Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,519
I don't have to take this anymore.
2
00:00:02,520 --> 00:00:03,359
It's you.
3
00:00:03,360 --> 00:00:04,919
Hi.
4
00:00:04,920 --> 00:00:05,959
You two know each other?
5
00:00:05,960 --> 00:00:08,239
Have you got a problem with me
seeing your brother?
6
00:00:08,240 --> 00:00:09,461
Liv, whatever he's told you,
don't believe him.
7
00:00:09,462 --> 00:00:11,061
He's a psycho. Stay away from her.
8
00:00:12,200 --> 00:00:12,999
Why do you care?
9
00:00:13,000 --> 00:00:14,039
They're brothers.
10
00:00:14,040 --> 00:00:16,999
If you cared then why did
you fuck my best friend?!
11
00:00:17,000 --> 00:00:18,159
Mins!
12
00:00:18,160 --> 00:00:19,359
Are we still friends?
13
00:00:19,360 --> 00:00:23,359
I was hoping more than that.
14
00:00:24,840 --> 00:00:28,839
I don't care if they're one-legged
deadhermaphrodites. I need some sex.
15
00:00:34,679 --> 00:00:44,394
Correct by MemoryOnSmells or teftel; www.addic7ed.com,
twitter.com/MemoryOnSmell, memoryonsmells.tumblr.com
16
00:01:10,360 --> 00:01:14,359
Cock-a-doodle-doooo!
17
00:01:17,880 --> 00:01:20,799
Rags! Rags!
18
00:01:20,800 --> 00:01:24,039
Good boy. Good boy, go on! Go on!
19
00:01:24,040 --> 00:01:28,039
Ohh!
TRICKLING
20
00:01:35,280 --> 00:01:37,719
Morning, Da'.
21
00:01:37,720 --> 00:01:39,239
I was, er...
22
00:01:39,240 --> 00:01:42,759
I was... I was putting it
in a cup first.
23
00:01:42,760 --> 00:01:46,759
So it's fine, cos it was, like...
24
00:01:46,800 --> 00:01:49,599
cup first, and then swoosh.
25
00:01:49,600 --> 00:01:51,599
Straight down the plughole.
26
00:01:51,600 --> 00:01:55,479
You know? For hygiene.
27
00:01:55,480 --> 00:01:56,719
Night, Da'.
28
00:01:56,720 --> 00:01:59,119
Top field today. Big job.
29
00:01:59,120 --> 00:02:03,119
(YAWNING) Oh, is it?
30
00:02:05,000 --> 00:02:08,239
Happy birthday, Bey.
31
00:02:08,240 --> 00:02:12,239
♪ Yeah, when I was only 17
32
00:02:14,160 --> 00:02:18,159
♪ I could hear the angels whispering
33
00:02:19,280 --> 00:02:23,279
♪ So I drove into the woods
and wandered aimlessly about
34
00:02:24,800 --> 00:02:28,799
♪ Until I heard my mother
shouting through the fog
35
00:02:29,960 --> 00:02:33,959
♪ It turned out to be
the howling of a dog
36
00:02:35,240 --> 00:02:37,719
♪ Or a wolf, to be exact ♪
37
00:02:37,720 --> 00:02:41,719
ALARM WAILS
38
00:02:44,720 --> 00:02:47,039
(YAWNS)
39
00:02:47,040 --> 00:02:51,039
Nice.
40
00:03:04,440 --> 00:03:07,799
I love you, Ultrawank.
41
00:03:07,800 --> 00:03:09,079
Requests?
42
00:03:16,520 --> 00:03:20,439
WOMAN:'Ooh, I wonder
what I've got in my bag.'
43
00:03:20,440 --> 00:03:24,439
Oh! That'll certainly give me
a big prick, that will.
44
00:03:28,160 --> 00:03:30,639
That's a long shape.
45
00:03:30,640 --> 00:03:34,639
But my favourite one of all is...
46
00:03:34,800 --> 00:03:37,639
the banana.
47
00:03:37,640 --> 00:03:39,599
Ooh, he's very ripe.
48
00:03:39,600 --> 00:03:43,599
Get that banana right in
my big bloody tits.
49
00:03:43,640 --> 00:03:46,479
Oh, yeah.
50
00:03:46,480 --> 00:03:48,679
♪ The thing I love the most
is cumming on your face
51
00:03:48,680 --> 00:03:52,679
♪ Suck it, bitch! ♪
52
00:03:57,560 --> 00:04:01,559
Yes! Give me a good banana
milkshake, you bananary bastard!
53
00:04:02,080 --> 00:04:05,999
Ooh! Oh, yes, banana!
54
00:04:06,000 --> 00:04:08,839
Oh! Oh!
55
00:04:08,840 --> 00:04:11,399
Well, that was a proper job.
56
00:04:11,400 --> 00:04:15,399
Get in my gob,
you big yellow bastard!
57
00:04:38,360 --> 00:04:40,439
(SIGHS)
58
00:04:40,440 --> 00:04:42,919
(LAUGHS)
59
00:04:42,920 --> 00:04:46,919
Oh, banana.
60
00:04:55,200 --> 00:04:56,359
What is it?
61
00:04:56,360 --> 00:04:58,399
It's your birthday present, Alo.
62
00:04:58,400 --> 00:05:00,639
It's a spade.
63
00:05:00,640 --> 00:05:02,239
Oh.
64
00:05:02,240 --> 00:05:04,759
I've been talking to your father.
65
00:05:04,760 --> 00:05:05,919
You're not going to town tonight.
66
00:05:05,920 --> 00:05:06,999
What?
67
00:05:07,000 --> 00:05:09,279
Da's milking on a rolling shift.
He needs you.
68
00:05:09,280 --> 00:05:11,079
I can't.Me and Rich are doing
stuff.
69
00:05:11,080 --> 00:05:13,759
I don't give a monkey's, Alo.
Your father needs help.
70
00:05:13,760 --> 00:05:17,239
Every single day
he's out there on his own.
71
00:05:17,240 --> 00:05:18,599
Anything could happen to him.
72
00:05:18,600 --> 00:05:20,159
He's got Dewi.
73
00:05:20,160 --> 00:05:22,159
Ma', it's my birthday!
74
00:05:22,160 --> 00:05:24,559
There are bigger problems
in this world
75
00:05:24,560 --> 00:05:27,279
than you and your poxy
little friends, my lad.
76
00:05:27,280 --> 00:05:27,879
But Ma!
77
00:05:27,880 --> 00:05:30,079
You need to try harder, Alo.
78
00:05:30,080 --> 00:05:34,079
You are not being fair.
79
00:05:40,480 --> 00:05:44,479
Cheers for me spade, Mum.
80
00:05:49,360 --> 00:05:53,359
Oh!
81
00:05:56,200 --> 00:05:58,879
Happy birthday, son.
82
00:05:58,880 --> 00:06:00,319
Oh.
83
00:06:00,320 --> 00:06:02,199
Wow.
84
00:06:02,200 --> 00:06:03,759
Thanks, Dad.
85
00:06:03,760 --> 00:06:06,199
She's a good runner.
86
00:06:06,200 --> 00:06:09,119
You've a lot to catch up on,
so you can't go out for too long.
87
00:06:09,120 --> 00:06:10,239
Actually, Da', there's...
88
00:06:10,240 --> 00:06:14,239
Up you pop, mush.
89
00:06:18,040 --> 00:06:19,799
ENGINE STARTS
90
00:06:19,800 --> 00:06:22,559
So, Dad, me and Rich
were thinking of sort of...
91
00:06:22,560 --> 00:06:25,599
It's my birthday and everything,
so we were thinking of...
92
00:06:25,600 --> 00:06:29,599
Concentrate. Nice and easy,
just like I taught you.
93
00:06:29,840 --> 00:06:32,119
Right. Yeah.
94
00:06:32,120 --> 00:06:36,119
Nice one.
95
00:06:38,000 --> 00:06:40,639
Nice and gently,
couple of fingers worth.
96
00:06:40,640 --> 00:06:44,639
Not too much choke.
97
00:06:45,400 --> 00:06:49,399
He's a good lad, Dew.
98
00:06:55,720 --> 00:06:59,719
LOUD MUSIC
99
00:07:15,480 --> 00:07:19,479
PHONE RINGS
100
00:07:24,600 --> 00:07:28,599
RINGING TONE
101
00:07:30,320 --> 00:07:32,039
'Finally!'
102
00:07:32,040 --> 00:07:34,119
I swear, if you've been
ultra-wanking...
103
00:07:34,120 --> 00:07:35,199
Problem.
104
00:07:35,200 --> 00:07:36,599
'Oh, here we fucking go.'
105
00:07:36,600 --> 00:07:40,239
I think I'm gonna be late to the pub.
106
00:07:40,240 --> 00:07:43,239
Rich, how hot should tractors get?
107
00:07:43,240 --> 00:07:45,399
I'm not at the pub, Alo.
108
00:07:45,400 --> 00:07:47,999
I'm... at your surprise party.
109
00:07:48,000 --> 00:07:49,039
'What?'
110
00:07:49,040 --> 00:07:51,399
Yeah. Happy birthday...
you ungrateful cunt.
111
00:07:51,400 --> 00:07:53,319
LIV: 'Happy birthday, Alo!'
112
00:07:53,320 --> 00:07:56,839
Oh, shit! Mate, I can't get away.
Mumgabe's doing her nut.
113
00:07:56,840 --> 00:07:59,559
Tell him he's scheduled
to entertain the young debutante.
114
00:07:59,560 --> 00:08:01,159
Liv's got you a practice girl.
115
00:08:01,160 --> 00:08:03,039
What?
116
00:08:03,040 --> 00:08:05,439
Like, a real one?
Does she look good?
117
00:08:05,440 --> 00:08:08,879
Um...
118
00:08:08,880 --> 00:08:11,559
No. I think it's retinal.
119
00:08:11,560 --> 00:08:13,319
What? Look, listen, mate,
120
00:08:13,320 --> 00:08:16,279
if there was ever a rock-solid,
iron-clad, balls-in chance
121
00:08:16,280 --> 00:08:19,199
of you getting laid,
then this is definitely it. All right?
122
00:08:19,200 --> 00:08:21,079
LIV: 'Tell him you've done
the vol-au-vents.'
123
00:08:21,080 --> 00:08:23,279
RICHY: 'Yeah, I've done
fucking vol-au-vents.'
124
00:08:23,280 --> 00:08:27,279
So finish up
and get your shit together.
125
00:08:34,880 --> 00:08:36,239
ENGINE CUTS OUT
126
00:08:36,240 --> 00:08:40,239
Oh, come on!
127
00:08:47,360 --> 00:08:49,479
What happened here? Get out.
128
00:08:49,480 --> 00:08:53,479
I dunno, it just sort of...
it just sort of went.
129
00:08:54,440 --> 00:08:57,399
Dad, there's this, er...
there's this party...
130
00:08:57,400 --> 00:08:58,599
He overheated it.
131
00:08:58,600 --> 00:09:02,279
So I should probably, er...
I should probably be heading off, then.
132
00:09:02,280 --> 00:09:03,799
Alo, we need to sort this.
133
00:09:03,800 --> 00:09:05,839
Dad, it's my birthday. Rich is...
134
00:09:05,840 --> 00:09:07,359
Fine.
135
00:09:07,360 --> 00:09:10,079
Just go, then, Bey.
136
00:09:10,080 --> 00:09:11,639
But you need to...
137
00:09:11,640 --> 00:09:15,319
Nice one, Da'!
138
00:09:15,320 --> 00:09:19,319
I think he's fucked it.
139
00:09:24,360 --> 00:09:28,359
(HOWLING)
140
00:09:29,720 --> 00:09:32,079
DOGS BARK
141
00:09:32,080 --> 00:09:36,079
(LAUGHING)
142
00:09:38,320 --> 00:09:40,399
CLUCKING
143
00:09:40,400 --> 00:09:44,399
Shit my balls!
144
00:09:49,160 --> 00:09:50,239
Has a war started?
145
00:09:50,240 --> 00:09:52,119
Where did you go last night, Alo?
146
00:09:52,120 --> 00:09:54,879
Nowhere.
147
00:09:54,880 --> 00:09:58,439
All right, town.
But I had to, Rich did vol-au-vents.
148
00:09:58,440 --> 00:10:00,479
I don't care what drugs
your friends were taking.
149
00:10:00,480 --> 00:10:01,559
But Dad said...
150
00:10:01,560 --> 00:10:03,839
Your father should have asked me.
151
00:10:03,840 --> 00:10:07,839
These arrived for you in the post
this morning. Your projected grades.
152
00:10:08,920 --> 00:10:11,959
There's an application form
for Nando's stapled to them.
153
00:10:11,960 --> 00:10:15,959
No, there isn't.
154
00:10:17,000 --> 00:10:18,759
Oh, this is just victimisation!
155
00:10:18,760 --> 00:10:22,319
We've decided you're
leaving college.
156
00:10:22,320 --> 00:10:25,039
Today.
157
00:10:25,040 --> 00:10:25,559
What?
158
00:10:25,560 --> 00:10:28,919
We tried to be reasonable with you,
Alo,
159
00:10:28,920 --> 00:10:30,879
but last night was the final straw.
160
00:10:30,880 --> 00:10:32,199
We tried to give you a choice,
161
00:10:32,200 --> 00:10:34,559
but you have let yourself down
again, haven't you?
162
00:10:34,560 --> 00:10:37,919
From now on, you're gonna work here
with your father
163
00:10:37,920 --> 00:10:41,199
so we can keep an eye on you.
164
00:10:41,200 --> 00:10:42,679
You're joking?
165
00:10:42,680 --> 00:10:45,759
I'm not leaving college, Mum.
166
00:10:45,760 --> 00:10:47,839
We're meeting Mr Blood at ten.
167
00:10:47,840 --> 00:10:49,519
Put your suit on.
168
00:10:49,520 --> 00:10:53,519
Mum, I'm not leaving college.
169
00:10:59,000 --> 00:11:00,239
Check out the shit heap.
170
00:11:00,240 --> 00:11:04,239
Nice car!
171
00:11:09,040 --> 00:11:10,639
Mum!
172
00:11:10,640 --> 00:11:14,639
Stay in the car with the dog, Dewi.
173
00:11:15,360 --> 00:11:19,359
Not today, thank you, Richard.
174
00:11:26,400 --> 00:11:30,399
So, here on the form,
where it says "reason for leaving",
175
00:11:31,720 --> 00:11:34,519
I'll just put "simpleton", OK?
176
00:11:34,520 --> 00:11:36,359
He's just a bit...
177
00:11:36,360 --> 00:11:40,079
Useless?
178
00:11:40,080 --> 00:11:43,319
Well, it's very refreshing to see
parents taking an honest appraisal
179
00:11:43,320 --> 00:11:44,839
of their child's limitations.
180
00:11:44,840 --> 00:11:46,879
We just don't know
what else to do with him.
181
00:11:46,880 --> 00:11:49,599
Of course you don't.
And why should you?
182
00:11:49,600 --> 00:11:53,599
Now, I am required to suggest
that Alo picks up
183
00:11:53,760 --> 00:11:56,719
some kind of vocational outlet.
184
00:11:56,720 --> 00:12:00,039
The world needs ditch diggers too,
and all that.
185
00:12:00,040 --> 00:12:04,039
Well, he'll be working
with his father, on the farm.
186
00:12:05,320 --> 00:12:07,799
How, er... agricultural.
187
00:12:07,800 --> 00:12:10,999
Just in case, an old
college chum of mine
188
00:12:11,000 --> 00:12:13,719
runs a medical testing facility.
189
00:12:13,720 --> 00:12:17,719
They're giving away free Xboxes
to new admissions.
190
00:12:18,760 --> 00:12:22,759
Old Xbox or Xbox 360?
191
00:12:40,840 --> 00:12:44,839
SLIDING
192
00:12:58,440 --> 00:13:00,199
Blatantly on a piece of string.
193
00:13:00,200 --> 00:13:01,759
All right, fun police.
194
00:13:01,760 --> 00:13:03,439
What the fuck's going on?
195
00:13:03,440 --> 00:13:05,239
My mum's in there, ruining my life.
196
00:13:05,240 --> 00:13:08,519
We know. That's why we're
doing a kidnap on you.
197
00:13:08,520 --> 00:13:12,519
Oh. Nice one. Where are we going?
198
00:13:12,640 --> 00:13:13,999
Rich?
199
00:13:14,000 --> 00:13:16,839
Um... We've only planned this far.
200
00:13:16,840 --> 00:13:19,639
So...
201
00:13:19,640 --> 00:13:20,919
Pub?
202
00:13:20,920 --> 00:13:24,919
ALL: Pub.
203
00:13:24,920 --> 00:13:28,279
BURLESQUE MUSIC
204
00:13:28,280 --> 00:13:30,199
Nice one!
205
00:13:30,200 --> 00:13:32,319
So you're just going to roll over?
206
00:13:32,320 --> 00:13:33,839
Well, what else can I do?
207
00:13:33,840 --> 00:13:37,439
Go Viking on that shit.
Burn the fucker down.
208
00:13:37,440 --> 00:13:40,239
No... Couldn't do it to the old boy.
209
00:13:40,240 --> 00:13:41,999
So where do you draw the line?
210
00:13:42,000 --> 00:13:43,799
You're a person, Alo, not a cow.
211
00:13:43,800 --> 00:13:46,359
It's your life, so you get
to choose. That's the deal.
212
00:13:46,360 --> 00:13:50,359
I know they're being shitty,
but I can't just wreck the farm.
213
00:13:50,800 --> 00:13:53,239
It's all they've got, and I...
214
00:13:53,240 --> 00:13:55,439
You know...
215
00:13:55,440 --> 00:13:57,279
No, what?
216
00:13:57,280 --> 00:13:58,959
I love them and stuff.
217
00:13:58,960 --> 00:14:02,959
Ha-ha. You're gay for your parents.
218
00:14:05,800 --> 00:14:07,119
MEN CHEERING
219
00:14:07,120 --> 00:14:11,119
Grace! Come on.
220
00:14:12,160 --> 00:14:14,999
And what exactly are we doing
in this shit hole?
221
00:14:15,000 --> 00:14:16,199
They've done a kidnap on me.
222
00:14:16,200 --> 00:14:19,039
Alo fancies his parents, even though
they're making him drop out
223
00:14:19,040 --> 00:14:20,599
for free slave labour on the farm.
224
00:14:20,600 --> 00:14:23,399
You've got to do something, mate.
Cos it won't stop.
225
00:14:23,400 --> 00:14:25,319
They'll just keep grinding you down
226
00:14:25,320 --> 00:14:27,719
till you're miserable
and soulless and old,
227
00:14:27,720 --> 00:14:28,239
just like them.
228
00:14:28,240 --> 00:14:32,239
You've got to stick it
to the man, bruv.
229
00:14:33,600 --> 00:14:34,999
Bollocks.
230
00:14:35,000 --> 00:14:37,719
Aloysius Schmeichel Creevey!
231
00:14:37,720 --> 00:14:41,719
Fucking sell-out, Rags!
232
00:14:57,920 --> 00:15:01,399
It's no good you sulking, Alo.
You've officially left college now.
233
00:15:01,400 --> 00:15:05,399
Yes, Mum.
234
00:15:06,640 --> 00:15:09,519
I've planned out your day for you.
235
00:15:09,520 --> 00:15:12,039
You should have this lot finished
by bath time.
236
00:15:12,040 --> 00:15:13,319
Yes, Mum.
237
00:15:13,320 --> 00:15:16,799
I'm only thinking of you, Alo.
You may not like it,
238
00:15:16,800 --> 00:15:17,679
but you've had your chances.
239
00:15:17,680 --> 00:15:18,719
Yes, Mum.
240
00:15:23,280 --> 00:15:27,279
Hasn't he, Owen?
241
00:15:27,440 --> 00:15:30,079
Oh. Yes, dear.
242
00:15:30,080 --> 00:15:31,479
Oh...!
243
00:15:31,480 --> 00:15:35,479
ENGINE STARTS
244
00:15:43,480 --> 00:15:47,279
♪ I've got a destination
245
00:15:47,280 --> 00:15:49,239
♪ And I'm on my way ♪
246
00:15:49,240 --> 00:15:52,759
Now, I want you to take
all this lumber,
247
00:15:52,760 --> 00:15:55,519
all this... bits of tat and that,
248
00:15:55,520 --> 00:15:59,399
and sort out a great big old bonny.
249
00:15:59,400 --> 00:16:03,399
You know? Like, er, like for a
witch. Huh. Yeah. And then... take...
250
00:16:04,080 --> 00:16:08,079
Well, take it round the back,
but be careful of the mice.
251
00:16:09,280 --> 00:16:13,159
And then just set fire
to the bloody lot.
252
00:16:13,160 --> 00:16:14,599
Proper job, eh?
253
00:16:14,600 --> 00:16:16,159
See?
254
00:16:16,160 --> 00:16:17,199
See.
255
00:16:17,200 --> 00:16:18,839
See. (CHUCKLES)
256
00:16:18,840 --> 00:16:21,799
(COUGHS)
257
00:16:21,800 --> 00:16:25,799
COWS MOO
258
00:16:29,640 --> 00:16:33,639
(GRUNTS)
259
00:16:35,160 --> 00:16:39,159
Whoo... Fuck.
260
00:16:58,680 --> 00:17:01,799
What are you playing at?
261
00:17:01,800 --> 00:17:03,679
This should have been done
an hour ago.
262
00:17:03,680 --> 00:17:05,079
It's been hectic in here, Dad.
263
00:17:05,080 --> 00:17:06,599
I think I need a brew.
264
00:17:06,600 --> 00:17:07,119
No, Alo.
265
00:17:07,120 --> 00:17:08,159
But I'm gasping.
266
00:17:08,160 --> 00:17:10,039
Just do as you're told for once.
267
00:17:10,040 --> 00:17:14,039
It's me who gets in the neck,
you know.
268
00:17:14,480 --> 00:17:18,479
And put your bloody shoe back on.
269
00:17:27,480 --> 00:17:31,479
♪ THE MOONDOGGIES: Undertaker
270
00:17:37,160 --> 00:17:41,039
♪ Ooh ooh ooh ♪
271
00:17:41,040 --> 00:17:44,359
(COUGHS) Yeah,
old bey'll do the ploughing.
272
00:17:44,360 --> 00:17:48,239
We've got to move
all the rocks, like.
273
00:17:48,240 --> 00:17:50,679
(MUMBLES) You don't,
274
00:17:50,680 --> 00:17:52,479
you fuck up the blade.
275
00:17:52,480 --> 00:17:56,479
Then we'd be up shit creek. (GROANS)
276
00:17:56,600 --> 00:18:00,599
Simple as that. Yeah.
277
00:18:01,320 --> 00:18:03,399
(MUMBLES)
278
00:18:03,400 --> 00:18:06,359
You got to keep your wits about you.
279
00:18:06,360 --> 00:18:10,359
I remember once, there's a rock
n-n-no bigger than your fist...
280
00:18:12,200 --> 00:18:13,559
You know what, Dewi?
281
00:18:13,560 --> 00:18:17,559
Half the time, no-one can understand
a fucking word you're saying!
282
00:18:17,920 --> 00:18:21,359
♪ I can't fight
283
00:18:21,360 --> 00:18:25,359
♪ I ain't bettin' on a worried hand
284
00:18:27,080 --> 00:18:28,439
♪ I keep walkin' through
285
00:18:28,440 --> 00:18:30,879
♪ A worried land ♪
(WHISTLING)
286
00:18:30,880 --> 00:18:32,879
We'll have to pick up the pace.
287
00:18:32,880 --> 00:18:35,239
♪ I ain't bettin'
on a losing hand ♪
288
00:18:35,240 --> 00:18:37,399
You need to learn this stuff, Alo.
You need to know what you're doing.
289
00:18:37,400 --> 00:18:41,359
I do know what I'm doing.
290
00:18:41,360 --> 00:18:42,239
Well, not that one.
291
00:18:42,240 --> 00:18:43,279
I can do it, Da'.
292
00:18:43,280 --> 00:18:44,679
I said leave it, bey.
293
00:18:44,680 --> 00:18:47,359
Dad, I said I can do it.
294
00:18:47,360 --> 00:18:50,479
That one don't move, bey.
It's always been there.
295
00:18:50,480 --> 00:18:54,479
So just do as you're told, see?
296
00:18:57,560 --> 00:18:59,679
(GROANS)
297
00:18:59,680 --> 00:19:02,239
Fuckin'...
298
00:19:02,240 --> 00:19:03,639
Told you.
299
00:19:03,640 --> 00:19:05,439
Fine where it was.
300
00:19:07,040 --> 00:19:09,479
Yeah, it's fine isn't it, Da'?
301
00:19:09,480 --> 00:19:11,999
Yeah, we all just like it
the way it is, don't we?
302
00:19:12,000 --> 00:19:13,039
Where you going, bey?
303
00:19:13,040 --> 00:19:15,119
Just doing as I'm told, Da'.
304
00:19:15,120 --> 00:19:17,199
Sticking to Ma's list.
305
00:19:17,200 --> 00:19:21,199
♪ Went looking for
a place to hide ♪
306
00:19:21,720 --> 00:19:24,439
Alo?
307
00:19:24,440 --> 00:19:26,319
COW MOOS
308
00:19:26,320 --> 00:19:28,079
What are you doing in 'ere?
309
00:19:28,080 --> 00:19:30,839
Nothing.
310
00:19:30,840 --> 00:19:32,239
What's that smell?
311
00:19:32,240 --> 00:19:33,399
That's cow shit, Mum.
312
00:19:33,400 --> 00:19:36,439
Don't get smart with me, my lad.
Why isn't that barn cleared?
313
00:19:36,440 --> 00:19:37,559
Just sticking to your schedule, Mum.
314
00:19:37,560 --> 00:19:40,479
If you were sticking to it,
you'd be bathing Rags by now.
315
00:19:40,480 --> 00:19:41,959
Rags doesn't like baths.
316
00:19:41,960 --> 00:19:43,919
He's farm property, Alo. He likes
what the farm tells him to like.
317
00:19:43,920 --> 00:19:45,959
Lot of that going around,
isn't there?
318
00:19:45,960 --> 00:19:47,399
Will you speak to your son?
319
00:19:47,400 --> 00:19:47,719
What?
320
00:19:47,720 --> 00:19:50,599
He's taking the piss, Owen,
and it's you letting him do it.
321
00:19:50,600 --> 00:19:51,039
All right, love.
322
00:19:51,040 --> 00:19:52,079
Mum, lay off him.
323
00:19:52,080 --> 00:19:54,559
If I wanted your opinion, Aloysius,
I'd ask for it.
324
00:19:54,560 --> 00:19:55,599
Sorry, Mum.
325
00:19:55,600 --> 00:19:57,519
Come on, hen, I'll make a brew.
It's all right.
326
00:19:57,520 --> 00:19:59,639
It's not all right.
327
00:19:59,640 --> 00:20:03,639
Everything that boy touches
turns to shit.
328
00:20:03,880 --> 00:20:07,879
You're a disgrace, Aloysius Creevey.
You're a disgrace to me
329
00:20:08,920 --> 00:20:11,719
and you're a disgrace
to this family.
330
00:20:11,720 --> 00:20:12,759
Mum!
331
00:20:12,760 --> 00:20:15,679
Oh, don't start, Alo.
332
00:20:15,680 --> 00:20:16,719
Dad?
333
00:20:16,720 --> 00:20:19,679
She's right, bey.
334
00:20:19,680 --> 00:20:21,679
You need to sort yourself out.
335
00:20:21,680 --> 00:20:25,599
Owen! Am I going to have to make
that cup of tea myself?
336
00:20:25,600 --> 00:20:29,599
Coming, hen.
337
00:20:49,960 --> 00:20:53,959
(COUGHS AND SPLUTTERS)
338
00:21:11,640 --> 00:21:15,639
BELLOWING MOOING
339
00:22:01,240 --> 00:22:04,439
Bessie?
340
00:22:04,440 --> 00:22:08,439
Bey, you all right? What...
341
00:22:13,720 --> 00:22:17,559
Alo?
342
00:22:17,560 --> 00:22:20,479
Please don't tell Mum.
343
00:22:20,480 --> 00:22:24,479
Mum, it was an accident.
I didn't mean to. Mum!
344
00:22:27,480 --> 00:22:29,519
Mum!
345
00:22:29,520 --> 00:22:33,519
You can't just take all my stuff.
346
00:22:36,840 --> 00:22:38,999
Don't! Mum!
347
00:22:39,000 --> 00:22:40,359
CLATTERING
348
00:22:40,360 --> 00:22:44,359
Pack this lot up now.No!
349
00:22:46,440 --> 00:22:50,439
Where's Rags going to sleep?
350
00:22:50,840 --> 00:22:54,839
No fucking way.
351
00:22:55,480 --> 00:22:58,599
She's taking Rags, Dad.
352
00:22:58,600 --> 00:23:02,599
Dad, she's taking my fucking dog!
353
00:23:03,080 --> 00:23:06,039
Look, I don't care about the van,
all right?
354
00:23:06,040 --> 00:23:07,919
The computer, the telly, whatever.
355
00:23:07,920 --> 00:23:10,479
Just not Rags, all right?
356
00:23:10,480 --> 00:23:12,039
Yeah?
357
00:23:12,040 --> 00:23:16,039
(SHOUTS) All right, Dad?
358
00:23:18,000 --> 00:23:21,999
Please?
359
00:23:23,120 --> 00:23:27,119
DOOR SLAMS
360
00:23:43,560 --> 00:23:45,079
We'll be back later tonight.
361
00:23:48,680 --> 00:23:52,479
I want that list done
by the time we're home.
362
00:23:52,480 --> 00:23:55,279
Any problems, just give
your Aunty Pippa a ring.
363
00:23:55,280 --> 00:23:57,839
Ma says her fella'll give us
a good price for this lot.
364
00:23:57,840 --> 00:24:01,839
And we'll sort
the damage out when...
365
00:24:02,360 --> 00:24:04,959
Right, well...
366
00:24:04,960 --> 00:24:07,399
ENGINE TURNS
367
00:24:07,400 --> 00:24:11,399
ENGINE TURNS
368
00:24:43,440 --> 00:24:47,439
(TECHNO MUSIC PLAYS)
369
00:25:00,520 --> 00:25:02,639
Matty?
370
00:25:02,640 --> 00:25:06,639
Yeah, we're sticking it to the man.
371
00:25:08,000 --> 00:25:09,679
And his mum's not in, is she?
372
00:25:09,680 --> 00:25:12,719
No, he specifically said free house.
373
00:25:12,720 --> 00:25:16,719
Good, cos she was fucking intense.
374
00:25:18,720 --> 00:25:20,479
Oh, my God!
375
00:25:20,480 --> 00:25:23,039
Ultimate condom milk bomb war!
376
00:25:23,040 --> 00:25:25,839
Bring it on!
377
00:25:25,840 --> 00:25:27,719
Oi!
378
00:25:27,720 --> 00:25:30,999
(THEY SQUEAL AND YELL)
379
00:25:31,000 --> 00:25:34,999
Here, help me, help me, back me up.
380
00:25:40,320 --> 00:25:41,559
Ow!
381
00:25:41,560 --> 00:25:45,559
Get in the bin!
382
00:25:54,400 --> 00:25:56,279
Come on!
383
00:25:56,280 --> 00:26:00,279
Oi!
384
00:26:02,320 --> 00:26:04,719
OK, guys. Bum's rush on three.
385
00:26:04,720 --> 00:26:08,719
One, two, three!
386
00:26:11,200 --> 00:26:12,359
Why didn't you run?
387
00:26:12,360 --> 00:26:16,359
I didn't want to mess up your hair.
388
00:26:33,440 --> 00:26:35,599
I love you quite a bit, Rich.
389
00:26:35,600 --> 00:26:39,599
Eurgh!
390
00:26:48,400 --> 00:26:52,399
You remember the other day
when we were going to...
391
00:26:52,920 --> 00:26:56,639
Mm, yeah?
392
00:26:56,640 --> 00:27:00,639
So, tonight, then?
393
00:27:13,000 --> 00:27:14,959
In those clouds.
394
00:27:14,960 --> 00:27:18,119
Look, there's Kanye West
and there's the pig.
395
00:27:18,120 --> 00:27:21,599
Oh!
396
00:27:21,600 --> 00:27:25,599
Poor pig.
397
00:27:26,960 --> 00:27:29,119
So you're fine
with Nick coming over, then?
398
00:27:29,120 --> 00:27:33,119
So long as he doesn't make us
run drills, the more the merrier.
399
00:27:33,120 --> 00:27:36,039
You know,
I think you should call more people.
400
00:27:36,040 --> 00:27:37,719
In fact, call everyone you know...
401
00:27:37,720 --> 00:27:39,359
Alo...
And we're gonna need supplies,
402
00:27:39,360 --> 00:27:40,079
lots of supplies.
403
00:27:40,080 --> 00:27:41,479
Let's just think about this.
404
00:27:41,480 --> 00:27:44,159
I have thought about it, Rich.
405
00:27:44,160 --> 00:27:45,439
Do it.
406
00:27:45,440 --> 00:27:49,439
(REGGAE MUSIC PLAYS)
407
00:27:49,680 --> 00:27:53,679
And I said...
408
00:27:53,960 --> 00:27:56,799
Yeah, hey, Mum.
409
00:27:56,800 --> 00:27:59,119
Mum.
410
00:27:59,120 --> 00:28:00,759
Mum!
411
00:28:00,760 --> 00:28:04,759
Mum! Mu-u-u-um!
412
00:28:05,320 --> 00:28:09,319
Mu-u-u-u-u-um!
413
00:28:28,960 --> 00:28:30,639
ALO: Woo!
414
00:28:30,640 --> 00:28:32,199
Woooo!
415
00:28:32,200 --> 00:28:36,199
Woooo! Wooo-hoo!
416
00:28:36,600 --> 00:28:38,079
Minerva McGuinness!
417
00:28:38,080 --> 00:28:39,079
What?
418
00:28:39,080 --> 00:28:40,559
Is that not your full name?
419
00:28:40,560 --> 00:28:44,559
Fucking hell, Farm Boy.
Put your jaw on straight.
420
00:28:44,560 --> 00:28:45,599
Do you want some?
421
00:28:45,600 --> 00:28:49,599
Oh, yeah, yeah.
That's a really good look.
422
00:28:57,440 --> 00:28:58,519
(REGGAE TURNED OFF)
423
00:28:58,520 --> 00:29:02,519
♪ DUBSTEP:
Guess I got My Swagger Back
424
00:29:08,840 --> 00:29:09,959
Hi, babes.
425
00:29:09,960 --> 00:29:11,399
All right?
426
00:29:11,400 --> 00:29:15,399
Yeah. Just have to try
and not touch anything.
427
00:29:18,680 --> 00:29:20,279
Who's your crusty boyfriend?
428
00:29:20,280 --> 00:29:22,599
Fuck off. He's Matty's mate or
something.
429
00:29:22,600 --> 00:29:26,399
Oh, I see. We wouldn't want Matty
getting jealous, would we?
430
00:29:26,400 --> 00:29:28,359
What the fuck are you on about?
431
00:29:28,360 --> 00:29:31,559
I... I've seen the way
you look at each other.
432
00:29:31,560 --> 00:29:33,079
I say go for it.
433
00:29:33,080 --> 00:29:34,999
Liv'd do it to you in a heartbeat.
434
00:29:35,000 --> 00:29:36,239
You know what, Mini?
435
00:29:36,240 --> 00:29:38,639
I'm trying really fucking hard
to show people
436
00:29:38,640 --> 00:29:40,559
that you're not a complete bitch.
437
00:29:40,560 --> 00:29:44,559
♪ Guess I got my swagger back
Guess I got my swagger back
438
00:30:21,160 --> 00:30:25,159
♪ Guess I got my swagger back
Guess I got my swagger back ♪
439
00:30:27,080 --> 00:30:30,439
Dyke!
440
00:30:30,440 --> 00:30:34,439
Hey, buddy, what's your problem?
441
00:30:49,000 --> 00:30:52,439
You all right?
442
00:30:52,440 --> 00:30:54,959
What was that... in there?
443
00:30:54,960 --> 00:30:58,959
Just some prick.
444
00:31:01,240 --> 00:31:04,639
Franky...
445
00:31:04,640 --> 00:31:07,119
what's the deal?
446
00:31:07,120 --> 00:31:11,039
What do you mean?
447
00:31:11,040 --> 00:31:13,119
I mean, like...
448
00:31:13,120 --> 00:31:17,119
like, do you like boys or...?
449
00:31:17,480 --> 00:31:19,439
Cos no-one cares.
450
00:31:19,440 --> 00:31:23,439
Fuck, I could tell you some stories
about Mini that'd surprise you.
451
00:31:24,080 --> 00:31:28,079
People get curious, that's all.
452
00:31:29,320 --> 00:31:33,319
Fair enough.
453
00:31:43,480 --> 00:31:47,479
Shit my balls!
454
00:31:47,680 --> 00:31:50,879
Oi! Mash face! Your 'rents are back.
455
00:31:50,880 --> 00:31:52,719
Huh?
456
00:31:53,680 --> 00:31:55,039
(RAISED VOICES)
457
00:31:55,040 --> 00:31:58,279
Right. Nice one.
458
00:31:58,280 --> 00:32:00,799
Attention, everyone, please!
459
00:32:00,800 --> 00:32:02,839
Can I have your attention?
460
00:32:02,840 --> 00:32:05,719
I just wanted to thank everyone
for coming.
461
00:32:05,720 --> 00:32:09,279
My parents are back now
and they are gonna be dicks.
462
00:32:09,280 --> 00:32:12,679
ALL: Boo!
463
00:32:12,680 --> 00:32:16,679
But-but-but in the spirit
of this evening, which has been...
464
00:32:17,480 --> 00:32:19,759
sticking it to the fucking man!
465
00:32:19,760 --> 00:32:21,959
(CHEERING)
466
00:32:21,960 --> 00:32:25,959
Let's get naked, go out there
and show those old fuckers who's boss.
467
00:32:27,680 --> 00:32:31,639
(CHEERING)
468
00:32:31,640 --> 00:32:33,719
Isn't your dad a farmer?
469
00:32:33,720 --> 00:32:35,639
Yeah.
470
00:32:35,640 --> 00:32:38,999
Has he got any guns?
471
00:32:39,000 --> 00:32:40,879
Well, yeah, a few. So?
472
00:32:40,880 --> 00:32:42,399
Bail! Bail!
473
00:32:42,400 --> 00:32:46,399
(PANICKED VOICES)
474
00:32:48,520 --> 00:32:52,519
Stop pushing me!
475
00:32:58,800 --> 00:33:02,799
Oh. Hi, guys.
476
00:33:08,200 --> 00:33:09,239
What?
477
00:33:09,240 --> 00:33:10,999
I didn't leave the farm.
478
00:33:11,000 --> 00:33:12,279
What is this? What have you done?
479
00:33:12,280 --> 00:33:14,039
Oh, here we fucking go.
480
00:33:14,040 --> 00:33:16,879
Come on, then, Dad, let's have it,
shall we?
481
00:33:16,880 --> 00:33:18,799
Why don't you tell me exactly what
Mum thinks?
482
00:33:18,800 --> 00:33:19,919
Right, my boy...
483
00:33:19,920 --> 00:33:21,599
Owen, don't!
484
00:33:21,600 --> 00:33:25,599
Oh, sorry, Mum. Does he need
your permission first?
485
00:33:25,640 --> 00:33:27,599
Look at you.
486
00:33:27,600 --> 00:33:31,599
You're ball-less and miserable
and fucking...
487
00:33:34,400 --> 00:33:37,119
old.
488
00:33:37,120 --> 00:33:38,719
What are you gonna do, eh?
489
00:33:38,720 --> 00:33:42,719
(SHOUTS) What are you gonna do?!
490
00:33:43,240 --> 00:33:44,279
(HE GROANS)
491
00:33:44,280 --> 00:33:46,319
Owen? Owen!
What's happening?
492
00:33:46,320 --> 00:33:47,559
Dewi, call an ambulance.
493
00:33:47,560 --> 00:33:49,079
Get away from him!
Mum, I...
494
00:33:49,080 --> 00:33:51,679
(SHOUTS) I said get away from him!
495
00:33:51,680 --> 00:33:54,319
(GROANING)
Get out of my sight!
496
00:33:54,320 --> 00:33:57,439
(GROANING AND GASPING)
497
00:33:57,440 --> 00:34:01,119
All right, love.
You're all right. It's OK.
498
00:34:01,120 --> 00:34:05,119
Dewi's going to call an ambulance.
499
00:34:06,520 --> 00:34:10,519
You're going to be fine.
500
00:34:12,040 --> 00:34:16,039
(PANTS)
501
00:34:18,120 --> 00:34:22,119
(CHILL-OUT MUSIC PLAYS)
502
00:34:24,120 --> 00:34:26,519
Creevey!
503
00:34:26,520 --> 00:34:29,159
Welcome to Chez Levan.
504
00:34:29,160 --> 00:34:31,519
The old boy's off conferencing
for the weekend
505
00:34:31,520 --> 00:34:35,519
and Matty said we should party
so I just thought, "Yeah, why not?"
506
00:34:35,600 --> 00:34:39,599
Just the kind of guy I am.
507
00:34:41,440 --> 00:34:45,439
Franky...
508
00:34:49,040 --> 00:34:53,039
♪ Ain't no party like
an after-party ♪
509
00:35:22,600 --> 00:35:26,599
(MOANING)
510
00:35:32,920 --> 00:35:36,919
(ECSTATIC MOANING, HEAVY BREATHING)
511
00:35:49,520 --> 00:35:53,519
What was that?
512
00:36:19,200 --> 00:36:21,719
(HE SOBS)
513
00:36:21,720 --> 00:36:25,719
You OK, Farm Boy?
514
00:36:29,000 --> 00:36:31,959
I think I fucked up.
515
00:36:31,960 --> 00:36:34,999
It's only a bit of flour and eggs.
516
00:36:35,000 --> 00:36:37,359
I can't say the place
was a palace to begin with.
517
00:36:37,360 --> 00:36:38,879
No, like...
518
00:36:38,880 --> 00:36:42,879
really, really fucked up.
519
00:36:55,320 --> 00:36:56,759
(SNIFFLES)
520
00:36:56,760 --> 00:37:00,759
It's just when did it all get
so fucking hard?
521
00:37:04,240 --> 00:37:08,239
Well... that's what happens.
522
00:37:11,280 --> 00:37:15,279
But you adapt, don't you?
523
00:37:15,840 --> 00:37:18,639
You look at what's changed
524
00:37:18,640 --> 00:37:22,639
and you find a way to own it.
525
00:37:24,760 --> 00:37:28,759
I think I'll just go and see Rich.
526
00:37:39,600 --> 00:37:42,559
You're actually all right.
527
00:37:42,560 --> 00:37:45,199
Aren't you?
528
00:37:45,200 --> 00:37:47,519
Yeah.
529
00:37:47,520 --> 00:37:51,519
I am all right.
530
00:37:53,400 --> 00:37:57,399
I thought you were fucking off.
531
00:38:08,360 --> 00:38:12,359
(PLINK!)
532
00:38:15,000 --> 00:38:18,999
(SHOUTS) Rich!
533
00:38:19,520 --> 00:38:23,519
(SHOUTS) Rich!
534
00:38:37,160 --> 00:38:40,679
Mate, I'm sorry, I know it's late
and your dad'll go mental, but...
535
00:38:40,680 --> 00:38:43,199
remember when we were kids
and we used to talk about just...
536
00:38:43,200 --> 00:38:46,039
just fucking it, running away
and becoming roadies? Well...
537
00:38:46,040 --> 00:38:50,039
Has Hannah Montana
died or something?
538
00:38:51,400 --> 00:38:55,399
Guess what I just did?
539
00:38:59,680 --> 00:39:00,719
With Grace?
540
00:39:00,720 --> 00:39:03,239
Yes, of course with Grace.
541
00:39:03,240 --> 00:39:03,719
Fuck!
542
00:39:03,720 --> 00:39:05,919
(HE CHUCKLES)
543
00:39:05,920 --> 00:39:06,959
Nice one.
544
00:39:06,960 --> 00:39:09,599
I keep thinking, you know,
me and you.
545
00:39:09,600 --> 00:39:11,959
We're growing up and it's fucking
awesome.
546
00:39:11,960 --> 00:39:13,279
This is it, mate.
547
00:39:13,280 --> 00:39:16,799
(CHUCKLES) We're fucking living.
548
00:39:16,800 --> 00:39:20,279
You all right?
549
00:39:20,280 --> 00:39:22,519
Yeah.
550
00:39:22,520 --> 00:39:25,039
Just chuffed for you.
551
00:39:25,040 --> 00:39:29,039
So what did you want to see me
about?
552
00:39:29,600 --> 00:39:32,119
Doesn't matter.
553
00:39:32,120 --> 00:39:33,759
Have a good night, yeah?
554
00:39:33,760 --> 00:39:36,879
Yeah, you too, man.
555
00:39:36,880 --> 00:39:39,439
Rich?
556
00:39:39,440 --> 00:39:42,919
Yeah?
557
00:39:42,920 --> 00:39:44,199
Give her one for me, yeah?
558
00:39:44,200 --> 00:39:48,199
Fuck off!
559
00:40:02,000 --> 00:40:05,319
(SIREN WAILS)
560
00:40:05,320 --> 00:40:08,439
The thing about arable is,
you know...
561
00:40:08,440 --> 00:40:10,599
takes patience.
562
00:40:10,600 --> 00:40:12,039
Mm...
563
00:40:12,040 --> 00:40:16,039
Heat of the moment, things happen,
eh? I remember once
564
00:40:17,480 --> 00:40:19,399
in Dorset I... (MUMBLES)
565
00:40:19,400 --> 00:40:21,439
Course, they... they never proved
nothing.
566
00:40:21,440 --> 00:40:24,079
Have you ever had a CAT scan?
Mm?
567
00:40:24,080 --> 00:40:26,719
I... I got a cat.
568
00:40:26,720 --> 00:40:27,959
Rags!
569
00:40:27,960 --> 00:40:30,239
Hey!
570
00:40:30,240 --> 00:40:34,239
Oh, Rags, I've missed you. Rags.
Yeah.
571
00:40:34,720 --> 00:40:38,639
Your da' wouldn't let her do it,
would he, boy?
572
00:40:38,640 --> 00:40:42,639
Eh...? (SNIFFS)
573
00:40:43,840 --> 00:40:45,879
How is he, Dewi?
574
00:40:45,880 --> 00:40:47,919
Home.
575
00:40:47,920 --> 00:40:50,319
They only kept him in here
for a few hours.
576
00:40:50,320 --> 00:40:52,559
High blood pressure.
577
00:40:52,560 --> 00:40:55,319
Mind you,
it was off the fucking chart.
578
00:40:55,320 --> 00:40:56,639
So he's fine?
579
00:40:56,640 --> 00:41:00,639
Oh, I wouldn't say that, he's got
a bad couple of years coming.
580
00:41:00,880 --> 00:41:03,559
But he knew that anyway.
581
00:41:03,560 --> 00:41:07,559
He didn't want to
worry you about it.
582
00:41:08,960 --> 00:41:12,199
Hey, I knew you'd come by.
583
00:41:12,200 --> 00:41:14,159
That's why I waited.
584
00:41:14,160 --> 00:41:18,159
You want a lift home?
585
00:41:18,560 --> 00:41:20,079
I dunno.
586
00:41:20,080 --> 00:41:24,079
Hey, you're a Creevey man, boy.
587
00:41:26,080 --> 00:41:29,359
And you always will be.
588
00:41:29,360 --> 00:41:33,359
Huh?
589
00:41:33,640 --> 00:41:37,639
Come on. Hey! Hey.
590
00:42:13,520 --> 00:42:14,759
Where is he?
591
00:42:14,760 --> 00:42:16,199
Like you care.
592
00:42:16,200 --> 00:42:18,199
Of course I care, Mum.
593
00:42:18,200 --> 00:42:22,199
If you cared, Alo,
you wouldn't have done this to us.
594
00:42:24,000 --> 00:42:25,559
You knew he wasn't well.
595
00:42:25,560 --> 00:42:28,999
No, I didn't.
You don't tell me anything.
596
00:42:29,000 --> 00:42:32,999
Can you blame us?
597
00:42:36,960 --> 00:42:39,079
I'm sorry, Mum.
598
00:42:39,080 --> 00:42:42,199
I just don't know what to do with you
any more, Alo.
599
00:42:42,200 --> 00:42:44,039
I'm gonna try, OK?
600
00:42:44,040 --> 00:42:48,039
I'm really gonna try to be better.
601
00:42:49,800 --> 00:42:52,959
You need to try too.
602
00:42:52,960 --> 00:42:56,959
Sometimes you make me feel
so fucking useless.
603
00:43:00,280 --> 00:43:04,279
But I'm gonna do it.
604
00:43:04,480 --> 00:43:08,479
I'm gonna grow up.
605
00:43:11,680 --> 00:43:15,679
If you want me,
I'll be on top field.
606
00:43:58,200 --> 00:44:02,199
(TRACTOR STARTS UP)
607
00:44:18,520 --> 00:44:22,519
Try alternating 'em.
608
00:44:53,040 --> 00:44:57,039
Nice one, bey.
609
00:44:58,880 --> 00:45:02,879
Nice one, Da'.
610
00:45:19,520 --> 00:45:21,839
To be or not to be,
that is the question.
611
00:45:21,840 --> 00:45:23,919
Let's get fucked up.
I brought you a present.
612
00:45:23,920 --> 00:45:26,199
Whether is nobler in the mind
613
00:45:26,200 --> 00:45:28,959
to suffer the slings and arrows
of outrageous fortune...
614
00:45:28,960 --> 00:45:31,079
Oh, Rich, no!
615
00:45:31,080 --> 00:45:33,159
Matt and I have decided
we don't want to be in the play.
616
00:45:33,160 --> 00:45:35,159
But you're the leads, we need you.
617
00:45:35,160 --> 00:45:38,159
or to take arms against a sea of
troubles and by opposing end them.
618
00:45:38,160 --> 00:45:41,039
Everything is going to be fine,
I promise you.
619
00:45:41,040 --> 00:45:43,119
Everyone's happy
when Grace is around!
620
00:45:43,120 --> 00:45:47,119
I'm going away, Rich.
What about us?
621
00:45:47,120 --> 00:45:52,120
Correct by MemoryOnSmells or teftel; www.addic7ed.com,
twitter.com/MemoryOnSmell, memoryonsmells.tumblr.com
622
00:45:52,170 --> 00:45:56,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.