All language subtitles for Shameless US - 1x11 -.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,619 This is what you missed last week on Shameless. 2 00:00:03,653 --> 00:00:05,153 It was a great episode. 3 00:00:05,188 --> 00:00:07,689 Think you can loan me a couple bills? I can pay you for a job. 4 00:00:07,724 --> 00:00:09,625 Fiona would be pissed if she knew you were into this shit with me. 5 00:00:09,659 --> 00:00:12,294 Are you screwing my sister's boyfriend? 6 00:00:12,328 --> 00:00:14,229 Hey, Mom, me and Chip are going to swing by the hospital. 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,831 Oh, this is... Debbie Gallagher. 8 00:00:15,865 --> 00:00:17,332 Nice to meet you, Jimmy. 9 00:00:17,367 --> 00:00:18,333 Are you going to tell Fiona? 10 00:00:18,368 --> 00:00:19,801 I saw a really cool pink vest. 11 00:00:19,836 --> 00:00:21,837 I like to think of it as a peace offering. 12 00:00:21,871 --> 00:00:24,373 Somebody bought Mr. Harris' house? Steve. 13 00:00:24,407 --> 00:00:25,340 Fiona's a good girl. 14 00:00:25,375 --> 00:00:26,341 I've known her a long time. 15 00:00:26,376 --> 00:00:27,442 Drive carefully. 16 00:00:27,477 --> 00:00:29,044 Congratulations, Ian. 17 00:00:29,078 --> 00:00:30,646 You are not Frank Gallagher's son. 18 00:00:30,680 --> 00:00:32,514 But my father's a close relative. 19 00:00:32,548 --> 00:00:34,016 Most likely one of your brothers. 20 00:00:34,050 --> 00:00:35,550 If you love us, you'll leave Liam. 21 00:00:35,585 --> 00:00:36,785 Take your girlfriend, 22 00:00:36,819 --> 00:00:38,120 get in your truck and never come back. 23 00:00:38,154 --> 00:00:40,122 I've been reading more about this Purity Ball thing. 24 00:00:40,156 --> 00:00:43,959 You need to be as honest as you can, It's okay, sweetheart. 25 00:00:43,993 --> 00:00:46,194 I started having oral sex... orgy... naked body... 26 00:00:46,229 --> 00:00:47,396 black strap-on dildo... 27 00:00:47,430 --> 00:00:50,632 You whore! He humiliated me! 28 00:00:50,667 --> 00:00:52,034 Get out! Get out! 29 00:00:52,234 --> 00:01:02,434 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 30 00:01:06,049 --> 00:01:09,384 ♪ Think of all the luck you got ♪ 31 00:01:09,419 --> 00:01:12,487 ♪ Know that it's not for naught ♪ 32 00:01:12,522 --> 00:01:15,524 ♪ You were beaming once before ♪ 33 00:01:15,558 --> 00:01:20,562 ♪ But it's not like that anymore ♪ 34 00:01:20,596 --> 00:01:22,964 ♪ What is this downside ♪ 35 00:01:22,999 --> 00:01:26,668 ♪ That you speak of? ♪ 36 00:01:26,703 --> 00:01:29,404 ♪ What is this feeling ♪ 37 00:01:29,439 --> 00:01:33,442 ♪ You're so sure of? ♪ 38 00:01:33,476 --> 00:01:35,110 ♪ ♪ 39 00:01:40,450 --> 00:01:43,952 ♪ Round up the friends you got ♪ 40 00:01:43,986 --> 00:01:47,022 ♪ Know that they're not for naught ♪ 41 00:01:47,056 --> 00:01:49,925 ♪ You were willing once before ♪ 42 00:01:49,959 --> 00:01:54,262 ♪ But it's not like that anymore ♪ 43 00:01:54,297 --> 00:01:57,699 ♪ What is this downside ♪ 44 00:01:57,734 --> 00:02:01,403 ♪ That you speak of? ♪ 45 00:02:01,437 --> 00:02:04,272 ♪ What is this feeling ♪ 46 00:02:04,307 --> 00:02:05,507 ♪ You're so... ♪ 47 00:02:05,541 --> 00:02:07,008 ♪ Sure of? ♪ 48 00:02:08,511 --> 00:02:10,212 It's good. 49 00:02:10,246 --> 00:02:11,880 All right, can you do this? 50 00:02:11,914 --> 00:02:13,448 Oh, that's easy. 51 00:02:14,484 --> 00:02:15,751 Can you wiggle your ears? 52 00:02:15,785 --> 00:02:17,252 Oh, my God. 53 00:02:17,286 --> 00:02:18,487 But slightly, right? Slightly? 54 00:02:18,521 --> 00:02:21,022 Yeah, I think... I think I can. 55 00:02:23,192 --> 00:02:24,526 I said wiggle your ears, 56 00:02:24,560 --> 00:02:25,961 not shit your pants. 57 00:02:27,096 --> 00:02:29,197 You want to see me make a mangina? 58 00:02:29,232 --> 00:02:32,067 Oh, that's sexy, but I'll pass. 59 00:02:32,101 --> 00:02:34,035 I can put my ankle behind my head 60 00:02:34,070 --> 00:02:35,704 and sing "The Star Spangled Banner." 61 00:02:35,738 --> 00:02:36,738 Okay. 62 00:02:36,773 --> 00:02:38,640 Does it have to be our national anthem? 63 00:02:38,674 --> 00:02:40,475 What else would it be? 64 00:02:40,510 --> 00:02:42,878 ♪ Oh say can you see ♪ 65 00:02:42,912 --> 00:02:43,879 This is great. 66 00:02:43,913 --> 00:02:46,915 ♪ By the dawn's ♪ Whoa! 67 00:02:46,949 --> 00:02:48,316 ♪ Early light ♪ 68 00:02:48,351 --> 00:02:52,554 ♪ What so proudly we hailed at... ♪ 69 00:02:52,588 --> 00:02:55,757 Am I going to have to learn how to do that when I start having sex? 70 00:02:55,792 --> 00:02:57,893 This has nothing to do with sex. 71 00:02:57,927 --> 00:02:59,394 Then it's even weirder. 72 00:02:59,429 --> 00:03:01,663 What are you doing in here? 73 00:03:01,697 --> 00:03:04,800 You're supposed to be at my classroom moms' meeting in 40 minutes. 74 00:03:04,834 --> 00:03:05,967 Since when? 75 00:03:06,002 --> 00:03:07,135 Since Mom promised to go 76 00:03:07,170 --> 00:03:08,503 before she left us again. 77 00:03:08,538 --> 00:03:11,173 Oh, God, Debs, please don't make me do this. 78 00:03:11,207 --> 00:03:12,641 I know you don't like those meetings. 79 00:03:12,675 --> 00:03:14,276 That's why I never tell you about them. 80 00:03:14,310 --> 00:03:15,677 Are the meetings really that bad? 81 00:03:15,711 --> 00:03:17,145 It's the women from the neighborhood. 82 00:03:17,180 --> 00:03:19,981 All they do is talk about their husbands and their jobs 83 00:03:20,016 --> 00:03:21,850 and their dental plans. 84 00:03:21,884 --> 00:03:24,352 You know, maybe you should just show them your special skill. 85 00:03:24,387 --> 00:03:26,755 The Snob Mob always makes fun of me 86 00:03:26,789 --> 00:03:29,491 for not having a parent there. 87 00:03:29,525 --> 00:03:31,259 So when Mom came back, I signed her up. 88 00:03:31,294 --> 00:03:32,694 What's the Snob Mob? 89 00:03:32,728 --> 00:03:34,362 The name speaks for itself. 90 00:03:34,397 --> 00:03:36,431 And their moms aren't much nicer. 91 00:03:36,466 --> 00:03:38,433 They're expecting a grown-up to help with the decorations. 92 00:03:38,468 --> 00:03:40,035 It's only this one time. 93 00:03:40,069 --> 00:03:43,104 I won't sign you up again. I promise. 94 00:03:43,139 --> 00:03:44,973 Fine. 95 00:03:45,007 --> 00:03:45,974 Yes! 96 00:03:46,008 --> 00:03:47,609 Let me make some coffee first. 97 00:03:47,643 --> 00:03:49,044 Okay. 98 00:03:57,053 --> 00:03:58,119 What? 99 00:03:58,154 --> 00:03:59,688 You tell her the truth yet, 100 00:03:59,722 --> 00:04:01,089 Jimmy? 101 00:04:04,193 --> 00:04:06,294 Soon. 102 00:04:06,329 --> 00:04:07,996 You better. 103 00:04:16,939 --> 00:04:20,075 Have a good day at work, dear. 104 00:04:20,109 --> 00:04:21,843 You satisfied? I just can't believe it. 105 00:04:21,878 --> 00:04:24,546 Hey, you win some, you lose some. 106 00:04:24,580 --> 00:04:25,881 What does she see in him? 107 00:04:25,915 --> 00:04:28,183 Ass, gas and cash. 108 00:04:28,217 --> 00:04:30,919 Did you see his Porsche? Fiona's not like that. 109 00:04:30,953 --> 00:04:34,222 Face it, women think with their vaginas. 110 00:04:34,257 --> 00:04:35,690 Now let's vamonos. 111 00:04:35,725 --> 00:04:37,926 We'll find you another skanky hood girl to obsess about. 112 00:04:44,433 --> 00:04:46,735 Snob Mob says it's not fair 113 00:04:46,769 --> 00:04:49,704 that I get to go to all the class parties and stuff, 114 00:04:49,739 --> 00:04:51,072 even though we don't contribute. 115 00:04:51,107 --> 00:04:52,574 You can't listen to those bitches, Debs. 116 00:04:52,608 --> 00:04:53,708 No. 117 00:04:53,743 --> 00:04:55,677 You have to look nice. 118 00:04:55,711 --> 00:04:57,178 There's a hole in it. 119 00:04:57,213 --> 00:04:59,080 Well, that's gonna cut out half my wardrobe. 120 00:05:00,216 --> 00:05:03,318 Maybe the boys have something I can wear. 121 00:05:05,354 --> 00:05:07,322 ♪ ♪ 122 00:05:07,356 --> 00:05:09,024 Stop downloading porn. 123 00:05:09,058 --> 00:05:10,892 Oops, busted. 124 00:05:10,927 --> 00:05:12,227 I need a sweater. 125 00:05:12,261 --> 00:05:13,695 Help yourself. 126 00:05:13,729 --> 00:05:15,196 What are you guys doing? 127 00:05:15,231 --> 00:05:16,831 We're looking for homeboy's dad. 128 00:05:16,866 --> 00:05:18,700 He's looking for homeboy's dad. 129 00:05:18,734 --> 00:05:20,201 Jesus. 130 00:05:20,236 --> 00:05:21,870 There are a lot of Gallaghers. 131 00:05:21,904 --> 00:05:23,572 Hey, Fiona, do you know any of Frank's brothers' names? 132 00:05:23,606 --> 00:05:25,507 Shit, I have no idea. 133 00:05:25,541 --> 00:05:27,576 Oh, I think one of them's Wendell or something. 134 00:05:27,610 --> 00:05:29,878 I suppose I could just start calling them all. 135 00:05:29,912 --> 00:05:31,446 What do you care, anyway? 136 00:05:31,480 --> 00:05:33,748 He just wishes it was him that wasn't Frank's kid. 137 00:05:33,783 --> 00:05:35,951 Plus, you know, if we find Ian's real dad, 138 00:05:35,985 --> 00:05:37,886 you know, maybe he'll give us some cash 139 00:05:37,920 --> 00:05:39,187 or we could report his name to the state 140 00:05:39,221 --> 00:05:40,455 and collect extra child support. 141 00:05:40,489 --> 00:05:41,990 Then I'd have to hang out with the dude. 142 00:05:42,024 --> 00:05:43,024 He might be cool. 143 00:05:43,059 --> 00:05:44,926 Ha, Frank's brother? 144 00:05:44,961 --> 00:05:46,394 He's got to be better than Frank, right? 145 00:05:46,429 --> 00:05:48,330 I mean, maybe he has a job or he's sober 146 00:05:48,364 --> 00:05:49,731 or he likes kids. 147 00:05:49,765 --> 00:05:50,899 Doubt it. 148 00:05:50,933 --> 00:05:54,269 Oh, hey, how about this one, Debs? 149 00:05:54,303 --> 00:05:55,670 It'll have to do. 150 00:05:55,705 --> 00:05:57,372 Now go. Come on. 151 00:05:57,406 --> 00:05:59,474 Oh, take the bus out to see Grammy. 152 00:06:00,509 --> 00:06:02,510 She'll know where the brothers are. 153 00:06:18,728 --> 00:06:20,295 Hi. 154 00:06:20,329 --> 00:06:21,763 Fiona, right? Yeah. 155 00:06:21,797 --> 00:06:23,798 Debbie said I should expect you. 156 00:06:23,833 --> 00:06:25,200 I'm Jasmine Hollander. 157 00:06:25,234 --> 00:06:26,935 I live over on South Bishop. 158 00:06:26,969 --> 00:06:28,603 I remember you from the neighborhood. 159 00:06:28,638 --> 00:06:30,438 You used to babysit my friend Beth Souza. 160 00:06:30,473 --> 00:06:32,974 Right! Um, okay, well, let me get you started. 161 00:06:33,009 --> 00:06:34,476 Look who just showed up. We're making decorations 162 00:06:34,510 --> 00:06:37,012 for the kids' St. Patty's Day party tomorrow. 163 00:06:37,046 --> 00:06:38,346 Okay. 164 00:06:38,381 --> 00:06:41,249 Uh, okay, why don't you take a seat right there, 165 00:06:41,283 --> 00:06:43,551 and I'll bring you some construction paper. 166 00:06:43,586 --> 00:06:44,753 Okay? 167 00:06:47,923 --> 00:06:49,557 Hi, Fiona. 168 00:06:49,592 --> 00:06:51,626 Long time no see. Yeah. 169 00:06:51,661 --> 00:06:53,795 So what rate did you guys end up getting? 170 00:06:53,829 --> 00:06:55,830 Eve's refinancing 171 00:06:55,865 --> 00:06:57,198 her home. 172 00:06:57,233 --> 00:06:59,467 Four and a half percent for 15 years. 173 00:06:59,502 --> 00:07:00,769 Your monthly must be outrageous. 174 00:07:00,803 --> 00:07:04,339 Peter wants to pay the house off sooner than later. 175 00:07:04,373 --> 00:07:05,640 Should have gone for a 30. 176 00:07:05,675 --> 00:07:07,609 That's what we have. Rates would be higher. 177 00:07:07,643 --> 00:07:09,044 But your payments would have been lower. 178 00:07:09,078 --> 00:07:11,513 Peter has a head for numbers. We'll be okay. 179 00:07:11,547 --> 00:07:12,981 I'd be worried that the rail lines 180 00:07:13,015 --> 00:07:14,315 are going to have layoffs again. 181 00:07:14,350 --> 00:07:16,518 Aren't you? 182 00:07:16,552 --> 00:07:17,952 I guess I am now. 183 00:07:17,987 --> 00:07:20,989 Must be nice not to own a home and have to deal 184 00:07:21,023 --> 00:07:22,257 with this stuff. 185 00:07:22,291 --> 00:07:25,026 Yeah. It gives me more time to buy drugs 186 00:07:25,061 --> 00:07:27,128 and fence stolen goods. 187 00:07:33,069 --> 00:07:35,503 ♪ Ta-ra-ra ♪ 188 00:07:35,538 --> 00:07:37,872 ♪ Boom-de-ay ♪ 189 00:07:37,907 --> 00:07:39,441 ♪ I'm getting some cash today ♪ 190 00:07:39,475 --> 00:07:41,109 ♪ I don't care what you say ♪ 191 00:07:41,143 --> 00:07:44,512 ♪ Just stay the fuck out of my way. ♪ 192 00:07:44,547 --> 00:07:46,381 Die, locust scum! 193 00:07:48,851 --> 00:07:51,119 Oh, mail's not here yet. 194 00:07:51,153 --> 00:07:52,987 Any minute, usually. 195 00:07:53,022 --> 00:07:55,557 Oh! Ooh! Ooh! 196 00:07:57,393 --> 00:07:59,194 What are you kids doing home? 197 00:07:59,228 --> 00:08:00,528 Budget cuts. 198 00:08:00,563 --> 00:08:02,130 Eat my ass! 199 00:08:02,164 --> 00:08:05,033 We have every other Friday off. 200 00:08:05,067 --> 00:08:06,634 Shouldn't someone be watching you? 201 00:08:06,669 --> 00:08:08,203 We're latchkey kids. 202 00:08:08,237 --> 00:08:09,404 Right. 203 00:08:21,484 --> 00:08:24,285 "Dear, Mr. Gallagher... 204 00:08:24,320 --> 00:08:26,287 "Effective immediately, 205 00:08:26,322 --> 00:08:29,124 "your Illinois State Workers' Compensation 206 00:08:29,158 --> 00:08:30,225 has been terminated"?! 207 00:08:30,259 --> 00:08:34,229 No...! 208 00:08:38,834 --> 00:08:40,435 Karen. 209 00:08:56,385 --> 00:08:58,553 Hello! 210 00:08:58,587 --> 00:09:00,321 Karen? 211 00:09:03,626 --> 00:09:05,293 Yo. 212 00:09:05,327 --> 00:09:08,062 Hello, hello, hello. 213 00:09:08,097 --> 00:09:09,464 Karen... 214 00:09:09,498 --> 00:09:10,698 Fuck! You scared me, Lip. 215 00:09:10,733 --> 00:09:13,401 Sorry. Your mom let me in. 216 00:09:15,738 --> 00:09:17,105 What are you doing? 217 00:09:17,139 --> 00:09:19,808 I just... I haven't seen you in school in a couple days. 218 00:09:19,842 --> 00:09:21,042 Been busy. 219 00:09:21,076 --> 00:09:22,477 Yeah, I can see that. 220 00:09:22,511 --> 00:09:24,279 I like the, uh, what do you call it... 221 00:09:24,313 --> 00:09:25,580 the nose, chain ring... 222 00:09:25,614 --> 00:09:27,081 thing, it's, uh... 223 00:09:28,898 --> 00:09:30,551 Me and Ian were going to go visit my grandmother. 224 00:09:30,552 --> 00:09:32,753 You want to come? No. 225 00:09:32,787 --> 00:09:35,055 Okay. 226 00:09:37,268 --> 00:09:39,677 Found out, uh, Frank's not Ian's dad? 227 00:09:39,797 --> 00:09:41,101 - Lucky him. - Yeah. 228 00:09:41,221 --> 00:09:43,033 - We might try to go find his real one. - Why? 229 00:09:43,153 --> 00:09:45,221 All dads are assholes. 230 00:09:46,790 --> 00:09:48,458 Well, come with us. 231 00:09:48,492 --> 00:09:50,026 We'll hit up the White Castle after. 232 00:09:50,060 --> 00:09:52,061 It's got to be better than hanging around here all day 233 00:09:52,095 --> 00:09:53,162 being angry at your dad. 234 00:09:53,197 --> 00:09:55,565 I'm not angry at my dad. 235 00:09:55,599 --> 00:09:57,600 Well, it, uh... 236 00:09:57,634 --> 00:09:59,635 kind of, uh... 237 00:09:59,670 --> 00:10:01,437 It seems like you are. 238 00:10:01,472 --> 00:10:03,439 Why would I be angry at my dad? 239 00:10:03,474 --> 00:10:07,243 I don't know, 'cause of, uh, the stupid Purity Ball thing? 240 00:10:07,277 --> 00:10:09,946 Are you kidding me? I'm fine. 241 00:10:09,980 --> 00:10:11,881 I'm just glad that my dad's not around anymore 242 00:10:11,882 --> 00:10:12,982 to call me a whore! 243 00:10:13,016 --> 00:10:14,350 All right, whatever. 244 00:10:14,384 --> 00:10:16,018 What's that supposed to mean? 245 00:10:16,052 --> 00:10:17,519 You're going to analyze me now, 246 00:10:17,554 --> 00:10:19,822 like you don't have enough problems of your own? 247 00:10:19,856 --> 00:10:21,257 Whoa, whoa, no, I-I just don't understand 248 00:10:21,291 --> 00:10:22,691 why you give a shit 249 00:10:22,726 --> 00:10:23,926 about what your dad has to say. 250 00:10:23,960 --> 00:10:25,394 I mean, not to be a dick or anything, 251 00:10:25,428 --> 00:10:26,729 but you have been kind of a whore. 252 00:10:26,763 --> 00:10:28,597 What?! 253 00:10:28,632 --> 00:10:30,566 No, there's no judgment. I mean, I think it's cool. 254 00:10:30,600 --> 00:10:31,767 You know, you're a free spirit... 255 00:10:31,801 --> 00:10:33,736 Get the fuck out of my house! Take it easy. 256 00:10:33,770 --> 00:10:34,703 Out! 257 00:10:35,505 --> 00:10:36,939 Okay, fine. 258 00:10:36,973 --> 00:10:38,607 I was just trying to help. 259 00:10:38,642 --> 00:10:40,676 I don't need your help! 260 00:10:40,710 --> 00:10:42,344 Well, have fun being angry at your dad. 261 00:10:43,813 --> 00:10:45,714 Fuck off! 262 00:10:53,657 --> 00:10:56,558 How the fuck did I know that I'd catch you 263 00:10:56,593 --> 00:10:57,760 icing the stairs, 264 00:10:57,794 --> 00:10:59,361 you sack of shit ambulance chaser?! 265 00:10:59,396 --> 00:11:01,397 What are you doing here? 266 00:11:01,431 --> 00:11:03,465 My worker's comp got canceled. You're an A-hole, Frank. 267 00:11:03,500 --> 00:11:06,268 You should have laid low, like I fucking told you to. 268 00:11:06,303 --> 00:11:07,903 Hey, watch your step. Could be slippery. 269 00:11:07,938 --> 00:11:09,538 I go from home to the Alibi Room. 270 00:11:09,572 --> 00:11:11,240 How much lower can I lay? 271 00:11:11,274 --> 00:11:13,575 They got video, you moron. 272 00:11:13,610 --> 00:11:15,110 That's not possible. 273 00:11:18,715 --> 00:11:22,217 I was getting a case of beer for helping my friend Tito move. 274 00:11:24,654 --> 00:11:27,356 It was a reimbursement dispute with my drug dealer. 275 00:11:33,029 --> 00:11:34,797 Well, how was I supposed to know 276 00:11:34,831 --> 00:11:36,932 her husband was going to come back early? 277 00:11:36,967 --> 00:11:38,434 Call me when you get hurt on the next job. 278 00:11:38,468 --> 00:11:40,202 And aim for the knees next time, huh? Pays more than ribs. 279 00:11:40,236 --> 00:11:42,037 Whoa, whoa, 280 00:11:42,072 --> 00:11:43,839 I saw that. The city will pay. 281 00:11:43,873 --> 00:11:46,775 Larry M. Burke, Attorney at Law, at your service. Shit. 282 00:11:52,015 --> 00:11:53,916 Ugh. Bitches. 283 00:11:57,220 --> 00:11:58,387 Fiona. 284 00:11:58,421 --> 00:11:59,688 Wait up. I have to go. 285 00:11:59,723 --> 00:12:01,190 I got stuff to do at home. 286 00:12:01,224 --> 00:12:03,926 I just want to thank you for coming today. 287 00:12:03,960 --> 00:12:05,160 Okay. 288 00:12:05,195 --> 00:12:06,929 Would love to have you at more meetings. 289 00:12:06,963 --> 00:12:09,298 See if I can fit it into my busy schedule. 290 00:12:11,434 --> 00:12:13,669 Don't let those women bum you out. 291 00:12:13,703 --> 00:12:16,338 I didn't even notice them. 292 00:12:16,373 --> 00:12:20,909 Well, between you and me, I think they're twats. 293 00:12:22,112 --> 00:12:24,079 Why are you friends with them, then? 294 00:12:24,114 --> 00:12:26,148 Because our kids play together. 295 00:12:26,182 --> 00:12:27,816 They have baseball and soccer. 296 00:12:27,851 --> 00:12:30,719 They're not so bad, once you get to know them. 297 00:12:30,754 --> 00:12:32,488 Well, I guess they chose not to show 298 00:12:32,522 --> 00:12:34,023 that side of themselves today. 299 00:12:34,057 --> 00:12:36,492 They're just insecure, so they've got to make 300 00:12:36,526 --> 00:12:39,294 everybody else feel as shitty as they do. 301 00:12:39,329 --> 00:12:40,763 Worked. 302 00:12:40,797 --> 00:12:43,232 How about we go grab some coffee? 303 00:12:43,266 --> 00:12:45,167 I don't do coffee. 304 00:12:45,201 --> 00:12:46,835 Tea? 305 00:12:46,870 --> 00:12:48,971 No, I mean, I do coffee. 306 00:12:49,005 --> 00:12:50,873 I just don't have the luxury of doing it 307 00:12:50,907 --> 00:12:52,508 in the middle of the day, like you people. 308 00:12:52,542 --> 00:12:55,344 Hey, don't be a hater. 309 00:12:56,646 --> 00:12:58,514 You're right. I'm sorry. 310 00:12:58,548 --> 00:13:00,482 You can make it up to me by letting me buy you a drink. 311 00:13:00,517 --> 00:13:02,418 So now it's a drink? 312 00:13:02,452 --> 00:13:05,020 I'll take that as a yes. 313 00:13:05,055 --> 00:13:07,356 Come on. 314 00:13:13,897 --> 00:13:15,597 What? 315 00:13:15,632 --> 00:13:17,933 Never seen you use deodorant before. 316 00:13:17,967 --> 00:13:19,568 Well, got to find a job. 317 00:13:19,602 --> 00:13:21,270 You should come with me. 318 00:13:21,304 --> 00:13:23,272 Why? 319 00:13:23,306 --> 00:13:25,874 It's time you learned the family business, son. 320 00:13:25,909 --> 00:13:28,010 Typed up your résumé, Daddy. 321 00:13:28,044 --> 00:13:29,912 Good girl, Debs. 322 00:13:29,946 --> 00:13:32,748 "Francis Gallagher is a passionate professional 323 00:13:32,782 --> 00:13:34,083 "who brings creative solutions 324 00:13:34,117 --> 00:13:37,386 from the idea phase to fruition." 325 00:13:40,256 --> 00:13:42,524 You know me so well. 326 00:13:46,796 --> 00:13:48,397 You little... Hey! 327 00:13:48,431 --> 00:13:49,865 Aren't you a little bit curious 328 00:13:49,899 --> 00:13:51,333 to find out who he is? No. 329 00:13:51,367 --> 00:13:53,469 No, he could be any one of these guys. 330 00:13:53,503 --> 00:13:55,270 Oh, yeah? Like that one right there? 331 00:13:55,305 --> 00:13:56,738 Totally. 332 00:13:56,773 --> 00:13:59,608 Look, he's going to be a douche bag, no matter who he is. 333 00:13:59,642 --> 00:14:02,077 He can't be any worse than Frank. 334 00:14:02,112 --> 00:14:03,679 He's a Gallagher. 335 00:14:03,713 --> 00:14:05,814 Maybe he'll take you to a game or... 336 00:14:05,849 --> 00:14:07,683 you know, kick in some scratch for college, 337 00:14:07,717 --> 00:14:09,451 or give you a kidney. 338 00:14:09,486 --> 00:14:11,920 Hell, a birthday card once a year... that's a win, right? 339 00:14:13,256 --> 00:14:14,990 Do we know any cool dads? 340 00:14:15,024 --> 00:14:17,392 Scotty Houston's father. 341 00:14:19,429 --> 00:14:21,864 But he's on that sex offenders list 342 00:14:21,898 --> 00:14:24,867 for jacking off in Sherman Park. 343 00:14:28,238 --> 00:14:31,073 I got a, um, pizza delivery driver opening. 344 00:14:31,107 --> 00:14:34,209 Liquor salesman. Bilingual insurance agent. 345 00:14:34,244 --> 00:14:36,578 Part-time nanny. Hair salon assistant. 346 00:14:36,613 --> 00:14:39,715 Truck driver. Egg donor. 347 00:14:39,749 --> 00:14:41,116 Egg donor? What the f...? 348 00:14:41,151 --> 00:14:42,551 It's the wrong... 349 00:14:42,585 --> 00:14:43,619 this is the wrong category. 350 00:14:43,653 --> 00:14:44,820 Anything float your boat, Frank? 351 00:14:44,854 --> 00:14:46,555 You know what I'm here for, Gary. 352 00:14:47,690 --> 00:14:50,058 Show me the special list. 353 00:14:51,261 --> 00:14:52,761 No, I'm not, uh... 354 00:14:52,795 --> 00:14:54,263 I'm not doing that anymore, Frank. 355 00:14:54,297 --> 00:14:55,898 Open your top drawer. No, no, no. 356 00:14:55,932 --> 00:14:57,199 The boss is cracking down. 357 00:14:57,233 --> 00:14:58,567 I brought the kids out. 358 00:14:58,601 --> 00:15:00,502 I want to show them a thing or two. 359 00:15:00,537 --> 00:15:02,671 Look, you're going to get me in trouble. 360 00:15:02,705 --> 00:15:04,406 I'll be discreet. 361 00:15:04,440 --> 00:15:05,707 Come on. 362 00:15:05,742 --> 00:15:07,476 We'll have the same deal we had before. 363 00:15:07,510 --> 00:15:09,378 No. I need 30% this time. 364 00:15:09,412 --> 00:15:10,812 Ten. Twenty-five. 365 00:15:10,847 --> 00:15:12,314 Twenty. 366 00:15:23,693 --> 00:15:25,727 Six months ago, guy fell off a scaffold 367 00:15:25,762 --> 00:15:27,062 at McNally Construction. 368 00:15:27,096 --> 00:15:28,263 He broke three bones. 369 00:15:28,298 --> 00:15:29,665 I could send you over there. 370 00:15:29,699 --> 00:15:32,834 Sounds good, if it weren't for my fear of heights. 371 00:15:32,869 --> 00:15:34,136 What else you got? 372 00:15:34,170 --> 00:15:36,205 How do you feel about metal splinters to the eye? 373 00:15:36,239 --> 00:15:38,073 Not so great. 374 00:15:38,107 --> 00:15:39,741 Okay, look. Are you up-to-date on your rabies shots? 375 00:15:39,776 --> 00:15:40,776 No. 376 00:15:40,810 --> 00:15:42,544 Okay, what about seared flesh? 377 00:15:42,579 --> 00:15:45,247 Yeah. Bobby's Bagel Joint is hiring. 378 00:15:45,281 --> 00:15:47,516 All right? I got a gal... 379 00:15:47,550 --> 00:15:50,385 she stuck her hand in the boiling vat. 380 00:15:50,420 --> 00:15:53,222 She'll be collecting for at least 24 months. 381 00:15:53,256 --> 00:15:55,424 Suppose if I had to. 382 00:15:55,458 --> 00:15:57,159 Anything else? 383 00:16:01,231 --> 00:16:02,531 Okay. 384 00:16:02,565 --> 00:16:04,299 Here we go. 385 00:16:04,334 --> 00:16:07,102 These are the jobs nobody wants. 386 00:16:07,136 --> 00:16:09,705 The conditions are hazardous, unsafe... 387 00:16:09,739 --> 00:16:11,406 or both. 388 00:16:11,441 --> 00:16:13,542 You're guaranteed to get hurt. 389 00:16:13,576 --> 00:16:15,577 You're the man, Gary. 390 00:16:21,117 --> 00:16:23,051 There she is. 391 00:16:24,287 --> 00:16:25,420 Hey, Grammy. 392 00:16:25,455 --> 00:16:27,489 Who the hell are you? 393 00:16:27,523 --> 00:16:28,890 Grams, it's us. 394 00:16:28,925 --> 00:16:30,459 Lip and Ian... Frank's sons. 395 00:16:30,493 --> 00:16:32,261 Your grandsons. 396 00:16:33,663 --> 00:16:35,797 My goodness. 397 00:16:35,832 --> 00:16:38,600 Would you look at you two? 398 00:16:38,635 --> 00:16:42,904 I have never seen apple and spice looking so nice. 399 00:16:42,939 --> 00:16:44,406 Thanks, Grammy. 400 00:16:44,440 --> 00:16:45,974 How's it going in there? 401 00:16:46,009 --> 00:16:48,076 Well, the food's not so great, 402 00:16:48,111 --> 00:16:49,845 but the pussy's pretty good. 403 00:16:49,879 --> 00:16:51,346 Never thought I'd be the type. 404 00:16:51,381 --> 00:16:54,283 Oh, this dump ain't so bad. 405 00:16:54,317 --> 00:16:57,152 I can get blow anytime I like. 406 00:16:57,186 --> 00:16:59,121 Sounds all right. 407 00:16:59,155 --> 00:17:01,356 Yeah. The only thing that sucks is, 408 00:17:01,391 --> 00:17:02,724 they got me cleaning toilets. 409 00:17:02,759 --> 00:17:04,726 I wanted to be on the kitchen crew, 410 00:17:04,761 --> 00:17:06,995 but they won't let me anywhere near the place. 411 00:17:07,030 --> 00:17:10,232 One meth lab explosion, and this is what I get. 412 00:17:10,266 --> 00:17:12,801 Well, yeah. It's probably the two college students 413 00:17:12,835 --> 00:17:14,703 that died in the fire, Grams. 414 00:17:16,072 --> 00:17:17,639 So what do you want? 415 00:17:17,674 --> 00:17:19,041 Well, we're, uh... 416 00:17:19,075 --> 00:17:20,976 we're trying to find Dad's brothers. 417 00:17:21,010 --> 00:17:22,477 There's, uh, three, right? 418 00:17:22,512 --> 00:17:23,812 Who wants to know? 419 00:17:23,846 --> 00:17:24,946 Just us. 420 00:17:26,015 --> 00:17:27,616 One might be my dad. 421 00:17:27,650 --> 00:17:29,184 How so? 422 00:17:29,218 --> 00:17:31,753 Uh, Monica... boned a brother. 423 00:17:31,788 --> 00:17:32,921 What? 424 00:17:32,955 --> 00:17:34,489 Monica... she fucked a brother. 425 00:17:34,524 --> 00:17:36,958 I never liked that woman. 426 00:17:38,161 --> 00:17:39,928 So, I give you the names, 427 00:17:39,962 --> 00:17:42,431 what are you going to do for me? 428 00:17:42,465 --> 00:17:44,800 What do you want? 429 00:17:44,834 --> 00:17:47,169 Cigarettes... carton a week. 430 00:17:47,203 --> 00:17:48,770 What, you can get blow in here, but not cigarettes? 431 00:17:48,805 --> 00:17:50,806 Go figure. 432 00:17:50,840 --> 00:17:52,441 Yeah, you got it. 433 00:17:52,475 --> 00:17:54,810 Clayton, Jerry and my baby Wyatt. 434 00:17:54,844 --> 00:17:56,445 They're in the book. 435 00:17:56,479 --> 00:17:58,347 But don't bother with Wyatt. 436 00:17:58,381 --> 00:18:00,949 - He lost his testicles in the Navy. - All right, let's go. 437 00:18:00,983 --> 00:18:02,217 Okay. 438 00:18:02,251 --> 00:18:03,485 Thanks, Grams. 439 00:18:03,519 --> 00:18:04,820 Hey! And you tell Jerry 440 00:18:04,854 --> 00:18:06,788 Come on! that if he doesn't pay me back 441 00:18:06,823 --> 00:18:08,056 that five grand he stole, 442 00:18:08,091 --> 00:18:10,225 I'm going to send my ex-husband Ronnie over 443 00:18:10,259 --> 00:18:12,728 to gouge his eye out with a grapefruit spoon. 444 00:18:12,762 --> 00:18:14,996 Hey, your time is up! Let's go! 445 00:18:22,505 --> 00:18:25,240 ♪ ♪ 446 00:18:25,274 --> 00:18:26,842 So what were you, 447 00:18:26,876 --> 00:18:29,644 like five or six years behind me in school? 448 00:18:29,679 --> 00:18:31,146 Uh... eight, I think. 449 00:18:31,180 --> 00:18:32,347 Jesus. 450 00:18:32,382 --> 00:18:34,049 I'm an old lady. Yeah. 451 00:18:34,083 --> 00:18:35,317 I was thinking the same thing. 452 00:18:35,351 --> 00:18:37,119 Uh, an old lady who can do this. 453 00:18:38,087 --> 00:18:39,688 Damn. 454 00:18:39,722 --> 00:18:42,190 Yeah. I told Hal, if he wanted another kid, 455 00:18:42,225 --> 00:18:44,493 he had to get me a 24 Hour Fitness membership. 456 00:18:44,527 --> 00:18:47,162 It's bad enough my cookie box is all stretched out. 457 00:18:47,196 --> 00:18:49,731 No. Yeah. That's what happens. 458 00:18:49,766 --> 00:18:52,834 Can't you do, like, Kegels or something? 459 00:18:52,869 --> 00:18:54,136 I'm doing them right now. 460 00:18:56,439 --> 00:18:57,539 How many kids do you have? 461 00:18:57,573 --> 00:18:59,174 Three, which is plenty. 462 00:18:59,208 --> 00:19:00,542 I made Hal snip his business. 463 00:19:00,576 --> 00:19:02,744 And then, if I kick his ass to the curb, 464 00:19:02,779 --> 00:19:04,913 I can have more with someone else if I want. 465 00:19:04,947 --> 00:19:07,082 Are you thinking about kicking his ass to the curb? 466 00:19:07,116 --> 00:19:08,417 Some days, yes. 467 00:19:08,451 --> 00:19:09,785 Some days, no. 468 00:19:09,819 --> 00:19:11,887 He's a good guy. 469 00:19:11,921 --> 00:19:13,722 Just one thing I'd change about him. 470 00:19:13,756 --> 00:19:15,123 Oh, yeah? What's that? 471 00:19:15,158 --> 00:19:16,792 No passion. 472 00:19:16,826 --> 00:19:18,460 That's a big one. 473 00:19:18,494 --> 00:19:19,861 Yeah, tell me about it. 474 00:19:19,896 --> 00:19:21,930 Hey, ladies. 475 00:19:21,964 --> 00:19:23,932 The basket of E coli you ordered. 476 00:19:23,966 --> 00:19:25,133 Mmm. 477 00:19:25,168 --> 00:19:26,234 I got this. 478 00:19:26,269 --> 00:19:27,903 Here you go. 479 00:19:27,937 --> 00:19:29,237 It's weird seeing you in here 480 00:19:29,272 --> 00:19:30,272 without yelling at Frank, Fi. 481 00:19:30,306 --> 00:19:31,339 Well, there's always time. 482 00:19:31,374 --> 00:19:32,407 Keep the change. 483 00:19:32,442 --> 00:19:34,543 Oh! 484 00:19:34,577 --> 00:19:36,578 So your dad's still a drunk? 485 00:19:37,947 --> 00:19:39,815 Mine, too. 486 00:19:39,849 --> 00:19:41,016 Yeah? 487 00:19:41,050 --> 00:19:42,250 Yeah. 488 00:19:42,285 --> 00:19:44,119 He's good at hiding it, though. 489 00:19:44,153 --> 00:19:46,221 Has to. He's on the fire department. 490 00:19:47,290 --> 00:19:48,824 Oh. 491 00:19:48,858 --> 00:19:50,258 So what about you? 492 00:19:50,293 --> 00:19:52,694 Are you with someone right now? 493 00:19:53,763 --> 00:19:55,530 I've been dating this guy Steve. 494 00:19:56,866 --> 00:19:58,834 About all we have is passion. 495 00:19:58,868 --> 00:20:01,069 Say it again, but slower. 496 00:20:02,538 --> 00:20:05,307 Before I met Hal, I was engaged to this guy Ralph. 497 00:20:05,341 --> 00:20:06,708 We fucked everywhere. 498 00:20:06,742 --> 00:20:09,444 I mean, one time, we did it in the bathroom at a party. 499 00:20:09,479 --> 00:20:10,846 Done that. 500 00:20:13,382 --> 00:20:14,683 I like you, Miss Fiona. 501 00:20:14,717 --> 00:20:16,485 You're a dirty girl, like me. 502 00:20:16,519 --> 00:20:19,621 So what happened with the bathroom fucker? 503 00:20:19,655 --> 00:20:22,090 He didn't want to be there for the small things in life, 504 00:20:22,124 --> 00:20:23,458 like cooking a meal 505 00:20:23,493 --> 00:20:25,193 and getting sick and... 506 00:20:25,228 --> 00:20:27,596 laughing at a stupid TV show. 507 00:20:27,630 --> 00:20:28,997 Sorry. 508 00:20:29,031 --> 00:20:30,699 It's okay. 509 00:20:30,733 --> 00:20:32,534 You know, his loss. 510 00:20:32,568 --> 00:20:34,469 Does your guy like those things, or...? 511 00:20:34,504 --> 00:20:36,104 Mmm.... 512 00:20:36,138 --> 00:20:37,372 I think so. 513 00:20:37,406 --> 00:20:38,740 Or at least he pretends to. 514 00:20:38,774 --> 00:20:40,008 Good. Then, hold on to him, 515 00:20:40,042 --> 00:20:41,710 because guys like that get scooped up fast, 516 00:20:41,744 --> 00:20:43,478 and before you know it, you're 30 517 00:20:43,513 --> 00:20:45,213 and the good ones are all gone. 518 00:20:45,248 --> 00:20:47,649 And then you have to wait until they get divorced, 519 00:20:47,683 --> 00:20:49,784 but by then, you'll be 45. 520 00:20:52,588 --> 00:20:54,256 Oh, God. I got to bolt. 521 00:20:54,290 --> 00:20:55,724 I'll see you at the, uh, 522 00:20:55,758 --> 00:20:58,193 kids' party tomorrow? 523 00:20:58,227 --> 00:21:00,629 I wasn't really going to go after that meeting. 524 00:21:00,663 --> 00:21:03,198 Oh. But now that you met me? 525 00:21:03,232 --> 00:21:05,867 Uh, I'll think about it. 526 00:21:05,902 --> 00:21:07,269 Good. 527 00:21:07,303 --> 00:21:08,737 Bye. 528 00:21:12,808 --> 00:21:14,075 Okay. 529 00:21:14,110 --> 00:21:15,777 Uh, bye. 530 00:21:20,249 --> 00:21:21,850 You just made my boy parts get bigger. 531 00:21:21,884 --> 00:21:23,785 Fuck off. 532 00:21:24,887 --> 00:21:26,821 Looking for a few more guys. 533 00:21:26,856 --> 00:21:28,823 It's my busy season. 534 00:21:28,858 --> 00:21:30,592 Dangerous? Can be, 535 00:21:30,626 --> 00:21:31,927 if you're not careful. 536 00:21:31,961 --> 00:21:33,228 Right. 537 00:21:33,262 --> 00:21:36,264 City contracts me to clear the stoppages in the sewer. 538 00:21:36,299 --> 00:21:38,166 Not glamorous work we're talking about. 539 00:21:38,200 --> 00:21:39,634 Sounds great to me. 540 00:21:42,905 --> 00:21:45,540 Fill this out. 541 00:21:45,575 --> 00:21:47,275 How we doing, Paulie? 542 00:21:47,310 --> 00:21:48,877 All set! Turn her on! 543 00:21:51,614 --> 00:21:53,848 Come to work with your dad? 544 00:21:53,883 --> 00:21:55,050 No school. 545 00:21:55,084 --> 00:21:56,351 Budget cuts. 546 00:21:56,385 --> 00:21:57,752 Yeah, me, too. 547 00:21:57,787 --> 00:21:59,854 Want to go out sometime? 548 00:21:59,889 --> 00:22:01,856 I'm only 12. 549 00:22:01,891 --> 00:22:03,592 It's cool. 550 00:22:03,626 --> 00:22:05,427 I'm into older women. 551 00:22:05,461 --> 00:22:06,895 I don't like that you're 552 00:22:06,929 --> 00:22:08,697 getting hurt on purpose to make money. 553 00:22:08,731 --> 00:22:10,131 Isn't that cheating? 554 00:22:10,166 --> 00:22:12,434 I prefer to think of it as helping. 555 00:22:12,468 --> 00:22:14,636 You do? Yeah. 556 00:22:14,670 --> 00:22:15,937 When I collect workman's comp, 557 00:22:15,972 --> 00:22:18,173 some lady has to fill out the paperwork. 558 00:22:18,207 --> 00:22:20,041 That's her job. 559 00:22:20,076 --> 00:22:22,978 If it wasn't for me, she'd be unemployed. Oh... 560 00:22:23,012 --> 00:22:24,946 Shut it off, for the love of God! 561 00:22:24,981 --> 00:22:27,282 Shut it off! My eye! Aah! 562 00:22:27,316 --> 00:22:30,552 Fuck! The city's going to shut me down again for weeks now. 563 00:22:30,586 --> 00:22:32,621 Paulie'll make millions off this. 564 00:22:32,655 --> 00:22:34,956 Shut it off! 565 00:22:34,991 --> 00:22:36,191 Call an ambulance! 566 00:22:42,531 --> 00:22:43,932 Thanks. 567 00:22:43,966 --> 00:22:45,667 We get a call? 568 00:22:45,701 --> 00:22:47,435 You catch the plates on that guy Steve's Cayenne? 569 00:22:47,470 --> 00:22:49,604 Uh, seven three Echo Yankee five five. 570 00:22:49,639 --> 00:22:51,473 How'd I know you'd have it memorized? 571 00:22:51,507 --> 00:22:53,008 You little psycho. 572 00:22:53,042 --> 00:22:55,677 Guess what car just got reported stolen. 573 00:22:57,980 --> 00:22:59,481 By Steve? 574 00:22:59,515 --> 00:23:00,849 No. By the owner. 575 00:23:00,883 --> 00:23:03,818 Roberto Cavesi. 576 00:23:03,853 --> 00:23:06,254 So Steve stole it. Or bought it stolen. 577 00:23:06,288 --> 00:23:07,489 He's probably scratching the VIN 578 00:23:07,523 --> 00:23:09,024 and changing the plates right now. 579 00:23:09,058 --> 00:23:11,626 Uh, did you call it in? 580 00:23:11,661 --> 00:23:13,028 Just getting ready. No, uh... 581 00:23:13,062 --> 00:23:14,896 why don't we hold off for a few hours? 582 00:23:16,332 --> 00:23:18,066 I'm not going to do anything crazy. 583 00:23:18,100 --> 00:23:20,268 I just want to talk to Fiona first. 584 00:23:22,071 --> 00:23:24,506 You may have heard how dangerous this place has been to work. 585 00:23:24,540 --> 00:23:25,707 Not afraid. 586 00:23:25,741 --> 00:23:26,975 Medical waste disposal. 587 00:23:27,009 --> 00:23:28,376 Blood-soaked bandages. 588 00:23:28,411 --> 00:23:29,611 Contaminated needles. 589 00:23:29,645 --> 00:23:30,945 - Body parts. - Cool! 590 00:23:30,980 --> 00:23:32,681 Used to be we could only get 591 00:23:32,715 --> 00:23:33,848 illegal immigrants to work here. 592 00:23:33,883 --> 00:23:35,383 Looking at a true-blue American. 593 00:23:35,418 --> 00:23:37,619 Yeah. Well, the CDC came around four months ago 594 00:23:37,653 --> 00:23:39,921 and hit us with some hefty fines. 595 00:23:39,955 --> 00:23:42,257 That's when they brought me in. 596 00:23:42,291 --> 00:23:44,759 I turned this place around. 597 00:23:44,794 --> 00:23:46,428 Excuse me? 598 00:23:46,462 --> 00:23:49,497 Oh, I'm an OSHA-certified safety compliae officer. 599 00:23:49,532 --> 00:23:51,900 Take a look. 600 00:23:51,934 --> 00:23:55,403 Yeah, I got this place in shipshape. 601 00:23:55,438 --> 00:23:57,439 All new health and safety rules, 602 00:23:57,473 --> 00:23:59,507 weekly safety meetings for all employees. 603 00:23:59,542 --> 00:24:02,377 "93 days accident free." 604 00:24:02,411 --> 00:24:04,412 Come on, I'll show you your workstation. 605 00:24:04,447 --> 00:24:06,548 AIDS needles. Okay. 606 00:24:06,582 --> 00:24:08,783 ♪ ♪ 607 00:24:19,428 --> 00:24:20,562 Hey, Tony. 608 00:24:20,596 --> 00:24:21,996 Fiona. 609 00:24:22,031 --> 00:24:24,332 Wasn't sure whether to knock over here or next door. 610 00:24:24,366 --> 00:24:26,334 I'm mostly here. 611 00:24:26,368 --> 00:24:28,369 None of my business, really. 612 00:24:28,404 --> 00:24:29,537 Okay. 613 00:24:29,572 --> 00:24:32,540 Steve around today? 614 00:24:32,575 --> 00:24:33,875 He's at work. 615 00:24:33,909 --> 00:24:35,710 Work, yeah. 616 00:24:37,213 --> 00:24:41,382 Fiona, Steve may not be the guy you think he is. 617 00:24:41,417 --> 00:24:42,484 Is this the part 618 00:24:42,518 --> 00:24:43,852 where it's none of your business? 619 00:24:43,886 --> 00:24:47,322 There's some things about him I don't think you know. 620 00:24:48,691 --> 00:24:50,358 You ever wonder why he has all that money 621 00:24:50,392 --> 00:24:51,493 but he hangs out down here? 622 00:24:53,028 --> 00:24:55,163 That sounds awfully close to being an insult. 623 00:24:55,197 --> 00:24:56,765 I don't, I don't mean it like that. 624 00:24:56,799 --> 00:24:58,366 What other way is there to mean it? 625 00:24:58,400 --> 00:25:01,169 I mean, why would a guy like Steve be with someone like me? 626 00:25:01,203 --> 00:25:03,071 No. I know what you're doing. 627 00:25:03,105 --> 00:25:04,773 Bad-mouthing Steve. 628 00:25:04,807 --> 00:25:06,641 He'd never talk shit about you, ever. 629 00:25:08,144 --> 00:25:10,111 You should go, Tony. 630 00:25:14,316 --> 00:25:15,817 Just be careful, Fiona. 631 00:25:21,390 --> 00:25:22,724 Come on. 632 00:25:22,758 --> 00:25:24,359 Pick up. 633 00:25:24,393 --> 00:25:26,060 It's me. Leave a message. 634 00:25:26,095 --> 00:25:28,730 Come on, pick up. 635 00:25:28,764 --> 00:25:30,098 It's me. Leave a message. 636 00:25:30,132 --> 00:25:30,965 Shit! 637 00:25:33,969 --> 00:25:38,039 Looking for someone to work in cabinetry. 638 00:25:38,073 --> 00:25:41,042 From, uh, refinishing to installation. 639 00:25:41,076 --> 00:25:42,143 Flexible hours, 640 00:25:42,178 --> 00:25:44,212 and we can offer competitive benefits. 641 00:25:45,548 --> 00:25:47,916 I got to be honest with you about something here. 642 00:25:47,950 --> 00:25:49,317 Yeah, what's that? 643 00:25:49,351 --> 00:25:52,220 You know, most industries are using green products. 644 00:25:52,254 --> 00:25:55,824 Everything's eco-friendly this, eco-friendly that. 645 00:25:55,858 --> 00:25:58,126 I just haven't jumped on the bandwagon yet. 646 00:25:58,160 --> 00:26:00,228 I mean, the stuff's too damn expensive. 647 00:26:00,262 --> 00:26:02,397 Not to mention, Ed Begley Jr.'s a pussy. 648 00:26:02,431 --> 00:26:04,799 Well, you know, the products that we're using... 649 00:26:04,834 --> 00:26:06,301 they're not exactly the safest. 650 00:26:06,335 --> 00:26:07,802 Formaldehyde's our biggest culprit. 651 00:26:07,837 --> 00:26:08,903 As a result, 652 00:26:08,938 --> 00:26:10,672 lot of folks are getting sick around here. 653 00:26:10,706 --> 00:26:11,673 Seems like they're sensitive to... 654 00:26:11,707 --> 00:26:12,674 He'll take it. 655 00:26:12,708 --> 00:26:13,675 What? 656 00:26:13,709 --> 00:26:14,776 The job. He'll take it. 657 00:26:14,810 --> 00:26:15,977 Tomorrow okay 658 00:26:16,011 --> 00:26:16,911 for him to start? 659 00:26:16,946 --> 00:26:18,913 Uh, yeah, yeah, sure, okay. 660 00:26:18,948 --> 00:26:20,114 Yeah. 661 00:26:27,122 --> 00:26:28,957 Hi, I'm Karen Jackson. 662 00:26:28,991 --> 00:26:31,125 I mean, Daddyz Girl. 663 00:26:31,160 --> 00:26:32,994 This is my first Web diary entry, 664 00:26:33,028 --> 00:26:36,030 and it's dedicated to my daddy... 665 00:26:36,065 --> 00:26:37,732 Eddie Jackson. 666 00:26:37,766 --> 00:26:40,235 Here he is on the left. 667 00:26:40,269 --> 00:26:44,038 You can visit him at the ITC on 126th where he works. 668 00:26:44,073 --> 00:26:47,609 My daddy and I recently went to a Purity Ball, where he asked me 669 00:26:47,643 --> 00:26:51,379 to confess my sexual sins so that we can be closer. 670 00:26:51,413 --> 00:26:54,682 But when I did, guess what he did. 671 00:26:54,717 --> 00:26:56,451 He called me a whore. 672 00:26:56,485 --> 00:26:58,519 In front of a room full of people. 673 00:26:58,554 --> 00:26:59,554 A whore. 674 00:26:59,588 --> 00:27:00,889 Yelled it. 675 00:27:00,923 --> 00:27:02,090 So guess what, Daddy. 676 00:27:02,124 --> 00:27:04,058 I've got something for you. 677 00:27:11,567 --> 00:27:13,768 These are vanilla. 678 00:27:13,802 --> 00:27:15,403 Where were you two guys all day? 679 00:27:15,437 --> 00:27:16,938 We went to go see Grammy, 680 00:27:16,972 --> 00:27:18,306 like you suggested. 681 00:27:18,340 --> 00:27:19,407 Yeah? How is she? 682 00:27:19,441 --> 00:27:20,842 Still mean as a snake. 683 00:27:20,876 --> 00:27:22,076 Hmm. 684 00:27:22,111 --> 00:27:24,412 Carl, hey, we're decorating not eating. 685 00:27:25,481 --> 00:27:26,681 Hey-yo! 686 00:27:26,715 --> 00:27:27,849 Thank God. 687 00:27:27,883 --> 00:27:28,850 What's up? 688 00:27:28,884 --> 00:27:29,984 Did you get my messages 689 00:27:30,019 --> 00:27:31,052 about Tony? 690 00:27:31,086 --> 00:27:32,186 Been trying you for hours. 691 00:27:32,221 --> 00:27:33,588 Oh, work was crazy. 692 00:27:33,622 --> 00:27:34,589 I'm worried. 693 00:27:36,058 --> 00:27:37,725 Oh, he's not gonna do anything to me. 694 00:27:37,760 --> 00:27:40,094 Well, I-I think he suspects something. 695 00:27:40,129 --> 00:27:41,262 No, he's just jealous. 696 00:27:41,297 --> 00:27:42,263 I'm careful. 697 00:27:42,298 --> 00:27:43,498 Promise. Okay? 698 00:27:46,168 --> 00:27:48,536 All right. What do we got going on here? 699 00:27:48,570 --> 00:27:52,173 Well, if you're Carl, then you're making scrotum cupcakes. 700 00:27:52,207 --> 00:27:54,609 Very nice. 701 00:28:06,722 --> 00:28:09,624 He already changed the plates? 702 00:28:11,427 --> 00:28:13,528 You're going down, fucker. 703 00:28:26,275 --> 00:28:27,608 Steve give you the car? 704 00:28:27,643 --> 00:28:28,676 No, I bought it. 705 00:28:28,711 --> 00:28:32,313 Had $74,920 lying around. 706 00:28:32,348 --> 00:28:33,815 Ah, money well spent. 707 00:28:35,084 --> 00:28:37,218 Yo. 708 00:28:37,252 --> 00:28:38,319 Where are you? 709 00:28:38,354 --> 00:28:40,688 I'm, uh, sorry about yesterday, all right? 710 00:28:40,723 --> 00:28:41,889 All right, call me back. 711 00:28:41,924 --> 00:28:42,890 Don't be mad. 712 00:28:44,994 --> 00:28:45,994 Karen? 713 00:28:46,028 --> 00:28:47,628 Yeah. 714 00:28:47,663 --> 00:28:50,164 So why is it we've never met any of Frank's brothers? 715 00:28:50,199 --> 00:28:52,900 Family reunions are for families. 716 00:29:00,109 --> 00:29:02,810 And will the guy behind door number one be 717 00:29:02,845 --> 00:29:04,345 Ian Gallagher's ticket out? 718 00:29:04,380 --> 00:29:07,815 Shut up. 719 00:29:07,850 --> 00:29:08,850 Yeah? 720 00:29:08,884 --> 00:29:10,885 Holy shit. Oh, my God. 721 00:29:10,919 --> 00:29:12,854 What do you want? 722 00:29:12,888 --> 00:29:14,422 Uh, hi. 723 00:29:14,456 --> 00:29:15,690 Um, I'm sorry. 724 00:29:15,724 --> 00:29:16,791 Uh, my name is Phillip. 725 00:29:16,825 --> 00:29:17,959 This is my brother Ian. 726 00:29:17,993 --> 00:29:19,694 Yeah, so? 727 00:29:21,430 --> 00:29:23,231 Well, we're, uh, we're Frank Gallagher's sons. 728 00:29:23,265 --> 00:29:25,199 You...! And we were wondering maybe if we could 729 00:29:25,234 --> 00:29:26,200 talk to you for a... 730 00:29:26,235 --> 00:29:27,035 Son of a bi...! 731 00:29:27,069 --> 00:29:28,636 Oh. 732 00:29:28,670 --> 00:29:30,638 Off to a good start. 733 00:29:30,672 --> 00:29:32,940 I didn't know Dad was a twin, did you? 734 00:29:32,975 --> 00:29:35,276 No. 735 00:29:35,310 --> 00:29:36,477 Hey! What are you doing? 736 00:29:36,512 --> 00:29:38,312 Well, we should at least talk to him. 737 00:29:38,347 --> 00:29:39,981 He just slammed the door in our faces. 738 00:29:40,015 --> 00:29:41,082 Yeah, we probably scared him. 739 00:29:41,116 --> 00:29:43,484 I-I don't want that dick 740 00:29:43,519 --> 00:29:44,819 being my father, all right? 741 00:29:44,853 --> 00:29:46,621 We're here. We should find out more about him. Hey. 742 00:29:47,890 --> 00:29:49,090 I have a shotgun! 743 00:29:49,124 --> 00:29:52,627 And I'm not afraid to use it! 744 00:29:52,661 --> 00:29:55,396 Happy? 745 00:29:55,431 --> 00:29:56,898 Yeah. Okay. 746 00:30:01,804 --> 00:30:03,104 Come on. 747 00:30:03,138 --> 00:30:05,073 Where'd you guys get the Xbox? 748 00:30:05,107 --> 00:30:08,042 I let them borrow mine. 749 00:30:08,077 --> 00:30:09,944 You're getting into this Classroom Moms thing. 750 00:30:11,080 --> 00:30:12,580 Well, it's important to Debs, right? 751 00:30:12,614 --> 00:30:14,048 Yep. 752 00:30:15,350 --> 00:30:17,085 I'll get it. 753 00:30:17,119 --> 00:30:19,821 Don't run away just because I'm kicking your ass. 754 00:30:20,856 --> 00:30:22,290 Hi. 755 00:30:22,324 --> 00:30:23,925 I'm Jasmine. I've heard of you. 756 00:30:23,959 --> 00:30:24,992 I'm Steve. 757 00:30:25,027 --> 00:30:26,127 - Oh. - Hey. 758 00:30:26,161 --> 00:30:28,396 Uh, Debs, clean this stuff up. 759 00:30:28,430 --> 00:30:29,831 Oh, no, no, don't worry. 760 00:30:29,865 --> 00:30:31,232 My ironing board is still out from last weekend. 761 00:30:31,266 --> 00:30:33,034 Uh, you met my boyfriend Steve? 762 00:30:33,068 --> 00:30:34,202 I did. He's cute. 763 00:30:34,236 --> 00:30:35,670 For that, you get a cup of coffee. 764 00:30:35,704 --> 00:30:36,704 Mm. 765 00:30:36,738 --> 00:30:38,739 Uh, sorry for coming over unannounced. 766 00:30:38,774 --> 00:30:39,774 It's okay. 767 00:30:39,808 --> 00:30:41,142 I was just at my sister's house. 768 00:30:41,176 --> 00:30:42,743 She let me raid her closet. 769 00:30:42,778 --> 00:30:44,112 Guess what doesn't fit her anymore. 770 00:30:44,146 --> 00:30:45,113 All that? 771 00:30:45,147 --> 00:30:46,114 She's pregnant again. 772 00:30:46,148 --> 00:30:47,281 So I thought maybe that we could 773 00:30:47,316 --> 00:30:48,816 try this stuff on and see what fits us. 774 00:30:48,851 --> 00:30:50,084 Sure. 775 00:30:50,119 --> 00:30:52,653 Uh, we're gonna be upstairs. 776 00:30:52,688 --> 00:30:54,188 It's all right. Your boyfriend's 777 00:30:54,223 --> 00:30:55,823 got to go to work soon anyway. 778 00:30:55,858 --> 00:30:57,692 Be careful today. I will. Thanks. 779 00:30:57,726 --> 00:30:58,860 Nice to meet you, Jasmine. 780 00:30:58,894 --> 00:31:00,828 Yeah. Will I see you at the party tonight? 781 00:31:00,863 --> 00:31:02,029 I wouldn't miss it. 782 00:31:10,038 --> 00:31:11,639 Not so fast, buster. 783 00:31:11,673 --> 00:31:14,475 Hey, Debs. I got your new iPad in my bag. 784 00:31:14,510 --> 00:31:15,977 Did you tell her, Jimmy? 785 00:31:17,312 --> 00:31:18,846 Family? 786 00:31:18,881 --> 00:31:21,682 Dropped out of med school? Different name? 787 00:31:21,717 --> 00:31:24,719 Yeah, I just haven't found the right time yet. Okay? 788 00:31:24,753 --> 00:31:27,021 It's unnatural for a kid to hold a secret for so long. 789 00:31:27,055 --> 00:31:28,389 I'm gonna crack. 790 00:31:28,423 --> 00:31:30,024 Okay, okay, tonight. 791 00:31:31,160 --> 00:31:32,493 That's my ride. I got to go. 792 00:31:32,528 --> 00:31:33,995 Pinkie swear? 793 00:31:34,029 --> 00:31:34,962 Yes. 794 00:31:34,997 --> 00:31:36,164 Do it. 795 00:31:36,198 --> 00:31:37,165 Pinkie swear. 796 00:31:43,272 --> 00:31:45,806 Hold your horses. I'm coming. 797 00:32:05,093 --> 00:32:07,061 First day on the job. 798 00:32:07,095 --> 00:32:08,930 Oh, yeah? 799 00:32:08,964 --> 00:32:11,532 Suppose I could use a power tool? 800 00:32:11,567 --> 00:32:12,934 Whoa, baby steps, my friend. 801 00:32:12,968 --> 00:32:16,003 Probably in about a month. 802 00:32:18,106 --> 00:32:20,975 Surprised to find an opening in this economy. 803 00:32:21,009 --> 00:32:22,009 Somebody get fired? 804 00:32:22,044 --> 00:32:23,945 Lorenzo worked at that station. 805 00:32:23,979 --> 00:32:25,580 He's out on worker's comp. 806 00:32:25,614 --> 00:32:28,549 One man's misfortune is another man's opportunity. 807 00:32:28,584 --> 00:32:29,550 What, um, 808 00:32:29,585 --> 00:32:31,319 what happened to him? 809 00:32:31,353 --> 00:32:32,553 Emphysema. 810 00:32:34,656 --> 00:32:38,392 And how did Lorenzo get the big E? 811 00:32:38,427 --> 00:32:40,728 Inhaling chemical fumes. 812 00:32:40,762 --> 00:32:42,430 That's all it took? 813 00:32:42,464 --> 00:32:44,332 Oh, you'd be smart to wear a mask. 814 00:32:44,366 --> 00:32:46,033 What fumes, exactly? 815 00:32:46,068 --> 00:32:48,369 You know, so I can stay clear. 816 00:32:48,403 --> 00:32:50,805 Paint thinner, formaldehyde, cleaners, stainer. 817 00:32:50,839 --> 00:32:52,139 You name it. 818 00:32:52,174 --> 00:32:54,375 I mean, he was here one day, gone the next. 819 00:32:54,409 --> 00:32:56,544 That fast, huh? 820 00:32:56,578 --> 00:32:58,646 A man dedicates seven years of his life 821 00:32:58,680 --> 00:33:00,615 to a company, and that's the thanks he gets. 822 00:33:00,649 --> 00:33:03,417 A bum lung. 823 00:33:03,452 --> 00:33:05,586 Seven years?! 824 00:33:05,621 --> 00:33:07,989 You said he was here one day, gone the next. 825 00:33:08,023 --> 00:33:09,423 He was. 826 00:33:09,458 --> 00:33:11,492 After having the job for seven years. 827 00:33:11,526 --> 00:33:15,129 He was my best work friend. 828 00:33:15,163 --> 00:33:17,164 Sucks not having him around here anymore. 829 00:33:21,336 --> 00:33:23,537 That looks good on you. 830 00:33:23,572 --> 00:33:25,640 You think? 831 00:33:25,674 --> 00:33:27,008 Your body is perfect. 832 00:33:27,042 --> 00:33:29,310 Makes me look huge. 833 00:33:29,344 --> 00:33:30,311 Please. 834 00:33:30,345 --> 00:33:32,413 Look at this. 835 00:33:32,447 --> 00:33:34,649 Still haven't gotten rid of my baby fat. 836 00:33:34,683 --> 00:33:36,651 My youngest is six. 837 00:33:36,685 --> 00:33:37,652 Hmm. 838 00:33:37,686 --> 00:33:39,487 I really like Steve, by the way. 839 00:33:39,521 --> 00:33:40,755 He's a good guy. 840 00:33:40,789 --> 00:33:41,756 I think. 841 00:33:41,790 --> 00:33:43,324 He seems into you. 842 00:33:43,358 --> 00:33:44,425 Well, he stuck around. 843 00:33:44,459 --> 00:33:45,960 Here, try this on. 844 00:33:47,796 --> 00:33:50,531 So, I talked to Hal last night. 845 00:33:50,565 --> 00:33:52,700 His business is booming right now. 846 00:33:52,734 --> 00:33:53,801 What's he do? 847 00:33:53,835 --> 00:33:55,369 He's an accountant. 848 00:33:55,404 --> 00:33:57,471 Helps people with their taxes, that sort of thing. 849 00:33:57,506 --> 00:33:59,774 Are you good with numbers? 850 00:33:59,808 --> 00:34:02,310 I guess so. 851 00:34:02,344 --> 00:34:05,012 Then I'll introduce you to him later at the party. 852 00:34:07,883 --> 00:34:08,849 I mean... 853 00:34:13,555 --> 00:34:15,890 Got to pick up the monsters. 854 00:34:17,559 --> 00:34:19,327 Why you being so nice to me? 855 00:34:19,361 --> 00:34:22,263 Why are you being a freak and asking a question like that? 856 00:34:24,166 --> 00:34:26,033 See you tonight. 857 00:34:31,139 --> 00:34:33,107 ♪ ♪ 858 00:35:06,508 --> 00:35:08,508 Ah, I knew I had it here somewhere. 859 00:35:09,177 --> 00:35:11,011 This... 860 00:35:11,046 --> 00:35:12,646 is your father and me 861 00:35:12,681 --> 00:35:14,682 when we were altar boys. 862 00:35:14,716 --> 00:35:16,650 Dad was an altar boy? Yeah, he sure was. 863 00:35:16,685 --> 00:35:18,819 Wow. Frank around the communion wine... 864 00:35:18,854 --> 00:35:20,654 that must have been quite a challenge, huh? 865 00:35:20,689 --> 00:35:21,856 Father Frank, 866 00:35:21,890 --> 00:35:23,491 as we used to call him, he was very devout. 867 00:35:23,525 --> 00:35:25,826 He was, uh, first in his class at catechism. 868 00:35:25,861 --> 00:35:27,161 Frank? 869 00:35:27,195 --> 00:35:29,363 So, what brings you boys around? 870 00:35:29,398 --> 00:35:33,000 Well, we're working on a family tree project at school, Lucy. 871 00:35:33,034 --> 00:35:34,668 Aunt Lucy. 872 00:35:34,703 --> 00:35:36,704 Oh, wow. Well, good for you. 873 00:35:36,738 --> 00:35:38,773 Did your dad tell you where I lived? 874 00:35:38,807 --> 00:35:39,940 No, no, we looked it up. 875 00:35:39,975 --> 00:35:41,675 Yeah, I don't suppose he would have. 876 00:35:41,710 --> 00:35:43,744 We, um, we had a falling out a long time ago. 877 00:35:43,779 --> 00:35:45,913 Anybody need some more pop? 878 00:35:45,947 --> 00:35:47,681 It was my fault. 879 00:35:47,716 --> 00:35:48,716 I should have done 880 00:35:48,750 --> 00:35:50,050 something about it, I-I just... 881 00:35:50,085 --> 00:35:51,585 I never did. 882 00:35:51,620 --> 00:35:55,523 Clayton, I need your help in the kitchen with the pop. 883 00:35:57,726 --> 00:36:01,128 Okay, more pop 884 00:36:01,163 --> 00:36:02,997 coming right up. 885 00:36:04,766 --> 00:36:07,968 What are you doing? 886 00:36:08,003 --> 00:36:10,004 Getting to know my nephews. Let's go. 887 00:36:10,038 --> 00:36:11,539 I don't want them in my house. 888 00:36:11,573 --> 00:36:12,907 What? They're great. They're family! 889 00:36:12,941 --> 00:36:14,942 I can't do this. Do what? 890 00:36:14,976 --> 00:36:16,577 You told me you never slept with her! I didn't! 891 00:36:16,611 --> 00:36:17,945 This... ruin their lives. 892 00:36:17,979 --> 00:36:19,847 So, why does he look exactly like Jacob?! 893 00:36:19,881 --> 00:36:21,248 That guy's totally your dad. 894 00:36:21,283 --> 00:36:22,316 You don't know that for a fact. 895 00:36:22,350 --> 00:36:23,818 We can easily find out. 896 00:36:23,852 --> 00:36:24,885 I don't wanna know! 897 00:36:24,920 --> 00:36:27,321 You look exactly like him. 898 00:36:27,355 --> 00:36:28,856 So what am I supposed to do, 899 00:36:28,890 --> 00:36:30,291 pack my bags and move in here? 900 00:36:30,325 --> 00:36:31,759 Yeah! Have you checked this place out? 901 00:36:31,793 --> 00:36:33,828 Fuck! Ian... 902 00:36:33,862 --> 00:36:35,930 Ian! 903 00:36:37,399 --> 00:36:41,902 Ian! Ian, come on! We should at least go in and... 904 00:36:41,937 --> 00:36:45,005 Look, this is about you, all right? Not me. 905 00:36:45,040 --> 00:36:47,341 We all have our problems with Frank, 906 00:36:47,375 --> 00:36:49,410 but he's still my father. 907 00:36:49,444 --> 00:36:52,446 And-and Fiona's my sister and you're my brother. 908 00:36:52,481 --> 00:36:56,050 Debbie, Carl, Liam; we're a family. 909 00:36:56,084 --> 00:36:58,686 But Ian, you can have a sweet life here. 910 00:37:00,255 --> 00:37:03,524 I'm happy with who we are... even if you're not. 911 00:37:11,233 --> 00:37:13,400 ♪ ♪ 912 00:37:30,018 --> 00:37:32,419 ♪ ♪ 913 00:37:43,832 --> 00:37:46,600 Well, look at that. Lunch is over. 914 00:37:46,635 --> 00:37:49,303 The time, how she flies. 915 00:37:49,337 --> 00:37:52,306 Well, it's back to the grindstone for this guy. 916 00:37:52,340 --> 00:37:56,143 Whoa! Careful, Frank! That spill almost got you there. 917 00:37:56,177 --> 00:37:57,511 Already lost one best work friend. 918 00:37:57,546 --> 00:38:00,347 Don't need to lose another so soon. 919 00:38:02,884 --> 00:38:04,518 Okay, you can let go now. 920 00:38:19,267 --> 00:38:21,769 ♪ ♪ 921 00:38:44,893 --> 00:38:49,229 Hey-ey-ey! Tony, right? Funny seeing you here. 922 00:38:49,264 --> 00:38:50,431 How are ya? 923 00:38:54,970 --> 00:38:56,170 How long you been stealing cars? 924 00:38:56,204 --> 00:38:57,605 Who says I steal them? 925 00:38:57,639 --> 00:38:59,373 Ow! Fuck! 926 00:38:59,407 --> 00:39:02,509 You were in a Cayenne yesterday, hot-wiring a 911 today. 927 00:39:02,544 --> 00:39:05,613 No, no, no. I lost my keys. Motherfucker! 928 00:39:05,647 --> 00:39:08,349 How long? 929 00:39:08,383 --> 00:39:11,785 As long as I've been fucking Fiona for. 930 00:39:11,820 --> 00:39:14,154 Oh, fuck! 931 00:39:16,224 --> 00:39:19,927 And for dinner she made pork loin with caramelized apples 932 00:39:19,961 --> 00:39:21,695 with a side of iceberg lettuce 933 00:39:21,730 --> 00:39:24,098 that had a little oil and vinegar drizzled on it. 934 00:39:24,132 --> 00:39:25,733 Oh, what I'd do for a little Roquefort, 935 00:39:25,767 --> 00:39:27,835 but with my high cholesterol and all... 936 00:39:27,869 --> 00:39:29,470 I told you about that, right? 937 00:39:29,504 --> 00:39:31,205 About an hour ago. 938 00:39:31,239 --> 00:39:33,307 267. Your doctor wants it under 150. 939 00:39:33,341 --> 00:39:35,776 Aw, you remember. 940 00:39:35,810 --> 00:39:40,547 Anyway, after dinner, she cut some berries for dessert. 941 00:39:40,582 --> 00:39:42,316 Strawberries, raspberries, blackberries. 942 00:39:42,350 --> 00:39:45,486 Oh, fuck! Ow, ow, ow! 943 00:39:45,520 --> 00:39:46,854 Oh, shit! 944 00:39:46,888 --> 00:39:48,255 Frank! 945 00:39:48,289 --> 00:39:49,356 Frank?! 946 00:39:49,391 --> 00:39:51,225 Here I come! 947 00:40:01,603 --> 00:40:03,470 Second place sucks, huh? 948 00:40:03,505 --> 00:40:05,806 Think this is only about Fiona? 949 00:40:05,840 --> 00:40:06,807 Well, it fuckin' seems that way! 950 00:40:06,841 --> 00:40:08,308 Yeah? It's also about 951 00:40:08,343 --> 00:40:10,077 the little operation you got going on. 952 00:40:10,111 --> 00:40:11,445 Yeah, I could cut you in. 953 00:40:11,479 --> 00:40:13,080 Oh, yeah? 954 00:40:13,114 --> 00:40:14,948 You bribing an officer? 955 00:40:14,983 --> 00:40:17,284 Wait, wait. The way that I figure it, 956 00:40:17,318 --> 00:40:19,019 there's not much you can do. 957 00:40:19,054 --> 00:40:21,789 You bring me in, you risk Fiona hating you forever. 958 00:40:23,124 --> 00:40:25,926 Yeah. Yeah, that's how I see it, too. 959 00:40:25,960 --> 00:40:28,996 So, uh, I'm gonna leave it up to you. 960 00:40:29,030 --> 00:40:31,231 What the hell does that mean, huh? 961 00:40:31,266 --> 00:40:33,500 Come here. You got two choices: 962 00:40:33,535 --> 00:40:34,902 You could turn yourself in, 963 00:40:34,936 --> 00:40:36,804 spend a couple of years in jail. 964 00:40:36,838 --> 00:40:38,372 Of course, by the time you get out, 965 00:40:38,406 --> 00:40:40,741 Fiona and I'll be married. 966 00:40:40,775 --> 00:40:42,142 In your dreams. 967 00:40:44,179 --> 00:40:47,614 Whoa, whoa, whoa! Wait, wait. What's the second choice? 968 00:40:47,649 --> 00:40:50,017 You could save your ass. How? 969 00:40:52,353 --> 00:40:53,854 Disappear tonight. 970 00:40:53,888 --> 00:40:56,123 Walk away. Just leave everything behind. 971 00:40:56,157 --> 00:40:57,691 Don't go back to your house. 972 00:40:57,726 --> 00:41:00,828 Don't call her. Don't say good-bye. Just leave. 973 00:41:00,862 --> 00:41:04,264 But you have to decide right now. 974 00:41:09,270 --> 00:41:13,140 ♪ I think I'm love drunk off one shot of you ♪ 975 00:41:13,174 --> 00:41:17,711 ♪ I think I'm love drunk, and you're the proof ♪ 976 00:41:17,746 --> 00:41:21,115 ♪ I think I'm love drunk, I'm chasing you, I think I'm... ♪ 977 00:41:21,149 --> 00:41:23,050 Nice ass. 978 00:41:23,084 --> 00:41:24,284 Excuse me? 979 00:41:24,319 --> 00:41:25,686 Ooh, don't mind him. 980 00:41:25,720 --> 00:41:29,156 He thinks he's so funny. This is my husband Hal. 981 00:41:29,190 --> 00:41:30,724 How's it going? 982 00:41:30,759 --> 00:41:32,793 Hal... scared me there. 983 00:41:32,827 --> 00:41:34,995 Almost had to give you a knee to the groin. 984 00:41:35,029 --> 00:41:36,163 Jazzy's told me l about you. 985 00:41:36,197 --> 00:41:37,631 Oh, yeah? Yeah. 986 00:41:37,665 --> 00:41:39,533 Said you're gonna work for me. 987 00:41:39,567 --> 00:41:41,468 I am? 988 00:41:41,503 --> 00:41:43,003 She's the boss. 989 00:41:44,539 --> 00:41:47,207 Don't give me that look. Come on. 990 00:41:47,242 --> 00:41:48,142 Let's take a lap. 991 00:41:48,176 --> 00:41:50,310 Uh-oh! 992 00:41:50,345 --> 00:41:53,013 Stay out of trouble, Hal. 993 00:41:54,649 --> 00:41:57,618 Thought that cute boyfriend of yours was coming. 994 00:41:57,652 --> 00:41:59,720 Yeah, so did I. 995 00:42:12,500 --> 00:42:13,967 What the hell?! 996 00:42:17,005 --> 00:42:19,406 Dispatch, this is off-duty Officer 2244 reporting 997 00:42:19,440 --> 00:42:20,707 a stolen vehicle: 998 00:42:20,742 --> 00:42:23,610 license 7-2-Delta-Delta-Foxtrot-4, 999 00:42:23,645 --> 00:42:24,978 black new Porsche Cayenne 1000 00:42:25,013 --> 00:42:29,416 heading eastbound on Carmac just past 36th Street. 1001 00:42:33,254 --> 00:42:35,656 ♪ Dead and left for broke? No, not yet ♪ 1002 00:42:37,859 --> 00:42:42,729 Well, Steve, possession of a stolen car is a fel... 1003 00:42:42,764 --> 00:42:46,934 ♪ Far from the ground, no, you'll never bring us down ♪ 1004 00:42:46,968 --> 00:42:50,170 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1005 00:42:54,676 --> 00:42:57,744 ♪ Ripped, torn from the hands of the willing ♪ 1006 00:42:57,779 --> 00:43:00,214 ♪ Mum, that's what I'll keep and I mean it ♪ 1007 00:43:00,248 --> 00:43:03,884 ♪ No, say what I mean and I mean it ♪ 1008 00:43:03,918 --> 00:43:07,221 ♪ Done minding the tongue of the bigot ♪ 1009 00:43:07,255 --> 00:43:12,259 ♪ Dead and left for broke? ♪ 1010 00:43:12,293 --> 00:43:15,529 ♪ No, not yet ♪ 1011 00:43:19,901 --> 00:43:23,604 ♪ Far from the ground ♪ 1012 00:43:48,463 --> 00:43:49,630 You all right? 1013 00:43:49,664 --> 00:43:51,265 Get the fuck out of here! 1014 00:43:51,299 --> 00:43:53,200 Sorry. 1015 00:43:56,037 --> 00:43:58,238 Wait. 1016 00:43:58,273 --> 00:43:59,673 Come back here. 1017 00:44:02,176 --> 00:44:03,944 What happened to your hand? 1018 00:44:03,978 --> 00:44:05,679 Work thing. 1019 00:44:05,713 --> 00:44:07,915 Is your hair different or something? 1020 00:44:07,949 --> 00:44:09,216 Let me see. 1021 00:44:09,250 --> 00:44:10,751 Sit! 1022 00:44:10,785 --> 00:44:12,452 Nah, nah, I really should get upstairs. 1023 00:44:12,487 --> 00:44:14,521 Are those pain pills? 1024 00:44:14,555 --> 00:44:16,957 Oxy. Give me one. 1025 00:44:16,991 --> 00:44:21,328 Oh, no, wait! No, don't you be taking all of those. 1026 00:44:26,668 --> 00:44:28,168 Whoa! Wait! 1027 00:44:28,202 --> 00:44:29,303 What are you doing? 1028 00:44:29,337 --> 00:44:31,471 Oh, shit! Shh... 1029 00:44:31,506 --> 00:44:32,506 No, no, no... 1030 00:44:32,540 --> 00:44:34,107 Leave a message. 1031 00:44:34,142 --> 00:44:35,442 Still not picking up? 1032 00:44:35,476 --> 00:44:37,144 No, keeps going straight to voicemail. 1033 00:44:37,178 --> 00:44:38,745 I have a bad feeling about this. 1034 00:44:39,229 --> 00:44:41,553 I'm sure there's a logical explanation, honey. 1035 00:44:42,411 --> 00:44:45,295 You wanna stick out to the bathroom? I have some party papers. 1036 00:44:45,415 --> 00:44:47,426 - What? - A little 'pick me up'? 1037 00:44:47,674 --> 00:44:49,675 It'll make you feel better. 1038 00:44:51,211 --> 00:44:52,427 Hello? 1039 00:44:53,795 --> 00:44:55,028 Yes. 1040 00:44:55,063 --> 00:44:56,964 What? 1041 00:44:56,998 --> 00:44:59,017 Shit! No, I'll be right there. 1042 00:45:00,250 --> 00:45:02,184 My brothers were just arrested. 1043 00:45:04,254 --> 00:45:06,755 ♪ I'm crazy, but I'm not afraid... ♪ 1044 00:45:06,789 --> 00:45:09,124 No! 1045 00:45:09,158 --> 00:45:12,060 No, no! Whoa! 1046 00:45:12,095 --> 00:45:15,597 What do you think now, daddy? Am I still a whore?! 1047 00:45:15,632 --> 00:45:18,767 Ah! Mother of god! 1048 00:45:20,570 --> 00:45:30,539 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.