All language subtitles for Skins s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:05,434 Transcript: Chocolate. Synch: Travis for www.forom.com 2 00:01:19,435 --> 00:01:21,195 Fuckers. 3 00:02:26,673 --> 00:02:28,473 Fredster! 4 00:02:28,483 --> 00:02:31,953 This stuff is fucking rubbish, by the way. 5 00:02:31,963 --> 00:02:33,673 Stop stealing my fucking spliff! 6 00:02:33,683 --> 00:02:35,113 Arghhh! 7 00:02:35,123 --> 00:02:37,713 Morning, gents, you thieving bastards. 8 00:02:40,033 --> 00:02:41,713 Come on, I got you some breakfast. 9 00:02:44,903 --> 00:02:46,813 They allowed to serve lager at 8 in the morning? 10 00:02:46,846 --> 00:02:49,670 I had a word... 11 00:02:49,685 --> 00:02:53,035 JJ's got some interesting thoughts on the benefits of Carlsberg 12 00:02:53,044 --> 00:02:54,556 as part of a balanced dietary pattern. 13 00:02:54,569 --> 00:02:55,836 Yeah? 14 00:02:55,849 --> 00:02:59,153 Calorifically it's right up there with 392 energy units, 15 00:02:59,165 --> 00:03:01,630 which is nothing on the Snickers Duo I'm having 16 00:03:01,646 --> 00:03:04,430 which has the additional drawback of 28 grams of fat. 17 00:03:04,447 --> 00:03:06,870 Although I can call upon 1.2 grams of fibre, 18 00:03:06,886 --> 00:03:10,832 which doesn't feature in your lager. But you could argue in some sense 19 00:03:10,846 --> 00:03:13,191 that hops constitute one of your five a day. 20 00:03:13,205 --> 00:03:14,950 That'll do me. 21 00:03:21,276 --> 00:03:23,510 You not having that, Freds? 22 00:03:23,526 --> 00:03:25,550 That's his fourth so far. 23 00:03:25,568 --> 00:03:28,192 Is that a good idea? We've college in half an hour. 24 00:03:28,208 --> 00:03:31,033 You'll be carrying an attention deficit into the day. 25 00:03:31,045 --> 00:03:33,391 Attention deficit? Intelligence deficit! 26 00:03:36,997 --> 00:03:38,031 Pig! 27 00:03:38,045 --> 00:03:40,152 Well, maybe I won't go then. 28 00:03:40,165 --> 00:03:42,270 You're going to bunk off your first day? 29 00:03:42,287 --> 00:03:44,991 Freddie, mate, the sun's shining. 30 00:03:45,005 --> 00:03:47,111 We're bevvied, spliffed and sorted. 31 00:03:47,125 --> 00:03:50,273 Feels like the beginning of something. So I'm waiting. 32 00:03:50,287 --> 00:03:51,210 For what? 33 00:03:51,227 --> 00:03:51,691 The signal. 34 00:03:51,725 --> 00:03:52,951 We're starting college, Cook. 35 00:03:52,968 --> 00:03:55,672 No, we're waiting. Something's gotta start us off. 36 00:03:55,685 --> 00:03:57,873 You're running a randomised fate model to see 37 00:03:57,887 --> 00:03:59,492 if you continue in full time education? 38 00:03:59,525 --> 00:04:03,470 I need motivation. And it needs to be better than sitting in the sun, 39 00:04:03,487 --> 00:04:07,871 with you two, drinking beers and smoking your blow. Jensie! 40 00:04:07,885 --> 00:04:09,590 Have the same again? 41 00:04:09,608 --> 00:04:11,992 And sling a couple of them cherry shots on top? 42 00:04:12,005 --> 00:04:12,991 Cheers, darling. 43 00:04:15,438 --> 00:04:18,552 Yes, I can feel it! 44 00:04:18,566 --> 00:04:21,272 It's got potential, this day. 45 00:04:21,287 --> 00:04:22,713 It's pregnant. 46 00:04:31,678 --> 00:04:35,951 Shouldn't someone pick up that bike before it causes an...? 47 00:04:40,876 --> 00:04:42,871 For fuck's sake! Jesus shit! 48 00:04:42,885 --> 00:04:46,553 Where the fuck did that...?! What the fuck?! 49 00:04:46,567 --> 00:04:50,670 Oh! Look at it! Look at it! 50 00:04:50,686 --> 00:04:53,313 Look at my fucking car! 51 00:04:53,326 --> 00:04:55,991 You saw that, didn't you? Did you!? Did you see it?! 52 00:04:56,005 --> 00:04:59,111 I don't know. You drove into the bollard. 53 00:04:59,128 --> 00:05:02,672 I did not! The fucking bike jumped out in front of me! 54 00:05:02,686 --> 00:05:06,870 You must have seen it, you're my witness, right? Are you blind? 55 00:05:06,887 --> 00:05:10,393 Why is everyone round here fucking blind? 56 00:05:10,405 --> 00:05:12,391 That girl's looking at you, Freddie. 57 00:05:12,408 --> 00:05:15,312 Yeah. 58 00:05:15,327 --> 00:05:17,471 Maybe she's looking at me. 59 00:05:17,488 --> 00:05:19,393 She's not looking at you, JJ. 60 00:05:19,408 --> 00:05:22,070 OK. 61 00:05:22,087 --> 00:05:23,512 Nice hair. 62 00:05:23,527 --> 00:05:24,791 Yeah. 63 00:05:24,805 --> 00:05:27,711 She's got nice hair and nice eyes. 64 00:05:27,726 --> 00:05:29,311 And nice breasts, probably. 65 00:05:29,328 --> 00:05:30,793 Shut up, JJ. 66 00:05:30,805 --> 00:05:33,073 Nipples. 67 00:05:33,085 --> 00:05:35,631 We'll just imagine her bottom. 68 00:05:35,647 --> 00:05:38,150 Where's your fucking white stick, woman? 69 00:05:38,166 --> 00:05:39,951 She's absolutely lovely. 70 00:05:39,968 --> 00:05:41,613 You are as stupid as you look! 71 00:05:41,625 --> 00:05:43,330 Ah, for fuck... I want your mobile number. 72 00:05:43,365 --> 00:05:45,473 I don't have one. 73 00:05:45,487 --> 00:05:47,791 Your fucking email address, then! 74 00:05:47,807 --> 00:05:50,580 Look at the state of my fucking car! 75 00:05:50,595 --> 00:05:54,221 You must have seen something, you demented bint! 76 00:05:54,237 --> 00:05:56,660 What... What happened? 77 00:05:56,677 --> 00:05:59,120 Is that your bike, you fucking idiot?! 78 00:05:59,137 --> 00:06:00,882 I was signalling... you just kept coming... 79 00:06:00,917 --> 00:06:02,622 I didn't even see you! 80 00:06:02,638 --> 00:06:04,703 You came out of fucking nowhere! 81 00:06:04,718 --> 00:06:07,582 I was trying to make you see me. You just kept coming, man! 82 00:06:07,598 --> 00:06:09,422 No. That's bollocks. No. Listen! 83 00:06:09,436 --> 00:06:12,661 You fucked my bike. You just ran straight through me. 84 00:06:12,677 --> 00:06:17,463 That is not right! You haven't got a witness. 85 00:06:17,478 --> 00:06:20,822 Nobody saw me knock you off your bike. 86 00:06:20,838 --> 00:06:23,661 I did. 87 00:06:23,676 --> 00:06:27,343 It was just like he said! 88 00:06:27,356 --> 00:06:30,503 You ran him over, and now he's bleeding. 89 00:06:30,515 --> 00:06:31,543 Profusely. 90 00:06:33,145 --> 00:06:35,003 Perhaps we should call a policeman. 91 00:06:35,055 --> 00:06:36,921 I think it's a crime to leave the scene of a... 92 00:06:36,957 --> 00:06:40,742 There's no need for that. I'm sure we can sort this out. 93 00:06:40,755 --> 00:06:44,580 Let me buy you a new bike... Look, here. Come on, take it! 94 00:06:44,595 --> 00:06:47,743 Take it!! Come on, have the lot. Have the whole fucking lot! 95 00:06:47,757 --> 00:06:50,782 Oh, bollocks! Forgive and forget, OK? 96 00:06:50,798 --> 00:06:54,141 Forgive and forget, OK? OK?! All right. 97 00:06:54,158 --> 00:06:55,700 Everything all right, Gran? 98 00:06:55,717 --> 00:06:59,743 Oh, yes. Just a slight problem, all sorted out now. Yes. 99 00:06:59,756 --> 00:07:02,742 He's a pillock, he wrapped his car around that bollard, 100 00:07:02,757 --> 00:07:06,003 and he's called me a demented bint. 101 00:07:06,038 --> 00:07:07,760 What the fuck did you say to my Gran, man? 102 00:07:07,798 --> 00:07:09,381 Hello, nice to meet you... 103 00:07:09,395 --> 00:07:11,141 Don't fucking, "Hello," me... 104 00:07:11,158 --> 00:07:12,142 Sweet. 105 00:07:20,147 --> 00:07:22,901 Dad says some things are best left to the imagination. 106 00:07:22,975 --> 00:07:24,163 But that's not right, is it? 107 00:07:24,198 --> 00:07:26,301 Your dad's a stupid tosser, JJ. 108 00:07:26,318 --> 00:07:27,423 Yes. 109 00:07:27,436 --> 00:07:31,383 Do you think she's going where we're going? 110 00:07:31,395 --> 00:07:32,823 She is now. 111 00:07:52,227 --> 00:07:56,503 There were always two sides to this story 112 00:07:57,466 --> 00:08:01,341 It was faith that led us here 113 00:08:02,826 --> 00:08:04,980 Two lazy bells 114 00:08:04,996 --> 00:08:07,861 We saw wings that cling and wings that fell 115 00:08:07,877 --> 00:08:12,221 All our time 116 00:08:12,237 --> 00:08:17,503 It's easy to see all these changes for me 117 00:08:17,517 --> 00:08:24,342 But all of these things Do not compare 118 00:08:24,355 --> 00:08:27,940 Not anywhere no Near the way we do 119 00:08:27,957 --> 00:08:32,063 Through all of this life 120 00:08:33,427 --> 00:08:35,021 There's you. 121 00:08:54,306 --> 00:08:56,263 Aarrgh! 122 00:08:56,275 --> 00:08:59,582 Mum! Mum! Emily hit me! Aargh! 123 00:08:59,596 --> 00:09:01,303 Emily? Are you hitting James? 124 00:09:01,316 --> 00:09:02,583 Sorry! Accident... 125 00:09:02,596 --> 00:09:05,062 Argh! That was my bloody widdler! 126 00:09:05,078 --> 00:09:07,502 Shut up or I'll tell her what you were doing. 127 00:09:08,868 --> 00:09:12,022 I've got a natural curiosity for a boy of my age. 128 00:09:12,038 --> 00:09:14,981 Fuck off. And I know it's you stealing the knickers. 129 00:09:14,998 --> 00:09:17,903 They better not be sticky when I find them. 130 00:09:22,465 --> 00:09:24,301 Get the fuck out of there, bitch! 131 00:09:26,026 --> 00:09:29,020 Mum! Mum! Who? 132 00:09:30,548 --> 00:09:32,861 It's me, Emily. 133 00:09:32,875 --> 00:09:36,822 Tell her to get out of the shower. She's making me late for college. 134 00:09:36,836 --> 00:09:40,220 Gotta dash. Remember to make a packed lunch for James. No! 135 00:09:40,238 --> 00:09:44,421 Why don't you get Katie to...? Good luck at college. Remember to smile. 136 00:09:53,735 --> 00:09:55,092 Fucking hell! 137 00:10:03,098 --> 00:10:06,611 You've used all the fucking water! 138 00:10:06,627 --> 00:10:08,770 Jesus! Shit! 139 00:10:12,818 --> 00:10:16,293 Oh, for fuck's sake! You pervy little bastard. 140 00:10:16,307 --> 00:10:17,572 Ow... Ow! Mum! 141 00:10:17,585 --> 00:10:19,093 She's gone to work, loser. 142 00:10:19,107 --> 00:10:20,172 Ow! 143 00:10:20,186 --> 00:10:23,170 Fucking hell. How many times are you gonna do that? 144 00:10:23,185 --> 00:10:25,055 I need to wash my hair and you've... 145 00:10:25,064 --> 00:10:27,936 I knew this top would look fucking bad-ass. 146 00:10:27,949 --> 00:10:29,696 It's mine. 147 00:10:29,709 --> 00:10:31,973 Yeah. Aren't you glad I made you buy it? 148 00:10:33,618 --> 00:10:36,253 Get dressed, though. We're gonna be late. 149 00:10:38,016 --> 00:10:40,052 I dunno where you got this thong, 150 00:10:40,065 --> 00:10:42,370 but it's properly cutting me in half. 151 00:10:42,388 --> 00:10:43,811 You could give it back. 152 00:10:43,825 --> 00:10:44,930 Sorry. 153 00:10:44,948 --> 00:10:46,973 You know it doesn't look as good on you. 154 00:10:48,018 --> 00:10:50,492 Oh, there's Danny. Hey, cutey! 155 00:10:50,508 --> 00:10:52,332 I'm just coming. Hooo! 156 00:10:52,348 --> 00:10:57,732 I'm telling you, college? First day? You need to get ready. 157 00:10:57,748 --> 00:10:59,892 Cos we're not waiting for you. 158 00:11:12,207 --> 00:11:14,131 What about my packed lunch? 159 00:11:14,148 --> 00:11:15,413 Fuck off. 160 00:11:15,427 --> 00:11:19,090 You shave your fanny with Dad's Gillette Mach3. 161 00:11:19,107 --> 00:11:21,093 WU-TANG CLAN: Shame On A Nigga 162 00:11:43,136 --> 00:11:45,333 So Tommo goes up the inside, right? 163 00:11:45,346 --> 00:11:47,933 I drop back to cover Marco and Keeno. 164 00:11:47,946 --> 00:11:50,492 Took a one-two from Jonno, he's gone, "Danno!" 165 00:11:50,506 --> 00:11:52,051 So I drag back over the ball. 166 00:11:52,068 --> 00:11:54,651 Looked up, chipped the centre back... Boff! 167 00:11:54,666 --> 00:11:56,371 Sambo's in on goal. 168 00:11:56,385 --> 00:11:57,533 Sambo? 169 00:11:57,545 --> 00:12:01,253 He's got a lovely sense of rhythm. Whoa! Where's your knickers, girl? 170 00:12:01,266 --> 00:12:04,012 That's for me to know and you to find out, Danny. 171 00:12:04,026 --> 00:12:06,053 Nice one! Nice one, yeah? 172 00:12:26,575 --> 00:12:29,133 Score one for me, honey. 173 00:12:29,146 --> 00:12:31,491 Laters, babe. 174 00:12:31,507 --> 00:12:32,811 See you, Danny. 175 00:12:32,828 --> 00:12:33,973 Yeah, yeah. 176 00:12:37,735 --> 00:12:39,612 Yeah. Renault Megane Coupe! 177 00:12:41,215 --> 00:12:42,532 Fucking bag... 178 00:12:42,545 --> 00:12:44,492 Here, Ems? 179 00:12:44,505 --> 00:12:45,530 Ems? 180 00:12:45,546 --> 00:12:46,212 Yeah? 181 00:12:46,227 --> 00:12:49,570 You oughta spruce up, yeah? Get some decent threads like Katie. 182 00:12:49,585 --> 00:12:53,852 We're having a party in the Premier Travel Lodge on Thursday. 183 00:12:53,867 --> 00:12:57,970 Party fun, yeah? The lads, they love a twin thing, you know? 184 00:13:00,938 --> 00:13:04,131 That's sweet of you, Danny. Can I get back to you on that? 185 00:13:04,148 --> 00:13:06,450 Yeah, yeah. Nice one. 186 00:13:12,138 --> 00:13:14,172 Are you Danny? That gas-head footy player? 187 00:13:14,185 --> 00:13:14,613 Yup... 188 00:13:14,627 --> 00:13:17,050 My mate Janice wants you to sign her tits. 189 00:13:17,067 --> 00:13:18,893 Let me park up. 190 00:13:18,907 --> 00:13:20,413 Your boyfriend's well mint. 191 00:13:20,426 --> 00:13:21,770 Yeah. He's totally fit. 192 00:13:21,786 --> 00:13:25,330 He took me to the Stakis Grand last week for surf, turf and shots. 193 00:13:25,347 --> 00:13:27,612 Oooh. I love Danny Guillermo. Wow. 194 00:13:27,625 --> 00:13:28,813 Safe. 195 00:13:28,826 --> 00:13:29,371 Lush. 196 00:13:29,386 --> 00:13:29,850 Foxy. 197 00:13:29,868 --> 00:13:31,212 Oh, yeah, cute. 198 00:13:31,227 --> 00:13:32,971 He's signing Samantha's tits! 199 00:13:32,985 --> 00:13:34,212 Bonkers! 200 00:13:34,226 --> 00:13:36,132 What's surf and turf, Eff? 201 00:13:36,146 --> 00:13:37,572 Sex. 202 00:13:37,587 --> 00:13:40,771 Wow! We'll have a whizzer time at this college, Eff! 203 00:13:40,786 --> 00:13:43,291 I'm definitely going to have surf and turf, ASAP. 204 00:13:43,305 --> 00:13:44,653 Mum says boys only want one thing 205 00:13:44,667 --> 00:13:46,452 so my plan is give it to them, lots of times. 206 00:13:46,465 --> 00:13:48,372 That way I'll get good at it, be really popular 207 00:13:48,407 --> 00:13:49,910 and maybe my toes will stop throbbing. 208 00:13:49,925 --> 00:13:51,890 Bye! 209 00:13:51,907 --> 00:13:54,412 Christ's sakes, Ems. Come on, you loser!! 210 00:13:54,426 --> 00:13:54,730 Oh... 211 00:13:54,748 --> 00:13:58,132 What's wrong with you? You're always lagging behind me. 212 00:13:58,146 --> 00:14:00,970 Why can't you wear decent clothes? 213 00:14:00,987 --> 00:14:02,453 Right. 214 00:14:02,467 --> 00:14:03,731 You hate her. 215 00:14:03,745 --> 00:14:04,972 Who do I hate, Eff? 216 00:14:06,095 --> 00:14:07,530 I'll let you know. 217 00:14:07,547 --> 00:14:08,851 Cool. 218 00:14:08,868 --> 00:14:10,271 Let's get this party started. 219 00:14:10,287 --> 00:14:11,152 You want a lollipop? 220 00:14:11,186 --> 00:14:12,972 No. 221 00:14:12,987 --> 00:14:15,293 I know I've got work to do But hey 222 00:14:15,305 --> 00:14:17,891 My will to move or even use my brain 223 00:14:17,908 --> 00:14:20,652 Is weathered by eternal English rain 224 00:14:20,665 --> 00:14:23,093 And when the talk show ends, I scream 225 00:14:23,106 --> 00:14:24,933 Right at the screen for more 226 00:14:24,946 --> 00:14:26,850 Pregnant teens I can't fall asleep 227 00:14:26,865 --> 00:14:28,373 It's almost three 228 00:14:28,388 --> 00:14:30,892 So I water the flowers out on the street 229 00:14:30,907 --> 00:14:35,410 And I spent 5 hours on the net last night... 230 00:14:37,658 --> 00:14:39,653 She smiled at me. 231 00:14:39,668 --> 00:14:40,893 Cool. 232 00:14:40,907 --> 00:14:43,532 She, erm, didn't smile at you, JJ. 233 00:14:43,546 --> 00:14:46,212 I think you'll find she did. 234 00:14:46,228 --> 00:14:50,610 Mum was right. A lack of pubic hair isn't necessarily a drawback. 235 00:14:50,626 --> 00:14:52,493 It is a drawback. 236 00:14:52,505 --> 00:14:56,451 Girls are more interested in my character than my cock. 237 00:14:56,465 --> 00:14:57,890 That's just been proved. 238 00:14:57,908 --> 00:15:00,212 She was not looking at you. 239 00:15:00,225 --> 00:15:02,531 Fuck me, you're blind. 240 00:15:02,547 --> 00:15:06,650 On the contrary. My eyesight is keen. 241 00:15:06,668 --> 00:15:09,532 Yeah? How many fingers am I holding up? 242 00:15:10,456 --> 00:15:12,813 F... Ow! 243 00:15:12,825 --> 00:15:14,091 You always do that...! 244 00:15:14,106 --> 00:15:15,572 I've got so much cock hair 245 00:15:15,585 --> 00:15:17,770 I can backcomb it and use it like a lure. 246 00:15:17,786 --> 00:15:19,811 Nice. 247 00:15:22,696 --> 00:15:24,690 Like a Porcupine. 248 00:15:24,708 --> 00:15:27,053 Right, you're all prick. 249 00:15:27,065 --> 00:15:28,611 Toosh. 250 00:15:28,708 --> 00:15:30,013 You mean touche. 251 00:15:32,058 --> 00:15:33,052 Probably. 252 00:15:37,096 --> 00:15:38,172 Tosser. 253 00:15:38,185 --> 00:15:39,250 Nice. 254 00:15:44,178 --> 00:15:45,450 Here we go. 255 00:15:45,466 --> 00:15:51,811 'Welcome to Roundview College. A meeting place for young people.' 256 00:16:03,338 --> 00:16:05,292 God help me. 257 00:16:05,308 --> 00:16:07,412 Lovely kids. So full of energy. 258 00:16:07,426 --> 00:16:09,172 Makes you feel alive. 259 00:16:09,187 --> 00:16:12,011 They look like a right peck of fuckers to me. 260 00:16:12,028 --> 00:16:15,530 If I suddenly get a bit flushed and short of breath, 261 00:16:15,547 --> 00:16:17,690 take over, would you, Doug? 262 00:16:17,708 --> 00:16:18,743 Why would you get flushed? 263 00:16:18,748 --> 00:16:19,852 Just fucking do it, ok?! 264 00:16:19,868 --> 00:16:22,571 No problem. Flushed. Right you are. 265 00:16:24,295 --> 00:16:27,611 Could I have your attention, please? 266 00:16:27,626 --> 00:16:30,093 Yes, we are starting. 267 00:16:31,178 --> 00:16:32,213 Excuse... 268 00:16:34,976 --> 00:16:36,211 Attention! 269 00:16:36,227 --> 00:16:39,853 Pay attention, look you! 270 00:16:41,975 --> 00:16:43,412 Thank you, Doug. 271 00:16:46,337 --> 00:16:49,171 Welcome to Roundview College. 272 00:16:49,188 --> 00:16:53,211 We are a designated four star educational establishment 273 00:16:53,226 --> 00:16:56,573 under the National We're All In It Together Initiative 274 00:16:56,585 --> 00:17:00,172 leading to Ultimate Improvement status. 275 00:17:00,185 --> 00:17:04,133 Anyone who screws that up will be officially burnt at the stake. 276 00:17:04,145 --> 00:17:05,292 And expelled. 277 00:17:05,305 --> 00:17:06,890 Yes, and expelled. 278 00:17:06,907 --> 00:17:12,210 God help you all, you're gonna get some qualifications. Any questions? 279 00:17:12,226 --> 00:17:13,530 PFFRT! 280 00:17:13,545 --> 00:17:17,130 Thank you. Now before I turn you over to your form tutors, 281 00:17:17,146 --> 00:17:20,772 I'd like to tell you something about the way in which we organise our... 282 00:17:20,787 --> 00:17:21,413 PFFRT! 283 00:17:21,428 --> 00:17:24,251 Right! Very funny. This is a further education college, 284 00:17:24,266 --> 00:17:26,091 not a primary school. 285 00:17:26,107 --> 00:17:27,293 PFFRT! 286 00:17:28,338 --> 00:17:30,053 Stop it! Stop it! 287 00:17:30,067 --> 00:17:32,773 I'll cut your balls off, you cheeky little turds! 288 00:17:32,785 --> 00:17:34,931 You hear me? 289 00:17:36,055 --> 00:17:37,851 I do apologise. 290 00:17:39,695 --> 00:17:41,130 I think I might be at fault. 291 00:17:42,418 --> 00:17:45,132 Too much rhubarb on my Ready Brek. Havoc. 292 00:17:46,537 --> 00:17:47,810 Right. 293 00:17:47,828 --> 00:17:50,931 You are looking a little flushed. Do you want me to...? 294 00:17:50,945 --> 00:17:52,570 No! No. Just... 295 00:18:09,935 --> 00:18:14,293 Last year, we had some intolerable incidents 296 00:18:14,307 --> 00:18:17,492 so, I want to make this easy for you. 297 00:18:17,505 --> 00:18:22,161 The following will result in instant expulsion - smoking on the premises, 298 00:18:22,176 --> 00:18:23,801 setting fire to the premises, 299 00:18:23,818 --> 00:18:25,961 consumption of alcohol on the premises, 300 00:18:25,976 --> 00:18:29,803 consumption of drugs on the premises, consumption of pornography 301 00:18:29,818 --> 00:18:32,763 on the premises, teacher abuse, glue abuse, self abuse, 302 00:18:33,088 --> 00:18:37,041 sexual intercourse with any other student, teacher or animal 303 00:18:37,056 --> 00:18:38,721 or combination of the above 304 00:18:38,737 --> 00:18:44,160 including oral sex and/or use of sex toys, on the premises. 305 00:18:44,177 --> 00:18:46,043 That was nasty... 306 00:18:46,057 --> 00:18:50,321 Miss Reedy, our new head of communications. 307 00:18:50,335 --> 00:18:53,442 Miss Reedy is joining us from... 308 00:18:53,455 --> 00:18:55,323 Where are you joining us from? 309 00:18:55,335 --> 00:18:57,762 Um, I had some time off. 310 00:18:57,777 --> 00:18:59,803 Seven years. 311 00:18:59,817 --> 00:19:05,082 It was stress-related but feeling a bit better now, hopefully... 312 00:19:05,098 --> 00:19:06,803 Oh, Christ. 313 00:19:10,086 --> 00:19:17,122 Form BD1, say your name, please, when I... 314 00:19:17,135 --> 00:19:23,201 Put your hands up, please, when I call your, erm, name. 315 00:19:24,925 --> 00:19:26,882 Emily Fitch? 316 00:19:30,047 --> 00:19:32,523 Katie Fitch? 317 00:19:32,538 --> 00:19:34,202 Jonah Jeremia Jones? 318 00:19:34,216 --> 00:19:36,720 JJ, present. 319 00:19:36,738 --> 00:19:37,961 James Cook? 320 00:19:37,975 --> 00:19:39,803 Yo! 321 00:19:39,818 --> 00:19:43,521 Elizabeth Stonem? 322 00:19:43,537 --> 00:19:46,240 Mavis Jarundi? 323 00:19:47,246 --> 00:19:52,122 Dob...rislawa W... 324 00:19:52,135 --> 00:19:54,720 Wieczorek? I'm sorry, you're foreign. 325 00:19:55,845 --> 00:19:57,122 Frederick Mclair? 326 00:19:57,138 --> 00:19:58,640 Yes. 327 00:19:58,657 --> 00:20:00,121 Yes! 328 00:20:00,137 --> 00:20:01,203 Denise Adebeyor? 329 00:20:01,215 --> 00:20:04,240 Yes. Yes! The integrity of the unit is preserved. 330 00:20:04,257 --> 00:20:06,760 I'm still deeply unhappy with you, mind, 331 00:20:06,778 --> 00:20:09,002 on account of the unwarranted violence. 332 00:20:09,016 --> 00:20:10,761 All right, I said I'm sorry. 333 00:20:10,775 --> 00:20:15,560 And Naomi Campbell? 334 00:20:15,575 --> 00:20:17,401 Naomi Campbell? 335 00:20:20,646 --> 00:20:23,523 Naomi Campbell?! 336 00:20:23,538 --> 00:20:25,081 Fucking hell... 337 00:20:28,968 --> 00:20:31,083 Hey, Naomi. 338 00:20:31,097 --> 00:20:33,761 Now I get it. You got anger management issues. 339 00:20:33,776 --> 00:20:35,441 Only when I talk to wankers. 340 00:20:35,458 --> 00:20:38,361 Cool. You gonna hit me with your shoe now, or...? 341 00:20:44,085 --> 00:20:45,323 I like her. 342 00:20:50,405 --> 00:20:55,040 Oh, Christ. Same fucking form. 343 00:20:57,568 --> 00:20:58,803 Hey, babe...? 344 00:20:58,815 --> 00:21:00,801 Babe? Babe? 345 00:21:00,816 --> 00:21:02,442 Babe? 346 00:21:02,458 --> 00:21:03,763 Babe? 347 00:21:03,776 --> 00:21:06,283 Sorry. I'm not a babe. 348 00:21:06,295 --> 00:21:08,441 No? Well, I'll be the judge of that. 349 00:21:08,456 --> 00:21:10,160 Shut up, Cook. Sorry about him. 350 00:21:10,178 --> 00:21:11,681 Listen, trying to break the ice. 351 00:21:11,695 --> 00:21:13,721 Guess what I've got tattooed on my cock? 352 00:21:13,736 --> 00:21:14,243 Cook... 353 00:21:14,256 --> 00:21:15,841 No, go on. Guess. 354 00:21:15,858 --> 00:21:17,121 What would you say? 355 00:21:17,135 --> 00:21:18,521 Excuse me? 356 00:21:18,538 --> 00:21:20,162 Yes? What is it? 357 00:21:20,178 --> 00:21:22,242 The boy next to me is acting inappropriately. 358 00:21:22,258 --> 00:21:23,363 How? 359 00:21:23,376 --> 00:21:25,363 He wants to show me his tattoo. 360 00:21:25,377 --> 00:21:27,642 And not in a nice way. 361 00:21:27,658 --> 00:21:29,161 Right. You! 362 00:21:29,177 --> 00:21:29,922 Me? 363 00:21:29,935 --> 00:21:32,683 Yes! Why don't you show us all your pathetic tattoo. 364 00:21:32,697 --> 00:21:36,162 We can wonder at its magnificent stupidity. 365 00:21:36,175 --> 00:21:37,803 I don't think you'd like it. 366 00:21:37,815 --> 00:21:40,883 Right lad! Smartish! 367 00:21:40,897 --> 00:21:44,923 You've had an instruction. Show her the tattoo, now! 368 00:21:44,935 --> 00:21:46,402 All right. 369 00:21:46,418 --> 00:21:49,162 Wait. No, no, no! Cook, wait, no. 370 00:21:49,178 --> 00:21:50,440 Please, please! 371 00:21:59,528 --> 00:22:01,562 That is fuckin' impressive, so it is. 372 00:22:03,125 --> 00:22:07,442 No, no, no, no, no! Let me out! 373 00:22:07,455 --> 00:22:11,643 Let me out! Don't make me stay. Let me out! 374 00:22:12,925 --> 00:22:16,440 This is unacceptable. Unacceptable! 375 00:22:18,125 --> 00:22:21,002 Silence. 376 00:22:21,015 --> 00:22:25,521 Silence! Silence! You, silence! 377 00:22:25,538 --> 00:22:31,603 PF-F-FFRT! 378 00:22:40,848 --> 00:22:43,480 I do apologise again. 379 00:22:48,958 --> 00:22:53,390 If I ever, ever see your face in this office again... 380 00:22:53,406 --> 00:22:55,433 Get out! 381 00:22:55,445 --> 00:22:56,633 GET OUT! 382 00:22:56,647 --> 00:22:58,233 GET OUT! 383 00:23:02,518 --> 00:23:03,830 Did she expel you? 384 00:23:03,848 --> 00:23:04,512 For what? 385 00:23:04,526 --> 00:23:06,830 Well, getting your cock out in Assembly. 386 00:23:06,848 --> 00:23:09,190 I'm guessing, but it's possibly frowned upon. 387 00:23:09,208 --> 00:23:10,512 Even in the state sector. 388 00:23:10,528 --> 00:23:13,350 She understood the bind I was in. I was doing what I was told. 389 00:23:13,365 --> 00:23:14,472 Very accommodating. 390 00:23:14,487 --> 00:23:18,030 There was something about removing my bollocks with a monkey wrench 391 00:23:18,046 --> 00:23:19,470 if she ever saw them again. 392 00:23:19,487 --> 00:23:21,593 I think we reached an understanding. 393 00:23:22,637 --> 00:23:24,393 Right. To business. 394 00:23:24,408 --> 00:23:25,431 You mean education? 395 00:23:25,447 --> 00:23:26,513 Women, JJ. 396 00:23:26,527 --> 00:23:27,591 Women? 397 00:23:27,607 --> 00:23:31,391 Um... I mean, I feel like we might be... 398 00:23:31,405 --> 00:23:34,513 I don't want to sort of run before I can walk... 399 00:23:37,798 --> 00:23:39,391 Wow. 400 00:23:39,405 --> 00:23:40,671 Girls! 401 00:23:45,908 --> 00:23:47,313 There's a lot of them. 402 00:23:47,325 --> 00:23:48,472 Yep. 403 00:23:49,558 --> 00:23:52,311 So much choice. It's disconcerting. 404 00:23:52,328 --> 00:23:55,633 No, it's just a matter of sorting out the wheat from the chavs. 405 00:23:55,648 --> 00:23:57,433 Ah, there we are. 406 00:23:59,436 --> 00:24:01,550 And the wolf shall lie down with the lamb. 407 00:24:03,076 --> 00:24:05,270 You think she'd lie down with me? 408 00:24:05,285 --> 00:24:07,033 No! 409 00:24:07,836 --> 00:24:11,232 Yeah? Well, that line is wrong and popularly misquoted. 410 00:24:11,247 --> 00:24:14,193 It should read: 'The wolf also shall dwell with the lamb, 411 00:24:14,208 --> 00:24:16,593 'and the leopard shall lie down with the kid, 412 00:24:16,608 --> 00:24:20,072 'and the lion and the calf together and a little child shall lead them.' 413 00:24:20,088 --> 00:24:22,671 Yeah. We'll try and pick the bones out of that, J. 414 00:24:24,718 --> 00:24:26,871 I could show her one of my magic tricks. 415 00:24:26,887 --> 00:24:28,471 Dad says it's an ice-breaker. 416 00:24:28,487 --> 00:24:30,192 Yeah? Let's try that out, then, 417 00:24:30,206 --> 00:24:33,952 before we go leaping in, and we can see who gets the fatted calf, right? 418 00:24:33,965 --> 00:24:34,990 OK. 419 00:24:35,005 --> 00:24:36,190 Yeah, you. 420 00:24:36,207 --> 00:24:40,151 Darling, my mate wants to try out his pick-up routine on you. That OK? 421 00:24:40,167 --> 00:24:42,792 Hey. Hi, I'm JJ. 422 00:24:42,806 --> 00:24:45,192 Pack of cards. Nothing funny about them. 423 00:24:45,207 --> 00:24:48,432 Except one minute they're blue and... 424 00:24:51,237 --> 00:24:53,311 Hi. 425 00:24:53,328 --> 00:24:54,911 Hi. 426 00:24:56,035 --> 00:24:59,512 You don't mind if I take this locker? 427 00:24:59,526 --> 00:25:01,790 You can take anything if you want it enough. 428 00:25:01,808 --> 00:25:06,472 Great. Everything's new and I suppose we should probably, like, 429 00:25:06,485 --> 00:25:08,630 you know, all get to know each other. 430 00:25:08,645 --> 00:25:09,593 Why? 431 00:25:10,797 --> 00:25:12,353 Well, um... 432 00:25:12,365 --> 00:25:14,272 I dunno. 433 00:25:15,397 --> 00:25:18,231 You definitely looked at me this morning, twice. 434 00:25:18,248 --> 00:25:22,632 I just thought, you know, maybe we could get to know each other. 435 00:25:22,647 --> 00:25:24,231 I look at lots of people. 436 00:25:24,247 --> 00:25:28,272 That doesn't mean I want to get to know them. 437 00:25:33,757 --> 00:25:36,110 Do you want me to want to get to know you? 438 00:25:37,157 --> 00:25:39,310 I, er, I wouldn't mind. 439 00:25:39,326 --> 00:25:41,550 Thing is, they want to get to know me too. 440 00:25:45,755 --> 00:25:47,753 They're just wankers. 441 00:25:47,767 --> 00:25:49,473 They're your best friends. 442 00:25:49,485 --> 00:25:51,110 OK, so they're my best friends. 443 00:25:51,128 --> 00:25:52,830 That makes it complicated. 444 00:25:52,848 --> 00:25:55,790 I, um, I was hoping not. 445 00:25:57,918 --> 00:26:00,033 I'm Freddie. 446 00:26:01,595 --> 00:26:02,993 Tell you what, Freddie. 447 00:26:07,957 --> 00:26:09,312 Fill in a form. 448 00:26:09,328 --> 00:26:10,392 What's this? 449 00:26:10,408 --> 00:26:12,351 A list of things we're not allowed to do. 450 00:26:12,365 --> 00:26:16,391 Like that head director said before your bestest mate got his cock out. 451 00:26:16,406 --> 00:26:19,712 I was gonna see if I could tick 'em all before the end of the day. 452 00:26:19,725 --> 00:26:22,551 But this is much more interesting. 453 00:26:22,566 --> 00:26:26,071 First one to fill that out gets to... 454 00:26:27,958 --> 00:26:30,353 ..get to know me. 455 00:26:31,475 --> 00:26:33,153 And no cheating. 456 00:26:33,167 --> 00:26:34,552 I'll need evidence. 457 00:26:34,566 --> 00:26:35,990 OK. 458 00:26:36,008 --> 00:26:38,390 Cos I wouldn't fuck a cheat. 459 00:26:38,406 --> 00:26:39,952 Sorry? 460 00:26:50,197 --> 00:26:51,432 Now watch very closely. 461 00:26:53,036 --> 00:26:54,872 Oh! Where's it gone? 462 00:26:56,515 --> 00:26:58,310 Presto! 463 00:26:58,326 --> 00:26:58,791 Presto! 464 00:26:58,807 --> 00:27:00,513 Put that away before I lose it. 465 00:27:00,528 --> 00:27:02,351 Fuck me! 466 00:27:02,366 --> 00:27:04,432 Yes, that's alarming. So I'll just... 467 00:27:05,796 --> 00:27:07,310 Ha ha! 468 00:27:07,325 --> 00:27:09,752 And the coup de grace. 469 00:27:09,768 --> 00:27:11,471 Prestissimo! 470 00:27:13,835 --> 00:27:15,232 Yeah! 471 00:27:17,637 --> 00:27:18,792 Magic! 472 00:27:22,317 --> 00:27:25,271 Question is, pet, does that make you want to give JJ a blowjob? 473 00:27:28,715 --> 00:27:30,991 Excuse me, are you fucking deaf or something? 474 00:27:32,677 --> 00:27:34,953 Yes, I am deaf. So why don't you 475 00:27:34,965 --> 00:27:37,591 give him a blowjob if you love him so much? 476 00:27:37,606 --> 00:27:38,751 Tossers. 477 00:27:40,317 --> 00:27:41,670 Especially you. 478 00:27:43,276 --> 00:27:45,110 Who are we speaking to here? 479 00:27:45,126 --> 00:27:47,713 Pixie's lip reading. I'm telling you what she says. 480 00:27:47,725 --> 00:27:49,710 Right, right. Cool. 481 00:27:51,755 --> 00:27:54,790 She's got tits like choccy Hob Nobs. I'd like to dunk 'em, 482 00:27:54,807 --> 00:27:56,353 suck 'em and lick off the love. 483 00:27:57,436 --> 00:27:58,352 I'm not sure... 484 00:27:58,366 --> 00:27:59,473 Droopy, lardy arse. 485 00:27:59,488 --> 00:28:01,631 Bit spready, bit low slung. You get me? 486 00:28:02,995 --> 00:28:05,710 I think we've stumbled upon a flaw in your thinking. 487 00:28:07,316 --> 00:28:10,432 Listen... I mean, wait. Hang on. 488 00:28:13,956 --> 00:28:16,950 Presto. You cunting small-balled arsehole bandit. 489 00:28:20,398 --> 00:28:23,191 She may be deaf, she's also extremely rude. 490 00:28:23,207 --> 00:28:24,431 Yeah. 491 00:28:25,316 --> 00:28:27,273 SANTOGOLD: Shove It 492 00:28:34,796 --> 00:28:37,593 It's bloody annoying they put us in different forms. 493 00:28:37,608 --> 00:28:39,311 I mean, OK, I'm totally useless 494 00:28:39,328 --> 00:28:42,871 and Mum says I have to do Hair & Beauty, but I'm good at Philosophy. 495 00:28:42,885 --> 00:28:45,711 I can't understand why I can't do Hair and Philosophy. 496 00:28:45,725 --> 00:28:49,071 You can't cos it turns out Hair & Beauty is one subject, not two. 497 00:28:49,086 --> 00:28:51,191 Blooming Nora, how mad is that? 498 00:28:51,207 --> 00:28:53,031 It's inexplicable, Pandora. 499 00:28:53,047 --> 00:28:55,272 Yeah. Inexplicable. 500 00:28:55,285 --> 00:28:57,352 What does inexplicable mean, Eff? 501 00:28:57,365 --> 00:28:58,150 Can't explain. 502 00:28:58,165 --> 00:28:59,993 All right! Suit yourself, then. 503 00:29:10,677 --> 00:29:11,713 Whoa! 504 00:29:11,725 --> 00:29:13,390 Hi, I'm Katie. 505 00:29:13,407 --> 00:29:15,470 I'm Bruno and what do you know? 506 00:29:15,486 --> 00:29:17,433 Hello! 507 00:29:17,448 --> 00:29:18,753 Who's your friend? 508 00:29:18,765 --> 00:29:20,913 Pandora. Wow! You're a corker. 509 00:29:21,755 --> 00:29:23,712 Thanks, um... 510 00:29:23,727 --> 00:29:27,512 It's nice to... I got to go. 511 00:29:27,525 --> 00:29:31,231 Strewth! Do you think he'd do surf and turf with me, Eff? 512 00:29:31,245 --> 00:29:31,713 I'll ask. 513 00:29:31,727 --> 00:29:35,033 Gotta go. Lesson one, practical skills. 514 00:29:35,046 --> 00:29:37,272 Filing our nails - handy! 515 00:29:37,288 --> 00:29:39,430 I'm Pandora. I'm useless. 516 00:29:42,317 --> 00:29:43,473 Cute. 517 00:29:43,486 --> 00:29:46,431 I'm Katie, that's my sister. 518 00:29:46,447 --> 00:29:49,750 Aren't you Effy Stonem? Haven't you got a really cool brother? 519 00:29:49,765 --> 00:29:51,152 Yeah, he's cool. 520 00:29:51,166 --> 00:29:53,673 All my friends fancied him. I wasn't so fussed. 521 00:29:53,688 --> 00:29:56,511 Didn't he go mental? Anyway I've got a boyfriend. 522 00:29:56,526 --> 00:29:58,431 He plays for Bristol Rover reserves. 523 00:29:58,448 --> 00:29:59,952 Impressive. 524 00:29:59,966 --> 00:30:02,391 Yeah. He's well lush. Let's sit together. 525 00:30:02,407 --> 00:30:04,110 We can chat because, you know... 526 00:30:04,127 --> 00:30:07,110 We're the best-looking in here, really. Sorry but we are. 527 00:30:07,125 --> 00:30:09,951 We should hang out. Definitely. 528 00:30:09,968 --> 00:30:11,912 Oh, no, here it comes. 529 00:30:11,925 --> 00:30:13,473 Total lezzer bitch. 530 00:30:18,956 --> 00:30:19,913 Excuse me. 531 00:30:24,278 --> 00:30:28,431 Like, don't talk to her. She tried to snog my sister at middle school. 532 00:30:28,448 --> 00:30:31,833 Pervy. Don't you think, Eff? 533 00:30:33,957 --> 00:30:36,823 Watch out, Katie. I might get confused 534 00:30:36,836 --> 00:30:39,301 and fuck you with my big strap-on by mistake. 535 00:30:42,946 --> 00:30:45,102 Muff-munching bitch. 536 00:30:45,118 --> 00:30:46,460 Just jumped on you, didn't she... 537 00:30:46,476 --> 00:30:47,900 Leave it, Katie. 538 00:30:47,918 --> 00:30:49,060 Whatever. 539 00:30:49,076 --> 00:30:51,100 Come on. 540 00:30:51,117 --> 00:30:53,343 We'll get the best seats, yeah? 541 00:30:53,356 --> 00:30:57,060 So, you the doormat, then? 542 00:30:57,075 --> 00:30:59,501 Sort of. 543 00:30:59,518 --> 00:31:02,101 Interesting, that you just put up with that. 544 00:31:04,385 --> 00:31:06,261 Yeah. 545 00:31:07,387 --> 00:31:10,100 It's a challenging list. You gotta give her that. 546 00:31:10,118 --> 00:31:12,182 Sex in school. Tricky. 547 00:31:12,197 --> 00:31:14,663 Guys, we are now seven minutes - 548 00:31:14,676 --> 00:31:17,421 57, 58, 59 - eight minutes late for form induction. 549 00:31:17,435 --> 00:31:19,743 Shut up, will you, JJ? 550 00:31:19,756 --> 00:31:21,462 Do you think she's serious? 551 00:31:21,478 --> 00:31:23,303 There's only one way to find out. 552 00:31:24,908 --> 00:31:26,900 Wait a minute. You're not gonna... 553 00:31:26,915 --> 00:31:29,102 I've already got 'teacher abuse' ticked. 554 00:31:29,115 --> 00:31:31,740 And how! Your cock should not be that colour. 555 00:31:33,505 --> 00:31:36,900 The game is on, Freddie. You wanna play? 556 00:31:36,915 --> 00:31:38,263 Don't be stupid. 557 00:31:38,277 --> 00:31:40,220 Tell you what, girls like Stupid. 558 00:31:40,235 --> 00:31:41,661 Ain't you worked that out? 559 00:31:41,678 --> 00:31:44,020 And McFly. Girls like McFly. 560 00:31:44,945 --> 00:31:50,101 She's a naughty, naughty little girl and I don't like to disappoint. 561 00:31:52,148 --> 00:31:53,742 Eh? 562 00:31:54,828 --> 00:31:56,663 Someone's left their shit in here. 563 00:31:58,667 --> 00:31:59,660 Yeah! 564 00:31:59,678 --> 00:32:00,982 Nice! 565 00:32:00,997 --> 00:32:02,741 Check this out! 566 00:32:02,758 --> 00:32:05,823 Oh, my god. Cook, I'm not sure if that's legal. 567 00:32:05,836 --> 00:32:07,780 Oh, that's definitely not legal! 568 00:32:07,796 --> 00:32:11,263 Dunno who this Sid guy was but he's got fucking great taste in gash. 569 00:32:11,277 --> 00:32:13,301 I can't look. Don't make me look. 570 00:32:13,317 --> 00:32:14,943 I have to look. Oh, holy shit! 571 00:32:14,955 --> 00:32:18,061 That's forbidden. Forbidden, verboten, interdit. JJ! 572 00:32:18,077 --> 00:32:20,223 Prohibido, prohibido! JJ! JJ! 573 00:32:21,308 --> 00:32:24,140 I'm sorry. Was I getting locked on, there? 574 00:32:24,158 --> 00:32:25,222 Locked on, JJ. 575 00:32:25,236 --> 00:32:26,302 OK. 576 00:32:26,316 --> 00:32:29,661 I'm all right. I'm fine. But can I just remind you, 577 00:32:29,677 --> 00:32:32,421 in a casual, non-locked-on way, that we're late? 578 00:32:32,437 --> 00:32:35,380 We're late, we're late, we're late! 579 00:32:35,397 --> 00:32:37,101 JJ! 580 00:32:37,118 --> 00:32:38,302 Sorry. I'm fine. 581 00:32:39,907 --> 00:32:41,343 We going? 582 00:32:41,356 --> 00:32:43,102 Hang on. 583 00:32:44,146 --> 00:32:45,181 Shoot me. Huh? 584 00:32:45,198 --> 00:32:46,903 The fucking camera. Go on. 585 00:32:49,908 --> 00:32:50,982 Right, action. 586 00:32:50,997 --> 00:32:52,860 Cook, what the fuck are you doing? 587 00:32:52,877 --> 00:32:53,861 Action. Do it, man! 588 00:33:06,908 --> 00:33:10,183 I was saving this for lunch but what the fuck? 589 00:33:10,198 --> 00:33:11,943 Cheers! 590 00:33:11,955 --> 00:33:18,621 What the fuck are you doing? 591 00:33:22,186 --> 00:33:23,221 Whoa! Jesus! 592 00:33:23,235 --> 00:33:24,302 Fuck me. 593 00:33:24,318 --> 00:33:25,263 Christ. 594 00:33:29,385 --> 00:33:31,303 Sorted. 595 00:33:31,315 --> 00:33:33,623 You are fucking mental. 596 00:33:33,638 --> 00:33:35,942 Mental is as mental does. 597 00:33:35,958 --> 00:33:37,620 But we're late. 598 00:33:37,638 --> 00:33:38,821 Shall we? 599 00:33:42,028 --> 00:33:43,142 Let's go. 600 00:33:43,156 --> 00:33:44,901 Come on, run! 601 00:33:46,467 --> 00:33:50,300 So, you see, they don't mean it. 602 00:33:50,318 --> 00:33:52,062 That's what you have to remember. 603 00:33:52,075 --> 00:33:53,702 They're just kids. 604 00:33:53,717 --> 00:33:55,942 Kids! Yes? 605 00:33:55,958 --> 00:33:58,581 I, um, I suppose so. 606 00:33:58,597 --> 00:34:00,301 They don't mean it. 607 00:34:00,318 --> 00:34:02,060 Have you ever fallen off a horse? 608 00:34:02,078 --> 00:34:03,300 Huh? 609 00:34:03,316 --> 00:34:07,620 You have to drink your milk and get straight back on that horse. 610 00:34:07,636 --> 00:34:09,581 OK? Back. Yes? 611 00:34:09,596 --> 00:34:10,983 Uggy uggy uggy! 612 00:34:10,995 --> 00:34:12,022 What? 613 00:34:12,035 --> 00:34:15,423 Kids. Cheeky, immature. 614 00:34:15,437 --> 00:34:17,461 Harmless. They can't hurt you. OK? 615 00:34:17,475 --> 00:34:18,942 OK. They can't hurt me. 616 00:34:18,955 --> 00:34:20,462 Good girl. 617 00:34:21,667 --> 00:34:22,660 Saddle up! 618 00:34:38,067 --> 00:34:40,101 ARGH! 619 00:34:47,355 --> 00:34:50,790 Across firmly and round it off. 620 00:34:50,806 --> 00:34:53,832 Across firmly and round it off. 621 00:34:53,845 --> 00:34:57,073 Across firmly and round it off. 622 00:34:57,088 --> 00:34:59,912 Across firmly and round it off. 623 00:34:59,928 --> 00:35:03,193 Across firmly and round it off. 624 00:35:03,205 --> 00:35:06,833 Across firmly and round it off. 625 00:35:06,847 --> 00:35:10,392 Across firmly and round it off. 626 00:35:10,408 --> 00:35:13,033 Across firmly and round it off. 627 00:35:13,047 --> 00:35:15,392 Across firmly and round it off. 628 00:35:15,407 --> 00:35:16,833 Across firmly... 629 00:35:21,596 --> 00:35:25,113 Smooth the cuticle, push. 630 00:35:25,126 --> 00:35:29,191 Smooth the cuticle, push. 631 00:35:29,206 --> 00:35:31,470 Remember to breathe. 632 00:35:31,486 --> 00:35:33,951 Smooth the cuticle. 633 00:35:33,965 --> 00:35:35,630 Push. 634 00:35:35,645 --> 00:35:38,751 Smooth the cuticle. 635 00:35:38,768 --> 00:35:40,950 Push. Yes. 636 00:35:40,966 --> 00:35:42,391 I'm sorry... 637 00:35:42,408 --> 00:35:44,390 We're filing. What is it? 638 00:35:44,405 --> 00:35:47,112 Well, um, blimey this is fascinating. 639 00:35:47,128 --> 00:35:49,271 Mega fun. But the thing is... 640 00:35:49,286 --> 00:35:50,473 I have to get out of here. 641 00:35:50,488 --> 00:35:52,711 Sorry? 642 00:35:52,725 --> 00:35:57,150 I have to go because I've got three super-duper zits coming on. 643 00:35:58,318 --> 00:36:00,392 They're like...proper seepers. 644 00:36:00,798 --> 00:36:02,230 Oh, my God! 645 00:36:02,247 --> 00:36:03,511 Yes, Go! Go! 646 00:36:03,527 --> 00:36:05,510 For God's sake go! Refresh and moisturise. 647 00:36:05,527 --> 00:36:07,270 Don't waste a second. 648 00:36:07,286 --> 00:36:10,193 Yes. Refresh and... I'm on it! 649 00:36:14,118 --> 00:36:16,150 Smooth the cuticle. Push. 650 00:36:23,598 --> 00:36:27,112 Blooming 'eck. It's big out here. 651 00:36:43,318 --> 00:36:45,593 Right. 652 00:36:45,606 --> 00:36:49,272 Um... Now we've gotta... 653 00:36:50,875 --> 00:36:52,392 Christ. 654 00:36:55,597 --> 00:36:57,273 Fuck it. 655 00:36:58,835 --> 00:37:00,593 OK. Fuck, fuck, fuck. 656 00:37:00,607 --> 00:37:05,711 Um... OK. Whatever... 657 00:37:05,725 --> 00:37:08,270 We've gotta stand up, 658 00:37:08,285 --> 00:37:13,632 say our names and a unique fact about ourselves. 659 00:37:13,647 --> 00:37:16,713 Right. I'll start. 660 00:37:16,727 --> 00:37:19,351 Christ. 661 00:37:19,367 --> 00:37:23,670 I'm Kieran and I hate being a fucking teacher. You. 662 00:37:27,396 --> 00:37:30,953 Um... I'm JJ and with regard to mathematic aptitude 663 00:37:30,967 --> 00:37:34,592 I'm in the top 0.3% of the population which is an interesting 664 00:37:34,607 --> 00:37:37,871 demographic statistic because paradoxically my communication, 665 00:37:37,887 --> 00:37:40,992 interpersonal and intuitive skills are towards the lower quartiles. 666 00:37:41,006 --> 00:37:45,673 Yeah. You've stopped me in my fucking tracks there, yeah. You. 667 00:37:47,278 --> 00:37:49,231 I'm Katie. 668 00:37:49,245 --> 00:37:51,351 I've never not had a boyfriend since I was seven. 669 00:37:51,366 --> 00:37:54,790 Congratulations. You. 670 00:37:57,318 --> 00:37:59,870 I'm Emily. 671 00:37:59,887 --> 00:38:01,232 I've never had a boyfriend. 672 00:38:01,245 --> 00:38:02,752 Shit happens. You. 673 00:38:04,517 --> 00:38:07,072 I'm Naomi. 674 00:38:07,087 --> 00:38:08,790 I hate injustice. 675 00:38:08,808 --> 00:38:11,070 People tell lies about me. 676 00:38:11,088 --> 00:38:12,910 You at the back. 677 00:38:12,926 --> 00:38:14,752 I'm Kumir. I'm gay. 678 00:38:14,767 --> 00:38:16,790 Yup. Good. You. 679 00:38:18,437 --> 00:38:22,151 I'm Max, and both my parents are artists. 680 00:38:22,166 --> 00:38:25,951 Great. I'm very very happy for you. What about you? With the bling. 681 00:38:25,966 --> 00:38:28,951 I'm Effy. 682 00:38:28,968 --> 00:38:31,273 And I think my mum's having an affair. 683 00:38:31,286 --> 00:38:34,870 Good one. Shows enterprise. 684 00:38:34,888 --> 00:38:37,513 What about you, big man? 685 00:38:37,525 --> 00:38:39,953 I'm Freddie. 686 00:38:39,966 --> 00:38:41,913 I met a girl I like today. 687 00:38:41,928 --> 00:38:44,991 She's like... 688 00:38:45,005 --> 00:38:47,513 Beautiful. 689 00:38:49,478 --> 00:38:51,432 That's it. 690 00:38:51,446 --> 00:38:55,310 That's it? That's your unique fact? That's just great. 691 00:38:55,327 --> 00:38:59,311 Fascinating, Freddie, thank you for that. What about you? 692 00:38:59,327 --> 00:39:03,033 I'm Katie and I had Frosties for breakfast. 693 00:39:03,045 --> 00:39:05,913 Frosties, that's product placement in my opinion. 694 00:39:05,927 --> 00:39:08,231 You there at the back beside the wee gay man? 695 00:39:08,246 --> 00:39:10,673 My name's Nathan and seven members 696 00:39:10,686 --> 00:39:13,631 of my immediate family have been on Crimewatch. 697 00:39:13,648 --> 00:39:15,713 Brilliant, what a year this is gonna be. 698 00:39:15,728 --> 00:39:16,752 Kieran? Yes. 699 00:39:16,768 --> 00:39:18,751 I'm feeling rather shit. 700 00:39:18,765 --> 00:39:20,551 I think I need to go to the Nurse's office. 701 00:39:20,566 --> 00:39:22,593 Oh, yeah? OK. Go on then. 702 00:39:22,608 --> 00:39:24,352 Right. Where were we? 703 00:39:24,367 --> 00:39:27,032 Oh, stuff it. 704 00:39:27,045 --> 00:39:29,630 Let's just watch a DVD about... 705 00:39:30,918 --> 00:39:32,393 Oh, Christ. 706 00:39:32,408 --> 00:39:36,550 "How To Be Inclusive". Holy Mother of divine shite, who makes up this shit? 707 00:39:36,565 --> 00:39:39,391 Actually, Kieran, I'm not feeling too well either. 708 00:39:39,405 --> 00:39:42,512 My balls are aching. I might have to go and see that nurse. 709 00:39:42,528 --> 00:39:43,551 Right! Bugger off then. 710 00:39:43,567 --> 00:39:45,112 Cheers, Kieran. 711 00:39:45,125 --> 00:39:47,673 See if she can laser Jordan off them. 712 00:39:49,757 --> 00:39:53,990 OK. Right, how the fuck does this... 713 00:40:00,196 --> 00:40:02,513 Hey. Can I be in this class? 714 00:40:02,526 --> 00:40:04,070 I don't like mine. 715 00:40:04,086 --> 00:40:07,472 Why not? Make up the numbers. You doing some A levels? 716 00:40:07,487 --> 00:40:10,152 One, please. Philosophy. 717 00:40:10,165 --> 00:40:11,632 OK, sit down. 718 00:40:11,647 --> 00:40:14,910 When you've worked out the point of living, come and fucking tell me. 719 00:40:14,927 --> 00:40:16,353 Whizzer! 720 00:40:18,396 --> 00:40:19,951 Where's Effy? 721 00:40:27,955 --> 00:40:29,791 They don't have a nurse. 722 00:40:32,837 --> 00:40:34,112 I just gotta get drugs. 723 00:40:35,875 --> 00:40:36,832 And sex. 724 00:41:38,436 --> 00:41:40,313 Grab my balls! Grab my balls! 725 00:41:40,755 --> 00:41:42,670 Grab my balls! 726 00:41:42,687 --> 00:41:45,112 Grab my balls! 727 00:41:45,125 --> 00:41:48,352 Grab my balls! Grab my balls! 728 00:41:53,356 --> 00:41:57,350 Transcript: Chocolate. Synch: Travis for www.forom.com 729 00:42:21,478 --> 00:42:24,632 Teach me to learn to lose myself 730 00:42:24,647 --> 00:42:27,470 My finger was pricked by someone else 731 00:42:27,486 --> 00:42:30,830 Pull my blood up through a mixer straw 732 00:42:30,845 --> 00:42:33,272 Spread the words all over the neighbour's lawn 733 00:42:34,196 --> 00:42:36,991 Don't cry for sleeping kittens 734 00:42:37,006 --> 00:42:40,191 Cos they won't die today 735 00:42:40,207 --> 00:42:43,392 We'll cover them with flowers 736 00:42:43,408 --> 00:42:45,472 They dream their dreams away 737 00:42:45,487 --> 00:42:47,790 Disconnect the feeling factory 738 00:42:47,806 --> 00:42:50,911 Put your tongue up to my battery 739 00:42:50,927 --> 00:42:54,353 Things are so much smoother when we lie 740 00:42:54,365 --> 00:42:56,951 Crush your cigarettes out on an orange sky 741 00:42:56,967 --> 00:43:00,631 Lose sleep for sleeping children 742 00:43:00,646 --> 00:43:03,110 Throw your branch away 743 00:43:04,597 --> 00:43:06,592 The bees they buzzed so loudly 744 00:43:06,608 --> 00:43:08,421 That I just couldn't stay 745 00:43:10,425 --> 00:43:12,501 I just couldn't stay 746 00:43:16,068 --> 00:43:18,902 Awaiting an audience 747 00:43:21,785 --> 00:43:26,702 Awaiting an audience 748 00:43:27,546 --> 00:43:30,740 Awaiting an audience 749 00:43:33,466 --> 00:43:37,661 Awaiting an audience... 750 00:43:37,711 --> 00:43:42,261 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.