All language subtitles for Project.Blue.Book.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:04,047 Hynek: Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 Our nation is suffering from mass hysteria right now. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,878 We saw something in those woods and it was real. 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,924 You want me to investigate flying saucers. 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,317 Quinn: Space ships, aliens, 6 00:00:13,361 --> 00:00:15,319 the Air Force knows they don't exist. 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,278 The others that came believed me. 8 00:00:17,321 --> 00:00:20,933 -What others? -The men in the hats. 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,413 They left this for you. 10 00:00:24,459 --> 00:00:27,070 I think the doctor will perform his role rather well, don't you? 11 00:00:27,114 --> 00:00:30,073 There's something off about him. 12 00:00:30,117 --> 00:00:32,902 I just didn't like him asking so many questions. 13 00:00:32,945 --> 00:00:40,910 ♪ 14 00:00:40,953 --> 00:00:49,049 ♪ 15 00:00:49,092 --> 00:00:57,579 ♪ 16 00:00:57,622 --> 00:01:02,279 ♪ I'm just a real fine daddy with lovin' on my mind ♪ 17 00:01:02,323 --> 00:01:09,112 ♪ Well, I'm just a real fine daddy with lovin' on my mind ♪ 18 00:01:09,156 --> 00:01:12,246 So I was thinking dinner and a movie Friday. 19 00:01:12,289 --> 00:01:13,334 Would you like that? 20 00:01:13,377 --> 00:01:15,031 Gina: What movie? 21 00:01:15,075 --> 00:01:20,080 Well, "The Thing" is playing at the Rialto. 22 00:01:20,123 --> 00:01:23,605 Tommy, you know I don't like scary movies. 23 00:01:23,648 --> 00:01:25,868 Yeah, makes you hang all over me. 24 00:01:25,911 --> 00:01:28,523 -[ Laughs] -That's kind of the point. 25 00:01:28,566 --> 00:01:31,352 [ Radar beeping ] Don't matter what movie, I'll still hang on to you. 26 00:01:31,395 --> 00:01:33,397 Whoa. 27 00:01:33,441 --> 00:01:35,095 Gina, hang on? 28 00:01:35,138 --> 00:01:38,794 Yeah, sure, Tommy. 29 00:01:38,837 --> 00:01:47,890 ♪ 30 00:01:47,933 --> 00:01:50,153 Unidentified aircraft in Lubbock air space, 31 00:01:50,197 --> 00:01:51,154 please identify yourself. 32 00:01:51,198 --> 00:01:57,117 ♪ 33 00:01:57,160 --> 00:02:03,384 ♪ 34 00:02:03,427 --> 00:02:06,604 Tom? Tommy, you there? 35 00:02:06,648 --> 00:02:12,915 ♪ 36 00:02:12,958 --> 00:02:15,439 Oh, my God. 37 00:02:15,483 --> 00:02:17,659 Tommy, I see these strange lights. 38 00:02:17,702 --> 00:02:19,313 What's going on? Tommy? 39 00:02:19,356 --> 00:02:21,837 Gina, baby, hello? 40 00:02:21,880 --> 00:02:23,708 Hello? 41 00:02:25,841 --> 00:02:29,149 Keyhoe: And they've been hiding the truth from us for years. 42 00:02:29,192 --> 00:02:31,063 Since 1947, 43 00:02:31,107 --> 00:02:33,718 there've been over 1,200 confirmed sightings 44 00:02:33,762 --> 00:02:37,287 of strange objects in the sky just in America. 45 00:02:37,331 --> 00:02:39,376 And we all know what happened in Roswell. 46 00:02:39,420 --> 00:02:41,813 [ Audience murmurs ] 47 00:02:41,857 --> 00:02:44,947 You call it a massive government cover-up. 48 00:02:44,990 --> 00:02:47,210 Government and military. 49 00:02:47,254 --> 00:02:53,564 We're being visited by aliens on a regular basis. 50 00:02:53,608 --> 00:02:58,134 The only question now is whether or not those visits 51 00:02:58,178 --> 00:03:00,571 are preparation for invasion. 52 00:03:00,615 --> 00:03:06,229 The public has a right to know for their own safety, 53 00:03:06,273 --> 00:03:10,015 and that is why I do the work I do. 54 00:03:10,059 --> 00:03:12,670 And important work it is. 55 00:03:12,714 --> 00:03:16,413 Folks, you can find the whole story on newsstands now. 56 00:03:16,457 --> 00:03:19,242 It's a pleasure having you on, Donald. 57 00:03:19,286 --> 00:03:21,375 You really opened my eyes. 58 00:03:21,418 --> 00:03:26,249 Thank you for having the courage to let me speak the truth. 59 00:03:26,293 --> 00:03:28,686 Let's hear it for our guest, renowned author, 60 00:03:28,730 --> 00:03:31,863 flying saucer expert, Mr. Donald Keyhoe. 61 00:03:31,907 --> 00:03:33,865 [ Applause] 62 00:03:36,477 --> 00:03:38,130 Man: Beautiful crowd. Beautiful crowd. 63 00:03:38,174 --> 00:03:41,873 [ Speaking indistinctly] 64 00:03:41,917 --> 00:03:44,224 Hmm. 65 00:03:44,267 --> 00:03:48,576 Mm-hmm. 66 00:03:48,619 --> 00:03:50,273 Quinn: Mr. Keyhoe, sir? 67 00:03:50,317 --> 00:03:52,580 Mm-hmm. What do you want you me to sign? 68 00:03:52,623 --> 00:03:55,409 -Sir? -Just tell me. 69 00:03:55,452 --> 00:03:59,413 Oh, here, to whom shall I make it out? 70 00:04:00,718 --> 00:04:02,285 -Uh... -What's your name? 71 00:04:02,329 --> 00:04:04,983 Um... 72 00:04:05,027 --> 00:04:08,073 [ Clears throat ] 73 00:04:08,117 --> 00:04:09,727 What is it that you want? 74 00:04:09,771 --> 00:04:12,948 Well, I understand that you sometimes pay cash 75 00:04:12,991 --> 00:04:15,037 for the right kind of story. 76 00:04:15,080 --> 00:04:18,345 And this is -- 77 00:04:18,388 --> 00:04:20,782 this is like nothing you've ever seen before. 78 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 I very much doubt that you can tell me 79 00:04:25,003 --> 00:04:26,309 anything I haven't seen before. 80 00:04:26,353 --> 00:04:28,224 No, this is bigger than Thomas Mantell 81 00:04:28,268 --> 00:04:31,053 and the government cover-up of flying saucers. 82 00:04:31,096 --> 00:04:35,362 ♪ 83 00:04:35,405 --> 00:04:38,060 All right. 84 00:04:38,103 --> 00:04:39,366 Let's go. 85 00:04:39,409 --> 00:04:47,722 ♪ 86 00:04:47,765 --> 00:04:51,116 If I feel you have something worthy, 87 00:04:51,160 --> 00:04:53,423 then I'll pay. 88 00:04:55,686 --> 00:05:00,082 This is about the lights in Texas -- Lubbock, Texas. 89 00:05:00,125 --> 00:05:02,084 [ Conversing indistinctly ] 90 00:05:02,127 --> 00:05:04,913 [ Camera shutter clicking ] 91 00:05:04,956 --> 00:05:11,049 ♪ 92 00:05:11,093 --> 00:05:17,142 ♪ 93 00:05:22,409 --> 00:05:24,149 Joel? 94 00:05:24,193 --> 00:05:33,202 ♪ 95 00:05:33,245 --> 00:05:42,472 ♪ 96 00:05:42,516 --> 00:05:52,221 ♪ 97 00:05:52,264 --> 00:05:53,178 Is he all right? 98 00:05:53,222 --> 00:05:58,270 ♪ 99 00:05:58,314 --> 00:05:59,533 Hey. 100 00:05:59,576 --> 00:06:03,232 Joel, wake up. 101 00:06:03,275 --> 00:06:06,714 Hmm? 102 00:06:06,757 --> 00:06:08,324 What are you doing in the closet? 103 00:06:08,368 --> 00:06:10,457 Hiding. 104 00:06:10,500 --> 00:06:13,111 Hiding? From what? 105 00:06:13,155 --> 00:06:16,550 Space men... from Mars. 106 00:06:16,593 --> 00:06:24,296 ♪ 107 00:06:24,340 --> 00:06:25,733 Where did you get this? 108 00:06:25,776 --> 00:06:27,474 At school. 109 00:06:27,517 --> 00:06:28,779 Everyone's reading it. 110 00:06:28,823 --> 00:06:31,565 [ Telephone rings ] 111 00:06:31,608 --> 00:06:37,527 ♪ 112 00:06:37,571 --> 00:06:40,443 Hello? 113 00:06:40,487 --> 00:06:43,838 ♪ 114 00:06:43,881 --> 00:06:46,623 President Truman: The Communists in the Kremlin are engaged in 115 00:06:46,667 --> 00:06:50,627 a monstrous conspiracy to stamp out freedom all over the world. 116 00:06:50,671 --> 00:06:53,978 If they were to succeed, the United States 117 00:06:54,022 --> 00:06:56,894 would be numbered among their principle victims. 118 00:06:56,938 --> 00:06:59,114 It must be clear to everyone that the United States... 119 00:06:59,157 --> 00:07:00,985 They call the bomb "Joe-3." 120 00:07:01,029 --> 00:07:02,813 Why? 121 00:07:02,857 --> 00:07:04,989 Russians air-drop their first atom bomb test, 122 00:07:05,033 --> 00:07:07,035 somebody somewhere's gonna give it a name. 123 00:07:07,078 --> 00:07:08,297 I'm guessing there was a number one 124 00:07:08,340 --> 00:07:09,820 and a number two before that. 125 00:07:09,864 --> 00:07:13,433 Just the idea of nuclear war -- pure insanity. 126 00:07:13,476 --> 00:07:15,565 You ask Harding, it's only a matter of time 127 00:07:15,609 --> 00:07:18,046 before we find out whose nukes are bigger. 128 00:07:21,223 --> 00:07:22,790 Are you doctors? 129 00:07:22,833 --> 00:07:24,618 No, we're here about the sighting. 130 00:07:24,661 --> 00:07:25,967 We're from Blue Book. 131 00:07:26,010 --> 00:07:28,709 I'm Gina. I'm Tom's fiancée. 132 00:07:28,752 --> 00:07:31,581 Gina, you're the one who called. 133 00:07:31,625 --> 00:07:34,018 How's he doing? 134 00:07:34,062 --> 00:07:37,152 They say he crashed his truck, 135 00:07:37,195 --> 00:07:40,155 but there's not a mark on him, 136 00:07:40,198 --> 00:07:41,765 and he just won't wake up. 137 00:07:44,942 --> 00:07:49,164 The thing is, if you saw his truck, 138 00:07:49,207 --> 00:07:51,645 it just don't make no sense. 139 00:07:51,688 --> 00:07:54,125 Listen, if -- if now is a bad time, we can come back. 140 00:07:54,169 --> 00:07:56,519 You know the power went out right when it happened? 141 00:07:56,563 --> 00:07:58,652 All over town. 142 00:07:58,695 --> 00:08:01,872 Like this craft or whatever it was 143 00:08:01,916 --> 00:08:03,657 sucked it right out of the sky. 144 00:08:03,700 --> 00:08:05,572 Craft? 145 00:08:05,615 --> 00:08:06,747 Did you see something, too? 146 00:08:06,790 --> 00:08:08,531 A lot of folks did. 147 00:08:08,575 --> 00:08:10,620 Ask around. 148 00:08:10,664 --> 00:08:13,710 V-shaped lights flying faster than a meteor. 149 00:08:13,754 --> 00:08:16,452 I'm sure they keep radar logs at the tower. 150 00:08:16,496 --> 00:08:17,322 You know, I'd like to get a look at his truck. 151 00:08:17,366 --> 00:08:21,457 ♪ 152 00:08:21,501 --> 00:08:22,632 Tom? 153 00:08:22,676 --> 00:08:24,286 Doctor? Hello? 154 00:08:24,329 --> 00:08:26,070 Tom? 155 00:08:26,114 --> 00:08:29,030 Ah! Tom? 156 00:08:31,380 --> 00:08:32,860 Baby? 157 00:08:32,903 --> 00:08:34,514 What just happened? 158 00:08:41,259 --> 00:08:47,570 ♪ 159 00:08:47,614 --> 00:08:49,267 [ Door opens ] 160 00:08:49,311 --> 00:09:01,584 ♪ 161 00:09:01,628 --> 00:09:05,153 Oh, I got it, Donna. 162 00:09:05,196 --> 00:09:07,677 Oh, are you stocking up for the bomb shelter? 163 00:09:07,721 --> 00:09:11,246 Jack wants to be fully prepared for the end of the world. 164 00:09:11,289 --> 00:09:13,640 Sounds like one of Joel's nightmares. 165 00:09:13,683 --> 00:09:17,165 Well, with those reds in Korea, Chairman Mao in China, 166 00:09:17,208 --> 00:09:19,167 nightmare sounds about right. 167 00:09:19,210 --> 00:09:22,605 Was it difficult to build? 168 00:09:22,649 --> 00:09:25,608 Oh, no. We just picked it up at the hardware store. 169 00:09:25,652 --> 00:09:27,349 It comes mostly assembled. 170 00:09:27,392 --> 00:09:29,917 Those underground ones are so expensive. 171 00:09:29,960 --> 00:09:31,658 And it makes you feel safer? 172 00:09:31,701 --> 00:09:33,398 Snug like bugs in a rug. 173 00:09:36,401 --> 00:09:38,578 Seems cozy. 174 00:09:38,621 --> 00:09:42,843 But the thing is, there's only room for one family inside. 175 00:09:42,886 --> 00:09:45,280 Oh, of course, I-I wasn't -- I wasn't suggesting... 176 00:09:45,323 --> 00:09:46,847 Oh, I know you weren't. 177 00:09:46,890 --> 00:09:49,197 But Jack and I, we discussed it. 178 00:09:49,240 --> 00:09:50,981 I mean, you have to. 179 00:09:51,025 --> 00:09:52,374 What would you do if someone came knocking? 180 00:09:55,246 --> 00:09:57,640 Well, what would you do? 181 00:09:57,684 --> 00:10:00,338 Jack bought a rifle and told me not to worry about it. 182 00:10:00,382 --> 00:10:04,604 ♪ 183 00:10:04,647 --> 00:10:06,040 Allen in town? 184 00:10:06,083 --> 00:10:09,652 -He's away on business. -Great. 185 00:10:09,696 --> 00:10:11,698 Well, when he gets back, we need to have dinner real soon. 186 00:10:11,741 --> 00:10:17,921 ♪ 187 00:10:17,965 --> 00:10:20,750 Sheriff: He still had his hands on the wheel when we got to him. 188 00:10:20,794 --> 00:10:22,839 Had to pry 'em off. 189 00:10:22,883 --> 00:10:25,537 Eyes wide open. 190 00:10:25,581 --> 00:10:27,583 Couldn't say a word. 191 00:10:29,367 --> 00:10:32,370 Just craziest thing I ever saw. 192 00:10:32,414 --> 00:10:38,333 ♪ 193 00:10:38,376 --> 00:10:40,204 Jesus. 194 00:10:40,248 --> 00:10:41,423 You pulled him out of this thing? 195 00:10:43,294 --> 00:10:45,645 You'd think maybe another vehicle was involved, 196 00:10:45,688 --> 00:10:49,953 but there's no skid marks, no sign of a collision. 197 00:10:49,997 --> 00:10:54,523 It's just the strangest thing I ever saw. 198 00:10:54,566 --> 00:10:57,308 Can't explain it at all. 199 00:10:57,352 --> 00:11:01,486 ♪ 200 00:11:01,530 --> 00:11:05,055 Gina: They say he crashed his truck, 201 00:11:05,099 --> 00:11:07,144 but there's not a mark on him. 202 00:11:07,188 --> 00:11:12,541 ♪ 203 00:11:12,584 --> 00:11:14,717 What are you thinking? 204 00:11:14,761 --> 00:11:18,460 Thermal strain can cause tensile stress in some metals like this, 205 00:11:18,503 --> 00:11:21,681 but, uh, if that was electrical, 206 00:11:21,724 --> 00:11:23,508 it would have to be tuned to the right frequency. 207 00:11:23,552 --> 00:11:25,946 This blackout people been reporting, 208 00:11:25,989 --> 00:11:28,165 what do we know about that? 209 00:11:28,209 --> 00:11:29,863 Well, power grid out here isn't the best. 210 00:11:29,906 --> 00:11:31,952 It could've just been the old lights, 211 00:11:31,995 --> 00:11:35,869 but, uh, blackouts don't usually send folks into a blind panic. 212 00:11:35,912 --> 00:11:39,263 Tied up our phone lines pretty good last night. 213 00:11:39,307 --> 00:11:41,875 -Last night? -Yeah, we've been traveling. 214 00:11:41,918 --> 00:11:43,877 We don't know anything about this. 215 00:11:43,920 --> 00:11:45,966 Mostly near the University. 216 00:11:46,009 --> 00:11:48,577 A regular riot on campus. 217 00:11:48,620 --> 00:11:54,409 ♪ 218 00:11:54,452 --> 00:12:00,589 ♪ 219 00:12:00,632 --> 00:12:03,766 Hi. How are you? 220 00:12:03,810 --> 00:12:07,335 Well, the Dean was, uh, kind enough to give us a room 221 00:12:07,378 --> 00:12:09,467 to interview the witnesses, and according to this, 222 00:12:09,511 --> 00:12:12,079 it should be just over... 223 00:12:12,122 --> 00:12:16,213 [ Conversing indistinctly ] 224 00:12:16,257 --> 00:12:18,346 This way. Come on, we're late. 225 00:12:18,389 --> 00:12:19,477 Just gonna double-check. 226 00:12:19,521 --> 00:12:21,828 ♪ 227 00:12:21,871 --> 00:12:24,134 Hi, there. -Oh, hi. 228 00:12:24,178 --> 00:12:26,049 Look, we seem to have lost our heading. 229 00:12:26,093 --> 00:12:28,008 We're looking for the Science Administration building. 230 00:12:28,051 --> 00:12:29,661 I don't know if you can point me in that direction. 231 00:12:29,705 --> 00:12:31,794 It's right there. 232 00:12:31,838 --> 00:12:33,100 What do you know? 233 00:12:33,143 --> 00:12:34,492 the way, I'm Leigh-Ann. 234 00:12:34,536 --> 00:12:35,885 Any plans tonight? 235 00:12:35,929 --> 00:12:37,800 Uh, homecoming party. 236 00:12:37,844 --> 00:12:39,584 You should come. 237 00:12:39,628 --> 00:12:40,934 I'll think about it. 238 00:12:40,977 --> 00:12:42,805 -Okay. -Nice meeting you. 239 00:12:42,849 --> 00:12:45,765 You were right. This way. 240 00:12:45,808 --> 00:12:48,463 Those are not women you're, uh, chatting up there, Captain. 241 00:12:48,506 --> 00:12:49,594 They're school girls. 242 00:12:49,638 --> 00:12:51,553 Grad students. 243 00:12:51,596 --> 00:12:52,989 When I was their age, I was old enough 244 00:12:53,033 --> 00:12:55,557 to escort bombers over Berlin, so... 245 00:12:57,864 --> 00:12:59,648 Guess I missed all this. 246 00:12:59,691 --> 00:13:02,825 Big homecoming party tonight. 247 00:13:02,869 --> 00:13:04,522 Just got invited, by the way. 248 00:13:07,699 --> 00:13:10,441 [ Indistinct conversations ] 249 00:13:15,011 --> 00:13:17,666 These are all witnesses? 250 00:13:17,709 --> 00:13:19,711 No, that's a negative. 251 00:13:19,755 --> 00:13:21,583 Some of these are just kids trying to get out of class. 252 00:13:21,626 --> 00:13:25,108 [ Whistles ] 253 00:13:25,152 --> 00:13:27,763 Hello. I'm Captain Quinn. 254 00:13:27,807 --> 00:13:30,853 This is Dr. Hynek from the United States Air Force. 255 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 Now listen, we don't have a lot of time today, 256 00:13:32,899 --> 00:13:35,292 so if you don't need to be here, beat it. 257 00:13:38,556 --> 00:13:41,472 Come on. Let's go. 258 00:13:41,516 --> 00:13:43,866 Hello, everyone. 259 00:13:43,910 --> 00:13:45,041 Thank you for coming. 260 00:13:45,085 --> 00:13:47,261 Uh, we do understand it can be hard 261 00:13:47,304 --> 00:13:48,653 to come forward as a witness, 262 00:13:48,697 --> 00:13:51,134 so, uh, we do appreciate you being here. 263 00:13:51,178 --> 00:13:55,312 Now, um, if you believe that you have seen 264 00:13:55,356 --> 00:13:58,620 these strange lights in the sky, 265 00:13:58,663 --> 00:14:00,317 please raise your hands. 266 00:14:00,361 --> 00:14:05,888 ♪ 267 00:14:05,932 --> 00:14:07,629 This many witnesses? 268 00:14:09,892 --> 00:14:13,069 That's a new one. 269 00:14:13,113 --> 00:14:15,898 Young Woman: I'd just come out of the cafeteria 270 00:14:15,942 --> 00:14:18,640 when it passed overheard. 271 00:14:18,683 --> 00:14:19,946 All the lights went out. 272 00:14:19,989 --> 00:14:22,774 It was terrifying. 273 00:14:22,818 --> 00:14:26,300 I thought they were stars at first. 274 00:14:26,343 --> 00:14:29,607 And then they started moving. 275 00:14:29,651 --> 00:14:32,915 Young Man: And all of a sudden I look up, 276 00:14:32,959 --> 00:14:35,918 and I -- and I saw this thing hovering over me. 277 00:14:35,962 --> 00:14:39,661 Young Woman #3: I felt all tight inside 278 00:14:39,704 --> 00:14:41,924 like there was something grabbing hold of me. 279 00:14:41,968 --> 00:14:43,708 Young Woman #2: My heart was just pounding so fast 280 00:14:43,752 --> 00:14:46,276 that I thought it was gonna burst. 281 00:14:46,320 --> 00:14:50,150 And I thought, "Planes don't do that." 282 00:14:50,193 --> 00:14:52,935 Man: Figured they were stars. 283 00:14:52,979 --> 00:14:54,806 They were awful bright. 284 00:14:54,850 --> 00:14:58,941 But the scariest thing -- it didn't make a sound. 285 00:14:58,985 --> 00:15:00,638 So I ran. 286 00:15:00,682 --> 00:15:03,163 I thought I was gonna die. 287 00:15:03,206 --> 00:15:04,860 I prayed. 288 00:15:04,904 --> 00:15:06,383 It was the last thing I could do. 289 00:15:06,427 --> 00:15:07,689 Young Woman #4: I didn't know how to react. 290 00:15:07,732 --> 00:15:11,911 I was just terrified, and I fainted. 291 00:15:11,954 --> 00:15:14,914 Man: Never seen anything like that before in my life. 292 00:15:17,046 --> 00:15:18,961 Question, Professor. 293 00:15:19,005 --> 00:15:21,659 What exactly am I looking at here? 294 00:15:21,703 --> 00:15:23,400 Well, I've taken the accounts 295 00:15:23,444 --> 00:15:26,186 and created a grid of the night sky over the campus -- 296 00:15:26,229 --> 00:15:29,276 timeframes, angles of sight, light interference. 297 00:15:29,319 --> 00:15:31,974 It is a composite sketch of the sighting. 298 00:15:32,018 --> 00:15:33,149 So wt's it telling you? 299 00:15:39,199 --> 00:15:41,636 Shooting stars -- not possible. 300 00:15:41,679 --> 00:15:46,075 Plane -- well, there were no scheduled flights that evening. 301 00:15:46,119 --> 00:15:49,818 But the power outage, now, I'm starting to think -- 302 00:15:49,861 --> 00:15:51,298 [ Door opens ] 303 00:15:51,341 --> 00:15:53,126 Good, you're still here. 304 00:15:53,169 --> 00:15:55,128 And you must be Hynek. 305 00:15:55,171 --> 00:15:57,739 Dr. Allen Hynek. 306 00:15:57,782 --> 00:16:00,133 Ah. I'm Professor Carlton Fanshaw. 307 00:16:00,176 --> 00:16:02,178 This is my classroom. 308 00:16:02,222 --> 00:16:04,224 I, uh, need it for the next period. 309 00:16:04,267 --> 00:16:07,009 Of course, but the Dean assured us that we had use of -- 310 00:16:07,053 --> 00:16:09,881 This classroom is not the domain of the Dean's, it's mine. 311 00:16:09,925 --> 00:16:11,405 You must be misinformed. 312 00:16:11,448 --> 00:16:13,494 We're here on official government business. 313 00:16:13,537 --> 00:16:15,452 No, no, no, no, I'm well informed. 314 00:16:15,496 --> 00:16:18,368 I know exactly who you are. I know exactly why you're here. 315 00:16:18,412 --> 00:16:21,154 And trust me when I say you won't be needing my chalkboard 316 00:16:21,197 --> 00:16:23,808 because I have this. 317 00:16:27,029 --> 00:16:28,552 Hold on. 318 00:16:28,596 --> 00:16:30,076 Is that... 319 00:16:30,119 --> 00:16:32,339 What you've been looking for. Yes, it is. 320 00:16:32,382 --> 00:16:35,995 And, uh, not only did I take that photograph last night, 321 00:16:36,038 --> 00:16:38,040 but I've done your job for you. 322 00:16:38,084 --> 00:16:40,912 Gentlemen, I've solved the mystery of the Lubbock lights. 323 00:16:40,956 --> 00:16:42,566 Your work here is done. 324 00:16:51,706 --> 00:16:56,058 Having seen the photograph, the answer is quite obvious 325 00:16:56,102 --> 00:17:01,020 to anyone familiar with the local avian fauna. 326 00:17:02,064 --> 00:17:03,674 Plovers? 327 00:17:03,718 --> 00:17:06,068 Your basic plover is a, uh -- 328 00:17:06,112 --> 00:17:07,722 it's a water bird. 329 00:17:07,765 --> 00:17:09,289 It's about the size of a quail. 330 00:17:09,332 --> 00:17:10,942 I know what a plover is. 331 00:17:13,684 --> 00:17:15,295 Please go on, Professor. 332 00:17:15,338 --> 00:17:17,993 Well, you see, the oily white breast of the plover 333 00:17:18,037 --> 00:17:21,257 serves as a, uh -- a highly efficient reflective surface. 334 00:17:21,301 --> 00:17:23,520 So when a light shines on it from below 335 00:17:23,564 --> 00:17:27,089 from the recently installed mercury-vapor street lamps 336 00:17:27,133 --> 00:17:31,572 along Hollister Avenue hitting a flock in flight, 337 00:17:31,615 --> 00:17:36,751 you get, voilà, a V-shaped alien armada. 338 00:17:36,794 --> 00:17:41,973 ♪ 339 00:17:42,017 --> 00:17:47,718 ♪ 340 00:17:47,762 --> 00:17:51,026 [ Horn honks ] 341 00:17:55,596 --> 00:17:58,468 Man: It's got 43 pieces, full set of wrenches. 342 00:17:58,512 --> 00:18:00,601 You can do anything you want in your house with this. 343 00:18:00,644 --> 00:18:03,125 I'll tell you what, we've got it on sale. 344 00:18:03,169 --> 00:18:04,387 You're not gonna find it anywhere else 345 00:18:04,431 --> 00:18:06,650 for any better price than that. 346 00:18:06,694 --> 00:18:08,217 Man #2: Maybe you could take a little more off? 347 00:18:08,261 --> 00:18:10,611 It's $0.40. It's on sale. 348 00:18:10,654 --> 00:18:12,178 What are you gonna do? 349 00:18:12,221 --> 00:18:14,180 You want it? Let's ring you up for it. 350 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 Excuse me. 351 00:18:16,138 --> 00:18:18,097 Hi. I'm just with a customer right now, ma'am. 352 00:18:18,140 --> 00:18:20,403 Sorry, I-I'll just... 353 00:18:20,447 --> 00:18:21,796 [ Radio playing indistinctly ] 354 00:18:21,839 --> 00:18:23,014 Man: So, uh, you rooting for Texas? 355 00:18:27,889 --> 00:18:36,202 ♪ 356 00:18:36,245 --> 00:18:44,862 ♪ 357 00:18:44,906 --> 00:18:52,957 ♪ 358 00:18:53,001 --> 00:19:01,575 ♪ 359 00:19:01,618 --> 00:19:10,149 ♪ 360 00:19:10,192 --> 00:19:11,846 There you are. 361 00:19:11,889 --> 00:19:13,108 Can I help you, ma'am? 362 00:19:13,152 --> 00:19:16,024 -Uh... -Do you have a question? 363 00:19:16,067 --> 00:19:18,244 Yes, sorry, the, um... 364 00:19:18,287 --> 00:19:21,334 The sign outside -- 365 00:19:21,377 --> 00:19:24,206 do you have any shelters in stock? We do. 366 00:19:24,250 --> 00:19:26,165 So why don't you get your hubby to drop by tomorrow 367 00:19:26,208 --> 00:19:28,384 so he and I can talk? It'll take some explaining. 368 00:19:28,428 --> 00:19:31,344 Unfortunately, the hubby's out of town 369 00:19:31,387 --> 00:19:34,085 and the wifey would like to surprise him when he gets back, 370 00:19:34,129 --> 00:19:37,088 so why don't you ring one up and deliver it by morning 371 00:19:37,132 --> 00:19:40,048 so I can build my own bomb shelter before he gets home? 372 00:19:40,091 --> 00:19:43,094 Did I explain that clearly enough for you? 373 00:19:43,138 --> 00:19:45,880 Yes, ma'am. 374 00:19:53,148 --> 00:19:55,542 A man can only sit over his putt so long 375 00:19:55,585 --> 00:19:57,326 before he gets the shakes. 376 00:19:57,370 --> 00:19:58,588 Yeah, just one more reason 377 00:19:58,632 --> 00:20:00,547 I never much cared for that game. 378 00:20:00,590 --> 00:20:03,332 Try playing on a regular basis. You'd hate it even more. 379 00:20:03,376 --> 00:20:05,900 Should I go watch paint dry while you figure out 380 00:20:05,943 --> 00:20:06,901 what you'd like to do here, Nathan? 381 00:20:06,944 --> 00:20:11,035 ♪ 382 00:20:11,079 --> 00:20:13,081 You know, I forgot to ask, how is Mrs. Harding? 383 00:20:13,124 --> 00:20:15,214 Is she okay? 384 00:20:15,257 --> 00:20:17,303 -She's fine. -Well, you know, I just figured 385 00:20:17,346 --> 00:20:19,305 she has to put up with you every single day, 386 00:20:19,348 --> 00:20:20,915 that woman needs looking after. 387 00:20:20,958 --> 00:20:23,265 Uh-huh. 388 00:20:23,309 --> 00:20:25,398 Bogey, six o'clock. 389 00:20:25,441 --> 00:20:26,964 General? 390 00:20:27,008 --> 00:20:29,619 Oh, shit. 391 00:20:30,446 --> 00:20:32,361 At ease. 392 00:20:32,405 --> 00:20:35,146 General Valentine said you'd want to see this right away. 393 00:20:35,190 --> 00:20:40,239 ♪ 394 00:20:40,282 --> 00:20:42,284 Donald Keyhoe. 395 00:20:42,328 --> 00:20:43,894 Who's the other man? 396 00:20:43,938 --> 00:20:46,332 A civilian. Rudy Pitts. 397 00:20:46,375 --> 00:20:49,073 His uncle is the county sheriff of Lubbock, Texas, sir. 398 00:20:49,117 --> 00:20:51,032 Lubbock? 399 00:20:51,075 --> 00:20:52,251 Yes, sir. 400 00:20:52,294 --> 00:20:56,080 Yeah, I know, you got to go. 401 00:20:56,124 --> 00:20:57,168 We'll finish this next time. 402 00:20:57,212 --> 00:21:00,084 No, no, we won't. 403 00:21:00,128 --> 00:21:02,130 Checkmate. 404 00:21:02,173 --> 00:21:04,785 -Son of a bitch. -[ Chuckles ] 405 00:21:04,828 --> 00:21:08,267 Mm. Next time we go golfing. 406 00:21:08,310 --> 00:21:09,268 Oh, I'm shaking. 407 00:21:09,311 --> 00:21:11,444 [ Laughs ] 408 00:21:11,487 --> 00:21:13,402 Quinn: Snow in Texas. 409 00:21:13,446 --> 00:21:15,578 What do you know? What are we doing here? 410 00:21:15,622 --> 00:21:19,321 Hynek: This is where Fanshaw allegedly took his photograph. 411 00:21:19,365 --> 00:21:22,803 Gina says the, uh, lights were moving faster than a meteor. 412 00:21:22,846 --> 00:21:25,371 Does the good professor honestly expect us to believe 413 00:21:25,414 --> 00:21:29,331 that your basic plover could fly that fast? 414 00:21:29,375 --> 00:21:32,116 You know, it doesn't bother me if someone else gets credit. 415 00:21:32,160 --> 00:21:34,162 Our job is to close the case. That's all. 416 00:21:34,205 --> 00:21:36,556 Our job is to find the truth. 417 00:21:36,599 --> 00:21:39,472 Sometimes I think you're trying to convince yourself 418 00:21:39,515 --> 00:21:40,908 more than anybody else. 419 00:21:44,303 --> 00:21:45,826 Like you know something I don't. 420 00:21:50,178 --> 00:21:52,398 Hey. I know you. 421 00:21:52,441 --> 00:21:53,660 Leigh-Ann. 422 00:21:53,703 --> 00:21:55,270 What are you doing here? 423 00:21:55,314 --> 00:21:57,185 I just picked up my friend Tammy. 424 00:21:57,228 --> 00:21:58,578 -Hi. -Hi. 425 00:21:58,621 --> 00:22:00,536 We're going to the homecoming party. 426 00:22:00,580 --> 00:22:02,973 Want to come? There's room for one more inside. 427 00:22:03,017 --> 00:22:05,933 I'm sorry, ma'am, no can do. 428 00:22:05,976 --> 00:22:08,327 Working late tonight. 429 00:22:08,370 --> 00:22:10,372 Top-secret mission, Captain? 430 00:22:12,287 --> 00:22:14,115 Military protocol forbids me from 431 00:22:14,158 --> 00:22:16,030 giving a direct answer to that question. 432 00:22:18,685 --> 00:22:20,600 You're cute. Maybe next time. 433 00:22:29,391 --> 00:22:39,053 ♪ 434 00:22:39,096 --> 00:22:49,019 ♪ 435 00:22:49,063 --> 00:22:51,892 [ Dog barking in distance ] 436 00:22:51,935 --> 00:22:55,374 ♪ 437 00:22:55,417 --> 00:22:57,506 Are plovers even nocturnal? 438 00:22:57,550 --> 00:22:59,943 Wouldn't they be sleeping right now? 439 00:22:59,987 --> 00:23:06,036 ♪ 440 00:23:06,080 --> 00:23:08,604 Hey. 441 00:23:08,648 --> 00:23:10,127 What the hell you doing out here? 442 00:23:10,171 --> 00:23:11,738 Good evening. 443 00:23:11,781 --> 00:23:13,566 I said, what are you doing? 444 00:23:13,609 --> 00:23:15,350 Just taking pictures, Mister. 445 00:23:15,394 --> 00:23:18,005 Nothing to worry about. 446 00:23:18,048 --> 00:23:20,355 Hey, I were you, I'd put that bat back where it belongs. 447 00:23:20,399 --> 00:23:21,530 Who are you? 448 00:23:21,574 --> 00:23:23,358 Uh, Dr. Allen Hynek. 449 00:23:23,402 --> 00:23:24,664 This is Captain Quinn. 450 00:23:24,707 --> 00:23:26,274 We work for the United States Air Force. 451 00:23:26,317 --> 00:23:27,797 You got any I.D.? 452 00:23:27,841 --> 00:23:30,321 I don't carry identification. 453 00:23:30,365 --> 00:23:31,714 Big surprise. 454 00:23:31,758 --> 00:23:33,760 He's another one, I bet. 455 00:23:33,803 --> 00:23:35,849 Another one? What do you mean? 456 00:23:35,892 --> 00:23:38,591 We had other men out here just last week doing like you are. 457 00:23:38,634 --> 00:23:40,244 Right before the spaceships came. 458 00:23:40,288 --> 00:23:42,246 Other men? 459 00:23:42,290 --> 00:23:43,857 Who were they? 460 00:23:43,900 --> 00:23:46,076 Richard: They scrammed before we could ask. 461 00:23:46,120 --> 00:23:47,426 Commies probably. 462 00:23:47,469 --> 00:23:49,166 Oh, here we go. 463 00:23:49,210 --> 00:23:51,299 You look like a Commie to me. 464 00:23:55,129 --> 00:23:56,217 I warned you about the bat. 465 00:23:57,653 --> 00:23:59,220 Mary, call the police. 466 00:23:59,263 --> 00:24:00,526 Yeah, I'm gonna need your camera. 467 00:24:00,569 --> 00:24:03,398 We are duly enfranchised representatives 468 00:24:03,442 --> 00:24:04,834 of the United States government. 469 00:24:04,878 --> 00:24:06,836 Everyone, go back to your homes. 470 00:24:06,880 --> 00:24:08,708 There's nothing to see here. 471 00:24:08,751 --> 00:24:10,144 [ Light bulbs shattering ] 472 00:24:10,187 --> 00:24:11,885 [ Dogs barking ] 473 00:24:14,104 --> 00:24:15,932 They're coming back. 474 00:24:15,976 --> 00:24:18,065 The flying saucers are coming back. 475 00:24:18,108 --> 00:24:19,980 They're coming back! 476 00:24:29,598 --> 00:24:33,123 ♪ 477 00:24:33,167 --> 00:24:34,690 Quinn: So now what? 478 00:24:34,734 --> 00:24:36,649 Wait for flying saucers to show up? 479 00:24:40,435 --> 00:24:43,569 Based on our witness reports, this is the place. 480 00:24:43,612 --> 00:24:51,664 ♪ 481 00:24:51,707 --> 00:24:54,318 [ Doorknob rattling ] 482 00:24:54,362 --> 00:25:04,154 ♪ 483 00:25:04,198 --> 00:25:13,990 ♪ 484 00:25:14,034 --> 00:25:23,565 ♪ 485 00:25:23,609 --> 00:25:33,444 ♪ 486 00:25:33,488 --> 00:25:36,317 I surrender. 487 00:25:36,360 --> 00:25:38,798 I'm sorry, I've just been so on edge. 488 00:25:38,841 --> 00:25:44,107 I bought a bomb shelter today. 489 00:25:44,151 --> 00:25:47,589 Hardware store's delivering it in the morning. 490 00:25:47,633 --> 00:25:50,418 Build it yourself. 491 00:25:50,461 --> 00:25:53,290 What on earth made you do that? 492 00:25:53,334 --> 00:25:56,424 Allen's gone more and more 493 00:25:56,467 --> 00:25:59,558 and Joel's been having trouble sleeping, 494 00:25:59,601 --> 00:26:02,386 and with all this talk about Russians and the atomic bomb... 495 00:26:06,042 --> 00:26:08,262 I don't think there's anything wrong with 496 00:26:08,305 --> 00:26:11,744 doing what you can to feel safe. 497 00:26:11,787 --> 00:26:14,224 Thank you for my flowers. 498 00:26:16,749 --> 00:26:19,142 I owe you an apology. 499 00:26:19,186 --> 00:26:20,622 For what? 500 00:26:20,666 --> 00:26:22,537 The beatnik club. 501 00:26:22,581 --> 00:26:24,670 I shouldn't have taken you there. 502 00:26:24,713 --> 00:26:25,888 No, it was my idea. 503 00:26:25,932 --> 00:26:28,195 It wasn't your fault at all. 504 00:26:28,238 --> 00:26:30,414 I should be apologizing. 505 00:26:30,458 --> 00:26:34,114 I ran out on you. 506 00:26:34,157 --> 00:26:39,293 You sure it wasn't something I did? 507 00:26:39,336 --> 00:26:40,990 ♪ 508 00:26:41,034 --> 00:26:43,558 Allen's a professor at the local university, 509 00:26:43,602 --> 00:26:46,779 and I was worried that if someone saw me 510 00:26:46,822 --> 00:26:48,345 in a place like that... 511 00:26:48,389 --> 00:26:53,829 ♪ 512 00:26:53,873 --> 00:26:57,485 I don't have friends here. 513 00:26:57,528 --> 00:26:59,269 I was afraid that I lost you. 514 00:26:59,313 --> 00:27:01,750 ♪ 515 00:27:01,794 --> 00:27:03,622 You didn't lose me. 516 00:27:03,665 --> 00:27:10,367 ♪ 517 00:27:10,411 --> 00:27:13,893 Wow. Don't see stars like that in the city. 518 00:27:13,936 --> 00:27:16,765 How many would you guess that there are? 519 00:27:16,809 --> 00:27:18,985 Just in the Milky Way? 520 00:27:19,028 --> 00:27:21,248 I don't know. A million, two? 521 00:27:21,291 --> 00:27:24,077 100 billion. 522 00:27:24,120 --> 00:27:27,820 And every one of them has a story to tell us. 523 00:27:27,863 --> 00:27:31,911 You like stories. 524 00:27:31,954 --> 00:27:35,828 I've dedicated my life to them. 525 00:27:35,871 --> 00:27:39,135 Well, how's this one? 526 00:27:39,179 --> 00:27:41,921 Professor dipstick tells us it's birds 527 00:27:41,964 --> 00:27:43,618 and you think that's crap, 528 00:27:43,662 --> 00:27:45,707 so we drive out to Hollister Street 529 00:27:45,751 --> 00:27:48,057 where the neighbors greet us with pitchforks and torches 530 00:27:48,101 --> 00:27:50,364 till someone shouts, "Spaceship," 531 00:27:50,407 --> 00:27:51,757 then we drive out to the middle of nowhere, 532 00:27:51,800 --> 00:27:53,889 we look up at the stars, 533 00:27:53,933 --> 00:27:56,196 100 billion of them, it turns out, 534 00:27:56,239 --> 00:27:59,765 until we realize spaceships never showed up. 535 00:27:59,808 --> 00:28:01,418 The end. 536 00:28:01,462 --> 00:28:03,638 That's not a story. 537 00:28:03,682 --> 00:28:06,336 That's a-a wild goose chase. 538 00:28:06,380 --> 00:28:08,077 Yes, it is. 539 00:28:08,121 --> 00:28:13,213 ♪ 540 00:28:13,256 --> 00:28:14,780 I'll bet I know what you're thinking. 541 00:28:14,823 --> 00:28:16,956 -Yeah? -Yeah. 542 00:28:16,999 --> 00:28:20,655 You wish you were at that homecoming party with, uh... 543 00:28:20,699 --> 00:28:23,614 -Leigh-Ann. -Yeah. 544 00:28:23,658 --> 00:28:25,312 You blame me? 545 00:28:25,355 --> 00:28:28,619 I do remember what it feels like. 546 00:28:28,663 --> 00:28:31,187 Pretty girl, a party. 547 00:28:31,231 --> 00:28:37,759 ♪ 548 00:28:37,803 --> 00:28:39,587 So are we done here? 549 00:28:39,630 --> 00:28:41,589 I'll drop you at the dorm. 550 00:28:43,678 --> 00:28:45,419 Roger that. 551 00:28:45,462 --> 00:28:46,594 Just, uh, give me a minute. 552 00:28:46,637 --> 00:28:48,814 All right. 553 00:29:08,094 --> 00:29:10,923 [ Engine starts, radio tuning ] 554 00:29:10,966 --> 00:29:13,708 ♪ I race automobiles 555 00:29:13,752 --> 00:29:15,797 ♪ And I'm a farmer 556 00:29:15,841 --> 00:29:25,459 ♪ 557 00:29:25,502 --> 00:29:35,425 ♪ 558 00:29:35,469 --> 00:29:37,558 Get away from the car! 559 00:29:37,601 --> 00:29:38,907 What's wrong? 560 00:29:38,951 --> 00:29:40,517 [ Electricity zaps ] 561 00:29:40,561 --> 00:29:50,223 ♪ 562 00:29:50,266 --> 00:29:59,580 ♪ 563 00:29:59,623 --> 00:30:09,633 ♪ 564 00:30:09,677 --> 00:30:11,722 What the hell was that? 565 00:30:18,077 --> 00:30:20,644 So the power did go out again? 566 00:30:20,688 --> 00:30:23,822 Five years working here, this never happened once. 567 00:30:23,865 --> 00:30:26,041 Now it's twice in one week. 568 00:30:26,085 --> 00:30:27,869 Anything on the screen? 569 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 Same thing as the whole town saw, V-shaped lights. 570 00:30:30,916 --> 00:30:32,569 I logged its path. 571 00:30:36,878 --> 00:30:39,881 Gas station, 572 00:30:39,925 --> 00:30:45,408 Baroody Farm, 573 00:30:45,452 --> 00:30:47,802 the Lumber Yard, 574 00:30:47,846 --> 00:30:50,544 and the airport. 575 00:30:52,111 --> 00:30:54,896 Okay, based on our records, 576 00:30:54,940 --> 00:30:58,639 blue lights were... 577 00:30:58,682 --> 00:31:03,731 here... 578 00:31:03,774 --> 00:31:09,911 here, and... 579 00:31:09,955 --> 00:31:12,566 here. 580 00:31:12,609 --> 00:31:17,571 ♪ 581 00:31:17,614 --> 00:31:18,920 Give us a moment, will you? 582 00:31:18,964 --> 00:31:24,534 ♪ 583 00:31:24,578 --> 00:31:30,323 ♪ 584 00:31:30,366 --> 00:31:33,369 Rolling blackout matches the flight path on the radar. 585 00:31:33,413 --> 00:31:37,460 What happened in the car last night? 586 00:31:37,504 --> 00:31:38,940 I don't even know where to start. 587 00:31:38,984 --> 00:31:42,422 The V-shaped formation of blue lights, 588 00:31:42,465 --> 00:31:43,814 I saw them with my own eyes. 589 00:31:43,858 --> 00:31:45,294 We both did. 590 00:31:49,037 --> 00:31:51,170 West Virginia, recon. 591 00:31:51,213 --> 00:31:53,085 Pilot in North Dakota, aerial engagement. 592 00:31:53,128 --> 00:31:55,957 Last night, ground assault. 593 00:31:56,001 --> 00:31:58,307 Maybe Joe-3 isn't the only thing the Russians are testing. 594 00:31:58,351 --> 00:32:02,659 Or maybe it's not the Russians. 595 00:32:02,703 --> 00:32:09,753 ♪ 596 00:32:09,797 --> 00:32:11,755 Going down to 215 West 57th. 597 00:32:11,799 --> 00:32:14,497 Mr. Keyhoe? Come with us, please. 598 00:32:14,541 --> 00:32:15,759 Hey, get your hands off me. 599 00:32:15,803 --> 00:32:16,717 Just relax. 600 00:32:16,760 --> 00:32:26,422 ♪ 601 00:32:26,466 --> 00:32:28,685 I don't know who you think you are 602 00:32:28,729 --> 00:32:30,513 or what you're doing, 603 00:32:30,557 --> 00:32:31,993 but I'm a member in good standing 604 00:32:32,037 --> 00:32:33,908 of the fourth estate answering to no one... 605 00:32:33,952 --> 00:32:36,737 I'm sorry, what were you saying? 606 00:32:36,780 --> 00:32:39,958 Now, you listen. 607 00:32:40,001 --> 00:32:42,308 The next article you write for True Magazine 608 00:32:42,351 --> 00:32:46,312 or anybody else, we're gonna read it first. 609 00:32:46,355 --> 00:32:49,228 As a matter of fact, from now on, 610 00:32:49,271 --> 00:32:52,927 you're gonna write the stories we want you to write. 611 00:32:52,971 --> 00:32:55,451 That's who I am. 612 00:32:55,495 --> 00:33:03,155 ♪ 613 00:33:03,198 --> 00:33:05,113 You're so good at this. 614 00:33:05,157 --> 00:33:07,550 Where'd you learn carpentry? 615 00:33:07,594 --> 00:33:10,118 My father always wanted a son. 616 00:33:10,162 --> 00:33:11,859 I never volunteered, 617 00:33:11,902 --> 00:33:13,948 but he made sure I knew how to swing a hammer. 618 00:33:18,735 --> 00:33:20,781 That's him. 619 00:33:20,824 --> 00:33:24,828 ♪ 620 00:33:24,872 --> 00:33:26,830 The man from the hardware store. 621 00:33:26,874 --> 00:33:37,928 ♪ 622 00:33:37,972 --> 00:33:39,713 Do you see him? 623 00:33:39,756 --> 00:33:47,677 ♪ 624 00:33:47,721 --> 00:33:50,550 Come on. He's gone now, whoever he was. 625 00:33:50,593 --> 00:33:55,729 ♪ 626 00:33:55,772 --> 00:34:01,474 ♪ 627 00:34:01,517 --> 00:34:03,432 Well, the Giants beat everybody but Cleveland. 628 00:34:03,476 --> 00:34:05,217 I mean, you got Otto Graham as your quarterback, 629 00:34:05,260 --> 00:34:06,696 it's kind of a one-sided thing. 630 00:34:06,740 --> 00:34:08,089 The guy's a -- he's... 631 00:34:08,133 --> 00:34:09,612 Uh, hold on. 632 00:34:09,656 --> 00:34:11,005 What? 633 00:34:11,049 --> 00:34:13,964 Aw, shit. 634 00:34:14,008 --> 00:34:16,010 Mr. Secretary. 635 00:34:16,054 --> 00:34:17,838 What did you do? 636 00:34:17,881 --> 00:34:19,622 Well, that's a pretty long list there, William. 637 00:34:19,666 --> 00:34:20,710 You want to be a little more specific? 638 00:34:20,754 --> 00:34:23,713 Keyhoe. The writer. 639 00:34:23,757 --> 00:34:27,195 You authorized men to intimidate and terrify a journalist? 640 00:34:27,239 --> 00:34:29,371 He's a former Marine. 641 00:34:29,415 --> 00:34:31,112 Keyhoe's a hack. We're not even sure he's a -- 642 00:34:31,156 --> 00:34:32,679 He's an American citizen! 643 00:34:32,722 --> 00:34:34,376 In my eyes that's more than enough. 644 00:34:34,420 --> 00:34:38,511 I'm warning you, both of you, 645 00:34:38,554 --> 00:34:42,036 I will not tolerate lawless enterprise. 646 00:34:42,080 --> 00:34:43,864 You fix it, now. 647 00:34:43,907 --> 00:34:45,257 Do you understand me? 648 00:34:45,300 --> 00:34:48,738 Loud and clear. 649 00:34:51,915 --> 00:34:54,309 Don't think I don't know what you're doing here. 650 00:34:54,353 --> 00:34:56,094 What am I doing here, Bill? 651 00:34:56,137 --> 00:35:02,012 Try it again and I will march into the Oval Office 652 00:35:02,056 --> 00:35:04,450 and I will tell the President all of your secrets. 653 00:35:07,105 --> 00:35:09,019 What do you think Truman will do when he hears them? 654 00:35:09,063 --> 00:35:15,765 ♪ 655 00:35:15,809 --> 00:35:22,555 ♪ 656 00:35:22,598 --> 00:35:24,513 You could have tried it my way first. 657 00:35:24,557 --> 00:35:27,168 Oh, come on, do I look worried? 658 00:35:27,212 --> 00:35:29,170 I'll change that. 659 00:35:29,214 --> 00:35:31,390 I just heard from Captain Quinn. 660 00:35:31,433 --> 00:35:34,523 He and Hynek swear they have conclusive evidence 661 00:35:34,567 --> 00:35:36,134 about an unidentified flying object. 662 00:35:36,177 --> 00:35:40,616 ♪ 663 00:35:45,099 --> 00:35:49,930 Valentine: Gentlemen, what we're about to show you, you never saw. 664 00:35:49,973 --> 00:35:52,150 Do you understand? 665 00:35:52,193 --> 00:35:53,760 Harding: This is so far above your need-to-know, 666 00:35:53,803 --> 00:35:55,153 it might as well be on the moon. 667 00:35:58,591 --> 00:36:00,070 What you found in Texas -- 668 00:36:00,114 --> 00:36:03,639 the lights, the radar reports all of it -- 669 00:36:03,683 --> 00:36:06,686 was not an unidentified flying object. 670 00:36:06,729 --> 00:36:10,168 It was one of ours out of Randolph Air Force Base. 671 00:36:10,211 --> 00:36:12,953 It's a top-secret military craft 672 00:36:12,996 --> 00:36:15,999 unofficially known as the V-Wing. 673 00:36:16,043 --> 00:36:19,699 It's experimental and highly classified. 674 00:36:19,742 --> 00:36:21,657 That's your UFO. 675 00:36:25,835 --> 00:36:27,533 We need you to keep it out of the public eye. 676 00:36:27,576 --> 00:36:29,361 A cover story. 677 00:36:29,404 --> 00:36:31,667 Birds, for example -- that's a plausible explanation. 678 00:36:31,711 --> 00:36:33,843 Hynek: Now just wait one minute. 679 00:36:33,887 --> 00:36:37,064 Uh, what about the power outages? 680 00:36:37,107 --> 00:36:39,849 What kind of experimental craft could possibly cause that? 681 00:36:43,244 --> 00:36:44,941 Captain, you want to tell them about 682 00:36:44,985 --> 00:36:46,943 what happened with the car? 683 00:36:49,119 --> 00:36:52,862 Professor, did you just call me a liar? 684 00:36:52,906 --> 00:36:54,516 No, of course, not. 685 00:36:54,560 --> 00:36:57,693 Boys, we're all on the same team here. 686 00:36:58,303 --> 00:37:02,045 And we all have the same job to do for America. 687 00:37:04,439 --> 00:37:06,615 Keep it out of the public eye. 688 00:37:06,659 --> 00:37:07,964 Roger that. 689 00:37:08,008 --> 00:37:10,140 Thank you, Captain. 690 00:37:13,709 --> 00:37:16,451 We'll send an escort to get you back. 691 00:37:16,495 --> 00:37:22,805 ♪ 692 00:37:22,849 --> 00:37:29,725 ♪ 693 00:37:29,769 --> 00:37:32,075 Top-secret military craft? 694 00:37:32,119 --> 00:37:34,077 Thatis the cover story. 695 00:37:34,121 --> 00:37:36,123 You, of all people, should know that there is no way that 696 00:37:36,166 --> 00:37:38,299 that is a plausible explanation for what we witnessed. 697 00:37:38,343 --> 00:37:40,649 You know, you got to be the dumbest smart person I've ever met. 698 00:37:40,693 --> 00:37:47,482 ♪ 699 00:37:47,526 --> 00:37:54,359 ♪ 700 00:37:54,402 --> 00:38:00,974 ♪ 701 00:38:01,017 --> 00:38:03,106 Hello? 702 00:38:03,150 --> 00:38:05,761 [ Knocks on door ] 703 00:38:08,721 --> 00:38:11,332 -Dad! -Hey. How you doing? 704 00:38:11,376 --> 00:38:13,073 Mom put new locks on the doors. 705 00:38:13,116 --> 00:38:15,031 Yes, I noticed. 706 00:38:20,776 --> 00:38:22,561 Why don't you go and wash up? 707 00:38:22,604 --> 00:38:24,214 Sure. 708 00:38:32,092 --> 00:38:35,791 Dead bolts on the doors? 709 00:38:35,835 --> 00:38:37,445 What's going on here, Mimi? 710 00:38:39,360 --> 00:38:41,101 Someone's been following me. 711 00:38:41,144 --> 00:38:42,972 What? 712 00:38:43,016 --> 00:38:45,105 There was a man at the hardware store 713 00:38:45,148 --> 00:38:47,716 and then I saw him again at the end of the driveway, watching. 714 00:38:47,760 --> 00:38:49,370 What did he look like? 715 00:38:49,414 --> 00:38:51,024 I don't know. I didn't get a really good look at him. 716 00:38:51,067 --> 00:38:54,157 Fedora hat? Trench coat? 717 00:38:54,201 --> 00:38:56,551 Allen, what are you talking about? 718 00:38:56,595 --> 00:38:58,118 You're scaring me. 719 00:38:58,161 --> 00:39:02,601 I'm sorry. I'm just, uh, upset. 720 00:39:05,821 --> 00:39:06,953 I don't think yoneed to worry. 721 00:39:06,996 --> 00:39:09,085 But I do worry. 722 00:39:09,129 --> 00:39:11,740 You're gone for most of the time and it's just me and Joel now, 723 00:39:11,784 --> 00:39:13,786 and I don't think there's anything wrong with 724 00:39:13,829 --> 00:39:17,703 making sure --[ Door opens ] 725 00:39:17,746 --> 00:39:19,966 Joel. 726 00:39:20,009 --> 00:39:21,881 Want to show Dad our big surprise? 727 00:39:21,924 --> 00:39:23,535 Okay. 728 00:39:23,578 --> 00:39:24,666 Come on. 729 00:39:24,710 --> 00:39:29,976 ♪ 730 00:39:30,019 --> 00:39:32,674 He's been waiting all day. 731 00:39:32,718 --> 00:39:37,897 ♪ 732 00:39:37,940 --> 00:39:43,772 ♪ 733 00:39:43,816 --> 00:39:47,689 It's like having a fort in the backyard. 734 00:39:47,733 --> 00:39:51,824 You built this all by yourself? 735 00:39:51,867 --> 00:39:55,871 My friend Susie helped me. 736 00:39:55,915 --> 00:39:57,656 Ah. 737 00:39:57,699 --> 00:40:03,052 We made soup. Do you want some, Dad? 738 00:40:03,096 --> 00:40:08,057 The way the world is, every day it's something bad. 739 00:40:10,538 --> 00:40:13,149 I can't just wait for things to get better, 740 00:40:13,193 --> 00:40:19,155 so I built a bomb shelter. 741 00:40:21,114 --> 00:40:24,726 I wonder if we need special anti-radiation suits. 742 00:40:24,770 --> 00:40:26,989 That'd be neat. 743 00:40:27,033 --> 00:40:30,166 Well, I'll tell you what, I will look into it first thing. 744 00:40:30,210 --> 00:40:36,303 ♪ 745 00:40:36,346 --> 00:40:38,305 Man: Now here is Edward R. Murrow. 746 00:40:38,348 --> 00:40:41,874 Murrow: This is the news. 747 00:40:41,917 --> 00:40:44,180 The President says if we are forced into 748 00:40:44,224 --> 00:40:46,182 full-scale fighting in Korea, 749 00:40:46,226 --> 00:40:49,316 the enemy will find out that we are stronger than ever. 750 00:40:49,359 --> 00:40:52,406 He told reporters today that he is backing General Ridgeway 751 00:40:52,450 --> 00:40:55,278 100% in the armistice talks. 752 00:40:55,322 --> 00:40:57,324 There was no word from the enemy today 753 00:40:57,367 --> 00:40:58,717 on General Ridgeway's proposal 754 00:40:58,760 --> 00:41:00,936 to get the conferences going again. 755 00:41:00,980 --> 00:41:04,113 A United Nations broadcast says the resumption of the -- 756 00:41:04,157 --> 00:41:04,723 [ Lightbulb shatters, radio shuts off ] 757 00:41:04,766 --> 00:41:14,559 ♪ 758 00:41:14,602 --> 00:41:23,916 ♪ 759 00:41:23,959 --> 00:41:33,752 ♪ 760 00:41:33,795 --> 00:41:42,978 ♪ 761 00:41:43,022 --> 00:41:53,032 ♪ 762 00:41:53,075 --> 00:41:55,904 You want to tell me what's on your mind? 763 00:41:55,948 --> 00:41:57,210 Hynek. 764 00:41:57,253 --> 00:41:59,952 The professor? 765 00:41:59,995 --> 00:42:02,084 What about him? 766 00:42:05,044 --> 00:42:06,828 I'm wondering if Professor Hynek will one day 767 00:42:06,872 --> 00:42:09,875 be a problem that needs solving. 768 00:42:09,918 --> 00:42:17,230 ♪ 769 00:42:17,273 --> 00:42:24,716 ♪ 770 00:42:24,759 --> 00:42:31,853 ♪ 771 00:42:31,897 --> 00:42:39,339 ♪ 772 00:42:39,382 --> 00:42:44,649 Girl: 5, 9, 6, 5, 9... 773 00:42:47,956 --> 00:42:55,834 ♪ 774 00:42:55,877 --> 00:43:03,624 ♪ 775 00:43:03,668 --> 00:43:04,582 ♪ 49580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.