All language subtitles for Rampage.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,040 --> 00:01:27,567 MAN ON RADIO: Athena-1. Athena-1, come in. 2 00:01:27,720 --> 00:01:31,850 Athena-1, this is Control. We have negative copy on that last transmission. 3 00:01:32,080 --> 00:01:35,050 We are showing LOS in the command module. Please verify. Over. 4 00:01:35,240 --> 00:01:37,447 Mission Control, this is Atkins. 5 00:01:37,600 --> 00:01:39,443 Something went wrong with the test. 6 00:01:39,600 --> 00:01:41,489 The crew is dead. 7 00:01:41,640 --> 00:01:43,847 Athena hull integrity is critical. 8 00:01:44,040 --> 00:01:45,883 I'm headed to the escape capsule. 9 00:01:46,080 --> 00:01:47,120 MAN ON RADIO: Negative, negative. 10 00:01:47,200 --> 00:01:50,170 Reroute to the lab and secure the canisters before departure. 11 00:01:50,320 --> 00:01:52,129 But the test subject is loose. 12 00:01:52,280 --> 00:01:54,442 Doctor, the test subject is a rat. 13 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 Not anymore. 14 00:01:55,920 --> 00:01:57,001 (GROWLING) 15 00:01:59,840 --> 00:02:01,240 (RUMBLING) 16 00:02:01,320 --> 00:02:02,321 What is this? 17 00:02:02,480 --> 00:02:03,607 MAN ON RADIO: You have your orders, Doctor. 18 00:02:03,760 --> 00:02:04,807 Open the goddamn door! 19 00:02:04,960 --> 00:02:07,281 CLAIRE: Dr. Atkins, it's Claire Wyden. 20 00:02:07,960 --> 00:02:11,408 We'll unlock the escape capsule when you secure the samples. 21 00:02:16,480 --> 00:02:19,529 Doctor, either you come home with my research 22 00:02:19,680 --> 00:02:21,364 or you don't come home at all. 23 00:02:48,560 --> 00:02:50,130 Entering the lab. 24 00:02:56,000 --> 00:02:57,206 Okay. 25 00:03:09,120 --> 00:03:10,850 Mission Control, securing the samples now. 26 00:03:11,040 --> 00:03:12,041 MAN ON RADIO: Copy that. 27 00:03:14,160 --> 00:03:15,446 (RUMBLING) 28 00:03:26,200 --> 00:03:27,281 (ALARM BLARING) 29 00:03:27,720 --> 00:03:29,960 AUTOMATED VOICE: Warning, hull integrity critical. 30 00:03:30,040 --> 00:03:31,087 (SCREECHING) 31 00:03:35,040 --> 00:03:36,600 Oh, God. 32 00:03:36,680 --> 00:03:38,011 (CREATURE SCREECHING) 33 00:03:48,280 --> 00:03:49,280 Open it! 34 00:03:49,360 --> 00:03:50,805 MAN ON RADIO: Capsule unlocked. 35 00:03:52,360 --> 00:03:53,521 (GRUNTING) 36 00:03:54,720 --> 00:03:56,529 (CREATURE SCREECHING) 37 00:03:59,840 --> 00:04:01,205 (GROWLS) 38 00:04:11,960 --> 00:04:13,166 (GRUNTS) 39 00:04:16,840 --> 00:04:18,251 (YELPS) 40 00:04:23,720 --> 00:04:25,290 (PANTING) 41 00:04:45,440 --> 00:04:46,726 (CHIMING) 42 00:05:13,640 --> 00:05:15,643 (BIRDS CHIRPING) 43 00:05:28,400 --> 00:05:29,401 MAN: Mmm. I love that smell. 44 00:05:29,560 --> 00:05:31,483 Brings me right back to Uganda. 45 00:05:32,000 --> 00:05:33,047 You've been to Uganda? 46 00:05:33,200 --> 00:05:34,725 Yeah. Oh, yeah. 47 00:05:34,880 --> 00:05:36,803 If the jungle doesn't kill you, the poachers will. 48 00:05:37,280 --> 00:05:39,601 The cops are still after me from all that shit I pulled. 49 00:05:39,760 --> 00:05:41,091 They call me El Diablo. 50 00:05:41,240 --> 00:05:42,480 I know they don't speak Spanish, but they might as well. 51 00:05:42,560 --> 00:05:43,561 WOMAN: Right. 52 00:05:44,480 --> 00:05:46,528 - You ever see Blood Diamond? - Yeah. 53 00:05:46,680 --> 00:05:49,081 Now, I know it's about diamonds, but it really captures the vibe. 54 00:05:49,280 --> 00:05:51,681 I don't know if it's the same region. But, you know, it's intense. 55 00:05:51,840 --> 00:05:53,365 Don't mess with Mother Africa. You know what I'm... 56 00:05:59,080 --> 00:06:00,411 Everything okay, boss? 57 00:06:02,120 --> 00:06:03,451 No, it's not. 58 00:06:04,960 --> 00:06:06,041 Don't move a muscle. 59 00:06:07,280 --> 00:06:10,090 Junior here is dropping a lot of monkey shit 60 00:06:10,240 --> 00:06:12,320 with these made-up stories. 61 00:06:12,400 --> 00:06:13,845 (LAUGHS) 62 00:06:14,760 --> 00:06:15,960 (CHUCKLES) 63 00:06:16,040 --> 00:06:18,327 It's very entertaining, though. It's very entertaining. 64 00:06:20,680 --> 00:06:22,045 (STAMMERS) I've been to Uganda, man. 65 00:06:22,200 --> 00:06:23,440 - And I've been to Hogwarts. - (ALL CHUCKLE) 66 00:06:24,680 --> 00:06:26,683 Regardless, if you had any experience with poaching, 67 00:06:26,840 --> 00:06:30,731 you would know that it's extremely rude to talk about it in front of a lady. 68 00:06:31,160 --> 00:06:33,402 Oh, it's okay. I can handle it. 69 00:06:33,560 --> 00:06:37,281 Oh, I know you can. I'm talking about these ladies. 70 00:06:58,280 --> 00:07:01,523 There shouldn't be any problems, but remember you're not in the classroom anymore. 71 00:07:01,680 --> 00:07:04,047 These are wild animals. They're very unpredictable. 72 00:07:04,800 --> 00:07:07,690 So remember your training, and do exactly as I say. 73 00:07:08,960 --> 00:07:10,610 Tell me, what do you see? 74 00:07:14,560 --> 00:07:16,130 Yeah, the young male 75 00:07:16,480 --> 00:07:21,282 is attempting to establish his presence with the female. 76 00:07:21,720 --> 00:07:24,485 He's posturing, agitated. 77 00:07:24,640 --> 00:07:26,290 Sounds like someone we know, right? 78 00:07:26,440 --> 00:07:29,046 Okay, let's remember this is Paavo's first interaction with the troop. 79 00:07:29,520 --> 00:07:30,965 So we'll just take it nice and easy 80 00:07:31,120 --> 00:07:33,771 and we'll see how well he responds to my commands. 81 00:07:35,760 --> 00:07:37,842 I... (GROANS) 82 00:07:38,440 --> 00:07:40,044 (PAAVO GRUNTING) 83 00:07:44,480 --> 00:07:45,561 DAVIS: Paavo. 84 00:07:46,960 --> 00:07:48,883 - Paavo. Paavo, it's okay. - (GRUNTS) 85 00:07:49,040 --> 00:07:50,804 Femi, Enu, on station. 86 00:07:53,200 --> 00:07:54,361 Good girls. 87 00:07:54,600 --> 00:07:55,960 (GROWLING) 88 00:07:56,040 --> 00:07:57,087 Easy. 89 00:07:58,440 --> 00:07:59,885 That's far enough, Paavo. 90 00:08:00,520 --> 00:08:02,568 It's okay. Calm. Calm. 91 00:08:02,720 --> 00:08:04,131 It's me. 92 00:08:09,440 --> 00:08:10,441 Calm. 93 00:08:11,800 --> 00:08:12,881 There you go. 94 00:08:13,440 --> 00:08:14,440 - It's cool, right? - Yeah. 95 00:08:14,520 --> 00:08:15,521 DAVIS: Good boy. 96 00:08:19,080 --> 00:08:20,366 - Good boy. - (LEAVES RUSTLING) 97 00:08:20,760 --> 00:08:22,091 Good boy. 98 00:08:23,640 --> 00:08:25,290 (TWIGS SNAPPING) 99 00:08:28,240 --> 00:08:29,446 NELSON: Uh... 100 00:08:30,280 --> 00:08:31,281 Davis. 101 00:08:33,400 --> 00:08:34,765 (GROWLING) 102 00:08:35,880 --> 00:08:37,007 (GASPS) 103 00:08:38,400 --> 00:08:40,368 Everyone stay where you are. No one move. 104 00:08:40,800 --> 00:08:41,840 Are you crazy? 105 00:08:41,920 --> 00:08:43,763 If you move, we're gonna be in big trouble. Connor, do not move. 106 00:08:43,960 --> 00:08:45,963 Connor, do what he says. 107 00:08:46,680 --> 00:08:47,681 DAVIS: Paavo... 108 00:08:47,880 --> 00:08:49,644 NELSON: Connor, don't move! 109 00:08:50,840 --> 00:08:52,001 Paavo! 110 00:08:52,160 --> 00:08:53,764 No! Paavo! Shit! 111 00:08:53,880 --> 00:08:55,240 (SCREAMING) 112 00:08:55,320 --> 00:08:56,447 Help! Help! 113 00:08:56,640 --> 00:08:57,641 No! 114 00:09:03,640 --> 00:09:04,971 (ROARS) 115 00:09:06,840 --> 00:09:08,524 DAVIS: Connor! Connor! 116 00:09:08,680 --> 00:09:09,841 It's okay. 117 00:09:10,000 --> 00:09:11,570 - George! George! - (GRUNTING) 118 00:09:11,720 --> 00:09:13,529 George! 119 00:09:13,680 --> 00:09:17,207 George! Easy, buddy. Easy. 120 00:09:21,440 --> 00:09:22,680 (CHUCKLES) 121 00:09:22,760 --> 00:09:24,808 Okay. Okay. 122 00:09:25,000 --> 00:09:26,525 Oh, very funny. It was very funny. 123 00:09:27,520 --> 00:09:29,488 We're all very impressed. Yes, yes. 124 00:09:29,640 --> 00:09:31,324 You and I, laughing at your joke, okay? 125 00:09:31,480 --> 00:09:33,289 New guy, he no laugh. 126 00:09:34,360 --> 00:09:35,361 He cry. 127 00:09:35,920 --> 00:09:38,890 Yeah. Yeah, opposite of laugh. 128 00:09:39,040 --> 00:09:41,122 - Connor, you can get up now. - Are you 100% on that? 129 00:09:41,280 --> 00:09:42,566 100% sure. You can get up. 130 00:09:42,720 --> 00:09:44,643 And check your diaper. Come on, let's go. 131 00:09:45,920 --> 00:09:46,921 (MOUTHING) He cry. 132 00:09:49,640 --> 00:09:50,641 - (WHIMPERS) - It's okay, it's okay. 133 00:09:50,800 --> 00:09:51,927 He's not gonna kill me? 134 00:09:52,080 --> 00:09:54,890 No, he's not gonna kill you. He has a unique sense of humor. 135 00:09:59,080 --> 00:10:00,491 Uh, no, no. 136 00:10:00,640 --> 00:10:02,404 George no save Davis. 137 00:10:03,760 --> 00:10:05,330 I don't need your saving. No. 138 00:10:05,480 --> 00:10:06,971 George no save Davis. You didn't save me. 139 00:10:07,120 --> 00:10:09,487 I was fine on my own. I'm fine. 140 00:10:09,640 --> 00:10:13,167 Stop doing that. Listen, it's important for you to be nice to Paavo. 141 00:10:14,160 --> 00:10:15,651 He's just a kid. 142 00:10:18,160 --> 00:10:20,891 Poachers killed his entire family. 143 00:10:22,640 --> 00:10:24,324 He's in your troop now. 144 00:10:25,440 --> 00:10:27,044 I want you to welcome him. 145 00:10:27,200 --> 00:10:28,804 Welcome Paavo. 146 00:10:36,160 --> 00:10:37,924 George, you and I cool? 147 00:10:39,240 --> 00:10:40,685 Come on. 148 00:10:47,440 --> 00:10:49,602 - Wow, I can't... Come on. - (LAUGHTER) 149 00:10:51,280 --> 00:10:53,442 I should never have taught you that. Stop that. 150 00:10:53,600 --> 00:10:54,886 Now, come on. Give me... 151 00:10:55,040 --> 00:10:57,202 Come on! Don't do that. 152 00:10:57,360 --> 00:10:59,886 Stop that! Okay. All right, listen. 153 00:11:00,400 --> 00:11:03,210 I need you to protect Paavo. 154 00:11:07,920 --> 00:11:09,126 Family. 155 00:11:21,760 --> 00:11:23,600 NELSON: I started using this new vegan deodorant. 156 00:11:23,680 --> 00:11:25,569 - DAVIS: How's that? - I smell like guacamole. 157 00:11:26,120 --> 00:11:28,400 Hey! Davis. 158 00:11:28,480 --> 00:11:29,480 Hey. 159 00:11:29,560 --> 00:11:32,405 Hi. Look, I just wanted to say 160 00:11:32,560 --> 00:11:34,722 that was amazing out there. 161 00:11:34,920 --> 00:11:36,081 Ah, thank you. 162 00:11:36,240 --> 00:11:39,323 And I would love to learn more about those submission techniques. 163 00:11:39,960 --> 00:11:41,803 If you have time for a drink? 164 00:11:43,840 --> 00:11:44,841 (COUGHS) Yes! 165 00:11:45,320 --> 00:11:46,651 Ah, your allergies acting up again? 166 00:11:46,800 --> 00:11:47,801 It's the dander. 167 00:11:47,960 --> 00:11:49,280 DAVIS: It's the dander. Huh. NELSON: Animal dander. 168 00:11:49,360 --> 00:11:50,361 - Mmm-hmm. - NELSON: Mmm-hmm. 169 00:11:51,080 --> 00:11:52,320 Uh, thank you, anyway. I appreciate it. 170 00:11:52,520 --> 00:11:53,521 I already have plans tonight, okay? 171 00:11:53,680 --> 00:11:55,887 - You did great out there today. - Oh, I didn't do anything. 172 00:11:56,040 --> 00:11:59,811 Exactly. The first rule of dealing with hostile animals is you wanna remain calm. 173 00:12:00,160 --> 00:12:01,287 (SNAPS FINGERS) 174 00:12:01,640 --> 00:12:04,530 I was gonna bake some kale bread tonight, if you're interested. 175 00:12:04,680 --> 00:12:07,490 No, I know you have a gluten thing. All right, see you in the morning. 176 00:12:08,560 --> 00:12:10,881 She used the word "submission." That's a clue. 177 00:12:11,080 --> 00:12:13,128 Should I go back there and tell her your plans are to hang out with your dogs? 178 00:12:13,280 --> 00:12:16,523 Come on, you know me, Nelson. I need my "me" time. 179 00:12:16,680 --> 00:12:17,761 Your "me" time? Okay. 180 00:12:18,320 --> 00:12:21,369 Listen, buddy, since everyone else is afraid to tell you this, of course I will. 181 00:12:22,560 --> 00:12:23,561 It's, um... 182 00:12:24,480 --> 00:12:26,289 Uh, what's the terminology? 183 00:12:26,440 --> 00:12:29,489 Weird you like hanging out with animals more than people. 184 00:12:30,360 --> 00:12:31,361 They get me. 185 00:12:31,560 --> 00:12:34,131 Animals like you, they lick you. They don't like you, they eat you. 186 00:12:34,280 --> 00:12:35,407 You always know where you stand. 187 00:12:35,560 --> 00:12:37,961 Or where you lie. All chewed up in their belly 'cause they ate you. 188 00:12:38,120 --> 00:12:40,851 Yeah, that's just some food for thought. And by the way, you're the food. 189 00:12:41,000 --> 00:12:42,286 - All right, get outta here, you big lug. - (CHUCKLES) 190 00:12:42,640 --> 00:12:44,370 - (ENGINE STARTS) - Say hi to the dogs for me. 191 00:12:44,520 --> 00:12:45,760 I will. 192 00:12:52,480 --> 00:12:53,560 (SIGHS) 193 00:12:53,640 --> 00:12:55,051 Girls love him. 194 00:12:56,080 --> 00:12:58,322 I should shave my head. 195 00:13:05,400 --> 00:13:06,891 (RUMBLING) 196 00:13:16,280 --> 00:13:17,691 (YELPING) 197 00:13:21,440 --> 00:13:22,851 (WHINES) 198 00:13:24,800 --> 00:13:26,325 (GAS HISSING) 199 00:13:29,200 --> 00:13:30,691 (WHINING) 200 00:13:34,680 --> 00:13:35,966 (EXPLOSION) 201 00:14:05,040 --> 00:14:06,531 (HISSING) 202 00:14:07,640 --> 00:14:09,290 (ROARS) 203 00:14:24,200 --> 00:14:25,804 I got your message about George. He okay? 204 00:14:25,960 --> 00:14:27,928 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 205 00:14:28,080 --> 00:14:29,207 Davis. Davis! 206 00:14:30,560 --> 00:14:33,131 He's in the grizzly enclosure. 207 00:14:34,480 --> 00:14:35,845 What? 208 00:14:38,920 --> 00:14:40,445 (DOOR CREAKS) 209 00:14:50,600 --> 00:14:52,523 - Jesus. - (FLIES BUZZING) 210 00:14:55,240 --> 00:14:56,526 (GROWLS) 211 00:15:00,840 --> 00:15:02,285 (LOW GROWLING) 212 00:15:04,480 --> 00:15:06,244 - Put it down. - What? 213 00:15:06,400 --> 00:15:08,050 You know how he is around guns. Put it down. 214 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Are you sure? 215 00:15:09,280 --> 00:15:11,567 Put it down. I'm gonna go talk to him. 216 00:15:22,000 --> 00:15:23,286 - Hey, George? - (GROWLING) 217 00:15:24,760 --> 00:15:26,000 It's okay. 218 00:15:26,840 --> 00:15:27,887 It's me. 219 00:15:29,960 --> 00:15:31,087 It's me. 220 00:15:37,960 --> 00:15:39,200 What happened? 221 00:15:42,240 --> 00:15:43,765 You're sad. 222 00:15:43,960 --> 00:15:45,530 It's okay. 223 00:15:46,680 --> 00:15:48,648 Did you hurt him? 224 00:15:50,920 --> 00:15:51,921 "Sorry"? 225 00:15:53,560 --> 00:15:55,051 It's okay. 226 00:16:01,320 --> 00:16:03,004 Did he hurt you? 227 00:16:05,880 --> 00:16:07,484 He made you scared. 228 00:16:08,920 --> 00:16:09,921 It's okay. 229 00:16:14,440 --> 00:16:15,771 - (ROARS) - George. 230 00:16:16,560 --> 00:16:17,561 George. 231 00:16:19,200 --> 00:16:20,361 It's okay to be scared. 232 00:16:20,520 --> 00:16:22,648 It's okay. Calm. 233 00:16:25,520 --> 00:16:26,521 Easy. 234 00:16:36,520 --> 00:16:38,807 Is it me or is he considerably bigger? 235 00:16:39,560 --> 00:16:41,722 No, he's definitely bigger. 236 00:16:41,880 --> 00:16:42,920 (OVER RADIO) It's Connor. 237 00:16:43,000 --> 00:16:45,287 Guys, you need to get over to the gorilla enclosure. 238 00:16:58,280 --> 00:16:59,361 NELSON: What the hell happened? 239 00:16:59,520 --> 00:17:03,363 CONNOR: We were doing our morning rounds when we saw the burnt foliage and found this. 240 00:17:03,800 --> 00:17:05,211 DAVIS: All right, let me see the kit. 241 00:17:07,680 --> 00:17:08,966 (UNZIPS) 242 00:17:21,480 --> 00:17:22,720 What is it? 243 00:17:23,520 --> 00:17:26,649 I don't know. But we gotta figure it out. 244 00:17:29,120 --> 00:17:30,485 - (CLANGING) - BRETT: Stupid piece of crap! 245 00:17:31,800 --> 00:17:33,165 Mini space station! 246 00:17:34,280 --> 00:17:35,520 (GRUNTS) 247 00:17:36,000 --> 00:17:37,081 Are you done? 248 00:17:38,640 --> 00:17:41,291 We just lost billions of dollars, Claire. 249 00:17:41,440 --> 00:17:42,965 Tens of billions, actually. 250 00:17:43,160 --> 00:17:45,640 Plus $20,000 for the models you just destroyed. 251 00:17:46,240 --> 00:17:48,049 Our stock got hammered this morning. 252 00:17:48,800 --> 00:17:50,006 Down 20%. 253 00:17:50,160 --> 00:17:51,844 And you aren't upset, because... 254 00:17:52,120 --> 00:17:54,168 Because Project Rampage works. 255 00:17:54,960 --> 00:17:57,281 - Do you know how much that's worth? - Zero. 256 00:17:57,440 --> 00:18:00,171 Because all of our research was on that space station. 257 00:18:00,720 --> 00:18:02,211 Actually, 258 00:18:04,040 --> 00:18:06,327 Atkins got the research samples onto the escape pod. 259 00:18:06,560 --> 00:18:08,449 Yes, the escape pod blew up. 260 00:18:08,600 --> 00:18:11,046 But the canisters were engineered to withstand reentry. 261 00:18:11,920 --> 00:18:14,400 And the American Meteor Society just reported a meteor strike 262 00:18:14,560 --> 00:18:15,971 in southern Wyoming. 263 00:18:16,120 --> 00:18:19,169 All we have to do is go get it back. 264 00:18:20,200 --> 00:18:21,804 Well, let's get out there. 265 00:18:21,960 --> 00:18:24,486 Somebody finds that sample, it leads straight back to us. 266 00:18:24,640 --> 00:18:26,688 Please, enough with the overreacting. 267 00:18:26,840 --> 00:18:28,126 I am not overreacting, Claire. 268 00:18:28,280 --> 00:18:30,806 There's a reason we were doing these experiments in space. 269 00:18:31,000 --> 00:18:32,206 And it wasn't exactly for the betterment of humanity. 270 00:18:33,600 --> 00:18:34,840 Okay. 271 00:18:35,000 --> 00:18:36,001 Look, 272 00:18:36,880 --> 00:18:38,325 you handle the press 273 00:18:38,480 --> 00:18:40,483 and I'll get Burke to take care of the canister. 274 00:18:40,680 --> 00:18:41,681 Who is Burke? 275 00:18:41,840 --> 00:18:44,446 Remember that private military firm we acquired last year? 276 00:18:44,640 --> 00:18:46,165 You called them "Killers 'R' Us." 277 00:18:46,440 --> 00:18:47,965 Yeah? 278 00:18:48,880 --> 00:18:50,883 Well, he's the "Us." 279 00:18:55,640 --> 00:18:56,880 (TIRES SCREECHING) 280 00:19:13,120 --> 00:19:14,167 Boss. 281 00:19:14,560 --> 00:19:16,642 MAN: Wheels up! You boys are Oscar Mike. 282 00:19:17,520 --> 00:19:18,601 Let's do it. 283 00:19:30,680 --> 00:19:31,681 (OVER RADIO) Where to, Burke? 284 00:19:32,080 --> 00:19:33,081 Wyoming. 285 00:19:33,240 --> 00:19:34,367 Ah, never been. 286 00:19:34,520 --> 00:19:36,648 Lots of mountains, not a lot of people. 287 00:19:36,800 --> 00:19:39,246 Animals love it. You'll fit right in. 288 00:20:01,160 --> 00:20:02,525 (CELL PHONE BUZZING) 289 00:20:06,200 --> 00:20:07,281 Shit. 290 00:20:07,920 --> 00:20:08,967 Hey, Mark. 291 00:20:09,120 --> 00:20:11,566 MARK: Where the hell are you? Do you have any idea what time it is? 292 00:20:11,720 --> 00:20:12,960 Uh, yes, yes... Um... 293 00:20:14,240 --> 00:20:15,241 Yeah, sorry. 294 00:20:15,440 --> 00:20:17,841 I am on the freeway 295 00:20:18,000 --> 00:20:19,161 and I am almost there. 296 00:20:20,520 --> 00:20:23,285 I know I've already been late twice this week, 297 00:20:23,440 --> 00:20:25,010 but it will not happen again. 298 00:20:25,200 --> 00:20:28,245 REPORTER ON TV: Brett Wyden addressed the situation with this brief statement. 299 00:20:28,400 --> 00:20:29,925 BRETT: (ON TV) My sister and I and everyone at Energyne 300 00:20:30,040 --> 00:20:31,485 are stunned and deeply saddened 301 00:20:31,640 --> 00:20:33,404 by the loss of the Athena-1 crew. 302 00:20:33,560 --> 00:20:35,767 These were brave and brilliant men and women of science 303 00:20:35,960 --> 00:20:37,883 who were committed to helping mankind 304 00:20:38,040 --> 00:20:39,849 and we will continue that work in their honor. 305 00:20:40,000 --> 00:20:41,047 That's enough. Thank you. 306 00:20:41,200 --> 00:20:42,964 Helping mankind, my ass. 307 00:20:45,040 --> 00:20:48,647 Since then, Wall Street has kept a close eye on Energyne's performance. 308 00:20:48,800 --> 00:20:50,086 Now to politics... 309 00:20:51,160 --> 00:20:53,367 What you're looking at is dramatic video of a fireball 310 00:20:53,560 --> 00:20:56,291 touching down near the San Diego Wildlife Sanctuary. 311 00:20:56,480 --> 00:20:59,962 It is thought to be debris from last night's Athena-1 tragedy. 312 00:21:00,120 --> 00:21:01,680 However, it's unclear if this is related 313 00:21:01,760 --> 00:21:04,081 to one of the park's gorillas escaping the enclosure 314 00:21:04,280 --> 00:21:05,566 at the sanctuary earlier this morning. 315 00:21:05,720 --> 00:21:07,290 MAN: The gorilla's name is George... 316 00:21:07,440 --> 00:21:10,285 Hold on a second, Mark. The car ahead of me, 317 00:21:10,440 --> 00:21:12,647 - it just, uh, exploded. - MARK: What? 318 00:21:13,160 --> 00:21:15,970 MAN: (ON TV) There is currently no explanation for the primate's behavior 319 00:21:16,120 --> 00:21:18,362 and zoo officials are not commenting at this time. 320 00:21:18,520 --> 00:21:19,960 WOMAN: Our very own Jason Sloss 321 00:21:20,040 --> 00:21:21,565 is at the scene. Jason, what have you heard? 322 00:21:21,720 --> 00:21:22,840 JASON: That's right, Chris and Maria. 323 00:21:22,920 --> 00:21:24,411 I'm here at the San Diego Wildlife Sanctuary... 324 00:21:41,600 --> 00:21:43,443 (OVER RADIO) There. Set her down. 325 00:22:08,120 --> 00:22:11,283 We've secured the canister, but it was pretty badly damaged. 326 00:22:11,440 --> 00:22:13,249 Whatever was in it was destroyed. 327 00:22:13,560 --> 00:22:15,085 - (SIGHS) - There's something else. 328 00:22:16,800 --> 00:22:18,530 These wolves were slaughtered. 329 00:22:18,680 --> 00:22:22,367 From the tracks, looks like another one killed the pack. 330 00:22:22,520 --> 00:22:24,045 It's infected with the pathogen. 331 00:22:26,320 --> 00:22:28,766 Burke, I need that wolf. Dead or alive. 332 00:22:29,400 --> 00:22:31,050 Copy that. 333 00:22:34,440 --> 00:22:36,240 MAN: This is the list of the unrecognized hybrids 334 00:22:36,320 --> 00:22:37,765 you were talking about. 335 00:22:40,520 --> 00:22:42,045 George's lab results are in. 336 00:22:42,640 --> 00:22:44,210 You're not gonna like 'em. 337 00:22:47,360 --> 00:22:49,090 This can't be right. 338 00:22:49,240 --> 00:22:51,368 His neuromuscular synapse activity is through the roof, 339 00:22:51,520 --> 00:22:54,490 his blood has lethal concentrations of growth hormone, 340 00:22:55,280 --> 00:22:56,327 he'd be dead. 341 00:22:56,760 --> 00:22:57,761 Run it again. 342 00:22:57,920 --> 00:22:59,001 I did. 343 00:22:59,520 --> 00:23:01,523 I ran it three times. His values went up each time. 344 00:23:02,400 --> 00:23:03,891 We can't keep this quiet. 345 00:23:04,040 --> 00:23:05,451 Animal Response is asking questions. 346 00:23:05,600 --> 00:23:07,443 I just dodged a call. It was someone from the government. 347 00:23:07,600 --> 00:23:08,886 What do you want me to tell people? 348 00:23:09,040 --> 00:23:10,724 Tell them nothing. 349 00:23:10,880 --> 00:23:12,007 He didn't do it, Nelson. 350 00:23:12,200 --> 00:23:13,486 Look at him. Somebody did that to him. 351 00:23:13,640 --> 00:23:16,644 Davis, he killed a grizzly bear, okay? 352 00:23:16,800 --> 00:23:18,404 Snapped his neck like it was a toothpick. 353 00:23:18,560 --> 00:23:21,723 Listen, protocol says, first sign of aggression mandates immediate isolation. 354 00:23:21,920 --> 00:23:23,001 It's what we're doing. 355 00:23:23,160 --> 00:23:24,525 This is beyond protocol. 356 00:23:25,440 --> 00:23:27,522 Davis, look at him. 357 00:23:27,680 --> 00:23:29,842 - I'm looking at him. - Really look at him! 358 00:23:30,440 --> 00:23:31,885 (GROWLS SOFTLY) 359 00:23:32,400 --> 00:23:34,846 That is not the George we know. 360 00:23:39,080 --> 00:23:40,844 If we report this, they're gonna put him down. 361 00:23:43,480 --> 00:23:45,244 I can't let that happen. 362 00:23:51,600 --> 00:23:53,603 I'll keep everyone off your back as long as I can. 363 00:23:54,240 --> 00:23:55,287 All right. 364 00:23:56,200 --> 00:23:57,201 Thank you. 365 00:24:02,680 --> 00:24:04,125 (DOOR CLOSES) 366 00:24:16,120 --> 00:24:17,963 I'm gonna figure this out, George. 367 00:24:21,160 --> 00:24:22,321 I promise. 368 00:24:23,640 --> 00:24:25,404 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:24:27,120 --> 00:24:29,043 All right, everybody, listen up. 370 00:24:29,200 --> 00:24:32,602 I need to find someone who knows exactly what the hell this thing is. 371 00:24:32,760 --> 00:24:33,921 NELSON: I found her! 372 00:24:34,080 --> 00:24:36,128 No, that's a lie. Technically, she found us. 373 00:24:36,280 --> 00:24:38,248 You must be Davis Okoye. 374 00:24:38,400 --> 00:24:40,721 Thank you so much for your help. 375 00:24:40,880 --> 00:24:41,881 What help? 376 00:24:42,000 --> 00:24:44,924 I'm Kate Caldwell. I'm a geneticist with Energyne. 377 00:24:45,360 --> 00:24:47,602 Um... You recovered my research sample. 378 00:24:47,760 --> 00:24:49,000 - Yeah, you mean this? - Oh. 379 00:24:49,600 --> 00:24:52,604 Please tell me you had that tested for residual particulates. 380 00:24:53,000 --> 00:24:55,207 Yes, that's exactly what I did. I always do that. 381 00:24:55,360 --> 00:24:56,725 Anytime something new comes in. 382 00:24:56,880 --> 00:24:58,723 Amy, have this tested for residual particulates. 383 00:24:58,880 --> 00:24:59,881 Uh, I need that back. 384 00:25:00,040 --> 00:25:02,646 Actually, I need some questions answered. 385 00:25:02,800 --> 00:25:05,371 Like what the hell is that thing doing to my friend? 386 00:25:05,680 --> 00:25:09,162 Uh, well, I am not allowed to discuss that with you. 387 00:25:09,760 --> 00:25:11,205 Oh. Okay, well, uh, 388 00:25:11,840 --> 00:25:13,331 I guess we can't help each other then. 389 00:25:13,480 --> 00:25:15,847 Kate Caldwell, it was good to meet you. Nelson, show her out. 390 00:25:16,000 --> 00:25:17,240 He's growing, isn't he? 391 00:25:18,840 --> 00:25:20,331 At an unprecedented rate, right? 392 00:25:21,360 --> 00:25:25,251 Increased strength, speed, agility. 393 00:25:25,400 --> 00:25:29,041 Demonstrating levels of aggression you don't see in his species. 394 00:25:32,480 --> 00:25:33,891 Come with me. 395 00:25:40,400 --> 00:25:42,562 Last night, he was seven feet, 500 pounds. 396 00:25:42,720 --> 00:25:45,371 This morning, he was almost nine feet, pushing 1,000. 397 00:25:47,240 --> 00:25:48,605 KATE: (STAMMERS) His hair? 398 00:25:48,760 --> 00:25:49,841 Yeah, he's an albino. 399 00:25:50,000 --> 00:25:52,765 As far as I know, he's the only living gorilla of his kind. 400 00:25:56,360 --> 00:25:57,566 He can sign? 401 00:25:57,720 --> 00:25:58,881 Yeah, he can sign and he's hungry. 402 00:25:59,040 --> 00:26:00,565 Guys, let's get George something to eat. 403 00:26:00,720 --> 00:26:02,768 It's okay. There you go, buddy. 404 00:26:04,120 --> 00:26:05,645 It makes sense. 405 00:26:05,800 --> 00:26:07,006 He must be starving. 406 00:26:07,160 --> 00:26:08,924 He's growing so rapidly. 407 00:26:09,080 --> 00:26:10,207 "Makes sense"? 408 00:26:10,600 --> 00:26:11,886 Last night, he killed a grizzly bear. 409 00:26:12,040 --> 00:26:13,963 The most powerful terrestrial predator on the planet. 410 00:26:14,120 --> 00:26:16,600 So you tell me right now, Kate, how any of this makes sense. 411 00:26:16,800 --> 00:26:18,450 Are you familiar with CRISPR? 412 00:26:18,600 --> 00:26:19,761 Yeah, genetic engineering. 413 00:26:19,920 --> 00:26:21,411 It's more like genetic editing. 414 00:26:21,600 --> 00:26:24,410 I am talking about extremely specific results. 415 00:26:24,600 --> 00:26:25,840 Check this out. 416 00:26:26,280 --> 00:26:28,647 Look, sharks are indeterminate growers, right? 417 00:26:28,800 --> 00:26:29,927 They never stop. 418 00:26:30,080 --> 00:26:32,128 Isolate that gene and combine it with, say, 419 00:26:32,280 --> 00:26:34,123 the growth rate of a blue whale, 420 00:26:34,320 --> 00:26:35,970 the strength of a rhinoceros beetle, 421 00:26:36,120 --> 00:26:37,281 the speed of a cheetah... 422 00:26:37,440 --> 00:26:40,410 And you get one confused gorilla that could take down a grizzly. 423 00:26:40,560 --> 00:26:43,325 We developed a lot of different genetic combinations, 424 00:26:43,480 --> 00:26:46,723 so changes will be incredibly unpredictable. 425 00:26:46,880 --> 00:26:48,450 Right. Okay, Kate, I get all that, 426 00:26:48,600 --> 00:26:50,842 but it still doesn't explain to me how he doubled in size. 427 00:26:51,040 --> 00:26:52,565 Guys, we need to get that food in now. 428 00:26:52,720 --> 00:26:55,087 See, CRISPR only allows you to alter 429 00:26:55,240 --> 00:26:57,368 the DNA of one cell at a time. 430 00:26:57,520 --> 00:26:59,523 But I developed a system 431 00:26:59,720 --> 00:27:04,362 which rapidly transmits changes to every strand of DNA in the host's body. 432 00:27:04,920 --> 00:27:06,888 Mr. Okoye, listen to me. 433 00:27:07,040 --> 00:27:10,123 I am the only one who can cure him. 434 00:27:10,280 --> 00:27:11,725 (ROARS) 435 00:27:12,640 --> 00:27:13,721 George! 436 00:27:17,800 --> 00:27:18,801 George! No! 437 00:27:19,400 --> 00:27:20,447 (WOMAN SCREAMING) 438 00:27:20,720 --> 00:27:21,926 (ROARS) 439 00:27:25,880 --> 00:27:26,927 It's not gonna hold. 440 00:27:27,720 --> 00:27:28,801 Kate! 441 00:27:31,280 --> 00:27:32,327 (ALL SCREAMING) 442 00:27:33,000 --> 00:27:34,331 Everybody back! 443 00:27:42,560 --> 00:27:43,721 (CONNOR SCREAMS) 444 00:27:44,120 --> 00:27:46,009 CONNOR: Not again! Not again! 445 00:27:47,880 --> 00:27:48,881 George! 446 00:27:49,480 --> 00:27:51,926 George! Stop, George! 447 00:27:52,080 --> 00:27:53,161 NELSON: Davis! 448 00:27:54,800 --> 00:27:56,450 Shit. Call 911! 449 00:27:56,600 --> 00:27:57,761 Come on! 450 00:27:59,200 --> 00:28:00,247 MAN: Look out! 451 00:28:00,400 --> 00:28:02,050 - (DOG BARKING) - (PEOPLE SCREAMING) 452 00:28:10,000 --> 00:28:11,491 (TIRES SCREECHING) 453 00:28:19,560 --> 00:28:20,846 George! George! 454 00:28:21,000 --> 00:28:23,048 George, it's okay. It's okay. 455 00:28:23,200 --> 00:28:24,247 It's okay. 456 00:28:24,400 --> 00:28:27,085 Yes, I know you're scared. I'm gonna help you. 457 00:28:27,840 --> 00:28:29,080 (SIREN WAILS) 458 00:28:30,440 --> 00:28:32,044 - No, no, no... - (GROWLS) 459 00:28:34,160 --> 00:28:35,287 No, it's okay. 460 00:28:35,480 --> 00:28:36,686 Sir, move away from the animal! 461 00:28:36,840 --> 00:28:38,205 It's okay, it's okay. It's okay. 462 00:28:38,560 --> 00:28:40,961 I'm the primatologist here. I look after this animal. 463 00:28:41,120 --> 00:28:43,930 I can handle this situation. I just need you to lower your weapons. 464 00:28:44,480 --> 00:28:45,481 Please. 465 00:28:48,080 --> 00:28:49,366 It's okay. Calm. 466 00:28:51,160 --> 00:28:52,161 Good. 467 00:28:55,840 --> 00:28:56,887 Stand down. 468 00:28:58,280 --> 00:28:59,281 Stand down. 469 00:29:00,840 --> 00:29:02,968 Don't worry, buddy. I'm gonna help you. 470 00:29:03,440 --> 00:29:05,010 (HELICOPTER WHIRRING) 471 00:29:06,800 --> 00:29:07,881 What the hell? 472 00:29:10,680 --> 00:29:11,681 No! 473 00:29:12,760 --> 00:29:13,887 (ROARS) 474 00:29:15,120 --> 00:29:16,281 (GROWLS) 475 00:29:16,400 --> 00:29:17,401 George! 476 00:29:19,360 --> 00:29:20,851 (GUNSHOTS) 477 00:29:43,200 --> 00:29:44,281 George! 478 00:29:45,000 --> 00:29:46,240 George! 479 00:29:47,680 --> 00:29:48,966 George! 480 00:29:59,720 --> 00:30:00,920 ZAMMIT: (OVER RADIO) I've never hunted a wolf before. 481 00:30:01,000 --> 00:30:02,047 What do you think, fellas? 482 00:30:02,200 --> 00:30:03,930 Should I bring the. 50 cal? 483 00:30:04,160 --> 00:30:05,446 (ALL LAUGH) 484 00:30:06,000 --> 00:30:08,003 Got 'em. Tree line. 485 00:30:11,400 --> 00:30:12,561 ZAMMIT: You sure that's a wolf? 486 00:30:12,720 --> 00:30:14,484 Damn, that thing is moving. 487 00:30:14,640 --> 00:30:16,051 Not for long. 488 00:30:30,280 --> 00:30:31,691 (WOLF HOWLS) 489 00:30:34,240 --> 00:30:35,446 Burke to Base, 490 00:30:35,640 --> 00:30:38,007 Rampage-1 is down. 491 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 What do you got? 492 00:31:16,680 --> 00:31:18,330 BURKE: Nothing yet. 493 00:31:20,800 --> 00:31:22,165 Wait a second. 494 00:31:25,320 --> 00:31:26,367 We got tracks. 495 00:31:26,520 --> 00:31:27,931 MAN: Are you seeing this? 496 00:31:34,400 --> 00:31:35,765 BURKE: Jesus. 497 00:31:37,120 --> 00:31:38,201 A wolf made that? 498 00:31:40,640 --> 00:31:42,563 Maybe I should've brought the.50 cal. 499 00:31:48,640 --> 00:31:49,880 (TWIG SNAPS) 500 00:31:58,360 --> 00:31:59,566 Boss... 501 00:32:03,880 --> 00:32:05,086 How we playing this? 502 00:32:05,800 --> 00:32:07,006 Nice and easy. 503 00:32:16,440 --> 00:32:17,567 They're in a hurry. 504 00:32:18,560 --> 00:32:19,561 What do you think spooked... 505 00:32:20,360 --> 00:32:21,805 - (ZAMMIT SCREAMING) - (ALL YELLING) 506 00:32:21,960 --> 00:32:24,008 Vinny! Garrick! Set a perimeter! 507 00:32:24,160 --> 00:32:25,605 - MAN 1: Come on! - Open fire! 508 00:32:25,760 --> 00:32:26,966 MAN 2: Get it! Get it! 509 00:32:27,680 --> 00:32:28,841 Light him up! 510 00:32:29,760 --> 00:32:31,046 (WOLF HOWLING) 511 00:32:32,720 --> 00:32:34,006 What the hell? 512 00:32:34,160 --> 00:32:35,207 BURKE: Hit 'em! Hit 'em! 513 00:32:35,360 --> 00:32:37,169 MAN: Run! Run! 514 00:32:37,320 --> 00:32:38,447 BURKE: Garrick, where are you? 515 00:32:38,880 --> 00:32:40,803 - It's on me! - BURKE: Run, Garrick! 516 00:32:40,920 --> 00:32:42,080 (GARRICK SCREAMING) 517 00:32:42,160 --> 00:32:43,810 Come on, get it! 518 00:32:43,960 --> 00:32:45,121 MAN: Taylor, get up! 519 00:32:45,280 --> 00:32:46,360 They won't. 520 00:32:46,440 --> 00:32:47,805 BURKE: Taylor! Go! 521 00:32:47,960 --> 00:32:49,963 The pathogen is doing what we designed it to. 522 00:32:50,120 --> 00:32:51,804 BURKE: No! God damn it! 523 00:32:52,120 --> 00:32:53,611 (WOLF GROWLING) 524 00:32:57,680 --> 00:32:59,922 - Wilson, check in. - (RADIO STATIC) 525 00:33:00,280 --> 00:33:01,771 Zammit, check in. 526 00:33:03,480 --> 00:33:05,164 Taylor... 527 00:33:31,440 --> 00:33:32,805 (FLIES BUZZING) 528 00:33:33,320 --> 00:33:34,447 Garcia, get me outta here. 529 00:33:34,600 --> 00:33:35,886 GARCIA: (OVER RADIO) Copy that. Ten klicks out. 530 00:33:36,080 --> 00:33:37,571 (WOLF GROWLING) 531 00:33:38,600 --> 00:33:39,647 (YELLING) 532 00:33:46,040 --> 00:33:47,451 GARCIA: Oh, shit! I see him! 533 00:33:48,240 --> 00:33:49,844 Light him up! 534 00:33:55,280 --> 00:33:57,044 Incoming! 535 00:33:59,720 --> 00:34:01,211 GARCIA: Pull up! Pull up! 536 00:34:01,320 --> 00:34:03,163 Oh, no! 537 00:34:03,320 --> 00:34:05,243 I'm losing control! 538 00:34:27,800 --> 00:34:29,370 (GROWLING) 539 00:34:36,600 --> 00:34:38,011 (SCREAMING) 540 00:34:49,920 --> 00:34:51,843 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 541 00:35:02,000 --> 00:35:03,206 MAN 1: Sir, let's go. 542 00:35:06,320 --> 00:35:08,562 MAN 2: Out of the van, please. 543 00:35:22,840 --> 00:35:24,205 Who the hell is this? 544 00:35:33,640 --> 00:35:36,849 Mr. Okoye and Dr. Caldwell. 545 00:35:38,240 --> 00:35:40,208 I am Agent Harvey Russell. 546 00:35:40,920 --> 00:35:42,604 Hell of a day, huh? 547 00:35:42,760 --> 00:35:45,366 Science experiments falling from the sky. 548 00:35:45,520 --> 00:35:46,851 Giant gorilla on the loose. 549 00:35:47,040 --> 00:35:50,681 Just the kind of exciting shit we here at the government tend to notice. 550 00:35:50,840 --> 00:35:52,205 Where's George? I need to see him. 551 00:35:52,360 --> 00:35:55,326 And if you're thinking about putting him on that plane, it's gonna be a big mistake. 552 00:35:56,280 --> 00:35:57,884 I think we'll be all right. 553 00:36:00,240 --> 00:36:02,925 Okay, let's all take a breath and... 554 00:36:03,080 --> 00:36:04,127 I said I wanna see George. 555 00:36:04,680 --> 00:36:07,763 Or we can get in each other's faces and see who's the toughest. 556 00:36:08,320 --> 00:36:10,971 Brother, I'm gonna prance myself right out on a limb 557 00:36:11,120 --> 00:36:14,408 and guess that no one's ever accused you of being a people person. 558 00:36:15,080 --> 00:36:18,767 How about you take these cuffs off and find out yourself? 559 00:36:19,200 --> 00:36:20,406 Brother. 560 00:36:23,320 --> 00:36:24,640 (CHUCKLES) 561 00:36:24,720 --> 00:36:26,211 I'll see you on board. 562 00:36:26,360 --> 00:36:28,249 Load 'em up with the ape. 563 00:36:30,040 --> 00:36:32,441 So weird that he didn't take your cuffs off. 564 00:36:35,200 --> 00:36:36,486 (TRUCK BEEPING) 565 00:36:36,840 --> 00:36:38,080 (GEORGE GROWLING) 566 00:36:45,400 --> 00:36:47,209 - He's good. - All right. 567 00:36:49,200 --> 00:36:50,645 MAN 2: Just note it in the chart. 568 00:36:52,200 --> 00:36:53,440 You see that? 569 00:36:54,320 --> 00:36:56,721 Where he cut himself breaking out of the primate department. 570 00:36:57,400 --> 00:36:59,130 There's barely a bruise now. 571 00:36:59,320 --> 00:37:01,050 African spiny mouse. 572 00:37:02,120 --> 00:37:05,886 Its DNA makes it capable of extreme regeneration. 573 00:37:06,320 --> 00:37:07,651 (HARVEY WHISTLING) 574 00:37:08,040 --> 00:37:11,203 "Davis Okoye, Primate Specialist." 575 00:37:11,880 --> 00:37:13,450 Blah, blah, blah. 576 00:37:14,120 --> 00:37:15,326 Oh. 577 00:37:15,800 --> 00:37:17,723 Army Special Forces. 578 00:37:17,920 --> 00:37:20,321 What are you, some kind of international man of mystery? 579 00:37:20,480 --> 00:37:24,565 I see a lot of redacted. "Redacted, redacted..." 580 00:37:25,040 --> 00:37:26,929 Oh, here we go. 581 00:37:27,080 --> 00:37:29,811 "Transferred to the United Nations' Special Anti-Poaching Task Force." 582 00:37:31,240 --> 00:37:33,686 Well, I'll have you know that I, myself, am also an animal lover. 583 00:37:33,840 --> 00:37:34,841 Let's cut the bullshit, Russell. 584 00:37:35,000 --> 00:37:37,162 I told you, having George on this airplane is suicidal. 585 00:37:37,320 --> 00:37:39,050 He's on a very powerful sedative drip. 586 00:37:39,200 --> 00:37:42,170 He will not wake up until we wake him up. 587 00:37:42,360 --> 00:37:45,125 Sir, with all due respect, at his rate of growth, 588 00:37:45,320 --> 00:37:46,920 that sedative is gonna become ineffective 589 00:37:47,000 --> 00:37:48,525 long before we're back on the ground. 590 00:37:48,680 --> 00:37:51,570 We factored in his growth rate. Same as his elevated metabolism. 591 00:37:51,720 --> 00:37:53,484 - Sir. - And the increased amount of blood 592 00:37:53,640 --> 00:37:56,803 in his system. We may not be the brightest bulbs in the room, 593 00:37:57,000 --> 00:37:58,650 but we're doing all right. 594 00:37:58,960 --> 00:38:00,291 Especially considering 595 00:38:00,440 --> 00:38:02,440 you got another one of your little science experiments 596 00:38:02,520 --> 00:38:04,170 running around out there. 597 00:38:04,320 --> 00:38:05,401 What do you mean another one? 598 00:38:05,800 --> 00:38:07,803 Oh, you didn't know about the 30-foot wolf? 599 00:38:07,960 --> 00:38:09,325 Oh, sir, 600 00:38:10,240 --> 00:38:13,130 your oversized monkey is old news. 601 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 Jesus. 602 00:38:16,040 --> 00:38:19,488 Weirdos on the Internet are calling him "Ralph." 603 00:38:19,640 --> 00:38:21,005 Who do you work for? 604 00:38:21,160 --> 00:38:23,003 Sir, I work for the American people. 605 00:38:23,160 --> 00:38:24,651 Homeland? CIA? 606 00:38:26,320 --> 00:38:27,970 Justice League? 607 00:38:28,400 --> 00:38:30,050 I'm O.G.A. 608 00:38:30,240 --> 00:38:33,164 I've heard that bullshit before. "Other Government Agency," huh? 609 00:38:33,320 --> 00:38:34,321 It's clever. 610 00:38:34,480 --> 00:38:36,369 Yes, sir, it is clever. 611 00:38:36,520 --> 00:38:39,365 You see, when science shits the bed, 612 00:38:39,520 --> 00:38:41,682 I'm the guy they call to change the sheets. 613 00:38:41,880 --> 00:38:43,484 What's gonna happen to George? 614 00:38:43,640 --> 00:38:46,120 He didn't ask for any of this. He sure as hell doesn't deserve it. 615 00:38:46,280 --> 00:38:50,080 Whether it is his fault or not, he is dangerous. 616 00:38:50,240 --> 00:38:51,651 But there's a cure for this. 617 00:38:52,720 --> 00:38:55,041 She helped engineer the pathogen that infected George. 618 00:38:55,200 --> 00:38:56,930 She works for Energyne. 619 00:38:57,640 --> 00:38:59,643 You mean used to. 620 00:39:03,520 --> 00:39:04,806 (CHUCKLES) 621 00:39:05,520 --> 00:39:10,048 "Dr. Kate Caldwell. Ph.D. in Biochemistry from Stanford, 622 00:39:10,240 --> 00:39:13,005 "with a specialty in Conservation Genetics." 623 00:39:13,200 --> 00:39:16,887 Recruited by Energyne in 2010. 624 00:39:18,720 --> 00:39:20,051 Fired by Energyne 625 00:39:20,960 --> 00:39:22,724 a little less than two years ago. 626 00:39:23,640 --> 00:39:24,687 It gets better. 627 00:39:25,280 --> 00:39:28,125 Caught trying to steal company hard drives 628 00:39:28,280 --> 00:39:30,408 and did 13, what I'm sure were glorious months 629 00:39:30,560 --> 00:39:34,485 in our beautiful Greenville Federal Correctional Institute. 630 00:39:37,440 --> 00:39:42,003 (SIGHS) Well, I am guessing by the look on the big fella's face 631 00:39:42,520 --> 00:39:44,045 that this is all news to him. 632 00:39:46,000 --> 00:39:47,923 Enjoy your flight. 633 00:39:48,920 --> 00:39:49,967 Oh! 634 00:39:50,280 --> 00:39:52,601 Mr. Okoye, about your friend. 635 00:39:54,160 --> 00:39:55,810 For what it's worth, 636 00:39:57,280 --> 00:39:59,283 I am truly sorry. 637 00:40:09,480 --> 00:40:11,483 I'm sorry I lied to you. 638 00:40:14,280 --> 00:40:16,328 Can you cure George or not? 639 00:40:16,480 --> 00:40:19,245 I know that Energyne was working on a counter-measure to the pathogen... 640 00:40:19,400 --> 00:40:20,845 Yes or no? 641 00:40:24,480 --> 00:40:25,971 No. 642 00:40:36,160 --> 00:40:37,924 BRETT: Claire, I found him. 643 00:40:38,120 --> 00:40:39,770 Some black ops-looking dudes loaded the gorilla 644 00:40:39,920 --> 00:40:43,527 into a cargo plane late last night. You know who that is with them? 645 00:40:44,080 --> 00:40:46,208 No. But clearly, he likes hitting the gym. 646 00:40:46,360 --> 00:40:47,725 No. The woman. 647 00:40:49,640 --> 00:40:51,324 It's Kate Caldwell. 648 00:40:52,160 --> 00:40:53,764 Dr. Caldwell. 649 00:40:53,920 --> 00:40:56,765 Yeah. What's she doing out there? 650 00:40:56,920 --> 00:41:00,003 Well, given our history with her, 651 00:41:00,160 --> 00:41:04,006 her blaming us for putting her in prison and the death of her brother, 652 00:41:04,160 --> 00:41:07,448 my best guess? Gathering evidence to screw us over. 653 00:41:08,440 --> 00:41:10,841 I told you, we should've liquidated her two years ago. 654 00:41:11,000 --> 00:41:13,048 Claire, you can't liquidate every problem you have. 655 00:41:13,240 --> 00:41:14,446 Agree to disagree. 656 00:41:14,600 --> 00:41:16,091 Claire, I'm serious! Hey! 657 00:41:16,920 --> 00:41:19,725 I can't believe I'm saying this, but I don't even care about the money anymore, okay? 658 00:41:20,600 --> 00:41:21,840 I just don't want to go to prison. 659 00:41:22,040 --> 00:41:24,282 So if you have a plan, I would love to hear it. 660 00:41:24,440 --> 00:41:27,205 Brett, I always have a plan. 661 00:41:29,280 --> 00:41:30,964 (HELICOPTER WHIRRING) 662 00:41:31,960 --> 00:41:35,248 If you've given a subject extraordinary genetic gifts 663 00:41:35,400 --> 00:41:38,085 and unlimited physical potential combined with unthinkable violent 664 00:41:38,240 --> 00:41:40,925 and aggressive disposition, how do you control it? 665 00:41:41,080 --> 00:41:43,083 I don't know, you give it a chill pill or... 666 00:41:43,240 --> 00:41:45,243 Yes. See? That wasn't so hard. 667 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 Yes! 668 00:41:46,520 --> 00:41:49,569 R-19, the chill pill. One small dose will stop 669 00:41:49,720 --> 00:41:51,802 an infected creature's growth and aggression. 670 00:41:52,000 --> 00:41:55,766 And to draw them here, the pathogen also genetically rewired the subject 671 00:41:55,920 --> 00:41:58,366 to respond to a low frequency radio wave. 672 00:41:58,520 --> 00:41:59,521 Lucky for us, 673 00:41:59,680 --> 00:42:02,650 this building has some of the most powerful radio antennas in the world. 674 00:42:03,600 --> 00:42:06,445 I had our team modify this one last night. 675 00:42:11,640 --> 00:42:12,801 (BEEPS) 676 00:42:17,680 --> 00:42:19,842 Now, we just have to turn on the signal. 677 00:42:20,000 --> 00:42:22,082 And those creatures will do anything to get here 678 00:42:22,240 --> 00:42:23,731 and make it stop. 679 00:42:23,880 --> 00:42:26,281 How do you think that will go over at 32,000 feet? 680 00:42:26,480 --> 00:42:28,323 That monkey will bring the whole plane down. 681 00:42:28,520 --> 00:42:30,727 And when the wolf gets here, we let the military kill it 682 00:42:30,880 --> 00:42:33,360 and then we collect a sample of the weaponized DNA. 683 00:42:33,520 --> 00:42:35,488 Then we sell that shit for a mint! 684 00:42:37,960 --> 00:42:39,291 (POWERING UP) 685 00:42:41,240 --> 00:42:42,571 Wow. 686 00:42:47,000 --> 00:42:48,331 (SOUND WAVES HUMMING) 687 00:42:53,800 --> 00:42:55,211 - (HUMMING CONTINUES) - (PEOPLE SCREAMING) 688 00:42:57,440 --> 00:42:58,931 (HIGH-PITCHED WHINING) 689 00:43:03,880 --> 00:43:05,325 (PEOPLE SCREAMING) 690 00:43:11,960 --> 00:43:13,928 (HIGH-PITCHED WHINING) 691 00:43:30,120 --> 00:43:31,565 (HIGH-PITCHED WHINING) 692 00:43:31,720 --> 00:43:32,721 (GRUNTS) 693 00:43:37,080 --> 00:43:38,605 George, you okay, buddy? 694 00:43:53,640 --> 00:43:55,005 (GROWLS) 695 00:43:56,880 --> 00:43:58,371 Oh, no. 696 00:44:02,480 --> 00:44:03,720 (GEORGE GROWLS) 697 00:44:04,800 --> 00:44:06,086 Get up. Now! 698 00:44:12,000 --> 00:44:14,207 AUTOMATED VOICE: Caution. Caution. Caution. 699 00:44:16,480 --> 00:44:17,891 (GROWLS) 700 00:44:18,200 --> 00:44:19,531 (MEN YELLING) 701 00:44:21,360 --> 00:44:22,771 Aim for his body! 702 00:44:22,920 --> 00:44:24,081 MAN: Light him up! 703 00:44:26,440 --> 00:44:27,965 (MEN SCREAMING) 704 00:44:30,880 --> 00:44:32,245 (MAN SCREAMING) 705 00:44:36,800 --> 00:44:37,961 (GUN FIRING) 706 00:44:40,160 --> 00:44:41,525 (MAN YELLING) 707 00:44:42,560 --> 00:44:43,561 Come on, come on! 708 00:44:43,920 --> 00:44:44,921 Strap in. 709 00:44:45,920 --> 00:44:47,001 (GRUNTS) 710 00:44:51,120 --> 00:44:52,451 (MAN SCREAMING) 711 00:44:57,320 --> 00:44:58,481 MAN: Watch out! 712 00:45:01,560 --> 00:45:03,210 6-1-2-Heavy, mayday, mayday! 713 00:45:06,360 --> 00:45:07,760 (GUN CLICKS) 714 00:45:07,840 --> 00:45:09,171 - Shit. Shit. - (GEORGE GROWLING) 715 00:45:15,920 --> 00:45:17,570 (GEORGE PANTING) 716 00:45:21,040 --> 00:45:22,326 (GROWLING) 717 00:45:22,800 --> 00:45:24,325 (GROANING WEAKLY) 718 00:45:27,880 --> 00:45:29,086 George. 719 00:45:32,640 --> 00:45:34,210 (ROARS) 720 00:45:38,880 --> 00:45:39,927 (ROARS) 721 00:45:40,520 --> 00:45:41,885 (HARVEY SCREAMING) 722 00:45:45,720 --> 00:45:46,960 (MAN SCREAMS) 723 00:45:47,160 --> 00:45:48,321 (GUN FIRING) 724 00:45:48,880 --> 00:45:49,881 (KATE WHIMPERS) 725 00:45:53,320 --> 00:45:54,481 Oh, shit! 726 00:45:57,880 --> 00:45:58,961 (KATE SCREAMING) 727 00:46:00,760 --> 00:46:02,046 (GRUNTING) 728 00:46:02,880 --> 00:46:04,325 (ALARM BLARING) 729 00:46:10,840 --> 00:46:12,205 (BOTH GRUNTING) 730 00:46:13,400 --> 00:46:14,481 (GROWLS) 731 00:46:23,920 --> 00:46:24,921 Hold on! 732 00:46:31,400 --> 00:46:32,401 Davis! 733 00:46:33,080 --> 00:46:34,241 Hurry! 734 00:46:39,080 --> 00:46:40,161 (ROARS) 735 00:46:46,680 --> 00:46:48,011 Davis! 736 00:46:48,200 --> 00:46:49,486 Swing me! 737 00:46:52,000 --> 00:46:53,286 (GRUNTING) 738 00:47:05,200 --> 00:47:06,201 Now what? 739 00:47:13,640 --> 00:47:15,563 We're getting the hell off this plane! 740 00:47:22,960 --> 00:47:24,246 (GRUNTS) 741 00:47:28,240 --> 00:47:29,321 DAVIS: Hang on tight! 742 00:47:32,400 --> 00:47:33,845 (DOOR WHIRRING) 743 00:47:43,640 --> 00:47:45,882 This is insane! We're gonna die! 744 00:47:46,040 --> 00:47:47,121 Probably! 745 00:47:47,280 --> 00:47:48,441 Now go! 746 00:47:48,560 --> 00:47:49,766 (SCREAMING) 747 00:47:54,360 --> 00:47:55,600 (GEORGE GROANS) 748 00:47:58,120 --> 00:47:59,201 (GROWLS) 749 00:48:00,080 --> 00:48:01,161 (GRUNTS) 750 00:48:13,360 --> 00:48:14,566 (ROARS) 751 00:48:16,320 --> 00:48:17,367 God damn it, Russell! 752 00:48:18,800 --> 00:48:19,847 (GRUNTS) 753 00:48:20,000 --> 00:48:21,161 (GROWLS) 754 00:48:22,640 --> 00:48:23,767 (DAVIS GRUNTS) 755 00:48:24,000 --> 00:48:25,286 (ROARS) 756 00:48:35,360 --> 00:48:36,771 Holy shit! 757 00:48:36,920 --> 00:48:38,411 You're welcome! 758 00:48:39,240 --> 00:48:40,731 (SCREAMING) 759 00:49:00,680 --> 00:49:02,284 I'm sorry, George. 760 00:49:18,120 --> 00:49:19,611 (FIRE CRACKLING) 761 00:49:22,800 --> 00:49:24,450 (HISSING) 762 00:49:31,560 --> 00:49:33,085 KATE: Where's the body? 763 00:49:40,440 --> 00:49:41,931 There isn't one. 764 00:49:43,920 --> 00:49:45,809 He's wounded but he survived. 765 00:49:49,280 --> 00:49:50,805 Tracks are headed northeast. 766 00:49:51,960 --> 00:49:53,451 I got zero signal. 767 00:49:53,600 --> 00:49:56,080 I'm gonna see if I can find a radio, get it working. 768 00:49:56,240 --> 00:50:00,291 Once DoD figures out your animal survived that crash, 769 00:50:00,440 --> 00:50:02,204 they're gonna have questions for you two. 770 00:50:02,360 --> 00:50:04,044 What about Energyne? 771 00:50:04,200 --> 00:50:06,362 They know a hell of a lot more about this than we do. 772 00:50:06,560 --> 00:50:09,131 Yeah, the FBI's checking on Energyne. 773 00:50:09,280 --> 00:50:10,805 Listen, do me a favor, 774 00:50:12,040 --> 00:50:13,963 don't meander off too far. 775 00:50:15,240 --> 00:50:16,685 Oh, Mr. Okoye. 776 00:50:17,000 --> 00:50:18,081 Yeah. 777 00:50:19,800 --> 00:50:22,690 Thank you for getting this old cowboy off that plane. 778 00:50:23,360 --> 00:50:25,442 Well, even assholes deserve a second chance. 779 00:50:28,120 --> 00:50:30,168 Like my grandpappy always said, 780 00:50:30,880 --> 00:50:33,042 us assholes gotta stick together. 781 00:50:33,680 --> 00:50:35,091 (CHUCKLES) 782 00:50:36,880 --> 00:50:38,689 Have you seen our satellite footage? 783 00:50:38,840 --> 00:50:40,410 The gorilla survived the crash! 784 00:50:41,320 --> 00:50:42,447 Yes. 785 00:50:42,600 --> 00:50:43,600 (RAT SQUEAKING) 786 00:50:43,680 --> 00:50:46,126 Unfortunately, so did Dr. Caldwell. 787 00:50:46,280 --> 00:50:47,486 So now what? 788 00:50:47,600 --> 00:50:48,840 (SIGHS) 789 00:50:50,160 --> 00:50:52,003 The gorilla doesn't concern me. 790 00:50:52,160 --> 00:50:54,766 It'll respond to the radio frequency and come straight to us. 791 00:50:54,920 --> 00:50:57,162 Dr. Caldwell is the bigger problem. 792 00:50:57,360 --> 00:50:58,885 Do you think she told them something? 793 00:51:03,200 --> 00:51:05,248 Based on the federal agents who are about to walk through our door, 794 00:51:05,400 --> 00:51:07,360 I'd say she told them everything. 795 00:51:07,440 --> 00:51:08,885 - (DOOR OPENS) - What? 796 00:51:16,760 --> 00:51:17,840 Uh... 797 00:51:17,920 --> 00:51:20,127 Claire Wyden. How may I be of assistance? 798 00:51:20,280 --> 00:51:21,771 Agent Park, FBI. 799 00:51:21,920 --> 00:51:24,605 This is a warrant for a complete search of your company's records, 800 00:51:24,760 --> 00:51:26,091 starting with your lab. 801 00:51:26,240 --> 00:51:27,970 Of course. Follow me. 802 00:51:32,840 --> 00:51:35,810 We are horrified that what's happening out there originated in this lab 803 00:51:35,960 --> 00:51:38,088 and we will do anything we can to help. 804 00:51:38,280 --> 00:51:40,408 Good, we need access to everything. 805 00:51:40,560 --> 00:51:42,642 Absolutely. You have our full cooperation. 806 00:51:43,040 --> 00:51:44,201 Every file. 807 00:51:44,360 --> 00:51:46,522 Hard drives and servers, too. Let's go. 808 00:51:48,000 --> 00:51:49,730 AGENT 1: Step away from your work station, sir. 809 00:51:49,880 --> 00:51:52,160 AGENT 2: Could you open that up? Keep yourself logged in. 810 00:51:52,240 --> 00:51:53,240 AGENT 3: Step back. 811 00:51:53,320 --> 00:51:55,687 To that end, Agent Park, we're going through the files 812 00:51:55,880 --> 00:51:59,248 of the scientist responsible for these creatures, Dr. Kate Caldwell. 813 00:51:59,400 --> 00:52:02,051 I'm sure you're aware of her criminal record. 814 00:52:02,200 --> 00:52:04,123 Unfortunately, we're just now uncovering 815 00:52:04,280 --> 00:52:07,329 all the horrible things she was doing during her time here. 816 00:52:07,520 --> 00:52:09,250 I'll need that list of Energyne servers, ASAP. 817 00:52:09,400 --> 00:52:10,606 Of course, sir. 818 00:52:17,800 --> 00:52:18,801 You okay? 819 00:52:20,360 --> 00:52:22,681 Because you're sweating. A lot. 820 00:52:22,840 --> 00:52:23,921 No, I'm fine. 821 00:52:24,080 --> 00:52:25,923 Everything's fine. 822 00:52:26,480 --> 00:52:28,120 (RADIO STATIC, BEEPS) 823 00:52:28,200 --> 00:52:30,771 Whiskey-Two-Tango, Whiskey-Two-Tango, 824 00:52:30,960 --> 00:52:34,248 this is Echo-Four-Romeo, over. 825 00:52:34,400 --> 00:52:37,404 Whiskey-Two-Tango, Whiskey-Two-Tango, 826 00:52:37,560 --> 00:52:39,802 this is Echo-Four-Romeo. 827 00:52:40,080 --> 00:52:42,367 So, what do we do now? 828 00:52:44,840 --> 00:52:45,841 I'm sorry, Doc. 829 00:52:46,640 --> 00:52:48,404 There's no "we" anymore. 830 00:52:50,720 --> 00:52:52,324 Look, I am sorry I lied to you. 831 00:52:52,520 --> 00:52:53,521 Yeah, save it. 832 00:52:54,280 --> 00:52:56,851 You wanted something, you lied to get it. You're human. 833 00:52:57,000 --> 00:52:59,082 What makes you dislike people so much? 834 00:53:01,920 --> 00:53:03,206 (SIGHS) 835 00:53:05,000 --> 00:53:06,445 Let me tell you something. 836 00:53:06,840 --> 00:53:08,763 I've fought in wars all over the world. 837 00:53:09,640 --> 00:53:13,406 Hunted down animal poachers, Africa, India, South America. 838 00:53:13,960 --> 00:53:15,564 I got to see how people really are. 839 00:53:17,240 --> 00:53:19,641 And they'll pretty much do anything to get what they want. 840 00:53:21,480 --> 00:53:23,369 You think we're all like that? 841 00:53:25,480 --> 00:53:27,289 You know where I found George? 842 00:53:27,680 --> 00:53:29,280 (MEN CHATTERING INDISTINCTLY) 843 00:53:29,360 --> 00:53:31,602 DAVIS: He was hiding underneath the poacher's truck. 844 00:53:34,320 --> 00:53:35,606 When my team arrived, 845 00:53:35,760 --> 00:53:37,967 these bastards were in the middle of butchering his mother. 846 00:53:40,360 --> 00:53:44,047 They were cutting off her hands so they could sell them as ashtrays. 847 00:53:44,840 --> 00:53:46,888 George never would've survived on his own. 848 00:53:47,040 --> 00:53:50,010 An albino like that on the black market is worth a fortune. 849 00:53:51,440 --> 00:53:53,124 So I took him with me. 850 00:53:56,200 --> 00:53:57,884 And what happened to the poachers? 851 00:53:59,440 --> 00:54:02,603 Well, they shot at us and they missed. 852 00:54:03,520 --> 00:54:04,965 I shot back. 853 00:54:05,840 --> 00:54:06,841 I didn't. 854 00:54:34,280 --> 00:54:37,728 It's a good thing George doesn't feel the same way about people. 855 00:54:39,920 --> 00:54:41,365 What's that supposed to mean? 856 00:54:42,360 --> 00:54:43,930 After what happened to his family, 857 00:54:44,080 --> 00:54:47,004 it feels like it would be real easy for him not to trust humans, 858 00:54:48,800 --> 00:54:50,564 but he definitely trusts you. 859 00:54:52,200 --> 00:54:53,327 Right? 860 00:54:54,160 --> 00:54:56,242 You're a geneticist, you're not a shrink. 861 00:54:56,720 --> 00:55:00,805 I also have a Ph.D. in calling people on their shit. 862 00:55:00,960 --> 00:55:03,122 Ah, well, this ought to be good then. 863 00:55:04,920 --> 00:55:07,366 Look, after college, I was using CRISPR 864 00:55:07,520 --> 00:55:09,727 to help endangered species in the Arctic. 865 00:55:11,040 --> 00:55:12,531 Then my brother got sick. 866 00:55:13,920 --> 00:55:16,765 Doctors told him he didn't have much of a chance. 867 00:55:16,920 --> 00:55:18,524 But I knew CRISPR could save him. 868 00:55:19,840 --> 00:55:22,002 Then Claire Wyden showed up. 869 00:55:23,320 --> 00:55:25,607 She made me her lead genetic researcher. 870 00:55:26,640 --> 00:55:29,166 - So Energyne recruited you? - Yeah. 871 00:55:29,320 --> 00:55:30,481 But what I didn't know was that 872 00:55:30,680 --> 00:55:33,081 every time I'd make a breakthrough that could help my brother, 873 00:55:33,240 --> 00:55:35,891 they were secretly using it to build weaponized DNA. 874 00:55:38,600 --> 00:55:40,443 I tried to destroy it. 875 00:55:42,160 --> 00:55:44,811 Security just got to me before I could finish the job. 876 00:55:47,600 --> 00:55:49,364 Anyway, uh, 877 00:55:50,360 --> 00:55:53,443 a month after I went to prison, my brother died. 878 00:55:57,920 --> 00:56:00,162 I never even got to say goodbye. 879 00:56:03,720 --> 00:56:04,881 I'm sorry. 880 00:56:06,400 --> 00:56:07,640 I just wanna make sure 881 00:56:07,840 --> 00:56:11,765 the Wydens can't hurt anyone or anything ever again. 882 00:56:14,120 --> 00:56:15,690 Does that sound like a plan? 883 00:56:17,920 --> 00:56:19,206 Sounds like a plan. 884 00:56:20,520 --> 00:56:21,726 (HELICOPTER WHIRRING) 885 00:56:25,960 --> 00:56:28,042 Looks like our ride's here. 886 00:56:39,320 --> 00:56:40,731 MAN 1: Kaplan, patch me in to Captain Evans. 887 00:56:40,840 --> 00:56:43,525 MAN 2: (ON RADIO) Black-Dog-Six-Actual to Bushmaster-Six-Optimal. 888 00:56:43,720 --> 00:56:45,609 Rocket boosters set. Targets in circle. 889 00:56:45,720 --> 00:56:47,450 MAN 1: Copy that. Set a perimeter. 890 00:56:47,600 --> 00:56:51,651 MAN 2: Roger. Set the track. Circuits online. Standby. 891 00:56:51,920 --> 00:56:53,047 HARVEY: Colonel Blake, sir. 892 00:56:53,200 --> 00:56:56,363 SOLDIER ON RADIO: Black-Dog-Six-Actual, we have eyes on targets Alpha and Bravo. 893 00:56:56,520 --> 00:56:59,444 Roger that. Get in position to box them in. 894 00:56:59,640 --> 00:57:00,880 Roger, Six-Actual. 895 00:57:01,040 --> 00:57:02,963 Targets are eight klicks out and moving fast. 896 00:57:03,120 --> 00:57:04,611 DAVIS: George is with the wolf? 897 00:57:06,360 --> 00:57:07,771 You've engaged the gorilla, sir? 898 00:57:07,920 --> 00:57:08,960 And the wolf. 899 00:57:09,040 --> 00:57:12,010 Got them surrounded in a quarry about 30 miles outside Chicago. 900 00:57:12,160 --> 00:57:15,369 Their trajectories had them both going in a straight line to the city. 901 00:57:15,720 --> 00:57:18,087 Two different species making a coordinated long-distance journey. 902 00:57:18,240 --> 00:57:19,480 That just doesn't happen. 903 00:57:19,640 --> 00:57:20,641 Excuse me. Who is this? 904 00:57:20,800 --> 00:57:22,564 Colonel, this is Davis Okoye. 905 00:57:22,720 --> 00:57:25,087 He's a primatologist. He raised the gorilla there. 906 00:57:25,240 --> 00:57:27,561 And that is Dr. Caldwell. She worked for Energyne. 907 00:57:28,080 --> 00:57:30,162 She helped cook up our cuddly little friends. 908 00:57:30,320 --> 00:57:32,084 Agent Russell, this is a military operation. 909 00:57:32,240 --> 00:57:35,767 Yes, sir. I understand that, sir. But right now, 910 00:57:35,920 --> 00:57:39,003 these two know more about these creatures than anyone on this planet. 911 00:57:39,160 --> 00:57:41,367 I think you need to hear what they have to say. 912 00:57:42,000 --> 00:57:44,128 DAVIS: Colonel, what everybody has to understand is 913 00:57:44,280 --> 00:57:46,169 this is no longer just a wolf and a gorilla. 914 00:57:46,800 --> 00:57:48,643 A wolf and a gorilla would be attacking each other. 915 00:57:48,800 --> 00:57:51,963 They wouldn't be traveling in a straight line to the same destination. 916 00:57:52,120 --> 00:57:54,043 Then what are they doing and why are they going to Chicago? 917 00:57:54,240 --> 00:57:55,844 Because they're being called. 918 00:57:56,240 --> 00:57:58,891 When I was at Energyne, we worked with bat DNA. 919 00:57:59,040 --> 00:58:02,283 The Wydens were obsessed with developing biosonar communication 920 00:58:02,440 --> 00:58:04,886 and it looks like they got it to work. 921 00:58:05,080 --> 00:58:08,368 Energyne must be emitting some kind of signal to draw them there. 922 00:58:08,520 --> 00:58:11,046 Those creatures will do anything 923 00:58:11,200 --> 00:58:13,442 to get to that signal and make it stop. 924 00:58:14,600 --> 00:58:16,842 Colonel, you have to evacuate Chicago. 925 00:58:17,000 --> 00:58:18,843 These creatures are engineered to regenerate. 926 00:58:19,000 --> 00:58:20,491 Bullets and tanks are not gonna stop them. 927 00:58:20,680 --> 00:58:23,331 We have our contingencies in order, Mr. Okoye. 928 00:58:24,400 --> 00:58:25,561 Colonel. 929 00:58:29,400 --> 00:58:32,927 In the meantime, the FBI has requested that you remain here. 930 00:58:33,080 --> 00:58:34,923 They have a few questions of their own. 931 00:58:35,320 --> 00:58:36,651 These gentlemen will see you out. 932 00:58:36,800 --> 00:58:37,881 - Ma'am, let's go. - SOLDIER: Come on. 933 00:58:39,440 --> 00:58:40,771 You're making a big mistake, Colonel. 934 00:58:40,920 --> 00:58:42,001 SOLDIER: Sir, let's go. 935 00:58:42,800 --> 00:58:43,927 MAN ON RADIO: Targets in circle. 936 00:58:44,040 --> 00:58:45,883 All Bushmasters, targets in three kill zone. 937 00:58:46,080 --> 00:58:47,730 Hold fire till playtime. 938 00:58:47,920 --> 00:58:50,287 Black-Dog-Six-Actual, we have the targets surrounded. 939 00:58:50,440 --> 00:58:53,125 Ambush is set. All Bushmasters standing by. 940 00:58:53,520 --> 00:58:54,806 BLAKE: Prepare to engage. 941 00:58:55,040 --> 00:58:56,201 (INDISTINCT CHATTER) 942 00:58:59,840 --> 00:59:03,288 This operation is gonna go south fast. We have to get to Chicago. 943 00:59:05,320 --> 00:59:06,845 Yeah, I'm working on it. 944 00:59:07,880 --> 00:59:10,087 SOLDIER: All right, you two. We're in the transport to the left. 945 00:59:10,240 --> 00:59:12,288 - Kate, come on, come on. - Hey! Hey! 946 00:59:13,160 --> 00:59:14,491 Hey, I said left. 947 00:59:14,640 --> 00:59:16,051 Okay, okay. Hold on a second, boys. 948 00:59:16,240 --> 00:59:17,571 You look like very smart MPs. 949 00:59:17,720 --> 00:59:20,690 You also know there's a lot of bad shit that's going on right now. 950 00:59:20,840 --> 00:59:22,331 And I gotta be honest with you both, 951 00:59:22,480 --> 00:59:25,131 this stuff that we're doing? It's not working for me. 952 00:59:25,280 --> 00:59:26,884 - Enough. Move! - Okay, all right. 953 00:59:27,080 --> 00:59:28,286 Just consider this. 954 00:59:28,440 --> 00:59:30,522 I'm a former team guy. Let's not do this thing 955 00:59:30,680 --> 00:59:32,603 where you get in my face, you threaten me, 956 00:59:32,760 --> 00:59:34,569 because I'm gonna have to knock you out, 957 00:59:34,720 --> 00:59:36,450 and then, you, look at me. I'm gonna choke you out so bad, 958 00:59:36,600 --> 00:59:39,285 you're gonna urinate yourself, and in front of the lady. 959 00:59:39,440 --> 00:59:41,568 - It's not a good look. - It wasn't a goddamn request! 960 00:59:41,760 --> 00:59:43,285 - Let's go! - Hey! 961 00:59:43,600 --> 00:59:44,886 - (GRUNTS) - (BONES CRACKING) 962 00:59:47,800 --> 00:59:49,006 (CHOKING) 963 00:59:49,200 --> 00:59:51,123 This is exactly what I didn't want to happen. 964 00:59:52,120 --> 00:59:54,202 That's a big arm. Don't fight it. 965 00:59:54,400 --> 00:59:55,731 Don't fight it. 966 00:59:56,320 --> 00:59:58,562 There you go. Sleepy time. 967 01:00:03,160 --> 01:00:04,810 That's the plan you were working on? 968 01:00:04,960 --> 01:00:06,883 Well, I didn't kill them. 969 01:00:07,360 --> 01:00:08,885 (HELICOPTER WHIRRING) 970 01:00:10,880 --> 01:00:12,371 (INDISTINCT CHATTER) 971 01:00:12,720 --> 01:00:13,767 So what are we looking for? 972 01:00:13,960 --> 01:00:15,121 DAVIS: Oh, we're looking for a helicopter, 973 01:00:15,280 --> 01:00:17,851 but preferably one that's not surrounded by military personnel. 974 01:00:18,000 --> 01:00:20,731 They probably have a grounded medevac chopper at the hospital. 975 01:00:24,640 --> 01:00:26,563 And that's why you always bring a doctor. 976 01:00:36,320 --> 01:00:37,606 (DOOR OPENS) 977 01:00:41,040 --> 01:00:42,121 (CAR DOOR CLOSES) 978 01:00:42,720 --> 01:00:43,960 (CAR ENGINE STARTS) 979 01:00:52,480 --> 01:00:53,641 Good job, Doc. 980 01:00:59,440 --> 01:01:01,761 HARVEY: Well, well, well, looky here. 981 01:01:01,920 --> 01:01:04,048 Stealing the hospital whirlybird. 982 01:01:04,200 --> 01:01:05,884 Color me impressed. 983 01:01:06,040 --> 01:01:08,168 That is creative. 984 01:01:08,320 --> 01:01:10,323 Come on. You already saw what George did to our plane. 985 01:01:10,520 --> 01:01:12,090 You know everyone's underestimating these animals. 986 01:01:13,000 --> 01:01:14,730 But you two have the magic bullet? 987 01:01:14,880 --> 01:01:16,086 We think we know where to find it. 988 01:01:16,240 --> 01:01:20,330 Listen, Claire Wyden is way too smart to create a weapon she can't control. 989 01:01:20,480 --> 01:01:23,768 They must have an antidote at Energyne that can halt the mutations. 990 01:01:23,920 --> 01:01:26,048 If we get our hands on it, it could be our only shot 991 01:01:26,240 --> 01:01:28,482 to stop George and the wolf before they level Chicago. 992 01:01:33,760 --> 01:01:35,728 You know, this ain't no truck stop, amigo. 993 01:01:36,280 --> 01:01:38,567 They don't just leave keys under the visor. 994 01:01:39,720 --> 01:01:41,882 Wait, you're helping us? 995 01:01:42,040 --> 01:01:45,089 You saved my life. I reckon it's the least I can do. 996 01:01:45,840 --> 01:01:47,729 We're on the same page when it comes to the Wydens. 997 01:01:47,880 --> 01:01:49,803 They think they're above the law. 998 01:01:51,000 --> 01:01:52,570 And I wanna remind them that they ain't. 999 01:01:53,040 --> 01:01:55,930 So yes, we are helping each other. 1000 01:01:56,720 --> 01:01:57,847 Do what you do. 1001 01:01:59,200 --> 01:02:00,531 I'll be in touch. 1002 01:02:01,520 --> 01:02:02,681 KATE: Wow. 1003 01:02:02,840 --> 01:02:04,604 That went way better than I thought it would. 1004 01:02:04,760 --> 01:02:07,047 Yeah, it did. I was hoping I could knock him out, too, though. 1005 01:02:07,240 --> 01:02:09,607 You know there are other ways of dealing with people, right? 1006 01:02:09,760 --> 01:02:11,763 I do know that, yeah, but that's no fun. 1007 01:02:14,440 --> 01:02:15,885 I assume you know how to fly this thing. 1008 01:02:18,520 --> 01:02:19,760 Absolutely. 1009 01:02:24,000 --> 01:02:25,206 - (RUMBLING) - (GASPS) 1010 01:02:25,800 --> 01:02:27,404 It's coming back to me. 1011 01:02:27,560 --> 01:02:29,802 It's all coming back, right now. 1012 01:02:30,000 --> 01:02:31,160 (RUMBLING) 1013 01:02:31,240 --> 01:02:32,241 Yeah. 1014 01:02:33,160 --> 01:02:35,766 It's coming back. It's coming back. 1015 01:02:38,400 --> 01:02:40,080 SOLDIER 1: (ON RADIO) Sir, we are 15 minutes from sunrise. 1016 01:02:40,160 --> 01:02:41,890 Call for fire to follow, over. 1017 01:02:42,040 --> 01:02:44,486 SOLDIER 2: We have the targets. Serpents are in position. It's playtime. 1018 01:02:44,680 --> 01:02:46,125 (RADIO CHATTER CONTINUES) 1019 01:02:46,760 --> 01:02:48,842 Get the FLIR footage onscreen. 1020 01:02:49,080 --> 01:02:50,161 MAN: FLIR is up. 1021 01:02:50,320 --> 01:02:52,129 PILOT 1: This is Three-Six. Targets in the open, over. 1022 01:02:52,280 --> 01:02:53,281 Clear to fire. 1023 01:02:53,440 --> 01:02:54,726 Shot out. 1024 01:02:55,280 --> 01:02:56,361 (EXPLOSION) 1025 01:03:01,000 --> 01:03:03,162 MAN ON RADIO: Good hit. Stand by for BDA. 1026 01:03:03,560 --> 01:03:04,925 Confirm E.K.I.A. 1027 01:03:05,080 --> 01:03:07,481 Six-Alpha-Lobo X-ray. Confirm E.K.I.A. Over. 1028 01:03:07,640 --> 01:03:09,210 SOLDIER 2: Roger, Lobo. Stand by. 1029 01:03:09,560 --> 01:03:11,210 SOLDIER 2: Two-six, stay on overwatch. 1030 01:03:13,040 --> 01:03:15,611 Echo-Zero-two, moving to phase line gold. 1031 01:03:17,080 --> 01:03:18,207 Jesus! 1032 01:03:18,360 --> 01:03:19,646 Come on, come on. 1033 01:03:21,240 --> 01:03:23,607 MAN 2: (ON RADIO) Six-Alpha-Lobo X-ray. Sitrep, over. 1034 01:03:23,760 --> 01:03:25,000 Negative E.K.I.A. 1035 01:03:25,160 --> 01:03:28,323 They must have moved, sir. I say again, we no longer... 1036 01:03:28,440 --> 01:03:30,568 - (GUNFIRE) - (WOLF GROWLS) 1037 01:03:31,200 --> 01:03:32,247 Jesus Christ! 1038 01:03:33,200 --> 01:03:35,248 They're on our east and west flanks! Everybody move! 1039 01:03:36,040 --> 01:03:37,690 (GUNFIRE CONTINUES) 1040 01:03:38,080 --> 01:03:39,320 (MEN SCREAMING) 1041 01:03:39,440 --> 01:03:40,560 SOLDIER: (OVER RADIO) Nothing's working! 1042 01:03:40,640 --> 01:03:41,926 (GEORGE GROWLS) 1043 01:03:43,560 --> 01:03:46,689 Bushmaster-Six-Alpha, this is Lobo X-ray. Need a sitrep, over. 1044 01:03:47,680 --> 01:03:48,807 Captain Evans? 1045 01:03:49,440 --> 01:03:50,931 (RADIO STATIC) 1046 01:03:54,720 --> 01:03:56,560 Kaplan, inform the National Guard 1047 01:03:56,640 --> 01:03:58,131 we're moving forward with the contingency plan. 1048 01:03:58,280 --> 01:03:59,407 KAPLAN: Yes, sir. 1049 01:03:59,520 --> 01:04:02,603 I want ground artillery rolling into downtown Chicago, ASAP! 1050 01:04:02,760 --> 01:04:04,649 This time, we throw everything we can at these things 1051 01:04:04,800 --> 01:04:06,689 and get people the hell out of that city! 1052 01:04:07,160 --> 01:04:09,766 I want blockades at every quarter mile south of the Loop! 1053 01:04:09,920 --> 01:04:11,809 We evacuate civilians to the north! 1054 01:04:11,960 --> 01:04:15,203 It's me. They are evacuating Chicago. 1055 01:04:15,360 --> 01:04:17,806 George and the wolf went right through Blake's men. 1056 01:04:17,960 --> 01:04:20,167 Okoye, they are out in front of you. 1057 01:04:20,720 --> 01:04:21,721 Copy that. 1058 01:04:26,080 --> 01:04:27,320 What is it? 1059 01:04:28,160 --> 01:04:30,208 They're never gonna get everyone out of the city in time. 1060 01:04:30,600 --> 01:04:32,170 (SIREN WAILING AT DISTANCE) 1061 01:04:32,400 --> 01:04:33,481 (KATE GASPS) 1062 01:04:42,680 --> 01:04:44,171 (SIRENS WAILING) 1063 01:05:02,320 --> 01:05:03,321 Davis! 1064 01:05:04,360 --> 01:05:05,725 (PEOPLE SCREAMING) 1065 01:05:06,840 --> 01:05:08,046 (GEORGE ROARS) 1066 01:05:15,320 --> 01:05:16,890 (GUNS FIRING) 1067 01:05:22,680 --> 01:05:24,011 PILOT 1: (ON RADIO) Two-Three, targets in the open. 1068 01:05:24,160 --> 01:05:25,571 MAN: Roger. You are clear and hot. 1069 01:05:25,720 --> 01:05:27,688 PILOT 1: Roger. Weapons free. I'm engaging now. 1070 01:05:28,760 --> 01:05:30,330 Jesus! I'm hit! I'm hit! 1071 01:05:30,480 --> 01:05:31,561 MAN: Bird down! Bird down! 1072 01:05:31,720 --> 01:05:33,484 PILOT 2: To hell with that, I'm taking these things out. 1073 01:05:34,600 --> 01:05:35,965 I have no control! 1074 01:05:36,720 --> 01:05:37,960 (DOG BARKING) 1075 01:05:40,840 --> 01:05:42,410 - (ROARS) - (WHINES) 1076 01:05:44,680 --> 01:05:46,808 PILOT 3: Two-Nine firing, target hit. Lighting him up. 1077 01:05:52,080 --> 01:05:53,411 He hit me with something! 1078 01:05:53,560 --> 01:05:54,721 Lost tail rudders! 1079 01:05:54,880 --> 01:05:56,769 Mayday! Mayday! I'm going down! 1080 01:05:57,120 --> 01:05:58,326 (HOWLING) 1081 01:06:03,720 --> 01:06:05,643 Status report. Where is Warthog One? 1082 01:06:06,000 --> 01:06:07,001 Inbound, sir. 1083 01:06:07,160 --> 01:06:08,160 MAN ON RADIO: Warthog One, you are cleared hot. 1084 01:06:08,240 --> 01:06:09,241 PILOT 4: Roger that. 1085 01:06:17,720 --> 01:06:19,450 This is Warthog One. Targets missed. 1086 01:06:21,920 --> 01:06:24,685 Lobo X-ray, request come back around for another run. 1087 01:06:24,840 --> 01:06:27,844 Warthog One, this is Black-Dog-Six-Actual. Hit them again. 1088 01:06:27,960 --> 01:06:29,000 Roger that. 1089 01:06:29,080 --> 01:06:30,491 Kaplan, where are we with the evacuation? 1090 01:06:31,080 --> 01:06:32,411 50% downtown, sir. 1091 01:06:33,480 --> 01:06:36,051 Sir, we have a bogey headed north in the river, half mile out. 1092 01:06:36,600 --> 01:06:38,364 What the hell are you talking about? 1093 01:06:45,200 --> 01:06:46,281 Is that a ship? 1094 01:06:46,480 --> 01:06:47,811 It's underwater, sir. 1095 01:06:47,960 --> 01:06:50,167 We don't have any subs in the area. 1096 01:07:07,840 --> 01:07:10,082 Davis, there's something big in the river. 1097 01:07:21,360 --> 01:07:23,124 (PEOPLE SCREAMING) 1098 01:07:31,840 --> 01:07:33,410 (ROARS) 1099 01:07:40,080 --> 01:07:41,730 Well, that sucks. 1100 01:07:43,200 --> 01:07:44,320 SOLDIER 1: (ON RADIO) This is Three-Two. 1101 01:07:44,400 --> 01:07:46,040 We have enemy contact in the river! How copy? 1102 01:07:46,120 --> 01:07:47,120 MAN: Say again, Three-Two? 1103 01:07:47,200 --> 01:07:49,328 SOLDIER 1: Enemy contact! Target is heading east! 1104 01:07:49,480 --> 01:07:51,403 MAN: Copy, Three-Two. Call for fire to follow. 1105 01:07:51,560 --> 01:07:52,800 SOLDIER 1: Negative, negative! Danger close! 1106 01:07:53,000 --> 01:07:54,001 MAN: Copy, Three-Two. 1107 01:07:54,160 --> 01:07:56,925 Direct all forces at that thing now! 1108 01:07:57,400 --> 01:07:58,560 (GUNS FIRING) 1109 01:07:58,640 --> 01:08:01,450 SOLDIER 2: Enemy contact! Three o'clock! Engage! 1110 01:08:01,600 --> 01:08:02,647 SOLDIER 3: Flank him! 1111 01:08:03,480 --> 01:08:04,607 SOLDIER 4: Everything you've got! 1112 01:08:04,760 --> 01:08:06,040 SOLDIER 5: Aim for the gills! 1113 01:08:06,120 --> 01:08:07,281 Fire! 1114 01:08:09,040 --> 01:08:10,246 (ROARS) 1115 01:08:14,040 --> 01:08:15,610 (SOLDIERS YELLING) 1116 01:08:19,240 --> 01:08:20,401 (MAN SCREAMING) 1117 01:08:32,640 --> 01:08:34,244 SOLDIER: Fire! Fire! Fire! 1118 01:08:34,960 --> 01:08:36,371 (ROARS) 1119 01:08:38,240 --> 01:08:39,571 (GUNFIRE) 1120 01:08:41,920 --> 01:08:43,490 (ROARS) 1121 01:08:50,880 --> 01:08:52,166 (KATE GASPS) 1122 01:08:52,920 --> 01:08:54,126 DAVIS: They can't stop them. 1123 01:08:54,280 --> 01:08:55,850 We gotta get that antidote. 1124 01:09:09,520 --> 01:09:11,011 (SOLDIERS YELLING) 1125 01:09:12,640 --> 01:09:14,324 SOLDIER 1: (ON RADIO) Alpha-Six-Actual, we can't hold them! 1126 01:09:14,440 --> 01:09:15,931 I've lost half my men! We're backing off! 1127 01:09:16,080 --> 01:09:17,286 Are we evacuated downtown? 1128 01:09:17,440 --> 01:09:20,205 Clear at a 10-block radius from Upper Wacker to Adams, sir. 1129 01:09:20,360 --> 01:09:21,646 Prep the MOABs. 1130 01:09:21,840 --> 01:09:22,921 Roger that. 1131 01:09:24,160 --> 01:09:25,571 (RADIO CHATTER CONTINUES) 1132 01:09:31,440 --> 01:09:33,000 Colonel, you are about to drop 1133 01:09:33,080 --> 01:09:35,606 the largest conventional bomb in the arsenal 1134 01:09:36,200 --> 01:09:37,725 on U.S. soil. 1135 01:09:38,240 --> 01:09:40,971 With all due respect, sir, there has got to be another way. 1136 01:09:41,560 --> 01:09:43,164 You drop that bomb, 1137 01:09:43,360 --> 01:09:46,648 not only do you wipe out half a city, 1138 01:09:46,800 --> 01:09:48,689 but you'd destroy any evidence. 1139 01:09:48,840 --> 01:09:51,685 See, I got a team on the way to Energyne to secure the antidote. 1140 01:09:51,840 --> 01:09:56,289 So if you could divert some resources and support them... 1141 01:09:56,440 --> 01:09:59,410 Is this the same team that stole my medevac chopper? 1142 01:09:59,560 --> 01:10:02,928 - Davis Okoye and Dr. Caldwell... - Need to get the hell out of there. 1143 01:10:03,360 --> 01:10:05,681 And I need you to drop the cowboy bullshit 1144 01:10:06,200 --> 01:10:07,804 and get with the program. 1145 01:10:11,200 --> 01:10:12,804 Well, sir, 1146 01:10:12,960 --> 01:10:14,803 you know us cowboys. 1147 01:10:14,960 --> 01:10:18,521 We just can't stand leaving our friends behind. 1148 01:10:18,680 --> 01:10:20,842 Get your ass out of here! 1149 01:10:21,400 --> 01:10:25,007 Finally, an order of yours I can agree with. 1150 01:10:30,800 --> 01:10:32,723 BLAKE: Let's bring up a feed on our stealth bombers. 1151 01:10:35,560 --> 01:10:37,244 KAPLAN: (ON PA) Bomber feed is up. 1152 01:10:37,840 --> 01:10:38,880 MAN ON RADIO: Viper Two-Five, you've been released 1153 01:10:38,960 --> 01:10:41,327 for mission execution, time now. 1154 01:10:41,480 --> 01:10:43,050 PILOT 1: Holding short, runway two-five. 1155 01:10:43,520 --> 01:10:45,204 MAN: Cleared for take-off, runway two-five. 1156 01:10:45,360 --> 01:10:46,851 PILOT 2: Cleared for take-off, two-five. 1157 01:10:47,000 --> 01:10:48,445 MAN: Roger. Good luck. 1158 01:10:49,640 --> 01:10:51,688 PILOT 2: Lobo X-ray, this is Viper Two-Five. 1159 01:10:52,480 --> 01:10:54,005 Package is airborne. 1160 01:10:54,560 --> 01:10:55,846 We are inbound. 1161 01:10:57,640 --> 01:11:00,405 Agent Russell, here's the information you requested. 1162 01:11:00,560 --> 01:11:03,131 That's the FBI's list for Energyne's servers. 1163 01:11:03,320 --> 01:11:04,606 You were right. 1164 01:11:04,760 --> 01:11:06,603 There's one server that they left off. 1165 01:11:06,760 --> 01:11:08,763 And there's only two people that have access to it. 1166 01:11:10,840 --> 01:11:14,242 Brett and Claire, you sneaky sons of bitches. 1167 01:11:15,360 --> 01:11:17,010 - Thank you, son. - Yes, sir. 1168 01:11:17,640 --> 01:11:19,005 (DIALING KEYPAD) 1169 01:11:21,000 --> 01:11:23,401 It's Russell. I need a ride. 1170 01:11:25,040 --> 01:11:27,168 OFFICER: Come on, this way, this way! Keep moving! 1171 01:11:27,320 --> 01:11:28,924 (PEOPLE SCREAMING) 1172 01:11:35,240 --> 01:11:37,163 - Where to? - 85th floor. 1173 01:11:46,040 --> 01:11:47,041 Lab's in here. 1174 01:11:48,000 --> 01:11:49,081 Damn it! 1175 01:11:49,400 --> 01:11:50,811 (CELL PHONE RINGING) 1176 01:11:51,480 --> 01:11:52,925 Hey, give me some good news. 1177 01:11:53,120 --> 01:11:55,327 MOABs are 30 minutes out, give or take. 1178 01:11:55,480 --> 01:11:57,448 Just one could take out five city blocks. 1179 01:11:57,600 --> 01:11:58,761 You better move! 1180 01:11:58,960 --> 01:12:00,371 I'm never taking your call again. 1181 01:12:00,960 --> 01:12:02,803 It's locked. What'd he say? 1182 01:12:03,000 --> 01:12:05,885 Uh, something about the mother of all bombs is on its way and we need to hurry. 1183 01:12:09,880 --> 01:12:11,007 Okay. 1184 01:12:14,240 --> 01:12:15,241 Jeez! 1185 01:12:15,400 --> 01:12:17,323 FBI must've confiscated all the hard drives. 1186 01:12:18,880 --> 01:12:19,961 All right. 1187 01:12:20,120 --> 01:12:22,327 Come on, Kate, think. 1188 01:12:23,680 --> 01:12:24,807 Here we go. 1189 01:12:27,720 --> 01:12:31,520 Okay, everything in the lab is on one system. 1190 01:12:31,680 --> 01:12:34,763 The FBI would never have thought to confiscate a thermostat, 1191 01:12:34,920 --> 01:12:36,604 but there's a backdoor into the server. 1192 01:12:36,760 --> 01:12:39,161 So we should be able to access every file 1193 01:12:39,320 --> 01:12:40,811 from here. 1194 01:12:41,400 --> 01:12:44,051 BRETT: Okay. Change of plan. The Military's lost control. 1195 01:12:44,200 --> 01:12:45,691 - We're coming up. - (PHONE BEEPS) 1196 01:12:45,880 --> 01:12:47,041 All right. 1197 01:12:47,200 --> 01:12:49,521 The chopper is ready. 1198 01:12:49,680 --> 01:12:51,967 I have got your rat. 1199 01:12:52,720 --> 01:12:56,042 Let's get the R-19 from the lab so we have some leverage 1200 01:12:56,200 --> 01:12:58,771 when this shitstorm finally catches up with us. 1201 01:12:59,720 --> 01:13:00,847 Now what? 1202 01:13:01,200 --> 01:13:02,247 We have visitors. 1203 01:13:05,000 --> 01:13:07,082 - I don't believe this. - What's wrong? 1204 01:13:07,240 --> 01:13:08,924 The system has been totally scrubbed. 1205 01:13:09,080 --> 01:13:11,606 They erased everything connected to the project. 1206 01:13:11,760 --> 01:13:13,000 But it's here. 1207 01:13:13,640 --> 01:13:15,290 We just have to find it. 1208 01:13:16,240 --> 01:13:17,321 In there! 1209 01:13:20,880 --> 01:13:22,086 I got this. 1210 01:13:23,680 --> 01:13:24,841 (GLASS CRACKS) 1211 01:13:29,440 --> 01:13:30,601 I like it. 1212 01:13:31,680 --> 01:13:32,886 What are we looking for? 1213 01:13:33,040 --> 01:13:35,088 Anything that starts with "RPG." 1214 01:13:35,240 --> 01:13:37,208 It'll be in one of these cryopreserve trays. 1215 01:13:37,360 --> 01:13:38,691 Got it. 1216 01:13:38,840 --> 01:13:40,285 RPG, RPG. 1217 01:13:42,880 --> 01:13:44,120 I think I found it. 1218 01:13:54,000 --> 01:13:55,047 This is it. 1219 01:13:56,680 --> 01:13:57,681 Is that the cure? 1220 01:13:58,560 --> 01:14:00,244 CLAIRE: Not a cure exactly. 1221 01:14:00,880 --> 01:14:04,089 R-19 doesn't revert them to their normal size. 1222 01:14:04,240 --> 01:14:06,288 It just overrides their unchecked aggression. 1223 01:14:09,360 --> 01:14:10,930 Nice to see you, Kate. 1224 01:14:11,080 --> 01:14:12,571 Go to hell, Claire. 1225 01:14:14,200 --> 01:14:17,329 I was so sorry to hear about your brother. 1226 01:14:25,240 --> 01:14:27,402 Now, why don't you hand those over? 1227 01:14:40,480 --> 01:14:42,323 All right, let's go. 1228 01:14:42,800 --> 01:14:44,291 That's not happening. 1229 01:14:46,600 --> 01:14:48,284 Can I see that, please? 1230 01:14:53,160 --> 01:14:54,366 (GROANS) 1231 01:14:56,040 --> 01:14:57,041 Davis. 1232 01:14:59,200 --> 01:15:00,320 (THUDS) 1233 01:15:00,400 --> 01:15:01,606 That happened. 1234 01:15:01,760 --> 01:15:02,841 Davis. 1235 01:15:03,000 --> 01:15:04,240 Now, let's go. 1236 01:15:06,200 --> 01:15:08,123 - Oh, my God! - Now. 1237 01:15:15,160 --> 01:15:16,810 - (EXPLOSION) - (RUMBLING) 1238 01:15:18,520 --> 01:15:19,760 They're here. 1239 01:15:21,920 --> 01:15:23,684 (CREATURES GROWLING) 1240 01:15:46,920 --> 01:15:48,160 (RUMBLING) 1241 01:15:50,520 --> 01:15:51,567 Move! 1242 01:15:54,400 --> 01:15:55,760 You know, I was actually starting to worry about 1243 01:15:55,840 --> 01:15:57,444 how we were gonna reengineer the pathogen. 1244 01:15:58,560 --> 01:15:59,641 Then you showed up. 1245 01:16:00,280 --> 01:16:02,408 Now, get in unless you wanna end up like your friend. 1246 01:16:04,320 --> 01:16:05,400 (RUMBLING) 1247 01:16:05,480 --> 01:16:06,561 BRETT: Whoa. 1248 01:16:10,640 --> 01:16:12,404 (GRUNTING) 1249 01:16:15,200 --> 01:16:16,486 (ROARS) 1250 01:16:16,800 --> 01:16:17,961 (WHIMPERS) 1251 01:16:20,800 --> 01:16:22,723 Brett! Get back here! 1252 01:16:24,080 --> 01:16:25,810 (HIGH-PITCHED WHINING) 1253 01:16:33,280 --> 01:16:34,281 No! 1254 01:16:34,560 --> 01:16:35,561 (GRUNTS) 1255 01:16:38,440 --> 01:16:39,885 (MAN SCREAMING) 1256 01:16:40,840 --> 01:16:42,285 (KATE SCREAMS) 1257 01:16:43,280 --> 01:16:44,281 Come on. 1258 01:16:49,480 --> 01:16:50,686 (WHINING CONTINUES) 1259 01:16:51,320 --> 01:16:52,606 (METAL CLATTERING) 1260 01:16:53,120 --> 01:16:54,360 I thought you were dead! 1261 01:16:54,520 --> 01:16:57,400 Well, I think she missed all the vital organs, but don't jinx it. 1262 01:16:57,560 --> 01:16:59,005 Now, let's get that antidote. Come on! 1263 01:16:59,160 --> 01:17:00,571 Davis, wait. 1264 01:17:01,760 --> 01:17:03,091 I have one. 1265 01:17:04,480 --> 01:17:05,527 Okay, new plan. 1266 01:17:05,720 --> 01:17:07,643 We give it to George and maybe he can help us stop the other two. 1267 01:17:07,800 --> 01:17:09,370 - Okay. - (GEORGE GROWLING) 1268 01:17:14,000 --> 01:17:16,526 Now, we just have to figure out how the hell we're gonna give it to him. 1269 01:17:16,640 --> 01:17:17,801 - (CRASHING) - (BOTH YELPING) 1270 01:17:18,800 --> 01:17:20,040 We gotta move! 1271 01:17:26,560 --> 01:17:29,325 You know, I'm actually glad you're both still alive. 1272 01:17:29,920 --> 01:17:32,685 Now, you can go up there and distract your friend while I get the hell out of here! 1273 01:17:34,600 --> 01:17:36,523 Or I could kill you both now! 1274 01:17:43,120 --> 01:17:44,247 Okay. 1275 01:17:45,520 --> 01:17:46,851 I'll go. 1276 01:17:50,880 --> 01:17:51,927 (SHOUTS) George! 1277 01:17:54,240 --> 01:17:56,846 CLAIRE: Get away from me! Get your hands off me! 1278 01:17:57,160 --> 01:17:59,049 What the hell are you doing? 1279 01:18:01,200 --> 01:18:02,884 Feeding the monster to the gorilla! 1280 01:18:07,240 --> 01:18:08,731 (CLAIRE SCREAMING) 1281 01:18:12,920 --> 01:18:15,082 Oh, shit! 1282 01:18:19,240 --> 01:18:20,651 (GROWLING) 1283 01:18:21,560 --> 01:18:22,641 What? 1284 01:18:22,840 --> 01:18:24,888 No, forget my sister! 1285 01:18:25,040 --> 01:18:26,690 She lost her goddamn mind! 1286 01:18:26,840 --> 01:18:29,730 You just get an SUV over here! You get me out of here now! 1287 01:18:32,280 --> 01:18:33,441 Damn, son! 1288 01:18:35,560 --> 01:18:38,450 Did you just run down 80 flights of stairs? 1289 01:18:38,920 --> 01:18:40,206 Who the hell are you? 1290 01:18:40,400 --> 01:18:42,971 I'm the fella that was gonna run up those stairs to arrest you. 1291 01:18:43,520 --> 01:18:44,726 But, shit, 1292 01:18:44,880 --> 01:18:47,690 you look so terrible I feel kind of bad about it. 1293 01:18:51,840 --> 01:18:52,967 I'll tell you what. 1294 01:18:53,160 --> 01:18:55,640 Since you're working so hard to get out of here, 1295 01:18:56,560 --> 01:18:59,370 I'm guessing you got a laptop in that bag there. 1296 01:18:59,520 --> 01:19:02,046 You give it to me and you can just get. 1297 01:19:02,200 --> 01:19:03,440 Right out that door. 1298 01:19:04,240 --> 01:19:06,004 - Really? - Yeah. 1299 01:19:06,640 --> 01:19:08,802 You just hand it over and be on your way. 1300 01:19:10,520 --> 01:19:11,726 (CHUCKLES) 1301 01:19:11,920 --> 01:19:12,921 Okay! 1302 01:19:14,120 --> 01:19:16,009 It's really my sister who did all this. 1303 01:19:16,160 --> 01:19:17,525 I mean, this wasn't even my idea. 1304 01:19:17,680 --> 01:19:19,648 Since when is complicity a crime? 1305 01:19:19,800 --> 01:19:20,801 Exactly. 1306 01:19:21,600 --> 01:19:23,091 - See you, Tex! - Hey! 1307 01:19:24,200 --> 01:19:25,691 Why don't you leave the little fella here with me? 1308 01:19:27,960 --> 01:19:30,531 That's my pleasure. I hate that thing! 1309 01:19:32,280 --> 01:19:33,486 BRETT: Whoo! 1310 01:19:40,360 --> 01:19:41,407 Oh... 1311 01:19:42,000 --> 01:19:43,001 Damn. 1312 01:19:43,680 --> 01:19:45,091 That was a lot. 1313 01:19:45,960 --> 01:19:47,371 (DISTANT SCREECHING) 1314 01:19:47,560 --> 01:19:48,721 (RUMBLING) 1315 01:19:49,120 --> 01:19:51,248 Boy, I hope y'all have a plan up there. 1316 01:19:51,400 --> 01:19:54,722 What do you say, little fella? Let's you and I take another exit. 1317 01:20:10,640 --> 01:20:12,244 (GROWLING) 1318 01:20:15,240 --> 01:20:16,810 When will the antidote kick in? 1319 01:20:17,640 --> 01:20:19,005 Ten minutes maybe. 1320 01:20:19,960 --> 01:20:22,008 This building is not gonna be standing in 10 minutes! 1321 01:20:24,480 --> 01:20:26,244 (GEORGE GROWLING) 1322 01:20:29,720 --> 01:20:31,324 How the hell do we get off this roof? 1323 01:20:36,000 --> 01:20:37,560 Maybe we don't have to get off the roof at all. 1324 01:20:37,640 --> 01:20:38,641 What? 1325 01:20:42,960 --> 01:20:45,247 No, we definitely do! 1326 01:20:45,440 --> 01:20:46,441 DAVIS: Come on, come on! 1327 01:20:48,880 --> 01:20:49,927 Davis! 1328 01:20:50,720 --> 01:20:52,404 There's no tail on this helicopter! 1329 01:20:52,560 --> 01:20:53,641 That's right. We don't need one. 1330 01:20:53,800 --> 01:20:55,165 You do, if you wanna fly! 1331 01:20:55,320 --> 01:20:57,323 We're not gonna fly, we're gonna crash. 1332 01:20:57,480 --> 01:20:58,481 What? 1333 01:21:02,320 --> 01:21:06,848 Okay. We just need to get enough lift to stay on top of the building as it falls. 1334 01:21:07,000 --> 01:21:08,525 You know, just like riding an avalanche. 1335 01:21:09,560 --> 01:21:10,846 No, I don't know! 1336 01:21:16,320 --> 01:21:17,890 (PEOPLE SCREAMING) 1337 01:21:20,640 --> 01:21:22,210 Come on, baby! Here we go. 1338 01:21:35,800 --> 01:21:37,291 (ALARMS BEEPING) 1339 01:21:39,240 --> 01:21:40,480 (WHIMPERS) Oh, my God! 1340 01:21:40,640 --> 01:21:41,846 This could get ugly. 1341 01:21:47,840 --> 01:21:49,560 Oh, my God! Oh, my God! 1342 01:21:49,640 --> 01:21:50,721 Oh, Jesus! 1343 01:21:53,560 --> 01:21:55,688 Oh, my God! 1344 01:22:02,880 --> 01:22:04,769 Hold on, Kate! 1345 01:22:05,920 --> 01:22:07,524 (GROWLING) 1346 01:22:12,920 --> 01:22:14,285 Brace! 1347 01:22:32,040 --> 01:22:33,531 (ELECTRICITY CRACKLING) 1348 01:22:53,720 --> 01:22:55,290 (COUGHING) 1349 01:23:02,120 --> 01:23:03,360 I got you. 1350 01:23:03,880 --> 01:23:05,530 (COUGHING) 1351 01:23:15,080 --> 01:23:16,445 I need a drink. 1352 01:23:26,520 --> 01:23:27,760 (DAVIS COUGHING) 1353 01:23:28,600 --> 01:23:30,489 KATE: I can't believe we survived that. 1354 01:23:31,680 --> 01:23:33,011 (PEOPLE SHOUTING) 1355 01:23:33,800 --> 01:23:35,768 DAVIS: Wait, there's still people here. 1356 01:23:35,920 --> 01:23:37,923 We need to call off the airstrike. Come on. 1357 01:23:38,200 --> 01:23:39,327 (RUMBLING) 1358 01:23:46,080 --> 01:23:47,684 (GROWLING) 1359 01:23:52,600 --> 01:23:53,727 Davis. 1360 01:23:55,440 --> 01:23:56,601 I know. 1361 01:24:03,440 --> 01:24:04,441 George? 1362 01:24:06,920 --> 01:24:08,001 You okay? 1363 01:24:20,000 --> 01:24:21,570 (SIGHS) Thank God. 1364 01:24:23,200 --> 01:24:24,930 Good to have you back, buddy. 1365 01:24:30,000 --> 01:24:31,491 Oh, I look like shit? 1366 01:24:32,040 --> 01:24:33,087 Okay. 1367 01:24:33,600 --> 01:24:36,809 You look like big shit! 1368 01:24:41,000 --> 01:24:42,570 (WOLF HOWLING) 1369 01:24:44,160 --> 01:24:45,764 (CROCODILE ROARS) 1370 01:24:47,400 --> 01:24:49,004 (GROWLING) 1371 01:24:53,120 --> 01:24:54,485 (PEOPLE SCREAMING) 1372 01:24:55,680 --> 01:24:56,807 Come on. 1373 01:24:58,080 --> 01:24:59,605 (ROARS) 1374 01:25:01,880 --> 01:25:03,928 PILOT: (ON RADIO) Lobo X-ray, this is Viper Two-Five. 1375 01:25:04,080 --> 01:25:06,160 Escorts are in position. We are eight minutes from target. 1376 01:25:06,240 --> 01:25:07,280 Over. 1377 01:25:07,360 --> 01:25:09,090 MAN: (ON RADIO) Roger, Two-Five. Call for fire to follow. 1378 01:25:09,240 --> 01:25:10,605 - Over. - PILOT: Copy that. 1379 01:25:11,200 --> 01:25:12,440 (PEOPLE SCREAMING) 1380 01:25:12,520 --> 01:25:14,045 MAN: Let's go! Let's go! 1381 01:25:16,200 --> 01:25:17,247 What's the plan? 1382 01:25:17,560 --> 01:25:20,006 I want you to take this Humvee and find a sat phone. 1383 01:25:20,160 --> 01:25:22,811 And get a hold of Russell. He's our only shot at calling off this airstrike. 1384 01:25:22,960 --> 01:25:25,725 Then let him know there's still military personnel and civilians on the ground. 1385 01:25:25,880 --> 01:25:27,211 George and I will handle the other two. 1386 01:25:27,360 --> 01:25:28,964 - Davis? - Yeah? 1387 01:25:29,120 --> 01:25:31,327 Try not to get killed, okay? 1388 01:25:32,400 --> 01:25:33,606 Come on, get going. 1389 01:25:43,680 --> 01:25:46,251 All right, George. We gotta stop these things before they destroy the city. 1390 01:25:48,560 --> 01:25:51,131 That's right. Let's kick some ass. 1391 01:25:55,960 --> 01:25:57,485 (GEORGE GRUNTING) 1392 01:26:00,920 --> 01:26:02,331 (GROWLING) 1393 01:26:07,000 --> 01:26:08,491 (ROARS) 1394 01:26:09,760 --> 01:26:10,921 Oh, shit! 1395 01:26:15,560 --> 01:26:16,766 (GRUNTS) 1396 01:26:20,200 --> 01:26:21,361 (GROWLS) 1397 01:26:28,280 --> 01:26:29,361 (HOWLING) 1398 01:26:33,440 --> 01:26:35,443 Of course, the wolf flies. 1399 01:26:41,480 --> 01:26:42,527 (GASPS) 1400 01:26:52,920 --> 01:26:54,888 - (WOLF GROANS) - Hey! Come and get me, 1401 01:26:55,040 --> 01:26:56,929 you ugly son of a bitch! 1402 01:27:03,440 --> 01:27:04,487 (GROWLS) 1403 01:27:04,680 --> 01:27:05,681 That's it! 1404 01:27:08,920 --> 01:27:10,331 (WOLF WHIMPERING) 1405 01:27:14,320 --> 01:27:15,731 (HOWLING) 1406 01:27:25,040 --> 01:27:26,451 (TIRES SCREECHING) 1407 01:27:28,480 --> 01:27:30,164 Help! I need a satellite phone! 1408 01:27:30,320 --> 01:27:31,845 It's not safe here, ma'am. We need to go now. 1409 01:27:32,000 --> 01:27:33,047 You two, get her on the truck. 1410 01:27:33,200 --> 01:27:35,800 Wait, wait, wait! There's a way to stop this! 1411 01:27:35,880 --> 01:27:36,881 HARVEY: Fellas. 1412 01:27:37,080 --> 01:27:38,127 KATE: Russell? 1413 01:27:38,280 --> 01:27:40,806 - I will take it from here. - Yes, sir. 1414 01:27:40,960 --> 01:27:42,644 Take a breath, Doc. 1415 01:27:42,800 --> 01:27:44,006 Tell me what you're doing here. 1416 01:27:44,160 --> 01:27:45,446 The antidote worked. 1417 01:27:45,600 --> 01:27:47,523 Davis and George are trying to stop the other two. 1418 01:27:47,680 --> 01:27:49,922 But there's still civilians and military on the ground. 1419 01:27:50,080 --> 01:27:52,367 We have to call off the airstrike. 1420 01:27:54,320 --> 01:27:55,685 (KEYPAD BEEPING) 1421 01:27:55,840 --> 01:27:58,889 Son, I'll tell you what. Let's trade. 1422 01:27:59,080 --> 01:28:00,810 - All right, come on. Let's get. - Hey. Hey! 1423 01:28:01,640 --> 01:28:02,767 (YELLING) 1424 01:28:05,240 --> 01:28:06,526 (SCREECHING) 1425 01:28:08,440 --> 01:28:10,010 George, go! 1426 01:28:13,040 --> 01:28:14,451 (GUN CLICKING) 1427 01:28:22,960 --> 01:28:24,246 (GRUNTS) 1428 01:28:27,840 --> 01:28:29,365 (SCREECHING) 1429 01:28:32,840 --> 01:28:34,001 (GRUNTS) 1430 01:28:46,960 --> 01:28:48,200 (GRUNTS) 1431 01:28:49,600 --> 01:28:50,931 (GROANS) 1432 01:28:56,120 --> 01:28:57,645 (GROANING WEAKLY) 1433 01:29:03,920 --> 01:29:05,888 (ROARS) 1434 01:29:15,600 --> 01:29:17,125 (GEORGE GRUNTING) 1435 01:29:26,880 --> 01:29:29,451 Colonel Blake, it is your old pal, Agent Russell. 1436 01:29:29,600 --> 01:29:31,045 Listen, about your MOABs. 1437 01:29:31,200 --> 01:29:32,804 Do me a favor, would you, 1438 01:29:32,960 --> 01:29:35,645 (OVER RADIO) and take a gander at Federal Plaza before you drop them? 1439 01:29:36,360 --> 01:29:38,328 Bring up the drone feed on Federal Plaza. 1440 01:29:38,480 --> 01:29:39,481 WOMAN: Yes, sir. 1441 01:29:43,320 --> 01:29:44,811 My God. 1442 01:29:45,880 --> 01:29:47,211 (PANTING) 1443 01:30:28,600 --> 01:30:30,011 (SCREECHING) 1444 01:30:35,720 --> 01:30:36,960 (PANTING) 1445 01:30:42,560 --> 01:30:43,800 Oh, come on. 1446 01:30:57,520 --> 01:30:59,250 (GROANING) 1447 01:31:00,760 --> 01:31:02,569 George, no! 1448 01:31:05,560 --> 01:31:07,847 PILOT 1: (ON RADIO) This is Viper Two-Five. Two minutes out. 1449 01:31:08,000 --> 01:31:10,526 PILOT 2: Target is locked. MOABs are armed. 1450 01:31:11,120 --> 01:31:12,406 PILOT 1: Doors are opening. 1451 01:31:26,320 --> 01:31:27,447 Run! 1452 01:31:28,000 --> 01:31:29,968 Get up! You gotta move! 1453 01:31:33,360 --> 01:31:34,725 (GROANS) 1454 01:31:47,960 --> 01:31:49,121 (GEORGE GROANING) 1455 01:31:55,120 --> 01:31:56,485 (ENGINE REVVING) 1456 01:31:57,520 --> 01:31:58,681 Come on, come on, come on! 1457 01:31:59,360 --> 01:32:00,521 Come on, come on! 1458 01:32:12,040 --> 01:32:13,087 (SCREECHING) 1459 01:32:16,360 --> 01:32:17,885 (YELLING) 1460 01:32:27,720 --> 01:32:29,245 You mess with my friend, you mess with me, mother... 1461 01:32:36,400 --> 01:32:37,561 (PANTING) 1462 01:32:42,880 --> 01:32:44,211 (GROWLING) 1463 01:32:44,760 --> 01:32:45,841 Shit! 1464 01:32:46,520 --> 01:32:47,760 (GRUNTS) 1465 01:33:15,760 --> 01:33:16,841 (YELLING) 1466 01:33:17,000 --> 01:33:18,331 (GEORGE GRUNTING) 1467 01:33:26,920 --> 01:33:28,411 (SCREECHING) 1468 01:33:33,480 --> 01:33:35,210 (SCREECHING) 1469 01:33:38,560 --> 01:33:40,164 (COUGHS AND GROANS) 1470 01:33:43,320 --> 01:33:44,731 (GEORGE PANTING) 1471 01:33:58,120 --> 01:33:59,121 George. 1472 01:34:02,720 --> 01:34:03,721 George. 1473 01:34:08,840 --> 01:34:10,490 BLAKE: I'll be damned. 1474 01:34:12,360 --> 01:34:13,521 Abort mission. 1475 01:34:23,120 --> 01:34:24,167 (GROANS) 1476 01:34:34,720 --> 01:34:35,767 (GROANS WEAKLY) 1477 01:34:36,320 --> 01:34:37,811 (FIGHTER JET PASSING OVERHEAD) 1478 01:34:47,040 --> 01:34:48,280 George. 1479 01:34:49,440 --> 01:34:50,680 Hey, buddy. 1480 01:34:59,800 --> 01:35:00,847 We did it. 1481 01:35:03,960 --> 01:35:05,371 We saved the city. 1482 01:35:11,480 --> 01:35:12,481 Yeah. 1483 01:35:13,400 --> 01:35:14,891 You saved me. 1484 01:35:16,840 --> 01:35:18,285 George saved Davis. 1485 01:35:48,880 --> 01:35:50,325 (EXHALES) 1486 01:35:52,800 --> 01:35:53,801 George. 1487 01:35:55,760 --> 01:35:56,761 George! 1488 01:36:45,640 --> 01:36:47,210 I'm so sorry, Davis. 1489 01:36:49,800 --> 01:36:51,404 He saved my life. 1490 01:36:52,680 --> 01:36:54,569 He saved a lot of people's lives. 1491 01:37:00,080 --> 01:37:01,525 (PEOPLE CHATTERING) 1492 01:37:07,240 --> 01:37:08,970 (SIRENS WAILING) 1493 01:37:22,800 --> 01:37:23,801 GIRL: Mommy! 1494 01:37:35,880 --> 01:37:37,120 Yes, he did. 1495 01:37:47,440 --> 01:37:48,726 Did I just see you close your eye? 1496 01:37:50,760 --> 01:37:52,444 I just saw you open your eye! 1497 01:37:58,640 --> 01:38:00,643 Son of a bitch! 1498 01:38:00,800 --> 01:38:02,165 Pretending to be dead? 1499 01:38:02,320 --> 01:38:04,560 - At a time like this? - Oh, my God! 1500 01:38:04,640 --> 01:38:05,721 (CHUCKLES) 1501 01:38:10,560 --> 01:38:11,721 No, no. 1502 01:38:11,880 --> 01:38:13,769 No, it's not funny and I wasn't crying! 1503 01:38:13,920 --> 01:38:16,162 I wasn't crying, okay? There's a lot of debris around here! 1504 01:38:16,320 --> 01:38:18,004 Wait, is this like a thing between you guys? 1505 01:38:18,200 --> 01:38:20,248 This is not a thing between us. It's a thing with him! 1506 01:38:20,400 --> 01:38:22,767 Because he has a twisted sense of humor! 1507 01:38:26,800 --> 01:38:30,043 Yes, I guess you could say that. 1508 01:38:30,600 --> 01:38:32,807 She is part of my troop. 1509 01:38:33,240 --> 01:38:34,920 I mean, we're friends, right? 1510 01:38:35,000 --> 01:38:36,047 Yeah. 1511 01:38:36,840 --> 01:38:38,604 Yes, we're friends. 1512 01:38:42,600 --> 01:38:44,045 - (GASPS) - No! Come on, dude! 1513 01:38:44,200 --> 01:38:45,691 Have some class, okay? 1514 01:38:46,040 --> 01:38:48,441 I don't know what's gotten into him. Kate, I'm so sorry. 1515 01:38:48,600 --> 01:38:49,886 George, stop. 1516 01:38:50,040 --> 01:38:51,371 All right. All right, guys. 1517 01:38:51,520 --> 01:38:53,204 Let's go home, okay? 1518 01:38:53,400 --> 01:38:54,686 (CHUCKLES) Dude, that was funny. 1519 01:38:54,840 --> 01:38:55,967 I heard that! 1520 01:38:56,120 --> 01:38:57,167 Shit. 1521 01:38:58,000 --> 01:39:00,321 Thank you for saving the world. 1522 01:39:01,160 --> 01:39:02,844 Yeah, thanks for calling off the airstrike. 1523 01:39:03,040 --> 01:39:05,168 Like a wise cowboy once said, 1524 01:39:05,320 --> 01:39:07,323 us assholes gotta stick together. 1525 01:39:08,560 --> 01:39:10,449 Well, how about we all help these people out 1526 01:39:10,600 --> 01:39:12,568 and then find George here a new home. 1527 01:39:12,720 --> 01:39:14,370 Where are we gonna put him? 1528 01:39:15,280 --> 01:39:17,851 I can tell you right now, we're not gonna put him on a plane. 1529 01:39:18,000 --> 01:39:19,331 (ALL CHUCKLE) 1530 01:39:19,680 --> 01:39:21,171 (GRUNTING) 107490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.