All language subtitles for Shahid.2013.720p.WEB-DL.950MB.MkvCage en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 2 00:01:38,541 --> 00:01:40,208 Come in. 3 00:01:40,708 --> 00:01:44,916 What was so urgent? 4 00:01:45,416 --> 00:01:47,833 Inder, get some water. 5 00:01:48,333 --> 00:01:51,833 You could have come in the morning? 6 00:02:05,000 --> 00:02:06,458 Shahid... 7 00:02:06,958 --> 00:02:08,041 Shahid... 8 00:02:08,541 --> 00:02:12,041 Shahid... 9 00:02:14,041 --> 00:02:16,500 By showing me injustice, He taught me to love justice. 10 00:02:17,000 --> 00:02:18,500 What does it mean? 11 00:02:19,000 --> 00:02:21,333 I don't understand English well. 12 00:02:21,833 --> 00:02:22,500 By showing me injustice.. 13 00:02:23,000 --> 00:02:24,666 ..God taught me about justice. 14 00:02:25,166 --> 00:02:26,166 By inflicting pain and suffering.. 15 00:02:26,666 --> 00:02:27,875 ..he gave me the courage to fight. 16 00:02:28,375 --> 00:02:33,541 He taught me to help the helpless 17 00:02:34,041 --> 00:02:38,208 A criminal has no religion. 18 00:02:38,708 --> 00:02:42,833 Eventually both the killer and his victim are human. 19 00:02:43,333 --> 00:02:44,875 Right? 20 00:02:45,375 --> 00:02:48,875 Did I say too much? 21 00:02:51,708 --> 00:02:55,208 Never forget this 22 00:03:16,583 --> 00:03:19,833 (Voice on walkie-talkie) Come in. Kill "those" bastards. 23 00:03:20,333 --> 00:03:23,833 I haven't had any sleep. Kill the bastards. 24 00:03:37,083 --> 00:03:38,083 Mother, where's my shirt? 25 00:03:38,583 --> 00:03:40,250 It's right there 26 00:03:40,750 --> 00:03:42,125 I can't find it 27 00:03:42,625 --> 00:03:43,458 look carefully, son 28 00:03:43,958 --> 00:03:45,500 Press it like this and take it out this way. 29 00:03:46,000 --> 00:03:49,500 Done that. 30 00:04:00,458 --> 00:04:01,791 Where you going? 31 00:04:02,291 --> 00:04:03,375 Shahid, where are you going? 32 00:04:03,875 --> 00:04:05,125 Coming. 33 00:04:05,625 --> 00:04:08,291 Shahid, where are you going son? 34 00:04:08,791 --> 00:04:12,291 Coming mother 35 00:04:47,041 --> 00:04:49,875 Where is Shahid? 36 00:04:50,375 --> 00:04:53,875 Shahid? 37 00:05:20,333 --> 00:05:21,666 Open up. It's Shahid. 38 00:05:22,166 --> 00:05:25,666 Brother Shahid... 39 00:05:29,000 --> 00:05:31,291 Mother, open the door. 40 00:05:31,791 --> 00:05:33,333 Brother. 41 00:05:33,833 --> 00:05:35,791 Open up. It's Shahid. 42 00:05:36,291 --> 00:05:39,041 I think it's Shahid. 43 00:05:39,541 --> 00:05:41,250 Open the door, brother. 44 00:05:41,750 --> 00:05:43,625 Please let me in. 45 00:05:44,125 --> 00:05:46,041 Mother, it is Shahid. 46 00:05:46,541 --> 00:05:50,041 Get out of the way. 47 00:05:55,250 --> 00:05:57,666 Why did you go out? 48 00:05:58,166 --> 00:06:01,541 Why did he go out? 49 00:06:02,041 --> 00:06:04,166 Everything's been set ablaze. 50 00:06:04,666 --> 00:06:07,125 They are killing women, children.. 51 00:06:07,625 --> 00:06:09,125 They will destroy everything. 52 00:06:09,625 --> 00:06:11,291 Are you alright? 53 00:06:11,791 --> 00:06:15,291 Okay. Be quiet. 54 00:06:46,166 --> 00:06:55,041 "Without any care, the colour has started to drain away" 55 00:06:55,541 --> 00:06:56,500 "Rather than living like a slave..." 56 00:06:57,000 --> 00:07:07,500 "I feel detached and dismayed" 57 00:07:08,000 --> 00:07:12,708 "I can't express my condition" 58 00:07:13,208 --> 00:07:17,541 "I'll get sacrificed surely" 59 00:07:18,041 --> 00:07:22,916 "Life seems to have gotten angry with me" 60 00:07:23,416 --> 00:07:29,375 "My heart-beats are now like smoke" 61 00:07:29,875 --> 00:07:39,500 "I don't see any solution..." 62 00:07:40,000 --> 00:07:51,625 "...nor do I see a direction, to head towards my destination." 63 00:07:52,125 --> 00:07:53,625 "Allah o Akbar." 64 00:07:54,125 --> 00:07:56,833 "Allah o Akbar." 65 00:07:57,333 --> 00:07:59,875 Kill him. Slit his throat. 66 00:08:00,375 --> 00:08:02,208 Kill him. 67 00:08:02,708 --> 00:08:06,666 "Allah o Akbar." 68 00:08:07,166 --> 00:08:10,750 Shahid, stop. 69 00:08:11,250 --> 00:08:13,916 Shahid. 70 00:08:14,416 --> 00:08:15,500 Shahid. 71 00:08:16,000 --> 00:08:24,375 "Love has slipped away" 72 00:08:24,875 --> 00:08:30,916 "There isn't any care remaining" 73 00:08:31,416 --> 00:08:34,916 "My heart just remains a assembly of thoughts." 74 00:09:43,625 --> 00:09:44,708 Mother, Shahid is back 75 00:09:45,208 --> 00:09:46,791 Shahid, what took you so long son? 76 00:09:47,291 --> 00:09:49,083 We've been waiting 77 00:09:49,583 --> 00:09:52,208 What about your exams? 78 00:09:52,708 --> 00:09:55,083 Are you prepared, son? 79 00:09:55,583 --> 00:09:57,000 Come on, freshen up. - Let me talk to him. 80 00:09:57,500 --> 00:09:59,083 He just returned from our village let him freshen up first. 81 00:09:59,583 --> 00:10:03,083 Let him rest for a while. He has returned after a long time. 82 00:10:07,958 --> 00:10:10,000 Shut up! 83 00:10:10,500 --> 00:10:14,000 I haven't told them where you were. 84 00:10:36,958 --> 00:10:41,625 Shahid, switch off the lights. I can't sleep. 85 00:10:42,125 --> 00:10:43,625 Shahid, switch off the lights. 86 00:10:44,125 --> 00:10:45,291 Just a minute. 87 00:10:45,791 --> 00:10:46,416 Switch it off. 88 00:10:46,916 --> 00:10:47,916 Did we ask you to stay this long in the village? 89 00:10:48,416 --> 00:10:51,916 Quiet. I have work in the morning. 90 00:10:55,625 --> 00:10:57,041 Now study. 91 00:10:57,541 --> 00:11:01,041 I can't even sleep peacefully now. 92 00:11:03,625 --> 00:11:06,541 Shahid, what is this? Switch off the light. 93 00:11:07,041 --> 00:11:07,833 He's switching on the light. 94 00:11:08,333 --> 00:11:12,916 Shut up all of you. Go to sleep. Stop creating a ruckus. 95 00:11:13,416 --> 00:11:15,958 Shahid, switch off the light. 96 00:11:16,458 --> 00:11:18,625 Just a little while longer. - Shahid, do it now. 97 00:11:19,125 --> 00:11:20,333 Ask him to turn off the light. 98 00:11:20,833 --> 00:11:24,625 Where are your manners? 99 00:11:25,125 --> 00:11:26,375 I am going out. 100 00:11:26,875 --> 00:11:28,958 Go to sleep! 101 00:11:29,458 --> 00:11:32,958 Driving me insane. 102 00:11:43,583 --> 00:11:46,333 Just shut up and come with us. - I've done nothing sir. Honestly 103 00:11:46,833 --> 00:11:48,166 My son has done nothing, sir. He has a job. 104 00:11:48,666 --> 00:11:49,500 What do you need to know from him? 105 00:11:50,000 --> 00:11:51,458 We just want to question him. 106 00:11:51,958 --> 00:11:52,666 Get out of the way 107 00:11:53,166 --> 00:11:56,833 Shahid, they are taking your brother away. 108 00:11:57,333 --> 00:11:57,958 Who the hell are you now? 109 00:11:58,458 --> 00:11:58,916 Shahid, move aside. 110 00:11:59,416 --> 00:12:00,458 You are Shahid? 111 00:12:00,958 --> 00:12:02,583 Leave that guy. Take this one in. He is our man. 112 00:12:03,083 --> 00:12:05,500 He hasn't done anything wrong. 113 00:12:06,000 --> 00:12:07,333 Get in the fucking car! 114 00:12:07,833 --> 00:12:11,333 Shahid. 115 00:12:14,583 --> 00:12:16,208 What are you staring at? 116 00:12:16,708 --> 00:12:20,208 Come on let's go home. 117 00:12:25,875 --> 00:12:28,958 Tell me now motherfucker. 118 00:12:29,458 --> 00:12:34,875 Sit straight and stop crying. 119 00:12:35,375 --> 00:12:41,208 3 terrorists. You don't recognize them? 120 00:12:41,708 --> 00:12:45,375 Him? 121 00:12:45,875 --> 00:12:50,708 Did a cat get your tongue? 122 00:12:51,208 --> 00:12:53,125 Don't you recognize him? 123 00:12:53,625 --> 00:12:56,458 I've done nothing, sir. I swear. 124 00:12:56,958 --> 00:12:58,666 We found your phone number.. 125 00:12:59,166 --> 00:13:02,250 ..in his fucking diary. 126 00:13:02,750 --> 00:13:05,541 How does he have your number? 127 00:13:06,041 --> 00:13:09,541 Why not ask him, sir. I've done nothing. 128 00:13:14,250 --> 00:13:17,750 You thick skinned pig! 129 00:13:23,000 --> 00:13:25,583 Tell me. 130 00:13:26,083 --> 00:13:30,541 I swear I've done nothing sir 131 00:13:31,041 --> 00:13:34,541 I really don't know. 132 00:13:35,041 --> 00:13:38,541 Please, I haven't done anything. 133 00:13:57,833 --> 00:14:01,333 Sir. 134 00:14:04,375 --> 00:14:06,625 Sir. 135 00:14:07,125 --> 00:14:10,208 Excuse me, sir. 136 00:14:10,708 --> 00:14:15,083 Sir, I am Arif. 137 00:14:15,583 --> 00:14:18,458 Sit down, why are you standing? 138 00:14:18,958 --> 00:14:19,541 Thank you, sir. 139 00:14:20,041 --> 00:14:21,833 Sir, actually I wanted a meeting 140 00:14:22,333 --> 00:14:25,583 With whom? - With Shahid. My brother 141 00:14:26,083 --> 00:14:29,166 Stand up. 142 00:14:29,666 --> 00:14:33,166 Can't you hear me? Stand up. 143 00:14:37,833 --> 00:14:39,333 He is no longer your brother. 144 00:14:39,833 --> 00:14:41,666 He's now an enemy of the country. 145 00:14:42,166 --> 00:14:44,583 Do you know what the anti-terrorism act is? 146 00:14:45,083 --> 00:14:48,583 Sir, I went to Arthur Road jail. 147 00:14:51,000 --> 00:14:52,791 Where have you come from? 148 00:14:53,291 --> 00:14:54,958 Where do you live? 149 00:14:55,458 --> 00:14:58,541 Sir, Bombay. 150 00:14:59,041 --> 00:15:00,750 It's almost 6. 151 00:15:01,250 --> 00:15:02,583 Take the next train to Bombay. 152 00:15:03,083 --> 00:15:04,333 Come back in another 6 months 153 00:15:04,833 --> 00:15:06,000 6 months? I've been coming everyday.. 154 00:15:06,500 --> 00:15:07,916 .. for several weeks without an answer. 155 00:15:08,416 --> 00:15:11,625 Are you doing us a favor by coming here? 156 00:15:12,125 --> 00:15:13,833 We didn't tell your brother to join the terrorists. 157 00:15:14,333 --> 00:15:16,125 Sir, he is not a terrorist... 158 00:15:16,625 --> 00:15:20,125 Don't show off by speaking in English. 159 00:15:23,541 --> 00:15:24,166 Why are you swearing at me? 160 00:15:24,666 --> 00:15:25,500 I'm trying to be respectful. 161 00:15:26,000 --> 00:15:27,250 All I want is to meet my brother 162 00:15:27,750 --> 00:15:28,750 Just get the fuck out of here Get out now! 163 00:15:29,250 --> 00:15:30,541 What do you mean get out? 164 00:15:31,041 --> 00:15:34,541 Get the fuck out of here. 165 00:16:00,333 --> 00:16:03,916 Listen brother. 166 00:16:04,416 --> 00:16:08,791 Sign here 167 00:16:09,291 --> 00:16:13,666 Take my advice and you will be let off lightly 168 00:16:14,166 --> 00:16:17,666 Or you may be stuck here forever. 169 00:16:20,541 --> 00:16:23,166 Here. 170 00:16:23,666 --> 00:16:27,166 Sign here. 171 00:16:31,625 --> 00:16:33,750 Believe me. 172 00:16:34,250 --> 00:16:38,125 I'm not your enemy, brother. 173 00:16:38,625 --> 00:16:42,125 This is your only chance. Sign it 174 00:16:46,125 --> 00:16:47,541 How is Shahid? 175 00:16:48,041 --> 00:16:51,000 He is fine, mother 176 00:16:51,500 --> 00:16:54,125 Do they still trouble him? 177 00:16:54,625 --> 00:16:55,958 No. 178 00:16:56,458 --> 00:17:00,708 Do they still torture him? 179 00:17:01,208 --> 00:17:04,708 He is absolutely fine. 180 00:17:09,500 --> 00:17:13,000 Tell me. 181 00:17:21,000 --> 00:17:23,708 Keep moving. 182 00:17:24,208 --> 00:17:26,041 Come on. 183 00:17:26,541 --> 00:17:28,708 Keep moving. 184 00:17:29,208 --> 00:17:31,083 Hurry up...quickly. 185 00:17:31,583 --> 00:17:37,416 Keep moving ahead. We're already behind schedule. 186 00:17:37,916 --> 00:17:40,333 Keep moving. 187 00:17:40,833 --> 00:17:41,500 Keep moving. 188 00:17:42,000 --> 00:17:43,583 Aren't you ashamed of yourself? 189 00:17:44,083 --> 00:17:45,166 What happened? 190 00:17:45,666 --> 00:17:47,375 Can't you hold on to your fast for even 30 days? 191 00:17:47,875 --> 00:17:51,375 What kind of Muslims are you? 192 00:17:51,875 --> 00:17:54,500 Eating like gluttons when you should be fasting.. 193 00:17:55,000 --> 00:17:58,500 ..and you call yourselves Muslim 194 00:18:01,291 --> 00:18:04,791 Stop staring. Stuff your faces! 195 00:18:17,000 --> 00:18:19,875 Greetings 196 00:18:20,375 --> 00:18:21,333 Greetings 197 00:18:21,833 --> 00:18:23,500 I'm Omar Sheikh 198 00:18:24,000 --> 00:18:27,500 I know. I've heard about you 199 00:18:30,750 --> 00:18:32,416 What's your name? 200 00:18:32,916 --> 00:18:36,416 Shahid 201 00:18:38,708 --> 00:18:42,291 You are really quiet... 202 00:18:42,791 --> 00:18:44,541 I'm sorry about the other day 203 00:18:45,041 --> 00:18:47,250 I tend to lose it during the Ramzan. 204 00:18:47,750 --> 00:18:48,333 Firstly, you're starving... 205 00:18:48,833 --> 00:18:52,333 ..and then you see your brethren hog before you 206 00:18:52,833 --> 00:18:53,416 What can they do? The jail doesn't 207 00:18:53,916 --> 00:18:57,416 allow them to follow the Ramzan routine 208 00:19:12,833 --> 00:19:14,666 Do you play chess? 209 00:19:15,166 --> 00:19:15,916 I do. 210 00:19:16,416 --> 00:19:17,666 So then let's play. 211 00:19:18,166 --> 00:19:20,541 When? Now? - Then when? 212 00:19:21,041 --> 00:19:24,541 Let's go. Come. 213 00:19:31,458 --> 00:19:34,583 I'm getting out of here 214 00:19:35,083 --> 00:19:36,250 I'm getting out of here 215 00:19:36,750 --> 00:19:40,250 But your term is much longer? 216 00:19:41,958 --> 00:19:44,916 They will do anything to get me out of here 217 00:19:45,416 --> 00:19:49,041 Hijack a plane, take people hostage, anything 218 00:19:49,541 --> 00:19:54,375 For whom? You or Masood? 219 00:19:54,875 --> 00:19:57,041 Come with me. 220 00:19:57,541 --> 00:20:00,333 Look at me. 221 00:20:00,833 --> 00:20:02,541 Look at me, Shahid. 222 00:20:03,041 --> 00:20:03,833 What? 223 00:20:04,333 --> 00:20:06,625 What do you think? Will you ever get out of this place? 224 00:20:07,125 --> 00:20:09,541 When? 225 00:20:10,041 --> 00:20:11,291 Tell me, when? - No idea. 226 00:20:11,791 --> 00:20:15,291 No idea? 227 00:20:19,375 --> 00:20:23,750 Arif, stop visiting me 228 00:20:24,250 --> 00:20:29,541 You are wasting your time 229 00:20:30,041 --> 00:20:31,458 What do you mean? 230 00:20:31,958 --> 00:20:34,291 It's pointless. 231 00:20:34,791 --> 00:20:36,791 It's a waste of time. 232 00:20:37,291 --> 00:20:40,125 I'm trying to get you out, Shahid 233 00:20:40,625 --> 00:20:41,416 I grow weak every time I see you. 234 00:20:41,916 --> 00:20:45,250 I won't survive this if you come again. 235 00:20:45,750 --> 00:20:50,041 Don't come back again 236 00:20:50,541 --> 00:20:54,041 Take care 237 00:21:00,666 --> 00:21:04,375 So the 'Jihadi' likes to read? 238 00:21:04,875 --> 00:21:06,250 What was that? 239 00:21:06,750 --> 00:21:10,250 Come again, what did you say? 240 00:21:13,708 --> 00:21:15,083 What do you know about me? 241 00:21:15,583 --> 00:21:20,541 Birds of the same feather, flock together.. 242 00:21:21,041 --> 00:21:22,083 What flock? 243 00:21:22,583 --> 00:21:27,583 The ones you play football with. 244 00:21:28,083 --> 00:21:28,625 They are my friends. 245 00:21:29,125 --> 00:21:30,125 They are nobody's friends.. 246 00:21:30,625 --> 00:21:35,583 They are smart people. 247 00:21:36,083 --> 00:21:37,708 First, they will give you a political lecture. 248 00:21:38,208 --> 00:21:40,666 Then they will use you. 249 00:21:41,166 --> 00:21:43,958 They believe they're far superior to you. 250 00:21:44,458 --> 00:21:46,666 I'm aware of Omar's oratory skills 251 00:21:47,166 --> 00:21:49,541 He speaks well. 252 00:21:50,041 --> 00:21:51,708 So what if he speaks well? 253 00:21:52,208 --> 00:21:55,333 Omar knows Kabul has more than just horses. 254 00:21:55,833 --> 00:21:57,833 This is a bad book. 255 00:21:58,333 --> 00:21:58,916 Meaning? 256 00:21:59,416 --> 00:22:03,291 It's simple. Gather all the asses around 257 00:22:03,791 --> 00:22:08,041 and you automatically end up as their leader. 258 00:22:08,541 --> 00:22:10,958 How are you such an expert? 259 00:22:11,458 --> 00:22:14,125 Because I know the story of one such ass. 260 00:22:14,625 --> 00:22:18,291 Who? 261 00:22:18,791 --> 00:22:19,916 Me. 262 00:22:20,416 --> 00:22:22,583 Greetings, sir. 263 00:22:23,083 --> 00:22:23,750 Bless you. 264 00:22:24,250 --> 00:22:25,125 This is Dr. Saxena. 265 00:22:25,625 --> 00:22:27,000 A professor at Punjab University 266 00:22:27,500 --> 00:22:29,083 Now let me introduce him. 267 00:22:29,583 --> 00:22:31,041 He's a great guy. 268 00:22:31,541 --> 00:22:33,000 He is Gulam Nabi War 269 00:22:33,500 --> 00:22:36,583 He is opening a civil services institute in Kashmir 270 00:22:37,083 --> 00:22:38,458 Especially for the poor 271 00:22:38,958 --> 00:22:41,541 I am helping him with his project 272 00:22:42,041 --> 00:22:43,458 If you want to change the system... 273 00:22:43,958 --> 00:22:45,083 ...be a part of it. 274 00:22:45,583 --> 00:22:49,083 Sir. 275 00:22:51,125 --> 00:22:56,500 War's father owned a carpet factory 276 00:22:57,000 --> 00:23:02,500 But all businessmen had to pay a protection tax to the terrorists 277 00:23:03,000 --> 00:23:06,166 War refused to pay once and they had him framed. 278 00:23:06,666 --> 00:23:09,833 And now he's serving time. 279 00:23:10,333 --> 00:23:14,416 He is quite a short-tempered man. 280 00:23:14,916 --> 00:23:18,416 His father died two months ago. 281 00:23:22,375 --> 00:23:27,541 How can they just throw people in jail without reason? 282 00:23:28,041 --> 00:23:31,416 How far have you studied, Shahid? 283 00:23:31,916 --> 00:23:36,208 I was preparing for my college's second year exam... 284 00:23:36,708 --> 00:23:40,208 Shahid, you should study further 285 00:23:55,375 --> 00:23:56,125 Sir, welcome. 286 00:23:56,625 --> 00:23:57,166 Tired? 287 00:23:57,666 --> 00:23:58,083 No, no.. 288 00:23:58,583 --> 00:24:02,083 Hello. 289 00:24:04,416 --> 00:24:05,833 What? 290 00:24:06,333 --> 00:24:06,875 I want to study 291 00:24:07,375 --> 00:24:09,083 So what's stopping you? 292 00:24:09,583 --> 00:24:11,458 The warden won't let me 293 00:24:11,958 --> 00:24:15,458 I will talk to the warden 294 00:24:19,958 --> 00:24:21,208 Now what's the problem? 295 00:24:21,708 --> 00:24:24,083 Nothing, just.. 296 00:24:24,583 --> 00:24:27,166 Money? 297 00:24:27,666 --> 00:24:29,416 I don't want to ask my family 298 00:24:29,916 --> 00:24:31,708 I will pay your fees 299 00:24:32,208 --> 00:24:35,500 No... 300 00:24:36,000 --> 00:24:37,291 Fine. Sacrifice your education 301 00:24:37,791 --> 00:24:39,041 for your silly self-respect 302 00:24:39,541 --> 00:24:40,416 No. It's not that. 303 00:24:40,916 --> 00:24:41,541 I will return the money 304 00:24:42,041 --> 00:24:42,583 That's what I am saying. 305 00:24:43,083 --> 00:24:43,583 Return it when you can 306 00:24:44,083 --> 00:24:47,583 Yes. I will - This isn't charity. It's a loan 307 00:24:51,583 --> 00:24:53,708 There is a condition 308 00:24:54,208 --> 00:24:58,708 You have to stop meeting Omar and his donkeys 309 00:24:59,208 --> 00:25:00,750 But I don't know anyone here 310 00:25:01,250 --> 00:25:02,291 Why? You don't know us? 311 00:25:02,791 --> 00:25:05,833 I do... 312 00:25:06,333 --> 00:25:07,875 Ok, meet them on Sunday 313 00:25:08,375 --> 00:25:10,958 Over a game of chess, only! 314 00:25:11,458 --> 00:25:12,333 Don't get brainwashed 315 00:25:12,833 --> 00:25:14,041 Nah. 316 00:25:14,541 --> 00:25:18,458 You're too smart for them 317 00:25:18,958 --> 00:25:19,916 Why don't you join the game? 318 00:25:20,416 --> 00:25:22,541 No. Go ahead enjoy yourself 319 00:25:23,041 --> 00:25:24,625 Thank you. 320 00:25:25,125 --> 00:25:26,958 He is a bright kid 321 00:25:27,458 --> 00:25:29,791 No matter which country's history 322 00:25:30,291 --> 00:25:32,333 you are reading.. 323 00:25:32,833 --> 00:25:37,500 ..there's one thing you should understand clearly. 324 00:25:38,000 --> 00:25:43,416 It is not only about wars, conquests and battlefields. 325 00:25:43,916 --> 00:25:47,666 It's much more than that 326 00:25:48,166 --> 00:25:50,708 In fact, while studying history... 327 00:25:51,208 --> 00:25:54,041 Beat the Mogul Empire, And banished them out of the empire. 328 00:25:54,541 --> 00:25:55,625 And take over. 329 00:25:56,125 --> 00:25:57,500 Within 5 years time... 330 00:25:58,000 --> 00:26:01,291 ...this man turned out to be the most remarkable king of India. 331 00:26:01,791 --> 00:26:03,000 Sher Shah Suri. 332 00:26:03,500 --> 00:26:07,000 You guessed it right. 333 00:26:32,375 --> 00:26:35,541 Understanding of the final aspects of life. 334 00:26:36,041 --> 00:26:37,375 Are very deep. 335 00:26:37,875 --> 00:26:39,750 Just see how simply he says... 336 00:26:40,250 --> 00:26:42,833 ...the way he looked before and after... 337 00:26:43,333 --> 00:26:47,833 ...and time for... 338 00:26:48,333 --> 00:26:49,250 It's amazing. 339 00:26:49,750 --> 00:26:52,125 How simply, how honestly... 340 00:26:52,625 --> 00:26:54,625 ...and how precisely. 341 00:26:55,125 --> 00:26:56,916 He has put a thought... 342 00:26:57,416 --> 00:26:59,750 ...that we all understand 343 00:27:00,250 --> 00:27:03,750 But nobody has had the words to... Express... 344 00:27:04,250 --> 00:27:07,750 It's only Percy... 345 00:27:12,041 --> 00:27:15,250 No, no... 346 00:27:15,750 --> 00:27:19,208 No, please. 347 00:27:19,708 --> 00:27:23,208 Take it. 348 00:27:26,416 --> 00:27:29,000 Dr. Saxena always says.. 349 00:27:29,500 --> 00:27:32,541 ...that it's difficult to swim against the tide 350 00:27:33,041 --> 00:27:35,166 But if you manage to do it... 351 00:27:35,666 --> 00:27:39,166 You may find a shore that nobody has ever seen 352 00:27:44,375 --> 00:27:46,416 Make the most of this time, my friend 353 00:27:46,916 --> 00:27:50,750 Study hard 354 00:27:51,250 --> 00:27:53,750 You won't even realize how time will fly 355 00:27:54,250 --> 00:27:57,750 Just study 356 00:28:06,291 --> 00:28:07,166 I maybe leaving this jail, 357 00:28:07,666 --> 00:28:09,125 but I'm still with you 358 00:28:09,625 --> 00:28:12,541 I'll see you again 359 00:28:13,041 --> 00:28:16,541 Thank you 360 00:28:36,666 --> 00:28:39,166 It is obvious that principles of natural justice have been.. 361 00:28:39,666 --> 00:28:41,958 violated in the State v/s Shahid Azmi case. 362 00:28:42,458 --> 00:28:44,666 Shahid is hereby honorably acquitted.. 363 00:28:45,166 --> 00:28:48,541 and the court apologizes to Shahid and his family.. 364 00:28:49,041 --> 00:28:52,750 for the inconvenience caused. 365 00:28:53,250 --> 00:28:56,750 It takes time, but it works 366 00:29:02,041 --> 00:29:04,958 Indian Judicial. 367 00:29:05,458 --> 00:29:09,416 It works. 368 00:29:09,916 --> 00:29:13,416 Stop here. 369 00:29:20,791 --> 00:29:23,958 This is home now. How is it? 370 00:29:24,458 --> 00:29:27,625 We are on the first floor 371 00:29:28,125 --> 00:29:30,000 It's made of concrete. 372 00:29:30,500 --> 00:29:34,708 Come on. 373 00:29:35,208 --> 00:29:36,958 Mother, the door bell 374 00:29:37,458 --> 00:29:40,958 Answer it 375 00:29:48,166 --> 00:29:50,000 Khalid. 376 00:29:50,500 --> 00:29:54,000 He is all grown up now. 377 00:29:59,750 --> 00:30:02,666 Mother, the milkman is here 378 00:30:03,166 --> 00:30:04,833 Coming 379 00:30:05,333 --> 00:30:08,833 Chandu, can't make yoghurt from the milk these days 380 00:30:35,875 --> 00:30:36,375 How are you? 381 00:30:36,875 --> 00:30:40,375 I'm okay. 382 00:30:49,416 --> 00:30:51,208 Where do you roam around all day? 383 00:30:51,708 --> 00:30:52,833 Where do you go? 384 00:30:53,333 --> 00:30:55,583 Looking for jobs. 385 00:30:56,083 --> 00:30:58,708 Job? He wants to do a job 386 00:30:59,208 --> 00:31:03,750 Study. No comprises on study. 387 00:31:04,250 --> 00:31:06,791 Brother, I want to study law 388 00:31:07,291 --> 00:31:09,875 I've filled the form. 389 00:31:10,375 --> 00:31:13,583 Why are you getting involved with the law again? 390 00:31:14,083 --> 00:31:14,708 This is what I want to do 391 00:31:15,208 --> 00:31:17,041 If you want to study, then study 392 00:31:17,541 --> 00:31:18,791 You can't study and work simultaneously 393 00:31:19,291 --> 00:31:20,500 Do one thing at a time 394 00:31:21,000 --> 00:31:24,500 Mother, I will manage 395 00:31:41,375 --> 00:31:42,666 Mother. Yes. 396 00:31:43,166 --> 00:31:45,916 Mother, my first salary. 397 00:31:46,416 --> 00:31:47,791 You keep it son. 398 00:31:48,291 --> 00:31:49,125 You will need it. 399 00:31:49,625 --> 00:31:53,125 I have enough. - No mother, keep it. 400 00:31:55,791 --> 00:31:58,125 Do well, my son. 401 00:31:58,625 --> 00:32:01,625 Bless you. 402 00:32:02,125 --> 00:32:03,666 What's for dinner? 403 00:32:04,166 --> 00:32:05,250 What do you want? 404 00:32:05,750 --> 00:32:06,750 Will you make Biryani? 405 00:32:07,250 --> 00:32:09,833 Okay. 406 00:32:10,333 --> 00:32:11,250 Is Arif home? 407 00:32:11,750 --> 00:32:15,250 Yes. 408 00:32:33,875 --> 00:32:38,250 I've got a job 409 00:32:38,750 --> 00:32:41,166 With lawyer Maqbool Menon 410 00:32:41,666 --> 00:32:43,791 Good 411 00:32:44,291 --> 00:32:47,125 I would have to leave the job that I'm doing.. 412 00:32:47,625 --> 00:32:49,291 So? 413 00:32:49,791 --> 00:32:53,916 ..but they will pay less. 414 00:32:54,416 --> 00:32:57,916 How much? 415 00:32:59,291 --> 00:33:03,083 Rupees 1200 only 416 00:33:03,583 --> 00:33:05,583 How will we manage? 417 00:33:06,083 --> 00:33:09,583 No worries, I have a plan 418 00:33:19,291 --> 00:33:22,791 Please sign on the first and last paper. 419 00:33:27,583 --> 00:33:29,208 Excuse me. Yes. 420 00:33:29,708 --> 00:33:30,666 I have a meeting with Mr. Menon 421 00:33:31,166 --> 00:33:32,541 What time? 422 00:33:33,041 --> 00:33:34,416 4 pm. 423 00:33:34,916 --> 00:33:38,416 Please take a seat 424 00:33:56,041 --> 00:33:58,416 Mr. Galaadari, how long have you been working here? 425 00:33:58,916 --> 00:34:00,166 7-8 years? 426 00:34:00,666 --> 00:34:02,791 The judge will throw this file on your face. 427 00:34:03,291 --> 00:34:04,541 And all of you handle civil cases, right? 428 00:34:05,041 --> 00:34:06,666 Just like civil cases.. 429 00:34:07,166 --> 00:34:09,708 ..that rot for years in old dusty cupboards.. 430 00:34:10,208 --> 00:34:13,750 ..your brains too have begun to rot. 431 00:34:14,250 --> 00:34:15,458 Look at this pencil 432 00:34:15,958 --> 00:34:19,541 Blunt and small like all of you 433 00:34:20,041 --> 00:34:22,541 Nobody ever bothers to sharpen it! 434 00:34:23,041 --> 00:34:25,666 Your English is pathetic 435 00:34:26,166 --> 00:34:29,666 How can you be practicing in High Court? 436 00:34:30,166 --> 00:34:33,666 You guys deserve to be in the Lower Courts 437 00:34:34,166 --> 00:34:36,000 Get out of here! 438 00:34:36,500 --> 00:34:40,000 Get out of here! 439 00:34:44,041 --> 00:34:49,625 Where can I meet Gaffar? 440 00:34:50,125 --> 00:34:51,666 Gaffar. 441 00:34:52,166 --> 00:34:54,125 I have come from Menon's office 442 00:34:54,625 --> 00:34:55,375 Where is Menon? 443 00:34:55,875 --> 00:34:57,041 He's busy 444 00:34:57,541 --> 00:34:58,208 Who are you? 445 00:34:58,708 --> 00:34:59,291 I'm Shahid 446 00:34:59,791 --> 00:35:00,750 So? 447 00:35:01,250 --> 00:35:03,708 He can't come. He has sent me instead 448 00:35:04,208 --> 00:35:06,333 Do you know who you are talking to? 449 00:35:06,833 --> 00:35:07,416 Yes, I know 450 00:35:07,916 --> 00:35:10,666 You have stolen 20 cars from Bombay. 451 00:35:11,166 --> 00:35:12,958 While stealing your last car, you also assaulted the owner. 452 00:35:13,458 --> 00:35:17,125 He has lost an eye 453 00:35:17,625 --> 00:35:19,666 Now whatever you have to say, tell me 454 00:35:20,166 --> 00:35:21,375 Can we sit and talk? 455 00:35:21,875 --> 00:35:25,291 I will speak to Menon, you go 456 00:35:25,791 --> 00:35:29,291 Abdul, remember his face. 457 00:36:06,708 --> 00:36:07,583 Maryam? - Yes 458 00:36:08,083 --> 00:36:09,833 I'm Shahid, from Menon's office 459 00:36:10,333 --> 00:36:11,291 Tell me 460 00:36:11,791 --> 00:36:13,416 You have a hearing next week 461 00:36:13,916 --> 00:36:17,250 So you are here for the fees? 462 00:36:17,750 --> 00:36:19,958 No... 463 00:36:20,458 --> 00:36:21,541 Sir asked me to... 464 00:36:22,041 --> 00:36:23,041 I have seen enough lawyers 465 00:36:23,541 --> 00:36:25,625 More than you can imagine 466 00:36:26,125 --> 00:36:27,666 I could not arrange the fees 467 00:36:28,166 --> 00:36:32,333 I can part with a percentage after selling my property 468 00:36:32,833 --> 00:36:37,041 Sir wanted the money before the hearing 469 00:36:37,541 --> 00:36:38,750 Please leave then 470 00:36:39,250 --> 00:36:42,750 But... 471 00:36:53,166 --> 00:36:54,916 I said, leave... 472 00:36:55,416 --> 00:36:57,208 I can talk to him if you want...If you need.. 473 00:36:57,708 --> 00:36:59,500 No sorry, I don't need any help. 474 00:37:00,000 --> 00:37:04,125 Please. Leave. No. 475 00:37:04,625 --> 00:37:08,083 How do we make money, Shahid. 476 00:37:08,583 --> 00:37:10,958 Cases 477 00:37:11,458 --> 00:37:12,666 Gaffar? 478 00:37:13,166 --> 00:37:15,750 I met him, he's lying 479 00:37:16,250 --> 00:37:20,333 I know 480 00:37:20,833 --> 00:37:22,833 First he needs to trust you... 481 00:37:23,333 --> 00:37:25,708 ..then you will begin to trust him 482 00:37:26,208 --> 00:37:28,291 It takes time 483 00:37:28,791 --> 00:37:29,541 I know sir, but... 484 00:37:30,041 --> 00:37:31,750 Police is right. he is guilty 485 00:37:32,250 --> 00:37:33,416 I know 486 00:37:33,916 --> 00:37:35,666 Then why are we defending him? 487 00:37:36,166 --> 00:37:39,416 Because he is a client 488 00:37:39,916 --> 00:37:42,333 It's an open and shut case. If we know he is guilty, then.. 489 00:37:42,833 --> 00:37:45,958 You want me to teach you law again? 490 00:37:46,458 --> 00:37:48,125 What do we do first? 491 00:37:48,625 --> 00:37:49,250 We collect the facts.. 492 00:37:49,750 --> 00:37:51,583 We collect the facts.. 493 00:37:52,083 --> 00:37:55,250 ..then we manipulate and present it the way we want 494 00:37:55,750 --> 00:37:58,541 The more you waste your time on these books.. 495 00:37:59,041 --> 00:38:01,666 Son, you will lose all cases that you fight 496 00:38:02,166 --> 00:38:03,208 And witnesses? 497 00:38:03,708 --> 00:38:05,083 Huh? 498 00:38:05,583 --> 00:38:06,541 What witnesses? 499 00:38:07,041 --> 00:38:08,958 Witnesses are all hostile now 500 00:38:09,458 --> 00:38:13,500 All in the palm of my hand 501 00:38:14,000 --> 00:38:16,833 What is this? 502 00:38:17,333 --> 00:38:19,958 Sir, please appoint someone else for this case. 503 00:38:20,458 --> 00:38:23,208 You came to my office begging for work 504 00:38:23,708 --> 00:38:24,708 "I want to fight criminal cases!" 505 00:38:25,208 --> 00:38:26,791 "I want to fight criminal cases!" 506 00:38:27,291 --> 00:38:32,333 Nobody cherry picks cases in my office 507 00:38:32,833 --> 00:38:36,333 Get out 508 00:38:42,916 --> 00:38:46,583 What's happening at your end? 509 00:38:47,083 --> 00:38:49,625 The world chases only money 510 00:38:50,125 --> 00:38:53,625 I did not become a lawyer for money 511 00:38:57,041 --> 00:39:00,541 I'm thinking of starting my own practice 512 00:39:04,000 --> 00:39:09,708 There is a little cost involved, but not that much 513 00:39:10,208 --> 00:39:13,708 I already have two loans to repay 514 00:39:16,708 --> 00:39:18,500 Okay, I'll apply for another loan 515 00:39:19,000 --> 00:39:22,583 Don't worry, start your practice. 516 00:39:23,083 --> 00:39:24,625 When do you want to start? 517 00:39:25,125 --> 00:39:27,083 I'll get the license tomorrow. 518 00:39:27,583 --> 00:39:31,083 Oh! So you applied already? 519 00:39:57,041 --> 00:39:58,541 Hello, Maryam! 520 00:39:59,041 --> 00:40:03,875 Maryam! This is Shahid, remember? from Menon's office 521 00:40:04,375 --> 00:40:07,333 Oh no, not for that 522 00:40:07,833 --> 00:40:11,125 I have started my own practice 523 00:40:11,625 --> 00:40:12,125 Yes. 524 00:40:12,625 --> 00:40:13,875 Have you hired another lawyer? 525 00:40:14,375 --> 00:40:15,875 How do we manage the house expenses? 526 00:40:16,375 --> 00:40:16,958 Please don't cry 527 00:40:17,458 --> 00:40:18,458 Shahid? 528 00:40:18,958 --> 00:40:20,000 I'm Maryam 529 00:40:20,500 --> 00:40:22,833 Please wait 530 00:40:23,333 --> 00:40:26,333 Don't worry, case is in your favor 531 00:40:26,833 --> 00:40:30,333 Okay. Okay. 532 00:40:33,458 --> 00:40:36,208 Please come 533 00:40:36,708 --> 00:40:40,375 Sorry to keep you waiting 534 00:40:40,875 --> 00:40:41,708 Tea or water? 535 00:40:42,208 --> 00:40:43,041 Nothing, thank you 536 00:40:43,541 --> 00:40:44,625 Inder! 537 00:40:45,125 --> 00:40:45,916 Go get some water 538 00:40:46,416 --> 00:40:50,166 And get some tea as well 539 00:40:50,666 --> 00:40:51,375 Property dispute case, right? 540 00:40:51,875 --> 00:40:53,291 Yes 541 00:40:53,791 --> 00:40:55,791 Please tell me a little about your case 542 00:40:56,291 --> 00:41:00,958 My step mother has challenged my father's will in the court 543 00:41:01,458 --> 00:41:03,125 My father had left me a house in Mumbai 544 00:41:03,625 --> 00:41:04,125 She is now claiming it 545 00:41:04,625 --> 00:41:05,791 Your step mother? 546 00:41:06,291 --> 00:41:08,541 Have some water. - Thank you. 547 00:41:09,041 --> 00:41:10,166 Is this the file? 548 00:41:10,666 --> 00:41:14,000 Yes. 549 00:41:14,500 --> 00:41:17,541 I don't have anything else apart from this house 550 00:41:18,041 --> 00:41:18,916 Don't worry 551 00:41:19,416 --> 00:41:21,958 This is your house and it will remain yours 552 00:41:22,458 --> 00:41:23,291 Right? 553 00:41:23,791 --> 00:41:25,250 And your fees? 554 00:41:25,750 --> 00:41:27,541 It's ok. Not that important 555 00:41:28,041 --> 00:41:30,083 You must tell me 556 00:41:30,583 --> 00:41:31,958 Whatever you feel is right 557 00:41:32,458 --> 00:41:35,000 There is a thing in our lawyer's code of ethics 558 00:41:35,500 --> 00:41:38,416 What? 559 00:41:38,916 --> 00:41:41,583 First we win the property from your enemies.. 560 00:41:42,083 --> 00:41:43,583 ..and then keep it for ourselves 561 00:41:44,083 --> 00:41:47,375 Then you will have to hire another lawyer to reclaim the property from us. 562 00:41:47,875 --> 00:41:49,583 I've never heard of this before.. - It was a joke 563 00:41:50,083 --> 00:41:53,583 Sorry, bad joke. 564 00:42:04,791 --> 00:42:07,708 Shahid. 565 00:42:08,208 --> 00:42:09,541 Phone. 566 00:42:10,041 --> 00:42:11,375 Yes, mother. 567 00:42:11,875 --> 00:42:13,291 I'm in office. 568 00:42:13,791 --> 00:42:17,291 Yes, I am coming. 569 00:42:23,333 --> 00:42:26,833 Greetings. 570 00:42:29,500 --> 00:42:31,916 He is Zaheer's child. 571 00:42:32,416 --> 00:42:35,916 He hasn't seen his father yet. 572 00:42:46,083 --> 00:42:46,750 Go to uncle. 573 00:42:47,250 --> 00:42:48,083 What's his name? 574 00:42:48,583 --> 00:42:49,916 Asgar. 575 00:42:50,416 --> 00:42:53,125 Asgar. 576 00:42:53,625 --> 00:42:56,041 Asgar. 577 00:42:56,541 --> 00:42:57,958 You're going to meet your father soon. 578 00:42:58,458 --> 00:43:01,958 So be it. 579 00:43:06,083 --> 00:43:08,750 Partition has caused loss to many. 580 00:43:09,250 --> 00:43:11,416 Especially Muslims. 581 00:43:11,916 --> 00:43:14,041 We're suffering in India.. 582 00:43:14,541 --> 00:43:16,625 ..Pakistan and in Bangladesh too. 583 00:43:17,125 --> 00:43:20,500 Yes, we all are suffering due to mistakes done by few. 584 00:43:21,000 --> 00:43:22,916 What to do? 585 00:43:23,416 --> 00:43:24,791 Well, remember I told you about Zaheer. 586 00:43:25,291 --> 00:43:27,541 The one who was accused of Ghatkopar blasts? - Yes. 587 00:43:28,041 --> 00:43:29,416 He's a software engineer. 588 00:43:29,916 --> 00:43:32,208 He's completely innocent. 589 00:43:32,708 --> 00:43:34,000 Did you meet his family? 590 00:43:34,500 --> 00:43:35,291 Yes, I've done all the research from my side. 591 00:43:35,791 --> 00:43:37,000 He's completely innocent. 592 00:43:37,500 --> 00:43:38,916 I'm sure that we will win this case. 593 00:43:39,416 --> 00:43:41,791 God willing. 594 00:43:42,291 --> 00:43:43,125 Your fees? 595 00:43:43,625 --> 00:43:44,666 Don't worry about that. 596 00:43:45,166 --> 00:43:46,666 Only for official needs. 597 00:43:47,166 --> 00:43:49,583 Yes, that we will give. 598 00:43:50,083 --> 00:43:51,541 I was asking because.. 599 00:43:52,041 --> 00:43:55,666 ..our finances come through donations. 600 00:43:56,166 --> 00:43:57,250 During the month of Ramzan.. 601 00:43:57,750 --> 00:43:59,166 ..we visit people's homes. 602 00:43:59,666 --> 00:44:01,083 And the donation given to us by them are then used.. 603 00:44:01,583 --> 00:44:03,625 ..to run the 'Jamaat', so I hope you understand. 604 00:44:04,125 --> 00:44:07,625 No, don't you worry about the fees. 605 00:44:16,291 --> 00:44:18,291 Zaheer, tell me everything you know 606 00:44:18,791 --> 00:44:20,916 Don't try to lie or hide anything from me 607 00:44:21,416 --> 00:44:24,625 If I find out later that you did... 608 00:44:25,125 --> 00:44:27,083 I will drop your case 609 00:44:27,583 --> 00:44:31,083 Tell me everything. 610 00:44:34,166 --> 00:44:38,000 I have done nothing wrong 611 00:44:38,500 --> 00:44:41,083 I just made a small mistake 612 00:44:41,583 --> 00:44:45,083 I gave my laptop.. - I know that 613 00:44:50,250 --> 00:44:52,291 It's been over 18 months 614 00:44:52,791 --> 00:44:54,083 I'm beaten up everyday 615 00:44:54,583 --> 00:45:01,666 Everyday I'm treated like a fleabag 616 00:45:02,166 --> 00:45:06,833 No value for human rights here 617 00:45:07,333 --> 00:45:10,000 You visited my house.. 618 00:45:10,500 --> 00:45:15,208 Do you think I am a terrorist? 619 00:45:15,708 --> 00:45:19,208 Public Prosecutor, you can continue. 620 00:45:23,708 --> 00:45:27,416 Zaheer This laptop... 621 00:45:27,916 --> 00:45:29,458 Whose laptop is this? 622 00:45:29,958 --> 00:45:32,666 Tell us whose laptop it is.. 623 00:45:33,166 --> 00:45:35,958 Who is the owner? 624 00:45:36,458 --> 00:45:37,083 It's mine 625 00:45:37,583 --> 00:45:39,291 Your laptop? 626 00:45:39,791 --> 00:45:41,333 Who did you give it to? 627 00:45:41,833 --> 00:45:43,583 Reply quickly! 628 00:45:44,083 --> 00:45:46,583 To my friend 629 00:45:47,083 --> 00:45:55,000 So you didn't know what your friend was using the laptop for? 630 00:45:55,500 --> 00:45:57,333 No, I didn't know 631 00:45:57,833 --> 00:46:00,125 You gave him your laptop.. 632 00:46:00,625 --> 00:46:02,000 But you didn't know what he was doing with it? 633 00:46:02,500 --> 00:46:03,333 Prosecution is trying to lead my client.. 634 00:46:03,833 --> 00:46:04,916 ..when he has said that he does not know 635 00:46:05,416 --> 00:46:07,708 How can he not know? He said That he gave it to his friend 636 00:46:08,208 --> 00:46:13,291 Your honor, the laptop was being used to send letters.. 637 00:46:13,791 --> 00:46:16,666 ..for a banned organization 638 00:46:17,166 --> 00:46:20,541 This is all unsubstantiated 639 00:46:21,041 --> 00:46:23,166 The laptop was with his friend when they found the videos. 640 00:46:23,666 --> 00:46:24,916 This does not have to be proved 641 00:46:25,416 --> 00:46:27,333 Why not? 642 00:46:27,833 --> 00:46:31,083 Please... you're doing contempt of Court. 643 00:46:31,583 --> 00:46:33,416 What was inside the laptop.. 644 00:46:33,916 --> 00:46:38,125 ..patronizing Jihad, Gujarat riot videos, inciting messages 645 00:46:38,625 --> 00:46:41,208 It was not my client's, But of his friend who used it 646 00:46:41,708 --> 00:46:43,541 It was his friend who used.. - If the prosecution.. 647 00:46:44,041 --> 00:46:46,791 ..the laptop for all this - ..is saying the same thing 648 00:46:47,291 --> 00:46:48,250 ..then what is the case about? 649 00:46:48,750 --> 00:46:52,041 Please, you are a senior 650 00:46:52,541 --> 00:46:53,416 Do you want to ask something else? 651 00:46:53,916 --> 00:46:54,416 No. 652 00:46:54,916 --> 00:46:55,500 Thank you. 653 00:46:56,000 --> 00:46:56,625 Thanks. 654 00:46:57,125 --> 00:46:57,708 You...please continue. 655 00:46:58,208 --> 00:47:00,791 Zaheer you gave the laptop to your friend? 656 00:47:01,291 --> 00:47:02,333 Your honor, may I? 657 00:47:02,833 --> 00:47:03,750 Please. - Thank you. 658 00:47:04,250 --> 00:47:06,375 You gave the laptop to your friend, Enamul? 659 00:47:06,875 --> 00:47:07,250 Yes. 660 00:47:07,750 --> 00:47:09,916 Why? 661 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 His computer had crashed and he needed it 662 00:47:14,000 --> 00:47:17,250 You have a computer repair shop too 663 00:47:17,750 --> 00:47:19,916 Why did you not repair it instead of giving your laptop? 664 00:47:20,416 --> 00:47:22,833 He needed a computer urgently 665 00:47:23,333 --> 00:47:26,291 If he needed a computer he could have gone to a cyber cafe 666 00:47:26,791 --> 00:47:29,458 Laptop is not a cycle that can be given to anyone who asks for it. 667 00:47:29,958 --> 00:47:31,208 They are childhood friends 668 00:47:31,708 --> 00:47:36,000 They are childhood friends - How long have you known each other? 669 00:47:36,500 --> 00:47:38,625 since we were about 5 years old 670 00:47:39,125 --> 00:47:39,958 Since they were 5 years old... 671 00:47:40,458 --> 00:47:42,708 How can he not know? They have known each other since they were 5! 672 00:47:43,208 --> 00:47:45,750 If a childhood friend asks for your camera.. 673 00:47:46,250 --> 00:47:48,083 ..pen or mobile won't you give it to him? 674 00:47:48,583 --> 00:47:51,083 I will, but I will know what he might do with it 675 00:47:51,583 --> 00:47:52,166 They're bound to do everything together. 676 00:47:52,666 --> 00:47:55,750 Mr. More, you are a senior lawyer, please sit down 677 00:47:56,250 --> 00:47:57,541 Your honour, you have been asking me to stay quiet.. 678 00:47:58,041 --> 00:47:58,791 ..just because I'm a senior 679 00:47:59,291 --> 00:48:01,000 This is a contempt of Court. 680 00:48:01,500 --> 00:48:03,791 Please... - This is... 681 00:48:04,291 --> 00:48:06,208 A childhood friend comes to my house.. 682 00:48:06,708 --> 00:48:09,583 ..and asks if he can stay in my house for two three days 683 00:48:10,083 --> 00:48:11,375 Will I not let him stay in my house? 684 00:48:11,875 --> 00:48:14,291 If he keeps a bomb in my house how will I know? 685 00:48:14,791 --> 00:48:17,083 If the bomb is found in your house.. 686 00:48:17,583 --> 00:48:20,416 ..then evidence is against both of you 687 00:48:20,916 --> 00:48:21,666 You're just as guilty. 688 00:48:22,166 --> 00:48:24,041 For a minor error of judgment my client has been languishing in jail 689 00:48:24,541 --> 00:48:26,041 You were just leading the friendship issue. 690 00:48:26,541 --> 00:48:30,041 Don't you know your childhood friend inside out? 691 00:48:33,375 --> 00:48:35,916 I just remembered something... 692 00:48:36,416 --> 00:48:37,250 Where's the need to get angry? 693 00:48:37,750 --> 00:48:38,833 You are not making any sense.. 694 00:48:39,333 --> 00:48:42,250 Tell me one thing, wouldn't you know your friend? 695 00:48:42,750 --> 00:48:45,250 Especially if you had known him since you were 5? 696 00:48:45,750 --> 00:48:48,083 I understand.. I have childhood friends too.. 697 00:48:48,583 --> 00:48:50,166 Show me what's in it? - Nothing. 698 00:48:50,666 --> 00:48:52,541 I can see a sandwich, give me some. 699 00:48:53,041 --> 00:48:56,625 Give it. 700 00:48:57,125 --> 00:48:59,208 Mr. Prosecutor, I hope you realize... 701 00:48:59,708 --> 00:49:02,000 ...you're on a slippery ground. 702 00:49:02,500 --> 00:49:05,125 Police is investigating. it takes time 703 00:49:05,625 --> 00:49:07,000 For the last 1.5 years they have been investigating 704 00:49:07,500 --> 00:49:10,291 Please finish your investigation soon 705 00:49:10,791 --> 00:49:13,083 And now we request bail. - Bail denied. 706 00:49:13,583 --> 00:49:14,958 My client is ready to give an undertaking.. 707 00:49:15,458 --> 00:49:15,958 ..that he will not leave the city 708 00:49:16,458 --> 00:49:17,083 Next hearing 24th. 709 00:49:17,583 --> 00:49:18,875 Please reconsider. No. 710 00:49:19,375 --> 00:49:21,666 What good's an undertaking? 711 00:49:22,166 --> 00:49:24,166 Witnesses can turn hostile 712 00:49:24,666 --> 00:49:28,166 He can kill someone or get killed. 713 00:49:39,375 --> 00:49:41,125 Don't worry the verdict will be in our favour 714 00:49:41,625 --> 00:49:45,583 I don't understand the verbiage you use inside the court room 715 00:49:46,083 --> 00:49:47,708 I don't know if it's in our favor or not 716 00:49:48,208 --> 00:49:51,458 A lot of people don't understand it 717 00:49:51,958 --> 00:49:53,166 But I am telling you. 718 00:49:53,666 --> 00:49:56,583 The judgment should be out soon 719 00:49:57,083 --> 00:49:57,708 It will be in our favor 720 00:49:58,208 --> 00:49:59,458 In a month? 721 00:49:59,958 --> 00:50:02,083 Maximum of three months 722 00:50:02,583 --> 00:50:03,458 Ok 723 00:50:03,958 --> 00:50:04,750 Are you in a hurry? 724 00:50:05,250 --> 00:50:09,625 Just wanted to sell the property and go back to Delhi 725 00:50:10,125 --> 00:50:13,583 Why? - I want to start a school there and teach children 726 00:50:14,083 --> 00:50:14,666 You can open a school here.. 727 00:50:15,166 --> 00:50:17,000 .. there are kids here too who want to study 728 00:50:17,500 --> 00:50:18,708 They also need good teachers 729 00:50:19,208 --> 00:50:20,291 You want me to stay here? 730 00:50:20,791 --> 00:50:23,541 It's not like that? 731 00:50:24,041 --> 00:50:25,833 Are you married? 732 00:50:26,333 --> 00:50:31,125 Because I'm your lawyer and I should know everything about you 733 00:50:31,625 --> 00:50:32,875 Is the judge going to ask this question? 734 00:50:33,375 --> 00:50:34,750 No, I'm asking 735 00:50:35,250 --> 00:50:37,000 I'm not married 736 00:50:37,500 --> 00:50:40,666 It's ok, don't answer 737 00:50:41,166 --> 00:50:42,541 But are you married? 738 00:50:43,041 --> 00:50:44,541 You ask too many questions 739 00:50:45,041 --> 00:50:48,541 That's my profession 740 00:51:48,166 --> 00:51:49,250 Hello 741 00:51:49,750 --> 00:51:50,500 Hello 742 00:51:51,000 --> 00:51:51,708 Maryam? 743 00:51:52,208 --> 00:51:54,916 Who is this Maryam? This is Ramanathan. 744 00:51:55,416 --> 00:51:56,666 Ramanathan. 745 00:51:57,166 --> 00:51:59,458 So, you started your practice without telling me 746 00:51:59,958 --> 00:52:02,000 It's not even started 747 00:52:02,500 --> 00:52:04,916 By the way, who is this Maryam? 748 00:52:05,416 --> 00:52:06,250 Just a client 749 00:52:06,750 --> 00:52:07,500 Tell me. 750 00:52:08,000 --> 00:52:11,500 Client. 751 00:52:23,625 --> 00:52:25,750 Hello. 752 00:52:26,250 --> 00:52:27,958 Hello. 753 00:52:28,458 --> 00:52:29,541 Yes, speaking 754 00:52:30,041 --> 00:52:32,166 Drop Zaheer's case immediately. 755 00:52:32,666 --> 00:52:33,250 Who's this? 756 00:52:33,750 --> 00:52:35,666 Your father! 757 00:52:36,166 --> 00:52:36,875 Drop the case, you motherfucker.. 758 00:52:37,375 --> 00:52:40,125 ..or you will be sorry that you were born. 759 00:52:40,625 --> 00:52:41,625 Where are you calling from? 760 00:52:42,125 --> 00:52:43,875 Doesn't matter where. 761 00:52:44,375 --> 00:52:46,458 Next time I won't call you. 762 00:52:46,958 --> 00:52:50,458 I'll kill you. 763 00:53:03,791 --> 00:53:05,666 A gangster threatened me. 764 00:53:06,166 --> 00:53:07,083 What? 765 00:53:07,583 --> 00:53:10,500 Over the phone 766 00:53:11,000 --> 00:53:12,416 Why? 767 00:53:12,916 --> 00:53:14,291 Don't know, they were saying.. 768 00:53:14,791 --> 00:53:17,250 ..that you have to step back from Maryam's case 769 00:53:17,750 --> 00:53:19,083 My case? - Do you have any relatives like that? 770 00:53:19,583 --> 00:53:21,458 I don't know anybody like that 771 00:53:21,958 --> 00:53:22,958 No 772 00:53:23,458 --> 00:53:25,166 But somebody did threaten me 773 00:53:25,666 --> 00:53:29,708 They want me to back out from another case 774 00:53:30,208 --> 00:53:31,000 What do I do? 775 00:53:31,500 --> 00:53:32,833 What does your family say? 776 00:53:33,333 --> 00:53:34,750 I haven't told them 777 00:53:35,250 --> 00:53:38,750 And you're telling me. 778 00:53:39,250 --> 00:53:39,958 Why? 779 00:53:40,458 --> 00:53:42,375 Please tell me what to do? 780 00:53:42,875 --> 00:53:44,250 Okay. 781 00:53:44,750 --> 00:53:47,041 I think you should not back down 782 00:53:47,541 --> 00:53:48,875 Why? 783 00:53:49,375 --> 00:53:52,833 Because you're right and they are not. 784 00:53:53,333 --> 00:53:57,416 Yeah! 785 00:53:57,916 --> 00:53:59,083 I knew you were going to say that 786 00:53:59,583 --> 00:54:01,666 Really? How? 787 00:54:02,166 --> 00:54:05,666 Because, I think the same 788 00:54:08,958 --> 00:54:10,416 New evidence submitted in the court.. 789 00:54:10,916 --> 00:54:13,041 ..has the confession statements from Altaf Ahmed Imran Qureshi. 790 00:54:13,541 --> 00:54:15,208 The police charge sheet states that Zaheer.. 791 00:54:15,708 --> 00:54:17,041 ..was involved with them in the conspiracy. 792 00:54:17,541 --> 00:54:18,916 Their statements clearly states that.. 793 00:54:19,416 --> 00:54:21,458 ..they just knew Zaheer and he was not a part of the plan. 794 00:54:21,958 --> 00:54:22,708 Prosecution. 795 00:54:23,208 --> 00:54:24,750 We are waiting for the external affairs ministry.. 796 00:54:25,250 --> 00:54:27,500 ..until they confirm that the mobile number is not Zaheer's.. 797 00:54:28,000 --> 00:54:30,625 ..we can't corroborate the other evidence in court.. 798 00:54:31,125 --> 00:54:32,583 How much time will it take? 799 00:54:33,083 --> 00:54:34,416 Ministry of external affairs, time frame is difficult to ascertain 800 00:54:34,916 --> 00:54:37,375 Your honor, we request bail. 801 00:54:37,875 --> 00:54:38,875 Bail denied. Please reconsider. 802 00:54:39,375 --> 00:54:40,083 Noted 803 00:54:40,583 --> 00:54:42,625 This is between ministries this might take a lot of time 804 00:54:43,125 --> 00:54:46,291 He is a father who hasn't seen his child since its birth 805 00:54:46,791 --> 00:54:47,916 Bail denied. We request... 806 00:54:48,416 --> 00:54:50,458 Mr. Council... 807 00:54:50,958 --> 00:54:54,458 Evidence is against... - Please approach the bench. 808 00:55:02,000 --> 00:55:03,375 Mr. Shahid. 809 00:55:03,875 --> 00:55:06,458 Sometimes you have to let go. 810 00:55:06,958 --> 00:55:08,750 Your honor, with all due respect... All I am saying is... 811 00:55:09,250 --> 00:55:11,125 They don't have any proof against my client. 812 00:55:11,625 --> 00:55:13,916 They are deliberately delaying the verdict, while my client suffers. 813 00:55:14,416 --> 00:55:16,875 What we are doing is completely legitimate, how can you say that? 814 00:55:17,375 --> 00:55:19,000 We are following the procedure. 815 00:55:19,500 --> 00:55:21,791 I am not saying that they are not within their rights.. 816 00:55:22,291 --> 00:55:25,833 ..when you arrest someone under the act, at least have a timeframe.. 817 00:55:26,333 --> 00:55:28,416 ..you can't keep an innocent behind bars for 10 years like this. 818 00:55:28,916 --> 00:55:30,208 Police is well within it's right.. - It's not about the police... 819 00:55:30,708 --> 00:55:33,375 After 15 years even if you free someone, what's the point? 820 00:55:33,875 --> 00:55:36,000 This law is national necessity, Mr. Shahid. 821 00:55:36,500 --> 00:55:37,333 I know...I know. 822 00:55:37,833 --> 00:55:40,416 Sir, delaying justice is denying justice 823 00:55:40,916 --> 00:55:41,833 We're here to serve the law. 824 00:55:42,333 --> 00:55:43,541 I am not questioning the law, sir.. Please. 825 00:55:44,041 --> 00:55:46,291 All I am saying is... - Mr. Shahid. 826 00:55:46,791 --> 00:55:48,208 Just look at him... - Please, you can go now. 827 00:55:48,708 --> 00:55:49,416 Both of you. 828 00:55:49,916 --> 00:55:52,375 Next hearing. 829 00:55:52,875 --> 00:55:56,166 Mr. Ahmad Sheikh and Apurva. 830 00:55:56,666 --> 00:55:59,208 Hello, brother Aslam 831 00:55:59,708 --> 00:56:01,666 I have an important favor to ask 832 00:56:02,166 --> 00:56:05,416 You have a link in the UAE external affairs ministry, right? 833 00:56:05,916 --> 00:56:09,416 I have to get a fax to the Indian Ministry 834 00:56:12,625 --> 00:56:16,500 Please get this done 835 00:56:17,000 --> 00:56:20,583 Somebody will bless you for the rest of his life 836 00:56:21,083 --> 00:56:23,208 Bail denied for the 9th time 837 00:56:23,708 --> 00:56:27,958 When they have nothing all they can do is delay things 838 00:56:28,458 --> 00:56:30,500 How much time do you think? 839 00:56:31,000 --> 00:56:33,375 A month, maybe more. I don't know 840 00:56:33,875 --> 00:56:36,625 You can see that I am trying 841 00:56:37,125 --> 00:56:38,833 You heard the judge telling prosecution that day 842 00:56:39,333 --> 00:56:41,500 "You are on slippery ground" 843 00:56:42,000 --> 00:56:44,750 Our case is strong Zaheer 844 00:56:45,250 --> 00:56:47,083 All they talk about is the Gujarat riots video 845 00:56:47,583 --> 00:56:51,541 What about history channel videos, educational videos? 846 00:56:52,041 --> 00:56:53,000 Mom and dad's pictures. 847 00:56:53,500 --> 00:56:57,000 It's their case and they will show what they want, the way they want. 848 00:57:00,000 --> 00:57:02,166 What did I say earlier? 849 00:57:02,666 --> 00:57:04,041 What did I say earlier? 850 00:57:04,541 --> 00:57:07,375 It takes time but... 851 00:57:07,875 --> 00:57:11,375 It will happen. 852 00:57:28,916 --> 00:57:31,000 This is from the external affairs ministry.. 853 00:57:31,500 --> 00:57:32,750 ..and it's been confirmed by Dubai Ministry. 854 00:57:33,250 --> 00:57:34,750 And it states that, the mobile number's.. 855 00:57:35,250 --> 00:57:37,000 ..registered user which the prosecution keeps talking about.. 856 00:57:37,500 --> 00:57:40,000 .. as vital evidence belonged to Khwaja Yunus and not my client. 857 00:57:40,500 --> 00:57:42,125 It's all there. Prosecution. Yes, sir. 858 00:57:42,625 --> 00:57:44,041 I am not aware of this 859 00:57:44,541 --> 00:57:47,083 And under the Indian Evidence act, this evidence is not admissible. 860 00:57:47,583 --> 00:57:49,791 This is primary evidence. Prosecution has been waiting for this 861 00:57:50,291 --> 00:57:51,416 We haven't had time to review it. 862 00:57:51,916 --> 00:57:53,041 You were saying that the mobile number had come from Dubai. 863 00:57:53,541 --> 00:57:53,958 Here is your confirmation 864 00:57:54,458 --> 00:57:55,791 Does not matter whether it comes from Dubai,Kuwait or Iraq 865 00:57:56,291 --> 00:57:57,666 It has just arrived and we need time. 866 00:57:58,166 --> 00:57:59,833 Prosecutor, if you have to directly say anything please do.. 867 00:58:00,333 --> 00:58:01,041 ..or I am moving ahead 868 00:58:01,541 --> 00:58:03,541 There's a similar case, you can have a look. 869 00:58:04,041 --> 00:58:05,500 We need some time. 870 00:58:06,000 --> 00:58:09,083 The Dubai ministry has confirmed that the number is not my client's. 871 00:58:09,583 --> 00:58:11,250 It can be any ministry, how does it matter? 872 00:58:11,750 --> 00:58:14,541 Prosecution, every case has its own facets 873 00:58:15,041 --> 00:58:17,833 It is relevant under the Indian Evidence Act 1872.. 874 00:58:18,333 --> 00:58:19,416 and I will admit this evidence 875 00:58:19,916 --> 00:58:20,750 Thank you so much, your honor. 876 00:58:21,250 --> 00:58:23,666 But we need some time to cross-examine' No, thank you. 877 00:58:24,166 --> 00:58:26,750 Thank you very much. Next hearing, 4th of August. 878 00:58:27,250 --> 00:58:28,708 4th August. Thank you. Excuse me. 879 00:58:29,208 --> 00:58:32,708 Next hearing. 880 00:58:36,166 --> 00:58:40,500 Thank you, brother Shahid. 881 00:58:41,000 --> 00:58:42,750 How long will they keep saying bail denied. 882 00:58:43,250 --> 00:58:46,750 Someday they will have to say 'not guilty'. 883 00:58:50,500 --> 00:58:52,250 Have you tried the 'Biryani' here? 884 00:58:52,750 --> 00:58:53,291 No 885 00:58:53,791 --> 00:58:54,500 It's very good 886 00:58:55,000 --> 00:58:56,500 Really? then I will have to try it 887 00:58:57,000 --> 00:58:58,833 Do you want to try it? - Now? 888 00:58:59,333 --> 00:59:02,000 Not now - We can go for dinner today, tomorrow, whenever you want 889 00:59:02,500 --> 00:59:03,000 Tomorrow? 890 00:59:03,500 --> 00:59:03,958 Tomorrow? - Yes. 891 00:59:04,458 --> 00:59:05,041 Not today? 892 00:59:05,541 --> 00:59:06,583 No, I'm busy today 893 00:59:07,083 --> 00:59:08,083 I know you are very busy 894 00:59:08,583 --> 00:59:09,583 Now that I've won the case because of you 895 00:59:10,083 --> 00:59:13,083 I've got a lot to do! 896 00:59:13,583 --> 00:59:16,916 Without you I would've been visiting one lawyer's office to another. 897 00:59:17,416 --> 00:59:19,833 Oh! One minute 898 00:59:20,333 --> 00:59:21,416 It's just a small token. 899 00:59:21,916 --> 00:59:24,500 I will pay you the rest after selling my property. 900 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 I can't take this, please take it back 901 00:59:27,500 --> 00:59:28,500 But this is for you I will take it when I need it 902 00:59:29,000 --> 00:59:31,791 This is just a part payment - That's why I am not taking it! 903 00:59:32,291 --> 00:59:34,166 I will take it when I need it 904 00:59:34,666 --> 00:59:38,166 Ok 905 00:59:39,750 --> 00:59:43,250 I'll call you back in a bit. 906 00:59:49,500 --> 00:59:53,625 Maryam, I want to marry you 907 00:59:54,125 --> 00:59:55,500 What? 908 00:59:56,000 --> 00:59:57,708 I want to marry you 909 00:59:58,208 --> 01:00:01,541 I really like you. 910 01:00:02,041 --> 01:00:06,750 I know it's not the right place to propose but... 911 01:00:07,250 --> 01:00:08,541 You do know that I am a divorcee 912 01:00:09,041 --> 01:00:10,458 And that I have a child 913 01:00:10,958 --> 01:00:11,958 Yeah, I know. So? 914 01:00:12,458 --> 01:00:14,166 So? 915 01:00:14,666 --> 01:00:18,416 Maryam, I want to marry you 916 01:00:18,916 --> 01:00:23,000 Excuse me. Bill please. 917 01:00:23,500 --> 01:00:24,500 What happened? 918 01:00:25,000 --> 01:00:26,916 Your fees.. 919 01:00:27,416 --> 01:00:29,416 Maryam. Coffee bill. 920 01:00:29,916 --> 01:00:31,583 Maryam. 921 01:00:32,083 --> 01:00:34,083 Kid, look after my bag. 922 01:00:34,583 --> 01:00:38,083 Maryam. 923 01:02:13,541 --> 01:02:15,166 What happened? 924 01:02:15,666 --> 01:02:16,875 Why is everyone awake? 925 01:02:17,375 --> 01:02:21,291 We were waiting for you 926 01:02:21,791 --> 01:02:24,083 If I would have known I would have informed you 927 01:02:24,583 --> 01:02:28,083 Who is that girl? 928 01:02:29,750 --> 01:02:30,708 Which girl? 929 01:02:31,208 --> 01:02:32,416 You don't know? 930 01:02:32,916 --> 01:02:35,791 Brother, we know everything 931 01:02:36,291 --> 01:02:38,125 Who is she? 932 01:02:38,625 --> 01:02:39,916 There is no one 933 01:02:40,416 --> 01:02:42,791 The same girl with you on the beach 934 01:02:43,291 --> 01:02:44,541 Khalid told us. 935 01:02:45,041 --> 01:02:50,000 Speak up. Who is she? 936 01:02:50,500 --> 01:02:53,291 Maryam 937 01:02:53,791 --> 01:02:56,125 Your success has gone to your head 938 01:02:56,625 --> 01:02:58,166 Why do you go to her house? 939 01:02:58,666 --> 01:03:00,791 Let me ask, who is she? 940 01:03:01,291 --> 01:03:02,500 Why do you go? 941 01:03:03,000 --> 01:03:05,458 Say. 942 01:03:05,958 --> 01:03:08,666 She is my wife 943 01:03:09,166 --> 01:03:12,208 I told you that he is having a scene! 944 01:03:12,708 --> 01:03:15,041 Stop talking like a ruffian 945 01:03:15,541 --> 01:03:17,875 Why are we hearing this from others? 946 01:03:18,375 --> 01:03:19,541 Why didn't you tell us? 947 01:03:20,041 --> 01:03:23,541 Do we mean nothing to you? 948 01:03:26,375 --> 01:03:29,541 I was about to tell you 949 01:03:30,041 --> 01:03:32,708 But then I was scared.. 950 01:03:33,208 --> 01:03:34,708 ..then she wanted to leave so... 951 01:03:35,208 --> 01:03:38,500 It's ok mother, a bride will only help you 952 01:03:39,000 --> 01:03:41,166 She is a nice girl 953 01:03:41,666 --> 01:03:43,875 Are you happy? 954 01:03:44,375 --> 01:03:48,291 If you keep glaring at me what can I say? 955 01:03:48,791 --> 01:03:52,291 Are you happy? 956 01:03:53,958 --> 01:03:56,875 Yes. 957 01:03:57,375 --> 01:04:02,208 I want to meet her 958 01:04:02,708 --> 01:04:05,750 Maryam 959 01:04:06,250 --> 01:04:08,041 Maryam 960 01:04:08,541 --> 01:04:12,458 So early? All ok? No work? 961 01:04:12,958 --> 01:04:15,125 I won't care even if I have to die, if I am allowed to be your love slave 962 01:04:15,625 --> 01:04:17,250 Get ready, quick. 963 01:04:17,750 --> 01:04:19,500 Wear this. - Mother wants to meet you. 964 01:04:20,000 --> 01:04:21,250 Mother. 965 01:04:21,750 --> 01:04:22,500 You told her? 966 01:04:23,000 --> 01:04:24,541 Yes 967 01:04:25,041 --> 01:04:31,625 Now go quickly get dressed 968 01:04:32,125 --> 01:04:33,083 Shahid. 969 01:04:33,583 --> 01:04:34,791 What's this? 970 01:04:35,291 --> 01:04:35,750 What? 971 01:04:36,250 --> 01:04:38,208 Burqa? 972 01:04:38,708 --> 01:04:40,750 Yes 973 01:04:41,250 --> 01:04:43,833 You want me to wear it? 974 01:04:44,333 --> 01:04:48,125 Have you ever seen me wearing a burqa? 975 01:04:48,625 --> 01:04:49,708 Just for today 976 01:04:50,208 --> 01:04:53,291 Did you ask me? - Just for today please 977 01:04:53,791 --> 01:04:54,041 Please. 978 01:04:54,541 --> 01:04:55,666 Am I not looking good? 979 01:04:56,166 --> 01:04:57,541 You look beautiful 980 01:04:58,041 --> 01:04:59,500 Please, go. 981 01:05:00,000 --> 01:05:02,458 Did you tell them about Sameer? 982 01:05:02,958 --> 01:05:05,083 I will 983 01:05:05,583 --> 01:05:06,791 I just told them about you 984 01:05:07,291 --> 01:05:08,625 After some time I'll tell them about Sameer. 985 01:05:09,125 --> 01:05:11,541 Give me some time. 986 01:05:12,041 --> 01:05:16,500 But right now we don't have time. Stop arguing with me 987 01:05:17,000 --> 01:05:20,833 I am going to make you wear this 988 01:05:21,333 --> 01:05:26,333 Tariq, Arif and the informer - Khalid 989 01:05:26,833 --> 01:05:27,791 He smokes a lot 990 01:05:28,291 --> 01:05:29,791 I quit a long time back 991 01:05:30,291 --> 01:05:31,583 Weren't you smoking the other day? 992 01:05:32,083 --> 01:05:33,125 Tariq, wasn't he with Rahul that day? 993 01:05:33,625 --> 01:05:34,666 No, that wasn't me - Mother 994 01:05:35,166 --> 01:05:39,291 He got the most beating when he was a kid. 995 01:05:39,791 --> 01:05:41,125 Mother, this is Maryam 996 01:05:41,625 --> 01:05:42,833 Greetings. 997 01:05:43,333 --> 01:05:44,333 How are you? 998 01:05:44,833 --> 01:05:45,666 I am good 999 01:05:46,166 --> 01:05:49,666 Please sit 1000 01:05:56,916 --> 01:06:01,375 I have asked Khalid to look for a bigger house 1001 01:06:01,875 --> 01:06:03,333 Not necessary 1002 01:06:03,833 --> 01:06:07,875 He will stay with me 1003 01:06:08,375 --> 01:06:15,416 I was also thinking about this... 1004 01:06:15,916 --> 01:06:18,166 It's up to you, son 1005 01:06:18,666 --> 01:06:22,375 I did not decide your marriage 1006 01:06:22,875 --> 01:06:26,708 How can I decide where you will live? 1007 01:06:27,208 --> 01:06:27,833 I'll get some tea 1008 01:06:28,333 --> 01:06:31,833 I'll get it. Sit. 1009 01:06:43,250 --> 01:06:46,458 Arif, I have to get somewhere 1010 01:06:46,958 --> 01:06:49,875 It's ready - We will get late 1011 01:06:50,375 --> 01:06:54,583 If you have to leave then go ahead 1012 01:06:55,083 --> 01:06:57,250 Ok, mother, I'll leave. 1013 01:06:57,750 --> 01:06:59,333 I'll drop her on the way 1014 01:06:59,833 --> 01:07:03,333 Ok. 1015 01:07:18,500 --> 01:07:19,541 Why did you have to say it today? 1016 01:07:20,041 --> 01:07:22,791 You were meeting her for the first time 1017 01:07:23,291 --> 01:07:25,750 I don't want any compromise with my son 1018 01:07:26,250 --> 01:07:29,041 What kind of compromise? 1019 01:07:29,541 --> 01:07:30,875 He won't get a decent upbringing in that home.. 1020 01:07:31,375 --> 01:07:33,708 ..neither will he be able to concentrate on his studies. 1021 01:07:34,208 --> 01:07:36,208 Look at me! Even I cannot live like this. 1022 01:07:36,708 --> 01:07:40,208 Even we grew up and studied in that home. 1023 01:07:56,000 --> 01:07:59,500 Maryam. 1024 01:08:02,541 --> 01:08:04,041 We will take another house 1025 01:08:04,541 --> 01:08:08,708 But in the same colony 1026 01:08:09,208 --> 01:08:12,708 Will that do? 1027 01:08:14,166 --> 01:08:16,250 Okay. 1028 01:08:16,750 --> 01:08:17,875 Maryam. 1029 01:08:18,375 --> 01:08:19,541 Let's go out for dinner today? 1030 01:08:20,041 --> 01:08:21,541 Yes, of course. Let's celebrate. 1031 01:08:22,041 --> 01:08:24,875 Let's do something 1032 01:08:25,375 --> 01:08:26,875 Will you come along? 1033 01:08:27,375 --> 01:08:28,666 Come on. 1034 01:08:29,166 --> 01:08:32,666 I'll just finish my tea and come. 1035 01:08:39,125 --> 01:08:42,500 I have just filed a petition for it 1036 01:08:43,000 --> 01:08:46,500 We must get this lake cleaned up 1037 01:08:47,000 --> 01:08:50,500 This has to be done. 1038 01:08:54,333 --> 01:08:57,833 What happened? 1039 01:08:59,291 --> 01:09:02,541 Are you angry with me? 1040 01:09:03,041 --> 01:09:04,458 What happened? 1041 01:09:04,958 --> 01:09:07,041 What do I say? 1042 01:09:07,541 --> 01:09:10,125 Your life is settled now that you are married 1043 01:09:10,625 --> 01:09:13,500 And as usual I'll look after the family 1044 01:09:14,000 --> 01:09:17,833 Shahid, I'm really tired 1045 01:09:18,333 --> 01:09:20,166 You asked me to think about my life, didn't you? 1046 01:09:20,666 --> 01:09:22,666 When should I think about myself? 1047 01:09:23,166 --> 01:09:23,916 It's not like that. 1048 01:09:24,416 --> 01:09:27,125 Then how is it? How? 1049 01:09:27,625 --> 01:09:29,541 Don't worry, it's not a problem.. 1050 01:09:30,041 --> 01:09:31,416 And if you have any problems, come to me 1051 01:09:31,916 --> 01:09:33,333 I will help you. 1052 01:09:33,833 --> 01:09:37,333 Brother Arif. 1053 01:09:49,625 --> 01:09:53,125 Prosecution. 1054 01:09:55,625 --> 01:10:00,458 Your honor, prosecution maintains that Zaheer Shaikh... 1055 01:10:00,958 --> 01:10:03,375 ..should remain behind bars 1056 01:10:03,875 --> 01:10:09,458 Defense wants us to see his face, the face of his new born 1057 01:10:09,958 --> 01:10:11,708 Yes, we should 1058 01:10:12,208 --> 01:10:15,041 But let's not forget the faces of the blast victims.. 1059 01:10:15,541 --> 01:10:18,083 ..and their family members too.. 1060 01:10:18,583 --> 01:10:19,458 Your honor... 1061 01:10:19,958 --> 01:10:23,000 This case is going on under the State Terrorism Act.. 1062 01:10:23,500 --> 01:10:25,916 ..he is a prime suspect and this is not a small matter 1063 01:10:26,416 --> 01:10:28,708 This is a question of National Security... 1064 01:10:29,208 --> 01:10:31,125 ..this man should remain behind bars. 1065 01:10:31,625 --> 01:10:39,875 We should give our agencies more time for investigation 1066 01:10:40,375 --> 01:10:46,583 Zaheer Shaikh can be a very dangerous man. 1067 01:10:47,083 --> 01:10:50,625 That's all. Thanks. 1068 01:10:51,125 --> 01:10:54,625 Defense. 1069 01:11:05,833 --> 01:11:08,833 Zaheer has been in jail for the last 2.5 years 1070 01:11:09,333 --> 01:11:11,708 His bail plea has been rejected over 10 times 1071 01:11:12,208 --> 01:11:12,916 The police have been unable.. 1072 01:11:13,416 --> 01:11:16,708 ..to get any substantial evidence against him in this period. 1073 01:11:17,208 --> 01:11:20,958 Prosecution always mentions about ongoing investigations.. 1074 01:11:21,458 --> 01:11:24,958 ..without proving anything Zaheer has been labeled a terrorist. 1075 01:11:25,458 --> 01:11:27,916 Not only by them, but the world too.. 1076 01:11:28,416 --> 01:11:32,083 ..without any concrete proof 1077 01:11:32,583 --> 01:11:35,250 He is Zaheer's father. 1078 01:11:35,750 --> 01:11:37,500 He lost his job of 30 years in a minute 1079 01:11:38,000 --> 01:11:38,750 Why? 1080 01:11:39,250 --> 01:11:44,541 Because, police arrested his son for being a suspected terrorist 1081 01:11:45,041 --> 01:11:48,583 Is prosecution of the opinion that Islam and liberalism can't be one? 1082 01:11:49,083 --> 01:11:51,541 Or is Zaheer punished because his name is Zaheer? 1083 01:11:52,041 --> 01:11:55,541 Not Matthew, Donald, Suresh or More. 1084 01:11:56,041 --> 01:11:59,541 Is he still in jail just because of his name? 1085 01:12:02,708 --> 01:12:06,000 If the investigation drags along for 10 years.. 1086 01:12:06,500 --> 01:12:08,708 ..will Zaheer languish like this for 10 years? 1087 01:12:09,208 --> 01:12:12,333 After 10 years even if he is acquitted what will he do? 1088 01:12:12,833 --> 01:12:14,583 Who will give him a job? 1089 01:12:15,083 --> 01:12:20,541 He will be known as a terrorist for the rest of his life. 1090 01:12:21,041 --> 01:12:22,500 Prosecution says he is a dangerous man. 1091 01:12:23,000 --> 01:12:23,708 Why is he dangerous? 1092 01:12:24,208 --> 01:12:24,875 What has he done? 1093 01:12:25,375 --> 01:12:29,208 Because he made a wrong choice in giving his laptop to a friend? 1094 01:12:29,708 --> 01:12:32,500 Many innocents have lost their lives in the blasts... 1095 01:12:33,000 --> 01:12:34,166 I sympathize with them completely 1096 01:12:34,666 --> 01:12:40,000 But then you can't penalize an innocent man for that. 1097 01:12:40,500 --> 01:12:43,583 I request the court to deliver its verdict today 1098 01:12:44,083 --> 01:12:45,750 It's already been delayed a lot. 1099 01:12:46,250 --> 01:12:49,750 Prosecution has no valid reason to detain Zaheer any more 1100 01:13:07,875 --> 01:13:14,791 For the last 2.5 years Zaheer has been in jail because of this act 1101 01:13:15,291 --> 01:13:20,166 The court admits that the common man at times.. 1102 01:13:20,666 --> 01:13:25,833 ..faces great hardship because of it 1103 01:13:26,333 --> 01:13:28,500 But Defence... 1104 01:13:29,000 --> 01:13:31,541 This act is very important.. 1105 01:13:32,041 --> 01:13:36,250 ..for the safety of this country 1106 01:13:36,750 --> 01:13:38,833 Prosecution has not provided the court with any concrete evidence.. 1107 01:13:39,333 --> 01:13:44,416 ..which proves that Zaheer Shaikh is guilty 1108 01:13:44,916 --> 01:13:48,833 Therefore, this court in State Vs. Zaheer Shaikh.. 1109 01:13:49,333 --> 01:13:52,833 ..gives Zaheer Sheikh an honorable discharge, not guilty 1110 01:14:17,041 --> 01:14:21,708 Journalists will be outside just give simple answers 1111 01:14:22,208 --> 01:14:23,583 How do you feel? 1112 01:14:24,083 --> 01:14:24,958 I'm still dazed 1113 01:14:25,458 --> 01:14:27,791 Despite being innocent you were in jail for so many months. 1114 01:14:28,291 --> 01:14:29,375 Your thoughts? 1115 01:14:29,875 --> 01:14:30,291 No. 1116 01:14:30,791 --> 01:14:32,791 Do you want the state to apologize to you? 1117 01:14:33,291 --> 01:14:36,125 Apology sounds good. But here it won't work 1118 01:14:36,625 --> 01:14:36,791 Why? 1119 01:14:37,291 --> 01:14:40,250 When you haven't seen your only child since he was born 1120 01:14:40,750 --> 01:14:41,750 What is the point of an apology? 1121 01:14:42,250 --> 01:14:42,916 Mr. Shahid, your comments? 1122 01:14:43,416 --> 01:14:44,875 Terrorism is a reality that the whole world is facing right now 1123 01:14:45,375 --> 01:14:46,375 I am dead against it. 1124 01:14:46,875 --> 01:14:49,166 But then you can't put an innocent man behind bars.. 1125 01:14:49,666 --> 01:14:51,291 ..just because he has no means to defend himself 1126 01:14:51,791 --> 01:14:53,916 I am not saying that, all those arrested by the police are innocent 1127 01:14:54,416 --> 01:14:55,416 What about those... 1128 01:14:55,916 --> 01:14:59,125 ..who lose precious years of their lives imprisoned for no reason. 1129 01:14:59,625 --> 01:15:00,375 I am against that. 1130 01:15:00,875 --> 01:15:02,541 Are you going to file a defamatory case? 1131 01:15:03,041 --> 01:15:03,958 Where were all of you till today? 1132 01:15:04,458 --> 01:15:07,958 I don't want to do anything - No more questions please...thanks 1133 01:15:27,500 --> 01:15:30,250 Brother Shahid. 1134 01:15:30,750 --> 01:15:34,958 Brother Shahid. 1135 01:15:35,458 --> 01:15:38,541 He wanted to thank you. 1136 01:15:39,041 --> 01:15:42,541 Come inside. Please come inside. 1137 01:15:57,333 --> 01:15:58,791 Have some tea. 1138 01:15:59,291 --> 01:16:00,208 I already did 1139 01:16:00,708 --> 01:16:04,208 Have some more. 1140 01:16:18,541 --> 01:16:19,625 (Voice on News Channels) The blast took place.. 1141 01:16:20,125 --> 01:16:21,000 at the most important landmark of Mumbai.. 1142 01:16:21,500 --> 01:16:25,000 ..Gateway of India 1143 01:16:40,375 --> 01:16:43,875 Seven blasts in seven locations... 1144 01:17:10,875 --> 01:17:14,375 I am so sorry. 1145 01:17:19,666 --> 01:17:23,166 Is Sameer asleep? 1146 01:17:36,666 --> 01:17:40,166 So sorry, got held up 1147 01:17:59,125 --> 01:18:02,625 (Voice on News Channels) 26/11 Attacks on Mumbai Landmarks.. 1148 01:18:03,125 --> 01:18:06,666 Mumbai will not be the same city it used to be. 1149 01:18:07,166 --> 01:18:10,666 There are more than 100 deaths reported. 1150 01:18:17,333 --> 01:18:21,250 That female American officer 1151 01:18:21,750 --> 01:18:25,250 She felt me up all night 1152 01:18:27,250 --> 01:18:31,916 While my hands were tied 1153 01:18:32,416 --> 01:18:35,916 She showed me pornography 1154 01:18:39,833 --> 01:18:41,375 And then.. 1155 01:18:41,875 --> 01:18:45,750 ..touched her menstrual blood... 1156 01:18:46,250 --> 01:18:51,125 My God will never forgive me 1157 01:18:51,625 --> 01:18:55,250 They won't let me out of here 1158 01:18:55,750 --> 01:18:59,250 They won't let me out of here 1159 01:19:31,166 --> 01:19:32,416 Hello. 1160 01:19:32,916 --> 01:19:34,750 Do you think you're Gandhi? 1161 01:19:35,250 --> 01:19:36,583 Jihaadi's Gandhi. 1162 01:19:37,083 --> 01:19:38,458 Who is this? 1163 01:19:38,958 --> 01:19:41,041 You fight for Jihaadis, asshole. 1164 01:19:41,541 --> 01:19:43,416 Obviously, only a terrorist can empathize with another. 1165 01:19:43,916 --> 01:19:45,208 Bloody traitor. 1166 01:19:45,708 --> 01:19:47,875 You're very patriotic? 1167 01:19:48,375 --> 01:19:49,625 You want to kill me? 1168 01:19:50,125 --> 01:19:51,500 You'll die on the streets like a dog, motherfucker. 1169 01:19:52,000 --> 01:19:54,875 Go ahead kill me. 1170 01:19:55,375 --> 01:19:56,166 I won't become a traitor because you say so 1171 01:19:56,666 --> 01:19:58,041 I know what you did in Kashmir. 1172 01:19:58,541 --> 01:20:00,958 I know it all. I know what you did in jail too. 1173 01:20:01,458 --> 01:20:02,416 People should know too. 1174 01:20:02,916 --> 01:20:05,333 Do what you have to and so will I. 1175 01:20:05,833 --> 01:20:08,458 You can threaten me as much as you like 1176 01:20:08,958 --> 01:20:10,333 You will die like a dog, motherfucker. 1177 01:20:10,833 --> 01:20:14,333 Kill me 1178 01:20:20,458 --> 01:20:21,166 Police has found some kind of a map.. 1179 01:20:21,666 --> 01:20:22,958 ..from the terrorist's dead body. 1180 01:20:23,458 --> 01:20:24,916 And they started hunting for the accused in different jails.. 1181 01:20:25,416 --> 01:20:26,625 ..and caught Faheem Khan. 1182 01:20:27,125 --> 01:20:28,541 His only fault was when he was arrested.. 1183 01:20:29,041 --> 01:20:30,416 ..he also had a map. 1184 01:20:30,916 --> 01:20:32,083 Why will Zaheer make a map for the terrorist? 1185 01:20:32,583 --> 01:20:33,666 Why will he make such a mistake? 1186 01:20:34,166 --> 01:20:35,041 Especially when he is in jail? 1187 01:20:35,541 --> 01:20:37,166 They should at least think before arresting someone. 1188 01:20:37,666 --> 01:20:39,291 It's an open and shut case. 1189 01:20:39,791 --> 01:20:41,666 It looks a little precarious. 1190 01:20:42,166 --> 01:20:42,916 You're confident and sure of it? 1191 01:20:43,416 --> 01:20:45,791 Of course I am. Otherwise I wouldn't have asked you. 1192 01:20:46,291 --> 01:20:48,916 If we don't defend him they will hang an innocent man. 1193 01:20:49,416 --> 01:20:51,000 And what about the phone calls you were getting... 1194 01:20:51,500 --> 01:20:53,666 ..did you find out who's behind them? 1195 01:20:54,166 --> 01:20:57,958 No, I don't know. - Didn't the police help? 1196 01:20:58,458 --> 01:21:01,750 No, I've stopped thinking about it. 1197 01:21:02,250 --> 01:21:07,458 I'm really concerned about your well being. 1198 01:21:07,958 --> 01:21:09,875 Take care of yourself. 1199 01:21:10,375 --> 01:21:13,875 I'm fine. I'll be okay. 1200 01:21:19,666 --> 01:21:22,666 Public Prosecutor. 1201 01:21:23,166 --> 01:21:28,541 Faheem Khan is accused of providing maps to terrorists... 1202 01:21:29,041 --> 01:21:33,625 ..for the target locations of the 26/11 attacks on Mumbai 1203 01:21:34,125 --> 01:21:39,208 That attack had a devastating impact on all of us 1204 01:21:39,708 --> 01:21:47,791 Not just public places, the common man feels unsafe at home too 1205 01:21:48,291 --> 01:21:53,541 Our laws deem death penalty as the most severe punishment 1206 01:21:54,041 --> 01:21:55,958 But my request to the court today is that.. 1207 01:21:56,458 --> 01:21:57,916 ..Faheem and his ilk are awarded a penalty.. 1208 01:21:58,416 --> 01:21:59,916 ..that is even more severe than death.. 1209 01:22:00,416 --> 01:22:04,583 ..so that nobody ever dares to commit such a heinous crime again. 1210 01:22:05,083 --> 01:22:07,000 That's all your honor. 1211 01:22:07,500 --> 01:22:11,000 Defense. 1212 01:22:13,875 --> 01:22:17,541 These terror attacks have claimed many innocent lives 1213 01:22:18,041 --> 01:22:21,541 Many people have lost their near and dear ones 1214 01:22:22,041 --> 01:22:23,958 This is very tragic 1215 01:22:24,458 --> 01:22:28,291 All of us watched these disturbing images on TV for over 3 days 1216 01:22:28,791 --> 01:22:31,541 These images will remain forever etched in our conscience 1217 01:22:32,041 --> 01:22:34,791 The total death toll in this attack is 164 1218 01:22:35,291 --> 01:22:38,875 164 innocent people lost their lives 1219 01:22:39,375 --> 01:22:40,375 And if what the prosecution wants.. 1220 01:22:40,875 --> 01:22:41,416 ..without any corroborative evidence 1221 01:22:41,916 --> 01:22:42,750 If that happens... 1222 01:22:43,250 --> 01:22:46,000 Then this toll will rise to 165.. 1223 01:22:46,500 --> 01:22:51,208 ..and the 165th innocent man will be Faheem Khan. 1224 01:22:51,708 --> 01:22:54,541 Why does it always happen that anything of this magnitude.. 1225 01:22:55,041 --> 01:22:57,250 ..attracts imprisonment for an ordinary man. 1226 01:22:57,750 --> 01:22:59,375 And the case lingers on.. 1227 01:22:59,875 --> 01:23:03,750 ..while the real culprits might be celebrating somewhere far away.. 1228 01:23:04,250 --> 01:23:08,875 ..drinking in AC rooms and planning future attacks 1229 01:23:09,375 --> 01:23:11,000 Why can't the Police ever reach them? 1230 01:23:11,500 --> 01:23:13,291 Why do they almost always never end up standing here? 1231 01:23:13,791 --> 01:23:15,750 Why do we always see a helpless man standing here 1232 01:23:16,250 --> 01:23:19,541 One who does not have the ability to fight back 1233 01:23:20,041 --> 01:23:24,041 Prosecution does not have any evidence to prove that Faheem is guilty 1234 01:23:24,541 --> 01:23:25,791 But we have strong reasons to believe.. 1235 01:23:26,291 --> 01:23:28,625 ..that forget death penalty or anything more severe 1236 01:23:29,125 --> 01:23:32,791 He should not be here at all 1237 01:23:33,291 --> 01:23:35,666 Thank you. 1238 01:23:36,166 --> 01:23:38,083 Please tell the court your name 1239 01:23:38,583 --> 01:23:40,541 Swapnil Mazgaonkar 1240 01:23:41,041 --> 01:23:41,833 What do you do? 1241 01:23:42,333 --> 01:23:45,375 I run a computer institute in Jogeshwari 1242 01:23:45,875 --> 01:23:48,416 In Jogeshwari? - Yes. 1243 01:23:48,916 --> 01:23:51,750 Do you know this man? 1244 01:23:52,250 --> 01:23:54,208 Yes, he studied at my institute 1245 01:23:54,708 --> 01:23:57,541 What name do you know him by? 1246 01:23:58,041 --> 01:23:59,708 Sahil Pavaskar 1247 01:24:00,208 --> 01:24:04,291 When does a person need to change his identity? 1248 01:24:04,791 --> 01:24:08,416 When he is depressed or is running from his past - I object. 1249 01:24:08,916 --> 01:24:10,125 But in this case.. 1250 01:24:10,625 --> 01:24:11,541 She is raking up his past. 1251 01:24:12,041 --> 01:24:14,375 This case is about 26/11. Not about my client's past. 1252 01:24:14,875 --> 01:24:17,416 Sir every case is about someone's past. 1253 01:24:17,916 --> 01:24:19,166 Sir, defense is just trying to obstruct me. 1254 01:24:19,666 --> 01:24:20,541 This point is baseless. 1255 01:24:21,041 --> 01:24:22,000 Defense, objection over-ruled. 1256 01:24:22,500 --> 01:24:23,458 Thank you, sir. 1257 01:24:23,958 --> 01:24:27,541 In 2007 Faheem Khan came to Mumbai.. 1258 01:24:28,041 --> 01:24:30,041 ..to survey terrorist target locations 1259 01:24:30,541 --> 01:24:32,875 He first made a fake passport 1260 01:24:33,375 --> 01:24:35,416 Took admission in a computer institute.. 1261 01:24:35,916 --> 01:24:39,375 And then rented an apartment in Lamington road 1262 01:24:39,875 --> 01:24:42,000 My client has been living in the apartment for the last two years 1263 01:24:42,500 --> 01:24:44,166 If someone moves to Mumbai he will have to live somewhere 1264 01:24:44,666 --> 01:24:46,083 Your honour, all the rental documents.. 1265 01:24:46,583 --> 01:24:48,041 ..have been submitted to the court. 1266 01:24:48,541 --> 01:24:51,875 Prosecution was living on rent till 2 years ago. Is she also a terrorist? 1267 01:24:52,375 --> 01:24:55,458 Where I live is not the point! 1268 01:24:55,958 --> 01:24:57,541 Don't be personal. Come to the point. 1269 01:24:58,041 --> 01:25:00,458 It's a case of creation of perfect alibi. 1270 01:25:00,958 --> 01:25:04,458 That's my point. Thank you. 1271 01:25:07,041 --> 01:25:07,875 What is your name? 1272 01:25:08,375 --> 01:25:09,208 Swapnil Mazgaonkar 1273 01:25:09,708 --> 01:25:10,708 Swapnil Mazgaonkar 1274 01:25:11,208 --> 01:25:12,208 And your institute is in Jogeshwari? 1275 01:25:12,708 --> 01:25:13,291 Yes 1276 01:25:13,791 --> 01:25:16,291 How many students in your institute? 1277 01:25:16,791 --> 01:25:17,541 175. 1278 01:25:18,041 --> 01:25:18,791 175? Exact? 1279 01:25:19,291 --> 01:25:20,083 Exact - Very nice. 1280 01:25:20,583 --> 01:25:22,250 So you must know all students well? 1281 01:25:22,750 --> 01:25:24,125 Yes - You must know them by their names 1282 01:25:24,625 --> 01:25:28,666 Yes - Excellent 1283 01:25:29,166 --> 01:25:31,291 Can you tell me the name of the boy in the blue shirt? 1284 01:25:31,791 --> 01:25:33,208 What is the point of this silly game? 1285 01:25:33,708 --> 01:25:36,041 As someone who studied in his institute 1286 01:25:36,541 --> 01:25:38,250 If he can recognize my client 1287 01:25:38,750 --> 01:25:40,416 Why can't he recognize other faces? 1288 01:25:40,916 --> 01:25:42,333 Your honor, it's a very important point. 1289 01:25:42,833 --> 01:25:43,541 Tell me, what's his name? 1290 01:25:44,041 --> 01:25:45,916 Go on tell me if you know - This way, it's difficult 1291 01:25:46,416 --> 01:25:48,291 You know his name? Yes or no? 1292 01:25:48,791 --> 01:25:49,541 Just simply say 'no' if you don't know 1293 01:25:50,041 --> 01:25:51,291 Sir, he's forcing him.. 1294 01:25:51,791 --> 01:25:52,291 I am just asking him. 1295 01:25:52,791 --> 01:25:55,250 Yes or no? No. 1296 01:25:55,750 --> 01:25:59,625 No. Okay no. Thank you your honor. 1297 01:26:00,125 --> 01:26:02,833 What is the minimum qualification for your institute? 1298 01:26:03,333 --> 01:26:03,625 12th grade pass 1299 01:26:04,125 --> 01:26:04,416 12th. 1300 01:26:04,916 --> 01:26:06,708 You collect the marksheet for students? 1301 01:26:07,208 --> 01:26:08,125 Yes. - They must be in your records? 1302 01:26:08,625 --> 01:26:12,875 Yes - So, what did you say his name was again? 1303 01:26:13,375 --> 01:26:13,916 Sahil Pavaskar 1304 01:26:14,416 --> 01:26:19,125 Then you should.. You should have it in your records, right? 1305 01:26:19,625 --> 01:26:21,083 Say it. Aloud 1306 01:26:21,583 --> 01:26:23,125 I do - You do? 1307 01:26:23,625 --> 01:26:24,416 I do 1308 01:26:24,916 --> 01:26:27,625 Do you have written exams in your institute? 1309 01:26:28,125 --> 01:26:29,916 Your students must use paper for the exams 1310 01:26:30,416 --> 01:26:31,541 What's this got to do with the use of paper? 1311 01:26:32,041 --> 01:26:33,458 The court's time is being wasted 1312 01:26:33,958 --> 01:26:37,250 All institutions use paper for examinations 1313 01:26:37,750 --> 01:26:40,375 Maybe the prosecution isn't aware that technology isn't aware 1314 01:26:40,875 --> 01:26:43,250 Examinations can be conducted on the internet too. 1315 01:26:43,750 --> 01:26:47,041 Our country still uses paper extensively. 1316 01:26:47,541 --> 01:26:50,458 The prosecution's entire case is dependent on handwriting. 1317 01:26:50,958 --> 01:26:54,750 I suggest we have the handwriting analyzed by forensic experts. 1318 01:26:55,250 --> 01:26:58,875 Because their entire case is dependent on handwriting. 1319 01:26:59,375 --> 01:27:01,375 Mr. Mazgaonkar - Yes, sir? 1320 01:27:01,875 --> 01:27:05,458 Do you have the important documents the defense needs? 1321 01:27:05,958 --> 01:27:06,625 Yes. 1322 01:27:07,125 --> 01:27:08,916 Deposit them in court 1323 01:27:09,416 --> 01:27:12,916 Thank you, your honor. 1324 01:27:17,166 --> 01:27:18,291 Were there any phone calls? - No. 1325 01:27:18,791 --> 01:27:20,208 Come, Mitali - My name is Parangama 1326 01:27:20,708 --> 01:27:24,375 Yes 1327 01:27:24,875 --> 01:27:26,541 Yes 1328 01:27:27,041 --> 01:27:29,958 Why do you only fight cases for terrorists? 1329 01:27:30,458 --> 01:27:32,208 This is your question? 1330 01:27:32,708 --> 01:27:34,416 Isn't it true then? 1331 01:27:34,916 --> 01:27:36,250 No. Absolutely not 1332 01:27:36,750 --> 01:27:38,625 Then what is the truth? 1333 01:27:39,125 --> 01:27:40,291 Mitali, do you really believe that the police... 1334 01:27:40,791 --> 01:27:41,666 Sir, my name is Parangama 1335 01:27:42,166 --> 01:27:42,833 Yes, Parangama 1336 01:27:43,333 --> 01:27:46,375 Do you honestly believe that the police are always right? 1337 01:27:46,875 --> 01:27:48,416 In that case we wouldn't need the judicial system? 1338 01:27:48,916 --> 01:27:51,500 The police would arrest you and that's that. 1339 01:27:52,000 --> 01:27:54,458 I don't expect you to know the truth, 1340 01:27:54,958 --> 01:27:57,458 but atleast the pursuit has to be for the truth 1341 01:27:57,958 --> 01:27:58,750 ..or are you also like the others, 1342 01:27:59,250 --> 01:28:00,291 who do not care for the common man. 1343 01:28:00,791 --> 01:28:02,333 But you are not a common man. 1344 01:28:02,833 --> 01:28:06,500 Why do you say that? I even fight cases for the common man 1345 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 The ones who can't afford lawyer's fees 1346 01:28:09,500 --> 01:28:11,458 Those who don't have the means to afford a fair trial. 1347 01:28:11,958 --> 01:28:12,791 I fight for them 1348 01:28:13,291 --> 01:28:14,375 Not the terrorists 1349 01:28:14,875 --> 01:28:18,833 Does that mean you do it to stay in the limelight? 1350 01:28:19,333 --> 01:28:21,958 This is your second question? 1351 01:28:22,458 --> 01:28:23,166 Sir... 1352 01:28:23,666 --> 01:28:25,666 This is actually my 4th question 1353 01:28:26,166 --> 01:28:29,666 Show me... 1354 01:28:31,458 --> 01:28:33,791 Please have some tea 1355 01:28:34,291 --> 01:28:36,041 Sorry. This interview is over 1356 01:28:36,541 --> 01:28:40,416 Actually, these questions were written by my senior 1357 01:28:40,916 --> 01:28:44,000 Then tell your senior to try and find the truth 1358 01:28:44,500 --> 01:28:47,416 Tell her to go beyond the questions and try to find some answers too 1359 01:28:47,916 --> 01:28:49,791 I know, sir, but still... 1360 01:28:50,291 --> 01:28:53,791 Why did you decide to become a lawyer? 1361 01:28:58,375 --> 01:28:58,958 How are you my child? 1362 01:28:59,458 --> 01:29:00,041 I'm good. 1363 01:29:00,541 --> 01:29:02,375 Are you fine? 1364 01:29:02,875 --> 01:29:03,291 How is your mother? 1365 01:29:03,791 --> 01:29:04,500 She's good 1366 01:29:05,000 --> 01:29:07,708 Good. 1367 01:29:08,208 --> 01:29:10,041 She got second rank in her class. 1368 01:29:10,541 --> 01:29:11,583 Tell your father 1369 01:29:12,083 --> 01:29:13,000 I stood 2nd 1370 01:29:13,500 --> 01:29:15,958 Well done my child 1371 01:29:16,458 --> 01:29:19,833 Don't trouble your mother. Ok? 1372 01:29:20,333 --> 01:29:21,833 Be good okay. 1373 01:29:22,333 --> 01:29:23,500 Your father will be with you soon 1374 01:29:24,000 --> 01:29:25,458 Your father will be with you soon 1375 01:29:25,958 --> 01:29:28,125 Do you know Nooruddin? 1376 01:29:28,625 --> 01:29:29,375 Yes 1377 01:29:29,875 --> 01:29:33,500 They are calling him as a witness 1378 01:29:34,000 --> 01:29:36,500 We never got along in Dubai 1379 01:29:37,000 --> 01:29:41,250 Mr. Nooruddin, how long have you known him? 1380 01:29:41,750 --> 01:29:43,541 He was with me in Dubai 1381 01:29:44,041 --> 01:29:45,500 What did you do in Dubai? 1382 01:29:46,000 --> 01:29:48,541 I was a driver. He was a mechanic 1383 01:29:49,041 --> 01:29:54,458 Did you ever feel that he was connected with terrorists? 1384 01:29:54,958 --> 01:29:56,125 He met strange people, that I know 1385 01:29:56,625 --> 01:29:58,083 They would talk for hours 1386 01:29:58,583 --> 01:29:59,458 What does he mean by strange? 1387 01:29:59,958 --> 01:30:03,541 I am not being allowed to question the witness 1388 01:30:04,041 --> 01:30:07,083 I want the witness to define "strange" 1389 01:30:07,583 --> 01:30:10,458 He is obstructing my questioning 1390 01:30:10,958 --> 01:30:11,666 Thank you your honor. 1391 01:30:12,166 --> 01:30:15,791 Strange means that they were hard to understand 1392 01:30:16,291 --> 01:30:17,500 Their facial expressions were weird 1393 01:30:18,000 --> 01:30:18,791 Did you know them? 1394 01:30:19,291 --> 01:30:20,333 No. I did not even understand the language 1395 01:30:20,833 --> 01:30:22,083 But they used to talk strange and in Arabic 1396 01:30:22,583 --> 01:30:24,166 I only understood Hindi 1397 01:30:24,666 --> 01:30:27,083 When did you see him last? 1398 01:30:27,583 --> 01:30:28,208 In Nepal 1399 01:30:28,708 --> 01:30:29,333 Why had you gone there? 1400 01:30:29,833 --> 01:30:31,666 I had gone on a vacation with my wife and children 1401 01:30:32,166 --> 01:30:33,916 Where did you see him first? 1402 01:30:34,416 --> 01:30:36,666 I was near my hotel and he passed me by 1403 01:30:37,166 --> 01:30:38,666 He looked at me and ignored me as if I was a stranger 1404 01:30:39,166 --> 01:30:41,250 He ignored you in Nepal, why? 1405 01:30:41,750 --> 01:30:43,708 I don't know, ask him. Please tell her why you ignored me 1406 01:30:44,208 --> 01:30:45,583 What happened after that? 1407 01:30:46,083 --> 01:30:50,500 After three four days he came to my hotel in panic 1408 01:30:51,000 --> 01:30:52,500 I ordered food. His phone rang 1409 01:30:53,000 --> 01:30:54,916 His phone kept ringing incessantly 1410 01:30:55,416 --> 01:30:55,916 He was carrying papers.. 1411 01:30:56,416 --> 01:30:57,250 ..which slipped out of his hand and fell on the floor 1412 01:30:57,750 --> 01:30:59,333 Did you see those papers? - Yes, I did 1413 01:30:59,833 --> 01:31:00,666 What was in them? 1414 01:31:01,166 --> 01:31:04,333 Green, blue, white papers maps. A lot of stuff - Maps, too? 1415 01:31:04,833 --> 01:31:05,791 Yes - Like this? 1416 01:31:06,291 --> 01:31:07,416 Yes 1417 01:31:07,916 --> 01:31:12,250 Police claims, that you did see him handing over maps to terrorists 1418 01:31:12,750 --> 01:31:14,250 Yes, I had seen him. He used to move around with a bundle of maps 1419 01:31:14,750 --> 01:31:15,291 Where did you see him? 1420 01:31:15,791 --> 01:31:16,708 In Nepal 1421 01:31:17,208 --> 01:31:19,958 These are the same maps used by terrorists.. 1422 01:31:20,458 --> 01:31:22,500 ..to orchestrate the biggest terror attack in Mumbai. 1423 01:31:23,000 --> 01:31:23,833 That's all your honor. 1424 01:31:24,333 --> 01:31:26,791 Thank you. Your witness. 1425 01:31:27,291 --> 01:31:30,791 Thank you. 1426 01:31:35,666 --> 01:31:36,958 The map looked like this? 1427 01:31:37,458 --> 01:31:38,000 A little bigger 1428 01:31:38,500 --> 01:31:42,000 A little bigger? 1429 01:31:44,333 --> 01:31:45,541 Like this? 1430 01:31:46,041 --> 01:31:48,000 Yes 1431 01:31:48,500 --> 01:31:50,500 These maps are available on Google 1432 01:31:51,000 --> 01:31:52,666 Why would any organization rely on a handmade map.. 1433 01:31:53,166 --> 01:31:54,666 ..when a more accurate map is available on internet? 1434 01:31:55,166 --> 01:31:57,291 We don't know if a terrorist organization can stage an attack.. 1435 01:31:57,791 --> 01:31:59,916 ..of such a magnitude with maps provided on internet or not.. 1436 01:32:00,416 --> 01:32:03,083 ..but it looks like Mr. Shahid is an authority on this. 1437 01:32:03,583 --> 01:32:04,500 What are you trying to say? 1438 01:32:05,000 --> 01:32:08,041 You have spent a lot of time with terrorist organizations, haven't you? 1439 01:32:08,541 --> 01:32:09,666 Are you accusing me? - No, I am not. 1440 01:32:10,166 --> 01:32:10,916 Are you accusing me? - No, I am not. 1441 01:32:11,416 --> 01:32:12,541 Are you accusing me? - I'm just stating certain facts. 1442 01:32:13,041 --> 01:32:14,041 Am I on trial? You're not on trial. 1443 01:32:14,541 --> 01:32:16,125 Am I on trial? Who's on trial. - I'm just stating certain facts. 1444 01:32:16,625 --> 01:32:17,958 Am I on trail or Faheem Khan's on trial. 1445 01:32:18,458 --> 01:32:19,875 I can sue her for this but I won't. 1446 01:32:20,375 --> 01:32:21,958 Shahid sir. Your honor, she's accusing me. 1447 01:32:22,458 --> 01:32:24,125 She's accusing me. I can sue her, but I won't. 1448 01:32:24,625 --> 01:32:26,583 What are you implying? 1449 01:32:27,083 --> 01:32:27,833 Am I on trial? 1450 01:32:28,333 --> 01:32:31,708 Even in Jail you had links with the terrorists inside.. 1451 01:32:32,208 --> 01:32:33,583 Because this case is about Faheem Khan. Not me! 1452 01:32:34,083 --> 01:32:35,708 You have spent a lot of time in jail 1453 01:32:36,208 --> 01:32:38,416 You also had links with the terrorists inside 1454 01:32:38,916 --> 01:32:39,916 Nothing was proven. 1455 01:32:40,416 --> 01:32:42,083 So, are you inferring that you have to be a terrorist if you are in jail? 1456 01:32:42,583 --> 01:32:44,041 I didn't say that - This way even King Shivaji.. 1457 01:32:44,541 --> 01:32:46,833 ..and Bhagat Singh can be labeled terrorists 1458 01:32:47,333 --> 01:32:48,541 So, now you are comparing yourself.. 1459 01:32:49,041 --> 01:32:49,833 ..with King Shivaji and Bhagat Singh 1460 01:32:50,333 --> 01:32:51,083 No, I'm not comparing.. 1461 01:32:51,583 --> 01:32:52,791 All I am saying is that she's accusing me your honor. 1462 01:32:53,291 --> 01:32:54,125 Prosecution, please sit down 1463 01:32:54,625 --> 01:32:55,916 I can sue her for this, I won't. 1464 01:32:56,416 --> 01:32:59,916 Is she saying I am a terrorist? What are you saying? 1465 01:33:05,291 --> 01:33:06,166 I've some questions your honor. 1466 01:33:06,666 --> 01:33:09,500 Yeah, please. 1467 01:33:10,000 --> 01:33:13,500 Water? 1468 01:33:22,666 --> 01:33:25,000 Mr. Nooruddin, did you go to Nepal on your own expense? 1469 01:33:25,500 --> 01:33:28,750 No, my friend Balwant Thakur paid for the trip 1470 01:33:29,250 --> 01:33:31,333 So, your friend Balwant Thakur paid for the trip - Yes 1471 01:33:31,833 --> 01:33:34,250 How did you go to Nepal? Flight? Train? How? 1472 01:33:34,750 --> 01:33:37,500 We took a taxi to the station, then a train. 1473 01:33:38,000 --> 01:33:40,041 And from the station on a taxi to the hotel 1474 01:33:40,541 --> 01:33:41,666 What was the name of the train? 1475 01:33:42,166 --> 01:33:43,791 I don't know, I travel to so many places that I don't remember 1476 01:33:44,291 --> 01:33:46,125 He does not know the name of the train. 1477 01:33:46,625 --> 01:33:48,500 No problem. Which month did you go there? 1478 01:33:49,000 --> 01:33:52,000 February, 14th February - When did you return? 1479 01:33:52,500 --> 01:33:54,041 No problem, if you don't remember 1480 01:33:54,541 --> 01:33:56,625 What is the currency of Nepal? Surely you shopped there? 1481 01:33:57,125 --> 01:33:58,375 My wife handles money 1482 01:33:58,875 --> 01:34:00,625 You did not spend any money? 1483 01:34:01,125 --> 01:34:02,166 Where did you stay? - Hotel 1484 01:34:02,666 --> 01:34:03,708 How was it? - Good 1485 01:34:04,208 --> 01:34:05,500 Food was good? Did you get good service? 1486 01:34:06,000 --> 01:34:08,375 What was the name of the hotel? 1487 01:34:08,875 --> 01:34:12,333 The name of the hotel. Nepal's currency. Name of train. 1488 01:34:12,833 --> 01:34:13,750 What is the point of asking all this? 1489 01:34:14,250 --> 01:34:15,875 Can I come to the point? 1490 01:34:16,375 --> 01:34:18,291 Public prosecutor, please take a seat 1491 01:34:18,791 --> 01:34:19,375 Thank you. 1492 01:34:19,875 --> 01:34:21,833 Nooruddin does not know which train he travelled in.. 1493 01:34:22,333 --> 01:34:23,625 ..when he returned, what is the currency of Nepal.. 1494 01:34:24,125 --> 01:34:24,666 ..or which hotel he stayed in. 1495 01:34:25,166 --> 01:34:25,708 But he definitely knows that.. 1496 01:34:26,208 --> 01:34:27,500 ..the papers he saw on the hotel floor was a map.. 1497 01:34:28,000 --> 01:34:29,458 ..and that map was for targets in Mumbai 1498 01:34:29,958 --> 01:34:33,166 Your honor, all I am saying is... we can't trust the witness, he's lying. 1499 01:34:33,666 --> 01:34:34,708 Thank you. 1500 01:34:35,208 --> 01:34:37,500 You should pay heed to your friends, Shahid 1501 01:34:38,000 --> 01:34:39,125 You can't just take off in the court? 1502 01:34:39,625 --> 01:34:41,791 What happened? 1503 01:34:42,291 --> 01:34:43,500 You don't care right? 1504 01:34:44,000 --> 01:34:46,458 Let me call your wife there is no other way you will listen 1505 01:34:46,958 --> 01:34:47,583 Please don't 1506 01:34:48,083 --> 01:34:49,333 Why shouldn't I when you say you don't care? 1507 01:34:49,833 --> 01:34:51,125 Are you crazy? she is already upset 1508 01:34:51,625 --> 01:34:53,708 Come here you son of a bitch.. 1509 01:34:54,208 --> 01:34:56,958 You dare speak ill about our leaders? 1510 01:34:57,458 --> 01:34:58,500 Keep your hands off me 1511 01:34:59,000 --> 01:35:02,500 Keep my hands off? You dare to speak about King Shivaji? 1512 01:35:03,000 --> 01:35:06,500 Do it. Do it. 1513 01:35:17,333 --> 01:35:20,833 Are you alright? 1514 01:35:44,958 --> 01:35:47,166 I'm coming. 1515 01:35:47,666 --> 01:35:48,500 Yes? 1516 01:35:49,000 --> 01:35:50,416 Who is it? - Where is that Shahid? 1517 01:35:50,916 --> 01:35:54,041 He does not live here 1518 01:35:54,541 --> 01:35:56,500 I told you he does not live here anymore 1519 01:35:57,000 --> 01:35:57,666 Where does he stay? 1520 01:35:58,166 --> 01:36:01,000 I don't know. Don't have his address 1521 01:36:01,500 --> 01:36:02,416 Who are you? 1522 01:36:02,916 --> 01:36:03,916 I will tell him myself 1523 01:36:04,416 --> 01:36:05,625 Let me make a call 1524 01:36:06,125 --> 01:36:07,833 No calls... 1525 01:36:08,333 --> 01:36:09,666 I will call him myself 1526 01:36:10,166 --> 01:36:11,541 Go and do your work 1527 01:36:12,041 --> 01:36:16,416 Go on and do your work 1528 01:36:16,916 --> 01:36:18,500 Shahid does not live here anymore 1529 01:36:19,000 --> 01:36:23,583 Then where does he live? - Why are you going inside? 1530 01:36:24,083 --> 01:36:26,000 Please tell me your name. I will tell him - By when will he come? 1531 01:36:26,500 --> 01:36:30,625 I don't know sometimes he comes, sometimes he doesn't. 1532 01:36:31,125 --> 01:36:34,791 Please tell me your name and I will tell him 1533 01:36:35,291 --> 01:36:36,250 Where is he staying now? 1534 01:36:36,750 --> 01:36:37,708 I don't have the address 1535 01:36:38,208 --> 01:36:40,166 Ok 1536 01:36:40,666 --> 01:36:42,458 I will come back 1537 01:36:42,958 --> 01:36:46,458 Let's go 1538 01:37:08,041 --> 01:37:12,333 They are asking me to back off from the case 1539 01:37:12,833 --> 01:37:17,708 Someone came to the house yesterday, looking for me. 1540 01:37:18,208 --> 01:37:21,708 No, I won't get Police protection. I know for sure 1541 01:37:33,041 --> 01:37:33,458 Is the food ready? 1542 01:37:33,958 --> 01:37:35,916 Who came to your mother's house? 1543 01:37:36,416 --> 01:37:37,333 Nobody 1544 01:37:37,833 --> 01:37:40,250 Why are you scared then? 1545 01:37:40,750 --> 01:37:41,375 I'm not scared 1546 01:37:41,875 --> 01:37:43,416 Do you think I'm a fool? 1547 01:37:43,916 --> 01:37:47,125 Who does not understand anything? 1548 01:37:47,625 --> 01:37:50,083 You look rattled 1549 01:37:50,583 --> 01:37:53,833 You are not even going to the office 1550 01:37:54,333 --> 01:37:57,750 What has happened? 1551 01:37:58,250 --> 01:38:01,750 Will you say something? 1552 01:38:04,541 --> 01:38:08,083 Threat calls again 1553 01:38:08,583 --> 01:38:12,333 You received calls the day before too. Right? 1554 01:38:12,833 --> 01:38:14,916 Did you call the police? 1555 01:38:15,416 --> 01:38:16,500 I've asked Ram to draft a letter 1556 01:38:17,000 --> 01:38:19,583 But I know it will result in nothing 1557 01:38:20,083 --> 01:38:22,416 Don't worry though. Let's eat 1558 01:38:22,916 --> 01:38:24,666 I want you to drop the case 1559 01:38:25,166 --> 01:38:26,500 Drop this case 1560 01:38:27,000 --> 01:38:29,291 I can't! You know that 1561 01:38:29,791 --> 01:38:30,500 And why should I? 1562 01:38:31,000 --> 01:38:31,791 I don't know how or why 1563 01:38:32,291 --> 01:38:35,541 You have to decide, that's it. 1564 01:38:36,041 --> 01:38:36,875 Maryam. 1565 01:38:37,375 --> 01:38:38,208 What should I decide? 1566 01:38:38,708 --> 01:38:39,958 I am telling you for the last time you have to drop this case 1567 01:38:40,458 --> 01:38:41,666 I am not going to drop out. That's it 1568 01:38:42,166 --> 01:38:42,916 Now we are not going to talk about it 1569 01:38:43,416 --> 01:38:45,416 You'll get us killed Shahid. 1570 01:38:45,916 --> 01:38:46,750 Are you mad? 1571 01:38:47,250 --> 01:38:47,541 One second 1572 01:38:48,041 --> 01:38:49,833 Do you think I'm not concerned about you 1573 01:38:50,333 --> 01:38:53,125 Will I get you killed? What kind of bullshit is this? 1574 01:38:53,625 --> 01:38:56,333 This is our life. Not some joke 1575 01:38:56,833 --> 01:38:59,083 I'm not used to living like this and i won't 1576 01:38:59,583 --> 01:39:00,916 I don't have any patience left for this 1577 01:39:01,416 --> 01:39:04,250 What about the people that I am fighting for? 1578 01:39:04,750 --> 01:39:05,916 Where will they go? 1579 01:39:06,416 --> 01:39:08,458 To police? Or where? 1580 01:39:08,958 --> 01:39:10,291 They depend on me 1581 01:39:10,791 --> 01:39:11,458 Yes, they have nobody.. 1582 01:39:11,958 --> 01:39:12,958 ..and we have the whole world at our feet? 1583 01:39:13,458 --> 01:39:15,000 Your family means nothing to you 1584 01:39:15,500 --> 01:39:17,375 Sameer and I have no place in your life? 1585 01:39:17,875 --> 01:39:19,333 You've lost your mind 1586 01:39:19,833 --> 01:39:23,916 You are overreacting 1587 01:39:24,416 --> 01:39:25,500 Listen to me... 1588 01:39:26,000 --> 01:39:26,458 Listen to me... 1589 01:39:26,958 --> 01:39:27,666 Don't touch me. 1590 01:39:28,166 --> 01:39:31,125 You said.. 1591 01:39:31,625 --> 01:39:33,208 You said that I should not back down 1592 01:39:33,708 --> 01:39:34,708 Didn't you say that? 1593 01:39:35,208 --> 01:39:36,500 In the restaurant many years ago do you remember you said that? 1594 01:39:37,000 --> 01:39:37,833 I did - And now? 1595 01:39:38,333 --> 01:39:40,250 We were not married then 1596 01:39:40,750 --> 01:39:44,541 Don't try to play God 1597 01:39:45,041 --> 01:39:48,041 First you decide what do I do? 1598 01:39:48,541 --> 01:39:50,875 Maryam, 1599 01:39:51,375 --> 01:39:53,666 I'm sorry. 1600 01:39:54,166 --> 01:39:56,958 Let's eat 1601 01:39:57,458 --> 01:40:02,333 He's been sick for a week. Do you know? 1602 01:40:02,833 --> 01:40:05,375 Did you take him to the doctor? 1603 01:40:05,875 --> 01:40:08,791 Why didn't you? 1604 01:40:09,291 --> 01:40:13,166 Why did you not take him to the doctor? 1605 01:40:13,666 --> 01:40:15,166 Let's go to the doctor 1606 01:40:15,666 --> 01:40:19,166 Maryam. 1607 01:40:22,041 --> 01:40:23,458 Maryam. 1608 01:40:23,958 --> 01:40:25,416 What are you doing? 1609 01:40:25,916 --> 01:40:30,041 What are you doing? 1610 01:40:30,541 --> 01:40:33,125 Have you gone completely mad? 1611 01:40:33,625 --> 01:40:34,333 Put everything back inside 1612 01:40:34,833 --> 01:40:35,500 What are you doing? 1613 01:40:36,000 --> 01:40:38,791 Shahid. - What are you doing? 1614 01:40:39,291 --> 01:40:40,666 I will sort everything out. I promise 1615 01:40:41,166 --> 01:40:41,750 What will you sort out? 1616 01:40:42,250 --> 01:40:43,583 You can sort out nothing 1617 01:40:44,083 --> 01:40:45,166 I love you 1618 01:40:45,666 --> 01:40:46,541 I did not give him medicines, did not take him to the doctor 1619 01:40:47,041 --> 01:40:48,791 What were you doing? 1620 01:40:49,291 --> 01:40:52,291 I did not know. I am sorry 1621 01:40:52,791 --> 01:40:53,583 Don't touch me 1622 01:40:54,083 --> 01:40:55,875 Shahid. 1623 01:40:56,375 --> 01:40:57,750 Don't touch me. 1624 01:40:58,250 --> 01:40:59,291 Please don't do this. 1625 01:40:59,791 --> 01:41:03,291 Please. 1626 01:41:24,000 --> 01:41:28,541 Prosecution has provided the court with two important pieces of evidence 1627 01:41:29,041 --> 01:41:31,500 These are the trousers of the slain terrorist 1628 01:41:32,000 --> 01:41:34,166 Prosecution! Good morning 1629 01:41:34,666 --> 01:41:39,083 Can you tell the color of these trousers? 1630 01:41:39,583 --> 01:41:41,291 Can you tell? 1631 01:41:41,791 --> 01:41:43,500 No? 1632 01:41:44,000 --> 01:41:45,958 The original color of the trouser is dark green 1633 01:41:46,458 --> 01:41:48,458 But now you can see. 1634 01:41:48,958 --> 01:41:52,125 It's completely soaked in blood 1635 01:41:52,625 --> 01:41:53,875 And your honor. 1636 01:41:54,375 --> 01:41:56,416 This map which according to the prosecution ... 1637 01:41:56,916 --> 01:42:00,166 ..Faheem Khan had given to the terrorists 1638 01:42:00,666 --> 01:42:02,291 Absolutely clean. 1639 01:42:02,791 --> 01:42:04,125 Not even a single drop of blood. 1640 01:42:04,625 --> 01:42:07,416 Very nicely creased. 1641 01:42:07,916 --> 01:42:10,333 The map remained in the trousers for three days.. 1642 01:42:10,833 --> 01:42:13,083 ..then how can this be without any blood stains? 1643 01:42:13,583 --> 01:42:16,666 How is it possible? 1644 01:42:17,166 --> 01:42:18,250 It's very simple 1645 01:42:18,750 --> 01:42:19,916 This map has been planted 1646 01:42:20,416 --> 01:42:23,583 Objection. Defense is trying to over-simplify the case, sir. 1647 01:42:24,083 --> 01:42:26,750 The case is simple, your honor. It's common sense. 1648 01:42:27,250 --> 01:42:31,625 Prosecution's case lacks any logic 1649 01:42:32,125 --> 01:42:32,916 Prosecutor. 1650 01:42:33,416 --> 01:42:34,416 Defense has a valid point. 1651 01:42:34,916 --> 01:42:38,416 Please sit down. Thank you, your honor. 1652 01:42:44,000 --> 01:42:47,666 Who is the reporter? 1653 01:42:48,166 --> 01:42:49,375 Which page? 1654 01:42:49,875 --> 01:42:51,291 One second. 1655 01:42:51,791 --> 01:42:53,208 Yes, got it. 1656 01:42:53,708 --> 01:42:55,458 I'll call you after reading it. 1657 01:42:55,958 --> 01:42:59,458 Bye. 1658 01:43:37,208 --> 01:43:38,875 An article is published in the newspaper, on me. 1659 01:43:39,375 --> 01:43:41,958 Reformed Radical. 1660 01:43:42,458 --> 01:43:44,666 I mean, I was never a terrorist or a radical. 1661 01:43:45,166 --> 01:43:47,791 Why do they write all this bullshit about me? 1662 01:43:48,291 --> 01:43:50,208 And how can they reform me? 1663 01:43:50,708 --> 01:43:52,000 What do you want, Shahid? 1664 01:43:52,500 --> 01:43:57,041 Why can't they leave me alone? 1665 01:43:57,541 --> 01:44:01,416 They will force you like this, to live in your past. 1666 01:44:01,916 --> 01:44:04,125 It's up to you. 1667 01:44:04,625 --> 01:44:07,666 You have to start off with a new beginning every day. 1668 01:44:08,166 --> 01:44:11,333 Move ahead and just live for a bright future. 1669 01:44:11,833 --> 01:44:15,375 You sound so sensible when you are far away. 1670 01:44:15,875 --> 01:44:20,916 I was quite sensible, even before. 1671 01:44:21,416 --> 01:44:22,541 You hate me, right? 1672 01:44:23,041 --> 01:44:26,375 I don't want to live a complicated life, Shahid. 1673 01:44:26,875 --> 01:44:28,833 I'm coming to bring you back soon. 1674 01:44:29,333 --> 01:44:30,083 No. 1675 01:44:30,583 --> 01:44:32,125 I don't want you to come. 1676 01:44:32,625 --> 01:44:33,833 Please, Maryam. 1677 01:44:34,333 --> 01:44:36,541 I need you. 1678 01:44:37,041 --> 01:44:40,541 Everybody against me. Please. 1679 01:44:43,125 --> 01:44:45,583 Hello. 1680 01:44:46,083 --> 01:44:49,583 Hello. 1681 01:44:52,000 --> 01:44:55,500 All I'm saying is that you need to come at 8 and eat.. 1682 01:44:56,000 --> 01:44:59,500 ..and then get enough rest 1683 01:45:03,750 --> 01:45:05,791 Hello 1684 01:45:06,291 --> 01:45:08,541 Ask them to come in the morning 1685 01:45:09,041 --> 01:45:12,333 Ok! I'll be there. Wait 1686 01:45:12,833 --> 01:45:15,125 I'll be back in two minutes - First eat 1687 01:45:15,625 --> 01:45:16,750 Get the bread ready. I will be back by then 1688 01:45:17,250 --> 01:45:20,750 The meal's ready. 1689 01:45:27,875 --> 01:45:29,708 Come in 1690 01:45:30,208 --> 01:45:32,208 What was so urgent? 1691 01:45:32,708 --> 01:45:35,166 Inder, get some water 1692 01:45:35,666 --> 01:45:39,166 You could have come in the morning? 1693 01:45:42,416 --> 01:45:43,208 Shahid? 1694 01:45:43,708 --> 01:45:47,208 Shahid! 1695 01:45:54,333 --> 01:45:57,333 By showing me injustice, God taught me about justice 1696 01:45:57,833 --> 01:46:00,458 By inflicting pain suffering, He gave me the courage to fight 1697 01:46:00,958 --> 01:46:06,041 He taught me to help the helpless 1698 01:46:06,541 --> 01:46:10,750 A criminal knows no religion 1699 01:46:11,250 --> 01:46:14,750 Eventually both the killer and his victim are human 1700 01:46:18,791 --> 01:46:20,750 Your honor. 1701 01:46:21,250 --> 01:46:23,541 My summation is the same as my friend.. 1702 01:46:24,041 --> 01:46:27,208 ..Late Advocate Shahid Azmi 1703 01:46:27,708 --> 01:46:28,500 Your honor. 1704 01:46:29,000 --> 01:46:37,000 Prosecution has provided no credible evidence so far.. 1705 01:46:37,500 --> 01:46:42,375 ..which can prove beyond doubt that Faheem Khan is guilty 1706 01:46:42,875 --> 01:46:44,000 On the contrary... 1707 01:46:44,500 --> 01:46:46,583 ..most of the evidence presented.. 1708 01:46:47,083 --> 01:46:50,583 ..reiterates Faheem Khan's innocence 1709 01:46:53,291 --> 01:46:55,916 When police arrests a common man in a terrorism case 1710 01:46:56,416 --> 01:46:58,083 Whether he is guilty or not. 1711 01:46:58,583 --> 01:47:02,125 The world already makes It's own judgment.. 1712 01:47:02,625 --> 01:47:08,250 ..for the rest of his life he is maligned... 1713 01:47:08,750 --> 01:47:10,541 Your honor. 1714 01:47:11,041 --> 01:47:14,416 Once again our Judiciary has been burdened with the responsibility.. 1715 01:47:14,916 --> 01:47:19,208 ..to correct a grave mistake committed by police and society.. 1716 01:47:19,708 --> 01:47:23,208 ..and to save an innocent man from getting wrongly persecuted 1717 01:47:28,541 --> 01:47:32,666 Justice is also due to the man.. 1718 01:47:33,166 --> 01:47:34,416 ..who always defended the defenseless.. 1719 01:47:34,916 --> 01:47:36,833 ..and lost his life, fighting for the cause. 1720 01:47:37,333 --> 01:47:40,833 That's all your honor. Thank you. 1721 01:48:14,375 --> 01:48:24,375 "Without any care, the colour has started to drain away" 1722 01:48:24,875 --> 01:48:35,750 "I feel detached and dismayed" 1723 01:48:36,250 --> 01:48:40,958 "I can't express my condition" 1724 01:48:41,458 --> 01:48:45,958 "I'll get sacrificed surely" 1725 01:48:46,458 --> 01:48:51,250 "Life seems to have gotten angry with me" 1726 01:48:51,750 --> 01:48:57,625 "My heart-beats are now like smoke" 1727 01:48:58,125 --> 01:49:02,500 "I don't see ..." 1728 01:49:03,000 --> 01:49:07,791 "...any solution..." 1729 01:49:08,291 --> 01:49:12,750 "...nor do I see a direction, 1730 01:49:13,250 --> 01:49:16,750 "...to head towards my destination." 1731 01:49:46,666 --> 01:49:54,875 "Love has slipped away" 1732 01:49:55,375 --> 01:50:01,458 "There isn't any care remaining" 1733 01:50:01,958 --> 01:50:10,250 "My heart just remains a assembly of thoughts" 1734 01:50:10,750 --> 01:50:22,000 "No whereabouts... About the destination or direction." 1735 01:50:22,500 --> 01:50:26,000 "I've reduced to ashes." 1736 01:51:04,875 --> 01:51:14,500 "Without any care, the colour has started to drain away" 1737 01:51:15,000 --> 01:51:26,041 "I feel detached and dismayed" 1738 01:51:26,541 --> 01:51:31,166 "I can't express my condition" 1739 01:51:31,666 --> 01:51:36,208 "I'll get sacrificed surely" 1740 01:51:36,708 --> 01:51:41,541 "Life seems to have gotten angry with me" 1741 01:51:42,041 --> 01:51:47,708 "My heart-beats are now like smoke" 1742 01:51:48,208 --> 01:51:52,708 "I don't see ..." 1743 01:51:53,208 --> 01:51:58,041 "...any solution..." 1744 01:51:58,541 --> 01:52:02,958 "...nor do I see a direction, 1745 01:52:03,458 --> 01:52:08,791 "...to head towards my destination." 121783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.