All language subtitles for Shameless US - 1x12 - Father Frank Full Of Grace.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:11,433 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:00:12,832 --> 00:00:15,968 ♪ Think of all the luck you got ♪ 3 00:00:16,002 --> 00:00:19,271 ♪ Know that it's not for naught ♪ 4 00:00:19,305 --> 00:00:22,307 ♪ You were beaming once before ♪ 5 00:00:22,342 --> 00:00:26,612 ♪ But it's not like that anymore ♪ 6 00:00:26,646 --> 00:00:30,149 ♪ What is this downside ♪ 7 00:00:30,183 --> 00:00:33,452 ♪ That you speak of? ♪ 8 00:00:33,486 --> 00:00:35,988 ♪ What is this feeling ♪ 9 00:00:36,022 --> 00:00:40,259 ♪ You're so sure of? ♪ 10 00:00:40,293 --> 00:00:42,895 ♪ ♪ 11 00:00:47,267 --> 00:00:49,968 ♪ Round up the friends you got ♪ 12 00:00:50,003 --> 00:00:53,172 ♪ Know that they're not for naught ♪ 13 00:00:53,206 --> 00:00:56,775 ♪ You were willing once before ♪ 14 00:00:56,810 --> 00:01:01,080 ♪ But it's not like that anymore ♪ 15 00:01:01,114 --> 00:01:04,483 ♪ What is this downside ♪ 16 00:01:04,517 --> 00:01:08,187 ♪ That you speak of? ♪ 17 00:01:08,221 --> 00:01:10,155 ♪ What is this feeling ♪ 18 00:01:10,190 --> 00:01:12,324 ♪ You're so... ♪ 19 00:01:12,358 --> 00:01:13,826 ♪ Sure of? ♪ 20 00:01:17,263 --> 00:01:20,232 ("Clandestine" by Brooklyn playing) 21 00:01:41,354 --> 00:01:44,256 ♪ We don't know where we are going... ♪ 22 00:01:46,292 --> 00:01:48,193 ♪ 'Cause we don't know where we've been... ♪ 23 00:01:48,228 --> 00:01:49,862 Fuck. 24 00:01:49,896 --> 00:01:52,030 ♪ Take me home ♪ 25 00:01:52,065 --> 00:01:55,100 ♪ Before I fall ♪ 26 00:01:55,135 --> 00:01:57,069 ♪ 'Cause I can't stop livin' that dream ♪ 27 00:02:01,474 --> 00:02:03,275 ♪ When I say. ♪ 28 00:02:08,636 --> 00:02:10,080 No lattes or anything, 29 00:02:10,081 --> 00:02:12,848 but they did have hot chocolate for Debbie. 30 00:02:12,883 --> 00:02:14,517 Thanks. And thanks for driving. 31 00:02:14,551 --> 00:02:15,985 But, but you don't have to stay. 32 00:02:16,019 --> 00:02:19,221 Oh, it's cool. I'll hang for a bit. 33 00:02:19,256 --> 00:02:21,757 Tony! Did you see them? 34 00:02:21,792 --> 00:02:23,426 Still in back. When can I see them? 35 00:02:23,460 --> 00:02:25,094 If Lip's not charged as an adult, 36 00:02:25,128 --> 00:02:26,762 you can see them both in court tomorrow. 37 00:02:26,797 --> 00:02:28,698 Charged as an adult? 38 00:02:28,732 --> 00:02:30,599 He's 17, they may charge him 39 00:02:30,634 --> 00:02:32,034 with felony grand theft auto. 40 00:02:32,069 --> 00:02:34,437 There's no way that Lip would steal a car. He's too smart. 41 00:02:34,471 --> 00:02:35,938 And Ian doesn't even drive. 42 00:02:35,972 --> 00:02:37,807 If they didn't steal it... They didn't steal it! 43 00:02:37,841 --> 00:02:39,075 If they didn't, then they have to 44 00:02:39,109 --> 00:02:40,476 tell the detectives who gave them the car 45 00:02:40,510 --> 00:02:42,345 and agree to testify. 46 00:02:43,880 --> 00:02:46,349 If they don't give up a name, Lip could do five years. 47 00:02:51,321 --> 00:02:53,789 If I get convicted, I can't enlist. 48 00:02:53,824 --> 00:02:55,024 What? 49 00:02:55,058 --> 00:02:57,927 In the Marines? 50 00:02:57,961 --> 00:03:01,230 Good. I was planning on kneecapping you in your sleep 51 00:03:01,264 --> 00:03:04,867 to keep you out of Kandahar anyway. 52 00:03:04,901 --> 00:03:06,469 I was hoping for Korengal. 53 00:03:06,503 --> 00:03:08,204 Isn't that where, uh, Todd Iggulden's 54 00:03:08,238 --> 00:03:09,572 brother lost a foot? 55 00:03:09,606 --> 00:03:13,008 Got him the Silver Star. Yeah? 56 00:03:13,043 --> 00:03:15,144 And a handicapped placard to hang from the mirror 57 00:03:15,178 --> 00:03:16,812 of his mom's Civic. 58 00:03:16,847 --> 00:03:18,981 Phillip Gallagher. 59 00:03:19,015 --> 00:03:22,151 No relation to our favorite overnight guest Frank, I hope. 60 00:03:22,185 --> 00:03:23,986 Son. You're Frank's kid? 61 00:03:24,020 --> 00:03:25,988 And this is your first felony bust? 62 00:03:26,022 --> 00:03:28,657 Getting a little late start for a Gallagher, aren't you? 63 00:03:28,692 --> 00:03:31,160 Slow study, I guess. 64 00:03:31,194 --> 00:03:33,429 And Ian. 65 00:03:33,463 --> 00:03:34,997 Another Frank progeny? 66 00:03:35,031 --> 00:03:36,899 'Fraid so. 67 00:03:36,933 --> 00:03:38,267 You always let your brother speak for you, Ian? 68 00:03:38,301 --> 00:03:40,169 He's mute. 69 00:03:40,203 --> 00:03:41,504 I can talk. 70 00:03:41,538 --> 00:03:43,172 So, what... 71 00:03:43,206 --> 00:03:46,175 you two geniuses stole a Porsche Cayenne 72 00:03:46,209 --> 00:03:48,377 and, what, decided to go on a little late-night 73 00:03:48,412 --> 00:03:50,446 White Castle run? 74 00:03:50,480 --> 00:03:52,581 Come on, Ian. 75 00:03:52,616 --> 00:03:55,117 You do not want to do time. 76 00:03:55,152 --> 00:03:57,887 Not with that face. 77 00:03:57,921 --> 00:03:59,188 I stole the car. 78 00:03:59,222 --> 00:04:01,657 Ian didn't know anything about it. 79 00:04:01,691 --> 00:04:04,660 ♪ ♪ 80 00:04:06,730 --> 00:04:09,899 Set 'em up, Mr. Barkeep. 81 00:04:09,933 --> 00:04:11,767 Just had last call, Frank. 82 00:04:11,802 --> 00:04:13,803 So there's still time. 83 00:04:13,837 --> 00:04:17,339 All right. One. 84 00:04:17,374 --> 00:04:18,874 Rot-gut. 85 00:04:18,909 --> 00:04:20,576 Cheapest stuff you got in the house. 86 00:04:33,523 --> 00:04:36,325 So, uh, Kev. 87 00:04:36,359 --> 00:04:38,294 Just out of curiosity, do you happen to know 88 00:04:38,328 --> 00:04:39,929 the age of consent in Illinois? 89 00:04:44,034 --> 00:04:46,769 Come on, come on, pick up, pick up. 90 00:04:46,803 --> 00:04:49,305 It's me. Leave a message. 91 00:04:50,440 --> 00:04:52,274 Steve. Lip and Ian have just been arrested 92 00:04:52,309 --> 00:04:53,509 driving a stolen car. 93 00:04:53,543 --> 00:04:55,444 Did they get it from you? 94 00:04:55,479 --> 00:04:56,779 Did they? 95 00:04:56,813 --> 00:04:58,481 Where the fuck are you? 96 00:05:10,794 --> 00:05:12,828 What happened to you? 97 00:05:12,863 --> 00:05:14,430 Pick-up hockey game. 98 00:05:14,464 --> 00:05:15,598 What were you, the puck? 99 00:05:15,632 --> 00:05:20,102 Hey, where's my Cayenne? 100 00:05:20,136 --> 00:05:21,804 Beeler called. Said you never showed. 101 00:05:21,838 --> 00:05:23,739 I don't know. It should've been there by now. 102 00:05:23,773 --> 00:05:26,775 You're supposed to be delivering it yourself. Yeah, I was 103 00:05:26,810 --> 00:05:28,744 out looking for that 911 that you wanted. 104 00:05:28,778 --> 00:05:30,179 I wanted the Cayenne. 105 00:05:30,213 --> 00:05:32,748 Beeler needs it in the container before the ship 106 00:05:32,782 --> 00:05:35,985 leaves for Dubai. Yeah, don't worry about it. 107 00:05:44,661 --> 00:05:46,462 Come on, come on... 108 00:05:59,109 --> 00:06:01,744 It's almost 1:00... I got to get going before, uh, 109 00:06:01,778 --> 00:06:03,679 Hal decides I'm having another affair. 110 00:06:03,713 --> 00:06:05,848 Let me drive you home. 111 00:06:05,882 --> 00:06:07,449 You can get some sleep, 112 00:06:07,484 --> 00:06:09,885 and then come back first thing in the morning. 113 00:06:09,920 --> 00:06:11,987 Thanks. I'm gonna stay. 114 00:06:12,022 --> 00:06:13,422 Do you want me to take Debbie? 115 00:06:13,456 --> 00:06:15,324 She could sleep at our house tonight. 116 00:06:15,358 --> 00:06:20,095 I want to stay with Fiona. 117 00:06:20,130 --> 00:06:22,197 Thanks for driving. 118 00:06:22,232 --> 00:06:24,466 Give you a call tomorrow. Make sure everything's okay. 119 00:06:27,070 --> 00:06:29,038 ♪ ♪ 120 00:07:04,307 --> 00:07:06,609 I saw you from the window. 121 00:07:06,643 --> 00:07:08,210 Are you cold? 122 00:07:08,244 --> 00:07:10,245 Yeah. 123 00:07:14,751 --> 00:07:16,885 Aw. 124 00:07:19,456 --> 00:07:21,223 You're out of the house again. 125 00:07:21,257 --> 00:07:22,758 Yeah. 126 00:07:22,792 --> 00:07:24,927 Every day a few more steps. 127 00:07:24,961 --> 00:07:27,563 I'm up to 13. 128 00:07:27,597 --> 00:07:29,598 Yeah. 129 00:07:31,835 --> 00:07:33,469 Come on, sweet man. 130 00:07:33,503 --> 00:07:35,871 Let's get you a nice warm bath. 131 00:07:35,905 --> 00:07:38,507 Jail? Why didn't you call me? 132 00:07:38,541 --> 00:07:40,009 Jasmine was there. Who? 133 00:07:40,043 --> 00:07:41,610 One of the moms from Deb's school. 134 00:07:41,645 --> 00:07:43,045 She was there when the cops called. 135 00:07:43,079 --> 00:07:45,080 She gave us a ride. You were there all night? 136 00:07:45,115 --> 00:07:46,949 Yeah. Till they moved them downtown. 137 00:07:46,983 --> 00:07:49,084 What about a lawyer? 138 00:07:49,119 --> 00:07:50,152 They gave them a public defender 139 00:07:50,186 --> 00:07:51,353 for their first court appearance. 140 00:07:51,388 --> 00:07:52,855 Fuck that. We need a real one, 141 00:07:52,889 --> 00:07:55,190 not some just-got-out-of- law-school liberal do-gooder 142 00:07:55,225 --> 00:07:57,826 with a 2,000 ghetto-kid caseload. 143 00:07:57,861 --> 00:07:59,328 She's right. 144 00:07:59,362 --> 00:08:01,196 My husband's public defender never even met Clyde 145 00:08:01,231 --> 00:08:02,531 before the arraignment, 146 00:08:02,565 --> 00:08:04,166 then suggested he plead guilty 147 00:08:04,200 --> 00:08:06,235 to child molestation and sexual abuse. 148 00:08:10,407 --> 00:08:11,740 What about Dickie Day? He helped 149 00:08:11,775 --> 00:08:13,242 Marty out with that arson thing. 150 00:08:13,276 --> 00:08:14,843 Marty got six years. 151 00:08:14,878 --> 00:08:16,278 Tony says the judge might just release 152 00:08:16,312 --> 00:08:18,747 Ian to me... I mean, he doesn't have priors. 153 00:08:18,782 --> 00:08:19,915 Yeah, but what about Lip? 154 00:08:19,949 --> 00:08:21,717 They might charge him as an adult. 155 00:08:21,751 --> 00:08:23,352 He's had a couple scrapes with the cops. 156 00:08:23,386 --> 00:08:24,987 Truancy, shoplifting, 157 00:08:25,021 --> 00:08:26,722 drinking, and that fight 158 00:08:26,756 --> 00:08:28,590 where he fractured Cam Matlock's cheekbone. 159 00:08:28,625 --> 00:08:30,926 But no felonies, though. 160 00:08:30,960 --> 00:08:33,262 Stolen Porsche, you said? 161 00:08:33,296 --> 00:08:36,432 Mm. Still no Steve? 162 00:08:51,214 --> 00:08:52,781 Steve? 163 00:08:56,186 --> 00:08:57,986 Steve! 164 00:09:08,298 --> 00:09:11,166 Shit, Steve. 165 00:09:15,772 --> 00:09:17,106 Yeah? 166 00:09:17,140 --> 00:09:19,708 A couple of kids were brought in here last night... Gallagher? 167 00:09:19,743 --> 00:09:21,009 Has bail been set yet? 168 00:09:21,044 --> 00:09:23,245 Turk, take 12-36. 169 00:09:23,279 --> 00:09:26,315 Jackson backed 12-17 into a hydrant on Halsted last night. 170 00:09:26,349 --> 00:09:27,449 Trashed the back end! 171 00:09:27,484 --> 00:09:29,785 Uh, it-it's Gallagher. 172 00:09:29,819 --> 00:09:32,154 It's, it's Phillip and Ian. 173 00:09:37,994 --> 00:09:40,129 No bail. Haven't been arraigned yet. 174 00:09:40,163 --> 00:09:41,230 Probably make it into court 175 00:09:41,264 --> 00:09:43,499 sometime later today or tomorrow. Thank you. 176 00:09:43,533 --> 00:09:46,869 I'm worried about her, Frank. 177 00:09:46,903 --> 00:09:49,438 After everything she's been through with her father, 178 00:09:49,472 --> 00:09:51,507 the humiliation and, 179 00:09:51,541 --> 00:09:52,674 and rejection... 180 00:09:52,709 --> 00:09:54,676 I-I'm just so worried 181 00:09:54,711 --> 00:09:58,080 that she's going to make some terrible mistake 182 00:09:58,114 --> 00:10:00,749 that she regrets the rest of her life. 183 00:10:02,786 --> 00:10:05,020 Hi, sweetie. How did you sleep? 184 00:10:06,623 --> 00:10:08,023 Karen, sweetie? 185 00:10:08,057 --> 00:10:09,725 Do you want to have some breakfast? 186 00:10:09,759 --> 00:10:10,959 Don't go to the basement yet. 187 00:10:10,994 --> 00:10:11,960 Come and sit 188 00:10:11,995 --> 00:10:13,829 with us. 189 00:10:23,006 --> 00:10:25,207 More cookies to sell? 190 00:10:25,241 --> 00:10:26,875 Is Jimmy here? 191 00:10:26,910 --> 00:10:29,378 No. 192 00:10:29,412 --> 00:10:31,113 He's back in school in Michigan. 193 00:10:31,147 --> 00:10:32,714 No. 194 00:10:32,749 --> 00:10:35,450 He's living 96 blocks away on the South Side, 195 00:10:35,485 --> 00:10:39,221 dating my sister, stealing cars, and going by the name of Steve. 196 00:10:46,830 --> 00:10:48,397 Look... 197 00:10:48,431 --> 00:10:50,999 there's no easy way to say this, but we have to stop. 198 00:10:51,034 --> 00:10:53,402 It's my boy. 199 00:10:53,436 --> 00:10:55,037 Lip. 200 00:10:55,071 --> 00:10:57,306 I'm sorry, I can't do it to him. 201 00:10:57,340 --> 00:10:58,774 You and me, 202 00:10:58,808 --> 00:11:00,609 I mean, it-it was amazing. 203 00:11:00,643 --> 00:11:02,377 Earth-shattering. 204 00:11:02,412 --> 00:11:03,946 The world turned on its axis 205 00:11:03,980 --> 00:11:06,849 and all of that. 206 00:11:06,883 --> 00:11:10,285 It was for me, too. 207 00:11:10,320 --> 00:11:12,254 And you, so young and sexy 208 00:11:12,288 --> 00:11:15,958 and taut and tight and... 209 00:11:15,992 --> 00:11:17,492 But I'm... 210 00:11:17,527 --> 00:11:20,162 I'll still be there for you, of course. 211 00:11:20,196 --> 00:11:21,997 If you need help with your homework 212 00:11:22,031 --> 00:11:23,665 or you need me 213 00:11:23,700 --> 00:11:27,102 to teach you how to drive or... 214 00:11:27,136 --> 00:11:29,271 the toilet needs plunging. 215 00:11:29,305 --> 00:11:31,306 You know, normal things between a man 216 00:11:31,341 --> 00:11:34,743 and his girlfriend's daughter. 217 00:11:34,777 --> 00:11:36,445 But you and me... 218 00:11:36,479 --> 00:11:40,148 a man has to be able to look his son in the eye. 219 00:11:41,885 --> 00:11:43,185 A man... 220 00:11:43,219 --> 00:11:45,354 has to have the courage to fight 221 00:11:45,388 --> 00:11:48,457 the things in his nature that... you understand... 222 00:11:48,491 --> 00:11:52,861 his passions, his needs and desires. 223 00:11:52,896 --> 00:11:54,196 Well, okay. 224 00:11:54,230 --> 00:11:55,497 There, I've said it. 225 00:11:55,531 --> 00:11:58,000 You go back to Lip, I'll go back to your mother. 226 00:11:58,034 --> 00:12:00,269 Yes? Okay? 227 00:12:00,303 --> 00:12:02,271 Good. Good. 228 00:12:02,305 --> 00:12:03,639 Here, here. 229 00:12:03,673 --> 00:12:05,574 Get yourself something nice. 230 00:12:24,894 --> 00:12:26,261 What the hell is that? 231 00:12:26,296 --> 00:12:27,829 Your Cayenne. 232 00:12:27,864 --> 00:12:29,197 Supposed to be black. 233 00:12:29,232 --> 00:12:30,232 Paint it. 234 00:12:33,136 --> 00:12:34,102 What? 235 00:12:34,137 --> 00:12:35,103 I need my end. 236 00:12:35,138 --> 00:12:36,772 You'll get it when I get it. 237 00:12:36,806 --> 00:12:38,206 No, I need it now. 238 00:12:38,241 --> 00:12:40,442 You... all right, I got a job. 239 00:12:40,476 --> 00:12:42,778 Not interested. 240 00:12:42,812 --> 00:12:44,046 Bring me two Lexuses. 241 00:12:44,080 --> 00:12:47,649 Black if possible, 450 LS's. 242 00:12:47,684 --> 00:12:49,184 There's only three grand in here. 243 00:12:49,218 --> 00:12:50,218 Look, bring me the 450s, 244 00:12:50,253 --> 00:12:51,753 I'll give you ten grand next week. 245 00:12:51,788 --> 00:12:54,389 I'm not gonna be here next week; I'm not gonna be here tomorrow. 246 00:12:54,424 --> 00:12:56,792 All right, come back tonight, I'll get you the ten grand. 247 00:12:58,294 --> 00:12:59,761 What? 248 00:12:59,796 --> 00:13:02,731 Hold onto my money, I'll be back for it. 249 00:13:05,768 --> 00:13:07,269 Detective. 250 00:13:07,303 --> 00:13:08,670 Yeah? 251 00:13:08,705 --> 00:13:10,772 Case landed on your desk last night... Gallagher, 252 00:13:10,807 --> 00:13:11,773 Phillip and Ian? 253 00:13:11,808 --> 00:13:13,008 Yeah. 254 00:13:13,042 --> 00:13:14,810 What's it going to take to let them walk? 255 00:13:16,846 --> 00:13:18,313 Markovich, is it? 256 00:13:18,348 --> 00:13:21,049 You related somehow? 257 00:13:21,084 --> 00:13:22,150 They're from my neighborhood. 258 00:13:22,185 --> 00:13:23,418 Good kids. 259 00:13:23,453 --> 00:13:24,886 Lip's bright as hell, doing great at school. 260 00:13:24,921 --> 00:13:26,788 Ian's in ROTC, wants to join the Marines. 261 00:13:26,823 --> 00:13:28,290 They wouldn't have been in that car 262 00:13:28,324 --> 00:13:29,558 if they knew it was stolen. 263 00:13:31,627 --> 00:13:33,695 So, uh, you just know them from around the neighborhood, 264 00:13:33,730 --> 00:13:34,696 is that it? 265 00:13:34,731 --> 00:13:38,200 I'm pretty close to their sister. 266 00:13:38,234 --> 00:13:39,501 Oh. 267 00:13:39,535 --> 00:13:40,869 They get off, I promise, 268 00:13:40,903 --> 00:13:44,272 I'll kick their asses up and down the block. 269 00:13:44,307 --> 00:13:47,442 Well, they gotta tell me who gave them that car. 270 00:13:47,477 --> 00:13:50,245 They won't snitch and you know it. 271 00:13:50,279 --> 00:13:51,747 Then they're doing time. 272 00:13:58,654 --> 00:14:01,056 Bears tickets. 273 00:14:01,090 --> 00:14:02,724 45 yard line, 274 00:14:02,759 --> 00:14:03,892 23 rows up. 275 00:14:03,926 --> 00:14:06,561 You pick the game. 276 00:14:06,596 --> 00:14:07,896 Two games. 277 00:14:11,534 --> 00:14:14,669 All eight games next season. 278 00:14:15,705 --> 00:14:17,806 Fine. 279 00:14:17,840 --> 00:14:20,208 Preseason and playoffs. 280 00:14:38,628 --> 00:14:40,862 Hey. 281 00:14:40,897 --> 00:14:43,198 Hey. 282 00:14:54,310 --> 00:14:55,277 Ah! 283 00:14:55,311 --> 00:14:56,845 You guys popped your cherry! 284 00:14:56,879 --> 00:14:58,880 Hey, did you guys see my dad in there? 285 00:15:07,090 --> 00:15:08,390 They give you a cavity search? 286 00:15:08,424 --> 00:15:09,724 No, we weren't there long enough. 287 00:15:09,759 --> 00:15:11,660 Think it was probably on the menu, though. 288 00:15:11,694 --> 00:15:12,761 Hey, it's Karen. Leave a message. 289 00:15:12,795 --> 00:15:14,763 Hey, Karen, it's me. 290 00:15:14,797 --> 00:15:18,033 Um, call me back when you get this message, all right? 291 00:15:18,067 --> 00:15:20,702 See anybody get shanked? 292 00:15:20,736 --> 00:15:23,405 We were cuffed to a bench in a hallway most of the night, Carl. 293 00:15:25,608 --> 00:15:26,741 Clean towels. 294 00:15:26,776 --> 00:15:29,311 You both need showers; you're rank. 295 00:15:29,345 --> 00:15:31,313 I'll go first. 296 00:15:31,347 --> 00:15:34,316 They take your belts and shoelaces 297 00:15:34,350 --> 00:15:35,484 so you wouldn't hang yourselves? 298 00:15:35,518 --> 00:15:37,119 Carl, go help Veronica with dinner. 299 00:15:37,153 --> 00:15:39,087 I helped with breakfast. You pulled out a cereal bowl. 300 00:15:39,122 --> 00:15:41,123 Go. 301 00:15:51,767 --> 00:15:53,568 So? 302 00:15:55,571 --> 00:15:56,605 I'm sorry, Fiona. 303 00:15:56,639 --> 00:15:57,839 It was stupid. 304 00:15:57,874 --> 00:16:01,243 Could have ended up in prison. 305 00:16:03,946 --> 00:16:07,516 Where'd you get the stolen car? 306 00:16:07,550 --> 00:16:09,384 Lip's not here, okay? 307 00:16:09,418 --> 00:16:11,219 I'm asking you. 308 00:16:13,222 --> 00:16:15,223 Was it from Steve? 309 00:16:22,398 --> 00:16:24,332 Hey, Fiona. 310 00:16:26,369 --> 00:16:29,337 I'm gay. 311 00:16:33,009 --> 00:16:34,509 I know. 312 00:16:41,751 --> 00:16:43,752 I should have told you a long time ago. 313 00:16:43,786 --> 00:16:45,187 I-I don't know why I didn't. 314 00:16:48,257 --> 00:16:50,158 You're still on my shit list. 315 00:17:06,309 --> 00:17:10,045 ♪ Girlfriend for hours ♪ 316 00:17:10,079 --> 00:17:13,715 ♪ It just keeps coming ♪ 317 00:17:13,749 --> 00:17:16,618 ♪ This love has been ♪ 318 00:17:16,652 --> 00:17:18,553 ♪ I am ♪ 319 00:17:18,588 --> 00:17:20,622 ♪ Alive ♪ 320 00:17:20,656 --> 00:17:22,157 ♪ I am ♪ 321 00:17:22,191 --> 00:17:23,358 ♪ Alive. ♪ 322 00:17:34,337 --> 00:17:36,905 Mind over matter. 323 00:17:36,939 --> 00:17:39,074 That's the trick in matters of the flesh. 324 00:17:39,108 --> 00:17:41,142 It's all about willpower. 325 00:17:41,177 --> 00:17:42,744 Some people have it, some don't. 326 00:17:42,778 --> 00:17:45,313 Me? Got it in spades. 327 00:17:45,348 --> 00:17:46,314 Ah! 328 00:17:46,349 --> 00:17:49,384 Lip and Ian were released. 329 00:17:49,418 --> 00:17:51,720 Released from what? 330 00:17:51,754 --> 00:17:52,821 Jail. 331 00:17:52,855 --> 00:17:53,822 Huh. 332 00:17:53,856 --> 00:17:56,224 About time, too. 333 00:17:56,259 --> 00:17:58,927 You must struggle with temptation, Kevin. 334 00:17:58,961 --> 00:18:02,163 Nubile, young temptress traipsing around your house. 335 00:18:02,198 --> 00:18:03,698 In and out of the bathroom 336 00:18:03,733 --> 00:18:06,034 in her dainty little undies. 337 00:18:06,068 --> 00:18:07,869 Are you talking about Ethel? 338 00:18:07,903 --> 00:18:09,604 What is she, 13? 339 00:18:09,639 --> 00:18:11,606 Fourteen? 340 00:18:11,641 --> 00:18:12,774 They know. 341 00:18:12,808 --> 00:18:14,909 They pretend they don't, but they do. 342 00:18:14,944 --> 00:18:16,945 Hannah Montana? 343 00:18:16,979 --> 00:18:18,713 Those oversexed kids on Glee? 344 00:18:18,748 --> 00:18:23,218 Think they're selling good, wholesome, all-American fun? 345 00:18:23,252 --> 00:18:24,586 Hell, no! 346 00:18:24,620 --> 00:18:27,422 Flesh and underage temptation. 347 00:18:27,456 --> 00:18:28,423 You can look, 348 00:18:28,457 --> 00:18:31,293 but, oh, no, don't touch. 349 00:18:31,327 --> 00:18:32,594 Fuck off, Frank. 350 00:18:32,628 --> 00:18:34,696 We see firm young bodies, 351 00:18:34,730 --> 00:18:37,799 every synapse in our cerebellum screams, 352 00:18:37,833 --> 00:18:41,102 "procreate, impregnate!" 353 00:18:41,137 --> 00:18:43,171 It's not our fault. 354 00:18:43,205 --> 00:18:44,639 We're driven by the deep, 355 00:18:44,674 --> 00:18:47,776 invaluable, evolutionary need 356 00:18:47,810 --> 00:18:50,612 to perpetuate the species. 357 00:18:50,646 --> 00:18:53,815 My brother Bennie's girl... 15. 358 00:18:53,849 --> 00:18:56,885 Running around his house in short shorts, lace bra, 359 00:18:56,919 --> 00:18:59,654 underwear hanging out. 360 00:18:59,689 --> 00:19:01,122 I banged Filipino hookers in the Navy 361 00:19:01,157 --> 00:19:02,557 looked more innocent than my niece. 362 00:19:02,591 --> 00:19:05,593 All right, you two sick fucks are cut off. 363 00:19:05,628 --> 00:19:08,630 Willpower, my friend! 364 00:19:08,664 --> 00:19:11,499 Willpower! 365 00:19:11,534 --> 00:19:14,602 We are warriors battling against 366 00:19:14,637 --> 00:19:17,238 the dark forces of our primal nature. 367 00:19:17,273 --> 00:19:20,842 Knights taking up arms against 368 00:19:20,876 --> 00:19:24,279 our animalistic impulses in a debauched culture. 369 00:19:24,313 --> 00:19:27,615 Doing battle every day, gentlemen. 370 00:19:27,650 --> 00:19:30,151 Every single day! 371 00:19:34,724 --> 00:19:36,458 Season tickets? 372 00:19:36,492 --> 00:19:38,426 Just for the year. 373 00:19:38,461 --> 00:19:41,596 Playoffs, too? 374 00:19:41,630 --> 00:19:42,897 Jesus. 375 00:19:42,932 --> 00:19:45,500 This Fiona better be the best pussy you ever had. 376 00:19:45,534 --> 00:19:47,502 She's the only pussy I ever had. 377 00:19:50,306 --> 00:19:51,473 Check out this idiot. 378 00:20:03,085 --> 00:20:04,886 You stupid or just hard of hearing? 379 00:20:04,920 --> 00:20:06,354 Ian and Lip are in jail. 380 00:20:06,389 --> 00:20:08,790 I thought I told you to leave town. 381 00:20:08,824 --> 00:20:10,658 They were driving a car that I stole. 382 00:20:10,693 --> 00:20:12,560 Yeah, yeah, I know. They told you? 383 00:20:12,595 --> 00:20:15,130 No, of course not; they're South Side. 384 00:20:15,164 --> 00:20:16,931 You got to get them off. 385 00:20:16,966 --> 00:20:18,032 Yeah, and why's that? 386 00:20:18,067 --> 00:20:19,234 'Cause they're innocent. 387 00:20:19,268 --> 00:20:21,236 They didn't know they were driving a stolen car? 388 00:20:26,809 --> 00:20:29,244 I'll give you the house. 389 00:20:29,278 --> 00:20:31,379 What? 390 00:20:31,414 --> 00:20:35,383 The house that I bought beside Fiona's. 391 00:20:35,418 --> 00:20:37,519 I'll give you the title; it's paid for. 392 00:20:37,553 --> 00:20:39,521 You get the charges dropped, it's yours. 393 00:20:39,555 --> 00:20:41,389 You paid for a house in cash? 394 00:20:41,424 --> 00:20:43,358 It's a shitty neighborhood; I could have bought two. 395 00:20:43,392 --> 00:20:44,659 How many cars have you stolen? 396 00:20:44,693 --> 00:20:46,227 Do we have a deal or not? 397 00:20:50,199 --> 00:20:51,766 Nothing else is changed; you're gone. 398 00:20:51,801 --> 00:20:53,635 You don't see her, don't call, don't write. 399 00:20:53,669 --> 00:20:56,638 Disappear. 400 00:20:56,672 --> 00:20:58,773 I'm gone tonight. 401 00:21:06,549 --> 00:21:08,516 What the hell was that? 402 00:21:10,553 --> 00:21:12,187 I think I may have just found a way 403 00:21:12,221 --> 00:21:15,056 to move out of my mom's basement. 404 00:21:18,561 --> 00:21:21,496 - Good job, good job. - Hey, where is everyone?! 405 00:21:21,530 --> 00:21:22,797 Kitchen! 406 00:21:22,832 --> 00:21:26,234 Chopped up some leftover chuck for Bolognese Ragu. 407 00:21:26,268 --> 00:21:28,369 I hope everybody is good and hungry. 408 00:21:28,404 --> 00:21:29,370 Hey. 409 00:21:29,405 --> 00:21:30,371 Carl, set the table. 410 00:21:30,406 --> 00:21:32,273 Hi! I'm Jasmine. 411 00:21:32,308 --> 00:21:33,274 Oh, sorry. 412 00:21:33,309 --> 00:21:34,309 Jasmine, this is Veronica. 413 00:21:34,343 --> 00:21:35,510 V lives next door. 414 00:21:35,544 --> 00:21:36,744 Hiya, V. 415 00:21:36,779 --> 00:21:38,246 Those are great boots. 416 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 Macy's? 417 00:21:39,315 --> 00:21:40,415 Famous Footwear. 418 00:21:40,449 --> 00:21:42,484 Oh, wow. I got to check that place out. 419 00:21:42,518 --> 00:21:44,118 Pour yourself some bubbly, V. 420 00:21:44,153 --> 00:21:46,454 We are celebrating the boys' big breakout. 421 00:21:46,489 --> 00:21:49,390 Silverware, plates, now. 422 00:21:49,425 --> 00:21:50,425 Brought some Chianti. 423 00:21:50,459 --> 00:21:52,227 Oh, great. 424 00:21:52,261 --> 00:21:53,895 Well, we're making stir-fry. 425 00:21:53,929 --> 00:21:55,230 Hey, try this. 426 00:21:55,264 --> 00:21:57,465 Ready? 427 00:21:57,500 --> 00:21:58,700 Perfect. Good? 428 00:21:58,734 --> 00:22:00,068 All right, do you want to try it? 429 00:22:00,102 --> 00:22:01,069 Oh, no. Okay. 430 00:22:01,103 --> 00:22:02,437 What do you got there, V? 431 00:22:02,471 --> 00:22:03,438 What's in here? 432 00:22:03,472 --> 00:22:05,740 I, um, I made some pasta sauce. 433 00:22:05,774 --> 00:22:07,575 Oh. Good, good. 434 00:22:07,610 --> 00:22:08,710 Well, you know, with teenage boys 435 00:22:08,744 --> 00:22:09,811 in the house, you can never have enough. 436 00:22:09,845 --> 00:22:10,945 You figured out 437 00:22:10,980 --> 00:22:12,313 what you're going to do to them yet? 438 00:22:12,348 --> 00:22:13,982 Huh? Punishment. 439 00:22:14,016 --> 00:22:15,216 Ground them for a year? 440 00:22:15,251 --> 00:22:17,151 Nothing. I'm not their mother. 441 00:22:17,186 --> 00:22:19,654 So I can steal a car and nothing will happen to me? 442 00:22:19,688 --> 00:22:21,589 You steal a car and I'll smother you in your sleep. 443 00:22:21,624 --> 00:22:23,591 I need to talk to you. 444 00:22:23,626 --> 00:22:24,592 Can it wait, Debs? 445 00:22:24,627 --> 00:22:27,028 Yeah, guess so. 446 00:22:27,062 --> 00:22:28,363 A toast. 447 00:22:28,397 --> 00:22:30,131 I'll stick to my red. Okay. 448 00:22:30,165 --> 00:22:31,933 Debbie... 449 00:22:31,967 --> 00:22:33,268 It's okay. 450 00:22:33,302 --> 00:22:35,370 To Chicago jurisprudence 451 00:22:35,404 --> 00:22:37,639 and adolescent misadventure. 452 00:22:37,673 --> 00:22:38,840 Cheers. 453 00:22:38,874 --> 00:22:40,074 Cheers! 454 00:22:40,109 --> 00:22:41,409 Where you going? 455 00:22:41,443 --> 00:22:42,477 Karen's. 456 00:22:42,511 --> 00:22:43,678 Dinner's almost ready. 457 00:22:43,712 --> 00:22:44,679 Not hungry. 458 00:22:44,713 --> 00:22:46,047 Hello! 459 00:22:46,081 --> 00:22:47,715 Hi. Hi. 460 00:22:47,750 --> 00:22:50,018 The jailbird? 461 00:22:50,052 --> 00:22:51,386 Yeah, one of them. 462 00:22:51,420 --> 00:22:53,521 He's cute. 463 00:22:53,556 --> 00:22:56,824 Hey, so we can definitely use some help at the office, 464 00:22:56,859 --> 00:22:58,326 with tax season coming up. 465 00:22:58,360 --> 00:23:00,161 You still want that job, come by tomorrow. 466 00:23:00,195 --> 00:23:01,896 I'll be in the office all day long. 467 00:23:01,931 --> 00:23:03,097 Thanks. 468 00:23:03,132 --> 00:23:04,799 A job? 469 00:23:04,833 --> 00:23:07,669 Yeah, guess so. 470 00:23:09,772 --> 00:23:11,839 Karen?! 471 00:23:11,874 --> 00:23:13,841 Hey, Karen, you down here? 472 00:23:16,712 --> 00:23:18,112 Hey, you okay? 473 00:23:20,849 --> 00:23:22,183 Left you a couple messages, 474 00:23:22,217 --> 00:23:24,819 but you, you didn't call me back, so... 475 00:23:27,723 --> 00:23:29,824 You doing all right? 476 00:23:38,534 --> 00:23:41,903 I'm sorry for what I said. 477 00:23:41,937 --> 00:23:44,839 I was being a fucking asshole. 478 00:24:08,364 --> 00:24:10,832 I love you! 479 00:24:13,502 --> 00:24:15,103 Oh, my God! 480 00:24:16,538 --> 00:24:18,906 I spent last night in jail. 481 00:24:18,941 --> 00:24:21,709 Ian and I, grand theft auto. 482 00:24:21,744 --> 00:24:24,145 I think we should stop seeing each other. 483 00:24:24,179 --> 00:24:27,915 What, because the sex is shit? 484 00:24:29,952 --> 00:24:32,687 I think we should just be friends. 485 00:24:32,721 --> 00:24:34,422 Why? 486 00:24:34,456 --> 00:24:36,858 Don't make this harder than it has to be. 487 00:24:36,892 --> 00:24:38,259 Wait, wait, wait. 488 00:24:38,293 --> 00:24:40,328 Is it because I said that I love you? 489 00:24:40,362 --> 00:24:41,362 Because I don't love you. 490 00:24:41,397 --> 00:24:42,630 That wasn't "love you" "love you." 491 00:24:42,665 --> 00:24:43,898 That was like middle-of-sex, 492 00:24:43,932 --> 00:24:46,267 you know, "love you." 493 00:24:46,301 --> 00:24:48,436 Listen, honest... 494 00:24:48,470 --> 00:24:50,171 I don't love you. 495 00:24:50,205 --> 00:24:53,107 Okay, no, listen. I promise, 496 00:24:53,142 --> 00:24:55,176 I promise I don't love you! 497 00:24:57,579 --> 00:24:59,547 Karen! 498 00:24:59,581 --> 00:25:02,750 Karen, I don't love you! 499 00:25:02,785 --> 00:25:05,019 ♪ ♪ 500 00:25:09,825 --> 00:25:12,026 Lip? 501 00:25:38,420 --> 00:25:40,521 You all right? 502 00:25:44,893 --> 00:25:46,060 How was Karen? 503 00:25:48,731 --> 00:25:51,365 Lip... 504 00:25:51,400 --> 00:25:52,600 She fucking dumped me. 505 00:25:54,403 --> 00:25:56,337 Were you two even a couple? 506 00:26:03,612 --> 00:26:05,413 Still feel shitty. 507 00:26:06,415 --> 00:26:08,716 She is kind of a slut. 508 00:26:08,751 --> 00:26:13,454 Yeah, but... 509 00:26:13,489 --> 00:26:16,758 then so am I. 510 00:26:16,792 --> 00:26:18,426 Maybe why you two got along? 511 00:26:23,565 --> 00:26:27,335 I think I was kind of falling in love with her. 512 00:26:28,871 --> 00:26:32,240 ♪ ♪ 513 00:26:39,515 --> 00:26:42,283 Hey. Hey. 514 00:26:42,317 --> 00:26:44,252 We're heading over to the Tiki, 515 00:26:44,286 --> 00:26:46,020 grab a couple... want to come? 516 00:26:46,054 --> 00:26:48,456 Nah, I'm behind on the damn paperwork. 517 00:26:48,490 --> 00:26:51,025 I haven't even checked my e-mails all day. 518 00:26:51,059 --> 00:26:54,796 Hey, I got the ice hut set up on the lake. 519 00:26:54,830 --> 00:26:55,897 We fishing this weekend? 520 00:26:55,931 --> 00:26:57,098 Of course. 521 00:26:57,132 --> 00:26:59,500 You bring the Old Style, I'll bring the kielbasa? 522 00:26:59,535 --> 00:27:01,002 Got it. All right. 523 00:27:01,837 --> 00:27:03,437 ♪ ♪ 524 00:27:28,630 --> 00:27:30,131 Oh, Mother of God! 525 00:27:30,165 --> 00:27:31,332 Ooh. 526 00:27:35,871 --> 00:27:38,806 No, no, no! 527 00:27:39,942 --> 00:27:41,342 What do you think now, Daddy? 528 00:27:41,376 --> 00:27:42,877 Am I still a whore? 529 00:27:42,911 --> 00:27:45,680 Oh, God! Oh, Mother of God! 530 00:27:45,714 --> 00:27:49,116 She never misses dinner without calling. 531 00:27:49,151 --> 00:27:51,519 She's so sweet that way. 532 00:27:53,355 --> 00:27:55,423 You gonna finish your pie? 533 00:27:55,457 --> 00:27:59,160 Oh, no, no, you go right ahead, sweetie. 534 00:27:59,194 --> 00:28:01,162 Mmm. 535 00:28:02,464 --> 00:28:04,632 You know what I was thinking? 536 00:28:04,666 --> 00:28:08,469 Maybe, maybe I should buy her a car. 537 00:28:08,503 --> 00:28:10,905 You know, she was so disappointed 538 00:28:10,939 --> 00:28:12,907 when Eddie didn't give her his. 539 00:28:12,941 --> 00:28:15,042 I mean, I've got some money saved. 540 00:28:15,077 --> 00:28:17,511 I could do it. 541 00:28:17,546 --> 00:28:19,013 How much money? 542 00:28:19,047 --> 00:28:22,984 I think, like, about $12,000, I think. 543 00:28:24,620 --> 00:28:26,587 I know a guy sells cars. 544 00:28:26,622 --> 00:28:28,489 Why don't you give me the money, 545 00:28:28,523 --> 00:28:30,191 and I'll find her something nice. 546 00:28:30,225 --> 00:28:33,661 Would you do that, Frank? 547 00:28:33,695 --> 00:28:34,795 That would be wonderful. 548 00:28:34,830 --> 00:28:35,796 Ah... 549 00:28:36,865 --> 00:28:40,001 Uh! She must have forgot her key. 550 00:28:40,035 --> 00:28:42,303 Maybe, maybe you could teach her to drive. 551 00:28:42,337 --> 00:28:43,871 Would you do that, Frank? 552 00:28:43,906 --> 00:28:44,872 Yeah! Teach her? 553 00:28:45,941 --> 00:28:49,443 Hold your horses! I'm coming! 554 00:28:50,545 --> 00:28:53,915 Maybe a Vulva... I heard those are real safe. 555 00:28:55,651 --> 00:28:58,085 Eddie, y... you know you're not welcome here! 556 00:28:58,120 --> 00:28:59,086 You're not coming in! 557 00:28:59,121 --> 00:29:01,589 I saw Frank! I saw what you did! 558 00:29:01,623 --> 00:29:05,192 Eddie, stop, you're gonna break the door! Eddie! 559 00:29:08,130 --> 00:29:09,430 Where are you, Frank?! 560 00:29:09,464 --> 00:29:11,265 Where are you?! 561 00:29:11,300 --> 00:29:14,235 Eddie...! 562 00:29:14,269 --> 00:29:15,836 Eddie! 563 00:29:15,871 --> 00:29:16,938 Frank! 564 00:29:16,972 --> 00:29:18,940 ♪ I want you, too true ♪ 565 00:29:18,974 --> 00:29:21,842 You'd better run, you bastard! 566 00:29:24,713 --> 00:29:27,882 Eddie! Eddie! 567 00:29:27,916 --> 00:29:29,250 Eddie! 568 00:29:29,284 --> 00:29:33,120 Eddie! Eddie! 569 00:29:33,155 --> 00:29:36,991 ♪ I got you now. ♪ 570 00:29:39,695 --> 00:29:40,828 Fiona? 571 00:29:40,862 --> 00:29:43,597 Debs, why aren't you in bed? 572 00:29:43,632 --> 00:29:46,300 We need to talk. 573 00:29:49,805 --> 00:29:51,605 What's up? 574 00:29:51,640 --> 00:29:53,307 It's about Steve. 575 00:29:54,676 --> 00:29:57,378 There are things you don't know about him. 576 00:29:59,681 --> 00:30:01,415 I already know, Debs. 577 00:30:01,450 --> 00:30:03,317 You do? 578 00:30:05,420 --> 00:30:09,490 Life's messy and people have secrets. 579 00:30:09,524 --> 00:30:12,994 But I don't want you worrying about this kind of stuff, okay? 580 00:30:13,028 --> 00:30:14,628 You're still a kid. 581 00:30:14,663 --> 00:30:17,365 So just be a kid, okay? 582 00:30:17,399 --> 00:30:21,635 The grown-ups around here have got things covered. 583 00:30:21,670 --> 00:30:23,938 Really? 584 00:30:23,972 --> 00:30:25,106 Really. 585 00:30:28,276 --> 00:30:29,510 Come on. 586 00:30:52,200 --> 00:30:54,702 Where is he? 587 00:30:54,736 --> 00:30:57,705 Where is who? 588 00:30:57,739 --> 00:30:58,873 Frank. 589 00:31:02,744 --> 00:31:04,145 Frank Gallagher! 590 00:31:04,179 --> 00:31:05,980 He's not here! 591 00:31:11,787 --> 00:31:13,421 If you happen to see Frank... 592 00:31:13,455 --> 00:31:15,189 tell him he's a dead man. 593 00:31:15,223 --> 00:31:16,791 I don't care how long it takes, 594 00:31:16,825 --> 00:31:19,393 I don't care how much he begs, he's fucking dead. 595 00:31:25,467 --> 00:31:28,469 You fucked the wrong guy's daughter, Gallagher! 596 00:31:41,583 --> 00:31:43,384 He gone? 597 00:31:43,418 --> 00:31:44,685 Yeah. 598 00:31:49,458 --> 00:31:52,593 Anybody got a spare pair of shoes I could borrow? 599 00:32:02,704 --> 00:32:04,772 Leave the lights off, please. 600 00:32:04,806 --> 00:32:07,208 Are Lip and Ian home? 601 00:32:07,242 --> 00:32:09,176 You bastard. Are they out of jail? 602 00:32:09,211 --> 00:32:11,745 You gave them a stolen car? Yeah, Lip asked me. 603 00:32:11,780 --> 00:32:13,414 To borrow one 'cause he needed 604 00:32:13,448 --> 00:32:14,682 to run some errands or something, 605 00:32:14,716 --> 00:32:16,884 and he asked me if I could... 606 00:32:17,686 --> 00:32:19,019 I have to leave town. 607 00:32:19,054 --> 00:32:23,457 Where the fuck have you been? 608 00:32:24,559 --> 00:32:26,227 Come with me. 609 00:32:26,261 --> 00:32:27,928 Costa Rica. It's beautiful. 610 00:32:27,963 --> 00:32:29,630 I have friends there. 611 00:32:31,066 --> 00:32:33,567 Why do you have to go... the police? 612 00:32:35,904 --> 00:32:37,838 Costa Rica. 613 00:32:37,873 --> 00:32:40,207 We can rent a house on the beach. 614 00:32:40,242 --> 00:32:42,109 I don't know what the fuck you're talking about. 615 00:32:42,144 --> 00:32:45,212 The kids would be all right. Lip and Ian can run things. 616 00:32:45,247 --> 00:32:46,714 Yeah, Debbie? Carl? Liam? 617 00:32:46,748 --> 00:32:49,083 Kev and V can still help around here. 618 00:32:49,117 --> 00:32:51,585 Is that what you actually think this is? 619 00:32:51,620 --> 00:32:53,721 Like, people popping in, feeding dogs? 620 00:32:55,557 --> 00:32:59,126 How much time will you get if you turn yourself in? 621 00:32:59,161 --> 00:33:00,761 Look at me. I can't go to jail. 622 00:33:00,795 --> 00:33:02,930 I might as well wear heels. 623 00:33:02,964 --> 00:33:04,265 Come with me, Fiona. 624 00:33:04,299 --> 00:33:06,500 How long is it gonna be about them 625 00:33:06,535 --> 00:33:07,735 and not about you? 626 00:33:07,769 --> 00:33:08,903 When are you gonna 627 00:33:08,937 --> 00:33:10,738 finally do something for yourself? 628 00:33:10,772 --> 00:33:14,041 Liam's two. 16 more years till he's out of the house. 629 00:33:14,075 --> 00:33:16,911 You'll be what, 37, 38? 630 00:33:16,945 --> 00:33:18,979 And who says that Frank's done dumping babies 631 00:33:19,014 --> 00:33:20,548 in your lap to raise? 632 00:33:20,582 --> 00:33:23,617 You deserve a life of your own. 633 00:33:23,652 --> 00:33:24,618 Costa Rica. 634 00:33:24,653 --> 00:33:26,620 Then maybe Rio. 635 00:33:26,655 --> 00:33:28,956 Have you ever been to Rio? You ever been 636 00:33:28,990 --> 00:33:30,457 outside of Chicago? 637 00:33:30,492 --> 00:33:34,795 I love you. I want to be with you. 638 00:33:34,829 --> 00:33:37,298 It's not forever. We'll come back. 639 00:33:37,332 --> 00:33:38,299 Three months. 640 00:33:38,333 --> 00:33:39,733 Six months. Maybe a year. 641 00:33:39,768 --> 00:33:41,769 You can call them every single day. 642 00:33:41,803 --> 00:33:44,672 Come with me, Fiona. 643 00:33:44,706 --> 00:33:46,273 Come with me. 644 00:33:50,445 --> 00:33:53,314 First class. 645 00:33:53,348 --> 00:33:55,449 Miami out of O'Hare, tomorrow afternoon. 646 00:33:57,219 --> 00:33:58,953 Well, I don't have a passport. 647 00:33:58,987 --> 00:34:00,821 We'll get one in Miami. 648 00:34:10,832 --> 00:34:12,733 I'll meet you at O'Hare tomorrow afternoon... 649 00:34:12,767 --> 00:34:13,767 the American terminal. 650 00:34:13,802 --> 00:34:15,936 I love you. 651 00:34:25,947 --> 00:34:28,482 He's right. 652 00:34:28,516 --> 00:34:31,852 You should go, Fiona. 653 00:34:31,886 --> 00:34:34,121 You've done more than enough. 654 00:34:38,326 --> 00:34:40,427 We'll be all right. 655 00:34:40,462 --> 00:34:43,264 ♪ When the bough breaks ♪ 656 00:34:43,298 --> 00:34:48,802 ♪ And the sun sets ♪ 657 00:34:48,837 --> 00:34:51,605 ♪ All the birds rise ♪ 658 00:34:51,640 --> 00:34:56,277 ♪ Up to me. ♪ 659 00:35:12,994 --> 00:35:15,529 Gallagher! 660 00:35:15,563 --> 00:35:17,998 I'm going to find you, Frank! 661 00:35:19,668 --> 00:35:23,003 Just a matter of time, you asshole! 662 00:36:01,076 --> 00:36:02,543 What the hell is going on? 663 00:36:02,577 --> 00:36:03,711 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 664 00:36:03,745 --> 00:36:05,612 That is awesome! 665 00:36:09,718 --> 00:36:11,352 Okay, guys, turn it of! 666 00:36:11,386 --> 00:36:13,354 No, no, no, no, no! 667 00:36:32,540 --> 00:36:34,074 Gallaghers. 668 00:36:34,109 --> 00:36:36,076 What? 669 00:36:36,111 --> 00:36:38,345 Joey! 670 00:36:38,380 --> 00:36:40,047 What? 671 00:36:40,081 --> 00:36:41,382 Be a pal, Lip. 672 00:36:41,416 --> 00:36:42,616 When you and Frank get done 673 00:36:42,650 --> 00:36:43,951 passing around, uh, "Daddyzgirl," 674 00:36:43,985 --> 00:36:45,786 why don't you, uh, send her over to our place? 675 00:36:45,820 --> 00:36:47,588 Someone's got to pop this little pussy's cherry. 676 00:36:47,622 --> 00:36:49,590 We'll just make sure to double-bag 677 00:36:49,624 --> 00:36:51,091 his itsy-bitsy johnson first. 678 00:37:04,205 --> 00:37:06,206 ♪ ♪ 679 00:37:34,068 --> 00:37:35,936 Frank? 680 00:37:39,541 --> 00:37:41,542 Frank?! 681 00:37:43,344 --> 00:37:46,280 One more person deserting them. 682 00:37:46,314 --> 00:37:47,915 Costa Rica? 683 00:37:47,949 --> 00:37:50,551 Drinking blended margaritas under an umbrella 684 00:37:50,585 --> 00:37:52,219 on a white sand beach? 685 00:37:52,253 --> 00:37:53,787 Give me the ticket. Shit, I'll go. 686 00:37:53,822 --> 00:37:55,589 I got a job offer. 687 00:37:55,623 --> 00:37:58,992 You know, I could start bringing in some steady cash. 688 00:37:59,027 --> 00:38:01,462 Answering phones at some office in Cermak 689 00:38:01,496 --> 00:38:04,264 or sambaing in Rio? 690 00:38:04,299 --> 00:38:07,301 That's the Sophie's choice you're agonizing over? 691 00:38:08,703 --> 00:38:10,971 What are you afraid of? 692 00:38:11,005 --> 00:38:13,040 That the kids won't miss you? 693 00:38:13,074 --> 00:38:14,908 That by day three or four, 694 00:38:14,943 --> 00:38:18,011 Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? 695 00:38:18,046 --> 00:38:20,881 Afraid, if you ever do something even remotely selfish, 696 00:38:20,915 --> 00:38:22,616 the earth's gravitational pull will end 697 00:38:22,650 --> 00:38:24,685 and we'll all go flying into space? 698 00:38:24,719 --> 00:38:26,253 No. Shit. 699 00:38:28,490 --> 00:38:31,492 I think I might be in love with him. 700 00:38:31,526 --> 00:38:33,660 I know. 701 00:38:33,695 --> 00:38:36,196 Scary, isn't it? 702 00:38:39,033 --> 00:38:40,901 Come on. 703 00:39:21,009 --> 00:39:23,443 Lip? Jesus. What are you...? 704 00:39:23,478 --> 00:39:25,779 You fucked her? 705 00:39:25,813 --> 00:39:28,148 You fucked her? 706 00:39:31,786 --> 00:39:34,454 All right, all right, come on. 707 00:39:34,489 --> 00:39:35,622 Calm down, calm down! 708 00:39:35,657 --> 00:39:36,890 Get the fuck off me! 709 00:39:36,925 --> 00:39:38,892 Enough! 710 00:39:38,927 --> 00:39:40,427 Enough! 711 00:39:40,461 --> 00:39:41,929 Enough! 712 00:39:41,963 --> 00:39:43,597 Calm down. 713 00:39:45,400 --> 00:39:46,967 Get out of here. 714 00:39:50,538 --> 00:39:52,539 You motherfucker. Go! 715 00:39:59,581 --> 00:40:01,214 Why would he do this? 716 00:40:01,249 --> 00:40:03,550 Because he's a fucking psycho. 717 00:40:03,585 --> 00:40:06,386 I told him straight... 718 00:40:06,421 --> 00:40:08,555 very nice, very reasonable. 719 00:40:08,590 --> 00:40:10,624 "You'll get your 40 bucks 720 00:40:10,658 --> 00:40:13,794 when my new disability claim kicks in." 721 00:40:13,828 --> 00:40:17,497 The next thing I know, he's beating me to death. 722 00:40:17,532 --> 00:40:20,167 Honey, this is all over money? 723 00:40:20,201 --> 00:40:22,102 You should have asked me for it. 724 00:40:22,136 --> 00:40:23,604 I would have given it to you. 725 00:40:23,638 --> 00:40:26,473 No. I couldn't take advantage. 726 00:40:26,507 --> 00:40:28,175 Sweetie. 727 00:40:28,209 --> 00:40:30,644 You are too easy on them. 728 00:40:30,678 --> 00:40:33,547 They don't deserve you. 729 00:40:36,417 --> 00:40:39,219 You know, when it's all said and done, 730 00:40:39,253 --> 00:40:41,755 you're the only one who's nice to me. 731 00:40:41,789 --> 00:40:43,323 Oh, honey. 732 00:40:43,358 --> 00:40:45,492 You're really nice to me. 733 00:40:45,526 --> 00:40:48,762 Sweet man. ♪ It's been a long time ♪ 734 00:40:48,796 --> 00:40:52,899 ♪ Since I've seen your smiling face ♪ 735 00:40:52,934 --> 00:40:57,270 ♪ It's been a long time ♪ 736 00:40:57,305 --> 00:41:03,143 ♪ Since I've seen a sunny day ♪ 737 00:41:05,246 --> 00:41:09,049 ♪ It's been a long time ♪ 738 00:41:09,083 --> 00:41:13,553 ♪ Since you wore your pillbox hat ♪ 739 00:41:13,588 --> 00:41:16,957 ♪ It's been a long time ♪ 740 00:41:16,991 --> 00:41:22,863 ♪ Since we drove your Pontiac ♪ 741 00:41:25,166 --> 00:41:29,536 ♪ It's been a long time ♪ 742 00:41:29,570 --> 00:41:36,443 ♪ Since you gave me butterflies ♪ 743 00:41:37,445 --> 00:41:41,248 ♪ It's been a long time ♪ 744 00:41:41,282 --> 00:41:44,818 ♪ Since I've seen it burning ♪ 745 00:41:44,852 --> 00:41:48,889 ♪ In your eyes ♪ 746 00:41:48,923 --> 00:41:52,626 ♪ But I don't mind ♪ 747 00:41:52,660 --> 00:41:55,796 ♪ When I've got you next to me ♪ 748 00:41:55,830 --> 00:41:59,332 ♪ Next to me ♪ 749 00:42:05,807 --> 00:42:08,842 ♪ It's been a long time ♪ 750 00:42:08,876 --> 00:42:13,080 ♪ Since we tripped into this ditch ♪ 751 00:42:13,114 --> 00:42:15,449 ♪ It's been a long time ♪ 752 00:42:17,185 --> 00:42:22,823 ♪ Since we drank the arsenic ♪ 753 00:42:25,226 --> 00:42:28,862 ♪ It's been a long time ♪ 754 00:42:28,896 --> 00:42:32,899 ♪ Since we've been inside ♪ 755 00:42:32,934 --> 00:42:35,535 ♪ Of this tomb ♪ 756 00:42:37,305 --> 00:42:41,108 ♪ But I don't mind ♪ 757 00:42:41,142 --> 00:42:44,544 ♪ When I've got you next to me ♪ 758 00:42:44,579 --> 00:42:48,048 ♪ Next to me. ♪ 759 00:42:52,487 --> 00:42:55,255 How's your hand? 760 00:42:55,289 --> 00:42:57,457 It's broken, I think. 761 00:43:02,897 --> 00:43:04,731 Where'd you get the car? 762 00:43:04,766 --> 00:43:07,334 What? 763 00:43:07,368 --> 00:43:10,437 The one you wrecked trying to kill your dad. 764 00:43:12,473 --> 00:43:14,241 I stole it. 765 00:43:14,275 --> 00:43:16,643 You're getting pretty good at that, huh? 766 00:43:16,677 --> 00:43:18,645 Quick study. 767 00:43:25,086 --> 00:43:27,187 I'm sorry, Lip. 768 00:43:33,094 --> 00:43:35,562 Fucking fathers, huh? 769 00:43:43,171 --> 00:43:45,172 ♪ ♪ 770 00:44:13,701 --> 00:44:16,403 ♪ ♪ 771 00:44:32,086 --> 00:44:34,054 Lip? 772 00:44:35,289 --> 00:44:36,857 Lip! 773 00:44:40,127 --> 00:44:42,696 Lip! I'm sorry! 774 00:44:42,730 --> 00:44:44,631 Okay? I'm a shit. 775 00:44:44,665 --> 00:44:46,299 No, I am. 776 00:44:46,334 --> 00:44:48,869 A complete asshole. I know it. 777 00:44:48,903 --> 00:44:52,038 If your grandmother was here, she'd say it, too. 778 00:44:52,073 --> 00:44:54,407 It's totally my fault. 779 00:44:54,442 --> 00:44:57,244 We all do things. 780 00:44:57,278 --> 00:44:59,613 Well, not all. 781 00:44:59,647 --> 00:45:03,116 It's like... 782 00:45:03,150 --> 00:45:05,852 the moon orbiting the earth. 783 00:45:05,887 --> 00:45:08,955 These things show up, and you know you shouldn't, 784 00:45:08,990 --> 00:45:12,792 but then you do, and then you don't know what to do. 785 00:45:15,162 --> 00:45:16,930 But we can't hold it against her. 786 00:45:16,964 --> 00:45:19,132 She's young and carefree. 787 00:45:19,166 --> 00:45:22,802 I mean, we're both victims here, you and me. 788 00:45:24,505 --> 00:45:28,241 The Bible says it is blessed to forgive, son. 789 00:45:30,044 --> 00:45:31,912 And that forgiveness 790 00:45:31,946 --> 00:45:33,980 is the first step... 791 00:45:34,015 --> 00:45:36,349 on the stairway to heaven. 792 00:45:38,419 --> 00:45:42,155 We're both fucking victims! 793 00:45:43,991 --> 00:45:46,326 Open the window, son. 794 00:45:57,138 --> 00:46:01,341 How can I ever really say I'm sorry? 795 00:46:06,280 --> 00:46:08,014 Shit. 796 00:46:08,049 --> 00:46:09,449 What the fuck?! 797 00:46:13,821 --> 00:46:15,989 Fair enough. 798 00:46:46,520 --> 00:46:49,522 ("Littlething" by Jimmy Eat World playing) 799 00:46:59,166 --> 00:47:02,135 ♪ It's how I've often felt ♪ 800 00:47:02,169 --> 00:47:05,705 ♪ When I find myself ♪ 801 00:47:05,740 --> 00:47:09,075 ♪ Oh, on nights like these ♪ 802 00:47:09,110 --> 00:47:11,478 ♪ Like Christmas Eve ♪ 803 00:47:11,512 --> 00:47:15,648 ♪ From the empty office window ♪ 804 00:47:15,683 --> 00:47:18,151 ♪ To the street outside ♪ 805 00:47:18,185 --> 00:47:21,121 ♪ It's everything not to call... ♪ 806 00:47:21,155 --> 00:47:22,489 Sorry... 807 00:47:22,523 --> 00:47:24,691 ♪ And find out why ♪ 808 00:47:24,725 --> 00:47:27,694 ♪ It's just a little thing ♪ 809 00:47:27,728 --> 00:47:30,830 ♪ Buried in the other things ♪ 810 00:47:30,865 --> 00:47:33,700 ♪ Burning away from inside ♪ 811 00:47:33,734 --> 00:47:37,771 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 812 00:48:07,501 --> 00:48:10,503 ♪ ♪ 813 00:48:16,377 --> 00:48:19,345 ♪ I know it's just a little thing ♪ 814 00:48:19,380 --> 00:48:22,715 ♪ Buried in the other things ♪ 815 00:48:22,750 --> 00:48:25,385 ♪ Burning away from inside ♪ 816 00:48:25,419 --> 00:48:28,388 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 817 00:48:28,422 --> 00:48:29,923 Hey. 818 00:48:29,957 --> 00:48:32,292 ♪ And there's a quiet dream ♪ 819 00:48:32,326 --> 00:48:35,795 ♪ I'm not supposed to think ♪ 820 00:48:35,830 --> 00:48:38,231 ♪ Eating away at my mind ♪ 821 00:48:38,265 --> 00:48:42,235 ♪ Could you stay with me tonight? ♪ 822 00:48:42,269 --> 00:48:45,505 ♪ It's just a little thing ♪ 823 00:48:45,539 --> 00:48:48,741 ♪ Buried in the other things ♪ 824 00:48:48,776 --> 00:48:52,045 ♪ Burning away from inside ♪ 825 00:48:52,079 --> 00:48:55,415 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 826 00:48:55,449 --> 00:48:58,418 ♪ And there's a quiet dream ♪ 827 00:48:58,452 --> 00:49:01,788 ♪ I'm not supposed to think ♪ 828 00:49:01,822 --> 00:49:04,924 ♪ Eating away at my mind ♪ 829 00:49:04,959 --> 00:49:09,796 ♪ Stay with me tonight. ♪ 830 00:49:09,996 --> 00:49:20,196 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.