All language subtitles for Skins s05e06 Alo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,519 I don't have to take this anymore. 2 00:00:02,520 --> 00:00:03,359 It's you. 3 00:00:03,360 --> 00:00:04,919 Hi. 4 00:00:04,920 --> 00:00:05,959 You two know each other? 5 00:00:05,960 --> 00:00:08,239 Have you got a problem with me seeing your brother? 6 00:00:08,240 --> 00:00:09,461 Liv, whatever he's told you, don't believe him. 7 00:00:09,462 --> 00:00:11,061 He's a psycho. Stay away from her. 8 00:00:12,200 --> 00:00:12,999 Why do you care? 9 00:00:13,000 --> 00:00:14,039 They're brothers. 10 00:00:14,040 --> 00:00:16,999 If you cared then why did you fuck my best friend?! 11 00:00:17,000 --> 00:00:18,159 Mins! 12 00:00:18,160 --> 00:00:19,359 Are we still friends? 13 00:00:19,360 --> 00:00:23,359 I was hoping more than that. 14 00:00:24,840 --> 00:00:28,839 I don't care if they're one-legged deadhermaphrodites. I need some sex. 15 00:00:34,679 --> 00:00:44,394 Correct by MemoryOnSmells or teftel; www.addic7ed.com, twitter.com/MemoryOnSmell, memoryonsmells.tumblr.com 16 00:01:10,360 --> 00:01:14,359 Cock-a-doodle-doooo! 17 00:01:17,880 --> 00:01:20,799 Rags! Rags! 18 00:01:20,800 --> 00:01:24,039 Good boy. Good boy, go on! Go on! 19 00:01:24,040 --> 00:01:28,039 Ohh! TRICKLING 20 00:01:35,280 --> 00:01:37,719 Morning, Da'. 21 00:01:37,720 --> 00:01:39,239 I was, er... 22 00:01:39,240 --> 00:01:42,759 I was... I was putting it in a cup first. 23 00:01:42,760 --> 00:01:46,759 So it's fine, cos it was, like... 24 00:01:46,800 --> 00:01:49,599 cup first, and then swoosh. 25 00:01:49,600 --> 00:01:51,599 Straight down the plughole. 26 00:01:51,600 --> 00:01:55,479 You know? For hygiene. 27 00:01:55,480 --> 00:01:56,719 Night, Da'. 28 00:01:56,720 --> 00:01:59,119 Top field today. Big job. 29 00:01:59,120 --> 00:02:03,119 (YAWNING) Oh, is it? 30 00:02:05,000 --> 00:02:08,239 Happy birthday, Bey. 31 00:02:08,240 --> 00:02:12,239 ♪ Yeah, when I was only 17 32 00:02:14,160 --> 00:02:18,159 ♪ I could hear the angels whispering 33 00:02:19,280 --> 00:02:23,279 ♪ So I drove into the woods and wandered aimlessly about 34 00:02:24,800 --> 00:02:28,799 ♪ Until I heard my mother shouting through the fog 35 00:02:29,960 --> 00:02:33,959 ♪ It turned out to be the howling of a dog 36 00:02:35,240 --> 00:02:37,719 ♪ Or a wolf, to be exact ♪ 37 00:02:37,720 --> 00:02:41,719 ALARM WAILS 38 00:02:44,720 --> 00:02:47,039 (YAWNS) 39 00:02:47,040 --> 00:02:51,039 Nice. 40 00:03:04,440 --> 00:03:07,799 I love you, Ultrawank. 41 00:03:07,800 --> 00:03:09,079 Requests? 42 00:03:16,520 --> 00:03:20,439 WOMAN:'Ooh, I wonder what I've got in my bag.' 43 00:03:20,440 --> 00:03:24,439 Oh! That'll certainly give me a big prick, that will. 44 00:03:28,160 --> 00:03:30,639 That's a long shape. 45 00:03:30,640 --> 00:03:34,639 But my favourite one of all is... 46 00:03:34,800 --> 00:03:37,639 the banana. 47 00:03:37,640 --> 00:03:39,599 Ooh, he's very ripe. 48 00:03:39,600 --> 00:03:43,599 Get that banana right in my big bloody tits. 49 00:03:43,640 --> 00:03:46,479 Oh, yeah. 50 00:03:46,480 --> 00:03:48,679 ♪ The thing I love the most is cumming on your face 51 00:03:48,680 --> 00:03:52,679 ♪ Suck it, bitch! ♪ 52 00:03:57,560 --> 00:04:01,559 Yes! Give me a good banana milkshake, you bananary bastard! 53 00:04:02,080 --> 00:04:05,999 Ooh! Oh, yes, banana! 54 00:04:06,000 --> 00:04:08,839 Oh! Oh! 55 00:04:08,840 --> 00:04:11,399 Well, that was a proper job. 56 00:04:11,400 --> 00:04:15,399 Get in my gob, you big yellow bastard! 57 00:04:38,360 --> 00:04:40,439 (SIGHS) 58 00:04:40,440 --> 00:04:42,919 (LAUGHS) 59 00:04:42,920 --> 00:04:46,919 Oh, banana. 60 00:04:55,200 --> 00:04:56,359 What is it? 61 00:04:56,360 --> 00:04:58,399 It's your birthday present, Alo. 62 00:04:58,400 --> 00:05:00,639 It's a spade. 63 00:05:00,640 --> 00:05:02,239 Oh. 64 00:05:02,240 --> 00:05:04,759 I've been talking to your father. 65 00:05:04,760 --> 00:05:05,919 You're not going to town tonight. 66 00:05:05,920 --> 00:05:06,999 What? 67 00:05:07,000 --> 00:05:09,279 Da's milking on a rolling shift. He needs you. 68 00:05:09,280 --> 00:05:11,079 I can't.Me and Rich are doing stuff. 69 00:05:11,080 --> 00:05:13,759 I don't give a monkey's, Alo. Your father needs help. 70 00:05:13,760 --> 00:05:17,239 Every single day he's out there on his own. 71 00:05:17,240 --> 00:05:18,599 Anything could happen to him. 72 00:05:18,600 --> 00:05:20,159 He's got Dewi. 73 00:05:20,160 --> 00:05:22,159 Ma', it's my birthday! 74 00:05:22,160 --> 00:05:24,559 There are bigger problems in this world 75 00:05:24,560 --> 00:05:27,279 than you and your poxy little friends, my lad. 76 00:05:27,280 --> 00:05:27,879 But Ma! 77 00:05:27,880 --> 00:05:30,079 You need to try harder, Alo. 78 00:05:30,080 --> 00:05:34,079 You are not being fair. 79 00:05:40,480 --> 00:05:44,479 Cheers for me spade, Mum. 80 00:05:49,360 --> 00:05:53,359 Oh! 81 00:05:56,200 --> 00:05:58,879 Happy birthday, son. 82 00:05:58,880 --> 00:06:00,319 Oh. 83 00:06:00,320 --> 00:06:02,199 Wow. 84 00:06:02,200 --> 00:06:03,759 Thanks, Dad. 85 00:06:03,760 --> 00:06:06,199 She's a good runner. 86 00:06:06,200 --> 00:06:09,119 You've a lot to catch up on, so you can't go out for too long. 87 00:06:09,120 --> 00:06:10,239 Actually, Da', there's... 88 00:06:10,240 --> 00:06:14,239 Up you pop, mush. 89 00:06:18,040 --> 00:06:19,799 ENGINE STARTS 90 00:06:19,800 --> 00:06:22,559 So, Dad, me and Rich were thinking of sort of... 91 00:06:22,560 --> 00:06:25,599 It's my birthday and everything, so we were thinking of... 92 00:06:25,600 --> 00:06:29,599 Concentrate. Nice and easy, just like I taught you. 93 00:06:29,840 --> 00:06:32,119 Right. Yeah. 94 00:06:32,120 --> 00:06:36,119 Nice one. 95 00:06:38,000 --> 00:06:40,639 Nice and gently, couple of fingers worth. 96 00:06:40,640 --> 00:06:44,639 Not too much choke. 97 00:06:45,400 --> 00:06:49,399 He's a good lad, Dew. 98 00:06:55,720 --> 00:06:59,719 LOUD MUSIC 99 00:07:15,480 --> 00:07:19,479 PHONE RINGS 100 00:07:24,600 --> 00:07:28,599 RINGING TONE 101 00:07:30,320 --> 00:07:32,039 'Finally!' 102 00:07:32,040 --> 00:07:34,119 I swear, if you've been ultra-wanking... 103 00:07:34,120 --> 00:07:35,199 Problem. 104 00:07:35,200 --> 00:07:36,599 'Oh, here we fucking go.' 105 00:07:36,600 --> 00:07:40,239 I think I'm gonna be late to the pub. 106 00:07:40,240 --> 00:07:43,239 Rich, how hot should tractors get? 107 00:07:43,240 --> 00:07:45,399 I'm not at the pub, Alo. 108 00:07:45,400 --> 00:07:47,999 I'm... at your surprise party. 109 00:07:48,000 --> 00:07:49,039 'What?' 110 00:07:49,040 --> 00:07:51,399 Yeah. Happy birthday... you ungrateful cunt. 111 00:07:51,400 --> 00:07:53,319 LIV: 'Happy birthday, Alo!' 112 00:07:53,320 --> 00:07:56,839 Oh, shit! Mate, I can't get away. Mumgabe's doing her nut. 113 00:07:56,840 --> 00:07:59,559 Tell him he's scheduled to entertain the young debutante. 114 00:07:59,560 --> 00:08:01,159 Liv's got you a practice girl. 115 00:08:01,160 --> 00:08:03,039 What? 116 00:08:03,040 --> 00:08:05,439 Like, a real one? Does she look good? 117 00:08:05,440 --> 00:08:08,879 Um... 118 00:08:08,880 --> 00:08:11,559 No. I think it's retinal. 119 00:08:11,560 --> 00:08:13,319 What? Look, listen, mate, 120 00:08:13,320 --> 00:08:16,279 if there was ever a rock-solid, iron-clad, balls-in chance 121 00:08:16,280 --> 00:08:19,199 of you getting laid, then this is definitely it. All right? 122 00:08:19,200 --> 00:08:21,079 LIV: 'Tell him you've done the vol-au-vents.' 123 00:08:21,080 --> 00:08:23,279 RICHY: 'Yeah, I've done fucking vol-au-vents.' 124 00:08:23,280 --> 00:08:27,279 So finish up and get your shit together. 125 00:08:34,880 --> 00:08:36,239 ENGINE CUTS OUT 126 00:08:36,240 --> 00:08:40,239 Oh, come on! 127 00:08:47,360 --> 00:08:49,479 What happened here? Get out. 128 00:08:49,480 --> 00:08:53,479 I dunno, it just sort of... it just sort of went. 129 00:08:54,440 --> 00:08:57,399 Dad, there's this, er... there's this party... 130 00:08:57,400 --> 00:08:58,599 He overheated it. 131 00:08:58,600 --> 00:09:02,279 So I should probably, er... I should probably be heading off, then. 132 00:09:02,280 --> 00:09:03,799 Alo, we need to sort this. 133 00:09:03,800 --> 00:09:05,839 Dad, it's my birthday. Rich is... 134 00:09:05,840 --> 00:09:07,359 Fine. 135 00:09:07,360 --> 00:09:10,079 Just go, then, Bey. 136 00:09:10,080 --> 00:09:11,639 But you need to... 137 00:09:11,640 --> 00:09:15,319 Nice one, Da'! 138 00:09:15,320 --> 00:09:19,319 I think he's fucked it. 139 00:09:24,360 --> 00:09:28,359 (HOWLING) 140 00:09:29,720 --> 00:09:32,079 DOGS BARK 141 00:09:32,080 --> 00:09:36,079 (LAUGHING) 142 00:09:38,320 --> 00:09:40,399 CLUCKING 143 00:09:40,400 --> 00:09:44,399 Shit my balls! 144 00:09:49,160 --> 00:09:50,239 Has a war started? 145 00:09:50,240 --> 00:09:52,119 Where did you go last night, Alo? 146 00:09:52,120 --> 00:09:54,879 Nowhere. 147 00:09:54,880 --> 00:09:58,439 All right, town. But I had to, Rich did vol-au-vents. 148 00:09:58,440 --> 00:10:00,479 I don't care what drugs your friends were taking. 149 00:10:00,480 --> 00:10:01,559 But Dad said... 150 00:10:01,560 --> 00:10:03,839 Your father should have asked me. 151 00:10:03,840 --> 00:10:07,839 These arrived for you in the post this morning. Your projected grades. 152 00:10:08,920 --> 00:10:11,959 There's an application form for Nando's stapled to them. 153 00:10:11,960 --> 00:10:15,959 No, there isn't. 154 00:10:17,000 --> 00:10:18,759 Oh, this is just victimisation! 155 00:10:18,760 --> 00:10:22,319 We've decided you're leaving college. 156 00:10:22,320 --> 00:10:25,039 Today. 157 00:10:25,040 --> 00:10:25,559 What? 158 00:10:25,560 --> 00:10:28,919 We tried to be reasonable with you, Alo, 159 00:10:28,920 --> 00:10:30,879 but last night was the final straw. 160 00:10:30,880 --> 00:10:32,199 We tried to give you a choice, 161 00:10:32,200 --> 00:10:34,559 but you have let yourself down again, haven't you? 162 00:10:34,560 --> 00:10:37,919 From now on, you're gonna work here with your father 163 00:10:37,920 --> 00:10:41,199 so we can keep an eye on you. 164 00:10:41,200 --> 00:10:42,679 You're joking? 165 00:10:42,680 --> 00:10:45,759 I'm not leaving college, Mum. 166 00:10:45,760 --> 00:10:47,839 We're meeting Mr Blood at ten. 167 00:10:47,840 --> 00:10:49,519 Put your suit on. 168 00:10:49,520 --> 00:10:53,519 Mum, I'm not leaving college. 169 00:10:59,000 --> 00:11:00,239 Check out the shit heap. 170 00:11:00,240 --> 00:11:04,239 Nice car! 171 00:11:09,040 --> 00:11:10,639 Mum! 172 00:11:10,640 --> 00:11:14,639 Stay in the car with the dog, Dewi. 173 00:11:15,360 --> 00:11:19,359 Not today, thank you, Richard. 174 00:11:26,400 --> 00:11:30,399 So, here on the form, where it says "reason for leaving", 175 00:11:31,720 --> 00:11:34,519 I'll just put "simpleton", OK? 176 00:11:34,520 --> 00:11:36,359 He's just a bit... 177 00:11:36,360 --> 00:11:40,079 Useless? 178 00:11:40,080 --> 00:11:43,319 Well, it's very refreshing to see parents taking an honest appraisal 179 00:11:43,320 --> 00:11:44,839 of their child's limitations. 180 00:11:44,840 --> 00:11:46,879 We just don't know what else to do with him. 181 00:11:46,880 --> 00:11:49,599 Of course you don't. And why should you? 182 00:11:49,600 --> 00:11:53,599 Now, I am required to suggest that Alo picks up 183 00:11:53,760 --> 00:11:56,719 some kind of vocational outlet. 184 00:11:56,720 --> 00:12:00,039 The world needs ditch diggers too, and all that. 185 00:12:00,040 --> 00:12:04,039 Well, he'll be working with his father, on the farm. 186 00:12:05,320 --> 00:12:07,799 How, er... agricultural. 187 00:12:07,800 --> 00:12:10,999 Just in case, an old college chum of mine 188 00:12:11,000 --> 00:12:13,719 runs a medical testing facility. 189 00:12:13,720 --> 00:12:17,719 They're giving away free Xboxes to new admissions. 190 00:12:18,760 --> 00:12:22,759 Old Xbox or Xbox 360? 191 00:12:40,840 --> 00:12:44,839 SLIDING 192 00:12:58,440 --> 00:13:00,199 Blatantly on a piece of string. 193 00:13:00,200 --> 00:13:01,759 All right, fun police. 194 00:13:01,760 --> 00:13:03,439 What the fuck's going on? 195 00:13:03,440 --> 00:13:05,239 My mum's in there, ruining my life. 196 00:13:05,240 --> 00:13:08,519 We know. That's why we're doing a kidnap on you. 197 00:13:08,520 --> 00:13:12,519 Oh. Nice one. Where are we going? 198 00:13:12,640 --> 00:13:13,999 Rich? 199 00:13:14,000 --> 00:13:16,839 Um... We've only planned this far. 200 00:13:16,840 --> 00:13:19,639 So... 201 00:13:19,640 --> 00:13:20,919 Pub? 202 00:13:20,920 --> 00:13:24,919 ALL: Pub. 203 00:13:24,920 --> 00:13:28,279 BURLESQUE MUSIC 204 00:13:28,280 --> 00:13:30,199 Nice one! 205 00:13:30,200 --> 00:13:32,319 So you're just going to roll over? 206 00:13:32,320 --> 00:13:33,839 Well, what else can I do? 207 00:13:33,840 --> 00:13:37,439 Go Viking on that shit. Burn the fucker down. 208 00:13:37,440 --> 00:13:40,239 No... Couldn't do it to the old boy. 209 00:13:40,240 --> 00:13:41,999 So where do you draw the line? 210 00:13:42,000 --> 00:13:43,799 You're a person, Alo, not a cow. 211 00:13:43,800 --> 00:13:46,359 It's your life, so you get to choose. That's the deal. 212 00:13:46,360 --> 00:13:50,359 I know they're being shitty, but I can't just wreck the farm. 213 00:13:50,800 --> 00:13:53,239 It's all they've got, and I... 214 00:13:53,240 --> 00:13:55,439 You know... 215 00:13:55,440 --> 00:13:57,279 No, what? 216 00:13:57,280 --> 00:13:58,959 I love them and stuff. 217 00:13:58,960 --> 00:14:02,959 Ha-ha. You're gay for your parents. 218 00:14:05,800 --> 00:14:07,119 MEN CHEERING 219 00:14:07,120 --> 00:14:11,119 Grace! Come on. 220 00:14:12,160 --> 00:14:14,999 And what exactly are we doing in this shit hole? 221 00:14:15,000 --> 00:14:16,199 They've done a kidnap on me. 222 00:14:16,200 --> 00:14:19,039 Alo fancies his parents, even though they're making him drop out 223 00:14:19,040 --> 00:14:20,599 for free slave labour on the farm. 224 00:14:20,600 --> 00:14:23,399 You've got to do something, mate. Cos it won't stop. 225 00:14:23,400 --> 00:14:25,319 They'll just keep grinding you down 226 00:14:25,320 --> 00:14:27,719 till you're miserable and soulless and old, 227 00:14:27,720 --> 00:14:28,239 just like them. 228 00:14:28,240 --> 00:14:32,239 You've got to stick it to the man, bruv. 229 00:14:33,600 --> 00:14:34,999 Bollocks. 230 00:14:35,000 --> 00:14:37,719 Aloysius Schmeichel Creevey! 231 00:14:37,720 --> 00:14:41,719 Fucking sell-out, Rags! 232 00:14:57,920 --> 00:15:01,399 It's no good you sulking, Alo. You've officially left college now. 233 00:15:01,400 --> 00:15:05,399 Yes, Mum. 234 00:15:06,640 --> 00:15:09,519 I've planned out your day for you. 235 00:15:09,520 --> 00:15:12,039 You should have this lot finished by bath time. 236 00:15:12,040 --> 00:15:13,319 Yes, Mum. 237 00:15:13,320 --> 00:15:16,799 I'm only thinking of you, Alo. You may not like it, 238 00:15:16,800 --> 00:15:17,679 but you've had your chances. 239 00:15:17,680 --> 00:15:18,719 Yes, Mum. 240 00:15:23,280 --> 00:15:27,279 Hasn't he, Owen? 241 00:15:27,440 --> 00:15:30,079 Oh. Yes, dear. 242 00:15:30,080 --> 00:15:31,479 Oh...! 243 00:15:31,480 --> 00:15:35,479 ENGINE STARTS 244 00:15:43,480 --> 00:15:47,279 ♪ I've got a destination 245 00:15:47,280 --> 00:15:49,239 ♪ And I'm on my way ♪ 246 00:15:49,240 --> 00:15:52,759 Now, I want you to take all this lumber, 247 00:15:52,760 --> 00:15:55,519 all this... bits of tat and that, 248 00:15:55,520 --> 00:15:59,399 and sort out a great big old bonny. 249 00:15:59,400 --> 00:16:03,399 You know? Like, er, like for a witch. Huh. Yeah. And then... take... 250 00:16:04,080 --> 00:16:08,079 Well, take it round the back, but be careful of the mice. 251 00:16:09,280 --> 00:16:13,159 And then just set fire to the bloody lot. 252 00:16:13,160 --> 00:16:14,599 Proper job, eh? 253 00:16:14,600 --> 00:16:16,159 See? 254 00:16:16,160 --> 00:16:17,199 See. 255 00:16:17,200 --> 00:16:18,839 See. (CHUCKLES) 256 00:16:18,840 --> 00:16:21,799 (COUGHS) 257 00:16:21,800 --> 00:16:25,799 COWS MOO 258 00:16:29,640 --> 00:16:33,639 (GRUNTS) 259 00:16:35,160 --> 00:16:39,159 Whoo... Fuck. 260 00:16:58,680 --> 00:17:01,799 What are you playing at? 261 00:17:01,800 --> 00:17:03,679 This should have been done an hour ago. 262 00:17:03,680 --> 00:17:05,079 It's been hectic in here, Dad. 263 00:17:05,080 --> 00:17:06,599 I think I need a brew. 264 00:17:06,600 --> 00:17:07,119 No, Alo. 265 00:17:07,120 --> 00:17:08,159 But I'm gasping. 266 00:17:08,160 --> 00:17:10,039 Just do as you're told for once. 267 00:17:10,040 --> 00:17:14,039 It's me who gets in the neck, you know. 268 00:17:14,480 --> 00:17:18,479 And put your bloody shoe back on. 269 00:17:27,480 --> 00:17:31,479 ♪ THE MOONDOGGIES: Undertaker 270 00:17:37,160 --> 00:17:41,039 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 271 00:17:41,040 --> 00:17:44,359 (COUGHS) Yeah, old bey'll do the ploughing. 272 00:17:44,360 --> 00:17:48,239 We've got to move all the rocks, like. 273 00:17:48,240 --> 00:17:50,679 (MUMBLES) You don't, 274 00:17:50,680 --> 00:17:52,479 you fuck up the blade. 275 00:17:52,480 --> 00:17:56,479 Then we'd be up shit creek. (GROANS) 276 00:17:56,600 --> 00:18:00,599 Simple as that. Yeah. 277 00:18:01,320 --> 00:18:03,399 (MUMBLES) 278 00:18:03,400 --> 00:18:06,359 You got to keep your wits about you. 279 00:18:06,360 --> 00:18:10,359 I remember once, there's a rock n-n-no bigger than your fist... 280 00:18:12,200 --> 00:18:13,559 You know what, Dewi? 281 00:18:13,560 --> 00:18:17,559 Half the time, no-one can understand a fucking word you're saying! 282 00:18:17,920 --> 00:18:21,359 ♪ I can't fight 283 00:18:21,360 --> 00:18:25,359 ♪ I ain't bettin' on a worried hand 284 00:18:27,080 --> 00:18:28,439 ♪ I keep walkin' through 285 00:18:28,440 --> 00:18:30,879 ♪ A worried land ♪ (WHISTLING) 286 00:18:30,880 --> 00:18:32,879 We'll have to pick up the pace. 287 00:18:32,880 --> 00:18:35,239 ♪ I ain't bettin' on a losing hand ♪ 288 00:18:35,240 --> 00:18:37,399 You need to learn this stuff, Alo. You need to know what you're doing. 289 00:18:37,400 --> 00:18:41,359 I do know what I'm doing. 290 00:18:41,360 --> 00:18:42,239 Well, not that one. 291 00:18:42,240 --> 00:18:43,279 I can do it, Da'. 292 00:18:43,280 --> 00:18:44,679 I said leave it, bey. 293 00:18:44,680 --> 00:18:47,359 Dad, I said I can do it. 294 00:18:47,360 --> 00:18:50,479 That one don't move, bey. It's always been there. 295 00:18:50,480 --> 00:18:54,479 So just do as you're told, see? 296 00:18:57,560 --> 00:18:59,679 (GROANS) 297 00:18:59,680 --> 00:19:02,239 Fuckin'... 298 00:19:02,240 --> 00:19:03,639 Told you. 299 00:19:03,640 --> 00:19:05,439 Fine where it was. 300 00:19:07,040 --> 00:19:09,479 Yeah, it's fine isn't it, Da'? 301 00:19:09,480 --> 00:19:11,999 Yeah, we all just like it the way it is, don't we? 302 00:19:12,000 --> 00:19:13,039 Where you going, bey? 303 00:19:13,040 --> 00:19:15,119 Just doing as I'm told, Da'. 304 00:19:15,120 --> 00:19:17,199 Sticking to Ma's list. 305 00:19:17,200 --> 00:19:21,199 ♪ Went looking for a place to hide ♪ 306 00:19:21,720 --> 00:19:24,439 Alo? 307 00:19:24,440 --> 00:19:26,319 COW MOOS 308 00:19:26,320 --> 00:19:28,079 What are you doing in 'ere? 309 00:19:28,080 --> 00:19:30,839 Nothing. 310 00:19:30,840 --> 00:19:32,239 What's that smell? 311 00:19:32,240 --> 00:19:33,399 That's cow shit, Mum. 312 00:19:33,400 --> 00:19:36,439 Don't get smart with me, my lad. Why isn't that barn cleared? 313 00:19:36,440 --> 00:19:37,559 Just sticking to your schedule, Mum. 314 00:19:37,560 --> 00:19:40,479 If you were sticking to it, you'd be bathing Rags by now. 315 00:19:40,480 --> 00:19:41,959 Rags doesn't like baths. 316 00:19:41,960 --> 00:19:43,919 He's farm property, Alo. He likes what the farm tells him to like. 317 00:19:43,920 --> 00:19:45,959 Lot of that going around, isn't there? 318 00:19:45,960 --> 00:19:47,399 Will you speak to your son? 319 00:19:47,400 --> 00:19:47,719 What? 320 00:19:47,720 --> 00:19:50,599 He's taking the piss, Owen, and it's you letting him do it. 321 00:19:50,600 --> 00:19:51,039 All right, love. 322 00:19:51,040 --> 00:19:52,079 Mum, lay off him. 323 00:19:52,080 --> 00:19:54,559 If I wanted your opinion, Aloysius, I'd ask for it. 324 00:19:54,560 --> 00:19:55,599 Sorry, Mum. 325 00:19:55,600 --> 00:19:57,519 Come on, hen, I'll make a brew. It's all right. 326 00:19:57,520 --> 00:19:59,639 It's not all right. 327 00:19:59,640 --> 00:20:03,639 Everything that boy touches turns to shit. 328 00:20:03,880 --> 00:20:07,879 You're a disgrace, Aloysius Creevey. You're a disgrace to me 329 00:20:08,920 --> 00:20:11,719 and you're a disgrace to this family. 330 00:20:11,720 --> 00:20:12,759 Mum! 331 00:20:12,760 --> 00:20:15,679 Oh, don't start, Alo. 332 00:20:15,680 --> 00:20:16,719 Dad? 333 00:20:16,720 --> 00:20:19,679 She's right, bey. 334 00:20:19,680 --> 00:20:21,679 You need to sort yourself out. 335 00:20:21,680 --> 00:20:25,599 Owen! Am I going to have to make that cup of tea myself? 336 00:20:25,600 --> 00:20:29,599 Coming, hen. 337 00:20:49,960 --> 00:20:53,959 (COUGHS AND SPLUTTERS) 338 00:21:11,640 --> 00:21:15,639 BELLOWING MOOING 339 00:22:01,240 --> 00:22:04,439 Bessie? 340 00:22:04,440 --> 00:22:08,439 Bey, you all right? What... 341 00:22:13,720 --> 00:22:17,559 Alo? 342 00:22:17,560 --> 00:22:20,479 Please don't tell Mum. 343 00:22:20,480 --> 00:22:24,479 Mum, it was an accident. I didn't mean to. Mum! 344 00:22:27,480 --> 00:22:29,519 Mum! 345 00:22:29,520 --> 00:22:33,519 You can't just take all my stuff. 346 00:22:36,840 --> 00:22:38,999 Don't! Mum! 347 00:22:39,000 --> 00:22:40,359 CLATTERING 348 00:22:40,360 --> 00:22:44,359 Pack this lot up now.No! 349 00:22:46,440 --> 00:22:50,439 Where's Rags going to sleep? 350 00:22:50,840 --> 00:22:54,839 No fucking way. 351 00:22:55,480 --> 00:22:58,599 She's taking Rags, Dad. 352 00:22:58,600 --> 00:23:02,599 Dad, she's taking my fucking dog! 353 00:23:03,080 --> 00:23:06,039 Look, I don't care about the van, all right? 354 00:23:06,040 --> 00:23:07,919 The computer, the telly, whatever. 355 00:23:07,920 --> 00:23:10,479 Just not Rags, all right? 356 00:23:10,480 --> 00:23:12,039 Yeah? 357 00:23:12,040 --> 00:23:16,039 (SHOUTS) All right, Dad? 358 00:23:18,000 --> 00:23:21,999 Please? 359 00:23:23,120 --> 00:23:27,119 DOOR SLAMS 360 00:23:43,560 --> 00:23:45,079 We'll be back later tonight. 361 00:23:48,680 --> 00:23:52,479 I want that list done by the time we're home. 362 00:23:52,480 --> 00:23:55,279 Any problems, just give your Aunty Pippa a ring. 363 00:23:55,280 --> 00:23:57,839 Ma says her fella'll give us a good price for this lot. 364 00:23:57,840 --> 00:24:01,839 And we'll sort the damage out when... 365 00:24:02,360 --> 00:24:04,959 Right, well... 366 00:24:04,960 --> 00:24:07,399 ENGINE TURNS 367 00:24:07,400 --> 00:24:11,399 ENGINE TURNS 368 00:24:43,440 --> 00:24:47,439 (TECHNO MUSIC PLAYS) 369 00:25:00,520 --> 00:25:02,639 Matty? 370 00:25:02,640 --> 00:25:06,639 Yeah, we're sticking it to the man. 371 00:25:08,000 --> 00:25:09,679 And his mum's not in, is she? 372 00:25:09,680 --> 00:25:12,719 No, he specifically said free house. 373 00:25:12,720 --> 00:25:16,719 Good, cos she was fucking intense. 374 00:25:18,720 --> 00:25:20,479 Oh, my God! 375 00:25:20,480 --> 00:25:23,039 Ultimate condom milk bomb war! 376 00:25:23,040 --> 00:25:25,839 Bring it on! 377 00:25:25,840 --> 00:25:27,719 Oi! 378 00:25:27,720 --> 00:25:30,999 (THEY SQUEAL AND YELL) 379 00:25:31,000 --> 00:25:34,999 Here, help me, help me, back me up. 380 00:25:40,320 --> 00:25:41,559 Ow! 381 00:25:41,560 --> 00:25:45,559 Get in the bin! 382 00:25:54,400 --> 00:25:56,279 Come on! 383 00:25:56,280 --> 00:26:00,279 Oi! 384 00:26:02,320 --> 00:26:04,719 OK, guys. Bum's rush on three. 385 00:26:04,720 --> 00:26:08,719 One, two, three! 386 00:26:11,200 --> 00:26:12,359 Why didn't you run? 387 00:26:12,360 --> 00:26:16,359 I didn't want to mess up your hair. 388 00:26:33,440 --> 00:26:35,599 I love you quite a bit, Rich. 389 00:26:35,600 --> 00:26:39,599 Eurgh! 390 00:26:48,400 --> 00:26:52,399 You remember the other day when we were going to... 391 00:26:52,920 --> 00:26:56,639 Mm, yeah? 392 00:26:56,640 --> 00:27:00,639 So, tonight, then? 393 00:27:13,000 --> 00:27:14,959 In those clouds. 394 00:27:14,960 --> 00:27:18,119 Look, there's Kanye West and there's the pig. 395 00:27:18,120 --> 00:27:21,599 Oh! 396 00:27:21,600 --> 00:27:25,599 Poor pig. 397 00:27:26,960 --> 00:27:29,119 So you're fine with Nick coming over, then? 398 00:27:29,120 --> 00:27:33,119 So long as he doesn't make us run drills, the more the merrier. 399 00:27:33,120 --> 00:27:36,039 You know, I think you should call more people. 400 00:27:36,040 --> 00:27:37,719 In fact, call everyone you know... 401 00:27:37,720 --> 00:27:39,359 Alo... And we're gonna need supplies, 402 00:27:39,360 --> 00:27:40,079 lots of supplies. 403 00:27:40,080 --> 00:27:41,479 Let's just think about this. 404 00:27:41,480 --> 00:27:44,159 I have thought about it, Rich. 405 00:27:44,160 --> 00:27:45,439 Do it. 406 00:27:45,440 --> 00:27:49,439 (REGGAE MUSIC PLAYS) 407 00:27:49,680 --> 00:27:53,679 And I said... 408 00:27:53,960 --> 00:27:56,799 Yeah, hey, Mum. 409 00:27:56,800 --> 00:27:59,119 Mum. 410 00:27:59,120 --> 00:28:00,759 Mum! 411 00:28:00,760 --> 00:28:04,759 Mum! Mu-u-u-um! 412 00:28:05,320 --> 00:28:09,319 Mu-u-u-u-u-um! 413 00:28:28,960 --> 00:28:30,639 ALO: Woo! 414 00:28:30,640 --> 00:28:32,199 Woooo! 415 00:28:32,200 --> 00:28:36,199 Woooo! Wooo-hoo! 416 00:28:36,600 --> 00:28:38,079 Minerva McGuinness! 417 00:28:38,080 --> 00:28:39,079 What? 418 00:28:39,080 --> 00:28:40,559 Is that not your full name? 419 00:28:40,560 --> 00:28:44,559 Fucking hell, Farm Boy. Put your jaw on straight. 420 00:28:44,560 --> 00:28:45,599 Do you want some? 421 00:28:45,600 --> 00:28:49,599 Oh, yeah, yeah. That's a really good look. 422 00:28:57,440 --> 00:28:58,519 (REGGAE TURNED OFF) 423 00:28:58,520 --> 00:29:02,519 ♪ DUBSTEP: Guess I got My Swagger Back 424 00:29:08,840 --> 00:29:09,959 Hi, babes. 425 00:29:09,960 --> 00:29:11,399 All right? 426 00:29:11,400 --> 00:29:15,399 Yeah. Just have to try and not touch anything. 427 00:29:18,680 --> 00:29:20,279 Who's your crusty boyfriend? 428 00:29:20,280 --> 00:29:22,599 Fuck off. He's Matty's mate or something. 429 00:29:22,600 --> 00:29:26,399 Oh, I see. We wouldn't want Matty getting jealous, would we? 430 00:29:26,400 --> 00:29:28,359 What the fuck are you on about? 431 00:29:28,360 --> 00:29:31,559 I... I've seen the way you look at each other. 432 00:29:31,560 --> 00:29:33,079 I say go for it. 433 00:29:33,080 --> 00:29:34,999 Liv'd do it to you in a heartbeat. 434 00:29:35,000 --> 00:29:36,239 You know what, Mini? 435 00:29:36,240 --> 00:29:38,639 I'm trying really fucking hard to show people 436 00:29:38,640 --> 00:29:40,559 that you're not a complete bitch. 437 00:29:40,560 --> 00:29:44,559 ♪ Guess I got my swagger back Guess I got my swagger back 438 00:30:21,160 --> 00:30:25,159 ♪ Guess I got my swagger back Guess I got my swagger back ♪ 439 00:30:27,080 --> 00:30:30,439 Dyke! 440 00:30:30,440 --> 00:30:34,439 Hey, buddy, what's your problem? 441 00:30:49,000 --> 00:30:52,439 You all right? 442 00:30:52,440 --> 00:30:54,959 What was that... in there? 443 00:30:54,960 --> 00:30:58,959 Just some prick. 444 00:31:01,240 --> 00:31:04,639 Franky... 445 00:31:04,640 --> 00:31:07,119 what's the deal? 446 00:31:07,120 --> 00:31:11,039 What do you mean? 447 00:31:11,040 --> 00:31:13,119 I mean, like... 448 00:31:13,120 --> 00:31:17,119 like, do you like boys or...? 449 00:31:17,480 --> 00:31:19,439 Cos no-one cares. 450 00:31:19,440 --> 00:31:23,439 Fuck, I could tell you some stories about Mini that'd surprise you. 451 00:31:24,080 --> 00:31:28,079 People get curious, that's all. 452 00:31:29,320 --> 00:31:33,319 Fair enough. 453 00:31:43,480 --> 00:31:47,479 Shit my balls! 454 00:31:47,680 --> 00:31:50,879 Oi! Mash face! Your 'rents are back. 455 00:31:50,880 --> 00:31:52,719 Huh? 456 00:31:53,680 --> 00:31:55,039 (RAISED VOICES) 457 00:31:55,040 --> 00:31:58,279 Right. Nice one. 458 00:31:58,280 --> 00:32:00,799 Attention, everyone, please! 459 00:32:00,800 --> 00:32:02,839 Can I have your attention? 460 00:32:02,840 --> 00:32:05,719 I just wanted to thank everyone for coming. 461 00:32:05,720 --> 00:32:09,279 My parents are back now and they are gonna be dicks. 462 00:32:09,280 --> 00:32:12,679 ALL: Boo! 463 00:32:12,680 --> 00:32:16,679 But-but-but in the spirit of this evening, which has been... 464 00:32:17,480 --> 00:32:19,759 sticking it to the fucking man! 465 00:32:19,760 --> 00:32:21,959 (CHEERING) 466 00:32:21,960 --> 00:32:25,959 Let's get naked, go out there and show those old fuckers who's boss. 467 00:32:27,680 --> 00:32:31,639 (CHEERING) 468 00:32:31,640 --> 00:32:33,719 Isn't your dad a farmer? 469 00:32:33,720 --> 00:32:35,639 Yeah. 470 00:32:35,640 --> 00:32:38,999 Has he got any guns? 471 00:32:39,000 --> 00:32:40,879 Well, yeah, a few. So? 472 00:32:40,880 --> 00:32:42,399 Bail! Bail! 473 00:32:42,400 --> 00:32:46,399 (PANICKED VOICES) 474 00:32:48,520 --> 00:32:52,519 Stop pushing me! 475 00:32:58,800 --> 00:33:02,799 Oh. Hi, guys. 476 00:33:08,200 --> 00:33:09,239 What? 477 00:33:09,240 --> 00:33:10,999 I didn't leave the farm. 478 00:33:11,000 --> 00:33:12,279 What is this? What have you done? 479 00:33:12,280 --> 00:33:14,039 Oh, here we fucking go. 480 00:33:14,040 --> 00:33:16,879 Come on, then, Dad, let's have it, shall we? 481 00:33:16,880 --> 00:33:18,799 Why don't you tell me exactly what Mum thinks? 482 00:33:18,800 --> 00:33:19,919 Right, my boy... 483 00:33:19,920 --> 00:33:21,599 Owen, don't! 484 00:33:21,600 --> 00:33:25,599 Oh, sorry, Mum. Does he need your permission first? 485 00:33:25,640 --> 00:33:27,599 Look at you. 486 00:33:27,600 --> 00:33:31,599 You're ball-less and miserable and fucking... 487 00:33:34,400 --> 00:33:37,119 old. 488 00:33:37,120 --> 00:33:38,719 What are you gonna do, eh? 489 00:33:38,720 --> 00:33:42,719 (SHOUTS) What are you gonna do?! 490 00:33:43,240 --> 00:33:44,279 (HE GROANS) 491 00:33:44,280 --> 00:33:46,319 Owen? Owen! What's happening? 492 00:33:46,320 --> 00:33:47,559 Dewi, call an ambulance. 493 00:33:47,560 --> 00:33:49,079 Get away from him! Mum, I... 494 00:33:49,080 --> 00:33:51,679 (SHOUTS) I said get away from him! 495 00:33:51,680 --> 00:33:54,319 (GROANING) Get out of my sight! 496 00:33:54,320 --> 00:33:57,439 (GROANING AND GASPING) 497 00:33:57,440 --> 00:34:01,119 All right, love. You're all right. It's OK. 498 00:34:01,120 --> 00:34:05,119 Dewi's going to call an ambulance. 499 00:34:06,520 --> 00:34:10,519 You're going to be fine. 500 00:34:12,040 --> 00:34:16,039 (PANTS) 501 00:34:18,120 --> 00:34:22,119 (CHILL-OUT MUSIC PLAYS) 502 00:34:24,120 --> 00:34:26,519 Creevey! 503 00:34:26,520 --> 00:34:29,159 Welcome to Chez Levan. 504 00:34:29,160 --> 00:34:31,519 The old boy's off conferencing for the weekend 505 00:34:31,520 --> 00:34:35,519 and Matty said we should party so I just thought, "Yeah, why not?" 506 00:34:35,600 --> 00:34:39,599 Just the kind of guy I am. 507 00:34:41,440 --> 00:34:45,439 Franky... 508 00:34:49,040 --> 00:34:53,039 ♪ Ain't no party like an after-party ♪ 509 00:35:22,600 --> 00:35:26,599 (MOANING) 510 00:35:32,920 --> 00:35:36,919 (ECSTATIC MOANING, HEAVY BREATHING) 511 00:35:49,520 --> 00:35:53,519 What was that? 512 00:36:19,200 --> 00:36:21,719 (HE SOBS) 513 00:36:21,720 --> 00:36:25,719 You OK, Farm Boy? 514 00:36:29,000 --> 00:36:31,959 I think I fucked up. 515 00:36:31,960 --> 00:36:34,999 It's only a bit of flour and eggs. 516 00:36:35,000 --> 00:36:37,359 I can't say the place was a palace to begin with. 517 00:36:37,360 --> 00:36:38,879 No, like... 518 00:36:38,880 --> 00:36:42,879 really, really fucked up. 519 00:36:55,320 --> 00:36:56,759 (SNIFFLES) 520 00:36:56,760 --> 00:37:00,759 It's just when did it all get so fucking hard? 521 00:37:04,240 --> 00:37:08,239 Well... that's what happens. 522 00:37:11,280 --> 00:37:15,279 But you adapt, don't you? 523 00:37:15,840 --> 00:37:18,639 You look at what's changed 524 00:37:18,640 --> 00:37:22,639 and you find a way to own it. 525 00:37:24,760 --> 00:37:28,759 I think I'll just go and see Rich. 526 00:37:39,600 --> 00:37:42,559 You're actually all right. 527 00:37:42,560 --> 00:37:45,199 Aren't you? 528 00:37:45,200 --> 00:37:47,519 Yeah. 529 00:37:47,520 --> 00:37:51,519 I am all right. 530 00:37:53,400 --> 00:37:57,399 I thought you were fucking off. 531 00:38:08,360 --> 00:38:12,359 (PLINK!) 532 00:38:15,000 --> 00:38:18,999 (SHOUTS) Rich! 533 00:38:19,520 --> 00:38:23,519 (SHOUTS) Rich! 534 00:38:37,160 --> 00:38:40,679 Mate, I'm sorry, I know it's late and your dad'll go mental, but... 535 00:38:40,680 --> 00:38:43,199 remember when we were kids and we used to talk about just... 536 00:38:43,200 --> 00:38:46,039 just fucking it, running away and becoming roadies? Well... 537 00:38:46,040 --> 00:38:50,039 Has Hannah Montana died or something? 538 00:38:51,400 --> 00:38:55,399 Guess what I just did? 539 00:38:59,680 --> 00:39:00,719 With Grace? 540 00:39:00,720 --> 00:39:03,239 Yes, of course with Grace. 541 00:39:03,240 --> 00:39:03,719 Fuck! 542 00:39:03,720 --> 00:39:05,919 (HE CHUCKLES) 543 00:39:05,920 --> 00:39:06,959 Nice one. 544 00:39:06,960 --> 00:39:09,599 I keep thinking, you know, me and you. 545 00:39:09,600 --> 00:39:11,959 We're growing up and it's fucking awesome. 546 00:39:11,960 --> 00:39:13,279 This is it, mate. 547 00:39:13,280 --> 00:39:16,799 (CHUCKLES) We're fucking living. 548 00:39:16,800 --> 00:39:20,279 You all right? 549 00:39:20,280 --> 00:39:22,519 Yeah. 550 00:39:22,520 --> 00:39:25,039 Just chuffed for you. 551 00:39:25,040 --> 00:39:29,039 So what did you want to see me about? 552 00:39:29,600 --> 00:39:32,119 Doesn't matter. 553 00:39:32,120 --> 00:39:33,759 Have a good night, yeah? 554 00:39:33,760 --> 00:39:36,879 Yeah, you too, man. 555 00:39:36,880 --> 00:39:39,439 Rich? 556 00:39:39,440 --> 00:39:42,919 Yeah? 557 00:39:42,920 --> 00:39:44,199 Give her one for me, yeah? 558 00:39:44,200 --> 00:39:48,199 Fuck off! 559 00:40:02,000 --> 00:40:05,319 (SIREN WAILS) 560 00:40:05,320 --> 00:40:08,439 The thing about arable is, you know... 561 00:40:08,440 --> 00:40:10,599 takes patience. 562 00:40:10,600 --> 00:40:12,039 Mm... 563 00:40:12,040 --> 00:40:16,039 Heat of the moment, things happen, eh? I remember once 564 00:40:17,480 --> 00:40:19,399 in Dorset I... (MUMBLES) 565 00:40:19,400 --> 00:40:21,439 Course, they... they never proved nothing. 566 00:40:21,440 --> 00:40:24,079 Have you ever had a CAT scan? Mm? 567 00:40:24,080 --> 00:40:26,719 I... I got a cat. 568 00:40:26,720 --> 00:40:27,959 Rags! 569 00:40:27,960 --> 00:40:30,239 Hey! 570 00:40:30,240 --> 00:40:34,239 Oh, Rags, I've missed you. Rags. Yeah. 571 00:40:34,720 --> 00:40:38,639 Your da' wouldn't let her do it, would he, boy? 572 00:40:38,640 --> 00:40:42,639 Eh...? (SNIFFS) 573 00:40:43,840 --> 00:40:45,879 How is he, Dewi? 574 00:40:45,880 --> 00:40:47,919 Home. 575 00:40:47,920 --> 00:40:50,319 They only kept him in here for a few hours. 576 00:40:50,320 --> 00:40:52,559 High blood pressure. 577 00:40:52,560 --> 00:40:55,319 Mind you, it was off the fucking chart. 578 00:40:55,320 --> 00:40:56,639 So he's fine? 579 00:40:56,640 --> 00:41:00,639 Oh, I wouldn't say that, he's got a bad couple of years coming. 580 00:41:00,880 --> 00:41:03,559 But he knew that anyway. 581 00:41:03,560 --> 00:41:07,559 He didn't want to worry you about it. 582 00:41:08,960 --> 00:41:12,199 Hey, I knew you'd come by. 583 00:41:12,200 --> 00:41:14,159 That's why I waited. 584 00:41:14,160 --> 00:41:18,159 You want a lift home? 585 00:41:18,560 --> 00:41:20,079 I dunno. 586 00:41:20,080 --> 00:41:24,079 Hey, you're a Creevey man, boy. 587 00:41:26,080 --> 00:41:29,359 And you always will be. 588 00:41:29,360 --> 00:41:33,359 Huh? 589 00:41:33,640 --> 00:41:37,639 Come on. Hey! Hey. 590 00:42:13,520 --> 00:42:14,759 Where is he? 591 00:42:14,760 --> 00:42:16,199 Like you care. 592 00:42:16,200 --> 00:42:18,199 Of course I care, Mum. 593 00:42:18,200 --> 00:42:22,199 If you cared, Alo, you wouldn't have done this to us. 594 00:42:24,000 --> 00:42:25,559 You knew he wasn't well. 595 00:42:25,560 --> 00:42:28,999 No, I didn't. You don't tell me anything. 596 00:42:29,000 --> 00:42:32,999 Can you blame us? 597 00:42:36,960 --> 00:42:39,079 I'm sorry, Mum. 598 00:42:39,080 --> 00:42:42,199 I just don't know what to do with you any more, Alo. 599 00:42:42,200 --> 00:42:44,039 I'm gonna try, OK? 600 00:42:44,040 --> 00:42:48,039 I'm really gonna try to be better. 601 00:42:49,800 --> 00:42:52,959 You need to try too. 602 00:42:52,960 --> 00:42:56,959 Sometimes you make me feel so fucking useless. 603 00:43:00,280 --> 00:43:04,279 But I'm gonna do it. 604 00:43:04,480 --> 00:43:08,479 I'm gonna grow up. 605 00:43:11,680 --> 00:43:15,679 If you want me, I'll be on top field. 606 00:43:58,200 --> 00:44:02,199 (TRACTOR STARTS UP) 607 00:44:18,520 --> 00:44:22,519 Try alternating 'em. 608 00:44:53,040 --> 00:44:57,039 Nice one, bey. 609 00:44:58,880 --> 00:45:02,879 Nice one, Da'. 610 00:45:19,520 --> 00:45:21,839 To be or not to be, that is the question. 611 00:45:21,840 --> 00:45:23,919 Let's get fucked up. I brought you a present. 612 00:45:23,920 --> 00:45:26,199 Whether is nobler in the mind 613 00:45:26,200 --> 00:45:28,959 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune... 614 00:45:28,960 --> 00:45:31,079 Oh, Rich, no! 615 00:45:31,080 --> 00:45:33,159 Matt and I have decided we don't want to be in the play. 616 00:45:33,160 --> 00:45:35,159 But you're the leads, we need you. 617 00:45:35,160 --> 00:45:38,159 or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them. 618 00:45:38,160 --> 00:45:41,039 Everything is going to be fine, I promise you. 619 00:45:41,040 --> 00:45:43,119 Everyone's happy when Grace is around! 620 00:45:43,120 --> 00:45:47,119 I'm going away, Rich. What about us? 621 00:45:47,120 --> 00:45:52,120 Correct by MemoryOnSmells or teftel; www.addic7ed.com, twitter.com/MemoryOnSmell, memoryonsmells.tumblr.com 622 00:45:52,170 --> 00:45:56,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.