:47,200 --> 00:35:49,599 You were kissing another girl. Of course it turned me on. 577 00:35:49,600 --> 00:35:53,319 Guys! Shh! The play! 578 00:35:53,320 --> 00:35:56,959 Do you love her? 579 00:35:56,960 --> 00:35:58,439 What's going on? 580 00:35:58,440 --> 00:36:00,079 I love you. 581 00:36:00,080 --> 00:36:04,079 But do you love... her? 582 00:36:11,320 --> 00:36:14,119 I'm sure you'll be very happy together. 583 00:36:14,120 --> 00:36:16,319 Whatever's going on... 584 00:36:16,320 --> 00:36:19,159 you can't go now. You can't leave me. 585 00:36:19,160 --> 00:36:22,839 You told me it would all be OK. 586 00:36:22,840 --> 00:36:25,639 It will be! It will. 587 00:36:25,640 --> 00:36:27,999 We just have to finish. 588 00:36:28,000 --> 00:36:31,999 We just have to finish the play. 589 00:36:37,760 --> 00:36:39,559 You forget her. 590 00:36:39,560 --> 00:36:43,559 Now. OK? 591 00:36:53,760 --> 00:36:57,759 You're on in two. Come on. 592 00:36:57,960 --> 00:37:00,759 We need to finish. 593 00:37:00,760 --> 00:37:04,759 Just finish. 594 00:37:09,160 --> 00:37:11,759 Now heaven walks on earth. 595 00:37:11,760 --> 00:37:15,359 Three months hath this youth tended upon me 596 00:37:15,360 --> 00:37:19,359 But more of that anon. 597 00:37:20,280 --> 00:37:24,279 Take him a... aside... 598 00:37:25,480 --> 00:37:29,479 What do you say, Cesario? 599 00:37:31,720 --> 00:37:35,719 Good, my lord? 600 00:37:41,560 --> 00:37:44,399 If it be aught to be to the old tune, my lord 601 00:37:44,400 --> 00:37:48,399 It is as fat and fulsome to mine ear As howling after music. 602 00:37:58,080 --> 00:38:02,039 ♪ A long while ago the world began With hey-ho, the wind and the rain 603 00:38:02,040 --> 00:38:05,439 ♪ But all is done, the play is won 604 00:38:05,440 --> 00:38:09,439 ♪ And we'll strive to please you again every day. ♪ 605 00:38:09,680 --> 00:38:13,679 ♪ THE PAINS OF BEING PURE AT HEART: Heart In Your Heartbreak 606 00:38:16,200 --> 00:38:18,839 ♪ Take a look around when you're going down 607 00:38:18,840 --> 00:38:21,439 ♪ Cos you'll never feel so high 608 00:38:21,440 --> 00:38:25,439 ♪ As when you hid in her arms in the sky and the world slept 609 00:38:28,400 --> 00:38:30,639 ♪ And there's no use to say just how much it kills 610 00:38:30,640 --> 00:38:33,879 ♪ When it still kills all the same 611 00:38:33,880 --> 00:38:37,879 ♪ Every thought of her name like a hand to an open flame... ♪ 612 00:38:38,920 --> 00:38:40,119 Woo-woo! 613 00:38:40,120 --> 00:38:42,719 ♪ She was the heart in your heartbreak 614 00:38:42,720 --> 00:38:44,959 ♪ She was the miss in your mistake 615 00:38:44,960 --> 00:38:48,959 ♪ And no matter what you take You're never going to forget 616 00:38:52,280 --> 00:38:56,279 ♪ She was the tear in the rainstorm... ♪ 617 00:39:02,000 --> 00:39:04,559 They're just through there. 618 00:39:04,560 --> 00:39:06,239 That really was excellent, Grace. 619 00:39:06,240 --> 00:39:08,359 Really good, darling. 620 00:39:08,360 --> 00:39:12,359 But I have decided that you will be returning to Mayberry's after all. 621 00:39:12,360 --> 00:39:14,239 What? 622 00:39:14,240 --> 00:39:16,639 What?! Fuck! 623 00:39:16,640 --> 00:39:20,159 Have some decorum, young lady. You're not in Scotland! 624 00:39:20,160 --> 00:39:24,159 I did what you asked! I did everything! I worked so hard! Mum, say something! 625 00:39:25,280 --> 00:39:28,959 We wanted you to finish your school year in a good place. 626 00:39:28,960 --> 00:39:30,839 Thanks so much! 627 00:39:30,840 --> 00:39:33,799 That makes it all fine! The deal... 628 00:39:33,800 --> 00:39:37,399 was never a deal, was it? You were always going to send me back. 629 00:39:37,400 --> 00:39:41,399 I'm doing this because I love you. I just want better for you. 630 00:39:42,280 --> 00:39:44,079 No, David. 631 00:39:44,080 --> 00:39:48,079 You just want a different daughter. 632 00:39:50,240 --> 00:39:54,239 Grace... Grace! 633 00:39:54,280 --> 00:39:56,199 I'm going away, Rich. 634 00:39:56,200 --> 00:39:57,679 For good. 635 00:39:57,680 --> 00:39:58,799 But what about us? 636 00:39:58,800 --> 00:40:02,159 You were right, Rich. You were totally right. I'm not real. 637 00:40:02,160 --> 00:40:04,799 Yes, you are. You're real to me. I was a twat for saying... 638 00:40:04,800 --> 00:40:07,319 I'm a story. A character. 639 00:40:07,320 --> 00:40:10,119 A fucking fiction. But you're not. 640 00:40:10,120 --> 00:40:12,639 The others aren't. My parents aren't. 641 00:40:12,640 --> 00:40:16,239 And I don't belong here. 642 00:40:16,240 --> 00:40:17,599 Where are you going? 643 00:40:17,600 --> 00:40:21,599 To a fucking castle in the clouds. 644 00:40:31,040 --> 00:40:34,999 ♪ Trees fall down 645 00:40:35,000 --> 00:40:37,839 ♪ Testing sound 646 00:40:37,840 --> 00:40:41,839 ♪ For the death of the forest cold 647 00:40:47,120 --> 00:40:51,119 ♪ Trees in clouds testing doubt 648 00:40:51,600 --> 00:40:55,439 ♪ Will make you see... ♪ 649 00:40:55,440 --> 00:40:59,439 I've brought you some supper. 650 00:41:02,200 --> 00:41:06,199 ♪ Please fall down... ♪ 651 00:41:06,520 --> 00:41:10,519 It kills me to see you like this, Grace. 652 00:41:10,600 --> 00:41:14,599 Everything will work out OK. 653 00:41:17,120 --> 00:41:21,119 You know, you've spent my whole life filling me with stories, 654 00:41:21,360 --> 00:41:23,919 things that aren't true, were never true. 655 00:41:23,920 --> 00:41:27,919 You told me everything was going to be OK as long as I tried. 656 00:41:28,520 --> 00:41:32,519 All these stories, all these lies I believed. 657 00:41:34,080 --> 00:41:38,079 Great Expectations - lies. 658 00:41:39,080 --> 00:41:42,119 Sense And Sensibility - lies. 659 00:41:42,120 --> 00:41:46,119 I believed it all and now I'm miserable. And it's your fault. 660 00:41:46,120 --> 00:41:50,119 And you can't fix it. 661 00:41:51,040 --> 00:41:55,039 I... 662 00:42:25,600 --> 00:42:29,599 PATTER ON GLASS 663 00:42:33,320 --> 00:42:35,399 PATTER ON GLASS 664 00:42:35,400 --> 00:42:37,679 (RICH) Her eyes in heaven 665 00:42:37,680 --> 00:42:41,679 Would through the airy region stream so bright... 666 00:42:43,760 --> 00:42:45,959 that birds would sing 667 00:42:45,960 --> 00:42:49,399 and think it were not night. 668 00:42:49,400 --> 00:42:52,159 But, soft! 669 00:42:52,160 --> 00:42:55,519 What light from yonder window breaks? 670 00:42:55,520 --> 00:42:59,159 It is the east and Juliet is the sun! 671 00:42:59,160 --> 00:43:01,679 ♪ RADICAL FACE: Welcome Home 672 00:43:01,680 --> 00:43:05,399 See, how she leans her cheek upon her hand! 673 00:43:05,400 --> 00:43:08,039 O, that I were a glove upon that hand 674 00:43:08,040 --> 00:43:12,039 That I might touch that cheek! 675 00:43:12,680 --> 00:43:15,639 Rich? What are you doing? 676 00:43:15,640 --> 00:43:19,079 She speaks! Speak again, bright angel. 677 00:43:19,080 --> 00:43:21,519 Be careful! 678 00:43:21,520 --> 00:43:22,719 For thou art 679 00:43:22,720 --> 00:43:26,439 as glorious to this night... 680 00:43:26,440 --> 00:43:28,919 being... 681 00:43:28,920 --> 00:43:31,559 Fuck me! 682 00:43:31,560 --> 00:43:35,559 as is a winged messenger of... heaven. 683 00:43:38,880 --> 00:43:41,839 ♪ The days blur into one 684 00:43:41,840 --> 00:43:45,839 ♪ And the backs of my eyes Burn with things I've never done 685 00:43:47,680 --> 00:43:51,679 ♪ Sheets are swaying... ♪ 686 00:43:52,240 --> 00:43:55,959 It is my lady, o, 'tis my love, 687 00:43:55,960 --> 00:43:58,839 O, that she knew she were... 688 00:43:58,840 --> 00:44:02,839 Be quiet. My parents will hear. 689 00:44:07,000 --> 00:44:10,799 Alack, there lies more peril in thine eyes 690 00:44:10,800 --> 00:44:13,759 Than twenty of their swords! 691 00:44:13,760 --> 00:44:17,599 Very sweet, but this can't happen, Rich. 692 00:44:17,600 --> 00:44:20,639 There's nothing we can do, it's over. 693 00:44:20,640 --> 00:44:24,639 Oh, would'st thou leave me so unsatisfied? 694 00:44:26,200 --> 00:44:30,199 Tell me. Tell me what to do, what's left to do? 695 00:44:30,760 --> 00:44:34,279 The exchange of thy love's faithful vow for mine. 696 00:44:34,280 --> 00:44:38,279 What do people in Shakespeare's plays do when it's all fucked, 697 00:44:38,400 --> 00:44:42,079 when they're trapped? How do they work it all out? 698 00:44:42,080 --> 00:44:45,319 Maybe stories are just stories, 699 00:44:45,320 --> 00:44:49,319 or maybe... 700 00:44:50,120 --> 00:44:52,479 we can makeourlife a story. 701 00:44:52,480 --> 00:44:56,479 So marry me, Grace Violet Blood. 702 00:45:08,240 --> 00:45:10,919 Oh, wonder 703 00:45:10,920 --> 00:45:13,359 How many goodly creatures are there here! 704 00:45:13,360 --> 00:45:16,559 How beauteous mankind is! 705 00:45:16,560 --> 00:45:19,079 O brave new world 706 00:45:19,080 --> 00:45:23,079 That has such people in it. 707 00:45:47,040 --> 00:45:51,039 ♪ All my nightmares escaped my head... ♪ 708 00:45:52,240 --> 00:45:54,319 I do. Put it on, then. 709 00:45:54,320 --> 00:45:56,119 I do. Beautiful. 710 00:45:56,120 --> 00:45:57,359 Shit, my balls! 711 00:45:57,360 --> 00:46:01,359 I do, I do, I do! 712 00:46:01,880 --> 00:46:04,279 Matty? 713 00:46:04,280 --> 00:46:07,159 He just wants to fuck you and then fuck you up! 714 00:46:07,160 --> 00:46:09,639 Good. 715 00:46:09,640 --> 00:46:13,279 You're a bit of a prick, but peel away that prick, 716 00:46:13,280 --> 00:46:17,279 there's a good man in there. 717 00:46:18,200 --> 00:46:22,199 David fucking Blood! 718 00:46:23,080 --> 00:46:27,079 ♪ Press into my skin again 719 00:46:30,800 --> 00:46:34,799 ♪ Ooh ooh ooh ooh... ♪ 720 00:46:34,999 --> 00:46:39,499 Correct by MemoryOnSmells or teftel; www.addic7ed.com, twitter.com/MemoryOnSmell, memoryonsmells.tumblr.com 721 00:46:39,560 --> 00:46:43,559 Subtitles by Red Bee Media Ltd 722 00:46:43,609 --> 00:46:48,159 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.