Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,619
This is what you missed last
week on Shameless.
2
00:00:03,653 --> 00:00:05,153
It was a great episode.
3
00:00:05,188 --> 00:00:07,689
Think you can loan me a couple bills?
I can pay you for a job.
4
00:00:07,724 --> 00:00:09,625
Fiona would be pissed if she knew
you were into this shit with me.
5
00:00:09,659 --> 00:00:12,294
Are you screwing
my sister's boyfriend?
6
00:00:12,328 --> 00:00:14,229
Hey, Mom, me and Chip are going
to swing by the hospital.
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,831
Oh, this is...
Debbie Gallagher.
8
00:00:15,865 --> 00:00:17,332
Nice to meet you, Jimmy.
9
00:00:17,367 --> 00:00:18,333
Are you going to tell Fiona?
10
00:00:18,368 --> 00:00:19,801
I saw a really cool pink vest.
11
00:00:19,836 --> 00:00:21,837
I like to think of it
as a peace offering.
12
00:00:21,871 --> 00:00:24,373
Somebody bought Mr.
Harris' house? Steve.
13
00:00:24,407 --> 00:00:25,340
Fiona's a good girl.
14
00:00:25,375 --> 00:00:26,341
I've known her a long time.
15
00:00:26,376 --> 00:00:27,442
Drive carefully.
16
00:00:27,477 --> 00:00:29,044
Congratulations, Ian.
17
00:00:29,078 --> 00:00:30,646
You are not
Frank Gallagher's son.
18
00:00:30,680 --> 00:00:32,514
But my father's a close
relative.
19
00:00:32,548 --> 00:00:34,016
Most likely one
of your brothers.
20
00:00:34,050 --> 00:00:35,550
If you love us,
you'll leave Liam.
21
00:00:35,585 --> 00:00:36,785
Take your girlfriend,
22
00:00:36,819 --> 00:00:38,120
get in your truckand never come back.
23
00:00:38,154 --> 00:00:40,122
I've been reading more about
this Purity Ball thing.
24
00:00:40,156 --> 00:00:43,959
You need to be as honest as you
can, It's okay, sweetheart.
25
00:00:43,993 --> 00:00:46,194
I started having oral sex...
orgy... naked body...
26
00:00:46,229 --> 00:00:47,396
black strap-on dildo...
27
00:00:47,430 --> 00:00:50,632
You whore!
He humiliated me!
28
00:00:50,667 --> 00:00:52,034
Get out! Get out!
29
00:00:52,234 --> 00:01:02,434
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
30
00:01:06,049 --> 00:01:09,384
♪ Think of all the luck
you got ♪
31
00:01:09,419 --> 00:01:12,487
♪ Know that it's
not for naught ♪
32
00:01:12,522 --> 00:01:15,524
♪ You were beaming once before ♪
33
00:01:15,558 --> 00:01:20,562
♪ But it's not
like that anymore ♪
34
00:01:20,596 --> 00:01:22,964
♪ What is this downside ♪
35
00:01:22,999 --> 00:01:26,668
♪ That you speak of? ♪
36
00:01:26,703 --> 00:01:29,404
♪ What is this feeling ♪
37
00:01:29,439 --> 00:01:33,442
♪ You're so sure of? ♪
38
00:01:33,476 --> 00:01:35,110
♪
♪
39
00:01:40,450 --> 00:01:43,952
♪ Round up the friends you got ♪
40
00:01:43,986 --> 00:01:47,022
♪ Know that
they're not for naught ♪
41
00:01:47,056 --> 00:01:49,925
♪ You were willing once before ♪
42
00:01:49,959 --> 00:01:54,262
♪ But it's not like that
anymore ♪
43
00:01:54,297 --> 00:01:57,699
♪ What is this downside ♪
44
00:01:57,734 --> 00:02:01,403
♪ That you speak of? ♪
45
00:02:01,437 --> 00:02:04,272
♪ What is this feeling ♪
46
00:02:04,307 --> 00:02:05,507
♪ You're so... ♪
47
00:02:05,541 --> 00:02:07,008
♪ Sure of? ♪
48
00:02:08,511 --> 00:02:10,212
It's good.
49
00:02:10,246 --> 00:02:11,880
All right, can you do this?
50
00:02:11,914 --> 00:02:13,448
Oh, that's easy.
51
00:02:14,484 --> 00:02:15,751
Can you wiggle your ears?
52
00:02:15,785 --> 00:02:17,252
Oh, my God.
53
00:02:17,286 --> 00:02:18,487
But slightly, right?
Slightly?
54
00:02:18,521 --> 00:02:21,022
Yeah, I think...
I think I can.
55
00:02:23,192 --> 00:02:24,526
I said wiggle your ears,
56
00:02:24,560 --> 00:02:25,961
not shit your pants.
57
00:02:27,096 --> 00:02:29,197
You want to see me
make a mangina?
58
00:02:29,232 --> 00:02:32,067
Oh, that's sexy, but I'll pass.
59
00:02:32,101 --> 00:02:34,035
I can put my ankle
behind my head
60
00:02:34,070 --> 00:02:35,704
and sing
"The Star Spangled Banner."
61
00:02:35,738 --> 00:02:36,738
Okay.
62
00:02:36,773 --> 00:02:38,640
Does it have to be
our national anthem?
63
00:02:38,674 --> 00:02:40,475
What else would it be?
64
00:02:40,510 --> 00:02:42,878
♪ Oh say can you see ♪
65
00:02:42,912 --> 00:02:43,879
This is great.
66
00:02:43,913 --> 00:02:46,915
♪ By the dawn's ♪ Whoa!
67
00:02:46,949 --> 00:02:48,316
♪ Early light ♪
68
00:02:48,351 --> 00:02:52,554
♪ What so proudly we hailed
at... ♪
69
00:02:52,588 --> 00:02:55,757
Am I going to have to learn how to
do that when I start having sex?
70
00:02:55,792 --> 00:02:57,893
This has nothing to do
with sex.
71
00:02:57,927 --> 00:02:59,394
Then it's even weirder.
72
00:02:59,429 --> 00:03:01,663
What are you doing in here?
73
00:03:01,697 --> 00:03:04,800
You're supposed to be at my classroom
moms' meeting in 40 minutes.
74
00:03:04,834 --> 00:03:05,967
Since when?
75
00:03:06,002 --> 00:03:07,135
Since Mom promised to go
76
00:03:07,170 --> 00:03:08,503
before she left us again.
77
00:03:08,538 --> 00:03:11,173
Oh, God, Debs, please don't
make me do this.
78
00:03:11,207 --> 00:03:12,641
I know you don't
like those meetings.
79
00:03:12,675 --> 00:03:14,276
That's why I never
tell you about them.
80
00:03:14,310 --> 00:03:15,677
Are the meetings
really that bad?
81
00:03:15,711 --> 00:03:17,145
It's the women from
the neighborhood.
82
00:03:17,180 --> 00:03:19,981
All they do is talk about
their husbands and their jobs
83
00:03:20,016 --> 00:03:21,850
and their dental plans.
84
00:03:21,884 --> 00:03:24,352
You know, maybe you should just
show them your special skill.
85
00:03:24,387 --> 00:03:26,755
The Snob
Mob always makes fun of me
86
00:03:26,789 --> 00:03:29,491
for not having a parent there.
87
00:03:29,525 --> 00:03:31,259
So when Mom came back,
I signed her up.
88
00:03:31,294 --> 00:03:32,694
What's the Snob Mob?
89
00:03:32,728 --> 00:03:34,362
The name speaks for itself.
90
00:03:34,397 --> 00:03:36,431
And their moms
aren't much nicer.
91
00:03:36,466 --> 00:03:38,433
They're expecting a grown-up
to help with the decorations.
92
00:03:38,468 --> 00:03:40,035
It's only this one time.
93
00:03:40,069 --> 00:03:43,104
I won't sign you up
again. I promise.
94
00:03:43,139 --> 00:03:44,973
Fine.
95
00:03:45,007 --> 00:03:45,974
Yes!
96
00:03:46,008 --> 00:03:47,609
Let me make some coffee first.
97
00:03:47,643 --> 00:03:49,044
Okay.
98
00:03:57,053 --> 00:03:58,119
What?
99
00:03:58,154 --> 00:03:59,688
You tell her the truth yet,
100
00:03:59,722 --> 00:04:01,089
Jimmy?
101
00:04:04,193 --> 00:04:06,294
Soon.
102
00:04:06,329 --> 00:04:07,996
You better.
103
00:04:16,939 --> 00:04:20,075
Have a good day at work, dear.
104
00:04:20,109 --> 00:04:21,843
You satisfied?
I just can't believe it.
105
00:04:21,878 --> 00:04:24,546
Hey, you win some,
you lose some.
106
00:04:24,580 --> 00:04:25,881
What does she see in him?
107
00:04:25,915 --> 00:04:28,183
Ass, gas and cash.
108
00:04:28,217 --> 00:04:30,919
Did you see his Porsche?
Fiona's not like that.
109
00:04:30,953 --> 00:04:34,222
Face it, women think
with their vaginas.
110
00:04:34,257 --> 00:04:35,690
Now let's vamonos.
111
00:04:35,725 --> 00:04:37,926
We'll find you another skanky
hood girl to obsess about.
112
00:04:44,433 --> 00:04:46,735
Snob Mob says it's not fair
113
00:04:46,769 --> 00:04:49,704
that I get to go to all the
class parties and stuff,
114
00:04:49,739 --> 00:04:51,072
even though
we don't contribute.
115
00:04:51,107 --> 00:04:52,574
You can't listen
to those bitches, Debs.
116
00:04:52,608 --> 00:04:53,708
No.
117
00:04:53,743 --> 00:04:55,677
You have to look nice.
118
00:04:55,711 --> 00:04:57,178
There's a hole in it.
119
00:04:57,213 --> 00:04:59,080
Well, that's gonna cut
out half my wardrobe.
120
00:05:00,216 --> 00:05:03,318
Maybe the boys have
something I can wear.
121
00:05:05,354 --> 00:05:07,322
♪
♪
122
00:05:07,356 --> 00:05:09,024
Stop downloading porn.
123
00:05:09,058 --> 00:05:10,892
Oops, busted.
124
00:05:10,927 --> 00:05:12,227
I need a sweater.
125
00:05:12,261 --> 00:05:13,695
Help yourself.
126
00:05:13,729 --> 00:05:15,196
What are you guys doing?
127
00:05:15,231 --> 00:05:16,831
We're looking for homeboy's dad.
128
00:05:16,866 --> 00:05:18,700
He's looking for homeboy's dad.
129
00:05:18,734 --> 00:05:20,201
Jesus.
130
00:05:20,236 --> 00:05:21,870
There are a lot of Gallaghers.
131
00:05:21,904 --> 00:05:23,572
Hey, Fiona, do you know any
of Frank's brothers' names?
132
00:05:23,606 --> 00:05:25,507
Shit, I have no idea.
133
00:05:25,541 --> 00:05:27,576
Oh, I think one of them's
Wendell or something.
134
00:05:27,610 --> 00:05:29,878
I suppose I could just
start calling them all.
135
00:05:29,912 --> 00:05:31,446
What do you care, anyway?
136
00:05:31,480 --> 00:05:33,748
He just wishes it was him
that wasn't Frank's kid.
137
00:05:33,783 --> 00:05:35,951
Plus, you know, if we find
Ian's real dad,
138
00:05:35,985 --> 00:05:37,886
you know, maybe
he'll give us some cash
139
00:05:37,920 --> 00:05:39,187
or we could report his name
to the state
140
00:05:39,221 --> 00:05:40,455
and collect extra child support.
141
00:05:40,489 --> 00:05:41,990
Then I'd have to hang out
with the dude.
142
00:05:42,024 --> 00:05:43,024
He might be cool.
143
00:05:43,059 --> 00:05:44,926
Ha, Frank's brother?
144
00:05:44,961 --> 00:05:46,394
He's got to be better
than Frank, right?
145
00:05:46,429 --> 00:05:48,330
I mean, maybe he has a job
or he's sober
146
00:05:48,364 --> 00:05:49,731
or he likes kids.
147
00:05:49,765 --> 00:05:50,899
Doubt it.
148
00:05:50,933 --> 00:05:54,269
Oh, hey, how about
this one, Debs?
149
00:05:54,303 --> 00:05:55,670
It'll have to do.
150
00:05:55,705 --> 00:05:57,372
Now go.
Come on.
151
00:05:57,406 --> 00:05:59,474
Oh, take the bus
out to see Grammy.
152
00:06:00,509 --> 00:06:02,510
She'll know where
the brothers are.
153
00:06:18,728 --> 00:06:20,295
Hi.
154
00:06:20,329 --> 00:06:21,763
Fiona, right?
Yeah.
155
00:06:21,797 --> 00:06:23,798
Debbie said
I should expect you.
156
00:06:23,833 --> 00:06:25,200
I'm Jasmine Hollander.
157
00:06:25,234 --> 00:06:26,935
I live over on South Bishop.
158
00:06:26,969 --> 00:06:28,603
I remember you
from the neighborhood.
159
00:06:28,638 --> 00:06:30,438
You used to babysit
my friend Beth Souza.
160
00:06:30,473 --> 00:06:32,974
Right! Um, okay, well,
let me get you started.
161
00:06:33,009 --> 00:06:34,476
Look who just showed up.
We're making decorations
162
00:06:34,510 --> 00:06:37,012
for the kids'
St. Patty's Day party tomorrow.
163
00:06:37,046 --> 00:06:38,346
Okay.
164
00:06:38,381 --> 00:06:41,249
Uh, okay, why don't you take
a seat right there,
165
00:06:41,283 --> 00:06:43,551
and I'll bring you
some construction paper.
166
00:06:43,586 --> 00:06:44,753
Okay?
167
00:06:47,923 --> 00:06:49,557
Hi, Fiona.
168
00:06:49,592 --> 00:06:51,626
Long time no see.
Yeah.
169
00:06:51,661 --> 00:06:53,795
So what rate did you guys
end up getting?
170
00:06:53,829 --> 00:06:55,830
Eve's refinancing
171
00:06:55,865 --> 00:06:57,198
her home.
172
00:06:57,233 --> 00:06:59,467
Four and a half percent
for 15 years.
173
00:06:59,502 --> 00:07:00,769
Your monthly must
be outrageous.
174
00:07:00,803 --> 00:07:04,339
Peter wants to pay the house
off sooner than later.
175
00:07:04,373 --> 00:07:05,640
Should have gone for a 30.
176
00:07:05,675 --> 00:07:07,609
That's what we have.
Rates would be higher.
177
00:07:07,643 --> 00:07:09,044
But your payments
would have been lower.
178
00:07:09,078 --> 00:07:11,513
Peter has a head for numbers.
We'll be okay.
179
00:07:11,547 --> 00:07:12,981
I'd be worried
that the rail lines
180
00:07:13,015 --> 00:07:14,315
are going to have layoffs again.
181
00:07:14,350 --> 00:07:16,518
Aren't you?
182
00:07:16,552 --> 00:07:17,952
I guess I am now.
183
00:07:17,987 --> 00:07:20,989
Must be nice not to own
a home and have to deal
184
00:07:21,023 --> 00:07:22,257
with this stuff.
185
00:07:22,291 --> 00:07:25,026
Yeah. It gives me more time
to buy drugs
186
00:07:25,061 --> 00:07:27,128
and fence stolen goods.
187
00:07:33,069 --> 00:07:35,503
♪ Ta-ra-ra ♪
188
00:07:35,538 --> 00:07:37,872
♪ Boom-de-ay ♪
189
00:07:37,907 --> 00:07:39,441
♪ I'm getting some cash today ♪
190
00:07:39,475 --> 00:07:41,109
♪ I don't care what you say ♪
191
00:07:41,143 --> 00:07:44,512
♪ Just stay the fuck
out of my way. ♪
192
00:07:44,547 --> 00:07:46,381
Die, locust scum!
193
00:07:48,851 --> 00:07:51,119
Oh, mail's not here yet.
194
00:07:51,153 --> 00:07:52,987
Any minute, usually.
195
00:07:53,022 --> 00:07:55,557
Oh! Ooh! Ooh!
196
00:07:57,393 --> 00:07:59,194
What are you kids doing home?
197
00:07:59,228 --> 00:08:00,528
Budget cuts.
198
00:08:00,563 --> 00:08:02,130
Eat my ass!
199
00:08:02,164 --> 00:08:05,033
We have every other Friday off.
200
00:08:05,067 --> 00:08:06,634
Shouldn't someone
be watching you?
201
00:08:06,669 --> 00:08:08,203
We're latchkey kids.
202
00:08:08,237 --> 00:08:09,404
Right.
203
00:08:21,484 --> 00:08:24,285
"Dear, Mr. Gallagher...
204
00:08:24,320 --> 00:08:26,287
"Effective immediately,
205
00:08:26,322 --> 00:08:29,124
"your Illinois State Workers'
Compensation
206
00:08:29,158 --> 00:08:30,225
has been terminated"?!
207
00:08:30,259 --> 00:08:34,229
No...!
208
00:08:38,834 --> 00:08:40,435
Karen.
209
00:08:56,385 --> 00:08:58,553
Hello!
210
00:08:58,587 --> 00:09:00,321
Karen?
211
00:09:03,626 --> 00:09:05,293
Yo.
212
00:09:05,327 --> 00:09:08,062
Hello, hello, hello.
213
00:09:08,097 --> 00:09:09,464
Karen...
214
00:09:09,498 --> 00:09:10,698
Fuck! You scared
me, Lip.
215
00:09:10,733 --> 00:09:13,401
Sorry. Your mom
let me in.
216
00:09:15,738 --> 00:09:17,105
What are you doing?
217
00:09:17,139 --> 00:09:19,808
I just... I haven't seen you
in school in a couple days.
218
00:09:19,842 --> 00:09:21,042
Been busy.
219
00:09:21,076 --> 00:09:22,477
Yeah, I can see that.
220
00:09:22,511 --> 00:09:24,279
I like the, uh,
what do you call it...
221
00:09:24,313 --> 00:09:25,580
the nose, chain ring...
222
00:09:25,614 --> 00:09:27,081
thing, it's, uh...
223
00:09:28,898 --> 00:09:30,551
Me and Ian were going
to go visit my grandmother.
224
00:09:30,552 --> 00:09:32,753
You want to come?
No.
225
00:09:32,787 --> 00:09:35,055
Okay.
226
00:09:37,268 --> 00:09:39,677
Found out, uh, Frank's
not Ian's dad?
227
00:09:39,797 --> 00:09:41,101
- Lucky him.
- Yeah.
228
00:09:41,221 --> 00:09:43,033
- We might try to go find his real one.
- Why?
229
00:09:43,153 --> 00:09:45,221
All dads are assholes.
230
00:09:46,790 --> 00:09:48,458
Well, come with us.
231
00:09:48,492 --> 00:09:50,026
We'll hit up
the White Castle after.
232
00:09:50,060 --> 00:09:52,061
It's got to be better than
hanging around here all day
233
00:09:52,095 --> 00:09:53,162
being angry at your dad.
234
00:09:53,197 --> 00:09:55,565
I'm not angry at my dad.
235
00:09:55,599 --> 00:09:57,600
Well, it, uh...
236
00:09:57,634 --> 00:09:59,635
kind of, uh...
237
00:09:59,670 --> 00:10:01,437
It seems like you are.
238
00:10:01,472 --> 00:10:03,439
Why would I be angry at my dad?
239
00:10:03,474 --> 00:10:07,243
I don't know, 'cause of, uh,
the stupid Purity Ball thing?
240
00:10:07,277 --> 00:10:09,946
Are you kidding me?
I'm fine.
241
00:10:09,980 --> 00:10:11,881
I'm just glad that my dad's
not around anymore
242
00:10:11,882 --> 00:10:12,982
to call me a whore!
243
00:10:13,016 --> 00:10:14,350
All right, whatever.
244
00:10:14,384 --> 00:10:16,018
What's that supposed to mean?
245
00:10:16,052 --> 00:10:17,519
You're going to analyze me now,
246
00:10:17,554 --> 00:10:19,822
like you don't have enough
problems of your own?
247
00:10:19,856 --> 00:10:21,257
Whoa, whoa, no, I-I just
don't understand
248
00:10:21,291 --> 00:10:22,691
why you give a shit
249
00:10:22,726 --> 00:10:23,926
about what your dad has to say.
250
00:10:23,960 --> 00:10:25,394
I mean, not to be
a dick or anything,
251
00:10:25,428 --> 00:10:26,729
but you have been
kind of a whore.
252
00:10:26,763 --> 00:10:28,597
What?!
253
00:10:28,632 --> 00:10:30,566
No, there's no judgment.
I mean, I think it's cool.
254
00:10:30,600 --> 00:10:31,767
You know, you're
a free spirit...
255
00:10:31,801 --> 00:10:33,736
Get the fuck out of my house!
Take it easy.
256
00:10:33,770 --> 00:10:34,703
Out!
257
00:10:35,505 --> 00:10:36,939
Okay, fine.
258
00:10:36,973 --> 00:10:38,607
I was just trying to help.
259
00:10:38,642 --> 00:10:40,676
I don't need your help!
260
00:10:40,710 --> 00:10:42,344
Well, have fun being angry
at your dad.
261
00:10:43,813 --> 00:10:45,714
Fuck off!
262
00:10:53,657 --> 00:10:56,558
How the fuck did I
know that I'd catch you
263
00:10:56,593 --> 00:10:57,760
icing the stairs,
264
00:10:57,794 --> 00:10:59,361
you sack of shit
ambulance chaser?!
265
00:10:59,396 --> 00:11:01,397
What are you doing here?
266
00:11:01,431 --> 00:11:03,465
My worker's comp got canceled.
You're an A-hole, Frank.
267
00:11:03,500 --> 00:11:06,268
You should have laid low,
like I fucking told you to.
268
00:11:06,303 --> 00:11:07,903
Hey, watch your step.
Could be slippery.
269
00:11:07,938 --> 00:11:09,538
I go from home
to the Alibi Room.
270
00:11:09,572 --> 00:11:11,240
How much lower can I lay?
271
00:11:11,274 --> 00:11:13,575
They got video, you moron.
272
00:11:13,610 --> 00:11:15,110
That's not possible.
273
00:11:18,715 --> 00:11:22,217
I was getting a case of beer for
helping my friend Tito move.
274
00:11:24,654 --> 00:11:27,356
It was a reimbursement dispute
with my drug dealer.
275
00:11:33,029 --> 00:11:34,797
Well, how was I
supposed to know
276
00:11:34,831 --> 00:11:36,932
her husband was going
to come back early?
277
00:11:36,967 --> 00:11:38,434
Call me when you get
hurt on the next job.
278
00:11:38,468 --> 00:11:40,202
And aim for the knees next time,
huh? Pays more than ribs.
279
00:11:40,236 --> 00:11:42,037
Whoa, whoa,
280
00:11:42,072 --> 00:11:43,839
I saw that.
The city will pay.
281
00:11:43,873 --> 00:11:46,775
Larry M. Burke, Attorney at
Law, at your service. Shit.
282
00:11:52,015 --> 00:11:53,916
Ugh. Bitches.
283
00:11:57,220 --> 00:11:58,387
Fiona.
284
00:11:58,421 --> 00:11:59,688
Wait up.
I have to go.
285
00:11:59,723 --> 00:12:01,190
I got stuff to do at home.
286
00:12:01,224 --> 00:12:03,926
I just want to thank
you for coming today.
287
00:12:03,960 --> 00:12:05,160
Okay.
288
00:12:05,195 --> 00:12:06,929
Would love to have
you at more meetings.
289
00:12:06,963 --> 00:12:09,298
See if I can fit it
into my busy schedule.
290
00:12:11,434 --> 00:12:13,669
Don't let those
women bum you out.
291
00:12:13,703 --> 00:12:16,338
I didn't even notice them.
292
00:12:16,373 --> 00:12:20,909
Well, between you and me,
I think they're twats.
293
00:12:22,112 --> 00:12:24,079
Why are you friends
with them, then?
294
00:12:24,114 --> 00:12:26,148
Because our kids play together.
295
00:12:26,182 --> 00:12:27,816
They have baseball and soccer.
296
00:12:27,851 --> 00:12:30,719
They're not so bad, once
you get to know them.
297
00:12:30,754 --> 00:12:32,488
Well, I guess they chose
not to show
298
00:12:32,522 --> 00:12:34,023
that side of themselves today.
299
00:12:34,057 --> 00:12:36,492
They're just insecure,
so they've got to make
300
00:12:36,526 --> 00:12:39,294
everybody else feel
as shitty as they do.
301
00:12:39,329 --> 00:12:40,763
Worked.
302
00:12:40,797 --> 00:12:43,232
How about we go
grab some coffee?
303
00:12:43,266 --> 00:12:45,167
I don't do coffee.
304
00:12:45,201 --> 00:12:46,835
Tea?
305
00:12:46,870 --> 00:12:48,971
No, I mean, I do coffee.
306
00:12:49,005 --> 00:12:50,873
I just don't have the
luxury of doing it
307
00:12:50,907 --> 00:12:52,508
in the middle of the day,
like you people.
308
00:12:52,542 --> 00:12:55,344
Hey, don't be a hater.
309
00:12:56,646 --> 00:12:58,514
You're right. I'm sorry.
310
00:12:58,548 --> 00:13:00,482
You can make it up to me
by letting me buy you a drink.
311
00:13:00,517 --> 00:13:02,418
So now it's a drink?
312
00:13:02,452 --> 00:13:05,020
I'll take that as a yes.
313
00:13:05,055 --> 00:13:07,356
Come on.
314
00:13:13,897 --> 00:13:15,597
What?
315
00:13:15,632 --> 00:13:17,933
Never seen you use
deodorant before.
316
00:13:17,967 --> 00:13:19,568
Well, got to find a job.
317
00:13:19,602 --> 00:13:21,270
You should come with me.
318
00:13:21,304 --> 00:13:23,272
Why?
319
00:13:23,306 --> 00:13:25,874
It's time you learned
the family business, son.
320
00:13:25,909 --> 00:13:28,010
Typed up your résumé, Daddy.
321
00:13:28,044 --> 00:13:29,912
Good girl, Debs.
322
00:13:29,946 --> 00:13:32,748
"Francis Gallagher
is a passionate professional
323
00:13:32,782 --> 00:13:34,083
"who brings creative solutions
324
00:13:34,117 --> 00:13:37,386
from the idea phase
to fruition."
325
00:13:40,256 --> 00:13:42,524
You know me so well.
326
00:13:46,796 --> 00:13:48,397
You little...
Hey!
327
00:13:48,431 --> 00:13:49,865
Aren't you a little bit curious
328
00:13:49,899 --> 00:13:51,333
to find out who he is? No.
329
00:13:51,367 --> 00:13:53,469
No, he could be any
one of these guys.
330
00:13:53,503 --> 00:13:55,270
Oh, yeah?
Like that one right there?
331
00:13:55,305 --> 00:13:56,738
Totally.
332
00:13:56,773 --> 00:13:59,608
Look, he's going to be a
douche bag, no matter who he is.
333
00:13:59,642 --> 00:14:02,077
He can't be any
worse than Frank.
334
00:14:02,112 --> 00:14:03,679
He's a Gallagher.
335
00:14:03,713 --> 00:14:05,814
Maybe he'll take you
to a game or...
336
00:14:05,849 --> 00:14:07,683
you know, kick in
some scratch for college,
337
00:14:07,717 --> 00:14:09,451
or give you a kidney.
338
00:14:09,486 --> 00:14:11,920
Hell, a birthday card once
a year... that's a win, right?
339
00:14:13,256 --> 00:14:14,990
Do we know any cool dads?
340
00:14:15,024 --> 00:14:17,392
Scotty Houston's father.
341
00:14:19,429 --> 00:14:21,864
But he's on that
sex offenders list
342
00:14:21,898 --> 00:14:24,867
for jacking off
in Sherman Park.
343
00:14:28,238 --> 00:14:31,073
I got a, um, pizza
delivery driver opening.
344
00:14:31,107 --> 00:14:34,209
Liquor salesman.
Bilingual insurance agent.
345
00:14:34,244 --> 00:14:36,578
Part-time nanny.
Hair salon assistant.
346
00:14:36,613 --> 00:14:39,715
Truck driver.
Egg donor.
347
00:14:39,749 --> 00:14:41,116
Egg donor?
What the f...?
348
00:14:41,151 --> 00:14:42,551
It's the wrong...
349
00:14:42,585 --> 00:14:43,619
this is the wrong category.
350
00:14:43,653 --> 00:14:44,820
Anything float your boat, Frank?
351
00:14:44,854 --> 00:14:46,555
You know what
I'm here for, Gary.
352
00:14:47,690 --> 00:14:50,058
Show me the special list.
353
00:14:51,261 --> 00:14:52,761
No, I'm not, uh...
354
00:14:52,795 --> 00:14:54,263
I'm not doing that
anymore, Frank.
355
00:14:54,297 --> 00:14:55,898
Open your top drawer.
No, no, no.
356
00:14:55,932 --> 00:14:57,199
The boss is cracking down.
357
00:14:57,233 --> 00:14:58,567
I brought the kids out.
358
00:14:58,601 --> 00:15:00,502
I want to show them
a thing or two.
359
00:15:00,537 --> 00:15:02,671
Look, you're going to
get me in trouble.
360
00:15:02,705 --> 00:15:04,406
I'll be discreet.
361
00:15:04,440 --> 00:15:05,707
Come on.
362
00:15:05,742 --> 00:15:07,476
We'll have the same deal
we had before.
363
00:15:07,510 --> 00:15:09,378
No. I need 30% this time.
364
00:15:09,412 --> 00:15:10,812
Ten.
Twenty-five.
365
00:15:10,847 --> 00:15:12,314
Twenty.
366
00:15:23,693 --> 00:15:25,727
Six months ago, guy
fell off a scaffold
367
00:15:25,762 --> 00:15:27,062
at McNally Construction.
368
00:15:27,096 --> 00:15:28,263
He broke three bones.
369
00:15:28,298 --> 00:15:29,665
I could send you over there.
370
00:15:29,699 --> 00:15:32,834
Sounds good, if it weren't
for my fear of heights.
371
00:15:32,869 --> 00:15:34,136
What else you got?
372
00:15:34,170 --> 00:15:36,205
How do you feel about
metal splinters to the eye?
373
00:15:36,239 --> 00:15:38,073
Not so great.
374
00:15:38,107 --> 00:15:39,741
Okay, look. Are you up-to-date
on your rabies shots?
375
00:15:39,776 --> 00:15:40,776
No.
376
00:15:40,810 --> 00:15:42,544
Okay, what about seared flesh?
377
00:15:42,579 --> 00:15:45,247
Yeah. Bobby's Bagel
Joint is hiring.
378
00:15:45,281 --> 00:15:47,516
All right?
I got a gal...
379
00:15:47,550 --> 00:15:50,385
she stuck her hand
in the boiling vat.
380
00:15:50,420 --> 00:15:53,222
She'll be collecting
for at least 24 months.
381
00:15:53,256 --> 00:15:55,424
Suppose if I had to.
382
00:15:55,458 --> 00:15:57,159
Anything else?
383
00:16:01,231 --> 00:16:02,531
Okay.
384
00:16:02,565 --> 00:16:04,299
Here we go.
385
00:16:04,334 --> 00:16:07,102
These are the jobs
nobody wants.
386
00:16:07,136 --> 00:16:09,705
The conditions are
hazardous, unsafe...
387
00:16:09,739 --> 00:16:11,406
or both.
388
00:16:11,441 --> 00:16:13,542
You're guaranteed to get hurt.
389
00:16:13,576 --> 00:16:15,577
You're the man, Gary.
390
00:16:21,117 --> 00:16:23,051
There she is.
391
00:16:24,287 --> 00:16:25,420
Hey, Grammy.
392
00:16:25,455 --> 00:16:27,489
Who the hell are you?
393
00:16:27,523 --> 00:16:28,890
Grams, it's us.
394
00:16:28,925 --> 00:16:30,459
Lip and Ian...
Frank's sons.
395
00:16:30,493 --> 00:16:32,261
Your grandsons.
396
00:16:33,663 --> 00:16:35,797
My goodness.
397
00:16:35,832 --> 00:16:38,600
Would you look at you two?
398
00:16:38,635 --> 00:16:42,904
I have never seen apple
and spice looking so nice.
399
00:16:42,939 --> 00:16:44,406
Thanks, Grammy.
400
00:16:44,440 --> 00:16:45,974
How's it going in there?
401
00:16:46,009 --> 00:16:48,076
Well, the food's not so great,
402
00:16:48,111 --> 00:16:49,845
but the pussy's pretty good.
403
00:16:49,879 --> 00:16:51,346
Never thought I'd be the type.
404
00:16:51,381 --> 00:16:54,283
Oh, this dump ain't so bad.
405
00:16:54,317 --> 00:16:57,152
I can get blow anytime I like.
406
00:16:57,186 --> 00:16:59,121
Sounds all right.
407
00:16:59,155 --> 00:17:01,356
Yeah. The only thing
that sucks is,
408
00:17:01,391 --> 00:17:02,724
they got me cleaning toilets.
409
00:17:02,759 --> 00:17:04,726
I wanted to be
on the kitchen crew,
410
00:17:04,761 --> 00:17:06,995
but they won't let me
anywhere near the place.
411
00:17:07,030 --> 00:17:10,232
One meth lab explosion,
and this is what I get.
412
00:17:10,266 --> 00:17:12,801
Well, yeah. It's probably
the two college students
413
00:17:12,835 --> 00:17:14,703
that died in the fire, Grams.
414
00:17:16,072 --> 00:17:17,639
So what do you want?
415
00:17:17,674 --> 00:17:19,041
Well, we're, uh...
416
00:17:19,075 --> 00:17:20,976
we're trying to find
Dad's brothers.
417
00:17:21,010 --> 00:17:22,477
There's, uh, three, right?
418
00:17:22,512 --> 00:17:23,812
Who wants to know?
419
00:17:23,846 --> 00:17:24,946
Just us.
420
00:17:26,015 --> 00:17:27,616
One might be my dad.
421
00:17:27,650 --> 00:17:29,184
How so?
422
00:17:29,218 --> 00:17:31,753
Uh, Monica...
boned a brother.
423
00:17:31,788 --> 00:17:32,921
What?
424
00:17:32,955 --> 00:17:34,489
Monica... she
fucked a brother.
425
00:17:34,524 --> 00:17:36,958
I never liked that woman.
426
00:17:38,161 --> 00:17:39,928
So, I give you the names,
427
00:17:39,962 --> 00:17:42,431
what are you
going to do for me?
428
00:17:42,465 --> 00:17:44,800
What do you want?
429
00:17:44,834 --> 00:17:47,169
Cigarettes... carton a week.
430
00:17:47,203 --> 00:17:48,770
What, you can get blow in here,
but not cigarettes?
431
00:17:48,805 --> 00:17:50,806
Go figure.
432
00:17:50,840 --> 00:17:52,441
Yeah, you got it.
433
00:17:52,475 --> 00:17:54,810
Clayton, Jerry
and my baby Wyatt.
434
00:17:54,844 --> 00:17:56,445
They're in the book.
435
00:17:56,479 --> 00:17:58,347
But don't bother with Wyatt.
436
00:17:58,381 --> 00:18:00,949
- He lost his testicles in the Navy.
- All right, let's go.
437
00:18:00,983 --> 00:18:02,217
Okay.
438
00:18:02,251 --> 00:18:03,485
Thanks, Grams.
439
00:18:03,519 --> 00:18:04,820
Hey!
And you tell Jerry
440
00:18:04,854 --> 00:18:06,788
Come on!
that if he doesn't pay me back
441
00:18:06,823 --> 00:18:08,056
that five grand he stole,
442
00:18:08,091 --> 00:18:10,225
I'm going to send
my ex-husband Ronnie over
443
00:18:10,259 --> 00:18:12,728
to gouge his eye out
with a grapefruit spoon.
444
00:18:12,762 --> 00:18:14,996
Hey, your time is up! Let's go!
445
00:18:22,505 --> 00:18:25,240
♪
♪
446
00:18:25,274 --> 00:18:26,842
So what were you,
447
00:18:26,876 --> 00:18:29,644
like five or six years
behind me in school?
448
00:18:29,679 --> 00:18:31,146
Uh... eight, I think.
449
00:18:31,180 --> 00:18:32,347
Jesus.
450
00:18:32,382 --> 00:18:34,049
I'm an old lady.
Yeah.
451
00:18:34,083 --> 00:18:35,317
I was thinking the same thing.
452
00:18:35,351 --> 00:18:37,119
Uh, an old lady
who can do this.
453
00:18:38,087 --> 00:18:39,688
Damn.
454
00:18:39,722 --> 00:18:42,190
Yeah. I told Hal, if he
wanted another kid,
455
00:18:42,225 --> 00:18:44,493
he had to get me
a 24 Hour Fitness membership.
456
00:18:44,527 --> 00:18:47,162
It's bad enough my cookie
box is all stretched out.
457
00:18:47,196 --> 00:18:49,731
No. Yeah. That's what happens.
458
00:18:49,766 --> 00:18:52,834
Can't you do, like,
Kegels or something?
459
00:18:52,869 --> 00:18:54,136
I'm doing them right now.
460
00:18:56,439 --> 00:18:57,539
How many kids do you have?
461
00:18:57,573 --> 00:18:59,174
Three, which is plenty.
462
00:18:59,208 --> 00:19:00,542
I made Hal snip his business.
463
00:19:00,576 --> 00:19:02,744
And then, if I kick his ass
to the curb,
464
00:19:02,779 --> 00:19:04,913
I can have more
with someone else if I want.
465
00:19:04,947 --> 00:19:07,082
Are you thinking about kicking
his ass to the curb?
466
00:19:07,116 --> 00:19:08,417
Some days, yes.
467
00:19:08,451 --> 00:19:09,785
Some days, no.
468
00:19:09,819 --> 00:19:11,887
He's a good guy.
469
00:19:11,921 --> 00:19:13,722
Just one thing I'd
change about him.
470
00:19:13,756 --> 00:19:15,123
Oh, yeah?
What's that?
471
00:19:15,158 --> 00:19:16,792
No passion.
472
00:19:16,826 --> 00:19:18,460
That's a big one.
473
00:19:18,494 --> 00:19:19,861
Yeah, tell me about it.
474
00:19:19,896 --> 00:19:21,930
Hey, ladies.
475
00:19:21,964 --> 00:19:23,932
The basket of E coli
you ordered.
476
00:19:23,966 --> 00:19:25,133
Mmm.
477
00:19:25,168 --> 00:19:26,234
I got this.
478
00:19:26,269 --> 00:19:27,903
Here you go.
479
00:19:27,937 --> 00:19:29,237
It's weird seeing you in here
480
00:19:29,272 --> 00:19:30,272
without yelling at Frank, Fi.
481
00:19:30,306 --> 00:19:31,339
Well, there's always time.
482
00:19:31,374 --> 00:19:32,407
Keep the change.
483
00:19:32,442 --> 00:19:34,543
Oh!
484
00:19:34,577 --> 00:19:36,578
So your dad's still a drunk?
485
00:19:37,947 --> 00:19:39,815
Mine, too.
486
00:19:39,849 --> 00:19:41,016
Yeah?
487
00:19:41,050 --> 00:19:42,250
Yeah.
488
00:19:42,285 --> 00:19:44,119
He's good at hiding it, though.
489
00:19:44,153 --> 00:19:46,221
Has to.
He's on the fire department.
490
00:19:47,290 --> 00:19:48,824
Oh.
491
00:19:48,858 --> 00:19:50,258
So what about you?
492
00:19:50,293 --> 00:19:52,694
Are you with someone right now?
493
00:19:53,763 --> 00:19:55,530
I've been dating
this guy Steve.
494
00:19:56,866 --> 00:19:58,834
About all we have is passion.
495
00:19:58,868 --> 00:20:01,069
Say it again, but slower.
496
00:20:02,538 --> 00:20:05,307
Before I met Hal, I was engaged
to this guy Ralph.
497
00:20:05,341 --> 00:20:06,708
We fucked everywhere.
498
00:20:06,742 --> 00:20:09,444
I mean, one time, we did it
in the bathroom at a party.
499
00:20:09,479 --> 00:20:10,846
Done that.
500
00:20:13,382 --> 00:20:14,683
I like you, Miss Fiona.
501
00:20:14,717 --> 00:20:16,485
You're a dirty girl, like me.
502
00:20:16,519 --> 00:20:19,621
So what happened
with the bathroom fucker?
503
00:20:19,655 --> 00:20:22,090
He didn't want to be there
for the small things in life,
504
00:20:22,124 --> 00:20:23,458
like cooking a meal
505
00:20:23,493 --> 00:20:25,193
and getting sick and...
506
00:20:25,228 --> 00:20:27,596
laughing at a stupid TV show.
507
00:20:27,630 --> 00:20:28,997
Sorry.
508
00:20:29,031 --> 00:20:30,699
It's okay.
509
00:20:30,733 --> 00:20:32,534
You know, his loss.
510
00:20:32,568 --> 00:20:34,469
Does your guy
like those things, or...?
511
00:20:34,504 --> 00:20:36,104
Mmm....
512
00:20:36,138 --> 00:20:37,372
I think so.
513
00:20:37,406 --> 00:20:38,740
Or at least he pretends to.
514
00:20:38,774 --> 00:20:40,008
Good. Then,
hold on to him,
515
00:20:40,042 --> 00:20:41,710
because guys like that
get scooped up fast,
516
00:20:41,744 --> 00:20:43,478
and before you know it,
you're 30
517
00:20:43,513 --> 00:20:45,213
and the good ones are all gone.
518
00:20:45,248 --> 00:20:47,649
And then you have to wait
until they get divorced,
519
00:20:47,683 --> 00:20:49,784
but by then, you'll be 45.
520
00:20:52,588 --> 00:20:54,256
Oh, God. I got to bolt.
521
00:20:54,290 --> 00:20:55,724
I'll see you at the, uh,
522
00:20:55,758 --> 00:20:58,193
kids' party tomorrow?
523
00:20:58,227 --> 00:21:00,629
I wasn't really going to go
after that meeting.
524
00:21:00,663 --> 00:21:03,198
Oh. But now that you met me?
525
00:21:03,232 --> 00:21:05,867
Uh, I'll think about it.
526
00:21:05,902 --> 00:21:07,269
Good.
527
00:21:07,303 --> 00:21:08,737
Bye.
528
00:21:12,808 --> 00:21:14,075
Okay.
529
00:21:14,110 --> 00:21:15,777
Uh, bye.
530
00:21:20,249 --> 00:21:21,850
You just made
my boy parts get bigger.
531
00:21:21,884 --> 00:21:23,785
Fuck off.
532
00:21:24,887 --> 00:21:26,821
Looking for a few more guys.
533
00:21:26,856 --> 00:21:28,823
It's my busy season.
534
00:21:28,858 --> 00:21:30,592
Dangerous?
Can be,
535
00:21:30,626 --> 00:21:31,927
if you're not careful.
536
00:21:31,961 --> 00:21:33,228
Right.
537
00:21:33,262 --> 00:21:36,264
City contracts me to clear
the stoppages in the sewer.
538
00:21:36,299 --> 00:21:38,166
Not glamorous work
we're talking about.
539
00:21:38,200 --> 00:21:39,634
Sounds great to me.
540
00:21:42,905 --> 00:21:45,540
Fill this out.
541
00:21:45,575 --> 00:21:47,275
How we doing, Paulie?
542
00:21:47,310 --> 00:21:48,877
All set! Turn her on!
543
00:21:51,614 --> 00:21:53,848
Come to work with your dad?
544
00:21:53,883 --> 00:21:55,050
No school.
545
00:21:55,084 --> 00:21:56,351
Budget cuts.
546
00:21:56,385 --> 00:21:57,752
Yeah, me, too.
547
00:21:57,787 --> 00:21:59,854
Want to go out sometime?
548
00:21:59,889 --> 00:22:01,856
I'm only 12.
549
00:22:01,891 --> 00:22:03,592
It's cool.
550
00:22:03,626 --> 00:22:05,427
I'm into older women.
551
00:22:05,461 --> 00:22:06,895
I don't like that you're
552
00:22:06,929 --> 00:22:08,697
getting hurt on purpose
to make money.
553
00:22:08,731 --> 00:22:10,131
Isn't that cheating?
554
00:22:10,166 --> 00:22:12,434
I prefer to think of it
as helping.
555
00:22:12,468 --> 00:22:14,636
You do?
Yeah.
556
00:22:14,670 --> 00:22:15,937
When I collect workman's comp,
557
00:22:15,972 --> 00:22:18,173
some lady has to fill out
the paperwork.
558
00:22:18,207 --> 00:22:20,041
That's her job.
559
00:22:20,076 --> 00:22:22,978
If it wasn't for me, she'd
be unemployed. Oh...
560
00:22:23,012 --> 00:22:24,946
Shut it off,
for the love of God!
561
00:22:24,981 --> 00:22:27,282
Shut it off!
My eye! Aah!
562
00:22:27,316 --> 00:22:30,552
Fuck! The city's going to shut
me down again for weeks now.
563
00:22:30,586 --> 00:22:32,621
Paulie'll make
millions off this.
564
00:22:32,655 --> 00:22:34,956
Shut it off!
565
00:22:34,991 --> 00:22:36,191
Call an ambulance!
566
00:22:42,531 --> 00:22:43,932
Thanks.
567
00:22:43,966 --> 00:22:45,667
We get a call?
568
00:22:45,701 --> 00:22:47,435
You catch the plates
on that guy Steve's Cayenne?
569
00:22:47,470 --> 00:22:49,604
Uh, seven three Echo
Yankee five five.
570
00:22:49,639 --> 00:22:51,473
How'd I know you'd
have it memorized?
571
00:22:51,507 --> 00:22:53,008
You little psycho.
572
00:22:53,042 --> 00:22:55,677
Guess what car just got reported stolen.
573
00:22:57,980 --> 00:22:59,481
By Steve?
574
00:22:59,515 --> 00:23:00,849
No. By the owner.
575
00:23:00,883 --> 00:23:03,818
Roberto Cavesi.
576
00:23:03,853 --> 00:23:06,254
So Steve stole it.
Or bought it stolen.
577
00:23:06,288 --> 00:23:07,489
He's probably scratching the VIN
578
00:23:07,523 --> 00:23:09,024
and changing the plates
right now.
579
00:23:09,058 --> 00:23:11,626
Uh, did you call it in?
580
00:23:11,661 --> 00:23:13,028
Just getting ready.
No, uh...
581
00:23:13,062 --> 00:23:14,896
why don't we hold off
for a few hours?
582
00:23:16,332 --> 00:23:18,066
I'm not going to do
anything crazy.
583
00:23:18,100 --> 00:23:20,268
I just want to talk
to Fiona first.
584
00:23:22,071 --> 00:23:24,506
You may have heard how dangerous
this place has been to work.
585
00:23:24,540 --> 00:23:25,707
Not afraid.
586
00:23:25,741 --> 00:23:26,975
Medical waste disposal.
587
00:23:27,009 --> 00:23:28,376
Blood-soaked bandages.
588
00:23:28,411 --> 00:23:29,611
Contaminated needles.
589
00:23:29,645 --> 00:23:30,945
- Body parts.
- Cool!
590
00:23:30,980 --> 00:23:32,681
Used to be we could only get
591
00:23:32,715 --> 00:23:33,848
illegal immigrants
to work here.
592
00:23:33,883 --> 00:23:35,383
Looking at a true-blue
American.
593
00:23:35,418 --> 00:23:37,619
Yeah. Well, the CDC came
around four months ago
594
00:23:37,653 --> 00:23:39,921
and hit us with
some hefty fines.
595
00:23:39,955 --> 00:23:42,257
That's when they brought me in.
596
00:23:42,291 --> 00:23:44,759
I turned this place around.
597
00:23:44,794 --> 00:23:46,428
Excuse me?
598
00:23:46,462 --> 00:23:49,497
Oh, I'm an OSHA-certified
safety compliae officer.
599
00:23:49,532 --> 00:23:51,900
Take a look.
600
00:23:51,934 --> 00:23:55,403
Yeah, I got this place
in shipshape.
601
00:23:55,438 --> 00:23:57,439
All new health
and safety rules,
602
00:23:57,473 --> 00:23:59,507
weekly safety meetings
for all employees.
603
00:23:59,542 --> 00:24:02,377
"93 days accident free."
604
00:24:02,411 --> 00:24:04,412
Come on, I'll show
you your workstation.
605
00:24:04,447 --> 00:24:06,548
AIDS needles.
Okay.
606
00:24:06,582 --> 00:24:08,783
♪
♪
607
00:24:19,428 --> 00:24:20,562
Hey, Tony.
608
00:24:20,596 --> 00:24:21,996
Fiona.
609
00:24:22,031 --> 00:24:24,332
Wasn't sure whether to knock
over here or next door.
610
00:24:24,366 --> 00:24:26,334
I'm mostly here.
611
00:24:26,368 --> 00:24:28,369
None of my business, really.
612
00:24:28,404 --> 00:24:29,537
Okay.
613
00:24:29,572 --> 00:24:32,540
Steve around today?
614
00:24:32,575 --> 00:24:33,875
He's at work.
615
00:24:33,909 --> 00:24:35,710
Work, yeah.
616
00:24:37,213 --> 00:24:41,382
Fiona, Steve may not be
the guy you think he is.
617
00:24:41,417 --> 00:24:42,484
Is this the part
618
00:24:42,518 --> 00:24:43,852
where it's none of
your business?
619
00:24:43,886 --> 00:24:47,322
There's some things about him
I don't think you know.
620
00:24:48,691 --> 00:24:50,358
You ever wonder why
he has all that money
621
00:24:50,392 --> 00:24:51,493
but he hangs out down here?
622
00:24:53,028 --> 00:24:55,163
That sounds awfully close
to being an insult.
623
00:24:55,197 --> 00:24:56,765
I don't, I don't
mean it like that.
624
00:24:56,799 --> 00:24:58,366
What other way is
there to mean it?
625
00:24:58,400 --> 00:25:01,169
I mean, why would a guy like
Steve be with someone like me?
626
00:25:01,203 --> 00:25:03,071
No. I know what you're doing.
627
00:25:03,105 --> 00:25:04,773
Bad-mouthing Steve.
628
00:25:04,807 --> 00:25:06,641
He'd never talk shit
about you, ever.
629
00:25:08,144 --> 00:25:10,111
You should go, Tony.
630
00:25:14,316 --> 00:25:15,817
Just be careful, Fiona.
631
00:25:21,390 --> 00:25:22,724
Come on.
632
00:25:22,758 --> 00:25:24,359
Pick up.
633
00:25:24,393 --> 00:25:26,060
It's me. Leave a message.
634
00:25:26,095 --> 00:25:28,730
Come on, pick up.
635
00:25:28,764 --> 00:25:30,098
It's me. Leave a message.
636
00:25:30,132 --> 00:25:30,965
Shit!
637
00:25:33,969 --> 00:25:38,039
Looking for someone
to work in cabinetry.
638
00:25:38,073 --> 00:25:41,042
From, uh, refinishing
to installation.
639
00:25:41,076 --> 00:25:42,143
Flexible hours,
640
00:25:42,178 --> 00:25:44,212
and we can offer
competitive benefits.
641
00:25:45,548 --> 00:25:47,916
I got to be honest with you
about something here.
642
00:25:47,950 --> 00:25:49,317
Yeah, what's that?
643
00:25:49,351 --> 00:25:52,220
You know, most industries
are using green products.
644
00:25:52,254 --> 00:25:55,824
Everything's eco-friendly
this, eco-friendly that.
645
00:25:55,858 --> 00:25:58,126
I just haven't jumped
on the bandwagon yet.
646
00:25:58,160 --> 00:26:00,228
I mean, the stuff's
too damn expensive.
647
00:26:00,262 --> 00:26:02,397
Not to mention,
Ed Begley Jr.'s a pussy.
648
00:26:02,431 --> 00:26:04,799
Well, you know,
the products that we're using...
649
00:26:04,834 --> 00:26:06,301
they're not exactly the safest.
650
00:26:06,335 --> 00:26:07,802
Formaldehyde's
our biggest culprit.
651
00:26:07,837 --> 00:26:08,903
As a result,
652
00:26:08,938 --> 00:26:10,672
lot of folks are getting
sick around here.
653
00:26:10,706 --> 00:26:11,673
Seems like they're
sensitive to...
654
00:26:11,707 --> 00:26:12,674
He'll take it.
655
00:26:12,708 --> 00:26:13,675
What?
656
00:26:13,709 --> 00:26:14,776
The job.
He'll take it.
657
00:26:14,810 --> 00:26:15,977
Tomorrow okay
658
00:26:16,011 --> 00:26:16,911
for him to start?
659
00:26:16,946 --> 00:26:18,913
Uh, yeah, yeah, sure, okay.
660
00:26:18,948 --> 00:26:20,114
Yeah.
661
00:26:27,122 --> 00:26:28,957
Hi, I'm Karen Jackson.
662
00:26:28,991 --> 00:26:31,125
I mean, Daddyz Girl.
663
00:26:31,160 --> 00:26:32,994
This is my first
Web diary entry,
664
00:26:33,028 --> 00:26:36,030
and it's dedicated
to my daddy...
665
00:26:36,065 --> 00:26:37,732
Eddie Jackson.
666
00:26:37,766 --> 00:26:40,235
Here he is on the left.
667
00:26:40,269 --> 00:26:44,038
You can visit him at the ITC
on 126th where he works.
668
00:26:44,073 --> 00:26:47,609
My daddy and I recently went to
a Purity Ball, where he asked me
669
00:26:47,643 --> 00:26:51,379
to confess my sexual sins
so that we can be closer.
670
00:26:51,413 --> 00:26:54,682
But when I did,
guess what he did.
671
00:26:54,717 --> 00:26:56,451
He called me a whore.
672
00:26:56,485 --> 00:26:58,519
In front of a room
full of people.
673
00:26:58,554 --> 00:26:59,554
A whore.
674
00:26:59,588 --> 00:27:00,889
Yelled it.
675
00:27:00,923 --> 00:27:02,090
So guess what, Daddy.
676
00:27:02,124 --> 00:27:04,058
I've got something for you.
677
00:27:11,567 --> 00:27:13,768
These are vanilla.
678
00:27:13,802 --> 00:27:15,403
Where were
you two guys all day?
679
00:27:15,437 --> 00:27:16,938
We went to go see Grammy,
680
00:27:16,972 --> 00:27:18,306
like you suggested.
681
00:27:18,340 --> 00:27:19,407
Yeah? How is she?
682
00:27:19,441 --> 00:27:20,842
Still mean as a snake.
683
00:27:20,876 --> 00:27:22,076
Hmm.
684
00:27:22,111 --> 00:27:24,412
Carl, hey, we're
decorating not eating.
685
00:27:25,481 --> 00:27:26,681
Hey-yo!
686
00:27:26,715 --> 00:27:27,849
Thank God.
687
00:27:27,883 --> 00:27:28,850
What's up?
688
00:27:28,884 --> 00:27:29,984
Did you get my messages
689
00:27:30,019 --> 00:27:31,052
about Tony?
690
00:27:31,086 --> 00:27:32,186
Been trying you for hours.
691
00:27:32,221 --> 00:27:33,588
Oh, work was crazy.
692
00:27:33,622 --> 00:27:34,589
I'm worried.
693
00:27:36,058 --> 00:27:37,725
Oh, he's not gonna do
anything to me.
694
00:27:37,760 --> 00:27:40,094
Well, I-I think
he suspects something.
695
00:27:40,129 --> 00:27:41,262
No, he's just jealous.
696
00:27:41,297 --> 00:27:42,263
I'm careful.
697
00:27:42,298 --> 00:27:43,498
Promise. Okay?
698
00:27:46,168 --> 00:27:48,536
All right.
What do we got going on here?
699
00:27:48,570 --> 00:27:52,173
Well, if you're Carl, then
you're making scrotum cupcakes.
700
00:27:52,207 --> 00:27:54,609
Very nice.
701
00:28:06,722 --> 00:28:09,624
He already changed the plates?
702
00:28:11,427 --> 00:28:13,528
You're going down, fucker.
703
00:28:26,275 --> 00:28:27,608
Steve give you the car?
704
00:28:27,643 --> 00:28:28,676
No, I bought it.
705
00:28:28,711 --> 00:28:32,313
Had $74,920 lying around.
706
00:28:32,348 --> 00:28:33,815
Ah, money well spent.
707
00:28:35,084 --> 00:28:37,218
Yo.
708
00:28:37,252 --> 00:28:38,319
Where are you?
709
00:28:38,354 --> 00:28:40,688
I'm, uh, sorry about yesterday,
all right?
710
00:28:40,723 --> 00:28:41,889
All right, call me back.
711
00:28:41,924 --> 00:28:42,890
Don't be mad.
712
00:28:44,994 --> 00:28:45,994
Karen?
713
00:28:46,028 --> 00:28:47,628
Yeah.
714
00:28:47,663 --> 00:28:50,164
So why is it we've never
met any of Frank's brothers?
715
00:28:50,199 --> 00:28:52,900
Family reunions
are for families.
716
00:29:00,109 --> 00:29:02,810
And will the guy behind
door number one be
717
00:29:02,845 --> 00:29:04,345
Ian Gallagher's ticket out?
718
00:29:04,380 --> 00:29:07,815
Shut up.
719
00:29:07,850 --> 00:29:08,850
Yeah?
720
00:29:08,884 --> 00:29:10,885
Holy shit.
Oh, my God.
721
00:29:10,919 --> 00:29:12,854
What do you want?
722
00:29:12,888 --> 00:29:14,422
Uh, hi.
723
00:29:14,456 --> 00:29:15,690
Um, I'm sorry.
724
00:29:15,724 --> 00:29:16,791
Uh, my name is Phillip.
725
00:29:16,825 --> 00:29:17,959
This is my brother Ian.
726
00:29:17,993 --> 00:29:19,694
Yeah, so?
727
00:29:21,430 --> 00:29:23,231
Well, we're, uh, we're
Frank Gallagher's sons.
728
00:29:23,265 --> 00:29:25,199
You...! And we were
wondering maybe if we could
729
00:29:25,234 --> 00:29:26,200
talk to you for a...
730
00:29:26,235 --> 00:29:27,035
Son of a bi...!
731
00:29:27,069 --> 00:29:28,636
Oh.
732
00:29:28,670 --> 00:29:30,638
Off to a good start.
733
00:29:30,672 --> 00:29:32,940
I didn't know Dad was
a twin, did you?
734
00:29:32,975 --> 00:29:35,276
No.
735
00:29:35,310 --> 00:29:36,477
Hey! What are you doing?
736
00:29:36,512 --> 00:29:38,312
Well, we should at
least talk to him.
737
00:29:38,347 --> 00:29:39,981
He just slammed the door
in our faces.
738
00:29:40,015 --> 00:29:41,082
Yeah, we probably scared him.
739
00:29:41,116 --> 00:29:43,484
I-I don't want
that dick
740
00:29:43,519 --> 00:29:44,819
being my father, all right?
741
00:29:44,853 --> 00:29:46,621
We're here. We should find
out more about him. Hey.
742
00:29:47,890 --> 00:29:49,090
I have a shotgun!
743
00:29:49,124 --> 00:29:52,627
And I'm not afraid to use it!
744
00:29:52,661 --> 00:29:55,396
Happy?
745
00:29:55,431 --> 00:29:56,898
Yeah.
Okay.
746
00:30:01,804 --> 00:30:03,104
Come on.
747
00:30:03,138 --> 00:30:05,073
Where'd you guys get the Xbox?
748
00:30:05,107 --> 00:30:08,042
I let them borrow mine.
749
00:30:08,077 --> 00:30:09,944
You're getting into this
Classroom Moms thing.
750
00:30:11,080 --> 00:30:12,580
Well, it's important
to Debs, right?
751
00:30:12,614 --> 00:30:14,048
Yep.
752
00:30:15,350 --> 00:30:17,085
I'll get it.
753
00:30:17,119 --> 00:30:19,821
Don't run away just because
I'm kicking your ass.
754
00:30:20,856 --> 00:30:22,290
Hi.
755
00:30:22,324 --> 00:30:23,925
I'm Jasmine.
I've heard of you.
756
00:30:23,959 --> 00:30:24,992
I'm Steve.
757
00:30:25,027 --> 00:30:26,127
- Oh.
- Hey.
758
00:30:26,161 --> 00:30:28,396
Uh, Debs, clean this stuff up.
759
00:30:28,430 --> 00:30:29,831
Oh, no, no, don't worry.
760
00:30:29,865 --> 00:30:31,232
My ironing board is still
out from last weekend.
761
00:30:31,266 --> 00:30:33,034
Uh, you met my boyfriend Steve?
762
00:30:33,068 --> 00:30:34,202
I did. He's cute.
763
00:30:34,236 --> 00:30:35,670
For that, you get
a cup of coffee.
764
00:30:35,704 --> 00:30:36,704
Mm.
765
00:30:36,738 --> 00:30:38,739
Uh, sorry for coming
over unannounced.
766
00:30:38,774 --> 00:30:39,774
It's okay.
767
00:30:39,808 --> 00:30:41,142
I was just at my sister's house.
768
00:30:41,176 --> 00:30:42,743
She let me raid her closet.
769
00:30:42,778 --> 00:30:44,112
Guess what doesn't
fit her anymore.
770
00:30:44,146 --> 00:30:45,113
All that?
771
00:30:45,147 --> 00:30:46,114
She's pregnant again.
772
00:30:46,148 --> 00:30:47,281
So I thought maybe that we could
773
00:30:47,316 --> 00:30:48,816
try this stuff on
and see what fits us.
774
00:30:48,851 --> 00:30:50,084
Sure.
775
00:30:50,119 --> 00:30:52,653
Uh, we're gonna be upstairs.
776
00:30:52,688 --> 00:30:54,188
It's all right.
Your boyfriend's
777
00:30:54,223 --> 00:30:55,823
got to go to work soon anyway.
778
00:30:55,858 --> 00:30:57,692
Be careful today.
I will. Thanks.
779
00:30:57,726 --> 00:30:58,860
Nice to meet you, Jasmine.
780
00:30:58,894 --> 00:31:00,828
Yeah. Will I see you
at the party tonight?
781
00:31:00,863 --> 00:31:02,029
I wouldn't miss it.
782
00:31:10,038 --> 00:31:11,639
Not so fast, buster.
783
00:31:11,673 --> 00:31:14,475
Hey, Debs.
I got your new iPad in my bag.
784
00:31:14,510 --> 00:31:15,977
Did you tell her, Jimmy?
785
00:31:17,312 --> 00:31:18,846
Family?
786
00:31:18,881 --> 00:31:21,682
Dropped out of med school?
Different name?
787
00:31:21,717 --> 00:31:24,719
Yeah, I just haven't found
the right time yet. Okay?
788
00:31:24,753 --> 00:31:27,021
It's unnatural for a kid
to hold a secret for so long.
789
00:31:27,055 --> 00:31:28,389
I'm gonna crack.
790
00:31:28,423 --> 00:31:30,024
Okay, okay, tonight.
791
00:31:31,160 --> 00:31:32,493
That's my ride.
I got to go.
792
00:31:32,528 --> 00:31:33,995
Pinkie swear?
793
00:31:34,029 --> 00:31:34,962
Yes.
794
00:31:34,997 --> 00:31:36,164
Do it.
795
00:31:36,198 --> 00:31:37,165
Pinkie swear.
796
00:31:43,272 --> 00:31:45,806
Hold your horses. I'm coming.
797
00:32:05,093 --> 00:32:07,061
First day on the job.
798
00:32:07,095 --> 00:32:08,930
Oh, yeah?
799
00:32:08,964 --> 00:32:11,532
Suppose I could use
a power tool?
800
00:32:11,567 --> 00:32:12,934
Whoa, baby steps, my friend.
801
00:32:12,968 --> 00:32:16,003
Probably in about a month.
802
00:32:18,106 --> 00:32:20,975
Surprised to find
an opening in this economy.
803
00:32:21,009 --> 00:32:22,009
Somebody get fired?
804
00:32:22,044 --> 00:32:23,945
Lorenzo worked at that station.
805
00:32:23,979 --> 00:32:25,580
He's out on worker's comp.
806
00:32:25,614 --> 00:32:28,549
One man's misfortune
is another man's opportunity.
807
00:32:28,584 --> 00:32:29,550
What, um,
808
00:32:29,585 --> 00:32:31,319
what happened to him?
809
00:32:31,353 --> 00:32:32,553
Emphysema.
810
00:32:34,656 --> 00:32:38,392
And how did Lorenzo
get the big E?
811
00:32:38,427 --> 00:32:40,728
Inhaling chemical fumes.
812
00:32:40,762 --> 00:32:42,430
That's all it took?
813
00:32:42,464 --> 00:32:44,332
Oh, you'd be smart
to wear a mask.
814
00:32:44,366 --> 00:32:46,033
What fumes, exactly?
815
00:32:46,068 --> 00:32:48,369
You know, so I can stay clear.
816
00:32:48,403 --> 00:32:50,805
Paint thinner, formaldehyde,
cleaners, stainer.
817
00:32:50,839 --> 00:32:52,139
You name it.
818
00:32:52,174 --> 00:32:54,375
I mean, he was here
one day, gone the next.
819
00:32:54,409 --> 00:32:56,544
That fast, huh?
820
00:32:56,578 --> 00:32:58,646
A man dedicates
seven years of his life
821
00:32:58,680 --> 00:33:00,615
to a company, and that's
the thanks he gets.
822
00:33:00,649 --> 00:33:03,417
A bum lung.
823
00:33:03,452 --> 00:33:05,586
Seven years?!
824
00:33:05,621 --> 00:33:07,989
You said he was here one day,
gone the next.
825
00:33:08,023 --> 00:33:09,423
He was.
826
00:33:09,458 --> 00:33:11,492
After having the job
for seven years.
827
00:33:11,526 --> 00:33:15,129
He was my best work friend.
828
00:33:15,163 --> 00:33:17,164
Sucks not having him
around here anymore.
829
00:33:21,336 --> 00:33:23,537
That looks good on you.
830
00:33:23,572 --> 00:33:25,640
You think?
831
00:33:25,674 --> 00:33:27,008
Your body is perfect.
832
00:33:27,042 --> 00:33:29,310
Makes me look huge.
833
00:33:29,344 --> 00:33:30,311
Please.
834
00:33:30,345 --> 00:33:32,413
Look at this.
835
00:33:32,447 --> 00:33:34,649
Still haven't gotten
rid of my baby fat.
836
00:33:34,683 --> 00:33:36,651
My youngest is six.
837
00:33:36,685 --> 00:33:37,652
Hmm.
838
00:33:37,686 --> 00:33:39,487
I really like Steve,
by the way.
839
00:33:39,521 --> 00:33:40,755
He's a good guy.
840
00:33:40,789 --> 00:33:41,756
I think.
841
00:33:41,790 --> 00:33:43,324
He seems into you.
842
00:33:43,358 --> 00:33:44,425
Well, he stuck around.
843
00:33:44,459 --> 00:33:45,960
Here, try this on.
844
00:33:47,796 --> 00:33:50,531
So, I talked to Hal last night.
845
00:33:50,565 --> 00:33:52,700
His business is
booming right now.
846
00:33:52,734 --> 00:33:53,801
What's he do?
847
00:33:53,835 --> 00:33:55,369
He's an accountant.
848
00:33:55,404 --> 00:33:57,471
Helps people with their taxes,
that sort of thing.
849
00:33:57,506 --> 00:33:59,774
Are you good with numbers?
850
00:33:59,808 --> 00:34:02,310
I guess so.
851
00:34:02,344 --> 00:34:05,012
Then I'll introduce you to him
later at the party.
852
00:34:07,883 --> 00:34:08,849
I mean...
853
00:34:13,555 --> 00:34:15,890
Got to pick up the monsters.
854
00:34:17,559 --> 00:34:19,327
Why you being so nice to me?
855
00:34:19,361 --> 00:34:22,263
Why are you being a freak
and asking a question like that?
856
00:34:24,166 --> 00:34:26,033
See you tonight.
857
00:34:31,139 --> 00:34:33,107
♪
♪
858
00:35:06,508 --> 00:35:08,508
Ah, I knew I had it
here somewhere.
859
00:35:09,177 --> 00:35:11,011
This...
860
00:35:11,046 --> 00:35:12,646
is your father and me
861
00:35:12,681 --> 00:35:14,682
when we were altar boys.
862
00:35:14,716 --> 00:35:16,650
Dad was an altar boy?
Yeah, he sure was.
863
00:35:16,685 --> 00:35:18,819
Wow. Frank around
the communion wine...
864
00:35:18,854 --> 00:35:20,654
that must have been
quite a challenge, huh?
865
00:35:20,689 --> 00:35:21,856
Father Frank,
866
00:35:21,890 --> 00:35:23,491
as we used to call him,
he was very devout.
867
00:35:23,525 --> 00:35:25,826
He was, uh, first in his class
at catechism.
868
00:35:25,861 --> 00:35:27,161
Frank?
869
00:35:27,195 --> 00:35:29,363
So, what brings you boys around?
870
00:35:29,398 --> 00:35:33,000
Well, we're working on a family
tree project at school, Lucy.
871
00:35:33,034 --> 00:35:34,668
Aunt Lucy.
872
00:35:34,703 --> 00:35:36,704
Oh, wow.
Well, good for you.
873
00:35:36,738 --> 00:35:38,773
Did your dad
tell you where I lived?
874
00:35:38,807 --> 00:35:39,940
No, no, we looked it up.
875
00:35:39,975 --> 00:35:41,675
Yeah, I don't suppose
he would have.
876
00:35:41,710 --> 00:35:43,744
We, um, we had a falling out
a long time ago.
877
00:35:43,779 --> 00:35:45,913
Anybody need some more pop?
878
00:35:45,947 --> 00:35:47,681
It was my fault.
879
00:35:47,716 --> 00:35:48,716
I should have done
880
00:35:48,750 --> 00:35:50,050
something about
it, I-I just...
881
00:35:50,085 --> 00:35:51,585
I never did.
882
00:35:51,620 --> 00:35:55,523
Clayton, I need your help
in the kitchen with the pop.
883
00:35:57,726 --> 00:36:01,128
Okay, more pop
884
00:36:01,163 --> 00:36:02,997
coming right up.
885
00:36:04,766 --> 00:36:07,968
What are you doing?
886
00:36:08,003 --> 00:36:10,004
Getting to know my nephews.
Let's go.
887
00:36:10,038 --> 00:36:11,539
I don't want them in my house.
888
00:36:11,573 --> 00:36:12,907
What? They're great.
They're family!
889
00:36:12,941 --> 00:36:14,942
I can't do this.
Do what?
890
00:36:14,976 --> 00:36:16,577
You told me you never slept with her!
I didn't!
891
00:36:16,611 --> 00:36:17,945
This... ruin their lives.
892
00:36:17,979 --> 00:36:19,847
So, why does he look
exactly like Jacob?!
893
00:36:19,881 --> 00:36:21,248
That guy's totally your dad.
894
00:36:21,283 --> 00:36:22,316
You don't know that for a fact.
895
00:36:22,350 --> 00:36:23,818
We can easily find out.
896
00:36:23,852 --> 00:36:24,885
I don't wanna know!
897
00:36:24,920 --> 00:36:27,321
You look exactly like him.
898
00:36:27,355 --> 00:36:28,856
So what am I supposed to do,
899
00:36:28,890 --> 00:36:30,291
pack my bags and move in here?
900
00:36:30,325 --> 00:36:31,759
Yeah! Have you checked
this place out?
901
00:36:31,793 --> 00:36:33,828
Fuck!
Ian...
902
00:36:33,862 --> 00:36:35,930
Ian!
903
00:36:37,399 --> 00:36:41,902
Ian! Ian, come on!
We should at least go in and...
904
00:36:41,937 --> 00:36:45,005
Look, this is about you,
all right? Not me.
905
00:36:45,040 --> 00:36:47,341
We all have our problems
with Frank,
906
00:36:47,375 --> 00:36:49,410
but he's still my father.
907
00:36:49,444 --> 00:36:52,446
And-and Fiona's my sister
and you're my brother.
908
00:36:52,481 --> 00:36:56,050
Debbie, Carl, Liam;
we're a family.
909
00:36:56,084 --> 00:36:58,686
But Ian, you can have
a sweet life here.
910
00:37:00,255 --> 00:37:03,524
I'm happy with who we are...
even if you're not.
911
00:37:11,233 --> 00:37:13,400
♪
♪
912
00:37:30,018 --> 00:37:32,419
♪
♪
913
00:37:43,832 --> 00:37:46,600
Well, look at that.
Lunch is over.
914
00:37:46,635 --> 00:37:49,303
The time, how she flies.
915
00:37:49,337 --> 00:37:52,306
Well, it's back to the
grindstone for this guy.
916
00:37:52,340 --> 00:37:56,143
Whoa! Careful, Frank!
That spill almost got you there.
917
00:37:56,177 --> 00:37:57,511
Already lost one
best work friend.
918
00:37:57,546 --> 00:38:00,347
Don't need to lose
another so soon.
919
00:38:02,884 --> 00:38:04,518
Okay, you can let go now.
920
00:38:19,267 --> 00:38:21,769
♪
♪
921
00:38:44,893 --> 00:38:49,229
Hey-ey-ey! Tony, right?
Funny seeing you here.
922
00:38:49,264 --> 00:38:50,431
How are ya?
923
00:38:54,970 --> 00:38:56,170
How long you been
stealing cars?
924
00:38:56,204 --> 00:38:57,605
Who says I steal them?
925
00:38:57,639 --> 00:38:59,373
Ow! Fuck!
926
00:38:59,407 --> 00:39:02,509
You were in a Cayenne yesterday,
hot-wiring a 911 today.
927
00:39:02,544 --> 00:39:05,613
No, no, no. I lost my keys.
Motherfucker!
928
00:39:05,647 --> 00:39:08,349
How long?
929
00:39:08,383 --> 00:39:11,785
As long as I've
been fucking Fiona for.
930
00:39:11,820 --> 00:39:14,154
Oh, fuck!
931
00:39:16,224 --> 00:39:19,927
And for dinner she made pork
loin with caramelized apples
932
00:39:19,961 --> 00:39:21,695
with a side of iceberg lettuce
933
00:39:21,730 --> 00:39:24,098
that had a little oil and
vinegar drizzled on it.
934
00:39:24,132 --> 00:39:25,733
Oh, what I'd do
for a little Roquefort,
935
00:39:25,767 --> 00:39:27,835
but with my high cholesterol
and all...
936
00:39:27,869 --> 00:39:29,470
I told you about that, right?
937
00:39:29,504 --> 00:39:31,205
About an hour ago.
938
00:39:31,239 --> 00:39:33,307
267. Your doctor wants it
under 150.
939
00:39:33,341 --> 00:39:35,776
Aw, you remember.
940
00:39:35,810 --> 00:39:40,547
Anyway, after dinner, she cut
some berries for dessert.
941
00:39:40,582 --> 00:39:42,316
Strawberries, raspberries,
blackberries.
942
00:39:42,350 --> 00:39:45,486
Oh, fuck! Ow, ow, ow!
943
00:39:45,520 --> 00:39:46,854
Oh, shit!
944
00:39:46,888 --> 00:39:48,255
Frank!
945
00:39:48,289 --> 00:39:49,356
Frank?!
946
00:39:49,391 --> 00:39:51,225
Here I come!
947
00:40:01,603 --> 00:40:03,470
Second place sucks, huh?
948
00:40:03,505 --> 00:40:05,806
Think this is only about Fiona?
949
00:40:05,840 --> 00:40:06,807
Well, it fuckin' seems that way!
950
00:40:06,841 --> 00:40:08,308
Yeah? It's also about
951
00:40:08,343 --> 00:40:10,077
the little operation you got
going on.
952
00:40:10,111 --> 00:40:11,445
Yeah, I could cut you in.
953
00:40:11,479 --> 00:40:13,080
Oh, yeah?
954
00:40:13,114 --> 00:40:14,948
You bribing an officer?
955
00:40:14,983 --> 00:40:17,284
Wait, wait. The way
that I figure it,
956
00:40:17,318 --> 00:40:19,019
there's not much you can do.
957
00:40:19,054 --> 00:40:21,789
You bring me in, you risk Fiona
hating you forever.
958
00:40:23,124 --> 00:40:25,926
Yeah. Yeah, that's how
I see it, too.
959
00:40:25,960 --> 00:40:28,996
So, uh, I'm gonna leave
it up to you.
960
00:40:29,030 --> 00:40:31,231
What the hell
does that mean, huh?
961
00:40:31,266 --> 00:40:33,500
Come here.
You got two choices:
962
00:40:33,535 --> 00:40:34,902
You could turn yourself in,
963
00:40:34,936 --> 00:40:36,804
spend a couple of years
in jail.
964
00:40:36,838 --> 00:40:38,372
Of course, by the time
you get out,
965
00:40:38,406 --> 00:40:40,741
Fiona and I'll be married.
966
00:40:40,775 --> 00:40:42,142
In your dreams.
967
00:40:44,179 --> 00:40:47,614
Whoa, whoa, whoa! Wait, wait.
What's the second choice?
968
00:40:47,649 --> 00:40:50,017
You could save your ass.
How?
969
00:40:52,353 --> 00:40:53,854
Disappear tonight.
970
00:40:53,888 --> 00:40:56,123
Walk away.
Just leave everything behind.
971
00:40:56,157 --> 00:40:57,691
Don't go back to your house.
972
00:40:57,726 --> 00:41:00,828
Don't call her.
Don't say good-bye. Just leave.
973
00:41:00,862 --> 00:41:04,264
But you have to
decide right now.
974
00:41:09,270 --> 00:41:13,140
♪ I think I'm love drunk
off one shot of you ♪
975
00:41:13,174 --> 00:41:17,711
♪ I think I'm love drunk,
and you're the proof ♪
976
00:41:17,746 --> 00:41:21,115
♪ I think I'm love drunk, I'm
chasing you, I think I'm... ♪
977
00:41:21,149 --> 00:41:23,050
Nice ass.
978
00:41:23,084 --> 00:41:24,284
Excuse me?
979
00:41:24,319 --> 00:41:25,686
Ooh, don't mind him.
980
00:41:25,720 --> 00:41:29,156
He thinks he's so funny.
This is my husband Hal.
981
00:41:29,190 --> 00:41:30,724
How's it going?
982
00:41:30,759 --> 00:41:32,793
Hal... scared me there.
983
00:41:32,827 --> 00:41:34,995
Almost had to give you
a knee to the groin.
984
00:41:35,029 --> 00:41:36,163
Jazzy's told me l about you.
985
00:41:36,197 --> 00:41:37,631
Oh, yeah?
Yeah.
986
00:41:37,665 --> 00:41:39,533
Said you're gonna work for me.
987
00:41:39,567 --> 00:41:41,468
I am?
988
00:41:41,503 --> 00:41:43,003
She's the boss.
989
00:41:44,539 --> 00:41:47,207
Don't give me that look.
Come on.
990
00:41:47,242 --> 00:41:48,142
Let's take a lap.
991
00:41:48,176 --> 00:41:50,310
Uh-oh!
992
00:41:50,345 --> 00:41:53,013
Stay out of trouble, Hal.
993
00:41:54,649 --> 00:41:57,618
Thought that cute boyfriend
of yours was coming.
994
00:41:57,652 --> 00:41:59,720
Yeah, so did I.
995
00:42:12,500 --> 00:42:13,967
What the hell?!
996
00:42:17,005 --> 00:42:19,406
Dispatch, this is off-duty
Officer 2244 reporting
997
00:42:19,440 --> 00:42:20,707
a stolen vehicle:
998
00:42:20,742 --> 00:42:23,610
license7-2-Delta-Delta-Foxtrot-4,
999
00:42:23,645 --> 00:42:24,978
black new Porsche Cayenne
1000
00:42:25,013 --> 00:42:29,416
heading eastbound on Carmac
just past 36th Street.
1001
00:42:33,254 --> 00:42:35,656
♪ Dead and left for broke?
No, not yet ♪
1002
00:42:37,859 --> 00:42:42,729
Well, Steve, possession
of a stolen car is a fel...
1003
00:42:42,764 --> 00:42:46,934
♪ Far from the ground, no,
you'll never bring us down ♪
1004
00:42:46,968 --> 00:42:50,170
♪ Hey, hey, hey ♪
1005
00:42:54,676 --> 00:42:57,744
♪ Ripped, torn from the hands of
the willing ♪
1006
00:42:57,779 --> 00:43:00,214
♪ Mum, that's what I'll keep
and I mean it ♪
1007
00:43:00,248 --> 00:43:03,884
♪ No, say what I mean
and I mean it ♪
1008
00:43:03,918 --> 00:43:07,221
♪ Done minding
the tongue of the bigot ♪
1009
00:43:07,255 --> 00:43:12,259
♪ Dead and left for broke? ♪
1010
00:43:12,293 --> 00:43:15,529
♪ No, not yet ♪
1011
00:43:19,901 --> 00:43:23,604
♪ Far from the ground ♪
1012
00:43:48,463 --> 00:43:49,630
You all right?
1013
00:43:49,664 --> 00:43:51,265
Get the fuck out of here!
1014
00:43:51,299 --> 00:43:53,200
Sorry.
1015
00:43:56,037 --> 00:43:58,238
Wait.
1016
00:43:58,273 --> 00:43:59,673
Come back here.
1017
00:44:02,176 --> 00:44:03,944
What happened to your hand?
1018
00:44:03,978 --> 00:44:05,679
Work thing.
1019
00:44:05,713 --> 00:44:07,915
Is your hair different
or something?
1020
00:44:07,949 --> 00:44:09,216
Let me see.
1021
00:44:09,250 --> 00:44:10,751
Sit!
1022
00:44:10,785 --> 00:44:12,452
Nah, nah, I really
should get upstairs.
1023
00:44:12,487 --> 00:44:14,521
Are those pain pills?
1024
00:44:14,555 --> 00:44:16,957
Oxy.
Give me one.
1025
00:44:16,991 --> 00:44:21,328
Oh, no, wait! No, don't you
be taking all of those.
1026
00:44:26,668 --> 00:44:28,168
Whoa! Wait!
1027
00:44:28,202 --> 00:44:29,303
What are you doing?
1028
00:44:29,337 --> 00:44:31,471
Oh, shit!
Shh...
1029
00:44:31,506 --> 00:44:32,506
No, no, no...
1030
00:44:32,540 --> 00:44:34,107
Leave a message.
1031
00:44:34,142 --> 00:44:35,442
Still not picking up?
1032
00:44:35,476 --> 00:44:37,144
No, keeps going straight
to voicemail.
1033
00:44:37,178 --> 00:44:38,745
I have a bad feeling about this.
1034
00:44:39,229 --> 00:44:41,553
I'm sure there's a logical
explanation, honey.
1035
00:44:42,411 --> 00:44:45,295
You wanna stick out to the bathroom?
I have some party papers.
1036
00:44:45,415 --> 00:44:47,426
- What?
- A little 'pick me up'?
1037
00:44:47,674 --> 00:44:49,675
It'll make you feel better.
1038
00:44:51,211 --> 00:44:52,427
Hello?
1039
00:44:53,795 --> 00:44:55,028
Yes.
1040
00:44:55,063 --> 00:44:56,964
What?
1041
00:44:56,998 --> 00:44:59,017
Shit! No, I'll be right there.
1042
00:45:00,250 --> 00:45:02,184
My brothers were just arrested.
1043
00:45:04,254 --> 00:45:06,755
♪ I'm crazy,
but I'm not afraid... ♪
1044
00:45:06,789 --> 00:45:09,124
No!
1045
00:45:09,158 --> 00:45:12,060
No, no! Whoa!
1046
00:45:12,095 --> 00:45:15,597
What do you think now, daddy?
Am I still a whore?!
1047
00:45:15,632 --> 00:45:18,767
Ah! Mother of god!
1048
00:45:20,570 --> 00:45:30,539
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
71294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.