All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S01E02.HDTV.x264-SVA[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,821 - LIZ: It's been a long time. - MAX: Ten years. 2 00:00:02,846 --> 00:00:05,011 I used to think about what I would say 3 00:00:05,036 --> 00:00:06,581 if you ever came back to Roswell. 4 00:00:06,606 --> 00:00:08,589 (GUNSHOTS) 5 00:00:08,614 --> 00:00:10,630 Down. No. No. 6 00:00:10,655 --> 00:00:11,456 (SCREAMS) 7 00:00:11,481 --> 00:00:13,243 ISOBEL: 20 years I've been keeping this secret, 8 00:00:13,268 --> 00:00:15,196 - and now you up and resurrect someone? - (GASPS) 9 00:00:15,221 --> 00:00:18,006 You can't ever be with her. 10 00:00:18,031 --> 00:00:19,575 There are too many secrets. 11 00:00:19,600 --> 00:00:21,156 Things she can't ever know. 12 00:00:22,212 --> 00:00:26,733 - Whoa. Liz, what happened? - Nothing. 13 00:00:26,758 --> 00:00:28,233 ALEX: Our families have long been in the business 14 00:00:28,258 --> 00:00:29,307 of keeping people safe. 15 00:00:29,332 --> 00:00:30,824 And if you saw a handprint, 16 00:00:30,849 --> 00:00:32,111 that means the violence isn't over. 17 00:00:32,136 --> 00:00:33,566 I need answers. 18 00:00:33,591 --> 00:00:36,129 MAX: The handprint is a psychic bond. 19 00:00:36,154 --> 00:00:38,013 Right now what you're feeling 20 00:00:38,038 --> 00:00:41,481 is an echo of what I feel for you. 21 00:00:41,506 --> 00:00:42,881 You're telling me you're an alien? 22 00:00:42,916 --> 00:00:44,383 MICHAEL: What did you do? 23 00:00:44,465 --> 00:00:46,254 Everything I've ever done has been to protect 24 00:00:46,279 --> 00:00:48,462 - Isobel and you. - Stop it, Max. Both of you. 25 00:00:48,487 --> 00:00:50,166 Everything you've ever done has been to protect yourself. 26 00:00:50,191 --> 00:00:53,223 (HIGH-PITCHED RINGING) 27 00:00:54,858 --> 00:00:57,770 LIZ: Every story varies depending on who's telling it, 28 00:00:58,267 --> 00:01:00,903 and my sister's story died with her a decade ago. 29 00:01:02,262 --> 00:01:04,161 I would give anything to be able to ask her 30 00:01:04,186 --> 00:01:06,507 why she made the choices that she did. 31 00:01:06,597 --> 00:01:08,363 To understand her. 32 00:01:08,758 --> 00:01:11,658 But like so many who died before their time, 33 00:01:12,451 --> 00:01:14,709 Rosa took her truth with her. 34 00:01:14,945 --> 00:01:16,819 And I'm left here... 35 00:01:17,788 --> 00:01:19,714 endlessly searching for it. 36 00:01:22,242 --> 00:01:23,648 Liz. 37 00:01:24,267 --> 00:01:25,632 Max. 38 00:01:26,630 --> 00:01:28,489 Uh, this place closes at sunset. 39 00:01:28,514 --> 00:01:30,211 I jumped the gate. 40 00:01:31,145 --> 00:01:32,701 It's after midnight, 41 00:01:32,726 --> 00:01:36,124 so it's officially the ten-year anniversary of Rosa's accident. 42 00:01:41,999 --> 00:01:43,305 So, uh... 43 00:01:43,330 --> 00:01:44,968 you gonna arrest me, Officer? 44 00:01:44,993 --> 00:01:47,378 (CHUCKLES): No. Too much paperwork. 45 00:01:49,452 --> 00:01:51,252 It'll be our secret. 46 00:01:51,547 --> 00:01:53,377 Another one. 47 00:01:54,925 --> 00:01:56,517 Can I drive you home? 48 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 49 00:02:12,758 --> 00:02:14,190 Weirdly appropriate, 50 00:02:14,215 --> 00:02:16,943 getting driven home by a cop tonight of all nights. 51 00:02:16,968 --> 00:02:19,537 - Rosa would be proud. - Happy to oblige. 52 00:02:21,585 --> 00:02:23,844 So. Have you been avoiding me these last few days? 53 00:02:23,886 --> 00:02:26,796 I thought maybe you were freaked out. 54 00:02:27,240 --> 00:02:28,455 I wasn't avoiding you. 55 00:02:28,480 --> 00:02:30,510 It's just I never really planned 56 00:02:30,535 --> 00:02:31,893 on staying in Roswell long. 57 00:02:31,918 --> 00:02:33,264 I was just passing through. 58 00:02:33,289 --> 00:02:34,589 So, you're leaving. 59 00:02:35,248 --> 00:02:39,078 I'm a scientist, Max. It's what I do. 60 00:02:41,399 --> 00:02:44,535 I got a grant for my vascular regeneration study. 61 00:02:45,145 --> 00:02:46,620 In San Diego. 62 00:02:47,564 --> 00:02:49,027 Right. 63 00:02:49,645 --> 00:02:51,491 You're gonna change the world. 64 00:02:52,584 --> 00:02:54,451 I always knew you would. 65 00:02:57,089 --> 00:02:59,608 I don't know why that was so hard to tell you. 66 00:03:01,011 --> 00:03:04,042 Maybe the same reason it was so hard to hear it. 67 00:03:07,487 --> 00:03:10,916 Well, good night, Liz. 68 00:03:17,092 --> 00:03:18,359 Hey. 69 00:03:19,249 --> 00:03:21,240 I still want to kiss you. 70 00:03:21,975 --> 00:03:24,840 I-I just... I got to get through this one 71 00:03:24,865 --> 00:03:26,549 really crappy day, 72 00:03:26,574 --> 00:03:29,491 but afterward, at sunrise. 73 00:03:30,357 --> 00:03:32,474 Meet me at the old turquoise mines? 74 00:03:32,958 --> 00:03:35,463 - I can't, Liz, I told you. - Look. 75 00:03:37,053 --> 00:03:39,367 The handprint's fading fast. 76 00:03:39,905 --> 00:03:41,938 It'll be gone by then. 77 00:03:42,103 --> 00:03:43,998 You'll know that my feelings are real, 78 00:03:44,023 --> 00:03:46,948 not just some sci-fi side effect. 79 00:03:47,847 --> 00:03:49,797 It's been ten years, Liz. 80 00:03:49,985 --> 00:03:51,851 You don't know me like you think you do. 81 00:03:51,876 --> 00:03:54,812 (LAUGHS) Max Evans, right? 82 00:03:55,229 --> 00:03:57,826 Sort of bowlegged, way into Tolstoy. 83 00:03:57,851 --> 00:04:00,347 Really nice handwriting, for a guy. 84 00:04:01,194 --> 00:04:03,050 It's just a kiss, Max. 85 00:04:03,515 --> 00:04:06,424 You don't have to come, but I hope you do, 86 00:04:06,449 --> 00:04:08,686 and I think you will. 87 00:04:11,921 --> 00:04:14,938 (BUZZING) 88 00:04:14,963 --> 00:04:16,342 ♪ ♪ 89 00:04:16,978 --> 00:04:23,711 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 90 00:04:24,035 --> 00:04:27,149 ALEX: That's Hector Valenti, your ancestor. 91 00:04:27,174 --> 00:04:29,724 Taken the night of the 1947 UFO crash. 92 00:04:29,889 --> 00:04:31,234 It was the incident of aggression 93 00:04:31,259 --> 00:04:33,061 that was the catalyst for Project Shepherd. 94 00:04:33,200 --> 00:04:36,185 Now, you said you saw a handprint last week, Kyle. 95 00:04:37,317 --> 00:04:39,993 Take a good look at that. That is your legacy. 96 00:04:40,099 --> 00:04:41,766 This project is your legacy. 97 00:04:41,842 --> 00:04:42,925 You gonna reject it? 98 00:04:43,654 --> 00:04:45,422 If your father knew you were doing that... 99 00:04:45,447 --> 00:04:47,257 My father taught me principles. 100 00:04:47,353 --> 00:04:48,869 The Valenti code. 101 00:04:49,215 --> 00:04:51,480 If that code includes breaking patient confidentiality 102 00:04:51,505 --> 00:04:53,843 to... hunt aliens, 103 00:04:54,112 --> 00:04:55,313 Dad failed to mention it. 104 00:04:55,338 --> 00:04:57,439 Confidentiality doesn't apply to a dead body. 105 00:04:57,464 --> 00:04:58,858 My patient is alive, 106 00:04:58,912 --> 00:05:00,885 Master Sergeant. 107 00:05:03,914 --> 00:05:05,610 It's late. 108 00:05:05,635 --> 00:05:07,868 Thanks for the family history lesson, but I'm gonna pass... 109 00:05:08,271 --> 00:05:09,588 on all this. 110 00:05:10,434 --> 00:05:12,226 The existence of Project Shepherd 111 00:05:12,251 --> 00:05:14,447 is classified, Kyle; if you breathe a word, 112 00:05:14,472 --> 00:05:16,630 you become a red-level threat to Homeland Security. 113 00:05:16,655 --> 00:05:18,196 And my freedoms are no longer protected 114 00:05:18,221 --> 00:05:20,010 under American law. 115 00:05:21,092 --> 00:05:22,696 I get it. 116 00:05:29,066 --> 00:05:30,432 Ooh. 117 00:05:30,457 --> 00:05:34,042 Brooding level "teenage girl on a family vacation." 118 00:05:34,067 --> 00:05:36,260 (GASPS) No. 119 00:05:36,502 --> 00:05:38,681 On a road trip with her grandparents. 120 00:05:38,706 --> 00:05:39,852 This is serious. 121 00:05:40,172 --> 00:05:41,651 Yeah, well, Britney's mom said 122 00:05:41,676 --> 00:05:43,267 I could go to the beach, so... 123 00:05:43,428 --> 00:05:45,143 Did you get the traffic cam footage 124 00:05:45,168 --> 00:05:46,810 - from the Crashdown shooting yet? - Yup. 125 00:05:46,835 --> 00:05:50,026 But Valenti said the shooter was apprehended. 126 00:05:50,230 --> 00:05:52,394 Gerardo Guerrara. A witness saw him 127 00:05:52,419 --> 00:05:54,136 loitering nearby that night. 128 00:05:54,472 --> 00:05:56,239 He went into county a few hours ago. 129 00:05:56,264 --> 00:05:57,874 Let me see that footage. 130 00:06:03,913 --> 00:06:06,362 All the vandalism at the diner has been racially motivated. 131 00:06:06,387 --> 00:06:08,220 It's slurs. There's bricks through the windows 132 00:06:08,245 --> 00:06:10,095 that say "go back to your own country." 133 00:06:10,215 --> 00:06:12,311 I know Guerrara. He wouldn't do that. 134 00:06:12,336 --> 00:06:15,934 Ever since the mayor started pushing his anti-immigrant agenda, 135 00:06:15,959 --> 00:06:18,273 there've been a lot of convenient witnesses showing up. 136 00:06:21,763 --> 00:06:24,085 Wait, zoom in. 137 00:06:25,308 --> 00:06:28,101 I recognize those naked cowgirl mud flaps. 138 00:06:28,666 --> 00:06:31,092 Wyatt Long. Hate him. 139 00:06:31,169 --> 00:06:33,311 His sister died in Rosa Ortecho's car accident. 140 00:06:33,388 --> 00:06:34,698 Mm. And now I feel like a dick. 141 00:06:34,723 --> 00:06:36,149 That's a motive, Cam. 142 00:06:36,174 --> 00:06:38,698 (BREATHING SHAKILY) 143 00:06:39,918 --> 00:06:41,643 I'm sorry. Sorry. 144 00:06:41,668 --> 00:06:45,569 I just... A long time ago... 145 00:06:45,949 --> 00:06:47,858 I let down Liz Ortecho, okay? 146 00:06:47,883 --> 00:06:50,345 I just want to do right by her. 147 00:06:51,553 --> 00:06:53,195 (SIGHS) 148 00:06:53,289 --> 00:06:57,014 We'll visit Long after you've had a few hours of sleep. 149 00:06:57,039 --> 00:06:59,017 You look like garbage, partner. 150 00:06:59,294 --> 00:07:02,283 Ruggedly handsome garbage, but garbage. 151 00:07:03,318 --> 00:07:07,202 (SIGHS SHARPLY) 152 00:07:12,769 --> 00:07:15,162 (SLIDING NOISE DOWNSTAIRS) 153 00:07:17,180 --> 00:07:19,189 (LOUD CLATTER, CRASH) 154 00:07:28,362 --> 00:07:30,008 ISOBEL: I can't find the space jam. 155 00:07:30,033 --> 00:07:31,779 MICHAEL: Got it. 156 00:07:32,711 --> 00:07:35,557 No booze, except for the old man's tequila stash. 157 00:07:35,629 --> 00:07:37,278 You should get a liquor license. 158 00:07:37,303 --> 00:07:39,543 How did you... The door was locked. 159 00:07:39,568 --> 00:07:41,751 Mm, was it? 160 00:07:43,061 --> 00:07:44,917 I didn't notice. 161 00:07:44,942 --> 00:07:46,792 (STIFLED LAUGH) 162 00:07:49,211 --> 00:07:50,711 What do you want? 163 00:07:51,185 --> 00:07:53,516 Just a little late-night snack. 164 00:07:53,626 --> 00:07:56,344 (HIGH-PITCHED RINGING) 165 00:08:01,733 --> 00:08:03,700 I'm a chocoholic. 166 00:08:05,836 --> 00:08:07,088 I get it. 167 00:08:07,470 --> 00:08:09,165 You want me to be scared. 168 00:08:09,605 --> 00:08:11,854 I'm not gonna tell your secret. I care about Max. 169 00:08:11,879 --> 00:08:13,128 Okay? 170 00:08:13,196 --> 00:08:14,745 We care about Max. 171 00:08:14,789 --> 00:08:16,256 You were hooking up with Kyle Valenti 172 00:08:16,281 --> 00:08:18,197 in the Wild Pony parking lot 173 00:08:18,222 --> 00:08:20,689 five minutes after Max risked his life to save you. 174 00:08:21,105 --> 00:08:23,573 You don't know anything about me. 175 00:08:23,635 --> 00:08:25,269 We know a few things. 176 00:08:25,294 --> 00:08:27,503 Like you don't really seem to care about anything 177 00:08:27,528 --> 00:08:29,194 for that long. 178 00:08:29,219 --> 00:08:32,101 How's your fiancé back in Denver, Liz? 179 00:08:33,181 --> 00:08:34,585 We broke up. 180 00:08:34,610 --> 00:08:36,044 - Mm. - Oh. 181 00:08:36,243 --> 00:08:37,720 Does he know that? 182 00:08:37,745 --> 00:08:39,725 'Cause according to his Facebook, 183 00:08:39,750 --> 00:08:41,304 you bolted. 184 00:08:41,329 --> 00:08:43,839 Just changed your mind. 185 00:08:44,659 --> 00:08:46,601 MICHAEL: Let's be clear. 186 00:08:46,773 --> 00:08:48,747 You change your mind about Max, 187 00:08:48,772 --> 00:08:50,724 about our secret, 188 00:08:51,100 --> 00:08:53,041 no lock will keep me from you. 189 00:08:53,403 --> 00:08:55,487 Stay away from her! 190 00:08:55,512 --> 00:08:56,781 You stay away from her. 191 00:08:56,806 --> 00:08:59,282 ISOBEL: Oh! Stop it. 192 00:08:59,518 --> 00:09:01,107 I come by to check on the diner, 193 00:09:01,132 --> 00:09:03,373 and you two are terrorizing her now? 194 00:09:03,622 --> 00:09:04,743 Hasn't her family 195 00:09:04,768 --> 00:09:06,446 - been through enough? - By all means. 196 00:09:06,471 --> 00:09:08,679 Whatever it takes to protect her family, Deputy. 197 00:09:08,704 --> 00:09:10,689 Hey, Max... 198 00:09:11,324 --> 00:09:12,895 That's cute. 199 00:09:16,317 --> 00:09:18,461 What, you're punching him now? 200 00:09:19,649 --> 00:09:21,557 What is wrong with you? 201 00:09:21,582 --> 00:09:23,937 - I'm fine. - No... 202 00:09:23,962 --> 00:09:25,655 you're not. 203 00:09:30,996 --> 00:09:34,443 Is she right? Is something wrong? 204 00:09:36,778 --> 00:09:38,395 No, I'm fine. 205 00:09:38,420 --> 00:09:40,527 I'm sorry. 206 00:09:53,886 --> 00:09:56,795 (MUSIC PLAYING IN CAFE) 207 00:09:56,820 --> 00:09:58,670 ♪ ♪ 208 00:10:03,842 --> 00:10:07,081 ARTURO (BANGS ON COUNTER): Liz. Red or green? 209 00:10:07,365 --> 00:10:08,865 Christmas. 210 00:10:09,147 --> 00:10:10,965 Why are we closed? 211 00:10:10,990 --> 00:10:12,540 I was gonna help out. 212 00:10:13,424 --> 00:10:15,066 Every year, 213 00:10:15,091 --> 00:10:16,555 on the anniversary of Rosa's death, 214 00:10:16,580 --> 00:10:18,357 someone vandalizes us. 215 00:10:18,382 --> 00:10:20,691 After the shooting, I didn't want to risk 216 00:10:20,716 --> 00:10:22,525 an escalation; someone could get hurt. 217 00:10:22,550 --> 00:10:24,157 And what am I gonna do if the next person 218 00:10:24,182 --> 00:10:25,765 who gets hurt is you? 219 00:10:26,620 --> 00:10:29,838 Dad. Come to California with me. 220 00:10:29,878 --> 00:10:31,190 You don't have to stay in this place 221 00:10:31,215 --> 00:10:34,343 where you're constantly reminded of the worst day of your life. 222 00:10:35,975 --> 00:10:38,054 You think that's what I remember? 223 00:10:38,609 --> 00:10:40,148 The day we lost Rosa? 224 00:10:40,173 --> 00:10:42,037 Mija, no. 225 00:10:42,480 --> 00:10:45,139 I remember your mother teaching Rosa to play guitar 226 00:10:45,164 --> 00:10:46,655 in that booth. 227 00:10:46,762 --> 00:10:48,567 The party for your quinceañera... 228 00:10:48,592 --> 00:10:51,306 When Rosa got high and puked on Alex Manes' shoes. 229 00:10:51,331 --> 00:10:52,575 Stop. 230 00:10:54,098 --> 00:10:56,689 There was more to Rosa than the bad things that she did. 231 00:10:57,386 --> 00:10:58,933 Era tu hermana. 232 00:10:58,958 --> 00:11:00,151 She loved you. 233 00:11:00,176 --> 00:11:01,473 No, Dad. 234 00:11:02,631 --> 00:11:04,499 I loved her. 235 00:11:08,247 --> 00:11:10,539 You have to find a way to forgive her. 236 00:11:11,007 --> 00:11:12,298 If you don't, 237 00:11:12,323 --> 00:11:14,158 the ghosts will follow you, 238 00:11:14,183 --> 00:11:16,983 and you will never really get away. 239 00:11:18,098 --> 00:11:19,532 Try. 240 00:11:21,079 --> 00:11:22,791 Por favor, amiga. 241 00:11:24,760 --> 00:11:26,334 For me. 242 00:11:30,397 --> 00:11:32,691 ♪ Take me to your leader ♪ 243 00:11:32,716 --> 00:11:34,833 ♪ I'll put on a show ♪ 244 00:11:34,858 --> 00:11:36,783 ♪ Watch me beg to love you ♪ 245 00:11:36,808 --> 00:11:40,660 ♪ Oh, I'll never let you go, are you so damn ♪ 246 00:11:40,685 --> 00:11:42,160 ♪ High river girl ♪ 247 00:11:42,185 --> 00:11:43,983 ♪ So damn... ♪ 248 00:11:44,008 --> 00:11:45,565 ♪ Mmm, mmm, mmm... ♪ 249 00:11:47,701 --> 00:11:49,793 (WIND WHISTLING) 250 00:11:50,233 --> 00:11:51,707 You keep showing up like this, 251 00:11:51,732 --> 00:11:53,963 I'm gonna start thinking you like me. 252 00:11:54,906 --> 00:11:56,423 Sale of the ranch went through. 253 00:11:56,448 --> 00:11:58,694 This land is now property of the U.S. government. 254 00:11:58,719 --> 00:12:00,699 You have 24 hours to move out. 255 00:12:03,581 --> 00:12:06,091 Why don't you tell Uncle Sam I'll think about it? 256 00:12:06,400 --> 00:12:07,875 Guerin. 257 00:12:09,755 --> 00:12:12,267 What happened at the reunion cannot happen again. 258 00:12:13,831 --> 00:12:15,473 Okay? 259 00:12:15,835 --> 00:12:17,043 What happened? 260 00:12:17,405 --> 00:12:19,312 I was pretty wasted. 261 00:12:23,000 --> 00:12:24,708 Just move your trailer. 262 00:12:25,461 --> 00:12:27,297 What's the Air Force want with the land anyway? 263 00:12:27,322 --> 00:12:29,428 It's the third dairy ranch you've shut down. 264 00:12:29,720 --> 00:12:31,520 We're building a new facility. 265 00:12:31,545 --> 00:12:33,078 Well, isn't there some... 266 00:12:33,103 --> 00:12:35,501 law about building on a historical site? 267 00:12:35,526 --> 00:12:37,401 What do you mean, a historical... 268 00:12:38,149 --> 00:12:39,791 Oh, because the UFO crashed here? 269 00:12:39,816 --> 00:12:42,812 (CHUCKLES): Yeah. We're not supposed to build 270 00:12:42,837 --> 00:12:45,189 on top of Santa's workshop, either. 271 00:12:48,216 --> 00:12:51,114 (ENGINE STARTS) 272 00:12:55,096 --> 00:12:56,679 Sorry. 273 00:12:56,704 --> 00:12:59,002 Some lady swallowed a double-A battery. 274 00:12:59,027 --> 00:13:00,478 (LAUGHS SOFTLY) 275 00:13:00,503 --> 00:13:01,873 I'm glad you called. 276 00:13:01,898 --> 00:13:04,172 I wanted to apologize for running out on you. 277 00:13:04,197 --> 00:13:04,962 It's cool. 278 00:13:04,987 --> 00:13:06,996 The mid-makeout abandonment was very sophomore year. 279 00:13:07,021 --> 00:13:09,304 - Hmm. - I got all nostalgic. 280 00:13:09,329 --> 00:13:12,000 But I did want to follow up. That bruise on your shoulder looked pretty bad, 281 00:13:12,025 --> 00:13:13,722 and I wouldn't be a very good doctor, or friend, 282 00:13:13,747 --> 00:13:14,850 if I didn't give it a second look. 283 00:13:14,875 --> 00:13:16,586 No. Uh, it's almost gone. 284 00:13:16,611 --> 00:13:18,253 I'm fine. 285 00:13:19,884 --> 00:13:22,280 - Have you told anyone about it? - No. 286 00:13:22,305 --> 00:13:24,423 Doctor-patient confidentiality. 287 00:13:26,090 --> 00:13:28,219 You can trust me, Liz. 288 00:13:29,466 --> 00:13:31,235 Could you... 289 00:13:31,359 --> 00:13:34,338 um, do you have access to the morgue records? 290 00:13:35,059 --> 00:13:37,318 I want to see Rosa's toxicology report. 291 00:13:37,395 --> 00:13:38,642 I'm doing this thing 292 00:13:38,667 --> 00:13:40,116 where I'm trying to forgive her. 293 00:13:40,141 --> 00:13:41,941 And how is that going to help you to forgive her? 294 00:13:42,131 --> 00:13:44,869 - She was an addict... - If I can look at it scientifically, 295 00:13:44,894 --> 00:13:48,481 if I can see the chemicals that made the bad choices for her... 296 00:13:48,506 --> 00:13:50,257 (SIGHS) 297 00:13:51,934 --> 00:13:54,002 I don't know, Kyle. 298 00:13:54,759 --> 00:13:57,156 Maybe I just need something else to blame. 299 00:13:59,831 --> 00:14:01,967 I'll call you when I pull the autopsy. 300 00:14:04,012 --> 00:14:05,195 Thank you. 301 00:14:05,272 --> 00:14:06,985 But, Liz... 302 00:14:08,038 --> 00:14:09,736 If you're gonna forgive her, 303 00:14:09,761 --> 00:14:11,521 don't focus on the science. 304 00:14:11,829 --> 00:14:13,763 Focus on the memories. 305 00:14:19,114 --> 00:14:21,112 NOAH: Uh, too tight. 306 00:14:21,352 --> 00:14:22,898 Next time we do the thing I like 307 00:14:22,923 --> 00:14:24,775 with the thing and the thing, 308 00:14:24,800 --> 00:14:26,495 let's not use my lucky tie. 309 00:14:26,520 --> 00:14:28,985 - (CHUCKLES) - I've got court today. 310 00:14:29,010 --> 00:14:30,715 I know. 311 00:14:30,740 --> 00:14:32,096 Seems pretty lucky where it is. 312 00:14:35,775 --> 00:14:37,662 I missed you last night. 313 00:14:37,687 --> 00:14:41,703 I know. Just had some things to take care of. 314 00:14:41,885 --> 00:14:43,306 BOTH: Max and Michael. 315 00:14:43,331 --> 00:14:45,274 So predictably codependent. 316 00:14:45,563 --> 00:14:47,861 I'm actually really worried about Max right now. 317 00:14:48,336 --> 00:14:50,224 His whole wavelength is off. 318 00:14:51,242 --> 00:14:53,010 Just a freaky twin thing. 319 00:14:53,035 --> 00:14:54,946 I don't know. I'm just getting a vibe. 320 00:14:54,971 --> 00:14:56,873 He's angry. 321 00:14:56,898 --> 00:14:58,606 You want me to take him out for a beer? 322 00:14:58,631 --> 00:15:00,294 I can totally do the cowboy thing. 323 00:15:00,319 --> 00:15:02,832 Grunt, stare off into the distance. 324 00:15:02,857 --> 00:15:05,050 Talk about belt buckles as a secret metaphor 325 00:15:05,075 --> 00:15:06,898 - for emotions... - Aw, babe. 326 00:15:07,209 --> 00:15:10,509 If he won't talk to me, he won't talk to you. 327 00:15:12,061 --> 00:15:14,430 Maybe he'll talk to Michael. 328 00:15:25,570 --> 00:15:27,377 (SCOFFS) 329 00:15:27,402 --> 00:15:29,194 (SPEAKING SPANISH) 330 00:15:29,219 --> 00:15:31,801 Are you sassing Jesus? 331 00:15:32,959 --> 00:15:34,534 I got your message. 332 00:15:34,559 --> 00:15:36,181 You okay? 333 00:15:39,017 --> 00:15:41,593 You know, this place used to bring me comfort? 334 00:15:43,650 --> 00:15:45,632 I loved science and facts, but I believed 335 00:15:45,657 --> 00:15:47,496 in something bigger. 336 00:15:48,875 --> 00:15:50,557 I don't anymore. 337 00:15:53,363 --> 00:15:55,010 Do you believe in God? 338 00:15:55,035 --> 00:15:57,767 (SIGHS) 339 00:16:00,678 --> 00:16:05,958 I read a lot of religious texts. Like, all of them. 340 00:16:06,091 --> 00:16:09,278 The stories don't generally end well for guys like me. 341 00:16:10,898 --> 00:16:13,489 You know, men who work miracles with their hands 342 00:16:13,514 --> 00:16:15,024 tend to die bloody. 343 00:16:15,506 --> 00:16:17,960 That's why I asked you to meet me. 344 00:16:18,137 --> 00:16:20,021 Your hands. 345 00:16:21,796 --> 00:16:23,117 The other night, 346 00:16:23,142 --> 00:16:25,929 when you showed me your memories of us, 347 00:16:27,463 --> 00:16:31,791 I didn't just see them, I... felt them. 348 00:16:35,282 --> 00:16:37,321 It was like I was back there. 349 00:16:39,238 --> 00:16:41,790 I was thinking, maybe you can show me 350 00:16:41,815 --> 00:16:43,694 your memories of my sister. 351 00:16:44,257 --> 00:16:45,985 So that I could feel her again. 352 00:16:46,010 --> 00:16:48,188 Liz, I can't. 353 00:16:49,327 --> 00:16:50,734 I barely knew her. 354 00:16:50,759 --> 00:16:52,109 You knew her a little. 355 00:16:52,348 --> 00:16:53,832 She knew you. 356 00:16:58,175 --> 00:16:59,389 Okay. 357 00:16:59,414 --> 00:17:00,773 Okay. 358 00:17:09,792 --> 00:17:11,794 (GASPING) 359 00:17:17,928 --> 00:17:19,778 ♪ ♪ 360 00:17:42,992 --> 00:17:45,160 - No. No. - Wait, please... 361 00:17:48,440 --> 00:17:51,286 (BREATHING HEAVILY) 362 00:17:53,162 --> 00:17:55,583 (CRYING) 363 00:17:56,568 --> 00:17:58,266 Thank you. 364 00:18:05,100 --> 00:18:07,490 Thank you. 365 00:18:12,796 --> 00:18:14,584 CAMERON (OVER RADIO): Hey, Evans. 366 00:18:14,609 --> 00:18:16,648 If you're done praying or whatever, 367 00:18:16,673 --> 00:18:18,512 I got a 20 on Wyatt Long. 368 00:18:18,537 --> 00:18:20,003 Care to serve and protect? 369 00:18:20,028 --> 00:18:22,267 It's okay. Go. 370 00:18:27,086 --> 00:18:29,025 (SIGHS) 371 00:18:36,092 --> 00:18:38,175 I'll see you at sunrise. 372 00:18:45,109 --> 00:18:47,114 (SIGHS) 373 00:18:49,731 --> 00:18:52,407 ♪ Hey ♪ 374 00:18:52,432 --> 00:18:53,302 ♪ What's... ♪ 375 00:18:53,327 --> 00:18:55,026 - Oh. - (CHUCKLES) 376 00:18:55,051 --> 00:18:56,449 Why are you here? 377 00:18:56,474 --> 00:18:57,951 I love this bar. 378 00:18:58,750 --> 00:19:00,744 You said this bar was as disgusting 379 00:19:00,769 --> 00:19:02,795 as a senator's sex life. 380 00:19:03,429 --> 00:19:05,160 Max is shutting me out. 381 00:19:05,385 --> 00:19:08,139 I thought maybe you could talk to him. 382 00:19:08,594 --> 00:19:10,571 Something is wrong with him, Michael. 383 00:19:10,596 --> 00:19:11,991 And when that happened the last time, 384 00:19:12,016 --> 00:19:13,188 you were the only one he would open up to. 385 00:19:13,213 --> 00:19:14,799 And as you can see, 386 00:19:14,918 --> 00:19:16,792 I'm very busy. 387 00:19:19,069 --> 00:19:20,661 I heard they're shutting down the Foster Ranch. 388 00:19:20,686 --> 00:19:22,132 Is that why we're day brooding? 389 00:19:22,157 --> 00:19:24,575 - You're gonna get another job. - (SIGHS) 390 00:19:24,600 --> 00:19:25,997 Maybe one that's not on the site 391 00:19:26,022 --> 00:19:27,554 of the crash that killed our family members 392 00:19:27,579 --> 00:19:29,337 - in a fiery explosion? - Oh. 393 00:19:29,647 --> 00:19:31,145 I like it there. 394 00:19:31,525 --> 00:19:33,442 I always have. 395 00:19:37,431 --> 00:19:39,343 When I was a kid, 396 00:19:39,434 --> 00:19:41,931 nights when I had to get away from whatever 397 00:19:42,630 --> 00:19:44,681 crap home I was in, I would hitch a ride 398 00:19:44,706 --> 00:19:46,614 to Foster Homestead Ranch. 399 00:19:47,290 --> 00:19:50,572 So what would you do out there all by yourself at night? 400 00:19:53,576 --> 00:19:54,923 Wait. 401 00:19:55,504 --> 00:19:56,883 Figured, that was the last place 402 00:19:56,908 --> 00:19:59,693 I saw my family, maybe they'd be back. 403 00:20:01,039 --> 00:20:03,152 Or maybe, maybe somebody would 404 00:20:04,024 --> 00:20:05,791 come and take me home. 405 00:20:07,562 --> 00:20:09,625 Oh, for a genius... 406 00:20:11,215 --> 00:20:13,778 I was a real dumbass. 407 00:20:15,363 --> 00:20:17,000 ♪ ♪ 408 00:20:17,025 --> 00:20:18,860 (VEHICLE APPROACHING) 409 00:20:21,641 --> 00:20:23,397 (ENGINE TURNS OFF) 410 00:20:24,707 --> 00:20:26,919 (CAMERON CLEARS THROAT) 411 00:20:26,944 --> 00:20:28,943 CAMERON: Sheriff's Department. 412 00:20:28,968 --> 00:20:31,579 Investigating a noise complaint. 413 00:20:33,757 --> 00:20:36,156 We're here honoring my dead sister. 414 00:20:36,526 --> 00:20:38,979 Hope you got good reason for interrupting. 415 00:20:39,004 --> 00:20:41,530 You been honoring your dead sister any other way? 416 00:20:41,555 --> 00:20:42,881 Like, I don't know, riddling the 417 00:20:42,905 --> 00:20:45,617 - Crashdown Cafe with bullets? - Me? 418 00:20:46,018 --> 00:20:47,548 Nah. 419 00:20:47,573 --> 00:20:50,170 Heard they picked up Gerardo Guerrera for that shooting. 420 00:20:50,834 --> 00:20:52,350 Got to say, though.... 421 00:20:52,375 --> 00:20:55,409 that family hadn't come here from Me-hi-co, 422 00:20:56,022 --> 00:20:58,305 my sister would still be alive. 423 00:20:58,525 --> 00:21:01,119 ♪ ♪ 424 00:21:01,210 --> 00:21:03,676 That's a nice piece. You a decent shot, Long? 425 00:21:03,701 --> 00:21:04,727 I could hit the sweat off a wet... 426 00:21:04,752 --> 00:21:06,424 Wyatt, there's, uh... 427 00:21:07,439 --> 00:21:09,467 There's ladies present. 428 00:21:12,266 --> 00:21:14,398 What were you gonna say? Hmm? 429 00:21:14,949 --> 00:21:17,406 Go on. Say it. 430 00:21:17,942 --> 00:21:20,655 (MUSIC SQUEALING) 431 00:21:23,155 --> 00:21:25,146 Hmm. 432 00:21:27,249 --> 00:21:28,880 I forgot already. 433 00:21:29,849 --> 00:21:33,037 Felt like you were about to... challenge me. 434 00:21:33,062 --> 00:21:34,640 Yeah. 435 00:21:35,716 --> 00:21:37,553 Cam, would you like to do the honors? 436 00:21:37,578 --> 00:21:39,119 CAMERON: Who? Me? 437 00:21:39,465 --> 00:21:40,796 Oh, but 438 00:21:40,821 --> 00:21:42,999 my hands are so small, and 439 00:21:43,024 --> 00:21:46,664 your gun is just... so big. 440 00:21:47,345 --> 00:21:49,102 (LAUGHS) 441 00:21:49,889 --> 00:21:51,428 Watch and learn, 442 00:21:51,453 --> 00:21:52,631 Cop Barbie. 443 00:21:52,656 --> 00:21:55,015 (CLICKS TONGUE) 444 00:21:57,004 --> 00:22:00,754 (HOOTING, WHOOPING, WHISTLING) 445 00:22:06,678 --> 00:22:08,918 CAMERON: Two out of three ain't bad. 446 00:22:12,776 --> 00:22:16,001 ♪ Let your hair down, spin around downtown... ♪ 447 00:22:18,736 --> 00:22:20,519 (WHOOPING) 448 00:22:20,544 --> 00:22:24,956 ♪ And a night that's a little bit crazy... ♪ 449 00:22:24,981 --> 00:22:27,598 (MEN GROANING) 450 00:22:28,650 --> 00:22:30,793 (LAUGHS) 451 00:22:30,958 --> 00:22:32,718 Oops. 452 00:22:33,188 --> 00:22:35,113 MAX: Tell you what. In honor 453 00:22:35,138 --> 00:22:37,492 of your sister, how about we don't fine you 454 00:22:37,517 --> 00:22:39,952 for discharging a firearm this close to the highway? 455 00:22:40,186 --> 00:22:41,792 (MAN LAUGHING) 456 00:22:41,951 --> 00:22:43,407 (LAUGHTER) 457 00:22:43,743 --> 00:22:46,468 - You could have done that. - I keep telling you, I'm a feminist. 458 00:22:46,493 --> 00:22:49,665 Mm. You wanted him to lose to a girl. 459 00:22:49,690 --> 00:22:51,230 Also that. 460 00:22:51,776 --> 00:22:55,120 ♪ Yeah, I wanted to impress you... ♪ 461 00:22:55,293 --> 00:22:57,748 Alex Manes. Are you lost? 462 00:22:57,773 --> 00:22:59,247 This is not your normal scene. 463 00:22:59,272 --> 00:23:02,227 Yeah, well, besides you, these are not my usual people. 464 00:23:02,801 --> 00:23:04,536 Oh, Guerin? 465 00:23:04,561 --> 00:23:07,023 Agreed. Riffraff. 466 00:23:07,048 --> 00:23:09,108 Though he got kind of hot, 467 00:23:09,133 --> 00:23:12,608 in a sex in a truck, smells like a river, 468 00:23:12,633 --> 00:23:15,113 never introduce him to your mama kind of way, you know? 469 00:23:15,138 --> 00:23:17,522 - Hadn't noticed. - LIZ: Alex? 470 00:23:18,442 --> 00:23:21,394 How are you? Or, um, uh, 471 00:23:21,419 --> 00:23:23,568 thank you for your service. 472 00:23:25,898 --> 00:23:28,484 You know I just did this for attention, right? 473 00:23:28,509 --> 00:23:31,585 (LAUGHS) Oh, my... 474 00:23:36,010 --> 00:23:37,837 - '90s night? - Mm-hmm. 475 00:23:37,862 --> 00:23:39,194 Is this all for Rosa? 476 00:23:39,219 --> 00:23:40,810 She was my family, too. 477 00:23:44,370 --> 00:23:45,811 Wyatt's our guy. 478 00:23:45,836 --> 00:23:47,691 And once forensics matches this 479 00:23:47,716 --> 00:23:50,723 to the bullets we found at the scene, we can pick him up. 480 00:23:51,594 --> 00:23:53,677 Feel like grabbing a beer while we wait? 481 00:23:54,118 --> 00:23:56,440 It's the anniversary of the accident. 482 00:23:56,465 --> 00:23:58,658 And he's embarrassed. He might want to show off. 483 00:23:58,683 --> 00:24:01,330 Last time Wyatt did that, someone got shot. 484 00:24:03,120 --> 00:24:07,008 Almost. Think I'm gonna keep an eye on the diner. 485 00:24:12,810 --> 00:24:14,520 Love letter? 486 00:24:14,805 --> 00:24:17,794 I've been meaning to ask for Max Evans details. 487 00:24:20,738 --> 00:24:22,781 Does this mean anything to you? 488 00:24:22,806 --> 00:24:24,615 "A fraudulent zodiac." 489 00:24:24,640 --> 00:24:27,053 You're into all that astrology stuff. 490 00:24:27,640 --> 00:24:29,404 Where's that coming from? 491 00:24:30,459 --> 00:24:34,142 I... just had a memory of Rosa. 492 00:24:34,310 --> 00:24:36,437 It was written on her hand and I... 493 00:24:36,664 --> 00:24:38,328 can't place it. 494 00:24:38,857 --> 00:24:40,999 Yeah, it's not astrology. 495 00:24:41,024 --> 00:24:43,511 It's a Third Eye Blind lyric from "God of Wine." 496 00:24:44,247 --> 00:24:47,486 That's one of the songs she used to play on the jukebox. 497 00:24:47,735 --> 00:24:49,752 Right. (CHUCKLES) 498 00:24:49,777 --> 00:24:53,644 She was always scribbling lyrics on her hands, her sneakers. 499 00:24:56,947 --> 00:24:58,597 Maria, what's wrong? 500 00:24:58,863 --> 00:25:00,940 I thought you didn't see her that night. 501 00:25:01,949 --> 00:25:03,879 How do you remember that? 502 00:25:04,199 --> 00:25:06,495 - What night? - Well, she... 503 00:25:06,650 --> 00:25:09,357 She left the diner, then she came here. 504 00:25:09,477 --> 00:25:11,299 She was singing that song. 505 00:25:11,324 --> 00:25:14,209 She wrote that lyric on her hand right in front of me. 506 00:25:15,805 --> 00:25:17,552 Liz. 507 00:25:19,458 --> 00:25:21,629 That's the night she died. 508 00:25:29,713 --> 00:25:32,673 - MAN: Madam... - LIZ: Dr. Valenti called me! Let me in. 509 00:25:32,698 --> 00:25:34,357 - Kyle, are you in there? - It's fine. 510 00:25:34,382 --> 00:25:35,960 It's okay, she's fine. 511 00:25:35,985 --> 00:25:37,735 I have to see Rosa's autopsy. It's important. 512 00:25:37,760 --> 00:25:38,871 Listen to me. 513 00:25:38,896 --> 00:25:41,273 You can't tell anybody what I'm about to tell you. 514 00:25:41,876 --> 00:25:44,084 I need you to trust me. 515 00:25:46,873 --> 00:25:49,229 That's the autopsy I found on file. 516 00:25:53,376 --> 00:25:57,303 Benzos, barbiturates, blunt force trauma to the head, 517 00:25:57,380 --> 00:25:59,233 postm... 518 00:26:03,568 --> 00:26:06,050 Postmortem burns to over 80... 519 00:26:06,890 --> 00:26:08,608 percent... 520 00:26:11,189 --> 00:26:12,897 I'm sorry. 521 00:26:13,909 --> 00:26:15,933 This is what everybody said I would find. 522 00:26:15,958 --> 00:26:18,889 She was a drug addict who drove her car into a tree. 523 00:26:20,483 --> 00:26:22,191 Maybe. 524 00:26:22,960 --> 00:26:25,190 But remember when we were kids and I was at your house 525 00:26:25,215 --> 00:26:27,639 when Rosa was rushed to the ER because her appendix burst? 526 00:26:28,085 --> 00:26:30,763 This marks her appendix as present. 527 00:26:33,488 --> 00:26:35,720 Crappy medical examiner? 528 00:26:35,994 --> 00:26:37,836 Or a fake autopsy. 529 00:26:39,193 --> 00:26:41,934 I did some digging 530 00:26:43,565 --> 00:26:46,259 and I found the real one, but... 531 00:26:51,129 --> 00:26:54,939 (CRYING) 532 00:27:01,206 --> 00:27:03,358 Rosa... 533 00:27:05,681 --> 00:27:08,648 Your sister's death wasn't an accident, Liz. 534 00:27:09,349 --> 00:27:11,805 And I know how crazy this sounds, but... 535 00:27:12,734 --> 00:27:14,552 I think she was murdered... 536 00:27:16,142 --> 00:27:18,225 by an alien. 537 00:27:20,476 --> 00:27:24,186 - Go home, Isobel. - I'm not leaving until you agree to talk to Max. 538 00:27:25,724 --> 00:27:28,668 Come on. This is the perfect opportunity for you guys 539 00:27:28,693 --> 00:27:30,690 to get over all the ugly history of the last decade 540 00:27:30,715 --> 00:27:31,841 and be friends again. 541 00:27:31,866 --> 00:27:33,656 Max and I were never meant to be friends. 542 00:27:33,862 --> 00:27:35,861 We're family. No. 543 00:27:35,886 --> 00:27:37,382 We're not. 544 00:27:37,647 --> 00:27:39,699 We all just happened to hitch the same doomed ride 545 00:27:39,724 --> 00:27:41,822 on the same intergalactic Titanic. 546 00:27:42,244 --> 00:27:44,860 The day Mr. and Mrs. Evans walked into the group home, 547 00:27:44,937 --> 00:27:47,915 and they-they picked you two, and they left me behind, 548 00:27:47,940 --> 00:27:49,339 that was decided. 549 00:27:49,601 --> 00:27:51,191 Max has spent his entire life 550 00:27:51,216 --> 00:27:52,847 trying to make up for that one awful moment. 551 00:27:52,872 --> 00:27:54,714 It wasn't his fault. We were seven. 552 00:27:54,739 --> 00:27:56,047 He was a grown-ass man 553 00:27:56,072 --> 00:27:58,194 last week when he chose Liz over us, Isobel. 554 00:27:58,219 --> 00:27:59,744 - MAN: Pow! Pow! - (GLASS SHATTERS) 555 00:27:59,769 --> 00:28:01,218 I mean, I must've hit a transformer or something 556 00:28:01,243 --> 00:28:03,368 'cause the whole place just exploded. 557 00:28:03,393 --> 00:28:05,246 So you shot out some light bulbs. 558 00:28:05,339 --> 00:28:07,522 Those illegals killed your sister. 559 00:28:07,547 --> 00:28:10,014 So let's send them back where they came from. 560 00:28:15,376 --> 00:28:17,086 They're going to the Crashdown. 561 00:28:17,111 --> 00:28:18,807 If something happens to Arturo or Liz... 562 00:28:18,832 --> 00:28:20,779 I'm sure Deputy Evans will come to the rescue. 563 00:28:20,804 --> 00:28:22,497 Yeah, exactly, he'll lose it. 564 00:28:22,522 --> 00:28:23,847 He's not himself right now, Michael. 565 00:28:23,872 --> 00:28:26,071 I don't want him to do something he can't take back. 566 00:28:28,135 --> 00:28:31,295 Yes, Max risked our lives to save Liz. 567 00:28:31,320 --> 00:28:33,133 Okay? I am mad, too. 568 00:28:33,545 --> 00:28:35,586 - But she was dying... - Mmm. 569 00:28:35,611 --> 00:28:37,302 Right in front of him. 570 00:28:39,885 --> 00:28:41,978 Come on, Michael, 571 00:28:42,003 --> 00:28:43,716 is there really nobody in this world 572 00:28:43,741 --> 00:28:45,967 that you wouldn't risk everything to save? 573 00:28:48,132 --> 00:28:50,356 Sad. 574 00:29:09,143 --> 00:29:11,921 DISPATCH: Central three. 575 00:29:11,946 --> 00:29:14,235 1000 Chestnut at 918... 576 00:29:37,353 --> 00:29:39,084 NOAH: Yo, Maximo. 577 00:29:39,191 --> 00:29:40,985 Hey. 578 00:29:41,279 --> 00:29:43,507 I'm headed home to woo your sister. 579 00:29:43,532 --> 00:29:47,125 Gross. Did you get my message about Gerardo Guerrera? 580 00:29:47,150 --> 00:29:48,708 Yeah, yeah, I looked into it. 581 00:29:48,733 --> 00:29:50,820 He was cleared of the shooting charges, 582 00:29:50,845 --> 00:29:53,242 but turns out Guerrera is undocumented. 583 00:29:53,267 --> 00:29:54,985 So it doesn't matter that he's not the shooter. 584 00:29:55,010 --> 00:29:56,761 He's in ICE custody now. 585 00:30:01,295 --> 00:30:03,545 (GASPS) 586 00:30:05,527 --> 00:30:06,955 NOAH: I'm sorry, man. 587 00:30:06,980 --> 00:30:08,725 Immigration is untouchable these days. 588 00:30:08,750 --> 00:30:09,937 Yeah. 589 00:30:09,962 --> 00:30:12,361 - You should get some sleep. - You're probably right. 590 00:30:12,386 --> 00:30:14,510 See you. 591 00:30:20,991 --> 00:30:22,828 (ARTURO SHOUTS) 592 00:30:26,587 --> 00:30:29,382 That's for my sister. Get him up. 593 00:30:31,407 --> 00:30:33,090 If he ends up in the hospital... 594 00:30:33,115 --> 00:30:35,056 Then he's gonna end up in a van headed straight 595 00:30:35,081 --> 00:30:37,074 to the border, ain't he? 596 00:30:42,467 --> 00:30:44,311 Come on! Let's go! 597 00:30:45,168 --> 00:30:46,581 You okay, Mr. Ortecho? 598 00:30:46,606 --> 00:30:48,816 - I-I think so. - Okay, I'll be back. 599 00:30:50,841 --> 00:30:54,327 Liz, I saw the handprint on your chest the other night. 600 00:30:54,352 --> 00:30:55,685 I need to know who put it there. 601 00:30:55,710 --> 00:30:59,062 (CRYING) 602 00:31:14,462 --> 00:31:16,446 (CRYING): He saw her. 603 00:31:18,416 --> 00:31:20,687 - He saw her that night. - Who? 604 00:31:20,712 --> 00:31:21,834 Liz? 605 00:31:21,859 --> 00:31:23,553 I have to go. 606 00:31:29,126 --> 00:31:31,223 MAX: Wyatt, stop! 607 00:31:35,966 --> 00:31:39,260 You gonna arrest me for doing your job, huh? 608 00:31:39,285 --> 00:31:40,493 Be a man. 609 00:31:40,518 --> 00:31:42,118 (GRUNTING) 610 00:31:52,059 --> 00:31:53,984 (GRUNTS) 611 00:31:54,776 --> 00:31:57,071 The Ortechos were worth all this? 612 00:31:57,096 --> 00:31:58,912 Mexico would've wanted them. 613 00:32:01,621 --> 00:32:03,654 (CRUNCHES) 614 00:32:03,679 --> 00:32:05,710 (ELECTRICITY SPARKING) 615 00:32:05,735 --> 00:32:07,336 (CHOKING) 616 00:32:08,958 --> 00:32:10,781 Psycho... 617 00:32:11,316 --> 00:32:13,140 (HIGH-PITCHED RINGING) 618 00:32:16,043 --> 00:32:18,957 (YELLS) 619 00:32:24,230 --> 00:32:26,151 (GROANS) 620 00:32:32,749 --> 00:32:34,444 (PANTING) 621 00:32:34,523 --> 00:32:35,803 The hell? 622 00:32:35,849 --> 00:32:38,089 (ELECTRICITY BUZZING) 623 00:32:41,509 --> 00:32:44,123 We have got to stop meeting like this. 624 00:32:44,384 --> 00:32:46,126 You have a taser? 625 00:32:47,685 --> 00:32:48,931 He'll be fine. 626 00:32:48,956 --> 00:32:49,979 He was gonna kill him. 627 00:32:50,004 --> 00:32:51,691 He killed Liz. 628 00:32:51,915 --> 00:32:54,384 Okay? She was dead right in front of me, and he came back 629 00:32:54,409 --> 00:32:56,538 to finish her dad off. People like him don't stop, 630 00:32:56,563 --> 00:32:57,952 - they don't change. - So that makes you 631 00:32:57,977 --> 00:33:00,115 - judge, jury and executioner. - Michael. 632 00:33:01,688 --> 00:33:03,422 ISOBEL: This isn't you, Max. 633 00:33:03,447 --> 00:33:05,111 Something is wrong. It has been for days. 634 00:33:05,136 --> 00:33:07,395 I can feel it, and so can you. 635 00:33:07,565 --> 00:33:09,783 (PANTING) 636 00:33:10,185 --> 00:33:11,522 You're right. 637 00:33:11,547 --> 00:33:14,835 Ever since I healed Liz, there's been this 638 00:33:15,366 --> 00:33:18,367 poison inside me. I... 639 00:33:18,392 --> 00:33:20,641 I don't know. 640 00:33:25,252 --> 00:33:28,144 (EXHALES) 641 00:33:41,677 --> 00:33:43,556 (CHUCKLES) 642 00:33:43,581 --> 00:33:45,277 All right, who's the guy? 643 00:33:45,302 --> 00:33:46,949 Oh, come on. I know that look. 644 00:33:46,974 --> 00:33:48,497 From high school. 645 00:33:48,522 --> 00:33:51,769 Senior year, the night that mystery guy 646 00:33:51,794 --> 00:33:53,328 kissed you at the museum. 647 00:33:53,668 --> 00:33:55,260 Remember what you said to me? 648 00:33:55,671 --> 00:33:57,673 That I'd stay in Roswell, 649 00:33:57,698 --> 00:33:59,871 if only he kept kissing me. 650 00:34:00,162 --> 00:34:01,940 I was a dumb kid. 651 00:34:01,965 --> 00:34:04,225 (BOTH LAUGH) 652 00:34:04,871 --> 00:34:07,008 It was the first time I liked our hometown, though. 653 00:34:07,033 --> 00:34:10,600 Well, home doesn't have to mean a white picket fence house 654 00:34:10,625 --> 00:34:12,086 and a family. 655 00:34:12,593 --> 00:34:14,341 It can be a person. 656 00:34:19,189 --> 00:34:20,497 Dad. 657 00:34:20,522 --> 00:34:22,327 I need to talk to you. 658 00:34:24,457 --> 00:34:25,964 (KEYS CLATTER) 659 00:34:25,989 --> 00:34:28,725 Papi, who did this to you? 660 00:34:28,908 --> 00:34:30,128 The Long boy. 661 00:34:30,276 --> 00:34:31,492 No te preocupes. 662 00:34:31,503 --> 00:34:32,934 The cops have him. 663 00:34:33,560 --> 00:34:35,285 Which cops, exactly? 664 00:34:35,310 --> 00:34:37,503 Max Evans. You just missed him. 665 00:34:37,919 --> 00:34:40,157 He patched me up. He's a good kid. 666 00:34:40,344 --> 00:34:42,651 Comes in a lot, orders coffee. 667 00:34:42,823 --> 00:34:45,875 Never drinks it, but he tips well. 668 00:34:46,785 --> 00:34:48,711 He asks about you. 669 00:34:51,172 --> 00:34:52,951 He saved my life tonight. 670 00:34:57,871 --> 00:35:00,767 (WIND GUSTING SOFTLY) 671 00:35:04,945 --> 00:35:07,235 Hey. 672 00:35:08,609 --> 00:35:10,775 So Wyatt Long shot me. 673 00:35:10,800 --> 00:35:13,140 For revenge, because Rosa killed his sister. 674 00:35:13,165 --> 00:35:14,826 It wasn't just revenge. 675 00:35:14,871 --> 00:35:17,751 It's racism, you know? Guys like that... 676 00:35:18,697 --> 00:35:20,979 Listen, I don't-I don't want to talk about him. 677 00:35:21,004 --> 00:35:23,014 Okay? I have to tell you... 678 00:35:23,784 --> 00:35:25,465 I lied to you. 679 00:35:27,222 --> 00:35:30,206 Ever since I healed you, I've felt wrong, 680 00:35:30,231 --> 00:35:32,677 like there's a... like there's a tornado inside me, 681 00:35:32,702 --> 00:35:34,968 and I can't fight it and I can't run from it, 682 00:35:34,993 --> 00:35:37,138 except when I'm with you. 683 00:35:39,647 --> 00:35:41,212 I'm sorry. 684 00:35:41,237 --> 00:35:42,103 Max, 685 00:35:42,128 --> 00:35:44,292 the-the handprint faded, and you were right. 686 00:35:45,082 --> 00:35:47,063 I don't feel the way that you do. 687 00:35:49,230 --> 00:35:50,756 Yeah, no, of course. 688 00:35:50,781 --> 00:35:52,608 I-I get it. Uh... 689 00:35:52,633 --> 00:35:54,096 I'll just... 690 00:35:54,715 --> 00:35:56,668 Max. 691 00:35:57,015 --> 00:35:59,223 When's the last time you saw Rosa? 692 00:35:59,820 --> 00:36:01,206 I've been thinking about her all day, 693 00:36:01,231 --> 00:36:03,010 and I was just wondering. 694 00:36:07,984 --> 00:36:12,174 Uh, that day, when, um, when I asked you to drive out 695 00:36:12,199 --> 00:36:14,506 to the desert with me for the bio project. 696 00:36:16,153 --> 00:36:17,694 Right. 697 00:36:18,545 --> 00:36:20,981 Of course. I thought so. 698 00:36:22,215 --> 00:36:23,743 So when are you leaving town? 699 00:36:25,345 --> 00:36:27,337 Uh, I-I think I might stay. 700 00:36:28,567 --> 00:36:30,076 My dad needs me, 701 00:36:30,101 --> 00:36:31,901 obviously, and, um, 702 00:36:32,739 --> 00:36:35,371 maybe I could help with whatever's wrong with you. 703 00:36:35,396 --> 00:36:36,632 Do some tests? 704 00:36:36,657 --> 00:36:38,199 I don't want to be an experiment. 705 00:36:38,224 --> 00:36:40,180 We could get to know each other. 706 00:36:57,672 --> 00:36:59,578 ♪ ♪ 707 00:37:15,477 --> 00:37:17,786 (EXHALES) 708 00:37:27,315 --> 00:37:29,254 (SNIFFLES) 709 00:37:34,643 --> 00:37:37,810 ♪ Every thought that I repent ♪ 710 00:37:37,835 --> 00:37:40,787 ♪ There's another chip you haven't spent ♪ 711 00:37:40,812 --> 00:37:43,120 ♪ And you're cashing them all in... ♪ 712 00:37:43,985 --> 00:37:45,647 Talked to the sheriff. 713 00:37:45,672 --> 00:37:46,918 Long is in custody. 714 00:37:46,943 --> 00:37:48,132 You didn't file an official report 715 00:37:48,157 --> 00:37:49,331 about Mr. Ortecho. 716 00:37:49,356 --> 00:37:50,447 I don't want him in the system. 717 00:37:50,472 --> 00:37:51,353 He could get deported. 718 00:37:51,378 --> 00:37:53,570 Which Long probably knew. 719 00:37:53,595 --> 00:37:54,904 He'll spend the night in jail, 720 00:37:54,929 --> 00:37:57,177 and his daddy will pay the fine. 721 00:37:57,202 --> 00:37:59,062 (THUDS) 722 00:38:00,226 --> 00:38:03,519 ♪ The god of wine comes crashing through... ♪ 723 00:38:03,544 --> 00:38:04,955 It's been a minute since you showed up 724 00:38:04,980 --> 00:38:07,123 at my door unannounced. 725 00:38:08,029 --> 00:38:10,332 Want to blow off some steam? 726 00:38:10,357 --> 00:38:12,434 ♪ Than you thought you'd ever want to go ♪ 727 00:38:12,459 --> 00:38:14,011 ♪ We can't get back again... ♪ 728 00:38:14,036 --> 00:38:15,509 ALEX: Where are you gonna go? 729 00:38:15,534 --> 00:38:17,275 Tennessee. 730 00:38:18,090 --> 00:38:19,705 Really? 731 00:38:19,730 --> 00:38:21,866 ♪ We can't get back again... ♪ 732 00:38:21,906 --> 00:38:23,372 No. 733 00:38:23,839 --> 00:38:26,405 No, there are a couple people who still need me here. 734 00:38:26,430 --> 00:38:28,522 Pick up, uh, work at the junkyard 735 00:38:28,547 --> 00:38:30,108 till I figure something else out. 736 00:38:30,700 --> 00:38:32,350 Good. 737 00:38:32,375 --> 00:38:34,318 ♪ And soon the cells give way... ♪ 738 00:38:34,343 --> 00:38:35,909 Good? 739 00:38:35,934 --> 00:38:38,847 ♪ Cancels out the day... ♪ 740 00:38:43,152 --> 00:38:45,375 I spent the night with some old friends. 741 00:38:46,939 --> 00:38:49,086 Made me think about... 742 00:38:50,650 --> 00:38:52,397 I don't know, 743 00:38:53,372 --> 00:38:56,316 who I was when this started. 744 00:38:56,888 --> 00:38:58,487 Before I went to war. 745 00:39:01,303 --> 00:39:03,300 Where I stand, nothing's changed. 746 00:39:04,093 --> 00:39:06,677 (LAUGHS SOFTLY) 747 00:39:07,106 --> 00:39:11,378 Yeah. Including the way you look at me. 748 00:39:13,769 --> 00:39:15,827 That's a problem for me, Guerin. 749 00:39:16,549 --> 00:39:21,085 'Cause every time you look at me, I'm 17 again. 750 00:39:22,640 --> 00:39:25,241 And I forget that the last ten years even happened. 751 00:39:27,137 --> 00:39:29,653 And then you look away, and I remember all over again. 752 00:39:29,678 --> 00:39:31,004 And it almost kills me 753 00:39:31,029 --> 00:39:32,408 every time. 754 00:39:32,433 --> 00:39:34,118 I never look away. 755 00:39:36,054 --> 00:39:38,102 Not really. 756 00:39:42,536 --> 00:39:45,918 ♪ Every glamorous sunrise ♪ 757 00:39:45,943 --> 00:39:48,604 ♪ Throws the planets out of line... ♪ 758 00:39:48,629 --> 00:39:50,150 What are you doing? 759 00:39:50,175 --> 00:39:52,122 ♪ A star sign out of whack ♪ 760 00:39:52,147 --> 00:39:54,690 ♪ A fraudulent zodiac ♪ 761 00:39:54,715 --> 00:39:59,111 ♪ And the god of wine is crouched down in my room ♪ 762 00:39:59,136 --> 00:40:01,722 ♪ You let me down, I said it ♪ 763 00:40:01,747 --> 00:40:04,242 ♪ Now I'm going down ♪ 764 00:40:04,267 --> 00:40:07,451 ♪ And you're not even around ♪ 765 00:40:07,476 --> 00:40:10,727 ♪ And I said no, no, no ♪ 766 00:40:25,003 --> 00:40:29,041 ♪ I can't keep it all together ♪ 767 00:40:32,796 --> 00:40:35,890 ♪ I know, I know, I know, I know ♪ 768 00:40:35,915 --> 00:40:37,847 ♪ I know, I know, I know ♪ 769 00:40:37,872 --> 00:40:41,523 ♪ I can't keep it all together ♪ 770 00:40:45,780 --> 00:40:49,855 ♪ And there's a memory of a window, looking through ♪ 771 00:40:49,880 --> 00:40:52,630 ♪ I see you ♪ 772 00:40:52,655 --> 00:40:56,819 ♪ A sadness I can't erase ♪ 773 00:40:56,844 --> 00:40:59,234 ♪ All alone on your face. ♪ 774 00:40:59,259 --> 00:41:00,989 KYLE: I've been looking everywhere. 775 00:41:01,488 --> 00:41:03,606 You just ran off to confront an alien psychopath on your own? 776 00:41:03,631 --> 00:41:05,431 I didn't confront him. 777 00:41:08,217 --> 00:41:09,946 I was scared of him. 778 00:41:10,384 --> 00:41:13,267 Who was it, Liz? Who did this? 779 00:41:13,634 --> 00:41:15,890 Every bone in my body 780 00:41:15,915 --> 00:41:18,098 is screaming to get the hell out of this town. 781 00:41:19,461 --> 00:41:22,033 Run away and never look back. 782 00:41:23,486 --> 00:41:25,401 But I'm not going anywhere. 783 00:41:27,434 --> 00:41:29,417 I'm gonna find out who killed my sister, 784 00:41:29,442 --> 00:41:31,895 and I am gonna bring them to justice. 785 00:41:31,920 --> 00:41:34,240 I'm gonna fight like hell. 786 00:41:36,236 --> 00:41:38,491 Even if it was Max Evans. 787 00:41:38,634 --> 00:41:45,514 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 787 00:41:46,305 --> 00:41:52,781 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.