Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,380
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:02,400 --> 00:00:05,140
Our nation is suffering from
mass hysteria right now.
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,040
We saw something in those
woods and it was real.
4
00:00:08,070 --> 00:00:11,250
You want me to investigate
flying saucers.
5
00:00:11,280 --> 00:00:12,620
Space ships, aliens,
6
00:00:12,640 --> 00:00:14,580
the Air Force knows they don't exist.
7
00:00:14,610 --> 00:00:16,450
The others that came believed me.
8
00:00:16,510 --> 00:00:19,060
- What others?
- The men in the hats.
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,850
They left this for you.
10
00:00:22,980 --> 00:00:26,420
I think the doctor will perform
his role rather well, don't you?
11
00:00:26,440 --> 00:00:29,120
There's something off about him.
12
00:00:29,140 --> 00:00:32,160
I just didn't like him
asking so many questions.
13
00:00:50,040 --> 00:00:52,920
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
14
00:01:08,500 --> 00:01:11,430
So I was thinking dinner
and a movie Friday.
15
00:01:11,500 --> 00:01:13,260
Would you like that?
16
00:01:13,280 --> 00:01:14,340
What movie?
17
00:01:15,660 --> 00:01:19,110
Well, "The Thing" is
playing at the Rialto.
18
00:01:19,180 --> 00:01:22,740
Tommy, you know I don't
like scary movies.
19
00:01:22,780 --> 00:01:25,170
Yeah, makes you hang all over me.
20
00:01:25,180 --> 00:01:27,520
That's kind of the point.
21
00:01:27,550 --> 00:01:29,659
Don't matter what movie,
22
00:01:29,660 --> 00:01:31,320
I'll still hang on to you.
23
00:01:31,440 --> 00:01:33,060
Whoa.
24
00:01:33,120 --> 00:01:34,290
Gina, hang on?
25
00:01:34,360 --> 00:01:36,000
Yeah, sure, Tommy.
26
00:01:46,970 --> 00:01:49,300
Unidentified aircraft
in Lubbock air space,
27
00:01:49,370 --> 00:01:50,840
please identify yourself.
28
00:02:02,400 --> 00:02:06,120
Tom? Tommy, you there?
29
00:02:12,300 --> 00:02:14,560
Oh, my God.
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,940
Tommy, I see these strange lights.
31
00:02:16,960 --> 00:02:18,940
What's going on? Tommy?
32
00:02:19,000 --> 00:02:21,070
Gina, baby, hello?
33
00:02:21,100 --> 00:02:23,040
Hello?
34
00:02:24,870 --> 00:02:28,480
And they've been hiding the
truth from us for years.
35
00:02:28,560 --> 00:02:30,080
Since 1947,
36
00:02:30,110 --> 00:02:32,750
there've been over 1,200
confirmed sightings
37
00:02:32,780 --> 00:02:36,520
of strange objects in the
sky just in America.
38
00:02:36,540 --> 00:02:39,000
And we all know what
happened in Roswell.
39
00:02:41,100 --> 00:02:44,240
You call it a massive
government cover-up.
40
00:02:44,320 --> 00:02:46,230
Government and military.
41
00:02:46,740 --> 00:02:52,570
We're being visited by
aliens on a regular basis.
42
00:02:52,600 --> 00:02:57,480
The only question now is
whether or not those visits
43
00:02:57,560 --> 00:02:59,610
are preparation for invasion.
44
00:03:01,140 --> 00:03:05,280
The public has a right to
know for their own safety,
45
00:03:05,310 --> 00:03:09,380
and that is why I do the work I do.
46
00:03:09,400 --> 00:03:11,620
And important work it is.
47
00:03:11,650 --> 00:03:15,840
Folks, you can find the whole
story on newsstands now.
48
00:03:15,920 --> 00:03:18,250
It's a pleasure having you on, Donald.
49
00:03:18,290 --> 00:03:20,330
You really opened my eyes.
50
00:03:20,400 --> 00:03:25,500
Thank you for having the courage
to let me speak the truth.
51
00:03:25,580 --> 00:03:27,900
Let's hear it for our
guest, renowned author,
52
00:03:27,980 --> 00:03:30,970
flying saucer expert, Mr. Donald Keyhoe.
53
00:03:35,720 --> 00:03:37,210
Beautiful crowd. Beautiful crowd.
54
00:03:41,080 --> 00:03:43,380
Hmm.
55
00:03:43,420 --> 00:03:46,260
Mm-hmm.
56
00:03:47,720 --> 00:03:49,260
Mr. Keyhoe, sir?
57
00:03:49,290 --> 00:03:51,620
Mm-hmm. What do you want you me to sign?
58
00:03:52,540 --> 00:03:54,390
- Sir?
- Just tell me.
59
00:03:54,430 --> 00:03:59,060
Oh, here, to whom shall I make it out?
60
00:04:00,100 --> 00:04:02,220
- Uh...
- What's your name?
61
00:04:02,920 --> 00:04:04,320
Um...
62
00:04:07,140 --> 00:04:09,040
What is it that you want?
63
00:04:09,080 --> 00:04:12,220
Well, I understand that
you sometimes pay cash
64
00:04:12,240 --> 00:04:14,420
for the right kind of story.
65
00:04:14,460 --> 00:04:17,320
And this is...
66
00:04:17,390 --> 00:04:20,400
this is like nothing
you've ever seen before.
67
00:04:22,460 --> 00:04:24,360
I very much doubt that you can tell me
68
00:04:24,380 --> 00:04:25,580
anything I haven't seen before.
69
00:04:25,600 --> 00:04:27,400
No, this is bigger than Thomas Mantell
70
00:04:27,420 --> 00:04:30,230
and the government cover-up
of flying saucers.
71
00:04:34,500 --> 00:04:35,900
All right.
72
00:04:37,170 --> 00:04:38,500
Let's go.
73
00:04:46,750 --> 00:04:50,420
If I feel you have something worthy,
74
00:04:50,480 --> 00:04:53,040
then I'll pay.
75
00:04:54,590 --> 00:04:59,420
This is about the lights in
Texas... Lubbock, Texas.
76
00:05:21,450 --> 00:05:23,250
Joel?
77
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
Is he all right?
78
00:05:57,350 --> 00:05:59,100
Hey.
79
00:05:59,220 --> 00:06:02,290
Joel, wake up.
80
00:06:02,320 --> 00:06:03,500
Hmm?
81
00:06:06,080 --> 00:06:07,860
What are you doing in the closet?
82
00:06:07,980 --> 00:06:09,430
Hiding.
83
00:06:09,460 --> 00:06:12,030
Hiding? From what?
84
00:06:12,100 --> 00:06:16,020
Space men... from Mars.
85
00:06:20,840 --> 00:06:22,520
_
86
00:06:23,280 --> 00:06:25,100
Where did you get this?
87
00:06:25,180 --> 00:06:26,480
At school.
88
00:06:26,580 --> 00:06:28,840
Everyone's reading it.
89
00:06:36,590 --> 00:06:38,880
Hello?
90
00:06:42,630 --> 00:06:45,680
The Communists in the
Kremlin are engaged in
91
00:06:45,700 --> 00:06:49,470
a monstrous conspiracy to stamp
out freedom all over the world.
92
00:06:49,500 --> 00:06:53,160
If they were to succeed,
the United States
93
00:06:53,180 --> 00:06:55,399
would be numbered among
their principle victims.
94
00:06:55,400 --> 00:06:58,380
It must be clear to everyone
that the United States...
95
00:06:58,440 --> 00:07:00,010
They call the bomb "Joe-3."
96
00:07:00,050 --> 00:07:01,680
Why?
97
00:07:01,720 --> 00:07:04,200
Russians air-drop their
first atom bomb test,
98
00:07:04,220 --> 00:07:05,820
somebody somewhere's
gonna give it a name.
99
00:07:05,950 --> 00:07:07,600
I'm guessing there was a number one
100
00:07:07,620 --> 00:07:08,960
and a number two before that.
101
00:07:09,020 --> 00:07:12,599
Just the idea of nuclear
war... pure insanity.
102
00:07:12,600 --> 00:07:14,840
You ask Harding, it's
only a matter of time
103
00:07:14,860 --> 00:07:17,130
before we find out whose
nukes are bigger.
104
00:07:20,280 --> 00:07:21,780
Are you doctors?
105
00:07:21,820 --> 00:07:23,650
No, we're here about the sighting.
106
00:07:23,690 --> 00:07:24,950
We're from Blue Book.
107
00:07:25,040 --> 00:07:27,810
I'm Gina. I'm Tom's fianc�e.
108
00:07:27,840 --> 00:07:30,710
Gina, you're the one who called.
109
00:07:30,740 --> 00:07:33,340
How's he doing?
110
00:07:33,440 --> 00:07:36,180
They say he crashed his truck,
111
00:07:36,220 --> 00:07:39,250
but there's not a mark on him,
112
00:07:39,320 --> 00:07:41,460
and he just won't wake up.
113
00:07:44,020 --> 00:07:48,260
The thing is, if you saw his truck,
114
00:07:48,330 --> 00:07:50,940
it just don't make no sense.
115
00:07:51,020 --> 00:07:53,060
Listen, if... if now is a
bad time, we can come back.
116
00:07:53,090 --> 00:07:55,670
You know the power went out
right when it happened?
117
00:07:55,700 --> 00:07:57,700
All over town.
118
00:07:57,740 --> 00:08:01,330
Like this craft or whatever it was
119
00:08:01,360 --> 00:08:03,340
sucked it right out of the sky.
120
00:08:03,400 --> 00:08:04,640
Craft?
121
00:08:04,680 --> 00:08:06,439
Did you see something, too?
122
00:08:06,440 --> 00:08:07,900
A lot of folks did.
123
00:08:08,060 --> 00:08:09,580
Ask around.
124
00:08:09,650 --> 00:08:13,040
V-shaped lights flying
faster than a meteor.
125
00:08:13,120 --> 00:08:15,499
I'm sure they keep radar
logs at the tower.
126
00:08:15,500 --> 00:08:17,300
You know, I'd like to get
a look at his truck.
127
00:08:20,660 --> 00:08:21,760
Tom?
128
00:08:21,830 --> 00:08:23,740
Doctor? Hello?
129
00:08:23,760 --> 00:08:24,780
Tom?
130
00:08:25,270 --> 00:08:27,640
Ah! Tom?
131
00:08:30,540 --> 00:08:31,940
Baby?
132
00:08:32,010 --> 00:08:33,740
What just happened?
133
00:08:58,580 --> 00:09:01,940
Oh, I got it, Donna.
134
00:09:01,970 --> 00:09:04,440
Oh, are you stocking up
for the bomb shelter?
135
00:09:04,470 --> 00:09:08,070
Jack wants to be fully prepared
for the end of the world.
136
00:09:08,110 --> 00:09:10,660
Sounds like one of Joel's nightmares.
137
00:09:10,720 --> 00:09:14,180
Well, with those reds in
Korea, Chairman Mao in China,
138
00:09:14,240 --> 00:09:16,280
nightmare sounds about right.
139
00:09:17,360 --> 00:09:19,660
Was it difficult to build?
140
00:09:19,700 --> 00:09:22,700
Oh, no. We just picked it
up at the hardware store.
141
00:09:22,740 --> 00:09:24,310
It comes mostly assembled.
142
00:09:24,340 --> 00:09:26,910
Those underground ones are so expensive.
143
00:09:26,980 --> 00:09:28,620
And it makes you feel safer?
144
00:09:28,700 --> 00:09:30,700
Snug like bugs in a rug.
145
00:09:33,480 --> 00:09:35,220
Seems cozy.
146
00:09:35,490 --> 00:09:39,820
But the thing is, there's only
room for one family inside.
147
00:09:39,860 --> 00:09:42,360
Oh, of course, I-I wasn't...
I wasn't suggesting...
148
00:09:42,390 --> 00:09:43,890
Oh, I know you weren't.
149
00:09:43,930 --> 00:09:46,290
But Jack and I, we discussed it.
150
00:09:46,330 --> 00:09:47,960
I mean, you have to.
151
00:09:48,000 --> 00:09:49,700
What would you do if
someone came knocking?
152
00:09:52,300 --> 00:09:53,900
Well, what would you do?
153
00:09:53,940 --> 00:09:57,820
Jack bought a rifle and told
me not to worry about it.
154
00:10:01,710 --> 00:10:03,140
Allen in town?
155
00:10:03,180 --> 00:10:06,320
- He's away on business.
- Great.
156
00:10:06,360 --> 00:10:08,850
Well, when he gets back, we
need to have dinner real soon.
157
00:10:14,820 --> 00:10:17,760
He still had his hands on the
wheel when we got to him.
158
00:10:17,830 --> 00:10:20,180
Had to pry 'em off.
159
00:10:20,260 --> 00:10:22,530
Eyes wide open.
160
00:10:22,560 --> 00:10:24,880
Couldn't say a word.
161
00:10:26,340 --> 00:10:29,580
Just craziest thing I ever saw.
162
00:10:35,480 --> 00:10:37,180
Jesus.
163
00:10:37,210 --> 00:10:38,760
You pulled him out of this thing?
164
00:10:40,220 --> 00:10:42,320
You'd think maybe another
vehicle was involved,
165
00:10:42,360 --> 00:10:46,680
but there's no skid marks,
no sign of a collision.
166
00:10:46,890 --> 00:10:51,490
It's just the strangest
thing I ever saw.
167
00:10:51,530 --> 00:10:54,330
Can't explain it at all.
168
00:10:58,400 --> 00:11:01,780
They say he crashed his truck,
169
00:11:01,860 --> 00:11:04,200
but there's not a mark on him.
170
00:11:09,580 --> 00:11:11,510
What are you thinking?
171
00:11:11,550 --> 00:11:15,380
Thermal strain can cause tensile
stress in some metals like this,
172
00:11:15,420 --> 00:11:18,520
but, uh, if that was electrical,
173
00:11:18,540 --> 00:11:20,420
it would have to be tuned
to the right frequency.
174
00:11:20,490 --> 00:11:23,040
This blackout people been reporting,
175
00:11:23,060 --> 00:11:25,020
what do we know about that?
176
00:11:25,060 --> 00:11:26,760
Well, power grid out
here isn't the best.
177
00:11:26,830 --> 00:11:28,730
It could've just been the old lights,
178
00:11:28,760 --> 00:11:32,660
but, uh, blackouts don't usually
send folks into a blind panic.
179
00:11:32,700 --> 00:11:36,300
Tied up our phone lines
pretty good last night.
180
00:11:36,360 --> 00:11:38,860
- Last night?
- Yeah, we've been traveling.
181
00:11:38,880 --> 00:11:40,810
We don't know anything about this.
182
00:11:40,840 --> 00:11:42,870
Mostly near the University.
183
00:11:43,680 --> 00:11:46,020
A regular riot on campus.
184
00:11:47,570 --> 00:11:51,200
_
185
00:11:57,590 --> 00:12:00,040
Hi. How are you?
186
00:12:01,540 --> 00:12:04,400
Well, the Dean was, uh, kind
enough to give us a room
187
00:12:04,420 --> 00:12:06,360
to interview the witnesses,
and according to this,
188
00:12:06,400 --> 00:12:08,970
it should be just over...
189
00:12:13,380 --> 00:12:15,210
This way. Come on, we're late.
190
00:12:15,240 --> 00:12:16,470
Just gonna double-check.
191
00:12:18,810 --> 00:12:20,910
- Hi, there.
- Oh, hi.
192
00:12:20,980 --> 00:12:23,160
Look, we seem to have lost our heading.
193
00:12:23,220 --> 00:12:24,939
We're looking for the Science
Administration building.
194
00:12:24,940 --> 00:12:26,550
I don't know if you can
point me in that direction.
195
00:12:26,590 --> 00:12:28,720
It's right there.
196
00:12:28,750 --> 00:12:30,020
What do you know?
197
00:12:30,060 --> 00:12:31,420
By the way, I'm Leigh-Ann.
198
00:12:31,490 --> 00:12:32,860
Any plans tonight?
199
00:12:32,890 --> 00:12:34,760
Uh, homecoming party.
200
00:12:34,830 --> 00:12:36,490
You should come.
201
00:12:36,530 --> 00:12:37,830
I'll think about it.
202
00:12:37,860 --> 00:12:39,660
- Okay.
- Nice meeting you.
203
00:12:39,700 --> 00:12:42,440
You were right. This way.
204
00:12:42,540 --> 00:12:45,500
Those are not women you're, uh,
chatting up there, Captain.
205
00:12:45,520 --> 00:12:46,540
They're school girls.
206
00:12:46,570 --> 00:12:48,310
Grad students.
207
00:12:48,340 --> 00:12:49,920
When I was their age, I was old enough
208
00:12:49,940 --> 00:12:52,860
to escort bombers over Berlin, so...
209
00:12:54,580 --> 00:12:56,480
Guess I missed all this.
210
00:12:56,520 --> 00:12:59,580
Big homecoming party tonight.
211
00:12:59,650 --> 00:13:01,520
Just got invited, by the way.
212
00:13:11,860 --> 00:13:14,740
These are all witnesses?
213
00:13:14,760 --> 00:13:16,400
No, that's a negative.
214
00:13:16,470 --> 00:13:18,700
Some of these are just kids
trying to get out of class.
215
00:13:22,010 --> 00:13:24,760
Hello. I'm Captain Quinn.
216
00:13:24,820 --> 00:13:27,800
This is Dr. Hynek from the
United States Air Force.
217
00:13:27,920 --> 00:13:29,880
Now listen, we don't have
a lot of time today,
218
00:13:29,900 --> 00:13:32,620
so if you don't need
to be here, beat it.
219
00:13:35,350 --> 00:13:38,560
Come on. Let's go.
220
00:13:38,640 --> 00:13:40,690
Hello, everyone.
221
00:13:40,700 --> 00:13:41,720
Thank you for coming.
222
00:13:41,750 --> 00:13:44,680
Uh, we do understand it can be hard
223
00:13:44,700 --> 00:13:46,380
to come forward as a witness, so, uh,
224
00:13:46,400 --> 00:13:47,830
we do appreciate you being here.
225
00:13:48,780 --> 00:13:52,330
Now, um, if you believe
that you have seen
226
00:13:52,340 --> 00:13:55,590
these strange lights in the sky,
227
00:13:55,610 --> 00:13:57,310
please raise your hands.
228
00:14:03,100 --> 00:14:05,000
This many witnesses?
229
00:14:06,960 --> 00:14:10,140
That's a new one.
230
00:14:10,200 --> 00:14:12,790
I'd just come out of the cafeteria
231
00:14:12,820 --> 00:14:15,490
when it passed overheard.
232
00:14:15,530 --> 00:14:17,180
All the lights went out.
233
00:14:17,220 --> 00:14:19,740
It was terrifying.
234
00:14:19,750 --> 00:14:23,130
I thought they were stars at first.
235
00:14:23,170 --> 00:14:26,560
And then they started moving.
236
00:14:26,620 --> 00:14:29,840
And all of a sudden I look up,
237
00:14:29,940 --> 00:14:32,960
and I... and I saw this
thing hovering over me.
238
00:14:32,980 --> 00:14:36,600
I felt all tight inside
239
00:14:36,620 --> 00:14:38,680
like there was something
grabbing hold of me.
240
00:14:38,750 --> 00:14:40,720
My heart was just pounding so fast
241
00:14:40,780 --> 00:14:43,280
that I thought it was gonna burst.
242
00:14:43,300 --> 00:14:47,140
And I thought, "Planes don't do that."
243
00:14:47,180 --> 00:14:49,980
Figured they were stars.
244
00:14:50,010 --> 00:14:51,600
They were awful bright.
245
00:14:51,680 --> 00:14:56,020
But the scariest thing...
it didn't make a sound.
246
00:14:56,320 --> 00:14:57,620
So I ran.
247
00:14:57,650 --> 00:15:00,480
I thought I was gonna die.
248
00:15:00,560 --> 00:15:01,750
I prayed.
249
00:15:01,790 --> 00:15:03,260
It was the last thing I could do.
250
00:15:03,290 --> 00:15:04,590
I didn't know how to react.
251
00:15:04,600 --> 00:15:08,580
I was just terrified, and I fainted.
252
00:15:08,680 --> 00:15:12,500
Never seen anything like
that before in my life.
253
00:15:14,070 --> 00:15:15,420
Question, Professor.
254
00:15:17,040 --> 00:15:19,020
What exactly am I looking at here?
255
00:15:19,040 --> 00:15:20,350
Well, I've taken the accounts
256
00:15:20,380 --> 00:15:23,420
and created a grid of the
night sky over the campus...
257
00:15:23,500 --> 00:15:26,180
timeframes, angles of
sight, light interference.
258
00:15:26,250 --> 00:15:28,980
It is a composite
sketch of the sighting.
259
00:15:29,020 --> 00:15:30,520
So what's it telling you?
260
00:15:36,240 --> 00:15:38,390
Shooting stars... not possible.
261
00:15:38,430 --> 00:15:42,890
Plane... well, there were no
scheduled flights that evening.
262
00:15:42,930 --> 00:15:46,680
But the power outage, now,
I'm starting to think...
263
00:15:48,270 --> 00:15:50,360
Good, you're still here.
264
00:15:50,460 --> 00:15:52,420
And you must be Hynek.
265
00:15:52,560 --> 00:15:54,800
Dr. Allen Hynek.
266
00:15:54,820 --> 00:15:57,380
Ah. I'm Professor Carlton Fanshaw.
267
00:15:57,500 --> 00:15:59,110
This is my classroom.
268
00:15:59,150 --> 00:16:01,080
I, uh, need it for the next period.
269
00:16:01,120 --> 00:16:03,740
Of course, but the Dean assured
us that we had use of...
270
00:16:03,750 --> 00:16:06,900
This classroom is not the domain
of the Dean's, it's mine.
271
00:16:07,000 --> 00:16:08,420
You must be misinformed.
272
00:16:08,460 --> 00:16:10,720
We're here on official
government business.
273
00:16:10,800 --> 00:16:12,220
No, no, no, no, I'm well informed.
274
00:16:12,260 --> 00:16:15,380
I know exactly who you are. I
know exactly why you're here.
275
00:16:15,400 --> 00:16:18,200
And trust me when I say you
won't be needing my chalkboard
276
00:16:18,220 --> 00:16:20,830
because I have this.
277
00:16:23,940 --> 00:16:25,080
Hold on.
278
00:16:25,140 --> 00:16:26,870
Is that...
279
00:16:26,910 --> 00:16:29,070
What you've been
looking for. Yes, it is.
280
00:16:29,110 --> 00:16:32,960
And, uh, not only did I take
that photograph last night,
281
00:16:33,040 --> 00:16:34,620
but I've done your job for you.
282
00:16:34,740 --> 00:16:37,750
Gentlemen, I've solved the
mystery of the Lubbock lights.
283
00:16:37,780 --> 00:16:39,620
Your work here is done.
284
00:16:46,080 --> 00:16:50,359
Having seen the photograph,
the answer is quite obvious
285
00:16:50,360 --> 00:16:55,460
to anyone familiar with
the local avian fauna.
286
00:16:56,660 --> 00:16:58,170
Plovers?
287
00:16:58,230 --> 00:17:00,630
Your basic plover is a, uh...
288
00:17:00,670 --> 00:17:02,240
it's a water bird.
289
00:17:02,270 --> 00:17:03,840
It's about the size of a quail.
290
00:17:03,860 --> 00:17:05,580
I know what a plover is.
291
00:17:08,240 --> 00:17:09,640
Please go on, Professor.
292
00:17:09,720 --> 00:17:11,880
Well, you see, the oily
white breast of the plover
293
00:17:11,900 --> 00:17:15,480
serves as a, uh... a highly
efficient reflective surface.
294
00:17:15,550 --> 00:17:17,750
So when a light shines on it from below
295
00:17:17,790 --> 00:17:21,380
from the recently installed
mercury-vapor street lamps
296
00:17:21,400 --> 00:17:25,860
along Hollister Avenue
hitting a flock in flight,
297
00:17:25,890 --> 00:17:31,500
you get, voil�, a V-shaped alien armada.
298
00:17:39,650 --> 00:17:41,580
_
299
00:17:49,820 --> 00:17:52,620
It's got 43 pieces,
full set of wrenches.
300
00:17:52,690 --> 00:17:54,790
You can do anything you want
in your house with this.
301
00:17:54,860 --> 00:17:57,290
I'll tell you what,
we've got it on sale.
302
00:17:57,360 --> 00:17:58,850
You're not gonna find it anywhere else
303
00:17:58,860 --> 00:18:00,890
for any better price than that.
304
00:18:00,930 --> 00:18:02,560
Maybe you could take a little more off?
305
00:18:02,600 --> 00:18:04,970
It's $0.40. It's on sale.
306
00:18:05,030 --> 00:18:06,470
What are you gonna do?
307
00:18:06,540 --> 00:18:08,840
You want it? Let's ring you up for it.
308
00:18:08,880 --> 00:18:10,300
Excuse me.
309
00:18:10,370 --> 00:18:12,410
Hi. I'm just with a
customer right now, ma'am.
310
00:18:12,440 --> 00:18:14,710
Sorry, I-I'll just...
311
00:18:16,110 --> 00:18:17,780
So, uh, you rooting for Texas?
312
00:19:04,430 --> 00:19:06,060
There you are.
313
00:19:06,090 --> 00:19:07,290
Can I help you, ma'am?
314
00:19:07,360 --> 00:19:10,230
- Uh...
- Do you have a question?
315
00:19:10,260 --> 00:19:12,530
Yes, sorry, the, um...
316
00:19:12,570 --> 00:19:15,530
The sign outside...
317
00:19:15,570 --> 00:19:17,279
do you have any shelters in stock?
318
00:19:17,280 --> 00:19:18,360
We do.
319
00:19:18,380 --> 00:19:20,180
So why don't you get your
hubby to drop by tomorrow
320
00:19:20,200 --> 00:19:22,610
so he and I can talk? It'll
take some explaining.
321
00:19:22,640 --> 00:19:25,640
Unfortunately, the hubby's out of town
322
00:19:25,660 --> 00:19:28,250
and the wifey would like to
surprise him when he gets back,
323
00:19:28,280 --> 00:19:31,160
so why don't you ring one up
and deliver it by morning
324
00:19:31,180 --> 00:19:34,190
so I can build my own bomb
shelter before he gets home?
325
00:19:35,040 --> 00:19:37,740
Did I explain that
clearly enough for you?
326
00:19:37,840 --> 00:19:40,260
Yes, ma'am.
327
00:19:47,480 --> 00:19:49,960
A man can only sit over his putt so long
328
00:19:49,980 --> 00:19:51,420
before he gets the shakes.
329
00:19:51,440 --> 00:19:52,860
Yeah, just one more reason
330
00:19:52,880 --> 00:19:54,760
I never much cared for that game.
331
00:19:54,820 --> 00:19:57,560
Try playing on a regular basis.
You'd hate it even more.
332
00:19:57,580 --> 00:20:00,150
Should I go watch paint
dry while you figure out
333
00:20:00,180 --> 00:20:01,580
what you'd like to do here, Nathan?
334
00:20:05,320 --> 00:20:07,390
You know, I forgot to
ask, how is Mrs. Harding?
335
00:20:07,450 --> 00:20:09,390
Is she okay?
336
00:20:09,460 --> 00:20:11,520
- She's fine.
- Well, you know, I just figured
337
00:20:11,560 --> 00:20:13,560
she has to put up with
you every single day,
338
00:20:13,630 --> 00:20:15,290
that woman needs looking after.
339
00:20:15,330 --> 00:20:16,760
Uh-huh.
340
00:20:17,630 --> 00:20:20,080
Bogey, six o'clock.
341
00:20:20,180 --> 00:20:21,330
General?
342
00:20:21,370 --> 00:20:23,320
Oh, shit.
343
00:20:24,800 --> 00:20:26,640
At ease.
344
00:20:26,700 --> 00:20:28,940
General Valentine said you'd
want to see this right away.
345
00:20:34,650 --> 00:20:36,680
Donald Keyhoe.
346
00:20:36,750 --> 00:20:38,250
Who's the other man?
347
00:20:38,290 --> 00:20:40,380
A civilian. Rudy Pitts.
348
00:20:40,400 --> 00:20:43,540
His uncle is the county sheriff
of Lubbock, Texas, sir.
349
00:20:43,560 --> 00:20:45,239
Lubbock?
350
00:20:45,240 --> 00:20:46,620
Yes, sir.
351
00:20:46,640 --> 00:20:50,440
Yeah, I know, you got to go.
352
00:20:50,480 --> 00:20:51,610
We'll finish this next time.
353
00:20:51,620 --> 00:20:52,720
No, no, we won't.
354
00:20:54,740 --> 00:20:56,520
Checkmate.
355
00:20:56,550 --> 00:20:58,880
Son of a bitch.
356
00:20:58,960 --> 00:21:02,690
Mm. Next time we go golfing.
357
00:21:02,730 --> 00:21:03,880
Oh, I'm shaking.
358
00:21:05,860 --> 00:21:07,400
Snow in Texas.
359
00:21:07,460 --> 00:21:09,830
What do you know? What
are we doing here?
360
00:21:09,870 --> 00:21:13,240
This is where Fanshaw
allegedly took his photograph.
361
00:21:13,320 --> 00:21:17,040
Gina says the, uh, lights were
moving faster than a meteor.
362
00:21:17,110 --> 00:21:19,640
Does the good professor
honestly expect us to believe
363
00:21:19,680 --> 00:21:23,440
that your basic plover
could fly that fast?
364
00:21:23,460 --> 00:21:26,350
You know, it doesn't bother me
if someone else gets credit.
365
00:21:26,380 --> 00:21:28,480
Our job is to close
the case. That's all.
366
00:21:28,520 --> 00:21:30,820
Our job is to find the truth.
367
00:21:30,850 --> 00:21:34,060
Sometimes I think you're
trying to convince yourself
368
00:21:34,100 --> 00:21:35,560
more than anybody else.
369
00:21:38,630 --> 00:21:40,460
Like you know something I don't.
370
00:21:44,460 --> 00:21:46,870
Hey. I know you.
371
00:21:46,900 --> 00:21:48,180
Leigh-Ann.
372
00:21:48,240 --> 00:21:49,640
What are you doing here?
373
00:21:49,700 --> 00:21:51,920
- I just picked up my friend Tammy.
- Hi.
374
00:21:51,940 --> 00:21:52,979
Hi.
375
00:21:52,980 --> 00:21:54,680
We're going to the homecoming party.
376
00:21:54,700 --> 00:21:57,280
Want to come? There's
room for one more inside.
377
00:21:57,310 --> 00:22:00,280
I'm sorry, ma'am, no can do.
378
00:22:00,320 --> 00:22:02,620
Working late tonight.
379
00:22:02,760 --> 00:22:04,850
Top-secret mission, Captain?
380
00:22:06,520 --> 00:22:08,320
Military protocol forbids me from
381
00:22:08,360 --> 00:22:10,520
giving a direct answer to that question.
382
00:22:13,030 --> 00:22:15,240
You're cute. Maybe next time.
383
00:22:49,600 --> 00:22:51,700
Are plovers even nocturnal?
384
00:22:51,770 --> 00:22:54,700
Wouldn't they be sleeping right now?
385
00:23:00,660 --> 00:23:02,840
Hey.
386
00:23:02,880 --> 00:23:04,560
What the hell you doing out here?
387
00:23:04,680 --> 00:23:06,220
Good evening.
388
00:23:06,260 --> 00:23:07,850
I said, what are you doing?
389
00:23:07,880 --> 00:23:09,519
Just taking pictures, Mister.
390
00:23:09,520 --> 00:23:12,200
Nothing to worry about.
391
00:23:12,320 --> 00:23:14,620
Hey, I were you, I'd put that
bat back where it belongs.
392
00:23:14,650 --> 00:23:15,820
Who are you?
393
00:23:15,860 --> 00:23:17,540
Uh, Dr. Allen Hynek.
394
00:23:17,560 --> 00:23:18,860
This is Captain Quinn.
395
00:23:18,890 --> 00:23:20,600
We work for the United States Air Force.
396
00:23:20,640 --> 00:23:21,990
You got any I.D.?
397
00:23:22,030 --> 00:23:24,600
I don't carry identification.
398
00:23:24,660 --> 00:23:26,280
Big surprise.
399
00:23:26,360 --> 00:23:28,120
He's another one, I bet.
400
00:23:28,200 --> 00:23:30,060
Another one? What do you mean?
401
00:23:30,140 --> 00:23:32,840
We had other men out here just
last week doing like you are.
402
00:23:32,870 --> 00:23:34,540
Right before the spaceships came.
403
00:23:34,610 --> 00:23:36,510
Other men?
404
00:23:36,540 --> 00:23:38,010
Who were they?
405
00:23:38,040 --> 00:23:40,340
They scrammed before we could ask.
406
00:23:40,500 --> 00:23:41,680
Commies probably.
407
00:23:41,710 --> 00:23:43,350
Oh, here we go.
408
00:23:43,640 --> 00:23:45,940
You look like a Commie to me.
409
00:23:49,360 --> 00:23:50,880
I warned you about the bat.
410
00:23:51,890 --> 00:23:53,500
Mary, call the police.
411
00:23:53,520 --> 00:23:54,840
Yeah, I'm gonna need your camera.
412
00:23:54,880 --> 00:23:57,490
We are duly enfranchised representatives
413
00:23:57,530 --> 00:23:59,200
of the United States government.
414
00:23:59,280 --> 00:24:00,960
Everyone, go back to your homes.
415
00:24:01,000 --> 00:24:02,870
There's nothing to see here.
416
00:24:08,440 --> 00:24:10,040
They're coming back.
417
00:24:10,110 --> 00:24:12,280
The flying saucers are coming back.
418
00:24:12,310 --> 00:24:14,340
They're coming back!
419
00:24:25,000 --> 00:24:26,470
So now what?
420
00:24:26,510 --> 00:24:28,640
Wait for flying saucers to show up?
421
00:24:32,110 --> 00:24:35,450
Based on our witness
reports, this is the place.
422
00:25:25,160 --> 00:25:28,000
I surrender.
423
00:25:28,030 --> 00:25:30,500
I'm sorry, I've just been so on edge.
424
00:25:31,740 --> 00:25:35,810
I bought a bomb shelter today.
425
00:25:36,560 --> 00:25:39,380
Hardware store's delivering
it in the morning.
426
00:25:39,440 --> 00:25:41,420
Build it yourself.
427
00:25:42,150 --> 00:25:44,360
What on earth made you do that?
428
00:25:45,960 --> 00:25:48,120
Allen's gone more and more
429
00:25:48,150 --> 00:25:51,060
and Joel's been having trouble sleeping,
430
00:25:51,090 --> 00:25:54,660
and with all this talk about
Russians and the atomic bomb...
431
00:25:57,460 --> 00:25:59,830
I don't think there's
anything wrong with
432
00:25:59,870 --> 00:26:03,400
doing what you can to feel safe.
433
00:26:03,430 --> 00:26:06,000
Thank you for my flowers.
434
00:26:08,020 --> 00:26:10,720
I owe you an apology.
435
00:26:10,800 --> 00:26:12,280
For what?
436
00:26:12,340 --> 00:26:14,139
The beatnik club.
437
00:26:14,140 --> 00:26:16,120
I shouldn't have taken you there.
438
00:26:16,180 --> 00:26:17,610
No, it was my idea.
439
00:26:17,620 --> 00:26:19,820
It wasn't your fault at all.
440
00:26:19,850 --> 00:26:22,050
I should be apologizing.
441
00:26:22,660 --> 00:26:25,690
I ran out on you.
442
00:26:26,680 --> 00:26:31,119
You sure it wasn't something I did?
443
00:26:32,560 --> 00:26:35,100
Allen's a professor at
the local university,
444
00:26:35,120 --> 00:26:38,370
and I was worried that if someone saw me
445
00:26:38,400 --> 00:26:40,240
in a place like that...
446
00:26:45,440 --> 00:26:49,010
I don't have friends here.
447
00:26:49,020 --> 00:26:50,910
I was afraid that I lost you.
448
00:26:53,350 --> 00:26:55,580
You didn't lose me.
449
00:27:01,890 --> 00:27:05,390
Wow. Don't see stars
like that in the city.
450
00:27:05,430 --> 00:27:08,360
How many would you guess that there are?
451
00:27:08,400 --> 00:27:10,530
Just in the Milky Way?
452
00:27:10,680 --> 00:27:12,700
I don't know. A million, two?
453
00:27:12,780 --> 00:27:15,570
100 billion.
454
00:27:16,480 --> 00:27:19,410
And every one of them
has a story to tell us.
455
00:27:21,100 --> 00:27:23,380
You like stories.
456
00:27:23,410 --> 00:27:27,440
I've dedicated my life to them.
457
00:27:27,500 --> 00:27:30,580
Well, how's this one?
458
00:27:30,650 --> 00:27:33,420
Professor dipstick tells us it's birds
459
00:27:33,490 --> 00:27:35,200
and you think that's crap,
460
00:27:35,220 --> 00:27:37,090
so we drive out to Hollister Street
461
00:27:37,160 --> 00:27:39,780
where the neighbors greet us
with pitchforks and torches
462
00:27:39,820 --> 00:27:41,660
till someone shouts, "Spaceship,"
463
00:27:41,780 --> 00:27:43,820
then we drive out to
the middle of nowhere,
464
00:27:43,860 --> 00:27:45,400
we look up at the stars,
465
00:27:45,430 --> 00:27:47,670
100 billion of them, it turns out,
466
00:27:47,700 --> 00:27:51,660
until we realize spaceships
never showed up.
467
00:27:51,680 --> 00:27:53,010
The end.
468
00:27:53,040 --> 00:27:55,180
That's not a story.
469
00:27:55,210 --> 00:27:57,880
That's a-a wild goose chase.
470
00:27:57,910 --> 00:27:59,680
Yes, it is.
471
00:28:04,690 --> 00:28:06,320
I'll bet I know what you're thinking.
472
00:28:06,360 --> 00:28:08,360
- Yeah?
- Yeah.
473
00:28:08,390 --> 00:28:11,720
You wish you were at that
homecoming party with, uh...
474
00:28:11,800 --> 00:28:14,820
- Leigh-Ann.
- Yeah.
475
00:28:15,200 --> 00:28:16,900
You blame me?
476
00:28:16,980 --> 00:28:20,070
I do remember what it feels like.
477
00:28:20,100 --> 00:28:22,920
Pretty girl, a party.
478
00:28:29,340 --> 00:28:31,180
So are we done here?
479
00:28:31,220 --> 00:28:33,400
I'll drop you at the dorm.
480
00:28:35,180 --> 00:28:36,880
Roger that.
481
00:28:36,920 --> 00:28:38,300
Just, uh, give me a minute.
482
00:28:38,320 --> 00:28:39,780
All right.
483
00:29:02,410 --> 00:29:05,080
? I race automobiles ?
484
00:29:05,180 --> 00:29:07,350
? And I'm a farmer ?
485
00:29:27,020 --> 00:29:29,120
Get away from the car!
486
00:29:29,180 --> 00:29:30,340
What's wrong?
487
00:30:01,360 --> 00:30:03,580
What the hell was that?
488
00:30:07,000 --> 00:30:09,440
So the power did go out again?
489
00:30:09,510 --> 00:30:12,710
Five years working here,
this never happened once.
490
00:30:12,740 --> 00:30:15,140
Now it's twice in one week.
491
00:30:15,220 --> 00:30:16,680
Anything on the screen?
492
00:30:16,710 --> 00:30:19,780
Same thing as the whole
town saw, V-shaped lights.
493
00:30:19,850 --> 00:30:21,620
I logged its path.
494
00:30:25,680 --> 00:30:28,820
Gas station,
495
00:30:28,860 --> 00:30:33,320
Baroody Farm,
496
00:30:34,400 --> 00:30:36,730
the Lumber Yard,
497
00:30:36,770 --> 00:30:38,880
and the airport.
498
00:30:40,820 --> 00:30:43,840
Okay, based on our records,
499
00:30:43,870 --> 00:30:47,580
blue lights were...
500
00:30:47,610 --> 00:30:51,160
here...
501
00:30:52,680 --> 00:30:56,900
here, and...
502
00:30:58,920 --> 00:31:01,490
here.
503
00:31:06,500 --> 00:31:08,299
Give us a moment, will you?
504
00:31:19,180 --> 00:31:22,000
Rolling blackout matches the
flight path on the radar.
505
00:31:23,540 --> 00:31:26,250
What happened in the car last night?
506
00:31:26,280 --> 00:31:27,680
I don't even know where to start.
507
00:31:27,720 --> 00:31:31,300
The V-shaped formation of blue lights,
508
00:31:31,420 --> 00:31:33,040
I saw them with my own eyes.
509
00:31:33,060 --> 00:31:34,290
We both did.
510
00:31:37,890 --> 00:31:39,930
West Virginia, recon.
511
00:31:40,000 --> 00:31:42,110
Pilot in North Dakota,
aerial engagement.
512
00:31:42,120 --> 00:31:44,600
Last night, ground assault.
513
00:31:44,670 --> 00:31:47,380
Maybe Joe-3 isn't the only thing
the Russians are testing.
514
00:31:47,400 --> 00:31:51,610
Or maybe it's not the Russians.
515
00:31:58,840 --> 00:32:00,550
Going down to 215 West 57th.
516
00:32:00,580 --> 00:32:03,350
Mr. Keyhoe? Come with us, please.
517
00:32:03,390 --> 00:32:04,979
Hey, get your hands off me.
518
00:32:04,980 --> 00:32:06,180
Just relax.
519
00:32:15,440 --> 00:32:17,500
I don't know who you think you are
520
00:32:17,530 --> 00:32:19,270
or what you're doing,
521
00:32:19,330 --> 00:32:20,920
but I'm a member in good standing
522
00:32:20,940 --> 00:32:22,619
of the fourth estate
answering to no one...
523
00:32:22,620 --> 00:32:25,760
I'm sorry, what were you saying?
524
00:32:25,820 --> 00:32:29,000
Now, you listen.
525
00:32:29,060 --> 00:32:31,110
The next article you
write for True Magazine
526
00:32:31,120 --> 00:32:35,080
or anybody else, we're
gonna read it first.
527
00:32:35,120 --> 00:32:38,220
As a matter of fact, from now on,
528
00:32:38,300 --> 00:32:41,750
you're gonna write the stories
we want you to write.
529
00:32:41,790 --> 00:32:44,700
That's who I am.
530
00:32:51,930 --> 00:32:53,870
You're so good at this.
531
00:32:53,900 --> 00:32:56,240
Where'd you learn carpentry?
532
00:32:56,270 --> 00:32:58,900
My father always wanted a son.
533
00:32:58,940 --> 00:33:00,640
I never volunteered,
534
00:33:00,660 --> 00:33:02,840
but he made sure I knew
how to swing a hammer.
535
00:33:07,780 --> 00:33:09,580
That's him.
536
00:33:13,920 --> 00:33:15,720
The man from the hardware store.
537
00:33:27,020 --> 00:33:28,570
Do you see him?
538
00:33:36,340 --> 00:33:39,720
Come on. He's gone now, whoever he was.
539
00:33:50,120 --> 00:33:52,400
Well, the Giants beat
everybody but Cleveland.
540
00:33:52,420 --> 00:33:54,330
I mean, you got Otto Graham
as your quarterback,
541
00:33:54,360 --> 00:33:55,900
it's kind of a one-sided thing.
542
00:33:55,920 --> 00:33:58,400
The guy's a... he's... Uh, hold on.
543
00:33:58,430 --> 00:33:59,760
What?
544
00:34:00,640 --> 00:34:02,700
Aw, shit.
545
00:34:02,740 --> 00:34:04,740
Mr. Secretary.
546
00:34:04,970 --> 00:34:06,640
What did you do?
547
00:34:06,710 --> 00:34:08,470
Well, that's a pretty
long list there, William.
548
00:34:08,540 --> 00:34:09,760
You want to be a little more specific?
549
00:34:09,780 --> 00:34:12,440
Keyhoe. The writer.
550
00:34:12,480 --> 00:34:16,340
You authorized men to intimidate
and terrify a journalist?
551
00:34:16,420 --> 00:34:18,150
He's a former Marine.
552
00:34:18,220 --> 00:34:20,199
Keyhoe's a hack. We're
not even sure he's a...
553
00:34:20,200 --> 00:34:21,490
He's an American citizen!
554
00:34:21,550 --> 00:34:23,220
In my eyes that's more than enough.
555
00:34:25,040 --> 00:34:27,380
I'm warning you, both of you,
556
00:34:27,460 --> 00:34:31,020
I will not tolerate lawless enterprise.
557
00:34:31,080 --> 00:34:32,730
You fix it, now.
558
00:34:32,770 --> 00:34:34,560
Do you understand me?
559
00:34:35,160 --> 00:34:38,040
Loud and clear.
560
00:34:40,710 --> 00:34:43,440
Don't think I don't know
what you're doing here.
561
00:34:43,460 --> 00:34:45,100
What am I doing here, Bill?
562
00:34:46,640 --> 00:34:50,659
Try it again and I will
march into the Oval Office
563
00:34:50,660 --> 00:34:53,680
and I will tell the President
all of your secrets.
564
00:34:55,900 --> 00:34:58,400
What do you think Truman
will do when he hears them?
565
00:35:11,370 --> 00:35:13,450
You could have tried it my way first.
566
00:35:13,460 --> 00:35:16,040
Oh, come on, do I look worried?
567
00:35:16,070 --> 00:35:17,740
I'll change that.
568
00:35:18,040 --> 00:35:20,360
I just heard from Captain Quinn.
569
00:35:20,440 --> 00:35:23,540
He and Hynek swear they
have conclusive evidence
570
00:35:23,550 --> 00:35:25,640
about an unidentified flying object.
571
00:35:31,100 --> 00:35:34,740
Gentlemen, what we're about to show you,
572
00:35:34,750 --> 00:35:36,180
you never saw.
573
00:35:36,220 --> 00:35:38,150
Do you understand?
574
00:35:38,180 --> 00:35:39,780
This is so far above your need-to-know,
575
00:35:39,820 --> 00:35:41,380
it might as well be on the moon.
576
00:35:44,660 --> 00:35:46,020
What you found in Texas...
577
00:35:46,060 --> 00:35:49,630
the lights, the radar
reports all of it...
578
00:35:49,660 --> 00:35:52,630
was not an unidentified flying object.
579
00:35:52,660 --> 00:35:56,230
It was one of ours out of
Randolph Air Force Base.
580
00:35:56,300 --> 00:35:59,000
It's a top-secret military craft
581
00:35:59,040 --> 00:36:02,010
unofficially known as the V-Wing.
582
00:36:02,040 --> 00:36:05,700
It's experimental and highly classified.
583
00:36:05,880 --> 00:36:07,910
That's your UFO.
584
00:36:11,720 --> 00:36:13,940
We need you to keep it
out of the public eye.
585
00:36:14,040 --> 00:36:15,180
A cover story.
586
00:36:15,200 --> 00:36:17,690
Birds, for example... that's
a plausible explanation.
587
00:36:17,720 --> 00:36:19,820
Now just wait one minute.
588
00:36:19,840 --> 00:36:22,960
Uh, what about the power outages?
589
00:36:22,990 --> 00:36:26,030
What kind of experimental craft
could possibly cause that?
590
00:36:29,170 --> 00:36:30,970
Captain, you want to tell them about
591
00:36:31,000 --> 00:36:33,140
what happened with the car?
592
00:36:34,700 --> 00:36:38,970
Professor, did you just call me a liar?
593
00:36:39,040 --> 00:36:40,440
No, of course, not.
594
00:36:40,470 --> 00:36:43,440
Boys, we're all on the same team here.
595
00:36:43,520 --> 00:36:47,960
And we all have the same
job to do for America.
596
00:36:50,490 --> 00:36:52,720
Keep it out of the public eye.
597
00:36:52,760 --> 00:36:54,220
Roger that.
598
00:36:54,300 --> 00:36:56,820
Thank you, Captain.
599
00:36:59,700 --> 00:37:02,530
We'll send an escort to get you back.
600
00:37:15,710 --> 00:37:18,380
Top-secret military craft?
601
00:37:18,400 --> 00:37:19,980
That is the cover story.
602
00:37:20,020 --> 00:37:22,020
You, of all people, should
know that there is no way that
603
00:37:22,030 --> 00:37:24,080
that is a plausible explanation
for what we witnessed.
604
00:37:24,100 --> 00:37:27,080
You know, you got to be the dumbest
smart person I've ever met.
605
00:37:47,040 --> 00:37:49,080
Hello?
606
00:37:54,690 --> 00:37:57,220
- Dad!
- Hey. How you doing?
607
00:37:57,250 --> 00:37:59,090
Mom put new locks on the doors.
608
00:37:59,160 --> 00:38:00,920
Yes, I noticed.
609
00:38:06,760 --> 00:38:08,630
Why don't you go and wash up?
610
00:38:08,670 --> 00:38:10,330
Sure.
611
00:38:18,070 --> 00:38:20,860
Dead bolts on the doors?
612
00:38:21,750 --> 00:38:23,700
What's going on here, Mimi?
613
00:38:25,250 --> 00:38:27,080
Someone's been following me.
614
00:38:27,150 --> 00:38:28,850
What?
615
00:38:28,890 --> 00:38:30,520
There was a man at the hardware store
616
00:38:30,540 --> 00:38:33,690
and then I saw him again at the
end of the driveway, watching.
617
00:38:33,720 --> 00:38:35,190
What did he look like?
618
00:38:35,220 --> 00:38:37,020
I don't know. I didn't get
a really good look at him.
619
00:38:37,080 --> 00:38:40,030
Fedora hat? Trench coat?
620
00:38:40,060 --> 00:38:42,530
Allen, what are you talking about?
621
00:38:42,570 --> 00:38:43,700
You're scaring me.
622
00:38:44,030 --> 00:38:48,860
I'm sorry. I'm just, uh, upset.
623
00:38:51,710 --> 00:38:53,110
I don't think you need to worry.
624
00:38:53,140 --> 00:38:54,740
But I do worry.
625
00:38:54,880 --> 00:38:57,580
You're gone for most of the time
and it's just me and Joel now,
626
00:38:57,600 --> 00:38:59,710
and I don't think there's
anything wrong with
627
00:38:59,750 --> 00:39:03,680
making sure...
628
00:39:03,720 --> 00:39:05,100
Joel.
629
00:39:05,860 --> 00:39:08,160
Want to show Dad our big surprise?
630
00:39:08,220 --> 00:39:09,520
Okay.
631
00:39:09,560 --> 00:39:10,960
Come on.
632
00:39:16,000 --> 00:39:18,630
He's been waiting all day.
633
00:39:29,860 --> 00:39:32,840
It's like having a fort in the backyard.
634
00:39:35,440 --> 00:39:37,720
You built this all by yourself?
635
00:39:39,680 --> 00:39:41,860
My friend Susie helped me.
636
00:39:41,890 --> 00:39:43,490
Ah.
637
00:39:43,530 --> 00:39:48,020
We made soup. Do you want some, Dad?
638
00:39:48,860 --> 00:39:54,180
The way the world is, every
day it's something bad.
639
00:39:56,300 --> 00:39:58,970
I can't just wait for
things to get better,
640
00:40:00,520 --> 00:40:05,180
- so I built a bomb shelter.
- Thanks.
641
00:40:07,020 --> 00:40:10,650
I wonder if we need special
anti-radiation suits.
642
00:40:10,690 --> 00:40:12,340
That'd be neat.
643
00:40:12,440 --> 00:40:16,060
Well, I'll tell you what, I
will look into it first thing.
644
00:40:22,130 --> 00:40:24,400
Now here is Edward R. Murrow.
645
00:40:24,480 --> 00:40:27,570
This is the news.
646
00:40:27,640 --> 00:40:29,960
The President says if we are forced into
647
00:40:29,970 --> 00:40:31,840
full-scale fighting in Korea,
648
00:40:31,870 --> 00:40:34,910
the enemy will find out that
we are stronger than ever.
649
00:40:34,980 --> 00:40:38,400
He told reporters today that
he is backing General Ridgeway
650
00:40:38,420 --> 00:40:40,980
100% in the armistice talks.
651
00:40:41,020 --> 00:40:43,280
There was no word from the enemy today
652
00:40:43,300 --> 00:40:44,720
on General Ridgeway's proposal
653
00:40:44,740 --> 00:40:46,590
to get the conferences going again.
654
00:40:46,650 --> 00:40:49,890
A United Nations broadcast
says the resumption of the...
655
00:41:32,400 --> 00:41:38,340
_
656
00:41:38,800 --> 00:41:42,180
You want to tell me what's on your mind?
657
00:41:42,240 --> 00:41:43,760
Hynek.
658
00:41:43,880 --> 00:41:45,740
The professor?
659
00:41:46,160 --> 00:41:48,010
What about him?
660
00:41:50,680 --> 00:41:52,880
I'm wondering if Professor
Hynek will one day
661
00:41:52,900 --> 00:41:56,580
be a problem that needs solving.
662
00:42:04,360 --> 00:42:10,760
_
663
00:42:25,580 --> 00:42:30,520
5, 9, 6, 5, 9...
664
00:42:30,540 --> 00:42:35,540
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.