All language subtitles for Pod.Prikritie.S02E02.720p.WEBRip.x264.AAC-ATV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,911 --> 00:00:07,472 Alexandar Mironov ... You are very alive, for a dead man 2 00:00:09,102 --> 00:00:09,912 Where have you been so far? 3 00:00:10,462 --> 00:00:11,372 On a trip 4 00:00:13,053 --> 00:00:14,024 But Tudjarov found me 5 00:00:18,824 --> 00:00:19,995 I'll get them all 6 00:00:20,695 --> 00:00:23,566 They can investigate the attempted murder of police officers 7 00:00:24,016 --> 00:00:24,878 Popov would not dare 8 00:00:25,549 --> 00:00:27,529 You're accusing me of things that you know nothing about 9 00:00:28,079 --> 00:00:29,389 How much does Djaro pay you? 10 00:00:33,581 --> 00:00:34,421 What happened? 11 00:00:34,841 --> 00:00:37,111 You're dead ... at least for Djaro 12 00:00:44,204 --> 00:00:47,074 Margo ... I left the police 13 00:00:47,854 --> 00:00:49,355 Lie low for a while 14 00:00:49,775 --> 00:00:51,055 Don't go into the light 15 00:00:51,775 --> 00:00:54,255 Tudjarov wants to build two border crossings on the border with Turkey 16 00:00:54,315 --> 00:00:55,104 and? 17 00:00:57,196 --> 00:00:58,237 This goes to Zhelev 18 00:01:01,237 --> 00:01:02,027 It's my car 19 00:01:07,148 --> 00:01:08,179 This is the information requested 20 00:01:09,129 --> 00:01:11,079 You have two hours to submit the bid 21 00:01:12,419 --> 00:01:15,101 If you don't fix this you're dead 22 00:01:22,154 --> 00:01:23,294 I lost a battle 23 00:01:24,434 --> 00:01:27,180 But the war has just begun 24 00:01:56,909 --> 00:01:57,709 Thanks babe 25 00:02:00,248 --> 00:02:02,319 Ooops, here we have some fun, huh? 26 00:02:03,599 --> 00:02:05,599 Hey, this is for my new car 27 00:02:05,990 --> 00:02:09,820 I'm sick, celebrating his car is ruining my liver 28 00:02:10,150 --> 00:02:14,581 Now you see what will come Dude 29 00:02:36,934 --> 00:02:38,694 Come on amigo! 30 00:02:39,444 --> 00:02:40,564 What is it? Partied out? 31 00:02:41,204 --> 00:02:41,895 How you doing man? 32 00:02:56,807 --> 00:02:57,837 Not so public eh 33 00:02:58,197 --> 00:03:00,458 No who is going to see us 34 00:03:00,828 --> 00:03:02,488 Don't worry, my asshole father knows them all 35 00:03:02,828 --> 00:03:04,098 What is it, what will you drink? 36 00:03:04,838 --> 00:03:06,218 I'll pass; I have to drive the boss later 37 00:03:06,668 --> 00:03:09,369 Boss! Well tell the boss that your merchandise is perfect 38 00:03:15,540 --> 00:03:18,911 If the boss learned that I'm selling behind his back he'd kill me 39 00:03:19,441 --> 00:03:22,092 So open your nose and shut your mouth 40 00:03:22,422 --> 00:03:23,832 Okay 41 00:03:24,482 --> 00:03:25,573 It's finished 42 00:03:26,633 --> 00:03:28,645 OK, Cheers. 43 00:03:28,975 --> 00:03:29,615 What's the occasion? 44 00:03:30,175 --> 00:03:31,125 Hey what? My new car 45 00:03:31,655 --> 00:03:32,216 What is it? 46 00:03:32,576 --> 00:03:34,416 420 horses ... 47 00:03:39,799 --> 00:03:43,481 Come on now, no sudden movements, no problems 48 00:03:55,435 --> 00:03:56,185 Oops, What is this eh? 49 00:03:56,835 --> 00:03:57,475 This is what? 50 00:03:58,956 --> 00:04:01,486 Dude, let's sort something out 51 00:04:02,906 --> 00:04:05,757 You think you can a bribe to an official like that, eh shit? 52 00:04:06,177 --> 00:04:07,817 There's no better way to tell me? 53 00:04:08,319 --> 00:04:09,239 Fuck you 00:04:22,939 --> 00:04:27,658 Undercover Season 2 Episode 2 54 00:04:38,683 --> 00:04:41,213 Let's start with the blown up mailbox 55 00:04:41,664 --> 00:04:42,863 I use only e-mail 56 00:04:43,253 --> 00:04:44,113 Manolov please 57 00:04:45,543 --> 00:04:47,153 What's new 58 00:04:47,654 --> 00:04:48,793 Whose apartments? 59 00:04:49,183 --> 00:04:49,803 Nothing 60 00:04:50,353 --> 00:04:51,705 Only put up recently 61 00:04:53,235 --> 00:04:54,546 What about the mailbox? 62 00:04:55,456 --> 00:04:56,246 Standard 63 00:04:57,326 --> 00:04:59,447 Sold everywhere 64 00:05:00,757 --> 00:05:02,407 The building manager see anything? 65 00:05:02,728 --> 00:05:05,918 He said he only collects the fee, others do not care 66 00:05:07,308 --> 00:05:09,179 Analysis of the blast, showed what? 67 00:05:10,059 --> 00:05:15,452 The classic, simple, 200 grams of TNT detonated by remote control 68 00:05:17,111 --> 00:05:17,761 No clues 69 00:05:19,291 --> 00:05:20,762 When will Zhelev's wife be here? 70 00:05:21,192 --> 00:05:22,472 Should be here in half an hour 71 00:05:23,242 --> 00:05:24,793 We will both be doing the questioning 00:05:37,124 --> 00:05:38,726 The Phone of the subscriber is switched off 72 00:05:43,835 --> 00:05:46,266 Hello, Ivo. Where is the Angelov? 73 00:05:48,217 --> 00:05:50,528 Send someone to come get me from home 74 00:05:58,580 --> 00:06:00,011 Petar Tudjarov, what do you know about him? 75 00:06:00,821 --> 00:06:01,851 I do not know him 76 00:06:02,295 --> 00:06:03,335 So who do you work for? 77 00:06:03,725 --> 00:06:04,395 For no-one 78 00:06:04,735 --> 00:06:05,375 Come on? 79 00:06:06,425 --> 00:06:09,126 And you got in your pocket 20 grams for personal use? 80 00:06:09,526 --> 00:06:10,806 I found them in front of the toilet 81 00:06:12,246 --> 00:06:13,397 Then? 82 00:06:14,257 --> 00:06:16,707 Then I deliver the cocaine to the police 83 00:06:16,987 --> 00:06:18,667 And these police arrested you? 84 00:06:20,747 --> 00:06:24,959 Nice story ... But the judge would not believe it 85 00:06:25,849 --> 00:06:27,049 For these 20 grams ... 86 00:06:27,639 --> 00:06:29,509 you would get 10 years 87 00:06:30,950 --> 00:06:32,600 2 grams per year 88 00:06:34,631 --> 00:06:35,862 You offer something better 89 00:06:37,252 --> 00:06:41,693 You tell me who gave you the cocaine and I will speak with the judge 90 00:06:42,183 --> 00:06:43,834 OK? 91 00:06:51,974 --> 00:06:52,774 Where did he get the cocaine? 92 00:06:54,335 --> 00:06:55,985 I won't talk without a lawyer 93 00:06:57,077 --> 00:06:58,717 You watch a lot of movies, huh? 94 00:06:59,027 --> 00:07:01,317 If my father finds out you've violated my rights ... 95 00:07:04,088 --> 00:07:06,878 And your father knows what you doing at 5 am? 96 00:07:09,858 --> 00:07:12,448 Just think again, who gave you the cocaine? 97 00:07:14,268 --> 00:07:16,498 Petkov ... I have something 98 00:07:40,335 --> 00:07:41,665 Come on you are free 99 00:07:42,476 --> 00:07:45,466 This isn't a trick? 100 00:07:47,837 --> 00:07:49,448 Forget your father 101 00:07:50,758 --> 00:07:53,469 And the minister, They can't help you 102 00:07:58,119 --> 00:08:00,269 Get in the car. I'll tell you 103 00:08:04,202 --> 00:08:05,503 Love your life? 104 00:08:05,842 --> 00:08:06,292 Yes 105 00:08:06,982 --> 00:08:08,092 I'll give you a tip 106 00:08:09,243 --> 00:08:12,223 Next time when you see my son run away 107 00:08:13,863 --> 00:08:14,673 No Problem 108 00:08:15,233 --> 00:08:16,745 And nothing in the papers 109 00:08:17,055 --> 00:08:17,495 No 110 00:08:18,475 --> 00:08:19,025 Thanks 111 00:08:43,552 --> 00:08:44,592 Nice office 112 00:08:46,103 --> 00:08:47,093 We could share? 113 00:08:48,694 --> 00:08:52,054 Why eh? ... it doesn't suit me? 114 00:08:52,534 --> 00:08:55,354 But how goes the new Djaro with new office 115 00:09:01,256 --> 00:09:02,546 Why should we wait for Martin? 116 00:09:03,016 --> 00:09:03,646 It's important 117 00:09:06,617 --> 00:09:07,527 Are you in a hurry? 118 00:09:07,927 --> 00:09:10,208 Yes, I have an meeting the new chemist 119 00:09:11,379 --> 00:09:13,030 Why do we share so much with Martin? 120 00:09:14,120 --> 00:09:15,871 I told you 100 times I don't trust him 121 00:09:17,542 --> 00:09:20,223 Competition makes you stronger, one day will see it yourself 122 00:09:20,863 --> 00:09:22,023 And we will need people 123 00:09:24,213 --> 00:09:25,123 What, again you're late 124 00:09:25,713 --> 00:09:26,903 The Hair held me up 125 00:09:27,524 --> 00:09:29,444 Next time be here half an hour earlier 126 00:09:29,754 --> 00:09:31,485 Come on, give me the news 127 00:09:42,590 --> 00:09:44,370 The time has come to make our mark on the street 128 00:09:44,810 --> 00:09:46,511 The cops have relaxed, this means? 129 00:09:47,021 --> 00:09:48,022 That it's our turn 130 00:09:48,613 --> 00:09:49,813 What would you call our business? 131 00:09:50,283 --> 00:09:51,483 Shmenti Kapeli (illusion and deceit) 132 00:09:53,453 --> 00:09:55,094 Too long ... something shorter 133 00:09:55,594 --> 00:09:56,724 Respect 134 00:09:57,164 --> 00:09:57,774 OK 135 00:09:58,114 --> 00:09:59,504 Is that how you see it? 136 00:10:01,656 --> 00:10:02,986 I will arrange it with cops 137 00:10:03,486 --> 00:10:05,557 You trick their colleagues 138 00:10:05,947 --> 00:10:06,757 Let's play a bit dirty 139 00:10:08,197 --> 00:10:09,068 Not for the moment 140 00:10:09,458 --> 00:10:09,968 and Martin? 141 00:10:10,348 --> 00:10:13,340 Martin arranges the drug dealers and everyone else in the chain 142 00:10:14,321 --> 00:10:16,872 You haven't forgotten what our main purpose is? 143 00:10:17,913 --> 00:10:19,143 My name to replace yours 144 00:10:19,993 --> 00:10:23,774 Exactly. I want everyone to know that I'm out of the game, okay? 145 00:10:27,028 --> 00:10:28,058 Okay 146 00:10:34,148 --> 00:10:34,738 I 'm sorry about your husband 147 00:10:37,178 --> 00:10:40,260 How was he behaving lately? 148 00:10:42,151 --> 00:10:43,381 Everything was ok 149 00:10:44,891 --> 00:10:46,752 And in the evening we were to go to the theatre 150 00:10:47,262 --> 00:10:48,732 What were you going to see? 151 00:10:49,453 --> 00:10:50,873 What does it matter? 152 00:10:55,035 --> 00:10:56,395 Your husband had enemies? 153 00:10:56,865 --> 00:10:59,806 Arguments in Parliament but nothing personal 154 00:11:01,387 --> 00:11:03,377 And no quarrel with anyone in recent days? 155 00:11:03,738 --> 00:11:04,268 No 156 00:11:04,618 --> 00:11:05,718 No? 157 00:11:06,138 --> 00:11:07,499 The night before ... 158 00:11:08,229 --> 00:11:10,479 He came home a little anxious 159 00:11:10,959 --> 00:11:11,929 But he didn't say anything to me 160 00:11:12,910 --> 00:11:13,581 Where did he come from? 161 00:11:14,381 --> 00:11:15,202 Polilei 162 00:11:16,162 --> 00:11:16,642 The restaurant? 163 00:11:18,823 --> 00:11:20,183 Said he has an appointment with Petya there 164 00:11:21,073 --> 00:11:22,334 And who is Petya? 165 00:11:22,956 --> 00:11:23,766 Tudjarov 166 00:11:24,766 --> 00:11:26,437 I knew it was odd time for a meeting 167 00:11:28,247 --> 00:11:29,757 But I thought it was work 168 00:11:30,227 --> 00:11:30,838 That's all I know 169 00:11:36,078 --> 00:11:37,268 What time was he there? 170 00:11:38,228 --> 00:11:39,148 I heard him say 9 171 00:11:39,858 --> 00:11:41,818 By 10 he was already at home 172 00:11:42,398 --> 00:11:43,908 So the meeting was brief? 173 00:11:46,579 --> 00:11:47,559 You'll find them? 174 00:11:48,949 --> 00:11:52,270 The murder was ordered by high level 175 00:11:56,001 --> 00:11:57,581 It will not be easy 176 00:12:13,375 --> 00:12:14,405 Oh, I have a visitor? 177 00:12:16,075 --> 00:12:18,026 Boss, this morning, I can explain 178 00:12:18,586 --> 00:12:19,556 I had a problem 179 00:12:23,128 --> 00:12:24,098 You're scared of heights? 180 00:12:25,998 --> 00:12:26,528 No 181 00:12:26,948 --> 00:12:27,368 Why? 182 00:12:27,998 --> 00:12:28,788 Problem? 183 00:12:30,178 --> 00:12:31,768 You know how I solve my problems? 184 00:12:34,005 --> 00:12:35,146 Shoot or pay 185 00:12:35,456 --> 00:12:36,166 You know how it is? 186 00:12:36,786 --> 00:12:37,797 My mother had a medical emergency, kidney failure 187 00:12:38,247 --> 00:12:39,407 And I went to the hospital 188 00:12:40,447 --> 00:12:41,648 I left my mobile at home 189 00:12:42,958 --> 00:12:43,778 Why didn't you tell me? 190 00:12:44,708 --> 00:12:45,877 Her kidneys will be fine 191 00:12:45,878 --> 00:12:46,468 Her kidneys will be fine 192 00:12:47,358 --> 00:12:48,980 If it's something serious I have contacts ... 193 00:12:50,030 --> 00:12:51,070 I did not want to bother you 194 00:12:52,431 --> 00:12:54,601 Don't forget the mobile again 195 00:12:55,991 --> 00:12:57,392 Next time I call you jump 196 00:13:26,017 --> 00:13:28,357 So, it's obvious 197 00:13:29,057 --> 00:13:34,058 They blew up Zhelev, then they got rid of the killers afterwards 198 00:13:35,359 --> 00:13:38,220 The bad news is that one of the Zhelev's killers got away 199 00:13:39,060 --> 00:13:42,681 According to witnesses, one was thrown out of the car, the other continued 200 00:13:44,801 --> 00:13:46,701 Who took the descriptions of the witnesses? 201 00:13:47,111 --> 00:13:47,561 I did 202 00:13:50,352 --> 00:13:52,243 Well then, 203 00:13:53,493 --> 00:13:56,413 I want all the files from the cameras in the area 204 00:13:57,863 --> 00:13:58,983 I'll talk to Tudjarov? 205 00:14:00,914 --> 00:14:02,894 If what she says is true, yes 206 00:14:05,285 --> 00:14:06,325 I believe it 207 00:14:06,865 --> 00:14:11,556 We searched the perimeter of the explosion and only found two toothpicks 208 00:14:12,586 --> 00:14:14,437 Chewing gum and a plastic bottle 209 00:14:17,998 --> 00:14:18,808 Perfect 210 00:14:20,028 --> 00:14:20,948 Run them through analysis 211 00:14:29,371 --> 00:14:29,991 You know what? 212 00:14:30,381 --> 00:14:31,901 No 213 00:14:32,721 --> 00:14:34,532 Why didn't you think about a business? 214 00:14:36,672 --> 00:14:37,402 What business? 215 00:14:37,983 --> 00:14:39,343 Small, family business 216 00:14:40,374 --> 00:14:41,044 We get a loan 217 00:14:41,804 --> 00:14:42,254 No 218 00:14:43,644 --> 00:14:44,815 I have friends we'll be fine 219 00:14:46,705 --> 00:14:51,246 I want a normal family, more relaxation more free time 220 00:14:52,598 --> 00:14:55,108 No point, I've already decided 221 00:14:55,660 --> 00:14:57,870 Let's say for example, Detective Agency 222 00:14:58,851 --> 00:14:59,701 Detective Agency? 223 00:15:02,191 --> 00:15:04,782 And hiding behind the bushes in the hotel, please 224 00:15:05,153 --> 00:15:06,323 You know how much money you earn? 225 00:15:07,044 --> 00:15:07,814 Yes money 226 00:15:08,574 --> 00:15:10,885 money, means we'll be fine 227 00:15:19,295 --> 00:15:20,825 Remember Stavrev? 228 00:15:21,366 --> 00:15:22,346 The call I got recently 229 00:15:23,206 --> 00:15:26,658 He left his business and offered me a job 230 00:15:27,698 --> 00:15:28,328 I can call him 231 00:15:31,019 --> 00:15:32,049 The Principal Secretary (Police) 232 00:15:32,459 --> 00:15:33,189 Just Enchev 233 00:15:34,529 --> 00:15:35,219 What happens? How are you? 234 00:15:37,090 --> 00:15:38,400 May I introduce my wife 235 00:15:38,710 --> 00:15:39,430 Margarita, my pleasure 236 00:15:39,880 --> 00:15:40,521 Enchev 237 00:15:40,881 --> 00:15:44,062 I'm very sorry for what happened 238 00:15:45,092 --> 00:15:45,862 Margo, you can go 239 00:15:46,502 --> 00:15:47,573 I can wait outside if you want 240 00:15:47,913 --> 00:15:49,103 No, no, go 241 00:15:49,823 --> 00:15:50,333 Goodbye 242 00:15:50,633 --> 00:15:51,273 Have a nice day 243 00:15:59,055 --> 00:16:00,535 You identified the perpetrators? 244 00:16:01,376 --> 00:16:03,926 No I have amnesia 245 00:16:04,496 --> 00:16:05,176 I don't remember anything 246 00:16:06,186 --> 00:16:06,716 That's too bad 247 00:16:08,007 --> 00:16:09,847 We're waiting for you in GDBOB? 248 00:16:11,659 --> 00:16:12,519 2-3 days 249 00:16:14,219 --> 00:16:17,169 I'm going to submit my resignation 250 00:16:18,369 --> 00:16:18,879 What? 251 00:16:20,049 --> 00:16:20,970 I don't understand? 252 00:16:24,871 --> 00:16:26,031 I decided to resign 253 00:16:28,473 --> 00:16:30,567 You want to retire? 254 00:16:33,254 --> 00:16:37,245 Is better than the Analysis Department and Information 255 00:16:37,655 --> 00:16:39,865 You know that there are no ex-cops? 256 00:16:43,186 --> 00:16:45,046 What do you think happened, tell me 257 00:16:46,076 --> 00:16:46,837 I do not know 258 00:16:49,258 --> 00:16:53,108 Lately I've lost faith in the system 259 00:16:56,429 --> 00:16:57,279 in the System 260 00:17:01,610 --> 00:17:05,211 In the system, can you offer something ... concrete? 261 00:17:16,117 --> 00:17:20,049 Well, like the brothers Ventsi veins 262 00:17:20,508 --> 00:17:21,958 I hope I'm not here to listen to crap 263 00:17:22,430 --> 00:17:23,490 Will you write or remember? 264 00:17:24,370 --> 00:17:26,222 Don't be smart, say what you have to say 265 00:17:26,671 --> 00:17:29,451 Stephan Hristov-Sammpista ... ever look for him? 266 00:17:31,062 --> 00:17:31,852 More than a year 267 00:17:32,652 --> 00:17:33,262 Why do you ask? 268 00:17:33,973 --> 00:17:34,773 I already found him 269 00:17:36,223 --> 00:17:36,664 Congratulationss 270 00:17:48,356 --> 00:17:48,956 Go on 271 00:17:49,276 --> 00:17:52,278 Mark Ntepoto from Mladost Do you know where? 272 00:17:52,618 --> 00:17:53,428 No ... You tell me 273 00:17:53,798 --> 00:17:55,299 An apartment next to the 128 apartment building 274 00:17:55,689 --> 00:17:58,309 Every afternoon they go there with the goods 275 00:17:59,199 --> 00:18:01,589 They only have two guards, you can hit them on the spot 276 00:18:02,629 --> 00:18:04,580 Yes, will clearly involve Special Forces 277 00:18:44,658 --> 00:18:45,528 This is only the beginning 278 00:18:48,149 --> 00:18:50,460 I'm interested. Why are you giving me so much information? 279 00:18:51,850 --> 00:18:54,021 Let's say I'm hungry, OK? 280 00:18:59,683 --> 00:19:01,043 and Djaro has retired from business 281 00:19:04,124 --> 00:19:05,795 So you expect new players in the market? 282 00:19:07,105 --> 00:19:08,746 I do not know, I do not understand these things 283 00:19:09,187 --> 00:19:09,807 Really? 284 00:19:10,916 --> 00:19:13,847 So this morning you got a suspect released after two hours of detention 285 00:19:15,396 --> 00:19:16,237 Nobody's been released 286 00:19:17,867 --> 00:19:20,928 A colleague told me they arrested Tudjarov's driver 287 00:19:21,508 --> 00:19:22,048 On what charge? 288 00:19:22,518 --> 00:19:25,110 Something serious ... 20 grams of cocaine 289 00:19:25,860 --> 00:19:29,821 But because he was released quickly and I thought you had intervened 290 00:19:30,871 --> 00:19:31,831 Not me 291 00:19:36,208 --> 00:19:37,168 Let's go to the point 292 00:19:38,108 --> 00:19:39,229 The cops are already operating 293 00:19:40,509 --> 00:19:41,179 Martin and others? 294 00:19:41,959 --> 00:19:43,519 Has Geleto turned up 295 00:19:44,149 --> 00:19:44,850 A few hours ago 296 00:19:46,081 --> 00:19:47,291 Did he say why they grabbed him? 297 00:19:49,106 --> 00:19:50,026 Who grabbed him? 298 00:19:53,086 --> 00:19:54,766 He was in jail this morning 299 00:19:58,096 --> 00:19:58,796 That's bad 300 00:19:59,807 --> 00:20:01,147 He didn't tell me 301 00:20:02,507 --> 00:20:03,168 Go on 302 00:20:04,658 --> 00:20:08,030 He was caught with 20 grams of cocaine and released a few hours later 303 00:20:08,450 --> 00:20:09,761 I thought you intervened 304 00:20:10,210 --> 00:20:11,182 Very strange 305 00:20:12,621 --> 00:20:13,221 What? 306 00:20:14,141 --> 00:20:15,782 With this much cocaine they let him go 307 00:20:17,142 --> 00:20:18,452 Geleto is harmless 308 00:20:18,982 --> 00:20:21,473 Yes and the innocent are are the perfect informants, right? 309 00:20:22,213 --> 00:20:23,103 Geleto? 310 00:20:23,783 --> 00:20:29,154 To be released with 20 grams you have to earn it 311 00:20:30,764 --> 00:20:33,035 Geleto does not talk to the cops I'm sure 312 00:20:33,395 --> 00:20:36,145 Let me check it out 313 00:20:37,635 --> 00:20:38,636 I have another theory 314 00:20:40,326 --> 00:20:42,957 I need to check something first. I'll let you know 315 00:21:20,604 --> 00:21:21,824 "Don Carlos" by Verdi 316 00:21:23,925 --> 00:21:25,207 I love this opera 317 00:21:28,435 --> 00:21:30,786 Philip II married Elizabeth 318 00:21:31,816 --> 00:21:33,196 But the son Don Carlos 319 00:21:34,517 --> 00:21:35,917 Had an affair with the Queen 320 00:21:38,647 --> 00:21:40,537 A wonderful story of betrayal 321 00:21:43,828 --> 00:21:44,388 What do you think? 322 00:21:45,949 --> 00:21:46,909 I've never heard of it 323 00:21:48,340 --> 00:21:50,371 Try it with olive oil, it's better 324 00:21:52,711 --> 00:21:54,082 OK 325 00:21:55,262 --> 00:21:57,372 At the end the guards kill Don Carlos 326 00:22:02,663 --> 00:22:03,924 Really you must see it 327 00:22:04,271 --> 00:22:04,801 It is beautiful 328 00:22:05,221 --> 00:22:05,751 Very nice 329 00:22:07,172 --> 00:22:07,842 No Problem 330 00:22:08,832 --> 00:22:09,823 With your friends too 331 00:22:12,473 --> 00:22:13,974 Most of them work 332 00:22:15,484 --> 00:22:16,064 Where work? 333 00:22:17,015 --> 00:22:17,953 Everywhere 334 00:22:20,257 --> 00:22:20,947 The police? 335 00:22:21,677 --> 00:22:22,287 The police? 336 00:22:22,927 --> 00:22:23,707 Why not? 337 00:22:24,407 --> 00:22:26,808 When you repeat the question it means that you lie 338 00:22:27,559 --> 00:22:28,310 Why? 339 00:22:28,680 --> 00:22:30,400 Buy time to think up a lie 340 00:22:32,540 --> 00:22:33,360 But you ask ... 341 00:22:33,930 --> 00:22:35,220 We do not ask why, because it is 342 00:22:39,281 --> 00:22:41,301 Relax, no problem, just kidding 343 00:22:42,322 --> 00:22:44,062 Today everyone has a buddy from the police 344 00:22:44,912 --> 00:22:46,903 The question is who 345 00:22:48,713 --> 00:22:50,763 I have a traffic cop 346 00:22:52,463 --> 00:22:53,143 Traffic cop 347 00:22:57,064 --> 00:22:57,744 I forgot to ask 348 00:22:58,744 --> 00:22:59,874 How are your mothers kidneys? 349 00:23:00,684 --> 00:23:01,254 Better 350 00:23:02,504 --> 00:23:03,144 Heard from her? 351 00:23:04,295 --> 00:23:05,575 Yes a few times today 352 00:23:07,386 --> 00:23:08,136 I should send her something 353 00:23:09,256 --> 00:23:09,916 From the company 354 00:23:10,957 --> 00:23:12,097 Which hospital is she in? 355 00:23:15,770 --> 00:23:17,120 I've taken in everything 356 00:23:18,230 --> 00:23:19,900 You are very protective son 357 00:23:20,450 --> 00:23:21,550 You're not like the Don Carlos 358 00:24:15,034 --> 00:24:16,185 I'm kidnapped? 359 00:24:18,716 --> 00:24:20,176 I don't know why I agreed to it 360 00:24:21,047 --> 00:24:21,457 What is this? 361 00:24:22,157 --> 00:24:23,468 This is a recording device 362 00:24:25,168 --> 00:24:26,158 This will open 363 00:24:29,179 --> 00:24:30,162 How do I look? 364 00:24:31,270 --> 00:24:31,960 Be careful 365 00:24:34,720 --> 00:24:36,060 Nothing will happen to me 366 00:24:46,452 --> 00:24:47,493 Breathe down my neck, huh? 367 00:24:49,533 --> 00:24:51,814 Your neck is the last neck I want to breathe on 368 00:24:53,284 --> 00:24:55,685 A very dangerous game has begun 369 00:25:11,747 --> 00:25:13,077 I've got food, you should eat something 370 00:25:13,756 --> 00:25:15,338 I'm not hungry 371 00:25:17,457 --> 00:25:19,018 Today someone tried to follow me 372 00:25:24,069 --> 00:25:24,739 Who? 373 00:25:30,620 --> 00:25:32,322 And why would Martin follow you? 374 00:25:33,152 --> 00:25:33,882 I don't know 375 00:25:35,882 --> 00:25:37,442 But certainly not sent by Djaro 376 00:25:44,522 --> 00:25:45,583 What do you mean? 377 00:25:46,034 --> 00:25:49,015 I mean, he's got some personal reason 378 00:25:50,325 --> 00:25:50,935 I don't understand 379 00:25:51,245 --> 00:25:51,965 You don't know? 380 00:26:03,005 --> 00:26:03,786 Where did you get this? 381 00:26:04,225 --> 00:26:05,145 Martin's apartment 382 00:26:08,016 --> 00:26:09,076 You want to tell me what happened? 383 00:26:09,737 --> 00:26:10,908 Martin is a cop 384 00:26:11,618 --> 00:26:12,538 You and Martin ... 385 00:26:14,589 --> 00:26:15,439 have a relationship 386 00:26:15,828 --> 00:26:18,079 and decide to record the Djaro 387 00:26:18,519 --> 00:26:21,641 I decided to record the Djaro on my own 388 00:26:24,300 --> 00:26:27,982 I wanted to record Djaro and send the recording to the police to escape from him 389 00:26:28,703 --> 00:26:29,653 Missing something 390 00:26:31,432 --> 00:26:32,212 Martin 391 00:26:33,123 --> 00:26:33,802 What about him? 392 00:26:34,223 --> 00:26:35,554 What about Martin? What is your relationship? 393 00:26:42,536 --> 00:26:43,916 We slept together once 394 00:26:46,036 --> 00:26:47,326 But it means nothing to me 395 00:26:47,857 --> 00:26:48,967 In addition, Marty has no ... 396 00:26:49,296 --> 00:26:49,977 Marty 397 00:26:50,336 --> 00:26:51,367 ... does not mean anything to you? 398 00:26:52,337 --> 00:26:56,108 Yes Marty, Martin had this 399 00:26:57,139 --> 00:26:59,250 another that wanted to sleep with me 400 00:27:03,820 --> 00:27:04,790 I believe you 401 00:27:06,701 --> 00:27:08,682 If you do not believe me then kill me now, huh? 402 00:27:09,762 --> 00:27:10,483 403 00:27:11,733 --> 00:27:13,723 That will solve all your problems 404 00:27:15,763 --> 00:27:16,925 If you want ... 405 00:27:43,581 --> 00:27:44,392 What have you got for me? 406 00:27:47,262 --> 00:27:48,792 Copy of the ballistic report 407 00:27:50,382 --> 00:27:51,122 What does it say? 408 00:27:54,704 --> 00:27:57,885 Popov's kidnappers were killed with the same weapon 409 00:27:59,445 --> 00:28:00,226 What weapon? 410 00:28:00,786 --> 00:28:01,986 Unregistered Walther 411 00:28:02,678 --> 00:28:04,848 Walther, eh? 412 00:28:06,578 --> 00:28:07,278 I searched everywhere 413 00:28:22,664 --> 00:28:23,504 What is it now 414 00:28:24,085 --> 00:28:25,796 I'll explain on the way, you're coming with us 415 00:28:29,465 --> 00:28:30,306 And? 416 00:28:32,505 --> 00:28:35,706 Shots fired without silencer and not killed at close range 417 00:28:36,076 --> 00:28:36,696 Is that interesting? 418 00:28:37,166 --> 00:28:37,666 Why ask? 419 00:28:38,506 --> 00:28:39,226 It's my job 420 00:28:42,818 --> 00:28:48,569 And there is a gang using Uzi 421 00:28:50,339 --> 00:28:51,651 Must be new, I'll ask around 422 00:29:06,653 --> 00:29:08,354 How is the investigation going? 423 00:29:10,535 --> 00:29:11,525 The boys are working on it 424 00:29:12,796 --> 00:29:15,496 Unfortunately I can not help them much, I don't remember anything 425 00:29:15,777 --> 00:29:18,746 I promised The General Secretary (police) you would catch them 426 00:29:19,117 --> 00:29:21,226 The Secretary, my bills and other things were promised but ... 427 00:29:22,128 --> 00:29:22,937 Like what? 428 00:29:25,277 --> 00:29:28,818 They retired Slavov. They offered me the position 429 00:29:29,928 --> 00:29:31,151 So, dad, perfect 430 00:29:33,469 --> 00:29:35,529 But you refused, right? 431 00:29:37,170 --> 00:29:39,341 Not exactly 432 00:29:40,752 --> 00:29:41,571 Yes or no? 433 00:29:42,031 --> 00:29:43,031 Please do not get hysterical 434 00:29:46,062 --> 00:29:46,982 So you accepted? 435 00:29:48,053 --> 00:29:49,293 It will not be like the analysis department 436 00:29:50,224 --> 00:29:52,295 Slavov's role will have more opportunities 437 00:29:54,075 --> 00:29:55,215 Why do not you talk straight 438 00:29:56,055 --> 00:29:56,975 Djaro, right? 439 00:29:58,066 --> 00:29:59,056 Still I can not give up 440 00:30:00,286 --> 00:30:01,537 You're a bastard 441 00:30:01,937 --> 00:30:02,887 My father is honest 442 00:30:03,497 --> 00:30:04,747 Why not go back? 443 00:30:05,057 --> 00:30:07,057 Because you know what happened a few days ago 444 00:30:07,679 --> 00:30:10,359 Leaving for Prague and ended up in hospital 445 00:30:10,660 --> 00:30:12,080 Don't try making me feel guilty 446 00:30:12,551 --> 00:30:15,562 You know what's worse? 447 00:30:16,883 --> 00:30:18,754 You didn't even tell me about the offer 448 00:30:20,765 --> 00:30:22,815 I knew how you would respond, I am telling you about this now 449 00:30:24,075 --> 00:30:24,625 Nice 450 00:30:25,525 --> 00:30:31,266 But one day when you look at the family pictures you'll see the father is missing 451 00:30:32,266 --> 00:30:34,408 Why, because you've been busy chasing criminals 452 00:30:34,977 --> 00:30:35,898 You know what's the worst thing? 453 00:30:37,288 --> 00:30:39,769 The worst thing is to die while you are still alive 454 00:30:41,750 --> 00:30:43,419 If I'm not cop I don't know who I am 455 00:30:45,529 --> 00:30:46,429 Anyone want juice? 456 00:30:49,260 --> 00:30:50,050 apple? 457 00:30:51,931 --> 00:30:53,192 There's more 458 00:30:53,521 --> 00:30:53,911 Tell me 459 00:30:54,881 --> 00:30:56,422 I received valuable information 460 00:30:56,812 --> 00:30:57,423 Information for whom? 461 00:30:57,763 --> 00:30:58,374 For us 462 00:30:59,043 --> 00:31:02,154 It may be that the grass in our group is not who you think 463 00:31:02,974 --> 00:31:03,864 When are you going to tell me 464 00:31:06,046 --> 00:31:07,016 You'll be surprised 465 00:31:15,046 --> 00:31:16,406 Give a little, Do you need something else? 466 00:31:18,116 --> 00:31:19,646 No but I want to talk with my mother 467 00:31:20,446 --> 00:31:21,407 Call her 468 00:31:22,187 --> 00:31:23,117 No, it's very dangerous 469 00:31:24,627 --> 00:31:25,887 Here the evening's are cold 470 00:31:29,258 --> 00:31:32,468 There's a heater in the garage, I'll get it 471 00:32:06,235 --> 00:32:07,435 "IVO" 472 00:32:08,825 --> 00:32:09,895 Yes 473 00:32:10,395 --> 00:32:10,955 Marty it's me 474 00:32:11,375 --> 00:32:12,826 Sunny? Where are you? 475 00:32:13,376 --> 00:32:14,456 Do not worry I'm fine 476 00:32:15,587 --> 00:32:16,508 Everything went wrong 477 00:32:16,948 --> 00:32:18,508 I know, I thought you were dead 478 00:32:19,038 --> 00:32:20,298 Why are you calling on Ivo's mobile? 479 00:32:20,688 --> 00:32:21,769 Ivo saved me 480 00:32:22,269 --> 00:32:23,939 Stop looking for me please 481 00:32:24,339 --> 00:32:24,919 Ivo? 482 00:32:25,509 --> 00:32:26,959 Look they do not know how you ... 483 00:32:27,809 --> 00:32:29,150 Tell me where you are 484 00:32:29,970 --> 00:32:31,141 I can't but he suspects them ... 485 00:32:31,741 --> 00:32:32,701 Here I am safe 486 00:32:36,912 --> 00:32:38,833 Do not think about me, it will be better for me 487 00:32:39,323 --> 00:32:40,253 Sunny listen 488 00:32:40,863 --> 00:32:41,733 Please, be careful 489 00:32:42,863 --> 00:32:43,934 Ivo knows you're up to something 490 00:32:48,756 --> 00:32:50,346 Do not worry about me, everything is OK 491 00:32:51,156 --> 00:32:51,936 I will call you 492 00:32:53,606 --> 00:32:54,277 Who are you speaking to? 493 00:32:54,727 --> 00:32:55,857 With my mother 494 00:33:02,750 --> 00:33:06,131 Come on Sonny. The line was disconnected 495 00:33:07,241 --> 00:33:08,611 Sorry but I had to listen 496 00:33:10,252 --> 00:33:11,533 If someone learns that your alive 497 00:33:13,533 --> 00:33:15,273 We're both dead understand? 498 00:33:17,933 --> 00:33:19,423 I will not be a threat to your life 499 00:33:19,723 --> 00:33:20,693 I got myself involved 500 00:33:25,165 --> 00:33:27,075 I will bring my mother here 501 00:33:28,006 --> 00:33:28,556 Your mother? 502 00:33:29,086 --> 00:33:29,796 Yeah my mother 503 00:33:30,846 --> 00:33:33,447 If Djaro decides to punish me I'll think about it 504 00:33:37,177 --> 00:33:38,097 heater 505 00:33:44,418 --> 00:33:47,509 "Hairs" watch yourself. Handle these Walthers like a young girl dude 506 00:33:50,052 --> 00:33:52,622 I don't know ... But these have never betrayed me 507 00:33:54,282 --> 00:33:57,023 As for the girls I have another pistol, shoots better 508 00:34:00,834 --> 00:34:01,764 You got a new rod? 509 00:34:03,894 --> 00:34:04,654 When are we celebrating? 510 00:34:06,724 --> 00:34:07,304 We're all here? 511 00:34:08,084 --> 00:34:08,745 As promised 512 00:34:10,175 --> 00:34:11,485 Now there is little change 513 00:34:12,095 --> 00:34:15,098 You and Hair come with me the rest will be distributed to the NHS 514 00:34:16,086 --> 00:34:17,367 I do not want any compromise 515 00:34:19,877 --> 00:34:20,648 I thought we worked without you 516 00:34:22,188 --> 00:34:25,358 I just said that there has been a little change 517 00:34:26,510 --> 00:34:27,770 You were responsible for the cops 518 00:34:29,329 --> 00:34:30,569 Don't worry about the cops 519 00:34:43,325 --> 00:34:44,182 Quiet eh 520 00:34:44,712 --> 00:34:45,212 Quiet 521 00:34:47,943 --> 00:34:52,074 Keep quiet. People sleep from 2 until 4. 522 00:34:52,404 --> 00:34:53,684 Where is your instalment motherfucker? 523 00:34:54,524 --> 00:34:55,995 Give me another day. I'll pay tomorrow 524 00:34:56,334 --> 00:34:57,085 You want me to let you go? 525 00:34:57,395 --> 00:34:57,895 No 526 00:34:58,165 --> 00:34:59,345 No, pull me up 527 00:34:59,985 --> 00:35:00,585 Lift 528 00:35:01,375 --> 00:35:02,425 Let you go or lift you up? 529 00:35:03,295 --> 00:35:04,165 Lift me please 530 00:35:05,335 --> 00:35:10,686 Listen to me. Tomorrow you pay double Or get yourself a SpiderMan costume, understand? 531 00:35:11,126 --> 00:35:11,846 Yeah, yeah, yeah 532 00:35:12,266 --> 00:35:12,706 understand? 533 00:35:12,996 --> 00:35:14,327 Yes anything. Only pull me up. 534 00:35:14,647 --> 00:35:15,607 Tomorrow I'll pay you; only lift me up 535 00:35:19,069 --> 00:35:20,879 Get him up 536 00:35:43,385 --> 00:35:44,136 Miss 537 00:35:45,836 --> 00:35:46,946 Wait here a minute please 538 00:35:50,006 --> 00:35:51,436 So there was no trade? 539 00:35:53,107 --> 00:35:53,767 Ivak? 540 00:35:54,227 --> 00:35:55,667 For you Mr. Andonov 541 00:35:56,818 --> 00:35:57,558 Why no turnover? 542 00:35:58,798 --> 00:35:59,549 No customers 543 00:35:59,829 --> 00:36:00,349 What has not? 544 00:36:01,699 --> 00:36:02,589 No customers 545 00:36:03,480 --> 00:36:05,071 We said to try their officials, right? 546 00:36:06,121 --> 00:36:07,380 I tried the newest 547 00:36:07,800 --> 00:36:09,922 What's the result? 548 00:36:11,862 --> 00:36:14,774 Why chemist, if you try it, that will not drop ever 549 00:36:15,083 --> 00:36:17,133 Okay I will try 550 00:36:17,523 --> 00:36:18,253 I will try what? 551 00:36:20,063 --> 00:36:21,566 Yes I have many customers 552 00:36:22,126 --> 00:36:24,226 Yes I have many customers ...? 553 00:36:25,495 --> 00:36:27,036 Mr. Andonov 554 00:36:27,597 --> 00:36:29,547 That's right and only paid to me 555 00:36:30,077 --> 00:36:30,918 Djaro doesn't play 556 00:36:34,459 --> 00:36:35,199 He gets nothing 557 00:36:43,460 --> 00:36:44,290 Do you understand scumbag? 558 00:36:44,670 --> 00:36:45,123 Yes 559 00:36:45,430 --> 00:36:47,571 From now on give the money to me 560 00:36:48,252 --> 00:36:52,962 There is no Djaro. Djaro no longer exists. There's a new boss and his name is Ivo, understand? 561 00:36:54,942 --> 00:36:57,773 And if I catch you again... 562 00:37:01,854 --> 00:37:02,734 Hook What happened eh? 563 00:37:07,304 --> 00:37:08,365 What the fuck man? 564 00:37:18,025 --> 00:37:18,775 - Martin ... 565 00:37:19,246 --> 00:37:20,306 Where is your old Walther? 566 00:37:20,736 --> 00:37:21,366 At home why? 567 00:37:21,736 --> 00:37:22,316 You want it? 568 00:37:31,878 --> 00:37:32,890 We'll go to your home 569 00:37:43,843 --> 00:37:45,014 Hook How are you man? 570 00:37:46,264 --> 00:37:46,854 I'm well 571 00:37:50,425 --> 00:37:51,035 What happened to you? 572 00:37:52,005 --> 00:37:52,656 I fainted 573 00:37:53,466 --> 00:37:55,657 You should see a doctor, you scared me 574 00:38:00,348 --> 00:38:00,908 Can you walk? 575 00:38:01,498 --> 00:38:02,828 No doctor? 576 00:38:03,378 --> 00:38:04,518 You can walk? 577 00:38:07,539 --> 00:38:08,269 Okay, you're fine 578 00:38:10,269 --> 00:38:12,950 Next time you won't get off so easily 579 00:38:26,553 --> 00:38:29,064 Don't give him the stuff for at least one week 580 00:38:30,845 --> 00:38:31,705 We have no customers 581 00:38:32,655 --> 00:38:34,665 That redhead has no customers, eh Ivo? 582 00:38:42,436 --> 00:38:44,757 Sorry Mr. Antonov I wanted to say 583 00:39:03,312 --> 00:39:04,822 So explain this 584 00:39:06,712 --> 00:39:07,522 This what you're looking for? 585 00:39:15,694 --> 00:39:16,714 I'll take it for a while 586 00:39:21,826 --> 00:39:22,656 What happened to it? 587 00:39:24,168 --> 00:39:24,928 I don't know 588 00:39:31,489 --> 00:39:33,690 I talked to colleagues who will defend him 589 00:39:34,061 --> 00:39:34,531 and? 590 00:39:34,911 --> 00:39:35,501 Is there hope? 591 00:39:36,283 --> 00:39:39,793 They'll think that the money was thrown 592 00:39:40,443 --> 00:39:42,883 Yes 186.000 Euro planted 593 00:39:43,643 --> 00:39:47,794 There are authorized to carry up to 10,000 and will insist that someone has put up the rest 594 00:39:57,056 --> 00:39:58,387 How's the social life? 595 00:40:00,387 --> 00:40:01,987 Are you kidding, with work? 596 00:40:02,427 --> 00:40:03,128 No why? 597 00:40:04,408 --> 00:40:06,028 I think slowly it comes to light 598 00:40:06,618 --> 00:40:07,149 Boss ... 599 00:40:08,089 --> 00:40:10,830 Two cops want to talk to you 600 00:40:14,232 --> 00:40:16,762 Some routine questions, we won't take much of your time 601 00:40:21,833 --> 00:40:23,444 Gentlemen, welcome 602 00:40:24,014 --> 00:40:25,424 I'm just talking with my lawyer 603 00:40:29,318 --> 00:40:31,984 We're here about the murder of MP Boris Zhelev 604 00:40:33,394 --> 00:40:34,264 So how can I help you 605 00:40:35,154 --> 00:40:36,804 We're asking everyone who knew the victim 606 00:40:38,024 --> 00:40:38,725 Victim 607 00:40:40,315 --> 00:40:45,026 A life builds, built and at the end if this happens to shout simply victim 608 00:40:47,007 --> 00:40:48,257 How long did you know Zhelev? 609 00:40:48,678 --> 00:40:51,078 Zhelev, I know him since he became a Representative 610 00:40:51,688 --> 00:40:53,859 We met sometimes in public places 611 00:40:54,559 --> 00:40:57,760 His wife said he had to see you the night before the murder 612 00:40:58,160 --> 00:41:02,201 Yes I was at dinner with some friends. Zhelev was in the area and stopped by for a drink 613 00:41:02,641 --> 00:41:03,441 This is a crime? 614 00:41:04,841 --> 00:41:05,651 At what time 615 00:41:06,761 --> 00:41:08,572 I did not see the hour but it was after 9 616 00:41:09,552 --> 00:41:13,293 And where were you between 8:10 and 8:30 the next day? 617 00:41:14,464 --> 00:41:18,035 Do you really think I killed Zhelev? 618 00:41:20,025 --> 00:41:22,317 It doesn't matter what we think. We ask everyone these questions 619 00:41:24,618 --> 00:41:26,058 So, we are obliged to ask you 620 00:41:27,401 --> 00:41:28,459 He was in my office 621 00:41:30,460 --> 00:41:31,750 Discussing a transaction 622 00:41:32,640 --> 00:41:33,360 So early? 623 00:41:34,081 --> 00:41:36,241 The rich people rise early, officer 624 00:41:37,122 --> 00:41:39,972 Unless you have other questions for my client I will ask you to leave. 625 00:41:40,332 --> 00:41:41,082 Gentlemen 626 00:41:48,503 --> 00:41:50,673 Take it slowly with this investigation, okay? 627 00:41:56,864 --> 00:41:57,744 You want something to drink? 628 00:41:58,665 --> 00:41:59,345 Where is it? 629 00:42:00,445 --> 00:42:01,125 I only have water 630 00:42:01,746 --> 00:42:03,246 Where is the gun Martin? 631 00:42:08,306 --> 00:42:10,826 I forgot it in a chick's apartment and now she won't pick up my calls 632 00:42:13,217 --> 00:42:13,778 chick 633 00:42:16,039 --> 00:42:17,649 Well, too bad 634 00:42:20,159 --> 00:42:21,169 Dude now we're even 635 00:42:22,579 --> 00:42:24,320 We're not. Don't forget jail 636 00:42:26,091 --> 00:42:27,371 Still one in front 637 00:42:31,433 --> 00:42:32,953 Now you know what it is to have a narrow escape? 638 00:42:42,315 --> 00:42:45,026 Only Geleto could follow you to the station. 639 00:42:45,976 --> 00:42:46,897 He saw you last 640 00:42:47,287 --> 00:42:48,818 Yes ... But 641 00:42:48,171 --> 00:42:48,801 But what? 642 00:42:49,121 --> 00:42:52,281 All this bullshit started since Martin began working for us 643 00:42:52,651 --> 00:42:53,801 Did Martin pass all the tests 644 00:42:54,322 --> 00:42:55,292 Yes and Geleto passed 645 00:42:55,642 --> 00:42:57,362 Yes but only Geleto is with me 24 hours a day 646 00:43:02,921 --> 00:43:04,251 What did the ballistics analysis find? 647 00:43:04,561 --> 00:43:07,082 Shots fired using a Walther 765, same as Martin's 648 00:43:07,632 --> 00:43:09,192 And? In Sofia these guns are everywhere 649 00:43:09,783 --> 00:43:13,353 Now I'll check the last time he fired his gun 650 00:43:13,783 --> 00:43:14,994 You don't play around, huh? 651 00:43:16,074 --> 00:43:17,184 But I'm suggesting something else 652 00:43:19,055 --> 00:43:20,375 We will do like Solomon 653 00:43:21,956 --> 00:43:24,826 You say to Hook that we suspect them both 654 00:43:26,368 --> 00:43:27,756 One of them will make a mistake 655 00:43:28,586 --> 00:43:29,566 Which makes ... 656 00:43:51,001 --> 00:43:52,042 What is so urgent? 657 00:43:53,232 --> 00:43:54,572 Djaro told Ivo something 658 00:43:55,272 --> 00:43:55,962 What? 659 00:43:58,113 --> 00:43:59,734 That your playing a double game 660 00:44:03,985 --> 00:44:05,255 And why doesn't Djaro say it to me? 661 00:44:06,336 --> 00:44:09,436 Because if he said so they would be the last words you hear 662 00:44:10,746 --> 00:44:11,917 You know I like you 663 00:44:12,917 --> 00:44:14,008 This is bullshit 664 00:44:15,228 --> 00:44:16,308 So I said 665 00:44:17,769 --> 00:44:19,409 the problem is that Ivo thinks otherwise 666 00:44:21,169 --> 00:44:21,689 So ... 667 00:44:22,809 --> 00:44:23,601 So what? 668 00:44:25,210 --> 00:44:26,161 So be careful 669 00:44:34,802 --> 00:44:35,743 What Gele, how are you? 670 00:44:36,254 --> 00:44:37,644 Good, why? 671 00:44:43,787 --> 00:44:45,067 Do you talk to your boss? 672 00:44:46,567 --> 00:44:48,779 Boss? We talk all the time 673 00:44:53,420 --> 00:44:54,709 I think he thinks that you're playing a double game 674 00:44:55,348 --> 00:44:56,002 Double game? 675 00:44:57,162 --> 00:44:58,305 Rubbish 676 00:45:00,030 --> 00:45:00,950 Who told you? 677 00:45:02,230 --> 00:45:02,899 It does not matter 678 00:45:05,490 --> 00:45:06,909 I like you and this is why I told you 679 00:45:08,560 --> 00:45:09,361 So watch out 680 00:45:16,643 --> 00:45:18,825 OK. I'm off 681 00:45:31,829 --> 00:45:32,959 You had to supply my alibi 682 00:45:34,659 --> 00:45:35,829 It was just in case 683 00:45:37,749 --> 00:45:39,659 You really think I've killed Zhelev? 684 00:45:41,291 --> 00:45:43,771 Whatever you have done, I am your perfect alibi 685 00:45:45,181 --> 00:45:47,632 I have no interest in his death 686 00:45:49,311 --> 00:45:50,372 But I appreciate the gesture 687 00:45:52,521 --> 00:45:53,722 I'll repay you, you know me 688 00:45:58,903 --> 00:45:59,935 And how? 689 00:46:15,782 --> 00:46:17,122 "THEIOS" 690 00:46:26,124 --> 00:46:27,015 Yes 691 00:46:28,965 --> 00:46:29,655 Shmeker? 692 00:46:30,555 --> 00:46:31,335 I'm listening 693 00:46:32,535 --> 00:46:34,226 I need to see you at our place 694 00:46:34,906 --> 00:46:35,857 I've nothing to say 695 00:46:36,357 --> 00:46:37,437 I stay with Djaro and that's it 696 00:46:39,918 --> 00:46:41,058 For me, there are changes 697 00:46:41,738 --> 00:46:42,298 What? 698 00:46:44,298 --> 00:46:45,968 I'm going back 699 00:46:47,228 --> 00:46:50,239 We'll talk when you're well. I have work to do. Sorry 700 00:47:01,582 --> 00:47:03,032 Wait a while 701 00:47:14,016 --> 00:47:15,216 If you allow will me Madame 702 00:48:00,959 --> 00:48:02,359 Hair will break the music 703 00:48:03,240 --> 00:48:04,200 Why? 704 00:48:06,311 --> 00:48:09,122 You are ready for Eurovision 705 00:48:09,882 --> 00:48:11,082 I don't understand you? 706 00:49:32,065 --> 00:49:33,525 Good 707 00:49:37,007 --> 00:49:38,847 Tonight Geleto will not be able to drive you home 708 00:49:41,177 --> 00:49:43,587 But you're not in a hurry, right? 709 00:49:48,489 --> 00:49:50,019 You think with Geleto it's easy? 710 00:49:51,559 --> 00:49:55,431 Come on dude, he was one of us 711 00:50:11,125 --> 00:50:12,635 Nikki, do you have the key from the taxi? 712 00:50:13,605 --> 00:50:14,869 No dude, I don't drive 713 00:50:15,663 --> 00:50:16,633 Yeah I drove 714 00:50:16,945 --> 00:50:17,876 But you didn't get the key? 715 00:50:18,226 --> 00:50:19,406 No. I shot him 716 00:50:26,787 --> 00:50:28,817 Mironov ... bread for you? 717 00:50:29,907 --> 00:50:30,767 No thanks 718 00:50:31,187 --> 00:50:33,588 There is nothing better than bread Mironov 719 00:50:33,898 --> 00:50:34,818 So the old think 720 00:50:35,178 --> 00:50:37,408 General once had bread for all 721 00:50:38,648 --> 00:50:40,439 And partners gave more 722 00:50:41,260 --> 00:50:42,950 Now they became difficult to control 723 00:50:43,640 --> 00:50:45,821 We will see what happens in the elections 724 00:50:46,522 --> 00:50:49,423 This Nedelcheva candidate came out, right? 725 00:50:49,953 --> 00:50:52,624 Tudjarov's Sex scandal was unable to break her 726 00:50:53,304 --> 00:50:54,634 So he did it? 727 00:50:55,054 --> 00:50:55,784 So they told me 728 00:50:56,305 --> 00:50:57,785 Could be or maybe fairy tales 729 00:50:58,405 --> 00:51:00,706 Rumours run better, right Mironov? 730 00:51:01,876 --> 00:51:02,436 So it is 731 00:51:03,257 --> 00:51:05,097 People need to be kept in suspense 732 00:51:07,257 --> 00:51:08,467 I like The Nedelcheva 733 00:51:10,267 --> 00:51:11,137 That's given 734 00:51:12,247 --> 00:51:14,918 Done at Brussels 735 00:51:47,740 --> 00:51:49,340 I know who sold Djaro to the cops 736 00:51:50,731 --> 00:51:51,571 Who? 737 00:51:53,821 --> 00:51:54,901 Geleto 48892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.