Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,248 --> 00:00:06,248
All right,everybody on the ground,
2
00:00:06,317 --> 00:00:07,816
face down!
3
00:00:07,885 --> 00:00:10,419
Get your face down!
Are you deaf?
4
00:00:10,488 --> 00:00:13,422
Do you speak English?
Get down! You hear me?
5
00:00:13,491 --> 00:00:15,424
You got to lay down!
6
00:00:15,493 --> 00:00:17,860
Oh, you got a problem, huh?
7
00:00:17,929 --> 00:00:19,161
Get down!
8
00:00:21,098 --> 00:00:25,734
You put a dye pack
in there, Christine,
9
00:00:25,803 --> 00:00:28,537
I will kill your
entire family.
10
00:00:28,606 --> 00:00:30,606
Are we clear?!
11
00:00:30,675 --> 00:00:32,408
Are we clear?!
12
00:00:34,979 --> 00:00:36,612
Good girl.
13
00:00:38,282 --> 00:00:41,283
Hey! What the hell
do you think you're doing?
14
00:00:41,352 --> 00:00:42,751
I'm sorry.
Don't shoot me.
15
00:00:42,820 --> 00:00:44,954
You hit that silent alarm,
didn't you?
16
00:00:45,022 --> 00:00:46,789
Last mistake you'll ever make.
17
00:00:46,857 --> 00:00:49,458
Don't!
18
00:00:49,527 --> 00:00:50,926
Let's go.
19
00:00:52,530 --> 00:00:54,697
Let's get the hell
out of here!
20
00:00:54,765 --> 00:00:56,632
Let's go!
21
00:00:56,701 --> 00:00:58,634
Come on. Let's go!
22
00:00:58,703 --> 00:01:02,137
Start the engine!
23
00:01:02,206 --> 00:01:04,240
Let's go, let's go!
24
00:01:04,308 --> 00:01:06,041
Drive! Drive!
25
00:01:06,110 --> 00:01:08,944
I told you what would happen
if you messed with me!
26
00:01:09,013 --> 00:01:11,747
Relax. No one needs
to get hurt now!
27
00:01:12,721 --> 00:01:16,721
♪ NCIS:New Orleans 5x12 ♪
Desperate Navy Wives
Original Air Date on January 22,
28
00:01:16,722 --> 00:01:18,854
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
29
00:01:18,883 --> 00:01:21,851
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
30
00:01:21,919 --> 00:01:24,286
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
31
00:01:24,355 --> 00:01:25,521
♪ How, how, how, how ♪
32
00:01:25,590 --> 00:01:27,590
♪ Hey, hey ♪
33
00:01:27,763 --> 00:01:33,763
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
34
00:01:33,764 --> 00:01:35,131
♪ You gotta come on. ♪
35
00:01:43,275 --> 00:01:44,064
Son of a...
36
00:01:44,065 --> 00:01:45,257
Did I burn the coffee again?
37
00:01:45,258 --> 00:01:46,491
No, it's not the damn coffee.
38
00:01:46,559 --> 00:01:48,026
But you did burn it.
39
00:01:48,094 --> 00:01:50,261
My landlord.
I'm getting evicted, man.
40
00:01:50,330 --> 00:01:51,763
Well, what'd you do?
41
00:01:51,831 --> 00:01:53,009
Why do you assume
I did something?
42
00:01:53,033 --> 00:01:54,132
I'm-I'm playing the odds.
43
00:01:54,200 --> 00:01:55,433
I'm the perfect tenant.
44
00:01:55,502 --> 00:01:57,769
He's turning the building
into condos.
45
00:01:57,837 --> 00:01:59,717
- What? They didn't notify you?
- Claims he did.
46
00:01:59,773 --> 00:02:02,340
I never saw anything.
Now I got a week to vacate.
47
00:02:02,409 --> 00:02:04,475
Well, maybe it's a sign.
48
00:02:04,544 --> 00:02:06,255
- What, that I need a good lawyer?
- No, that you need a change.
49
00:02:06,279 --> 00:02:08,324
You know? I mean, you're always
saying that that place
50
00:02:08,348 --> 00:02:09,468
was too much for one person.
51
00:02:09,516 --> 00:02:11,093
You said that the noise
from the French Quarter
52
00:02:11,117 --> 00:02:12,261
at night was driving you...
- No.
53
00:02:12,285 --> 00:02:13,818
No, I say a lot of
things, Sebastian.
54
00:02:13,887 --> 00:02:15,219
I don't know,
wouldn't it be nice
55
00:02:15,288 --> 00:02:16,888
to just live somewhere quieter?
56
00:02:17,563 --> 00:02:18,829
Get more sleep.
57
00:02:18,898 --> 00:02:22,066
Be less grumpy,
then everybody wins.
58
00:02:22,135 --> 00:02:24,435
You want your face burned, too?
59
00:02:24,504 --> 00:02:27,738
Whoa. Play nice,
or I'll separate you two.
60
00:02:27,807 --> 00:02:30,808
She started it.
61
00:02:30,877 --> 00:02:32,343
Casual Tuesday at Belle Chasse?
62
00:02:32,412 --> 00:02:34,078
I'm designated hitter
63
00:02:34,147 --> 00:02:35,980
while Hannah spends time
with her family.
64
00:02:36,049 --> 00:02:37,793
Figured you guys could use some help.
65
00:02:37,817 --> 00:02:39,917
Or a referee.
66
00:02:39,986 --> 00:02:42,753
It's the FBI.
67
00:02:42,822 --> 00:02:44,667
Armed Forces Navy Credit Union
was robbed this morning.
68
00:02:44,691 --> 00:02:47,091
They got a body
to go with it.
69
00:02:52,231 --> 00:02:54,365
Lasalle was first on
the scene with the FBI.
70
00:02:54,434 --> 00:02:56,534
I'll see what he's got.
71
00:02:56,602 --> 00:02:58,169
Dwayne.
72
00:02:59,539 --> 00:03:01,339
You're not surprised
to see me, Loretta?
73
00:03:01,407 --> 00:03:02,707
With Hannah out,
I knew you'd
74
00:03:02,775 --> 00:03:05,142
jump at the chance to get back
into the squad room.
75
00:03:05,211 --> 00:03:07,345
Well, it's temporary, but...
76
00:03:07,413 --> 00:03:09,213
Everything in life's temporary.
77
00:03:09,282 --> 00:03:11,615
Sadly, our victim
learned that this morning.
78
00:03:11,684 --> 00:03:12,324
Who is he?
79
00:03:12,348 --> 00:03:14,835
It's Assistant Bank
Manager Nelson Deets.
80
00:03:15,455 --> 00:03:16,554
Navy reservist.
81
00:03:18,524 --> 00:03:19,724
Single GSW?
82
00:03:19,792 --> 00:03:21,292
Yes. Nine millimeter.
83
00:03:21,361 --> 00:03:23,694
Went beneath the teres
major muscle.
84
00:03:27,033 --> 00:03:29,567
I'd say he was trying to run.
85
00:03:29,635 --> 00:03:31,235
Yes. Got shot in the back.
86
00:03:31,304 --> 00:03:34,238
King. It's good to have you
back in the field.
87
00:03:34,307 --> 00:03:36,407
Thank you, Christopher.
88
00:03:38,077 --> 00:03:40,211
What do we know?
Two-man takedown team
89
00:03:40,279 --> 00:03:42,079
with a getaway driver outside.
90
00:03:42,148 --> 00:03:44,582
FBI pulled the security footage.
91
00:03:45,985 --> 00:03:48,519
- Clowns?
- They jumped Deets
92
00:03:48,588 --> 00:03:50,755
while he was unlocking
the rear employee entrance.
93
00:03:50,823 --> 00:03:52,267
Yeah, they got away
with the front house cash.
94
00:03:52,291 --> 00:03:53,591
About 30 grand.
95
00:03:53,659 --> 00:03:54,825
I'm guessing
Deets was killed
96
00:03:54,894 --> 00:03:56,360
when they tried
to raid the vault.
97
00:03:56,429 --> 00:03:59,563
But without the surveillance
footage, can't be sure.
98
00:03:59,632 --> 00:04:01,265
Other cameras weren't working?
99
00:04:01,334 --> 00:04:02,711
Oh, they were,
until the smaller clown
100
00:04:02,735 --> 00:04:03,834
shot 'em all out.
101
00:04:03,903 --> 00:04:05,403
One round per camera.
102
00:04:05,471 --> 00:04:07,038
We're looking for someone
who can shoot.
103
00:04:07,106 --> 00:04:09,507
Well, there's paint
from the security dye pack.
104
00:04:09,575 --> 00:04:11,286
It's probably
what got Deets killed.
105
00:04:11,310 --> 00:04:14,045
He must have steered the robbers
to a specific deposit box.
106
00:04:14,113 --> 00:04:17,548
When they tried to remove the
rigged money from the vault...
107
00:04:17,617 --> 00:04:19,517
Boom. Jackson Pollock.
108
00:04:19,585 --> 00:04:24,588
You know, dye packs explode at
almost 400 degrees Fahrenheit.
109
00:04:24,657 --> 00:04:26,624
That's hot enough to
cause severe burns,
110
00:04:26,692 --> 00:04:28,192
even through fabric.
111
00:04:28,261 --> 00:04:30,528
I might be able to pull DNA
from these fibers.
112
00:04:30,596 --> 00:04:32,930
Well, get that to the lab,
Sebastian.
113
00:04:32,999 --> 00:04:36,100
Gregorio, Lasalle,
canvass the area.
114
00:04:36,169 --> 00:04:37,735
Somebody must have seen
115
00:04:37,804 --> 00:04:39,470
that clown car race off.
116
00:04:39,539 --> 00:04:40,971
Let's hunt down this crew.
117
00:04:41,040 --> 00:04:42,139
Find our killer.
118
00:04:45,344 --> 00:04:47,645
I miss something?
119
00:04:47,713 --> 00:04:49,124
Well, you know, Hannah usually...
120
00:04:49,148 --> 00:04:51,482
She says please when
she gives us orders, but...
121
00:04:51,551 --> 00:04:53,151
Well, get the hell
out of here... please.
122
00:04:53,219 --> 00:04:55,386
Yes. All right.
123
00:04:57,957 --> 00:04:59,790
Got it, boss. See you soon.
124
00:04:59,859 --> 00:05:02,493
Pride and the FBI
found the getaway car
125
00:05:02,562 --> 00:05:04,662
in a drainage ditch near Gretna.
Any evidence?
126
00:05:04,730 --> 00:05:07,231
FBI techs are looking now,
but the car was torched.
127
00:05:07,300 --> 00:05:09,667
So not likely. The crew didn't
leave anything to chance.
128
00:05:09,735 --> 00:05:11,302
They left something behind.
129
00:05:11,370 --> 00:05:14,271
Skin cells charred to the
burnt fabric from the bank.
130
00:05:14,340 --> 00:05:15,460
Tell me you got a CODIS hit.
131
00:05:15,508 --> 00:05:16,740
I did, and this clown,
132
00:05:16,809 --> 00:05:18,609
he's less Bozo
and more Pennywise.
133
00:05:18,678 --> 00:05:20,010
Check it out.
John Manning.
134
00:05:20,079 --> 00:05:22,279
Just added to the FBI's
Most Wanted list
135
00:05:22,348 --> 00:05:23,647
three days ago
after he escaped
136
00:05:23,716 --> 00:05:25,316
Riverbend Max
outside of Nashville.
137
00:05:25,384 --> 00:05:27,685
Most of his arrests are
narcotics distribution,
138
00:05:27,753 --> 00:05:29,019
weapons possession.
139
00:05:29,088 --> 00:05:30,654
Armed robbery is outside
his M.O.
140
00:05:30,723 --> 00:05:32,123
Murder's not.
141
00:05:32,191 --> 00:05:34,825
Looks like he killed a C.O.
during his escape
142
00:05:34,894 --> 00:05:36,594
and shot a highway patrolman.
143
00:05:36,662 --> 00:05:37,739
Desperate men
do desperate things.
144
00:05:37,763 --> 00:05:39,430
Maybe Manning and
his accomplices are
145
00:05:39,499 --> 00:05:41,532
trying to score enough cash
to flee the country.
146
00:05:41,601 --> 00:05:43,445
Why come all the way from
Nashville to New Orleans
147
00:05:43,469 --> 00:05:44,768
just to rob a bank?
148
00:05:44,837 --> 00:05:48,005
Maybe money's not the only
reason he came back to town.
149
00:05:48,074 --> 00:05:49,607
I'll check
known associates.
150
00:05:49,675 --> 00:05:53,711
Okay, Manning's ex-fiancée,
Ashley Elwood,
151
00:05:53,779 --> 00:05:56,647
moved to Plaquemines Parish
after he went to prison.
152
00:05:56,716 --> 00:05:59,216
Oh, she got herself
a nice little rap sheet, too.
153
00:05:59,285 --> 00:06:01,519
Multiple arrests,
including narcotics.
154
00:06:01,587 --> 00:06:04,054
Yeah, but the, uh,
case was dismissed.
155
00:06:04,123 --> 00:06:06,290
Well, it looks like
she stayed clean after that.
156
00:06:06,359 --> 00:06:10,060
Started a new life
as Mrs. Ashley Curtis.
157
00:06:10,129 --> 00:06:11,896
Wife of Navy Lieutenant
Preston Curtis.
158
00:06:13,866 --> 00:06:15,410
It doesn't mean she wasn't
involved in the heist.
159
00:06:15,434 --> 00:06:16,867
Old habits die hard,
160
00:06:16,936 --> 00:06:19,236
especially when bad influences
come knocking.
161
00:06:19,305 --> 00:06:21,705
All right, so Manning
escapes prison,
162
00:06:21,774 --> 00:06:23,841
robs a Navy bank
in the same city
163
00:06:23,910 --> 00:06:26,043
where his ex-fiancée,
now a Navy wife,
164
00:06:26,112 --> 00:06:27,511
just happens to live?
165
00:06:27,580 --> 00:06:29,580
Way too many coincidences,
if you ask me.
166
00:06:29,649 --> 00:06:32,816
Well, we need to go see
Ashley Curtis and ask her.
167
00:06:32,885 --> 00:06:34,585
I'll call Pride.
168
00:06:36,000 --> 00:06:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
169
00:06:44,463 --> 00:06:46,764
I'm sorry,
just give me a second.
170
00:06:46,832 --> 00:06:48,098
It's the witching hour.
171
00:06:48,167 --> 00:06:49,833
Completely understandable,
Mrs. Curtis.
172
00:06:51,470 --> 00:06:53,704
Uh, kids, backyard, now.
173
00:06:56,342 --> 00:06:58,209
All right, let's go.
174
00:06:58,277 --> 00:06:59,410
Hey, it's okay.
175
00:06:59,478 --> 00:07:01,212
Go with Katie, all right?
176
00:07:01,280 --> 00:07:03,180
Oh, my big girl.
177
00:07:03,249 --> 00:07:05,182
Hey, if you need backup,
I'm right outside.
178
00:07:05,251 --> 00:07:06,750
- Thanks.
- Okay?
179
00:07:10,523 --> 00:07:14,091
Uh... you said this isn't
about my husband?
180
00:07:14,160 --> 00:07:15,359
He's all right?
181
00:07:15,428 --> 00:07:16,627
Yes, ma'am, he's fine.
182
00:07:18,698 --> 00:07:20,064
We're here about John Manning.
183
00:07:20,132 --> 00:07:23,767
John's... in prison.
184
00:07:23,836 --> 00:07:25,035
Actually, he's not.
185
00:07:25,104 --> 00:07:27,438
He escaped a few days ago,
186
00:07:27,506 --> 00:07:31,041
killed a C.O., and headed
down to New Orleans,
187
00:07:31,110 --> 00:07:33,911
where he robbed a Navy
credit union this morning.
188
00:07:33,980 --> 00:07:35,879
Murdered a bank manager, too.
189
00:07:35,948 --> 00:07:37,915
My God.
190
00:07:37,984 --> 00:07:40,551
Mrs. Curtis?
191
00:07:40,620 --> 00:07:42,920
Has John made any attempt
to contact you?
192
00:07:42,989 --> 00:07:44,888
No, I haven't heard
from that man in five years.
193
00:07:44,957 --> 00:07:46,168
- Are you sure?
- Yeah, I think I'd remember
194
00:07:46,192 --> 00:07:49,393
if my convicted felon ex
came knocking.
195
00:07:50,796 --> 00:07:52,596
Okay,
but it's a real coincidence
196
00:07:52,665 --> 00:07:55,299
that he came all the way
from Nashville
197
00:07:55,368 --> 00:07:56,368
to New Orleans.
198
00:07:56,402 --> 00:07:59,069
John was nothing
but bad news for me.
199
00:07:59,138 --> 00:08:02,306
I walked away clean,
started over.
200
00:08:02,375 --> 00:08:05,809
Preston, my daughter, the Navy.
201
00:08:05,878 --> 00:08:07,645
You made a good life
for yourself.
202
00:08:07,713 --> 00:08:08,912
And I need to keep it good.
203
00:08:08,981 --> 00:08:12,416
No one here knows
about my past.
204
00:08:12,485 --> 00:08:15,486
None of the other wives.
205
00:08:15,554 --> 00:08:16,920
Not even Preston.
206
00:08:16,989 --> 00:08:18,656
We'll keep it discreet.
207
00:08:18,724 --> 00:08:20,691
Still, we need to ask you
208
00:08:20,760 --> 00:08:22,760
where you were at 8:00
this morning.
209
00:08:22,828 --> 00:08:24,695
At the VFW, setting up
a pancake breakfast
210
00:08:24,764 --> 00:08:26,230
for the Family Readiness Group.
211
00:08:26,299 --> 00:08:27,865
Hosting the
new Navy families in town?
212
00:08:27,866 --> 00:08:28,999
It was our
welcome breakfast.
213
00:08:29,068 --> 00:08:31,769
Got there at 5:00 a.m.,
stayed through two seatings.
214
00:08:31,837 --> 00:08:33,003
Cleanup till 10:00 a.m.
215
00:08:33,072 --> 00:08:34,305
Lots of people saw me there.
216
00:08:34,373 --> 00:08:35,639
I'm sure they did.
217
00:08:35,708 --> 00:08:36,952
Well, I've got to
go back there tonight
218
00:08:36,976 --> 00:08:39,610
for orientation, in case
you want to put a tail on me.
219
00:08:39,679 --> 00:08:41,879
Mrs. Curtis...
220
00:08:41,947 --> 00:08:43,814
we're not the enemy.
221
00:08:46,585 --> 00:08:51,722
Look, John was the biggest
mistake of my life.
222
00:08:51,791 --> 00:08:55,025
And I've been making up
for it every day since.
223
00:08:55,094 --> 00:08:56,994
If I do happen to
hear from him,
224
00:08:57,063 --> 00:09:00,631
I promise you two will be
the first to know.
225
00:09:00,700 --> 00:09:02,333
Cammie, get back here.
226
00:09:02,401 --> 00:09:04,868
Oh, and, um,
if you will excuse me,
227
00:09:04,937 --> 00:09:07,071
I think my four-year-old
just got loose.
228
00:09:11,711 --> 00:09:13,644
Cammie, come here.
229
00:09:13,713 --> 00:09:15,379
Think she's telling the truth?
230
00:09:15,448 --> 00:09:19,216
Honestly...
I'm just not sure.
231
00:09:21,821 --> 00:09:24,388
Hey, I interviewed
the entire neighborhood
232
00:09:24,457 --> 00:09:26,023
around the credit union.
233
00:09:26,092 --> 00:09:28,726
No one noticed a car full of
clowns leave the scene.
234
00:09:28,794 --> 00:09:30,227
Still no sign of Manning?
235
00:09:30,296 --> 00:09:31,362
He's disappeared.
236
00:09:31,430 --> 00:09:32,996
Doesn't leave us much to go on.
237
00:09:33,065 --> 00:09:35,999
Well, other than
Ashley Curtis lied to you.
238
00:09:36,068 --> 00:09:38,268
Check out her phone records
for the last 24 hours.
239
00:09:40,172 --> 00:09:42,539
She made at least ten calls
to the same number.
240
00:09:42,608 --> 00:09:43,741
Burner phone?
241
00:09:43,809 --> 00:09:46,009
Stolen phone, taken off
a retiree in City Park.
242
00:09:46,078 --> 00:09:47,052
Manning?
243
00:09:47,076 --> 00:09:49,076
Yeah. And the phone
stopped pinging
244
00:09:49,081 --> 00:09:50,914
early this morning,
so he probably trashed it.
245
00:09:50,983 --> 00:09:52,616
But he wasn't able to delete
246
00:09:52,685 --> 00:09:53,951
the cloud-based voice mail.
247
00:09:54,019 --> 00:09:56,587
John, don't do this. Please.
248
00:09:56,655 --> 00:09:59,022
- There's got to be another way.
- That's from last night.
249
00:09:59,091 --> 00:10:00,969
Sounds like Ashley
knew about the robbery.
250
00:10:00,993 --> 00:10:02,793
Why was she covering for him?
251
00:10:02,862 --> 00:10:05,073
Well, we got the voice mail,
let's bring her in and find out.
252
00:10:05,097 --> 00:10:07,131
Circumstantial at best.
253
00:10:07,199 --> 00:10:10,033
She's either scared,
or she's working with him.
254
00:10:10,102 --> 00:10:13,604
Regardless, we don't have
enough to...
255
00:10:14,940 --> 00:10:17,741
...to get her to talk.
256
00:10:19,178 --> 00:10:20,944
You got something else in mind?
257
00:10:21,013 --> 00:10:24,581
We need someone who can
earn her confidence.
258
00:10:24,650 --> 00:10:27,117
What does that mean?
259
00:10:30,156 --> 00:10:32,890
What?
260
00:10:39,632 --> 00:10:42,399
What the hell is Pride thinking?
261
00:10:42,468 --> 00:10:44,134
I don't fit in with these women.
262
00:10:44,203 --> 00:10:45,647
Oh, I'm not sure about that.
263
00:10:45,671 --> 00:10:47,571
I think you're really killing
that sweater set.
264
00:10:47,640 --> 00:10:50,007
Thank you.
265
00:10:53,179 --> 00:10:56,447
Got our target. Heading over
to engage right now.
266
00:10:56,515 --> 00:10:58,282
New girl! I need your help.
267
00:10:58,350 --> 00:11:01,351
We've got 15 minutes to turn a
hundred napkins into sailboats.
268
00:11:01,420 --> 00:11:03,353
Oh...
269
00:11:05,691 --> 00:11:07,925
Fold twice.
Triangles, okay?
270
00:11:07,993 --> 00:11:09,126
This...
271
00:11:09,195 --> 00:11:11,762
is the greatest day of my life.
272
00:11:20,265 --> 00:11:23,770
So after two tours in Okinawa,
I'd had my fill of sushi
273
00:11:23,771 --> 00:11:25,537
and I said to Ted,
"Ted, if you love me,
274
00:11:25,606 --> 00:11:26,716
"you will take me
back stateside,
275
00:11:26,740 --> 00:11:28,373
because I've got a career, too."
276
00:11:28,442 --> 00:11:29,719
Turns out, he loves me,
though I was
277
00:11:29,743 --> 00:11:31,777
really hoping
for a post in Hawaii.
278
00:11:31,845 --> 00:11:33,412
Tell me about your family.
279
00:11:33,480 --> 00:11:35,247
What's that?
280
00:11:35,315 --> 00:11:36,448
Your family.
281
00:11:36,517 --> 00:11:38,083
Oh, yeah.
282
00:11:38,152 --> 00:11:41,453
Um, Randy's
with Sealift Logistics Command.
283
00:11:41,522 --> 00:11:43,622
We were in Naples
for the past six months.
284
00:11:43,691 --> 00:11:46,058
You know, when the Navy
says jump... Right? - Mm.
285
00:11:46,126 --> 00:11:48,794
Yeah. Six tours, five cities,
three countries.
286
00:11:48,862 --> 00:11:50,028
- Wow.
- Kids?
287
00:11:50,097 --> 00:11:52,264
Yeah, one. His name's Sebastian.
288
00:11:52,332 --> 00:11:54,866
He's beyond annoying...
I can hear you.
289
00:11:54,935 --> 00:11:56,735
...but we love him.
290
00:11:56,804 --> 00:11:58,637
Mm. I've got three boys myself.
291
00:11:58,706 --> 00:12:02,407
Always a mess-- and the stains?
Food, dirt, ground-in grass?
292
00:12:02,476 --> 00:12:04,443
Yeah, those grass
stains are...
293
00:12:04,511 --> 00:12:05,911
Oh, those are easy.
294
00:12:05,979 --> 00:12:07,757
You just pretreat them
with a powder detergent,
295
00:12:07,781 --> 00:12:08,858
and then you switch to liquid.
296
00:12:08,882 --> 00:12:11,917
You know,
I find that pretreating
297
00:12:11,985 --> 00:12:13,463
with powder detergent
before switching
298
00:12:13,487 --> 00:12:15,554
to liquid does the trick.
299
00:12:17,991 --> 00:12:19,958
Do you know those women?
300
00:12:20,027 --> 00:12:21,259
Ashley and...
301
00:12:21,328 --> 00:12:22,527
Katie? Yeah,
I know them.
302
00:12:22,596 --> 00:12:25,163
But I don't know them know them,
you know?
303
00:12:25,232 --> 00:12:27,666
- Not really.
- They're top kicks around here.
304
00:12:27,735 --> 00:12:32,003
Kind of a close-knit circle,
but they're nice, for sure.
305
00:12:32,072 --> 00:12:33,605
Cool.
306
00:12:37,745 --> 00:12:38,977
Oh, look, we're done.
307
00:12:39,046 --> 00:12:41,313
Done? I've got a whole 'nother
crate in the other room.
308
00:12:41,381 --> 00:12:43,193
But you sit tight,
'cause I'm gonna go get them.
309
00:12:43,217 --> 00:12:45,350
Okay.
310
00:12:46,520 --> 00:12:47,686
You're doing great, Mama.
311
00:12:48,856 --> 00:12:50,188
I got eyes on Ashley.
312
00:12:50,257 --> 00:12:52,791
I'm moving in.
313
00:12:52,860 --> 00:12:54,626
I am just terrified
of a school search.
314
00:12:54,695 --> 00:12:56,239
Everybody says to find
a good elementary, right?
315
00:12:56,263 --> 00:12:58,597
But they totally leave out
the preschool shuffle.
316
00:12:58,665 --> 00:13:00,176
They won't even consider you
unless you apply
317
00:13:00,200 --> 00:13:01,633
while your child's in utero.
318
00:13:01,702 --> 00:13:03,001
When you finally get in,
319
00:13:03,070 --> 00:13:04,447
they transfer your family
across the country.
320
00:13:04,471 --> 00:13:05,837
Exactly.
321
00:13:05,906 --> 00:13:08,340
We have two strikes against us
because our husbands serve.
322
00:13:08,408 --> 00:13:09,508
I know, I know.
323
00:13:09,576 --> 00:13:12,043
You make it sound so daunting.
324
00:13:12,112 --> 00:13:13,823
Oh, no, sweetie, you just hunker
down and compel the school
325
00:13:13,847 --> 00:13:15,280
you want to accept your kid.
326
00:13:15,349 --> 00:13:16,948
- Really?
- I mean, that's what
327
00:13:17,017 --> 00:13:19,684
my mother-in-law says, but my
son Sebastian's only four, so...
328
00:13:19,753 --> 00:13:21,064
Oh, Ashley has
a four-year-old, too.
329
00:13:21,088 --> 00:13:23,321
Oh.
330
00:13:23,390 --> 00:13:24,890
We should compare notes.
331
00:13:24,958 --> 00:13:26,958
Yeah, maybe we should.
332
00:13:27,027 --> 00:13:28,027
I'm Tammy.
333
00:13:28,095 --> 00:13:28,960
- Katie.
- Hi, Katie.
334
00:13:29,029 --> 00:13:30,395
- Ashley.
- Hi.
335
00:13:31,865 --> 00:13:34,332
Manning's BOLO
was extended statewide.
336
00:13:34,401 --> 00:13:36,001
Still no sign of him.
337
00:13:36,069 --> 00:13:37,502
Could have skipped town already.
338
00:13:37,571 --> 00:13:39,237
I'm not so sure.
339
00:13:39,306 --> 00:13:40,839
Dye packs that banks
use are designed
340
00:13:40,908 --> 00:13:44,476
to stain money and
skin bright red.
341
00:13:44,545 --> 00:13:46,044
Manning got a face
full of the stuff.
342
00:13:46,113 --> 00:13:47,512
He can't just slip away.
343
00:13:47,581 --> 00:13:49,893
Yeah, the minute he stepped out
in public, he'd be noticed.
344
00:13:49,917 --> 00:13:51,861
Yeah, it takes a specific
combination of chemicals
345
00:13:51,885 --> 00:13:53,819
to remove the dye.
We track down
346
00:13:53,887 --> 00:13:55,654
where the chemicals
are sold locally,
347
00:13:55,722 --> 00:13:57,222
could put us right on his trail.
348
00:13:57,291 --> 00:13:59,558
It's worth a shot, Christopher.
349
00:14:01,395 --> 00:14:03,528
No, guys, Randy's great,
really, when he's around.
350
00:14:03,597 --> 00:14:05,363
- Which is hardly ever.
- Ever.
351
00:14:05,432 --> 00:14:06,943
Oh, God, it's hard
doing this all on our own.
352
00:14:06,967 --> 00:14:08,266
But we are serving
353
00:14:08,335 --> 00:14:11,069
a higher purpose, ladies.
To the Navy.
354
00:14:11,138 --> 00:14:13,438
- To the Navy.
- Okay, you guys are joking,
355
00:14:13,507 --> 00:14:16,041
but I'm grateful.
356
00:14:16,109 --> 00:14:17,375
Look,
357
00:14:17,444 --> 00:14:19,744
without Preston, and without
358
00:14:19,813 --> 00:14:23,415
women like you who support me,
I'd be lost.
359
00:14:23,483 --> 00:14:25,550
That is all
thanks to the Navy.
360
00:14:25,619 --> 00:14:26,739
Damn straight, Ash.
361
00:14:26,787 --> 00:14:28,353
To the Navy.
362
00:14:28,422 --> 00:14:30,188
To the Navy.
To the Navy.
363
00:14:30,257 --> 00:14:31,590
And to you ladies.
364
00:14:31,658 --> 00:14:33,725
You pulled off another
incredible event.
365
00:14:33,794 --> 00:14:36,061
Bravo-- hey, I just folded
some napkins.
366
00:14:36,129 --> 00:14:37,529
- Uh, Michelle Gardner.
- Hi.
367
00:14:37,598 --> 00:14:39,130
Chairwoman
of Family Readiness Group.
368
00:14:39,199 --> 00:14:41,700
This is Tammy. She's awesome.
369
00:14:41,768 --> 00:14:45,604
I was assuming awesome Tammy
could speak for herself, Ash.
370
00:14:45,672 --> 00:14:46,771
Oh, damn.
371
00:14:46,840 --> 00:14:48,184
I think you just met
the queen bee.
372
00:14:48,208 --> 00:14:50,242
Eh, sometimes.
373
00:14:50,310 --> 00:14:51,670
I'm a little overwhelmed
right now,
374
00:14:51,712 --> 00:14:53,645
I get a little tongue-tied.
375
00:14:53,714 --> 00:14:56,781
Something tells me
you're never tongue-tied.
376
00:14:56,850 --> 00:14:58,884
Right, I guess not.
377
00:14:58,952 --> 00:15:00,819
- But I do understand overwhelmed.
- Yes.
378
00:15:00,888 --> 00:15:03,054
I mean, that is what
we're here for, right, ladies?
379
00:15:03,123 --> 00:15:04,155
Absolutely.
380
00:15:04,224 --> 00:15:06,324
All for one, one for all.
381
00:15:06,393 --> 00:15:07,959
We've got options.
382
00:15:08,028 --> 00:15:09,561
Babysitters booked,
cleanup handled.
383
00:15:09,630 --> 00:15:11,296
We can go over
next week's schedule.
384
00:15:11,365 --> 00:15:12,831
Carpool, soccer, potluck...
385
00:15:12,900 --> 00:15:16,067
Or we can say screw it
and get our drink on.
386
00:15:16,136 --> 00:15:17,903
Yeah, I say screw it.
387
00:15:17,971 --> 00:15:19,738
I second that motion.
388
00:15:19,806 --> 00:15:21,473
Hey, I'm happy
to buy another round.
389
00:15:21,541 --> 00:15:22,576
Oh, thanks for that,
but this is where we work.
390
00:15:22,600 --> 00:15:24,010
We're heading out.
391
00:15:24,011 --> 00:15:26,077
- Oh, okay.
- All right, let's do it.
392
00:15:26,146 --> 00:15:27,979
- Nice to meet you, Tammy.
- Yeah, you, too.
393
00:15:28,048 --> 00:15:29,481
- Bye, Tammy.
- Bye.
394
00:15:29,549 --> 00:15:32,584
Hey, um,
395
00:15:32,653 --> 00:15:34,653
thanks for the drink.
396
00:15:34,721 --> 00:15:36,041
Oh, of course.
I had a great time.
397
00:15:36,089 --> 00:15:37,634
I hope to see you again.
Yeah, thanks for coming.
398
00:15:37,658 --> 00:15:38,857
Oh, God!
399
00:15:38,926 --> 00:15:41,660
Oh! Oh, Tammy.
I'm so sorry.
400
00:15:41,728 --> 00:15:43,995
- I am such a klutz.
- No, it's fine.
401
00:15:44,064 --> 00:15:46,531
Hey, uh,
402
00:15:46,600 --> 00:15:48,033
wait here for a sec, okay?
403
00:15:48,101 --> 00:15:50,035
- Yeah, sure.
- Okay.
404
00:15:51,338 --> 00:15:52,871
Hey, would you guys...
405
00:15:54,841 --> 00:15:57,676
Sebastian, Ashley's got
a Comfort Court key card in her bag.
406
00:15:57,744 --> 00:16:00,345
You thinking it's where
John Manning's hiding out?
407
00:16:00,414 --> 00:16:02,447
I'm thinking we need
to find out ASAP.
408
00:16:02,516 --> 00:16:03,993
Yeah, all right,
I'll call Pride and Lasalle.
409
00:16:04,017 --> 00:16:05,762
- All right, meet me out back in five.
- Tammy.
410
00:16:05,786 --> 00:16:07,218
Yeah?
411
00:16:07,287 --> 00:16:09,521
Seems Ashley's kind of
fond of you.
412
00:16:09,589 --> 00:16:11,623
You want to,
you want to come tonight?
413
00:16:12,693 --> 00:16:13,892
Sure.
414
00:16:13,961 --> 00:16:16,194
Yeah, let me text my babysitter.
415
00:16:16,263 --> 00:16:17,896
Ah, first rule of
ladies' night...
416
00:16:17,965 --> 00:16:19,564
Never talk about ladies' night.
417
00:16:19,633 --> 00:16:21,633
Sounds kind of ominous.
418
00:16:21,702 --> 00:16:23,335
You have no idea.
419
00:16:23,403 --> 00:16:24,469
Come on.
420
00:16:24,538 --> 00:16:26,304
It'll be really fun.
Thanks.
421
00:16:26,373 --> 00:16:28,673
- I'm sorry about the bag. I'm such a...
- Oh, it's fine.
422
00:16:29,977 --> 00:16:31,843
Yeah, I'll review
423
00:16:31,912 --> 00:16:33,378
the Q4 budget tonight
424
00:16:33,447 --> 00:16:36,147
and get you some feedback
in the a.m., Steven.
425
00:16:36,216 --> 00:16:39,351
Y-Yes, yeah.
Yeah, just hang tight.
426
00:16:45,058 --> 00:16:47,058
Seem like you got something
on your mind.
427
00:16:47,127 --> 00:16:48,860
I'm trying to figure out
428
00:16:48,929 --> 00:16:53,264
why you're suddenly juggling
two jobs.
429
00:16:53,333 --> 00:16:56,668
Three, if you
count the bar.
430
00:16:56,737 --> 00:16:58,670
Well,
431
00:16:58,739 --> 00:17:02,107
a little multitasking
never hurt anyone.
432
00:17:04,144 --> 00:17:07,278
Work is one thing.
433
00:17:07,347 --> 00:17:09,581
Distraction is another.
434
00:17:09,649 --> 00:17:13,351
What would I be
distracting myself from?
435
00:17:15,188 --> 00:17:17,088
Your father.
436
00:17:18,859 --> 00:17:20,792
No matter
437
00:17:20,861 --> 00:17:23,028
what bad blood existed
between you...
438
00:17:23,096 --> 00:17:24,396
I'm okay.
439
00:17:28,035 --> 00:17:31,269
That's what I said, too.
440
00:17:31,338 --> 00:17:34,105
Then it hit me
like a ton of bricks.
441
00:17:35,442 --> 00:17:38,143
I appreciate you, Christopher.
442
00:17:40,280 --> 00:17:43,248
I appreciate you
looking out for me.
443
00:17:47,120 --> 00:17:51,489
Now, where are we
on finding Manning?
444
00:17:53,393 --> 00:17:55,560
Well, these are
the local vendors
445
00:17:55,629 --> 00:17:58,163
who sell the chemicals
that he needs
446
00:17:58,231 --> 00:18:00,665
to scrub the dye
off his skin.
447
00:18:00,734 --> 00:18:03,668
He'll be long gone by the time
we clear these locations.
448
00:18:03,737 --> 00:18:06,071
Thanks to Gregorio, we
don't have to clear any.
449
00:18:06,139 --> 00:18:08,073
The motel key card she found?
450
00:18:09,142 --> 00:18:10,142
Comfort Court
451
00:18:10,210 --> 00:18:11,943
has six locations
452
00:18:12,012 --> 00:18:13,445
in greater New Orleans.
453
00:18:13,513 --> 00:18:16,514
But only one of them
454
00:18:16,583 --> 00:18:18,583
is a block away
from everything Manning needs.
455
00:18:18,652 --> 00:18:22,687
Perfect place for him to lay
low until the heat dies down.
456
00:18:22,756 --> 00:18:25,523
Let's go find out.
457
00:18:31,598 --> 00:18:32,797
All right.
You got it.
458
00:18:32,866 --> 00:18:34,544
I mean,
I'm not trying to be sexist,
459
00:18:34,568 --> 00:18:37,135
but this is not what I thought
ladies' night was gonna be.
460
00:18:37,204 --> 00:18:38,336
All right.
461
00:18:39,739 --> 00:18:42,207
You're up next, Tammy.
462
00:18:42,275 --> 00:18:44,876
- Tammy.
- Tammy.
463
00:18:50,016 --> 00:18:52,350
Oh...
464
00:18:54,121 --> 00:18:56,187
Whoa.
Oh, God...
465
00:18:56,256 --> 00:18:57,667
That was convincingly awful.
466
00:18:57,691 --> 00:18:59,390
Nice work.
467
00:18:59,459 --> 00:19:00,959
I can't do...
Relax there, okay?
468
00:19:01,027 --> 00:19:02,627
I can't do it.
You're trying too hard.
469
00:19:02,696 --> 00:19:04,195
Ease your stance...
470
00:19:04,264 --> 00:19:06,531
Firm grip, two hands.
471
00:19:06,600 --> 00:19:07,966
Okay.
Both eyes open...
472
00:19:08,034 --> 00:19:09,167
Yes, please.
473
00:19:09,236 --> 00:19:10,135
- Eyes open, yeah.
- Eyes open.
474
00:19:10,203 --> 00:19:12,070
And then,
475
00:19:12,139 --> 00:19:14,405
simply squeeze the trigger.
- Okay.
476
00:19:18,278 --> 00:19:20,912
Yeah!
477
00:19:20,981 --> 00:19:23,014
That's great!
478
00:19:23,083 --> 00:19:24,916
See? Just need a
little patience.
479
00:19:24,985 --> 00:19:27,152
Beginner's luck.
480
00:19:27,220 --> 00:19:29,554
Let's see what you got, Ashley.
481
00:19:29,623 --> 00:19:30,989
All right, all right.
482
00:19:41,568 --> 00:19:42,834
All right!
483
00:19:42,903 --> 00:19:44,202
Um...
484
00:19:44,271 --> 00:19:46,938
I think we found
our sharpshooting clown.
485
00:19:48,441 --> 00:19:50,708
Wow.
486
00:19:50,777 --> 00:19:53,611
You're always showing off, Ash.
You used up all our targets.
487
00:19:53,680 --> 00:19:55,580
Oh, I got some extras in my car.
488
00:19:55,649 --> 00:19:57,115
Oh, I'll go get them.
489
00:19:57,184 --> 00:19:59,184
Every time. Every time.
490
00:19:59,252 --> 00:20:01,186
Knock yourself out.
491
00:20:01,254 --> 00:20:03,588
Thanks, Tammy.
492
00:20:03,657 --> 00:20:05,757
So, uh,
we got to assume Ashley's
493
00:20:05,825 --> 00:20:06,958
in on the robbery, right?
494
00:20:07,027 --> 00:20:08,760
Why, because she's got good aim?
495
00:20:08,828 --> 00:20:10,439
'Cause she's got good aim
and she was also dating
496
00:20:10,463 --> 00:20:11,930
that sociopath Manning.
497
00:20:11,998 --> 00:20:13,598
Yeah, I'm still not convinced.
498
00:20:13,667 --> 00:20:15,800
She's a dedicated mother,
not a bank robber.
499
00:20:15,869 --> 00:20:17,368
Yeah, well, maybe she's both.
500
00:20:19,673 --> 00:20:22,040
Maybe, Sebastian.
501
00:20:27,180 --> 00:20:29,247
I don't think she's alone.
502
00:20:29,316 --> 00:20:30,982
W-What do you mean?
503
00:20:31,051 --> 00:20:32,817
Found packaging for a clown mask
504
00:20:32,886 --> 00:20:35,320
in Michelle's car.
- Wait, really?
505
00:20:35,388 --> 00:20:37,922
Yes, really.
506
00:20:37,991 --> 00:20:39,257
Oh, wait-- shh.
507
00:20:40,560 --> 00:20:43,061
Hey.
508
00:20:43,129 --> 00:20:45,063
Got them.
509
00:20:49,736 --> 00:20:52,136
Should we, uh, go back?
510
00:20:52,205 --> 00:20:53,771
These women,
511
00:20:53,840 --> 00:20:56,074
they're not just friends.
512
00:20:56,142 --> 00:20:57,787
Yeah, I can tell you guys
are really tight.
513
00:20:57,811 --> 00:20:59,444
We're not just tight,
we're sisters.
514
00:21:00,880 --> 00:21:02,947
I'd do anything to protect them.
515
00:21:03,016 --> 00:21:06,618
Is this your way of saying
four is a crowd?
516
00:21:06,686 --> 00:21:09,654
I'm just... wondering
what it is you're looking for.
517
00:21:09,723 --> 00:21:12,257
A place to fit in.
518
00:21:12,325 --> 00:21:14,525
Maybe sisters of my own.
519
00:21:21,935 --> 00:21:23,201
Come on.
520
00:21:23,270 --> 00:21:27,038
Targets aren't gonna
set themselves up.
521
00:21:35,115 --> 00:21:38,283
Manager said Manning
was holing up in 219.
522
00:21:53,900 --> 00:21:55,833
Clear.
523
00:21:55,902 --> 00:21:57,869
Manning got the dye
off his face.
524
00:21:57,937 --> 00:21:59,777
That means he could be
100 miles from here now.
525
00:22:02,976 --> 00:22:04,375
Yeah, well...
526
00:22:05,779 --> 00:22:08,746
I don't think he's going
anywhere without this.
527
00:22:13,153 --> 00:22:14,886
Pride, someone's coming.
528
00:22:23,430 --> 00:22:24,829
NCIS, don't move!
529
00:23:06,806 --> 00:23:09,440
- Chris, where are you?
- Over here.
530
00:23:10,543 --> 00:23:11,976
- You all right?
- Yeah.
531
00:23:12,045 --> 00:23:14,078
That way. Went that way.
532
00:23:33,240 --> 00:23:36,141
So Manning is still in the wind,
no sign of him anywhere.
533
00:23:36,209 --> 00:23:38,476
I'm hoping you can tell me
more about our Navy wives.
534
00:23:38,545 --> 00:23:40,145
Well, we know where
they are, at least.
535
00:23:40,213 --> 00:23:42,180
Yeah, school drop-off
at the moment.
536
00:23:42,249 --> 00:23:43,448
Thank you.
537
00:23:43,517 --> 00:23:44,917
But Gregorio's gonna
run into Ashley
538
00:23:44,951 --> 00:23:46,518
at her local
coffee shop after.
539
00:23:46,586 --> 00:23:51,189
So, Katie Fisher, Ashley Curtis
and Michelle Gardner.
540
00:23:51,258 --> 00:23:53,058
All three women were
at the pancake breakfast
541
00:23:53,126 --> 00:23:54,826
at the time
of the credit union robbery.
542
00:23:54,895 --> 00:23:56,394
That doesn't mean
they couldn't
543
00:23:56,463 --> 00:23:58,897
have slipped out; credit union's
only ten minutes away.
544
00:23:58,965 --> 00:24:01,032
Not the smoking gun we need
to build a case.
545
00:24:01,101 --> 00:24:02,734
What do we know
about their backgrounds?
546
00:24:02,803 --> 00:24:04,869
Katie Fisher,
about a dozen parking tickets
547
00:24:04,938 --> 00:24:07,005
in the last three months.
548
00:24:07,074 --> 00:24:09,307
Other than that
and a fairly sick lotto habit,
549
00:24:09,376 --> 00:24:10,709
she's squeaky clean.
550
00:24:10,777 --> 00:24:12,877
That leaves us Ashley Curtis
and Michelle Gardner.
551
00:24:12,946 --> 00:24:15,080
Well, Ashley was engaged
to Manning.
552
00:24:15,148 --> 00:24:17,148
Right. But, turns out,
553
00:24:17,217 --> 00:24:19,517
she wasn't just his fiancée,
she was Bonnie to his Clyde.
554
00:24:19,586 --> 00:24:23,054
According to Nashville PD,
Ashley helped him run drugs.
555
00:24:23,123 --> 00:24:25,924
He refused to testify against
her when she was arrested.
556
00:24:25,992 --> 00:24:27,303
Yeah, he took the fall
for them both.
557
00:24:27,327 --> 00:24:29,227
So Ashley
is indebted to him
558
00:24:29,296 --> 00:24:30,862
for keeping her
out of prison.
559
00:24:30,931 --> 00:24:32,497
What about Michelle?
560
00:24:32,566 --> 00:24:33,765
Michelle was a teller
561
00:24:33,834 --> 00:24:36,167
at the credit union
for the last five years.
562
00:24:36,236 --> 00:24:38,603
Then last year she quit
after her husband was KIA.
563
00:24:38,672 --> 00:24:41,940
So she could be
our inside woman.
564
00:24:42,008 --> 00:24:43,989
She knew how and when
to best hit the bank.
565
00:24:44,013 --> 00:24:44,577
Yeah.
566
00:24:44,578 --> 00:24:46,122
I mean, I've seen how close
these women are.
567
00:24:46,146 --> 00:24:48,380
It's not crazy to think
that Ashley recruited Michelle.
568
00:24:48,448 --> 00:24:49,848
Yeah, but why
would Michelle help?
569
00:24:49,916 --> 00:24:51,950
I mean, it's one thing
to do carpool together,
570
00:24:52,018 --> 00:24:54,285
it's another to commit
a felony and murder.
571
00:24:54,354 --> 00:24:56,099
Maybe we can leverage one
of them in interrogation.
572
00:24:56,123 --> 00:24:57,689
Turn on the other.
573
00:24:57,758 --> 00:25:01,793
Unless they're more scared of
Manning than they are us.
574
00:25:01,862 --> 00:25:04,562
So what's our next move?
575
00:25:04,631 --> 00:25:07,599
We still got
our own inside woman.
576
00:25:07,667 --> 00:25:09,234
We turn up
the pressure.
577
00:25:09,302 --> 00:25:11,536
Force Ashley's hand.
578
00:25:16,843 --> 00:25:18,643
Can you pass the
half-and-half?
579
00:25:18,712 --> 00:25:20,912
Hey.
Hey.
580
00:25:20,981 --> 00:25:22,380
How you feeling
this morning?
581
00:25:22,449 --> 00:25:24,878
Other than needing an
IV of coffee, peachy.
582
00:25:25,886 --> 00:25:28,119
- It was fun though, right?
- Yeah.
583
00:25:28,188 --> 00:25:30,922
- Yeah.
- Thanks for inviting me.
584
00:25:30,991 --> 00:25:32,924
Of course.
585
00:25:32,993 --> 00:25:36,728
- Can I ask you something?
- Sure.
586
00:25:36,797 --> 00:25:38,897
You don't...
587
00:25:38,965 --> 00:25:41,166
You don't have
a lot of close friends.
588
00:25:41,234 --> 00:25:42,434
Do you?
589
00:25:42,502 --> 00:25:44,068
Um...
Uh,
590
00:25:44,137 --> 00:25:45,970
I'm sorry,
too personal.
591
00:25:46,039 --> 00:25:47,338
No, it's just...
592
00:25:47,407 --> 00:25:49,174
why do you think that?
593
00:25:50,310 --> 00:25:51,810
You seem lonely.
594
00:25:51,878 --> 00:25:53,945
Kind of closed off.
595
00:25:54,014 --> 00:25:56,014
Reminds me of me
a little while ago.
596
00:25:56,082 --> 00:25:59,784
Yeah, well, I've been burned
too many times.
597
00:25:59,853 --> 00:26:01,920
Made me cautious.
598
00:26:01,988 --> 00:26:06,024
Can really only
count on yourself.
599
00:26:06,092 --> 00:26:07,826
Sounds like a bad breakup.
600
00:26:09,196 --> 00:26:10,528
I've been there.
601
00:26:10,597 --> 00:26:12,831
I was with this one guy.
602
00:26:12,899 --> 00:26:15,200
Really bad.
Got in my head.
603
00:26:15,268 --> 00:26:16,601
Almost ruined me.
604
00:26:16,670 --> 00:26:18,036
Almost?
605
00:26:18,104 --> 00:26:20,872
Found the courage to quit him.
606
00:26:20,941 --> 00:26:22,941
Found my strength.
607
00:26:23,009 --> 00:26:25,610
Decided to become
the person I wanted to be.
608
00:26:25,679 --> 00:26:27,545
- The person you are now.
- Yeah.
609
00:26:29,349 --> 00:26:32,150
You know, that person was open
to taking chances again.
610
00:26:32,219 --> 00:26:35,487
I met my husband,
found Michelle and Katie.
611
00:26:35,555 --> 00:26:37,155
Everything changed for me.
612
00:26:37,224 --> 00:26:39,057
- Good for you.
- Mrs. Curtis?
613
00:26:40,627 --> 00:26:42,861
Sorry to interrupt.
614
00:26:42,929 --> 00:26:45,330
I need you to come with me.
615
00:26:45,398 --> 00:26:47,031
You have got to be
kidding me with this.
616
00:26:47,100 --> 00:26:49,000
I told NCIS
everything I know.
617
00:26:49,069 --> 00:26:50,535
I don't think you did.
618
00:26:50,604 --> 00:26:53,071
You need to come with me now
and please don't make a scene.
619
00:26:53,139 --> 00:26:54,616
You're the only one
making a scene right now.
620
00:26:54,640 --> 00:26:55,207
Tammy, don't.
621
00:26:55,208 --> 00:26:56,541
No, wait a minute.
622
00:26:56,610 --> 00:26:58,409
You come in here
in the middle of a crowd,
623
00:26:58,478 --> 00:27:01,246
trying to embarrass you.
- It's all right, I'll go with him.
624
00:27:01,314 --> 00:27:02,914
No, you don't have to
go anywhere, Ash,
625
00:27:02,983 --> 00:27:05,149
unless he has a warrant,
which he doesn't.
626
00:27:05,218 --> 00:27:07,352
- Or else the cuffs would be out.
- Ma'am.
627
00:27:07,420 --> 00:27:08,460
This does not concern you.
628
00:27:08,488 --> 00:27:11,222
Sir, this does concern me
629
00:27:11,291 --> 00:27:12,757
and every woman in here
630
00:27:12,826 --> 00:27:15,059
who's husband is serving
to make a difference.
631
00:27:15,128 --> 00:27:17,495
You harass one of us,
you harass all of us.
632
00:27:19,132 --> 00:27:22,700
Now put your fancy sunglasses on
and get the hell out of here.
633
00:27:24,070 --> 00:27:26,404
Guess I can't come
with you after all...
634
00:27:26,473 --> 00:27:27,839
Special Agent.
635
00:27:30,243 --> 00:27:33,945
We'll be in touch,
Mrs. Curtis.
636
00:27:43,590 --> 00:27:45,523
Sounds like
that went well.
637
00:27:45,592 --> 00:27:47,091
She was perfect.
638
00:27:50,463 --> 00:27:53,798
- I am so humiliated.
- No, don't be. He was a jerk.
639
00:27:53,867 --> 00:27:55,433
- Yeah?
- Yeah.
640
00:27:55,502 --> 00:27:56,701
You know what?
Let's just--
641
00:27:56,770 --> 00:27:58,202
let's get out of here.
642
00:27:58,271 --> 00:27:59,804
Let's go.
643
00:27:59,873 --> 00:28:01,039
Okay.
Come on.
644
00:28:04,110 --> 00:28:05,410
You think it worked?
645
00:28:05,478 --> 00:28:06,778
Yeah.
646
00:28:06,846 --> 00:28:08,947
Christopher and I are gonna
keep looking for Manning.
647
00:28:09,015 --> 00:28:11,482
Sebastian, stick close
to Gregorio.
648
00:28:11,551 --> 00:28:13,551
Let's see how this plays out.
649
00:28:19,225 --> 00:28:20,592
Here, sweetie.
650
00:28:20,660 --> 00:28:22,493
Thanks.
651
00:28:24,197 --> 00:28:26,931
We're officially in
"none of my business" territory,
652
00:28:27,000 --> 00:28:29,901
but if you want
to tell me why NCIS
653
00:28:29,970 --> 00:28:31,302
came to see you...
654
00:28:35,909 --> 00:28:38,109
Remember that ex
I was telling you about?
655
00:28:38,178 --> 00:28:39,310
Yeah.
656
00:28:39,379 --> 00:28:42,413
He's also a convicted felon.
657
00:28:44,484 --> 00:28:47,785
Really bad guy;
he escaped prison
658
00:28:47,854 --> 00:28:48,987
and came to see me.
659
00:28:49,055 --> 00:28:51,322
- No way.
- Yeah, he...
660
00:28:51,391 --> 00:28:53,524
he asked me
for my help
661
00:28:53,593 --> 00:28:55,960
and when I said no,
he threatened to hurt me.
662
00:28:57,163 --> 00:28:59,464
- Hurt Cammie.
- Oh...
663
00:28:59,532 --> 00:29:02,100
What did he ask you to do?
664
00:29:03,336 --> 00:29:04,469
Ashley?
665
00:29:06,606 --> 00:29:09,039
I heard about the coffee shop.
Why didn't you call me?
666
00:29:09,063 --> 00:29:11,063
Tammy was there.
667
00:29:12,212 --> 00:29:14,879
She had my back.
668
00:29:14,948 --> 00:29:17,715
Well, thank goodness
for Tammy.
669
00:29:22,122 --> 00:29:24,122
Hey, King,we got a hit on Manning.
670
00:29:24,190 --> 00:29:26,124
Where?
671
00:29:26,192 --> 00:29:28,473
Parking garage security camera
a few miles from the motel.
672
00:29:31,031 --> 00:29:32,363
Stole a car.
673
00:29:32,432 --> 00:29:34,465
Footage is less
than an hour ago.
674
00:29:36,269 --> 00:29:38,169
That's a late-model sedan.
675
00:29:38,238 --> 00:29:39,704
Should have a trackable GPS.
676
00:29:39,773 --> 00:29:43,541
FBI isolated the tags,
I'm working the GPS now.
677
00:29:45,278 --> 00:29:46,477
Car's headed west.
678
00:29:46,546 --> 00:29:48,680
I'll coordinate
with JPSO and NOPD.
679
00:29:48,748 --> 00:29:49,981
We got this guy.
680
00:29:50,050 --> 00:29:51,249
Soon as he's in custody,
681
00:29:51,317 --> 00:29:54,252
have Sebastian scoop up
Ashley and Michelle.
682
00:29:56,289 --> 00:29:58,022
I was so close, Sebastian.
683
00:29:58,091 --> 00:29:59,724
She was about to spill.
684
00:29:59,793 --> 00:30:01,437
You think you can get
Ashley away from Michelle,
685
00:30:01,461 --> 00:30:03,327
get her to keep talking?
- I don't know.
686
00:30:03,396 --> 00:30:04,595
Come on, T, you got this.
687
00:30:04,664 --> 00:30:06,164
Okay. You're right.
688
00:30:06,232 --> 00:30:09,200
Ashley's starting a load of
laundry, which gives us a moment
689
00:30:09,269 --> 00:30:11,369
for you to tell me
who the hell you are.
690
00:30:11,438 --> 00:30:13,204
You know who I am.
691
00:30:13,273 --> 00:30:16,407
I checked. Tammy Howard
whose husband served
692
00:30:16,476 --> 00:30:18,509
at NSA Naples
doesn't exist.
693
00:30:18,578 --> 00:30:20,511
I want the truth.
694
00:30:21,681 --> 00:30:24,182
You're a cop, right?
695
00:30:25,285 --> 00:30:27,585
I'm NCIS, Michelle.
696
00:30:27,654 --> 00:30:29,220
I know that you
and Ashley
697
00:30:29,289 --> 00:30:30,955
helped John Manning
rob the credit union.
698
00:30:31,024 --> 00:30:32,390
- That's...
- A fact.
699
00:30:32,459 --> 00:30:35,059
We're minutes away
from an arrest here.
700
00:30:35,128 --> 00:30:37,128
Your best play is being honest.
701
00:30:40,300 --> 00:30:42,233
Ashley's a good person.
702
00:30:43,770 --> 00:30:45,203
If she hadn't
cooperated,
703
00:30:45,271 --> 00:30:47,249
John would've killed her.
And you went along with it?
704
00:30:47,273 --> 00:30:49,640
I was trying to help my friend.
705
00:30:49,709 --> 00:30:51,787
- No one was supposed to get hurt.
- Well, someone did,
706
00:30:51,811 --> 00:30:53,778
Michelle, and you two are in
a lot of trouble.
707
00:30:53,847 --> 00:30:55,379
Do you know where Manning is
right now?
708
00:30:55,448 --> 00:30:59,884
I would tell you if I did.
709
00:30:59,953 --> 00:31:03,221
There's a way out of this.
710
00:31:03,289 --> 00:31:07,391
NCIS can help you both,
but you have to trust me.
711
00:31:10,563 --> 00:31:13,231
JPSO just took down
the stolen car.
712
00:31:13,299 --> 00:31:16,300
- Manning wasn't driving.
- Who was?
713
00:31:16,369 --> 00:31:18,903
Some kid he paid a hundred bucks
to take it out of town.
714
00:31:18,972 --> 00:31:21,005
Manning isn't running,
715
00:31:21,074 --> 00:31:23,941
he just wanted us
to think he was.
716
00:31:24,010 --> 00:31:25,176
Why?
717
00:31:25,245 --> 00:31:27,011
Let's go talk to Ashley.
We'll figure it out.
718
00:31:27,080 --> 00:31:28,246
Okay.
719
00:31:30,049 --> 00:31:31,415
Ashley?
720
00:31:31,484 --> 00:31:33,851
Let's all be really
calm right now.
721
00:31:34,988 --> 00:31:36,788
Have a little chat.
722
00:31:50,742 --> 00:31:52,075
What's your name?!
723
00:31:52,144 --> 00:31:54,577
Tammy Howard.
You must be the ex-boyfriend.
724
00:31:54,646 --> 00:31:56,746
You one of them Navy wives?
725
00:31:56,815 --> 00:31:58,348
Yeah, I'm just one of the girls.
726
00:31:58,417 --> 00:32:00,150
That's funny 'cause
these two swore
727
00:32:00,218 --> 00:32:01,662
they weren't gonna
talk to anyone else!
728
00:32:01,686 --> 00:32:03,420
I can be very persuasive.
729
00:32:03,488 --> 00:32:05,855
Too bad for you.
Let's go!
730
00:32:05,924 --> 00:32:07,323
Hold on, Gregorio.
731
00:32:07,392 --> 00:32:09,025
- Cavalry's coming.
- No!
732
00:32:09,094 --> 00:32:10,760
Was that a no
to me or to him?
733
00:32:10,829 --> 00:32:12,595
What do you mean no?
734
00:32:12,664 --> 00:32:14,664
Why don't you just leave?
We won't say a word.
735
00:32:16,902 --> 00:32:18,768
Sebastian.
Pride, we got a problem.
736
00:32:18,837 --> 00:32:21,805
Cops got my getaway money. Y'all
are gonna help me get more.
737
00:32:21,873 --> 00:32:23,006
Not anymore.
738
00:32:23,075 --> 00:32:24,941
That's funny, you thinking
you have a choice.
739
00:32:25,010 --> 00:32:27,155
You're gonna help me hit that
other bank you told me about.
740
00:32:27,179 --> 00:32:28,489
And then you'll
help me leave town.
741
00:32:28,513 --> 00:32:29,679
We're done helping you.
742
00:32:29,748 --> 00:32:32,282
She's right, John.
You're on your own. Just go!
743
00:32:36,621 --> 00:32:39,522
Pride, you got to get here now.
Shots fired.
744
00:32:47,199 --> 00:32:49,666
I'm not playing around here.
745
00:32:50,969 --> 00:32:53,136
Guess you just earned
a place on the team.
746
00:32:53,205 --> 00:32:54,804
I'm not robbing a bank with you.
747
00:32:54,873 --> 00:32:56,172
You don't have a choice!
748
00:32:58,143 --> 00:33:01,744
You try anything,
I'll kill you both.
749
00:33:02,881 --> 00:33:04,714
And then I'll
find your kid.
750
00:33:06,918 --> 00:33:09,552
Okay. All right.
751
00:33:11,790 --> 00:33:12,822
Let's go.
752
00:33:14,593 --> 00:33:15,992
Come on.
753
00:33:23,602 --> 00:33:25,068
Help me.
754
00:33:32,144 --> 00:33:34,744
Here, put pressure on the
wound. Okay? Right here.
755
00:33:34,813 --> 00:33:38,047
This is NCIS Agent
Sebastian Lund
756
00:33:38,116 --> 00:33:40,049
requesting an ambulance
to 935 Wisteria.
757
00:33:40,118 --> 00:33:42,452
Victim has a single GSW
to the abdomen.
758
00:33:42,521 --> 00:33:43,887
It's gonna be
all right, okay?
759
00:33:43,955 --> 00:33:45,115
Where is Manning taking them?
760
00:33:47,926 --> 00:33:50,693
I tried to stop him.
761
00:33:57,369 --> 00:33:58,468
Got it.
762
00:33:58,537 --> 00:34:01,271
Manning just kidnapped
Gregorio and Ashley.
763
00:34:01,339 --> 00:34:02,705
Any idea where he's taking them?
764
00:34:02,774 --> 00:34:04,018
Sebastian says they're
gonna rob another bank.
765
00:34:04,042 --> 00:34:05,208
He doesn't know which one.
766
00:34:05,277 --> 00:34:07,810
Michelle used to work
at another bank,
767
00:34:07,879 --> 00:34:10,146
Crescent City Savings Loan.
- Well, it's got to be it.
768
00:34:10,215 --> 00:34:11,815
She'd be familiar
with security protocol,
769
00:34:11,883 --> 00:34:13,149
just like at the credit union.
770
00:34:21,993 --> 00:34:25,295
You even think
about leaving,
771
00:34:25,363 --> 00:34:26,930
your friend here is dead.
772
00:34:28,233 --> 00:34:30,833
You're coming with me.
773
00:34:33,738 --> 00:34:35,471
This one's not loaded.
774
00:34:38,643 --> 00:34:40,310
But this one is.
775
00:34:43,515 --> 00:34:44,747
Get down!
776
00:34:46,651 --> 00:34:49,152
You put a dye pack in there,
777
00:34:49,221 --> 00:34:51,321
Christine, I will kill
778
00:34:51,389 --> 00:34:54,090
your entire family.
779
00:34:54,159 --> 00:34:56,259
Are we clear?!
780
00:34:56,328 --> 00:34:57,994
Are we clear?!
781
00:35:00,565 --> 00:35:02,165
Good girl.
782
00:35:03,835 --> 00:35:05,134
Hey!
783
00:35:05,203 --> 00:35:07,003
What the hell do you
think you're doing?
784
00:35:07,072 --> 00:35:08,705
I'm sorry.
Don't shoot me.
785
00:35:08,773 --> 00:35:10,840
You hit that silent alarm,
didn't you?
786
00:35:10,909 --> 00:35:12,508
Last mistake
you'll ever make.
787
00:35:12,577 --> 00:35:14,143
Don't!
788
00:35:15,347 --> 00:35:16,713
Let's go.
789
00:35:18,350 --> 00:35:20,516
Let's get the hell
out of here!
790
00:35:20,585 --> 00:35:22,452
Let's go!
791
00:35:22,520 --> 00:35:24,454
Come on! Let's go!
792
00:35:24,522 --> 00:35:26,789
Start the engine!
793
00:35:27,959 --> 00:35:29,993
Let's go, let's go!
794
00:35:30,061 --> 00:35:31,794
Drive! Drive!
795
00:35:31,863 --> 00:35:34,697
I told you what would happen
if you messed with me!
796
00:35:34,766 --> 00:35:36,699
Relax. No one needs
to get hurt now!
797
00:35:50,330 --> 00:35:52,263
Drive! Drive!
798
00:35:52,332 --> 00:35:54,866
Out of the car! Hands up!
799
00:36:03,343 --> 00:36:04,642
You're coming with me.
800
00:36:10,450 --> 00:36:12,450
Get SWAT up here!
801
00:36:12,519 --> 00:36:13,952
NCIS! Don't shoot!
802
00:36:14,020 --> 00:36:15,720
- Hands up! On the ground!
- Don't shoot!
803
00:36:15,789 --> 00:36:17,889
Stand down, Officers,
stand down. She's with us.
804
00:36:17,958 --> 00:36:19,391
Manning has Ashley.
805
00:36:19,459 --> 00:36:20,492
Come on!
806
00:36:22,295 --> 00:36:24,863
Secure the bank.
Make sure everybody's safe.
807
00:36:24,931 --> 00:36:27,732
- We've got multiple exits.
- All right, split up. Go.
808
00:36:42,315 --> 00:36:44,482
Get out of the way!
809
00:36:44,551 --> 00:36:47,185
Manning, let her go!
I'm a federal agent!
810
00:36:47,254 --> 00:36:48,987
Stay back!
811
00:36:49,055 --> 00:36:50,822
Ashley's got nothing
to do with this.
812
00:36:50,891 --> 00:36:53,158
She owes me!
I saved her life!
813
00:36:53,226 --> 00:36:55,093
Doesn't mean it belongs to you.
814
00:36:56,797 --> 00:36:59,164
- I'm getting the hell out of here!
- No, wait, whoa.
815
00:36:59,232 --> 00:37:04,035
You want to make a deal?
Take me instead.
816
00:37:04,104 --> 00:37:05,537
Okay?
817
00:37:05,605 --> 00:37:08,506
Cop's worth more than she is.
You know I'm right.
818
00:37:08,575 --> 00:37:11,009
I'm the only way
you get what you want.
819
00:37:14,247 --> 00:37:15,680
Drop it, Manning!
820
00:37:29,796 --> 00:37:32,931
It's over, Ashley.
He can't hurt you anymore.
821
00:37:40,874 --> 00:37:44,275
Hey. Good news.
822
00:37:44,344 --> 00:37:47,245
Michelle got out of surgery.
She's gonna pull through.
823
00:37:47,314 --> 00:37:49,447
Where's Cammie?
She's with Katie.
824
00:37:49,516 --> 00:37:50,882
She's okay.
825
00:37:50,951 --> 00:37:55,253
Your husband boarded a C130.
He's headed back from Dubai.
826
00:37:55,322 --> 00:37:59,591
How am I gonna
explain this to him?
827
00:37:59,659 --> 00:38:01,960
You were protecting your family.
828
00:38:02,028 --> 00:38:03,995
I was a coward.
829
00:38:04,064 --> 00:38:07,765
I should've
stood up to John.
830
00:38:07,834 --> 00:38:12,403
Yeah, well, you made some
bad choices, Ashley, it's true,
831
00:38:12,472 --> 00:38:14,939
but you made them
for all the right reasons,
832
00:38:15,008 --> 00:38:17,108
and there's nothing
cowardly about that.
833
00:38:19,012 --> 00:38:22,080
But I'm still going to prison.
834
00:38:22,148 --> 00:38:27,118
NCIS is recommending leniency
for extenuating circumstances.
835
00:38:36,196 --> 00:38:37,328
Uh...
836
00:38:37,397 --> 00:38:40,465
I...
837
00:38:40,534 --> 00:38:44,469
I know we were never
really friends...
838
00:38:46,239 --> 00:38:49,807
...but I think in another life
we could be.
839
00:38:51,945 --> 00:38:55,446
Yeah, I think so, too.
840
00:38:57,117 --> 00:38:58,883
Take care, Ash.
841
00:39:10,730 --> 00:39:12,864
Hey, you made it.
842
00:39:12,933 --> 00:39:14,899
Let's eat.
I'm starving.
843
00:39:14,968 --> 00:39:16,200
Come on now. Hang on.
844
00:39:16,269 --> 00:39:18,281
Gregorio, you know jambalaya
takes time and patience.
845
00:39:18,305 --> 00:39:20,204
Yeah, well,
I've got none of that.
846
00:39:24,377 --> 00:39:26,711
You did good today.
847
00:39:26,780 --> 00:39:27,912
Thanks. For a minute there,
848
00:39:27,981 --> 00:39:29,480
I didn't think
I was gonna survive.
849
00:39:29,549 --> 00:39:30,869
The bank robber
or the housewives?
850
00:39:30,917 --> 00:39:32,417
Both.
851
00:39:32,485 --> 00:39:34,185
I never once doubted you.
852
00:39:34,254 --> 00:39:36,254
Hey, me neither.
853
00:39:36,323 --> 00:39:38,056
Does that mean someone's
gonna feed me?
854
00:39:38,124 --> 00:39:39,824
All right, Gregorio.
855
00:39:39,893 --> 00:39:41,571
- Let's make some plates.
- Yes.
856
00:39:41,595 --> 00:39:42,760
Hey.
857
00:39:42,829 --> 00:39:44,495
- Yeah?
- Can I talk to you for a second?
858
00:39:44,564 --> 00:39:45,597
Yeah, sure.
859
00:39:45,665 --> 00:39:49,067
Um... so I was,
860
00:39:49,135 --> 00:39:50,535
I was kind of thinking,
you know...
861
00:39:50,604 --> 00:39:52,370
- Okay.
- Um...
862
00:39:52,439 --> 00:39:54,116
If you're cool with it--
obviously, I don't want to...
863
00:39:54,140 --> 00:39:55,707
- Yeah, yeah, yeah.
- Um...
864
00:39:55,775 --> 00:39:57,508
You know, sometimes...
865
00:39:57,577 --> 00:39:58,943
Sometimes when
two people, uh,
866
00:39:59,012 --> 00:40:02,113
feel certain ways
about where they...
867
00:40:02,182 --> 00:40:04,015
Sebastian.
868
00:40:04,084 --> 00:40:07,085
I would love to move
in your house with you.
869
00:40:07,153 --> 00:40:08,786
How'd you know
I was gonna ask that?
870
00:40:08,855 --> 00:40:10,221
I didn't. I was just hoping.
871
00:40:10,290 --> 00:40:11,422
- Yeah?
- Yeah.
872
00:40:11,491 --> 00:40:13,458
- This is great. Yeah.
- It's great. Yeah!
873
00:40:13,526 --> 00:40:15,571
I finally got someone I can
binge-watch Doctor Who with.
874
00:40:15,595 --> 00:40:18,029
And you know what?
Give me a good deal on the rent,
875
00:40:18,098 --> 00:40:19,538
I'll watch whatever you want.
- Done.
876
00:40:22,615 --> 00:40:29,615
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
876
00:40:30,305 --> 00:40:36,417
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.