All language subtitles for Marriage without dating.E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,350 --> 00:00:49,360 [Episode 13] [Don't Rely on Anyone or Expect Anything] 2 00:01:30,800 --> 00:01:33,000 Please leave a message after… 3 00:02:32,020 --> 00:02:33,250 It's $5,000. 4 00:02:33,500 --> 00:02:34,360 What's this for? 5 00:02:34,361 --> 00:02:36,001 I should've given it to you to begin with. 6 00:02:36,320 --> 00:02:37,830 I ruined the truffles too, after all. 7 00:02:39,120 --> 00:02:40,550 I told you I wouldn't take it. 8 00:02:40,950 --> 00:02:42,670 Just take it. 9 00:02:44,670 --> 00:02:45,670 Let me see that. 10 00:02:48,210 --> 00:02:49,480 What is this? 11 00:02:52,010 --> 00:02:54,219 I carried 3,000 bricks. 12 00:02:54,220 --> 00:02:55,479 You work on a construction site? 13 00:02:55,480 --> 00:02:57,200 I'll pay Gi Tae back. 14 00:02:58,270 --> 00:02:59,830 That way I won't be ashamed around you. 15 00:03:00,700 --> 00:03:01,660 I'm sorry. 16 00:03:01,661 --> 00:03:03,800 I hurt everyone... 17 00:03:04,220 --> 00:03:06,050 ...with my absurd dream. 18 00:03:07,120 --> 00:03:08,160 Including you. 19 00:03:08,520 --> 00:03:09,659 I'm ok. 20 00:03:09,660 --> 00:03:11,770 It was a once-in-a-lifetime... 21 00:03:12,970 --> 00:03:14,900 ...sweet dream. 22 00:03:17,670 --> 00:03:18,740 Thanks. 23 00:03:22,920 --> 00:03:24,000 Jang Mi. 24 00:03:27,600 --> 00:03:28,750 Jang Mi. 25 00:03:33,050 --> 00:03:34,189 Just take this with you. 26 00:03:34,190 --> 00:03:35,659 It's so I can go with peace of mind. 27 00:03:35,660 --> 00:03:37,669 - Take it. - You can't go with peace of mind. 28 00:03:37,670 --> 00:03:38,989 You should go without peace. 29 00:03:38,990 --> 00:03:42,000 Don't carry bricks. Find your dream. 30 00:03:42,700 --> 00:03:43,899 At least I'm young. 31 00:03:43,900 --> 00:03:45,369 What will you do without money at that age? 32 00:03:45,370 --> 00:03:46,370 What? 33 00:03:48,120 --> 00:03:49,669 Yeah, I'm older than you. 34 00:03:49,670 --> 00:03:51,070 Listen to your elder. 35 00:03:54,950 --> 00:03:57,380 Elder. Are you that rich? 36 00:03:58,350 --> 00:03:59,549 Ok, then. 37 00:03:59,550 --> 00:04:01,750 Hey! That's my severance pay! 38 00:04:02,050 --> 00:04:03,020 Severance pay? 39 00:04:03,021 --> 00:04:04,069 Yeah. 40 00:04:04,070 --> 00:04:06,520 I have a million things going on. 41 00:04:06,800 --> 00:04:08,519 I can't worry about you too. 42 00:04:08,520 --> 00:04:10,220 Just please take it. 43 00:04:13,030 --> 00:04:14,120 Jang Mi. 44 00:04:17,570 --> 00:04:19,200 What is she doing? 45 00:04:36,450 --> 00:04:38,150 What brings you here? 46 00:04:38,470 --> 00:04:40,200 Mr. Lee invited me. 47 00:04:41,670 --> 00:04:42,670 And you? 48 00:04:43,150 --> 00:04:44,160 Why are you here? 49 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 Me? 50 00:04:47,630 --> 00:04:50,800 I was going to be cool about sending him off. 51 00:04:53,520 --> 00:04:55,069 But I ended up causing a scene. 52 00:04:55,070 --> 00:04:56,600 If you're done, let's go. 53 00:04:57,720 --> 00:05:00,070 You applauded for their happiness. 54 00:05:01,570 --> 00:05:02,730 Let's find our happiness now. 55 00:05:14,280 --> 00:05:17,000 - What did we come here for? - You'll see. 56 00:05:24,820 --> 00:05:26,130 Isn't it cool? 57 00:05:26,620 --> 00:05:28,619 - What? - I'll be the chef. 58 00:05:28,620 --> 00:05:30,170 - You be the manager. - What? 59 00:05:31,570 --> 00:05:32,870 Let's be business partners. 60 00:05:33,450 --> 00:05:35,440 I'll accept the $5,000 as an investment. 61 00:05:37,250 --> 00:05:39,439 You can't open a restaurant with $5,000. 62 00:05:39,440 --> 00:05:40,879 I got another investment. 63 00:05:40,880 --> 00:05:41,969 From where? 64 00:05:41,970 --> 00:05:43,279 I can't tell you yet. 65 00:05:43,280 --> 00:05:44,680 Did you con someone? 66 00:05:45,150 --> 00:05:46,450 No way. 67 00:05:47,070 --> 00:05:49,820 I showed them 12 of my greatest dishes. 68 00:05:50,170 --> 00:05:52,669 Life isn't that easy. 69 00:05:52,670 --> 00:05:55,219 There's no free lunch. The location's not great either. 70 00:05:55,220 --> 00:05:56,730 What were you trusting? 71 00:05:57,820 --> 00:05:58,920 You. 72 00:06:00,200 --> 00:06:01,030 Me? 73 00:06:01,031 --> 00:06:02,820 I now have a dream, thanks to you. 74 00:06:03,370 --> 00:06:04,370 So take responsibility. 75 00:06:07,650 --> 00:06:08,920 I told you. 76 00:06:09,650 --> 00:06:11,169 I woke up from my dream. 77 00:06:11,170 --> 00:06:12,709 - Jang Mi… - Anyway. 78 00:06:12,710 --> 00:06:14,949 I'm glad you found your dream. 79 00:06:14,950 --> 00:06:16,020 Congratulations. 80 00:06:16,510 --> 00:06:18,150 I'm sure you'll make it. 81 00:06:32,950 --> 00:06:35,759 Now I can see why people... 82 00:06:35,760 --> 00:06:37,950 ...pursue non-obsessive love. 83 00:06:51,850 --> 00:06:53,949 Not relying on anyone... 84 00:06:53,950 --> 00:06:56,100 ...or expecting anything. 85 00:07:05,050 --> 00:07:08,549 They need to survive... 86 00:07:08,550 --> 00:07:10,550 ...even if they're left alone. 87 00:07:12,320 --> 00:07:15,700 Now that I've woken up from my dream, I see reality. 88 00:07:19,740 --> 00:07:20,939 I'm Joo Jang Mi. 89 00:07:20,940 --> 00:07:22,310 - [Application: Birthday - Jan. 27, 1986] - You're not... 90 00:07:22,313 --> 00:07:24,150 …very young. 91 00:07:25,350 --> 00:07:28,379 I'm a bit older, but I have quite a bit of experience. 92 00:07:28,380 --> 00:07:29,979 I heard you had a catfight… 93 00:07:29,980 --> 00:07:31,919 …with a client at your former workplace… 94 00:07:31,920 --> 00:07:33,500 …and got fired. 95 00:07:34,020 --> 00:07:36,169 That unpleasant experience... 96 00:07:36,170 --> 00:07:39,349 ...taught me life lessons. 97 00:07:39,350 --> 00:07:40,760 It won't ever happen again. 98 00:07:41,470 --> 00:07:44,350 I like your positive attitude. 99 00:07:45,100 --> 00:07:48,230 But people don't change easily. 100 00:07:49,270 --> 00:07:50,650 I'm sorry. 101 00:07:55,200 --> 00:07:57,279 These everyday obligations were waiting for me… 102 00:07:57,280 --> 00:07:59,520 …while I was busy with my love life. 103 00:08:04,120 --> 00:08:06,999 They came piling up on me all at once… 104 00:08:07,000 --> 00:08:08,650 …and knocked me down. 105 00:08:17,270 --> 00:08:19,749 I paid big bucks to go under the knife. 106 00:08:19,750 --> 00:08:23,700 No one notices I got anything done. 107 00:08:24,200 --> 00:08:26,669 No one says I got prettier. 108 00:08:26,670 --> 00:08:28,120 No one can tell. 109 00:08:29,800 --> 00:08:30,900 Hey. 110 00:08:32,050 --> 00:08:33,210 Hey! 111 00:08:33,750 --> 00:08:34,750 Huh? 112 00:08:35,950 --> 00:08:37,049 Never mind. 113 00:08:37,050 --> 00:08:38,680 Redo it for me. 114 00:08:39,450 --> 00:08:41,599 It's too natural for me. 115 00:08:41,600 --> 00:08:43,950 I wanted something dramatic. 116 00:08:46,400 --> 00:08:50,270 I see you've had previous surgeries at other hospitals. 117 00:08:50,750 --> 00:08:54,699 The skin here is very thin and sensitive… 118 00:08:54,700 --> 00:08:56,200 I don't care. 119 00:08:56,830 --> 00:08:58,570 Just redo it for me. 120 00:08:59,250 --> 00:09:00,570 It's my face. 121 00:09:02,600 --> 00:09:05,510 You don't have much tissue left for surgery. 122 00:09:06,320 --> 00:09:08,999 If you overdo it... 123 00:09:09,000 --> 00:09:12,720 ...you might not be able to close your eyes. 124 00:09:15,270 --> 00:09:16,950 That's skills. 125 00:09:17,370 --> 00:09:18,800 You have skills. 126 00:09:19,820 --> 00:09:23,190 And redo my nose too, while you're at it. 127 00:09:24,400 --> 00:09:27,900 I heard something else beside silicone is big these days. 128 00:09:29,650 --> 00:09:32,170 Tissue gra… 129 00:09:32,620 --> 00:09:34,370 Tissue grafting. 130 00:09:35,050 --> 00:09:37,749 Yeah, that tissue thing. 131 00:09:37,750 --> 00:09:39,700 Take the silicone out. 132 00:09:40,170 --> 00:09:41,800 Redo it for me with that. 133 00:09:45,500 --> 00:09:47,569 It's still hard. 134 00:09:47,570 --> 00:09:48,949 Two years from now... 135 00:09:48,950 --> 00:09:52,399 ...when that area is stabilized then, I'll… 136 00:09:52,400 --> 00:09:54,400 You're driving me crazy! 137 00:09:54,950 --> 00:09:58,530 Then I have to live with this face for two years? 138 00:09:59,350 --> 00:10:02,070 What's wrong with your work? 139 00:10:02,400 --> 00:10:04,049 The client's not satisfied here! 140 00:10:04,050 --> 00:10:05,850 What's with your service? 141 00:10:10,470 --> 00:10:12,640 I'm a blogger. 142 00:10:13,940 --> 00:10:16,769 You know how many people visit my blog a day? 143 00:10:16,770 --> 00:10:19,450 You want me to shut down your hospital? 144 00:10:21,700 --> 00:10:25,300 I'll give you my diagnosis as a medical expert. 145 00:10:25,870 --> 00:10:28,620 You shouldn't fix your face but something else. 146 00:10:29,300 --> 00:10:30,820 You don't need a plastic surgeon. 147 00:10:31,500 --> 00:10:32,500 But a psychosurgeon. 148 00:10:33,770 --> 00:10:36,260 What? What? 149 00:10:37,470 --> 00:10:38,700 Psycho…? 150 00:10:39,070 --> 00:10:40,070 What? 151 00:10:42,400 --> 00:10:43,499 Please leave. 152 00:10:43,500 --> 00:10:45,940 I'm sure you're busy writing negative reviews. 153 00:10:55,000 --> 00:10:57,079 Wait and see. Wait and see. 154 00:10:57,080 --> 00:10:58,820 I'm a power blogger. Wait and see! 155 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 Welcome. 156 00:11:15,570 --> 00:11:16,570 Who are you? 157 00:11:17,940 --> 00:11:18,970 How do I look? 158 00:11:19,550 --> 00:11:20,800 It's my honey's project. 159 00:11:23,220 --> 00:11:24,270 Hey. 160 00:11:24,600 --> 00:11:27,010 You should've come said hi after your honeymoon. 161 00:11:30,670 --> 00:11:31,670 Sorry. 162 00:11:32,520 --> 00:11:35,290 She's been the boss ever since we got married. 163 00:11:36,100 --> 00:11:37,150 What did you say? 164 00:11:37,920 --> 00:11:39,350 You've been so sweet. 165 00:11:39,800 --> 00:11:41,049 So nice. 166 00:11:41,050 --> 00:11:43,150 You're so sweet, I can't get a grip. 167 00:11:44,920 --> 00:11:45,969 I'm hungry. 168 00:11:45,970 --> 00:11:47,400 Give me anything that's quick. 169 00:11:48,170 --> 00:11:50,350 This is no Chinese restaurant. 170 00:11:58,370 --> 00:12:00,080 You're looking good… 171 00:12:00,420 --> 00:12:01,860 …after you put Jang Mi in that mess. 172 00:12:03,300 --> 00:12:04,280 That mess? 173 00:12:04,281 --> 00:12:06,280 Are you feigning ignorance now? 174 00:12:08,500 --> 00:12:09,990 She's the one feigning ignorance. 175 00:12:10,350 --> 00:12:11,649 She changed her phone number too. 176 00:12:11,650 --> 00:12:14,159 She quit her job also. 177 00:12:14,160 --> 00:12:17,060 She didn't quit. She got fired because of you. 178 00:12:18,970 --> 00:12:19,930 Because of me? 179 00:12:19,931 --> 00:12:22,530 She got caught in the middle of your mom's catfight. 180 00:12:23,070 --> 00:12:25,569 You really didn't know anything, eh? 181 00:12:25,570 --> 00:12:28,170 You know her parents are getting a divorce? 182 00:12:28,850 --> 00:12:30,840 This is too much. 183 00:12:31,350 --> 00:12:33,599 When you needed her, you took all she had to give. 184 00:12:33,600 --> 00:12:36,520 Now you treat her like dirt. 185 00:12:39,570 --> 00:12:40,520 Sir. 186 00:12:40,521 --> 00:12:41,550 Enjoy. 187 00:12:44,550 --> 00:12:46,250 Don't give it to him. He's not worth it. 188 00:12:49,770 --> 00:12:50,790 What's with her? 189 00:13:03,000 --> 00:13:06,970 Let's just have a settlement without the lawsuit. 190 00:13:08,070 --> 00:13:10,220 I wasted 30 years of my life. 191 00:13:10,910 --> 00:13:13,110 I don't have any more time to waste. 192 00:13:13,450 --> 00:13:15,220 You don't need me... 193 00:13:16,250 --> 00:13:17,650 ...but you need my money. 194 00:13:18,900 --> 00:13:19,950 Yeah. 195 00:13:20,650 --> 00:13:22,060 I need money. 196 00:13:39,770 --> 00:13:42,510 Now that mom's back, you're leaving? 197 00:13:44,820 --> 00:13:46,780 What a match made in heaven. 198 00:13:56,420 --> 00:13:59,250 You fought all your life because of money. 199 00:14:00,250 --> 00:14:03,130 Now we can't split cleanly because of money. 200 00:14:03,920 --> 00:14:05,429 How beautiful. 201 00:14:05,430 --> 00:14:07,330 What wonderful parents. 202 00:14:07,650 --> 00:14:09,520 Why are you home at this hour? 203 00:14:10,050 --> 00:14:11,220 What about work? 204 00:14:13,900 --> 00:14:14,940 Um... 205 00:14:17,050 --> 00:14:18,440 I'm looking for another job. 206 00:14:22,970 --> 00:14:24,820 My husband has only given me trouble. 207 00:14:25,550 --> 00:14:27,430 Why should I expect anything different from you? 208 00:14:27,920 --> 00:14:29,200 Ok. 209 00:14:29,620 --> 00:14:32,419 I'll make tons of frigging money. 210 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 Ok? 211 00:15:10,700 --> 00:15:11,750 No. 212 00:15:12,400 --> 00:15:13,880 I should quit drinking too. I'll quit. 213 00:15:22,420 --> 00:15:24,750 If you quit drinking, you're not Jang Mi. 214 00:15:36,150 --> 00:15:38,190 Let's talk. 215 00:15:42,800 --> 00:15:44,230 Shall we have a drink? 216 00:15:46,000 --> 00:15:47,360 I have nothing to say to you. 217 00:16:02,400 --> 00:16:05,450 I heard you got fired because of me. 218 00:16:05,700 --> 00:16:07,380 It's ok. Don’t worry about me. 219 00:16:07,820 --> 00:16:09,100 I heard about… 220 00:16:10,820 --> 00:16:12,000 …your parents too. 221 00:16:13,470 --> 00:16:14,720 It has nothing to do with you. 222 00:16:15,820 --> 00:16:18,230 I want to make up for it somehow. 223 00:16:21,420 --> 00:16:22,260 Make up for it? 224 00:16:22,261 --> 00:16:25,170 I'm taking responsibility for what I should. 225 00:16:26,650 --> 00:16:27,640 Don't worry. 226 00:16:27,640 --> 00:16:28,570 It's ok. 227 00:16:28,571 --> 00:16:30,970 Just leave. I'm trying to work here. 228 00:16:32,250 --> 00:16:33,609 There's no one anyway. 229 00:16:33,610 --> 00:16:36,509 Come on, let's go. 230 00:16:36,510 --> 00:16:38,619 I should wait for people to come. 231 00:16:38,620 --> 00:16:40,310 That way I can sell a chicken or two. 232 00:16:41,300 --> 00:16:42,420 Well. 233 00:16:43,020 --> 00:16:46,119 How would you know how an unpopular restaurant owner feels? 234 00:16:46,120 --> 00:16:49,089 It's so different from your hospital… 235 00:16:49,090 --> 00:16:51,010 …where all the filthy rich gals pour their money. 236 00:16:51,170 --> 00:16:52,260 Then I'll buy it. 237 00:16:52,770 --> 00:16:54,790 Give me everything you have here. 238 00:16:55,930 --> 00:16:57,429 - Are you kidding? - I'm not kidding. 239 00:16:57,430 --> 00:16:58,529 I sell stupid chicken. 240 00:16:58,530 --> 00:17:00,429 So my precious time is only worth a few chickens? 241 00:17:00,430 --> 00:17:01,599 I don’t want to waste... 242 00:17:01,600 --> 00:17:03,639 - ...my valuable time on you anymore. - Jang Mi. 243 00:17:03,640 --> 00:17:05,939 - I'm being considerate of you… - Don't be. 244 00:17:05,940 --> 00:17:07,650 I barely got away from you. 245 00:17:08,520 --> 00:17:09,980 Now I'm living my life. 246 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 Just leave. 247 00:17:52,370 --> 00:17:55,969 The quack is just so arrogant... 248 00:17:55,970 --> 00:17:57,950 ...acting like he's talented… 249 00:17:58,440 --> 00:18:01,620 I am arrogant, but I don't act like I'm talented. 250 00:18:02,300 --> 00:18:03,550 I am talented. 251 00:18:04,150 --> 00:18:06,869 He should make ladies beautiful. 252 00:18:06,870 --> 00:18:08,620 But he doesn't understand us. 253 00:18:10,070 --> 00:18:11,450 Well, that's true. 254 00:18:12,650 --> 00:18:16,020 He seemed like someone in his own world. 255 00:18:18,350 --> 00:18:21,160 That's all mostly true. 256 00:18:22,560 --> 00:18:23,750 What should we do? 257 00:18:25,250 --> 00:18:27,739 Should we sue her and ask her to delete them? 258 00:18:27,740 --> 00:18:30,450 Let's wait and see. 259 00:18:30,820 --> 00:18:34,240 Internet rumors won't last long. 260 00:18:34,800 --> 00:18:36,479 It's crazy. 261 00:18:36,480 --> 00:18:38,409 If you type in Gong Gi Tae Plastic Surgery… 262 00:18:38,410 --> 00:18:39,899 …there are tons of... 263 00:18:39,900 --> 00:18:42,719 ...negative reviews about his skills. 264 00:18:42,720 --> 00:18:44,680 If you look at related searches… 265 00:18:45,800 --> 00:18:49,090 …all this verbal abuse and insanity. 266 00:18:52,150 --> 00:18:54,459 But I don't know what he's thinking. 267 00:18:54,460 --> 00:18:56,329 He's not doing anything about it. 268 00:18:56,330 --> 00:18:58,300 What if he ends up shutting the place down? 269 00:18:59,430 --> 00:19:02,299 Don't you think we should do something? 270 00:19:02,300 --> 00:19:04,350 - Should I look into it? - Leave him alone. 271 00:19:05,000 --> 00:19:06,970 It's his life. 272 00:19:34,870 --> 00:19:35,920 Well... 273 00:19:36,700 --> 00:19:38,969 How would you know... 274 00:19:38,970 --> 00:19:40,870 ...how an unpopular restaurant owner feels? 275 00:19:46,220 --> 00:19:47,880 - Hello? - Jang Mi. 276 00:19:48,170 --> 00:19:49,170 Huh? 277 00:19:50,350 --> 00:19:52,420 Oh, it is Joo's, right? 278 00:19:52,700 --> 00:19:54,219 Yes, it's Joo's Chicken. 279 00:19:54,220 --> 00:19:55,270 Yes. 280 00:19:55,670 --> 00:19:56,719 Do you deliver? 281 00:19:56,720 --> 00:19:57,989 Yes. 282 00:19:57,990 --> 00:19:59,550 This is… 283 00:20:01,000 --> 00:20:02,229 …Yeongyeol park. 284 00:20:02,230 --> 00:20:03,750 - Oh. - Park. 285 00:20:04,350 --> 00:20:05,569 Three fried… 286 00:20:05,570 --> 00:20:06,930 Three… 287 00:20:07,450 --> 00:20:09,000 - …fried… - I mean ten. 288 00:20:10,250 --> 00:20:11,250 Ten? 289 00:20:11,420 --> 00:20:12,420 You can't? 290 00:20:13,000 --> 00:20:15,199 We can! 291 00:20:15,200 --> 00:20:17,199 Sure! I'll make it quick. 292 00:20:17,200 --> 00:20:18,200 Bye. 293 00:20:18,550 --> 00:20:19,940 Ten! 294 00:20:24,000 --> 00:20:25,950 Ten! 295 00:20:27,520 --> 00:20:29,550 I'll make it yummy. 296 00:20:45,070 --> 00:20:46,470 Let's go! 297 00:20:58,050 --> 00:21:00,000 Chicken delivery! 298 00:21:00,500 --> 00:21:01,550 Here! 299 00:21:05,450 --> 00:21:07,520 - Hold on. - Ok. 300 00:21:10,670 --> 00:21:13,319 - Here you go. - Thank you. 301 00:21:13,320 --> 00:21:15,320 - Enjoy. - Thanks. 302 00:21:23,570 --> 00:21:25,720 Yes! $150! 303 00:21:26,310 --> 00:21:27,650 Yeah. 304 00:21:28,400 --> 00:21:30,470 Love doesn't do you any good. 305 00:21:30,970 --> 00:21:32,850 Money is the best. 306 00:21:44,360 --> 00:21:45,399 Thank you. 307 00:21:45,400 --> 00:21:46,860 Why didn't you receive it yourself? 308 00:21:47,450 --> 00:21:49,460 It's a long story. 309 00:21:49,850 --> 00:21:52,030 - You can have some. - Really? 310 00:21:56,320 --> 00:21:57,320 Oh… 311 00:21:57,900 --> 00:21:58,970 I eat a lot. 312 00:21:59,520 --> 00:22:01,750 Oh, enjoy. 313 00:23:05,950 --> 00:23:07,370 What is Jang Mi doing now? 314 00:23:09,200 --> 00:23:10,200 Hello? 315 00:23:10,770 --> 00:23:11,770 Hi. 316 00:23:12,250 --> 00:23:14,680 - Is this Joo's? - It sure is. 317 00:23:15,050 --> 00:23:17,599 Oh, I'm glad. 318 00:23:17,600 --> 00:23:19,449 Yes. 319 00:23:19,450 --> 00:23:22,690 This is Yeongyeol Park again. 320 00:23:23,550 --> 00:23:26,419 Ten more fried chickens, please. 321 00:23:26,420 --> 00:23:28,259 Sure, ten fried? Ok. 322 00:23:28,260 --> 00:23:29,629 See you soon. 323 00:23:29,630 --> 00:23:30,770 Bye! 324 00:23:39,800 --> 00:23:40,919 Hello. 325 00:23:40,920 --> 00:23:41,920 Oh. 326 00:23:44,600 --> 00:23:46,500 - That must be heavy. - It's ok. 327 00:23:52,320 --> 00:23:53,870 He wants me to give this to you. 328 00:23:54,670 --> 00:23:56,320 - Huh? - I mean… 329 00:23:56,950 --> 00:23:59,049 - Here. - It was really hot. 330 00:23:59,050 --> 00:24:00,270 Thank you. 331 00:24:07,450 --> 00:24:08,450 It's refreshing. 332 00:24:11,730 --> 00:24:13,269 - It's so refreshing. - Yeah. 333 00:24:13,270 --> 00:24:15,339 - Enjoy. - Thanks. 334 00:24:15,340 --> 00:24:16,640 - Thank you! - Sure. 335 00:24:16,870 --> 00:24:17,950 Bye. 336 00:24:28,350 --> 00:24:29,399 Here. 337 00:24:29,400 --> 00:24:31,919 Let's eat chicken and keep our chins up. 338 00:24:31,920 --> 00:24:33,090 Yay! 339 00:24:33,700 --> 00:24:34,770 Go ahead. 340 00:24:35,200 --> 00:24:36,460 Hey! 341 00:24:38,090 --> 00:24:39,320 Wedding gift. 342 00:24:40,160 --> 00:24:41,359 Eat the bones too. 343 00:24:41,360 --> 00:24:42,449 Hey! 344 00:24:42,450 --> 00:24:43,450 What is this? 345 00:24:44,570 --> 00:24:46,369 - What? - Eat it secretly. 346 00:24:46,370 --> 00:24:49,170 - If they find out, they'll throw it out. - Ok, ok. 347 00:24:52,720 --> 00:24:53,750 It's good. 348 00:24:57,200 --> 00:24:59,979 He hasn't gotten over Jang Mi yet. 349 00:24:59,980 --> 00:25:01,370 What makes you think so? 350 00:25:02,220 --> 00:25:04,719 I don't think they're meeting at all. 351 00:25:04,720 --> 00:25:06,519 Who do you think "Joo" is? 352 00:25:06,520 --> 00:25:08,700 - It's Jang Mi's family. - Huh? 353 00:25:09,350 --> 00:25:10,359 It's their chicken? 354 00:25:10,360 --> 00:25:13,119 That wimp can't approach her like a man. 355 00:25:13,120 --> 00:25:15,360 He's just lingering around her. 356 00:25:15,720 --> 00:25:18,669 He's putting his work aside... 357 00:25:18,670 --> 00:25:19,900 ...because of Jang Mi? 358 00:25:23,600 --> 00:25:25,070 It's good. 359 00:25:33,270 --> 00:25:34,270 Honey. 360 00:25:35,920 --> 00:25:38,480 I'm going for a quick walk. 361 00:25:38,900 --> 00:25:40,320 Come back in 15 minutes. 362 00:25:50,220 --> 00:25:54,050 Isn't it stuffy staying at home all day? 363 00:25:54,200 --> 00:25:57,050 Gi Tae's giving you so much stress too. 364 00:25:58,770 --> 00:26:03,030 You want to take a trip with my mom and sister? 365 00:26:06,250 --> 00:26:09,010 You're trying to kick me out with a nice bribe. 366 00:26:12,870 --> 00:26:14,269 What do you want? 367 00:26:14,270 --> 00:26:16,090 I'll do anything for you. 368 00:26:16,420 --> 00:26:17,460 A divorce. 369 00:26:19,550 --> 00:26:20,670 What? 370 00:26:22,050 --> 00:26:24,170 Neither one of us can... 371 00:26:24,720 --> 00:26:26,900 ...leave this house without a divorce. 372 00:26:39,120 --> 00:26:40,619 What are you talking about? 373 00:26:40,620 --> 00:26:41,810 Gi Tae's hospital? 374 00:26:41,820 --> 00:26:43,869 Looks like it will shut down soon. 375 00:26:43,870 --> 00:26:46,700 Apparently he verbally abused a patient. 376 00:26:47,000 --> 00:26:48,630 Gi Tae? 377 00:26:49,250 --> 00:26:52,780 As the patients stopped coming, the restaurant's been vacant too. 378 00:26:52,790 --> 00:26:55,299 I thought I wouldn't have to worry about money after marriage. 379 00:26:55,300 --> 00:26:58,380 We have to ask his mother for money. 380 00:26:59,100 --> 00:27:00,100 Jang Mi. 381 00:27:00,990 --> 00:27:02,030 Are you listening? 382 00:27:02,170 --> 00:27:04,929 Gi Tae's doing that bad? 383 00:27:04,930 --> 00:27:08,150 If you're so worried, go online for yourself. 384 00:27:18,510 --> 00:27:21,019 [We will Sue Gong Gi Tae Plastic Surgery!] 385 00:27:21,020 --> 00:27:22,170 What's this? 386 00:27:38,470 --> 00:27:39,629 Nice. 387 00:27:39,630 --> 00:27:40,870 You must've been starving. 388 00:27:41,200 --> 00:27:43,720 I wanted to quit drinking. 389 00:27:46,370 --> 00:27:48,350 Why keep away from this good stuff? 390 00:27:48,850 --> 00:27:51,330 Abstinence brings other benefits. 391 00:27:52,200 --> 00:27:53,270 What's that? 392 00:27:56,770 --> 00:27:58,110 Me. 393 00:27:58,850 --> 00:28:00,580 I'm trying to find myself. 394 00:28:00,590 --> 00:28:01,630 You're weird. 395 00:28:01,660 --> 00:28:03,430 - What? - You're right there. 396 00:28:03,790 --> 00:28:05,470 What more are you looking for? 397 00:28:05,490 --> 00:28:07,049 I never thought of myself. 398 00:28:07,050 --> 00:28:08,960 I only thought of others. 399 00:28:10,200 --> 00:28:12,850 - I need to become independent. - Why? 400 00:28:12,920 --> 00:28:15,650 I don't want to be the ugly self that I am anymore. 401 00:28:17,100 --> 00:28:19,709 - I don't want to rely on others. - Why not? 402 00:28:19,710 --> 00:28:21,440 Stop asking me why. 403 00:28:23,600 --> 00:28:25,070 Once I rely on others… 404 00:28:26,250 --> 00:28:27,479 …I keep expecting more. 405 00:28:27,480 --> 00:28:28,940 What's wrong with that? 406 00:28:29,440 --> 00:28:31,580 Life would be no fun without expectations. 407 00:28:32,890 --> 00:28:35,370 You were cuter when you created scenes. 408 00:28:36,420 --> 00:28:37,450 You're a bit… 409 00:28:38,420 --> 00:28:39,430 …ugly now. 410 00:28:46,550 --> 00:28:48,110 Shall we help Gi Tae? 411 00:28:55,070 --> 00:28:56,860 - How? - Secretly. 412 00:28:58,000 --> 00:28:59,340 Secretly how? 413 00:29:02,850 --> 00:29:04,600 Is my belly sticking out? 414 00:29:09,670 --> 00:29:11,320 It's cute. 415 00:29:19,800 --> 00:29:21,200 Jang Mi. 416 00:29:23,800 --> 00:29:25,120 Jang Mi. 417 00:29:28,850 --> 00:29:30,020 Jang Mi? 418 00:29:40,800 --> 00:29:41,970 I'll be right there! 419 00:30:00,570 --> 00:30:01,650 You're alive. 420 00:30:01,910 --> 00:30:03,150 I'll go in. 421 00:30:07,600 --> 00:30:08,749 What are you doing? 422 00:30:08,750 --> 00:30:10,400 I let you go. 423 00:30:12,550 --> 00:30:14,020 Sit down. 424 00:30:14,980 --> 00:30:17,120 Sue her for libel first. 425 00:30:18,000 --> 00:30:19,900 It's all true, though. 426 00:30:23,520 --> 00:30:24,829 Or settle it in person. 427 00:30:24,830 --> 00:30:27,099 See that psycho's face again? 428 00:30:27,100 --> 00:30:28,169 Yeah. 429 00:30:28,170 --> 00:30:30,299 Like you said, she actually got a psychoanalysis diagnosis… 430 00:30:30,300 --> 00:30:32,310 …for plastic surgery addiction. 431 00:30:34,050 --> 00:30:35,670 You can use it for evidence. 432 00:30:36,270 --> 00:30:37,669 I don't want to. 433 00:30:37,670 --> 00:30:38,750 Gi Tae. 434 00:30:40,420 --> 00:30:42,930 Are you the one needing a psychoanalysis? 435 00:30:42,960 --> 00:30:44,120 Don't worry. 436 00:30:45,400 --> 00:30:48,050 I've never been so at east before. 437 00:30:48,670 --> 00:30:49,670 What? 438 00:30:54,850 --> 00:30:56,710 I didn't know not doing anything… 439 00:30:57,750 --> 00:30:59,659 …could be so productive. 440 00:30:59,660 --> 00:31:01,070 Be more diligent. 441 00:31:01,970 --> 00:31:03,500 Be more special. 442 00:31:04,570 --> 00:31:05,950 Be more perfect. 443 00:31:06,850 --> 00:31:07,930 More. 444 00:31:08,620 --> 00:31:09,620 More. 445 00:31:10,120 --> 00:31:11,120 More. 446 00:31:13,350 --> 00:31:15,680 I thought I'd get in deep trouble if I stopped… 447 00:31:16,750 --> 00:31:18,520 ...without pursuing more. 448 00:31:21,150 --> 00:31:25,380 But now that I've stopped, I realize it's nothing. 449 00:31:29,520 --> 00:31:32,960 Now that I don't hear girls asking to make them prettier… 450 00:31:35,000 --> 00:31:36,500 …I feel at peace. 451 00:31:41,650 --> 00:31:45,700 I guess that's why people should learn how to let go of what they have. 452 00:31:45,750 --> 00:31:47,760 It's not that you're afraid of getting it? 453 00:31:49,010 --> 00:31:51,060 You'd be embarrassed if you tried and you couldn't. 454 00:31:53,400 --> 00:31:54,500 Anyway. 455 00:31:55,170 --> 00:31:57,500 - I'll talk to that woman. - Don't. 456 00:31:58,020 --> 00:31:59,870 - It's unnecessary. - It's ok. 457 00:32:00,550 --> 00:32:01,850 I have no more face to lose. 458 00:32:08,800 --> 00:32:11,520 What will you do when you meet her? 459 00:32:13,150 --> 00:32:14,639 I'll think about that after I meet her. 460 00:32:14,640 --> 00:32:15,640 What do you mean? 461 00:32:16,200 --> 00:32:18,300 - You don't have a plan? - Don’t worry. 462 00:32:18,870 --> 00:32:21,270 I'm good at making women change their mind. 463 00:32:24,450 --> 00:32:26,060 I don’t know if it's ok. 464 00:32:26,450 --> 00:32:27,580 What? 465 00:32:29,070 --> 00:32:30,450 To be honest. 466 00:32:31,820 --> 00:32:34,219 I feel bad for you. 467 00:32:34,220 --> 00:32:35,970 You're not the only one who likes Gi Tae. 468 00:32:36,320 --> 00:32:38,390 I really like him too. 469 00:32:41,100 --> 00:32:43,270 But if you really feel so bad… 470 00:32:43,660 --> 00:32:45,040 …we can be business partners. 471 00:32:45,170 --> 00:32:46,419 Not again. 472 00:32:46,420 --> 00:32:48,309 - I said no. - Please. 473 00:32:48,310 --> 00:32:49,660 - Do it alone. - Please. 474 00:32:49,670 --> 00:32:50,929 - No. - Come on, please. 475 00:32:50,930 --> 00:32:52,670 - That's enough. - Ok. 476 00:32:53,970 --> 00:32:56,250 - Still, please. - Stop playing around. 477 00:32:57,550 --> 00:32:58,800 I need you. 478 00:32:59,120 --> 00:33:01,050 I don't have ulterior motives. 479 00:33:01,450 --> 00:33:03,380 It's just for business. 480 00:33:03,650 --> 00:33:04,869 - Really? - Yeah. 481 00:33:04,870 --> 00:33:06,750 - Nothing else. - Really? 482 00:33:06,770 --> 00:33:08,690 - Maybe. - No. 483 00:33:09,100 --> 00:33:11,089 Nothing else. I'm serious. 484 00:33:11,090 --> 00:33:12,300 Forget it. 485 00:33:12,720 --> 00:33:13,760 I'm leaving. 486 00:33:13,770 --> 00:33:16,130 - She's not coming. - She's here. 487 00:33:22,300 --> 00:33:24,000 - She's really here. - What did I say? 488 00:33:26,020 --> 00:33:27,100 Let's go over there. 489 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 Se Ah? 490 00:33:43,110 --> 00:33:45,780 Dr. Gong will go easy on you. 491 00:33:46,220 --> 00:33:48,169 Who will go easy on who? 492 00:33:48,170 --> 00:33:51,370 What about the emotional distress I went through? 493 00:33:57,330 --> 00:33:58,490 This is what you want, right? 494 00:34:00,000 --> 00:34:03,090 You think it was for a few measly bucks? 495 00:34:03,100 --> 00:34:07,410 I don't want others to suffer damage from the same hospital. 496 00:34:07,490 --> 00:34:09,710 I wanted to help. 497 00:34:10,850 --> 00:34:12,150 Then should we sue you? 498 00:34:13,670 --> 00:34:16,049 - We didn't have to come. - Yeah. 499 00:34:16,050 --> 00:34:18,090 Se Ah clearly knows what she's doing. 500 00:34:18,900 --> 00:34:19,900 Let's go. 501 00:34:21,360 --> 00:34:23,870 Who are you, anyway? 502 00:34:24,110 --> 00:34:26,050 - Are you his lawyer or something? - No. 503 00:34:26,570 --> 00:34:28,000 I'm a plastic surgeon too. 504 00:34:29,820 --> 00:34:32,870 Your face is about to break down because of multiple surgeries. 505 00:34:33,270 --> 00:34:34,849 You should give up on cosmetic surgery. 506 00:34:34,850 --> 00:34:37,770 I recommend reconstructive surgery. 507 00:34:39,240 --> 00:34:40,719 Now that I see your face... 508 00:34:40,720 --> 00:34:43,939 ...I see why he wouldn't talk about it. 509 00:34:43,940 --> 00:34:46,210 It's really pitiful to even comment on. 510 00:34:46,410 --> 00:34:47,800 What? 511 00:34:49,870 --> 00:34:51,800 - I'm pitiful? - No. 512 00:34:52,200 --> 00:34:54,090 Your face is. 513 00:34:54,890 --> 00:34:57,750 It had to suffer because of a bad owner. 514 00:34:59,100 --> 00:35:00,289 What do you know? 515 00:35:00,290 --> 00:35:02,360 You're pretty! 516 00:35:03,170 --> 00:35:04,790 I went under the knife too. 517 00:35:04,850 --> 00:35:06,399 But there's a subtle difference. 518 00:35:06,400 --> 00:35:08,549 I got fixed because I loved myself. 519 00:35:08,550 --> 00:35:12,990 But you did because no one loved you. 520 00:35:14,040 --> 00:35:17,870 You kept going on because you wanted to be someone else. 521 00:35:17,970 --> 00:35:21,300 It ended up a nobody's face. 522 00:35:21,870 --> 00:35:23,330 You witch! 523 00:35:28,100 --> 00:35:31,930 How long will you be comforted by the Internet comments? 524 00:35:32,220 --> 00:35:35,990 Shall I comment that you're a plastic surgery addict freak? 525 00:35:36,950 --> 00:35:38,020 What? 526 00:35:45,300 --> 00:35:46,769 I don't need this crap. 527 00:35:46,770 --> 00:35:48,639 Let's see who wins. 528 00:35:48,640 --> 00:35:50,779 I'll let them all know… 529 00:35:50,780 --> 00:35:52,470 …you tried to bribe me. 530 00:35:52,730 --> 00:35:53,730 Remember that. 531 00:36:03,020 --> 00:36:04,820 Are you ok? 532 00:36:05,520 --> 00:36:07,849 - You guys… - Did you get burned? 533 00:36:07,850 --> 00:36:10,050 I'm ok. Go catch that girl. 534 00:36:10,250 --> 00:36:12,369 Stay with her. 535 00:36:12,370 --> 00:36:13,400 Oh, gosh… 536 00:36:21,450 --> 00:36:23,270 Excuse me! 537 00:36:40,270 --> 00:36:41,599 Excuse me! 538 00:36:41,600 --> 00:36:43,030 Stop! 539 00:36:47,230 --> 00:36:48,500 Gosh! 540 00:36:49,550 --> 00:36:50,969 Wait! 541 00:36:50,970 --> 00:36:52,320 I'm tired. 542 00:36:53,370 --> 00:36:54,719 Hey! 543 00:36:54,720 --> 00:36:56,970 Hey, stop! 544 00:37:02,870 --> 00:37:03,920 Stop! 545 00:37:04,580 --> 00:37:05,870 Open the door. 546 00:37:10,900 --> 00:37:12,350 I asked you to stop. 547 00:37:12,720 --> 00:37:13,970 I nearly died. 548 00:37:18,370 --> 00:37:19,590 Don't look. 549 00:37:19,870 --> 00:37:22,600 Don't look at my face. 550 00:37:30,840 --> 00:37:32,350 Who are you? 551 00:37:34,750 --> 00:37:36,180 Shall we have a drink? 552 00:37:38,410 --> 00:37:42,080 [We will Sue Gong Gi Tae Plastic Surgery!] 553 00:37:51,000 --> 00:37:52,219 Is Dr. Gong in? 554 00:37:52,220 --> 00:37:53,659 Oh, ma'am. 555 00:37:53,660 --> 00:37:54,819 No. 556 00:37:54,820 --> 00:37:56,999 He gave the employees a paid leave… 557 00:37:57,000 --> 00:37:59,100 …and he's not coming. 558 00:37:59,130 --> 00:38:02,650 He drops by once in a while with tons of chicken. 559 00:38:03,220 --> 00:38:04,200 Chicken? 560 00:38:04,201 --> 00:38:07,639 He hasn't gotten over Jang Mi yet. 561 00:38:07,640 --> 00:38:10,870 He's putting his work aside... 562 00:38:10,910 --> 00:38:11,970 ...because of Jang Mi? 563 00:38:13,920 --> 00:38:15,000 Ok. 564 00:38:22,620 --> 00:38:25,100 Gi Tae was wrong. 565 00:38:25,600 --> 00:38:28,760 Right? I'm right, eh? 566 00:38:29,600 --> 00:38:30,999 Well. 567 00:38:31,000 --> 00:38:35,670 He could've just said, "You're already pretty." 568 00:38:36,750 --> 00:38:38,620 Exactly. 569 00:38:39,470 --> 00:38:41,569 He just hates... 570 00:38:41,570 --> 00:38:44,759 ...to give compliments. 571 00:38:44,760 --> 00:38:48,320 He actually finds people's weak spots… 572 00:38:48,330 --> 00:38:52,760 …and keep rubbing it in. 573 00:38:53,200 --> 00:38:54,950 But why… 574 00:38:56,050 --> 00:38:58,990 …are you giving excuses for him? 575 00:38:59,770 --> 00:39:01,019 I know. 576 00:39:01,020 --> 00:39:03,369 I do have... 577 00:39:03,370 --> 00:39:05,629 ...my own worries right now. 578 00:39:05,630 --> 00:39:10,129 My life is a wreck too now. 579 00:39:10,130 --> 00:39:13,250 But I can't help, but worry for him. 580 00:39:13,330 --> 00:39:16,670 I couldn't leave him alone. 581 00:39:17,140 --> 00:39:20,759 He needs so much support. 582 00:39:20,760 --> 00:39:22,530 You… 583 00:39:22,950 --> 00:39:24,870 …love him, eh? 584 00:39:26,620 --> 00:39:29,900 I feel sorry for you. 585 00:39:30,000 --> 00:39:32,790 How'd you fall for him? 586 00:39:35,420 --> 00:39:36,420 Here. 587 00:39:41,570 --> 00:39:43,650 Uh… 588 00:39:44,970 --> 00:39:46,800 Forgive Gi Tae… 589 00:39:47,350 --> 00:39:49,700 …for me. 590 00:39:51,450 --> 00:39:53,549 You think… 591 00:39:53,550 --> 00:39:56,300 …he'll appreciate your love? 592 00:39:56,950 --> 00:40:00,960 He'll say I'm just creating a mess again. 593 00:40:01,070 --> 00:40:04,090 You cause a ruckus like me, eh? 594 00:40:06,050 --> 00:40:07,619 You got me. 595 00:40:07,620 --> 00:40:09,450 How'd you know? 596 00:40:10,360 --> 00:40:11,950 No wonder… 597 00:40:13,600 --> 00:40:15,820 ...I connect with you... 598 00:40:16,770 --> 00:40:19,030 ...better than that pretty witch. 599 00:40:20,570 --> 00:40:22,320 She's prettier? 600 00:40:42,350 --> 00:40:44,419 Anyway, Gi Tae was... 601 00:40:44,420 --> 00:40:47,800 ...always so arrogant. 602 00:40:48,070 --> 00:40:49,459 He deserves it! 603 00:40:49,460 --> 00:40:50,730 Great! 604 00:40:51,400 --> 00:40:53,699 He should have some empathy. 605 00:40:53,700 --> 00:40:54,799 I'm sorry. 606 00:40:54,800 --> 00:40:56,070 I have to go. 607 00:40:56,370 --> 00:41:00,099 - I need to post more comments. - Drink up. 608 00:41:00,100 --> 00:41:02,400 - Drink all this. - No. 609 00:41:03,400 --> 00:41:06,470 - I'll teach him a lesson. - Drink up. 610 00:41:07,500 --> 00:41:09,580 You're really an ugly sight. 611 00:41:11,120 --> 00:41:12,120 Ugly sight! 612 00:41:13,470 --> 00:41:14,900 Just one more. 613 00:41:27,400 --> 00:41:28,670 You did it? 614 00:41:34,570 --> 00:41:35,750 Uh… 615 00:41:40,200 --> 00:41:41,410 I was wrong. 616 00:41:43,120 --> 00:41:45,600 I shouldn’t have embarrassed you... 617 00:41:46,350 --> 00:41:47,519 ...in front of your mom. 618 00:41:47,520 --> 00:41:49,000 But that was because... 619 00:41:49,570 --> 00:41:51,770 ...I was so disappointed… 620 00:41:52,120 --> 00:41:53,590 …because I had high hopes in you. 621 00:41:55,160 --> 00:41:57,100 I came all the way here to ask you… 622 00:41:58,000 --> 00:41:59,830 …to help Gi Tae get over you. 623 00:42:01,300 --> 00:42:05,340 I came expecting a humanistic attitude. 624 00:42:05,570 --> 00:42:07,040 But you were dreaming of revenge. 625 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Huh? 626 00:42:09,620 --> 00:42:11,209 Revenge? Me? 627 00:42:11,210 --> 00:42:12,280 Or was it money? 628 00:42:14,210 --> 00:42:16,610 Maybe I should've ended it, giving you money. 629 00:42:18,120 --> 00:42:21,150 I didn't know you could stoop this low. 630 00:42:35,470 --> 00:42:36,799 You need money? How much? 631 00:42:36,800 --> 00:42:39,000 - Are you seeing him for money? - Did you receive money? 632 00:42:51,900 --> 00:42:53,320 I see. 633 00:42:55,200 --> 00:42:57,470 I'm always with Gi Tae. 634 00:42:59,800 --> 00:43:02,020 That's how it seems naturally. 635 00:43:18,020 --> 00:43:19,320 You're pathetic. 636 00:43:27,030 --> 00:43:28,769 I said you could live alone as you wanted. 637 00:43:28,770 --> 00:43:30,269 Is this what you wanted? 638 00:43:30,270 --> 00:43:31,900 You went through all that for this? 639 00:43:34,270 --> 00:43:35,600 Great going. 640 00:43:37,000 --> 00:43:38,880 You got caught in your own trap. 641 00:43:39,270 --> 00:43:40,320 Yeah. 642 00:43:42,870 --> 00:43:45,520 I just got her involved to fool you. 643 00:43:46,890 --> 00:43:48,730 Then I fall for her and I can't get a grip now. 644 00:43:49,670 --> 00:43:51,050 Just get over it. 645 00:43:52,300 --> 00:43:53,630 You were fooled by her too. 646 00:43:56,470 --> 00:43:57,800 It was all her scheme. 647 00:43:58,220 --> 00:44:00,460 Jang Mi is behind the girl that badmouthed your hospital… 648 00:44:00,850 --> 00:44:02,430 …and got it shut down. 649 00:44:04,270 --> 00:44:07,020 - Jang Mi? - I just saw them... 650 00:44:07,770 --> 00:44:09,270 ...conspiring face to face. 651 00:44:20,170 --> 00:44:22,789 My mission is just to take her home, right? 652 00:44:22,790 --> 00:44:23,790 Yeah. 653 00:44:24,570 --> 00:44:26,490 She's dead drunk, but you're totally sober. 654 00:44:26,900 --> 00:44:29,760 Did something wake you up? 655 00:44:30,620 --> 00:44:33,600 Anyway liquor can't beat you, that's for sure. 656 00:44:39,400 --> 00:44:40,540 Shall we open a bar? 657 00:44:42,650 --> 00:44:43,670 Will that make money? 658 00:44:46,850 --> 00:44:48,450 - Let's do it. - Really? 659 00:44:48,850 --> 00:44:50,179 - Yeah. - Really. 660 00:44:50,180 --> 00:44:51,470 Yeah. 661 00:44:52,420 --> 00:44:54,020 Let's earn money. 662 00:44:54,900 --> 00:44:55,900 Let's earn tons. 663 00:44:57,250 --> 00:44:58,690 - Ok! - Shut up! 664 00:45:00,870 --> 00:45:01,870 Go. 665 00:45:02,350 --> 00:45:03,869 Ok, you promised. 666 00:45:03,870 --> 00:45:05,020 Don't change your mind. 667 00:45:37,890 --> 00:45:39,660 [Temporarily Closed] 668 00:45:51,950 --> 00:45:53,119 You're here. 669 00:45:53,120 --> 00:45:54,120 Hi. 670 00:45:54,370 --> 00:45:56,169 I was afraid I wouldn't find you. 671 00:45:56,170 --> 00:45:58,280 - I'm glad I did. - Oh, yes. 672 00:45:58,850 --> 00:46:00,620 - This is on the house. - Huh? 673 00:46:01,850 --> 00:46:05,450 We'll be closed for the time being. 674 00:46:05,920 --> 00:46:07,519 Thank you for everything. 675 00:46:07,520 --> 00:46:09,220 It's been very helpful. 676 00:46:12,450 --> 00:46:13,390 What should I do? 677 00:46:13,391 --> 00:46:14,900 He told me not to tell you. 678 00:46:15,970 --> 00:46:17,499 - Huh? - Actually... 679 00:46:17,500 --> 00:46:19,970 ...I wasn't the one who ordered the ten chickens. 680 00:46:21,070 --> 00:46:22,070 Huh? 681 00:46:38,750 --> 00:46:40,149 - Hello? - Where are you now? 682 00:46:40,150 --> 00:46:42,219 You still like to play with people, eh? 683 00:46:42,220 --> 00:46:44,420 And you still like to cause trouble, eh? 684 00:46:45,430 --> 00:46:46,560 Just tell me where you are. 685 00:46:47,990 --> 00:46:49,730 I'll be right there, so stay put. 686 00:47:06,970 --> 00:47:09,179 - Was what my mom said true? - You already heard, so why ask? 687 00:47:09,180 --> 00:47:10,449 What were you thinking? 688 00:47:10,450 --> 00:47:12,449 If I tell you, will you believe me? 689 00:47:12,450 --> 00:47:14,989 If a poor girl takes care of a rich guy… 690 00:47:14,990 --> 00:47:17,019 …that's not out of pure intentions. 691 00:47:17,020 --> 00:47:18,190 There's an ulterior motive! 692 00:47:20,450 --> 00:47:23,600 Just like you wanted to marry Hoon Dong for his money… 693 00:47:23,950 --> 00:47:27,030 …he dated you for your face and body. 694 00:47:27,400 --> 00:47:28,500 Ok? 695 00:47:29,900 --> 00:47:31,140 It wasn't for the money! 696 00:47:33,800 --> 00:47:34,800 I… 697 00:47:36,900 --> 00:47:38,110 …loved him. 698 00:47:39,680 --> 00:47:41,120 You didn't believe me... 699 00:47:41,850 --> 00:47:44,179 - ...from the beginning either. - Because you were such a fool. 700 00:47:44,180 --> 00:47:46,149 Yeah, you're so cool… 701 00:47:46,150 --> 00:47:48,649 …and I lack too much to be with you. 702 00:47:48,650 --> 00:47:50,649 You're the one who pushed me away to another girl. 703 00:47:50,650 --> 00:47:51,660 Anyway… 704 00:47:52,750 --> 00:47:54,330 Don't ever order chicken again. 705 00:47:55,290 --> 00:47:56,359 I don't need your pity. 706 00:47:56,360 --> 00:47:58,000 You keep out of my business! 707 00:47:59,670 --> 00:48:00,949 Our act… 708 00:48:00,950 --> 00:48:02,199 It's over. 709 00:48:02,200 --> 00:48:04,200 We barely ended it all. 710 00:48:05,000 --> 00:48:08,570 You pulled away from me, just go your own way. 711 00:48:09,670 --> 00:48:11,790 Why get involved again and be misunderstood by my mom? 712 00:48:13,080 --> 00:48:14,450 Get a grip. 713 00:48:15,570 --> 00:48:17,120 You got fired because of me… 714 00:48:17,800 --> 00:48:19,250 …your parents are getting a divorce… 715 00:48:19,600 --> 00:48:20,919 You need to be alert now. 716 00:48:20,920 --> 00:48:24,550 You forgot how I insulted you? Was that not enough? 717 00:48:26,470 --> 00:48:27,720 Gi Tae. 718 00:48:28,260 --> 00:48:30,150 You'll get hurt again because of me. 719 00:48:31,200 --> 00:48:32,500 You'll cry again because of me. 720 00:48:34,660 --> 00:48:36,870 Why do you make me a fool too? 721 00:48:37,670 --> 00:48:39,270 Why must I keep… 722 00:48:42,200 --> 00:48:44,349 …seeing the girl I like… 723 00:48:44,350 --> 00:48:45,510 ...get hurt like that? 724 00:48:53,450 --> 00:48:55,570 I like you, you fool! 725 00:49:21,250 --> 00:49:22,270 Jang Mi! 726 00:49:23,070 --> 00:49:24,720 Hey, Jang Mi! 727 00:49:25,420 --> 00:49:27,220 Hey, Jang Mi! 728 00:49:30,450 --> 00:49:32,050 What? Why are you running away? 729 00:49:34,820 --> 00:49:36,260 I don't want to be with you. 730 00:49:39,800 --> 00:49:41,550 When I'm with you... 731 00:49:42,700 --> 00:49:44,260 ...I don't like myself. 732 00:49:46,100 --> 00:49:48,269 Even if I was poor… 733 00:49:48,270 --> 00:49:50,469 …I was never ashamed of myself. 734 00:49:50,470 --> 00:49:51,550 But… 735 00:49:52,840 --> 00:49:54,650 …I feel ashamed... 736 00:49:57,646 --> 00:49:59,310 ...around you and I don't like that. 737 00:50:02,000 --> 00:50:03,120 You think it's just you? 738 00:50:04,620 --> 00:50:05,850 I feel the same way. 739 00:50:08,100 --> 00:50:09,550 I never wavered... 740 00:50:11,020 --> 00:50:13,190 ...in my conviction about myself. 741 00:50:18,650 --> 00:50:20,270 But you're making me waver. 742 00:50:22,300 --> 00:50:24,250 I hate myself because of you. 743 00:50:27,470 --> 00:50:28,470 But… 744 00:50:31,781 --> 00:50:33,880 …I still want to be with you. 745 00:50:45,450 --> 00:50:47,170 No. 746 00:50:49,570 --> 00:50:51,060 It's over. 747 00:50:51,450 --> 00:50:53,000 The fake relationship is over. 748 00:50:57,200 --> 00:50:58,400 Let's start… 749 00:51:00,320 --> 00:51:01,370 …a real relationship. 750 00:52:55,850 --> 00:52:57,600 How could you not visit once? 751 00:52:59,070 --> 00:53:01,860 Have you welcomed me with a smile even once? 752 00:53:02,450 --> 00:53:03,990 You used to come over all the time. 753 00:53:06,470 --> 00:53:07,590 You must've waited for me. 754 00:53:08,720 --> 00:53:09,720 Not really. 755 00:53:10,320 --> 00:53:11,530 I actually came once. 756 00:53:13,450 --> 00:53:15,770 - Really? - I almost... 757 00:53:16,170 --> 00:53:17,940 ...pressed your doorbell. 758 00:53:20,370 --> 00:53:22,019 Geez. 759 00:53:22,020 --> 00:53:24,000 You just can't leave me. 760 00:53:24,750 --> 00:53:25,949 Ditto. 761 00:53:25,950 --> 00:53:28,810 Didn't you run out thinking it was the sound of my footsteps? 762 00:54:04,270 --> 00:54:06,719 I thought you were a neat freak. 763 00:54:06,720 --> 00:54:08,720 Don't look. Go out for a minute. 764 00:54:12,320 --> 00:54:14,160 You were going crazy because of me. 765 00:54:14,600 --> 00:54:17,660 You were a pathetic mess without me, eh? 766 00:54:18,770 --> 00:54:21,330 I was just really busy. 767 00:54:26,200 --> 00:54:27,480 You didn't take a shower either? 768 00:54:30,770 --> 00:54:33,280 - I was really busy. - Take a shower first. 769 00:54:34,920 --> 00:54:36,780 - Take a shower? - Yeah. 770 00:54:38,320 --> 00:54:40,120 - Now? - Yeah, right away. 771 00:54:44,350 --> 00:54:45,420 Let's go wash up. 772 00:54:45,770 --> 00:54:47,669 - Wait. - Let's go. 773 00:54:47,670 --> 00:54:48,670 Ok. 774 00:54:50,220 --> 00:54:51,320 Oh. 775 00:54:54,920 --> 00:54:56,930 Wash every nook and cranny. 776 00:55:01,570 --> 00:55:02,870 Nook and cranny. 777 00:55:05,570 --> 00:55:06,910 Your wish is my command. 778 00:55:43,870 --> 00:55:45,269 Gi Tae. 779 00:55:45,270 --> 00:55:46,419 Are you done? 780 00:55:46,420 --> 00:55:47,849 Yeah, I'll be right out! 781 00:55:47,850 --> 00:55:49,579 Why aren't you coming out? 782 00:55:49,580 --> 00:55:52,670 - Hurry on out. - No need to rush. 783 00:56:07,830 --> 00:56:09,199 What's with your hair? 784 00:56:09,200 --> 00:56:10,200 Going somewhere? 785 00:56:12,400 --> 00:56:13,509 Oh, this? 786 00:56:13,510 --> 00:56:15,800 Don't think of going anywhere. 787 00:56:16,750 --> 00:56:18,649 There's tons of things to do. 788 00:56:18,650 --> 00:56:21,000 - Even an all-nighter won't be enough. - All-nighter? 789 00:56:24,470 --> 00:56:25,899 Didn't you hear me? 790 00:56:25,900 --> 00:56:27,120 Move it. 791 00:56:27,820 --> 00:56:28,950 Ok. 792 00:56:34,920 --> 00:56:36,350 What are you doing? 793 00:56:38,870 --> 00:56:41,320 What dirty thought did you have? 794 00:56:44,420 --> 00:56:45,950 Get dressed. 795 00:56:46,450 --> 00:56:47,770 Vacuum first. 796 00:56:48,370 --> 00:56:49,619 Here. 797 00:56:49,620 --> 00:56:51,419 Hurry, move it. 798 00:56:51,420 --> 00:56:52,580 Get up. 799 00:57:20,620 --> 00:57:22,009 It's over! 800 00:57:22,010 --> 00:57:23,049 Yeah? 801 00:57:23,050 --> 00:57:24,300 It's over. 802 00:57:25,570 --> 00:57:28,799 Over there and there and there. 803 00:57:28,800 --> 00:57:30,009 Hurry up. 804 00:57:30,010 --> 00:57:32,180 Go, go. Hurry up. 805 00:57:37,400 --> 00:57:38,970 Go. 806 00:57:43,030 --> 00:57:45,750 Tired? Over there too. 807 00:57:46,950 --> 00:57:47,970 There. 808 00:57:48,320 --> 00:57:50,030 There. 809 00:57:51,920 --> 00:57:54,300 Good. 810 00:57:55,400 --> 00:57:56,750 Here. 811 00:57:57,720 --> 00:57:58,740 Nice. 812 00:57:59,250 --> 00:58:00,899 Nemo. 813 00:58:00,900 --> 00:58:02,250 So cute. 814 00:58:08,020 --> 00:58:09,720 Nemo. 815 00:58:11,150 --> 00:58:12,320 Nemo. 816 00:58:13,170 --> 00:58:14,290 Wipe it clean. 817 00:58:14,750 --> 00:58:16,290 It's clean. 818 00:58:21,050 --> 00:58:23,720 Now it looks more like Gi Tae's house. 819 00:58:25,450 --> 00:58:26,750 Shall we… 820 00:58:27,820 --> 00:58:29,220 …take a break now? 821 00:58:29,870 --> 00:58:31,240 Sure, let's take a break. 822 00:58:32,450 --> 00:58:35,010 Shall I bring a drink? Wine. 823 00:58:36,550 --> 00:58:37,570 Sure. 824 00:58:38,770 --> 00:58:40,220 I can't be sober… 825 00:58:40,750 --> 00:58:41,850 So it's embarrassing. 826 00:58:43,550 --> 00:58:44,670 Ok. 827 00:59:06,200 --> 00:59:07,420 I… 828 00:59:08,320 --> 00:59:09,969 …want to say something… 829 00:59:09,970 --> 00:59:11,310 …before we start. 830 00:59:11,820 --> 00:59:13,110 Go ahead. 831 00:59:13,400 --> 00:59:15,480 Don't laugh. I'm serious. 832 00:59:15,850 --> 00:59:17,020 I'm serious too. 833 00:59:19,200 --> 00:59:20,350 You know… 834 00:59:37,670 --> 00:59:39,340 How about a cool relationship? 835 00:59:42,550 --> 00:59:45,480 - What? - Let's just date… 836 00:59:48,800 --> 00:59:50,050 …not marry. 837 01:00:29,050 --> 01:00:32,090 [Marriage Without Love] 838 01:00:32,400 --> 01:00:34,290 I don't want to ruin things... 839 01:00:34,570 --> 01:00:38,159 ...with Gi Tae this time. 840 01:00:38,160 --> 01:00:41,330 Stop being clingy. I said, let's be cool. 841 01:00:41,600 --> 01:00:44,570 I want you to lean on me, not Yeo Reum. 842 01:00:44,870 --> 01:00:47,169 I always leaned on you. 843 01:00:47,170 --> 01:00:48,170 Only to sleep. 844 01:00:49,140 --> 01:00:51,499 How can you be cool when you like him? 845 01:00:51,500 --> 01:00:52,720 You can act it. 846 01:00:53,070 --> 01:00:54,409 Stop hiding it from me. 847 01:00:54,410 --> 01:00:57,010 I know what you're doing. 54300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.