Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,350 --> 00:00:49,360
[Episode 13]
[Don't Rely on Anyone or Expect Anything]
2
00:01:30,800 --> 00:01:33,000
Please leave a message after…
3
00:02:32,020 --> 00:02:33,250
It's $5,000.
4
00:02:33,500 --> 00:02:34,360
What's this for?
5
00:02:34,361 --> 00:02:36,001
I should've given it
to you to begin with.
6
00:02:36,320 --> 00:02:37,830
I ruined the truffles too, after all.
7
00:02:39,120 --> 00:02:40,550
I told you I wouldn't take it.
8
00:02:40,950 --> 00:02:42,670
Just take it.
9
00:02:44,670 --> 00:02:45,670
Let me see that.
10
00:02:48,210 --> 00:02:49,480
What is this?
11
00:02:52,010 --> 00:02:54,219
I carried 3,000 bricks.
12
00:02:54,220 --> 00:02:55,479
You work on a construction site?
13
00:02:55,480 --> 00:02:57,200
I'll pay Gi Tae back.
14
00:02:58,270 --> 00:02:59,830
That way I won't be ashamed around you.
15
00:03:00,700 --> 00:03:01,660
I'm sorry.
16
00:03:01,661 --> 00:03:03,800
I hurt everyone...
17
00:03:04,220 --> 00:03:06,050
...with my absurd dream.
18
00:03:07,120 --> 00:03:08,160
Including you.
19
00:03:08,520 --> 00:03:09,659
I'm ok.
20
00:03:09,660 --> 00:03:11,770
It was a once-in-a-lifetime...
21
00:03:12,970 --> 00:03:14,900
...sweet dream.
22
00:03:17,670 --> 00:03:18,740
Thanks.
23
00:03:22,920 --> 00:03:24,000
Jang Mi.
24
00:03:27,600 --> 00:03:28,750
Jang Mi.
25
00:03:33,050 --> 00:03:34,189
Just take this with you.
26
00:03:34,190 --> 00:03:35,659
It's so I can go with peace of mind.
27
00:03:35,660 --> 00:03:37,669
- Take it.
- You can't go with peace of mind.
28
00:03:37,670 --> 00:03:38,989
You should go without peace.
29
00:03:38,990 --> 00:03:42,000
Don't carry bricks.
Find your dream.
30
00:03:42,700 --> 00:03:43,899
At least I'm young.
31
00:03:43,900 --> 00:03:45,369
What will you do without
money at that age?
32
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
What?
33
00:03:48,120 --> 00:03:49,669
Yeah, I'm older than you.
34
00:03:49,670 --> 00:03:51,070
Listen to your elder.
35
00:03:54,950 --> 00:03:57,380
Elder. Are you that rich?
36
00:03:58,350 --> 00:03:59,549
Ok, then.
37
00:03:59,550 --> 00:04:01,750
Hey! That's my severance pay!
38
00:04:02,050 --> 00:04:03,020
Severance pay?
39
00:04:03,021 --> 00:04:04,069
Yeah.
40
00:04:04,070 --> 00:04:06,520
I have a million things going on.
41
00:04:06,800 --> 00:04:08,519
I can't worry about you too.
42
00:04:08,520 --> 00:04:10,220
Just please take it.
43
00:04:13,030 --> 00:04:14,120
Jang Mi.
44
00:04:17,570 --> 00:04:19,200
What is she doing?
45
00:04:36,450 --> 00:04:38,150
What brings you here?
46
00:04:38,470 --> 00:04:40,200
Mr. Lee invited me.
47
00:04:41,670 --> 00:04:42,670
And you?
48
00:04:43,150 --> 00:04:44,160
Why are you here?
49
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
Me?
50
00:04:47,630 --> 00:04:50,800
I was going to be cool
about sending him off.
51
00:04:53,520 --> 00:04:55,069
But I ended up causing a scene.
52
00:04:55,070 --> 00:04:56,600
If you're done, let's go.
53
00:04:57,720 --> 00:05:00,070
You applauded for their happiness.
54
00:05:01,570 --> 00:05:02,730
Let's find our happiness now.
55
00:05:14,280 --> 00:05:17,000
- What did we come here for?
- You'll see.
56
00:05:24,820 --> 00:05:26,130
Isn't it cool?
57
00:05:26,620 --> 00:05:28,619
- What?
- I'll be the chef.
58
00:05:28,620 --> 00:05:30,170
- You be the manager.
- What?
59
00:05:31,570 --> 00:05:32,870
Let's be business partners.
60
00:05:33,450 --> 00:05:35,440
I'll accept the $5,000 as an investment.
61
00:05:37,250 --> 00:05:39,439
You can't open a restaurant with $5,000.
62
00:05:39,440 --> 00:05:40,879
I got another investment.
63
00:05:40,880 --> 00:05:41,969
From where?
64
00:05:41,970 --> 00:05:43,279
I can't tell you yet.
65
00:05:43,280 --> 00:05:44,680
Did you con someone?
66
00:05:45,150 --> 00:05:46,450
No way.
67
00:05:47,070 --> 00:05:49,820
I showed them 12 of my greatest dishes.
68
00:05:50,170 --> 00:05:52,669
Life isn't that easy.
69
00:05:52,670 --> 00:05:55,219
There's no free lunch.
The location's not great either.
70
00:05:55,220 --> 00:05:56,730
What were you trusting?
71
00:05:57,820 --> 00:05:58,920
You.
72
00:06:00,200 --> 00:06:01,030
Me?
73
00:06:01,031 --> 00:06:02,820
I now have a dream, thanks to you.
74
00:06:03,370 --> 00:06:04,370
So take responsibility.
75
00:06:07,650 --> 00:06:08,920
I told you.
76
00:06:09,650 --> 00:06:11,169
I woke up from my dream.
77
00:06:11,170 --> 00:06:12,709
- Jang Mi…
- Anyway.
78
00:06:12,710 --> 00:06:14,949
I'm glad you found your dream.
79
00:06:14,950 --> 00:06:16,020
Congratulations.
80
00:06:16,510 --> 00:06:18,150
I'm sure you'll make it.
81
00:06:32,950 --> 00:06:35,759
Now I can see why people...
82
00:06:35,760 --> 00:06:37,950
...pursue non-obsessive love.
83
00:06:51,850 --> 00:06:53,949
Not relying on anyone...
84
00:06:53,950 --> 00:06:56,100
...or expecting anything.
85
00:07:05,050 --> 00:07:08,549
They need to survive...
86
00:07:08,550 --> 00:07:10,550
...even if they're left alone.
87
00:07:12,320 --> 00:07:15,700
Now that I've woken up from
my dream, I see reality.
88
00:07:19,740 --> 00:07:20,939
I'm Joo Jang Mi.
89
00:07:20,940 --> 00:07:22,310
- [Application: Birthday - Jan. 27, 1986]
- You're not...
90
00:07:22,313 --> 00:07:24,150
…very young.
91
00:07:25,350 --> 00:07:28,379
I'm a bit older, but I have
quite a bit of experience.
92
00:07:28,380 --> 00:07:29,979
I heard you had a catfight…
93
00:07:29,980 --> 00:07:31,919
…with a client at your
former workplace…
94
00:07:31,920 --> 00:07:33,500
…and got fired.
95
00:07:34,020 --> 00:07:36,169
That unpleasant experience...
96
00:07:36,170 --> 00:07:39,349
...taught me life lessons.
97
00:07:39,350 --> 00:07:40,760
It won't ever happen again.
98
00:07:41,470 --> 00:07:44,350
I like your positive attitude.
99
00:07:45,100 --> 00:07:48,230
But people don't change easily.
100
00:07:49,270 --> 00:07:50,650
I'm sorry.
101
00:07:55,200 --> 00:07:57,279
These everyday obligations
were waiting for me…
102
00:07:57,280 --> 00:07:59,520
…while I was busy with my love life.
103
00:08:04,120 --> 00:08:06,999
They came piling up
on me all at once…
104
00:08:07,000 --> 00:08:08,650
…and knocked me down.
105
00:08:17,270 --> 00:08:19,749
I paid big bucks to
go under the knife.
106
00:08:19,750 --> 00:08:23,700
No one notices
I got anything done.
107
00:08:24,200 --> 00:08:26,669
No one says I got prettier.
108
00:08:26,670 --> 00:08:28,120
No one can tell.
109
00:08:29,800 --> 00:08:30,900
Hey.
110
00:08:32,050 --> 00:08:33,210
Hey!
111
00:08:33,750 --> 00:08:34,750
Huh?
112
00:08:35,950 --> 00:08:37,049
Never mind.
113
00:08:37,050 --> 00:08:38,680
Redo it for me.
114
00:08:39,450 --> 00:08:41,599
It's too natural for me.
115
00:08:41,600 --> 00:08:43,950
I wanted something dramatic.
116
00:08:46,400 --> 00:08:50,270
I see you've had previous
surgeries at other hospitals.
117
00:08:50,750 --> 00:08:54,699
The skin here is very
thin and sensitive…
118
00:08:54,700 --> 00:08:56,200
I don't care.
119
00:08:56,830 --> 00:08:58,570
Just redo it for me.
120
00:08:59,250 --> 00:09:00,570
It's my face.
121
00:09:02,600 --> 00:09:05,510
You don't have much
tissue left for surgery.
122
00:09:06,320 --> 00:09:08,999
If you overdo it...
123
00:09:09,000 --> 00:09:12,720
...you might not
be able to close your eyes.
124
00:09:15,270 --> 00:09:16,950
That's skills.
125
00:09:17,370 --> 00:09:18,800
You have skills.
126
00:09:19,820 --> 00:09:23,190
And redo my nose too,
while you're at it.
127
00:09:24,400 --> 00:09:27,900
I heard something else beside
silicone is big these days.
128
00:09:29,650 --> 00:09:32,170
Tissue gra…
129
00:09:32,620 --> 00:09:34,370
Tissue grafting.
130
00:09:35,050 --> 00:09:37,749
Yeah, that tissue thing.
131
00:09:37,750 --> 00:09:39,700
Take the silicone out.
132
00:09:40,170 --> 00:09:41,800
Redo it for me with that.
133
00:09:45,500 --> 00:09:47,569
It's still hard.
134
00:09:47,570 --> 00:09:48,949
Two years from now...
135
00:09:48,950 --> 00:09:52,399
...when that area is
stabilized then, I'll…
136
00:09:52,400 --> 00:09:54,400
You're driving me crazy!
137
00:09:54,950 --> 00:09:58,530
Then I have to live with
this face for two years?
138
00:09:59,350 --> 00:10:02,070
What's wrong with your work?
139
00:10:02,400 --> 00:10:04,049
The client's not satisfied here!
140
00:10:04,050 --> 00:10:05,850
What's with your service?
141
00:10:10,470 --> 00:10:12,640
I'm a blogger.
142
00:10:13,940 --> 00:10:16,769
You know how many people
visit my blog a day?
143
00:10:16,770 --> 00:10:19,450
You want me to shut
down your hospital?
144
00:10:21,700 --> 00:10:25,300
I'll give you my diagnosis
as a medical expert.
145
00:10:25,870 --> 00:10:28,620
You shouldn't fix your
face but something else.
146
00:10:29,300 --> 00:10:30,820
You don't need
a plastic surgeon.
147
00:10:31,500 --> 00:10:32,500
But a psychosurgeon.
148
00:10:33,770 --> 00:10:36,260
What? What?
149
00:10:37,470 --> 00:10:38,700
Psycho…?
150
00:10:39,070 --> 00:10:40,070
What?
151
00:10:42,400 --> 00:10:43,499
Please leave.
152
00:10:43,500 --> 00:10:45,940
I'm sure you're busy
writing negative reviews.
153
00:10:55,000 --> 00:10:57,079
Wait and see. Wait and see.
154
00:10:57,080 --> 00:10:58,820
I'm a power blogger.
Wait and see!
155
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
Welcome.
156
00:11:15,570 --> 00:11:16,570
Who are you?
157
00:11:17,940 --> 00:11:18,970
How do I look?
158
00:11:19,550 --> 00:11:20,800
It's my honey's project.
159
00:11:23,220 --> 00:11:24,270
Hey.
160
00:11:24,600 --> 00:11:27,010
You should've come said
hi after your honeymoon.
161
00:11:30,670 --> 00:11:31,670
Sorry.
162
00:11:32,520 --> 00:11:35,290
She's been the boss ever
since we got married.
163
00:11:36,100 --> 00:11:37,150
What did you say?
164
00:11:37,920 --> 00:11:39,350
You've been so sweet.
165
00:11:39,800 --> 00:11:41,049
So nice.
166
00:11:41,050 --> 00:11:43,150
You're so sweet,
I can't get a grip.
167
00:11:44,920 --> 00:11:45,969
I'm hungry.
168
00:11:45,970 --> 00:11:47,400
Give me anything that's quick.
169
00:11:48,170 --> 00:11:50,350
This is no Chinese restaurant.
170
00:11:58,370 --> 00:12:00,080
You're looking good…
171
00:12:00,420 --> 00:12:01,860
…after you put Jang Mi in that mess.
172
00:12:03,300 --> 00:12:04,280
That mess?
173
00:12:04,281 --> 00:12:06,280
Are you feigning ignorance now?
174
00:12:08,500 --> 00:12:09,990
She's the one feigning ignorance.
175
00:12:10,350 --> 00:12:11,649
She changed her phone number too.
176
00:12:11,650 --> 00:12:14,159
She quit her job also.
177
00:12:14,160 --> 00:12:17,060
She didn't quit.
She got fired because of you.
178
00:12:18,970 --> 00:12:19,930
Because of me?
179
00:12:19,931 --> 00:12:22,530
She got caught in the
middle of your mom's catfight.
180
00:12:23,070 --> 00:12:25,569
You really didn't know anything, eh?
181
00:12:25,570 --> 00:12:28,170
You know her parents
are getting a divorce?
182
00:12:28,850 --> 00:12:30,840
This is too much.
183
00:12:31,350 --> 00:12:33,599
When you needed her, you
took all she had to give.
184
00:12:33,600 --> 00:12:36,520
Now you treat her like dirt.
185
00:12:39,570 --> 00:12:40,520
Sir.
186
00:12:40,521 --> 00:12:41,550
Enjoy.
187
00:12:44,550 --> 00:12:46,250
Don't give it to him.
He's not worth it.
188
00:12:49,770 --> 00:12:50,790
What's with her?
189
00:13:03,000 --> 00:13:06,970
Let's just have a settlement
without the lawsuit.
190
00:13:08,070 --> 00:13:10,220
I wasted 30 years of my life.
191
00:13:10,910 --> 00:13:13,110
I don't have any more time to waste.
192
00:13:13,450 --> 00:13:15,220
You don't need me...
193
00:13:16,250 --> 00:13:17,650
...but you need my money.
194
00:13:18,900 --> 00:13:19,950
Yeah.
195
00:13:20,650 --> 00:13:22,060
I need money.
196
00:13:39,770 --> 00:13:42,510
Now that mom's back, you're leaving?
197
00:13:44,820 --> 00:13:46,780
What a match made in heaven.
198
00:13:56,420 --> 00:13:59,250
You fought all your
life because of money.
199
00:14:00,250 --> 00:14:03,130
Now we can't split
cleanly because of money.
200
00:14:03,920 --> 00:14:05,429
How beautiful.
201
00:14:05,430 --> 00:14:07,330
What wonderful parents.
202
00:14:07,650 --> 00:14:09,520
Why are you home at this hour?
203
00:14:10,050 --> 00:14:11,220
What about work?
204
00:14:13,900 --> 00:14:14,940
Um...
205
00:14:17,050 --> 00:14:18,440
I'm looking for another job.
206
00:14:22,970 --> 00:14:24,820
My husband has only
given me trouble.
207
00:14:25,550 --> 00:14:27,430
Why should I expect anything
different from you?
208
00:14:27,920 --> 00:14:29,200
Ok.
209
00:14:29,620 --> 00:14:32,419
I'll make tons of frigging money.
210
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
Ok?
211
00:15:10,700 --> 00:15:11,750
No.
212
00:15:12,400 --> 00:15:13,880
I should quit drinking too.
I'll quit.
213
00:15:22,420 --> 00:15:24,750
If you quit drinking,
you're not Jang Mi.
214
00:15:36,150 --> 00:15:38,190
Let's talk.
215
00:15:42,800 --> 00:15:44,230
Shall we have a drink?
216
00:15:46,000 --> 00:15:47,360
I have nothing to say to you.
217
00:16:02,400 --> 00:16:05,450
I heard you got fired because of me.
218
00:16:05,700 --> 00:16:07,380
It's ok. Don’t worry about me.
219
00:16:07,820 --> 00:16:09,100
I heard about…
220
00:16:10,820 --> 00:16:12,000
…your parents too.
221
00:16:13,470 --> 00:16:14,720
It has nothing to do with you.
222
00:16:15,820 --> 00:16:18,230
I want to make up for it somehow.
223
00:16:21,420 --> 00:16:22,260
Make up for it?
224
00:16:22,261 --> 00:16:25,170
I'm taking responsibility
for what I should.
225
00:16:26,650 --> 00:16:27,640
Don't worry.
226
00:16:27,640 --> 00:16:28,570
It's ok.
227
00:16:28,571 --> 00:16:30,970
Just leave.
I'm trying to work here.
228
00:16:32,250 --> 00:16:33,609
There's no one anyway.
229
00:16:33,610 --> 00:16:36,509
Come on, let's go.
230
00:16:36,510 --> 00:16:38,619
I should wait for people to come.
231
00:16:38,620 --> 00:16:40,310
That way I can sell
a chicken or two.
232
00:16:41,300 --> 00:16:42,420
Well.
233
00:16:43,020 --> 00:16:46,119
How would you know how an
unpopular restaurant owner feels?
234
00:16:46,120 --> 00:16:49,089
It's so different from your hospital…
235
00:16:49,090 --> 00:16:51,010
…where all the filthy
rich gals pour their money.
236
00:16:51,170 --> 00:16:52,260
Then I'll buy it.
237
00:16:52,770 --> 00:16:54,790
Give me everything you have here.
238
00:16:55,930 --> 00:16:57,429
- Are you kidding?
- I'm not kidding.
239
00:16:57,430 --> 00:16:58,529
I sell stupid chicken.
240
00:16:58,530 --> 00:17:00,429
So my precious time is
only worth a few chickens?
241
00:17:00,430 --> 00:17:01,599
I don’t want to waste...
242
00:17:01,600 --> 00:17:03,639
- ...my valuable time on you anymore.
- Jang Mi.
243
00:17:03,640 --> 00:17:05,939
- I'm being considerate of you…
- Don't be.
244
00:17:05,940 --> 00:17:07,650
I barely got away from you.
245
00:17:08,520 --> 00:17:09,980
Now I'm living my life.
246
00:17:15,400 --> 00:17:16,400
Just leave.
247
00:17:52,370 --> 00:17:55,969
The quack is just so arrogant...
248
00:17:55,970 --> 00:17:57,950
...acting like he's talented…
249
00:17:58,440 --> 00:18:01,620
I am arrogant, but I don't
act like I'm talented.
250
00:18:02,300 --> 00:18:03,550
I am talented.
251
00:18:04,150 --> 00:18:06,869
He should make ladies beautiful.
252
00:18:06,870 --> 00:18:08,620
But he doesn't understand us.
253
00:18:10,070 --> 00:18:11,450
Well, that's true.
254
00:18:12,650 --> 00:18:16,020
He seemed like someone
in his own world.
255
00:18:18,350 --> 00:18:21,160
That's all mostly true.
256
00:18:22,560 --> 00:18:23,750
What should we do?
257
00:18:25,250 --> 00:18:27,739
Should we sue her and
ask her to delete them?
258
00:18:27,740 --> 00:18:30,450
Let's wait and see.
259
00:18:30,820 --> 00:18:34,240
Internet rumors won't last long.
260
00:18:34,800 --> 00:18:36,479
It's crazy.
261
00:18:36,480 --> 00:18:38,409
If you type in Gong Gi Tae
Plastic Surgery…
262
00:18:38,410 --> 00:18:39,899
…there are tons of...
263
00:18:39,900 --> 00:18:42,719
...negative reviews about his skills.
264
00:18:42,720 --> 00:18:44,680
If you look at related searches…
265
00:18:45,800 --> 00:18:49,090
…all this verbal abuse and insanity.
266
00:18:52,150 --> 00:18:54,459
But I don't know what he's thinking.
267
00:18:54,460 --> 00:18:56,329
He's not doing anything about it.
268
00:18:56,330 --> 00:18:58,300
What if he ends up
shutting the place down?
269
00:18:59,430 --> 00:19:02,299
Don't you think we
should do something?
270
00:19:02,300 --> 00:19:04,350
- Should I look into it?
- Leave him alone.
271
00:19:05,000 --> 00:19:06,970
It's his life.
272
00:19:34,870 --> 00:19:35,920
Well...
273
00:19:36,700 --> 00:19:38,969
How would you know...
274
00:19:38,970 --> 00:19:40,870
...how an unpopular
restaurant owner feels?
275
00:19:46,220 --> 00:19:47,880
- Hello?
- Jang Mi.
276
00:19:48,170 --> 00:19:49,170
Huh?
277
00:19:50,350 --> 00:19:52,420
Oh, it is Joo's, right?
278
00:19:52,700 --> 00:19:54,219
Yes, it's Joo's Chicken.
279
00:19:54,220 --> 00:19:55,270
Yes.
280
00:19:55,670 --> 00:19:56,719
Do you deliver?
281
00:19:56,720 --> 00:19:57,989
Yes.
282
00:19:57,990 --> 00:19:59,550
This is…
283
00:20:01,000 --> 00:20:02,229
…Yeongyeol park.
284
00:20:02,230 --> 00:20:03,750
- Oh.
- Park.
285
00:20:04,350 --> 00:20:05,569
Three fried…
286
00:20:05,570 --> 00:20:06,930
Three…
287
00:20:07,450 --> 00:20:09,000
- …fried…
- I mean ten.
288
00:20:10,250 --> 00:20:11,250
Ten?
289
00:20:11,420 --> 00:20:12,420
You can't?
290
00:20:13,000 --> 00:20:15,199
We can!
291
00:20:15,200 --> 00:20:17,199
Sure! I'll make it quick.
292
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
Bye.
293
00:20:18,550 --> 00:20:19,940
Ten!
294
00:20:24,000 --> 00:20:25,950
Ten!
295
00:20:27,520 --> 00:20:29,550
I'll make it yummy.
296
00:20:45,070 --> 00:20:46,470
Let's go!
297
00:20:58,050 --> 00:21:00,000
Chicken delivery!
298
00:21:00,500 --> 00:21:01,550
Here!
299
00:21:05,450 --> 00:21:07,520
- Hold on.
- Ok.
300
00:21:10,670 --> 00:21:13,319
- Here you go.
- Thank you.
301
00:21:13,320 --> 00:21:15,320
- Enjoy.
- Thanks.
302
00:21:23,570 --> 00:21:25,720
Yes! $150!
303
00:21:26,310 --> 00:21:27,650
Yeah.
304
00:21:28,400 --> 00:21:30,470
Love doesn't do you any good.
305
00:21:30,970 --> 00:21:32,850
Money is the best.
306
00:21:44,360 --> 00:21:45,399
Thank you.
307
00:21:45,400 --> 00:21:46,860
Why didn't you
receive it yourself?
308
00:21:47,450 --> 00:21:49,460
It's a long story.
309
00:21:49,850 --> 00:21:52,030
- You can have some.
- Really?
310
00:21:56,320 --> 00:21:57,320
Oh…
311
00:21:57,900 --> 00:21:58,970
I eat a lot.
312
00:21:59,520 --> 00:22:01,750
Oh, enjoy.
313
00:23:05,950 --> 00:23:07,370
What is Jang Mi doing now?
314
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Hello?
315
00:23:10,770 --> 00:23:11,770
Hi.
316
00:23:12,250 --> 00:23:14,680
- Is this Joo's?
- It sure is.
317
00:23:15,050 --> 00:23:17,599
Oh, I'm glad.
318
00:23:17,600 --> 00:23:19,449
Yes.
319
00:23:19,450 --> 00:23:22,690
This is Yeongyeol Park again.
320
00:23:23,550 --> 00:23:26,419
Ten more fried chickens, please.
321
00:23:26,420 --> 00:23:28,259
Sure, ten fried? Ok.
322
00:23:28,260 --> 00:23:29,629
See you soon.
323
00:23:29,630 --> 00:23:30,770
Bye!
324
00:23:39,800 --> 00:23:40,919
Hello.
325
00:23:40,920 --> 00:23:41,920
Oh.
326
00:23:44,600 --> 00:23:46,500
- That must be heavy.
- It's ok.
327
00:23:52,320 --> 00:23:53,870
He wants me to give this to you.
328
00:23:54,670 --> 00:23:56,320
- Huh?
- I mean…
329
00:23:56,950 --> 00:23:59,049
- Here.
- It was really hot.
330
00:23:59,050 --> 00:24:00,270
Thank you.
331
00:24:07,450 --> 00:24:08,450
It's refreshing.
332
00:24:11,730 --> 00:24:13,269
- It's so refreshing.
- Yeah.
333
00:24:13,270 --> 00:24:15,339
- Enjoy.
- Thanks.
334
00:24:15,340 --> 00:24:16,640
- Thank you!
- Sure.
335
00:24:16,870 --> 00:24:17,950
Bye.
336
00:24:28,350 --> 00:24:29,399
Here.
337
00:24:29,400 --> 00:24:31,919
Let's eat chicken
and keep our chins up.
338
00:24:31,920 --> 00:24:33,090
Yay!
339
00:24:33,700 --> 00:24:34,770
Go ahead.
340
00:24:35,200 --> 00:24:36,460
Hey!
341
00:24:38,090 --> 00:24:39,320
Wedding gift.
342
00:24:40,160 --> 00:24:41,359
Eat the bones too.
343
00:24:41,360 --> 00:24:42,449
Hey!
344
00:24:42,450 --> 00:24:43,450
What is this?
345
00:24:44,570 --> 00:24:46,369
- What?
- Eat it secretly.
346
00:24:46,370 --> 00:24:49,170
- If they find out, they'll throw it out.
- Ok, ok.
347
00:24:52,720 --> 00:24:53,750
It's good.
348
00:24:57,200 --> 00:24:59,979
He hasn't gotten
over Jang Mi yet.
349
00:24:59,980 --> 00:25:01,370
What makes you think so?
350
00:25:02,220 --> 00:25:04,719
I don't think they're
meeting at all.
351
00:25:04,720 --> 00:25:06,519
Who do you think "Joo" is?
352
00:25:06,520 --> 00:25:08,700
- It's Jang Mi's family.
- Huh?
353
00:25:09,350 --> 00:25:10,359
It's their chicken?
354
00:25:10,360 --> 00:25:13,119
That wimp can't
approach her like a man.
355
00:25:13,120 --> 00:25:15,360
He's just lingering around her.
356
00:25:15,720 --> 00:25:18,669
He's putting his work aside...
357
00:25:18,670 --> 00:25:19,900
...because of Jang Mi?
358
00:25:23,600 --> 00:25:25,070
It's good.
359
00:25:33,270 --> 00:25:34,270
Honey.
360
00:25:35,920 --> 00:25:38,480
I'm going for a quick walk.
361
00:25:38,900 --> 00:25:40,320
Come back in 15 minutes.
362
00:25:50,220 --> 00:25:54,050
Isn't it stuffy staying
at home all day?
363
00:25:54,200 --> 00:25:57,050
Gi Tae's giving you
so much stress too.
364
00:25:58,770 --> 00:26:03,030
You want to take a trip
with my mom and sister?
365
00:26:06,250 --> 00:26:09,010
You're trying to kick me
out with a nice bribe.
366
00:26:12,870 --> 00:26:14,269
What do you want?
367
00:26:14,270 --> 00:26:16,090
I'll do anything for you.
368
00:26:16,420 --> 00:26:17,460
A divorce.
369
00:26:19,550 --> 00:26:20,670
What?
370
00:26:22,050 --> 00:26:24,170
Neither one of us can...
371
00:26:24,720 --> 00:26:26,900
...leave this house
without a divorce.
372
00:26:39,120 --> 00:26:40,619
What are you talking about?
373
00:26:40,620 --> 00:26:41,810
Gi Tae's hospital?
374
00:26:41,820 --> 00:26:43,869
Looks like it will shut down soon.
375
00:26:43,870 --> 00:26:46,700
Apparently he verbally
abused a patient.
376
00:26:47,000 --> 00:26:48,630
Gi Tae?
377
00:26:49,250 --> 00:26:52,780
As the patients stopped coming,
the restaurant's been vacant too.
378
00:26:52,790 --> 00:26:55,299
I thought I wouldn't have to
worry about money after marriage.
379
00:26:55,300 --> 00:26:58,380
We have to ask his
mother for money.
380
00:26:59,100 --> 00:27:00,100
Jang Mi.
381
00:27:00,990 --> 00:27:02,030
Are you listening?
382
00:27:02,170 --> 00:27:04,929
Gi Tae's doing that bad?
383
00:27:04,930 --> 00:27:08,150
If you're so worried,
go online for yourself.
384
00:27:18,510 --> 00:27:21,019
[We will Sue
Gong Gi Tae Plastic Surgery!]
385
00:27:21,020 --> 00:27:22,170
What's this?
386
00:27:38,470 --> 00:27:39,629
Nice.
387
00:27:39,630 --> 00:27:40,870
You must've been starving.
388
00:27:41,200 --> 00:27:43,720
I wanted to quit drinking.
389
00:27:46,370 --> 00:27:48,350
Why keep away from
this good stuff?
390
00:27:48,850 --> 00:27:51,330
Abstinence brings other benefits.
391
00:27:52,200 --> 00:27:53,270
What's that?
392
00:27:56,770 --> 00:27:58,110
Me.
393
00:27:58,850 --> 00:28:00,580
I'm trying to find myself.
394
00:28:00,590 --> 00:28:01,630
You're weird.
395
00:28:01,660 --> 00:28:03,430
- What?
- You're right there.
396
00:28:03,790 --> 00:28:05,470
What more are you looking for?
397
00:28:05,490 --> 00:28:07,049
I never thought of myself.
398
00:28:07,050 --> 00:28:08,960
I only thought of others.
399
00:28:10,200 --> 00:28:12,850
- I need to become independent.
- Why?
400
00:28:12,920 --> 00:28:15,650
I don't want to be the ugly
self that I am anymore.
401
00:28:17,100 --> 00:28:19,709
- I don't want to rely on others.
- Why not?
402
00:28:19,710 --> 00:28:21,440
Stop asking me why.
403
00:28:23,600 --> 00:28:25,070
Once I rely on others…
404
00:28:26,250 --> 00:28:27,479
…I keep expecting more.
405
00:28:27,480 --> 00:28:28,940
What's wrong with that?
406
00:28:29,440 --> 00:28:31,580
Life would be no fun
without expectations.
407
00:28:32,890 --> 00:28:35,370
You were cuter when you
created scenes.
408
00:28:36,420 --> 00:28:37,450
You're a bit…
409
00:28:38,420 --> 00:28:39,430
…ugly now.
410
00:28:46,550 --> 00:28:48,110
Shall we help Gi Tae?
411
00:28:55,070 --> 00:28:56,860
- How?
- Secretly.
412
00:28:58,000 --> 00:28:59,340
Secretly how?
413
00:29:02,850 --> 00:29:04,600
Is my belly sticking out?
414
00:29:09,670 --> 00:29:11,320
It's cute.
415
00:29:19,800 --> 00:29:21,200
Jang Mi.
416
00:29:23,800 --> 00:29:25,120
Jang Mi.
417
00:29:28,850 --> 00:29:30,020
Jang Mi?
418
00:29:40,800 --> 00:29:41,970
I'll be right there!
419
00:30:00,570 --> 00:30:01,650
You're alive.
420
00:30:01,910 --> 00:30:03,150
I'll go in.
421
00:30:07,600 --> 00:30:08,749
What are you doing?
422
00:30:08,750 --> 00:30:10,400
I let you go.
423
00:30:12,550 --> 00:30:14,020
Sit down.
424
00:30:14,980 --> 00:30:17,120
Sue her for libel first.
425
00:30:18,000 --> 00:30:19,900
It's all true, though.
426
00:30:23,520 --> 00:30:24,829
Or settle it in person.
427
00:30:24,830 --> 00:30:27,099
See that psycho's face again?
428
00:30:27,100 --> 00:30:28,169
Yeah.
429
00:30:28,170 --> 00:30:30,299
Like you said, she actually got
a psychoanalysis diagnosis…
430
00:30:30,300 --> 00:30:32,310
…for plastic surgery addiction.
431
00:30:34,050 --> 00:30:35,670
You can use it for evidence.
432
00:30:36,270 --> 00:30:37,669
I don't want to.
433
00:30:37,670 --> 00:30:38,750
Gi Tae.
434
00:30:40,420 --> 00:30:42,930
Are you the one needing
a psychoanalysis?
435
00:30:42,960 --> 00:30:44,120
Don't worry.
436
00:30:45,400 --> 00:30:48,050
I've never been so at east before.
437
00:30:48,670 --> 00:30:49,670
What?
438
00:30:54,850 --> 00:30:56,710
I didn't know not doing anything…
439
00:30:57,750 --> 00:30:59,659
…could be so productive.
440
00:30:59,660 --> 00:31:01,070
Be more diligent.
441
00:31:01,970 --> 00:31:03,500
Be more special.
442
00:31:04,570 --> 00:31:05,950
Be more perfect.
443
00:31:06,850 --> 00:31:07,930
More.
444
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
More.
445
00:31:10,120 --> 00:31:11,120
More.
446
00:31:13,350 --> 00:31:15,680
I thought I'd get in deep
trouble if I stopped…
447
00:31:16,750 --> 00:31:18,520
...without pursuing more.
448
00:31:21,150 --> 00:31:25,380
But now that I've stopped,
I realize it's nothing.
449
00:31:29,520 --> 00:31:32,960
Now that I don't hear girls
asking to make them prettier…
450
00:31:35,000 --> 00:31:36,500
…I feel at peace.
451
00:31:41,650 --> 00:31:45,700
I guess that's why people should learn
how to let go of what they have.
452
00:31:45,750 --> 00:31:47,760
It's not that you're
afraid of getting it?
453
00:31:49,010 --> 00:31:51,060
You'd be embarrassed if you
tried and you couldn't.
454
00:31:53,400 --> 00:31:54,500
Anyway.
455
00:31:55,170 --> 00:31:57,500
- I'll talk to that woman.
- Don't.
456
00:31:58,020 --> 00:31:59,870
- It's unnecessary.
- It's ok.
457
00:32:00,550 --> 00:32:01,850
I have no more face to lose.
458
00:32:08,800 --> 00:32:11,520
What will you do when you meet her?
459
00:32:13,150 --> 00:32:14,639
I'll think about that after I meet her.
460
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
What do you mean?
461
00:32:16,200 --> 00:32:18,300
- You don't have a plan?
- Don’t worry.
462
00:32:18,870 --> 00:32:21,270
I'm good at making women
change their mind.
463
00:32:24,450 --> 00:32:26,060
I don’t know if it's ok.
464
00:32:26,450 --> 00:32:27,580
What?
465
00:32:29,070 --> 00:32:30,450
To be honest.
466
00:32:31,820 --> 00:32:34,219
I feel bad for you.
467
00:32:34,220 --> 00:32:35,970
You're not the only
one who likes Gi Tae.
468
00:32:36,320 --> 00:32:38,390
I really like him too.
469
00:32:41,100 --> 00:32:43,270
But if you really feel so bad…
470
00:32:43,660 --> 00:32:45,040
…we can be business partners.
471
00:32:45,170 --> 00:32:46,419
Not again.
472
00:32:46,420 --> 00:32:48,309
- I said no.
- Please.
473
00:32:48,310 --> 00:32:49,660
- Do it alone.
- Please.
474
00:32:49,670 --> 00:32:50,929
- No.
- Come on, please.
475
00:32:50,930 --> 00:32:52,670
- That's enough.
- Ok.
476
00:32:53,970 --> 00:32:56,250
- Still, please.
- Stop playing around.
477
00:32:57,550 --> 00:32:58,800
I need you.
478
00:32:59,120 --> 00:33:01,050
I don't have ulterior motives.
479
00:33:01,450 --> 00:33:03,380
It's just for business.
480
00:33:03,650 --> 00:33:04,869
- Really?
- Yeah.
481
00:33:04,870 --> 00:33:06,750
- Nothing else.
- Really?
482
00:33:06,770 --> 00:33:08,690
- Maybe.
- No.
483
00:33:09,100 --> 00:33:11,089
Nothing else. I'm serious.
484
00:33:11,090 --> 00:33:12,300
Forget it.
485
00:33:12,720 --> 00:33:13,760
I'm leaving.
486
00:33:13,770 --> 00:33:16,130
- She's not coming.
- She's here.
487
00:33:22,300 --> 00:33:24,000
- She's really here.
- What did I say?
488
00:33:26,020 --> 00:33:27,100
Let's go over there.
489
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
Se Ah?
490
00:33:43,110 --> 00:33:45,780
Dr. Gong will go easy on you.
491
00:33:46,220 --> 00:33:48,169
Who will go easy on who?
492
00:33:48,170 --> 00:33:51,370
What about the emotional
distress I went through?
493
00:33:57,330 --> 00:33:58,490
This is what you want, right?
494
00:34:00,000 --> 00:34:03,090
You think it was for a few measly bucks?
495
00:34:03,100 --> 00:34:07,410
I don't want others to suffer
damage from the same hospital.
496
00:34:07,490 --> 00:34:09,710
I wanted to help.
497
00:34:10,850 --> 00:34:12,150
Then should we sue you?
498
00:34:13,670 --> 00:34:16,049
- We didn't have to come.
- Yeah.
499
00:34:16,050 --> 00:34:18,090
Se Ah clearly knows
what she's doing.
500
00:34:18,900 --> 00:34:19,900
Let's go.
501
00:34:21,360 --> 00:34:23,870
Who are you, anyway?
502
00:34:24,110 --> 00:34:26,050
- Are you his lawyer or something?
- No.
503
00:34:26,570 --> 00:34:28,000
I'm a plastic surgeon too.
504
00:34:29,820 --> 00:34:32,870
Your face is about to break down
because of multiple surgeries.
505
00:34:33,270 --> 00:34:34,849
You should give up
on cosmetic surgery.
506
00:34:34,850 --> 00:34:37,770
I recommend
reconstructive surgery.
507
00:34:39,240 --> 00:34:40,719
Now that I see your face...
508
00:34:40,720 --> 00:34:43,939
...I see why he wouldn't
talk about it.
509
00:34:43,940 --> 00:34:46,210
It's really pitiful to
even comment on.
510
00:34:46,410 --> 00:34:47,800
What?
511
00:34:49,870 --> 00:34:51,800
- I'm pitiful?
- No.
512
00:34:52,200 --> 00:34:54,090
Your face is.
513
00:34:54,890 --> 00:34:57,750
It had to suffer because
of a bad owner.
514
00:34:59,100 --> 00:35:00,289
What do you know?
515
00:35:00,290 --> 00:35:02,360
You're pretty!
516
00:35:03,170 --> 00:35:04,790
I went under the knife too.
517
00:35:04,850 --> 00:35:06,399
But there's a subtle difference.
518
00:35:06,400 --> 00:35:08,549
I got fixed because
I loved myself.
519
00:35:08,550 --> 00:35:12,990
But you did because
no one loved you.
520
00:35:14,040 --> 00:35:17,870
You kept going on because you
wanted to be someone else.
521
00:35:17,970 --> 00:35:21,300
It ended up a nobody's face.
522
00:35:21,870 --> 00:35:23,330
You witch!
523
00:35:28,100 --> 00:35:31,930
How long will you be comforted
by the Internet comments?
524
00:35:32,220 --> 00:35:35,990
Shall I comment that you're
a plastic surgery addict freak?
525
00:35:36,950 --> 00:35:38,020
What?
526
00:35:45,300 --> 00:35:46,769
I don't need this crap.
527
00:35:46,770 --> 00:35:48,639
Let's see who wins.
528
00:35:48,640 --> 00:35:50,779
I'll let them all know…
529
00:35:50,780 --> 00:35:52,470
…you tried to bribe me.
530
00:35:52,730 --> 00:35:53,730
Remember that.
531
00:36:03,020 --> 00:36:04,820
Are you ok?
532
00:36:05,520 --> 00:36:07,849
- You guys…
- Did you get burned?
533
00:36:07,850 --> 00:36:10,050
I'm ok. Go catch that girl.
534
00:36:10,250 --> 00:36:12,369
Stay with her.
535
00:36:12,370 --> 00:36:13,400
Oh, gosh…
536
00:36:21,450 --> 00:36:23,270
Excuse me!
537
00:36:40,270 --> 00:36:41,599
Excuse me!
538
00:36:41,600 --> 00:36:43,030
Stop!
539
00:36:47,230 --> 00:36:48,500
Gosh!
540
00:36:49,550 --> 00:36:50,969
Wait!
541
00:36:50,970 --> 00:36:52,320
I'm tired.
542
00:36:53,370 --> 00:36:54,719
Hey!
543
00:36:54,720 --> 00:36:56,970
Hey, stop!
544
00:37:02,870 --> 00:37:03,920
Stop!
545
00:37:04,580 --> 00:37:05,870
Open the door.
546
00:37:10,900 --> 00:37:12,350
I asked you to stop.
547
00:37:12,720 --> 00:37:13,970
I nearly died.
548
00:37:18,370 --> 00:37:19,590
Don't look.
549
00:37:19,870 --> 00:37:22,600
Don't look at my face.
550
00:37:30,840 --> 00:37:32,350
Who are you?
551
00:37:34,750 --> 00:37:36,180
Shall we have a drink?
552
00:37:38,410 --> 00:37:42,080
[We will Sue Gong Gi Tae
Plastic Surgery!]
553
00:37:51,000 --> 00:37:52,219
Is Dr. Gong in?
554
00:37:52,220 --> 00:37:53,659
Oh, ma'am.
555
00:37:53,660 --> 00:37:54,819
No.
556
00:37:54,820 --> 00:37:56,999
He gave the employees a paid leave…
557
00:37:57,000 --> 00:37:59,100
…and he's not coming.
558
00:37:59,130 --> 00:38:02,650
He drops by once in a while
with tons of chicken.
559
00:38:03,220 --> 00:38:04,200
Chicken?
560
00:38:04,201 --> 00:38:07,639
He hasn't gotten over Jang Mi yet.
561
00:38:07,640 --> 00:38:10,870
He's putting his work aside...
562
00:38:10,910 --> 00:38:11,970
...because of Jang Mi?
563
00:38:13,920 --> 00:38:15,000
Ok.
564
00:38:22,620 --> 00:38:25,100
Gi Tae was wrong.
565
00:38:25,600 --> 00:38:28,760
Right? I'm right, eh?
566
00:38:29,600 --> 00:38:30,999
Well.
567
00:38:31,000 --> 00:38:35,670
He could've just said,
"You're already pretty."
568
00:38:36,750 --> 00:38:38,620
Exactly.
569
00:38:39,470 --> 00:38:41,569
He just hates...
570
00:38:41,570 --> 00:38:44,759
...to give compliments.
571
00:38:44,760 --> 00:38:48,320
He actually finds
people's weak spots…
572
00:38:48,330 --> 00:38:52,760
…and keep rubbing it in.
573
00:38:53,200 --> 00:38:54,950
But why…
574
00:38:56,050 --> 00:38:58,990
…are you giving excuses for him?
575
00:38:59,770 --> 00:39:01,019
I know.
576
00:39:01,020 --> 00:39:03,369
I do have...
577
00:39:03,370 --> 00:39:05,629
...my own worries right now.
578
00:39:05,630 --> 00:39:10,129
My life is a wreck too now.
579
00:39:10,130 --> 00:39:13,250
But I can't help, but worry for him.
580
00:39:13,330 --> 00:39:16,670
I couldn't leave him alone.
581
00:39:17,140 --> 00:39:20,759
He needs so much support.
582
00:39:20,760 --> 00:39:22,530
You…
583
00:39:22,950 --> 00:39:24,870
…love him, eh?
584
00:39:26,620 --> 00:39:29,900
I feel sorry for you.
585
00:39:30,000 --> 00:39:32,790
How'd you fall for him?
586
00:39:35,420 --> 00:39:36,420
Here.
587
00:39:41,570 --> 00:39:43,650
Uh…
588
00:39:44,970 --> 00:39:46,800
Forgive Gi Tae…
589
00:39:47,350 --> 00:39:49,700
…for me.
590
00:39:51,450 --> 00:39:53,549
You think…
591
00:39:53,550 --> 00:39:56,300
…he'll appreciate your love?
592
00:39:56,950 --> 00:40:00,960
He'll say I'm just
creating a mess again.
593
00:40:01,070 --> 00:40:04,090
You cause a ruckus like me, eh?
594
00:40:06,050 --> 00:40:07,619
You got me.
595
00:40:07,620 --> 00:40:09,450
How'd you know?
596
00:40:10,360 --> 00:40:11,950
No wonder…
597
00:40:13,600 --> 00:40:15,820
...I connect with you...
598
00:40:16,770 --> 00:40:19,030
...better than that pretty witch.
599
00:40:20,570 --> 00:40:22,320
She's prettier?
600
00:40:42,350 --> 00:40:44,419
Anyway, Gi Tae was...
601
00:40:44,420 --> 00:40:47,800
...always so arrogant.
602
00:40:48,070 --> 00:40:49,459
He deserves it!
603
00:40:49,460 --> 00:40:50,730
Great!
604
00:40:51,400 --> 00:40:53,699
He should have some empathy.
605
00:40:53,700 --> 00:40:54,799
I'm sorry.
606
00:40:54,800 --> 00:40:56,070
I have to go.
607
00:40:56,370 --> 00:41:00,099
- I need to post more comments.
- Drink up.
608
00:41:00,100 --> 00:41:02,400
- Drink all this.
- No.
609
00:41:03,400 --> 00:41:06,470
- I'll teach him a lesson.
- Drink up.
610
00:41:07,500 --> 00:41:09,580
You're really an ugly sight.
611
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
Ugly sight!
612
00:41:13,470 --> 00:41:14,900
Just one more.
613
00:41:27,400 --> 00:41:28,670
You did it?
614
00:41:34,570 --> 00:41:35,750
Uh…
615
00:41:40,200 --> 00:41:41,410
I was wrong.
616
00:41:43,120 --> 00:41:45,600
I shouldn’t have embarrassed you...
617
00:41:46,350 --> 00:41:47,519
...in front of your mom.
618
00:41:47,520 --> 00:41:49,000
But that was because...
619
00:41:49,570 --> 00:41:51,770
...I was so disappointed…
620
00:41:52,120 --> 00:41:53,590
…because I had high hopes in you.
621
00:41:55,160 --> 00:41:57,100
I came all the way
here to ask you…
622
00:41:58,000 --> 00:41:59,830
…to help Gi Tae get over you.
623
00:42:01,300 --> 00:42:05,340
I came expecting
a humanistic attitude.
624
00:42:05,570 --> 00:42:07,040
But you were
dreaming of revenge.
625
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Huh?
626
00:42:09,620 --> 00:42:11,209
Revenge? Me?
627
00:42:11,210 --> 00:42:12,280
Or was it money?
628
00:42:14,210 --> 00:42:16,610
Maybe I should've ended
it, giving you money.
629
00:42:18,120 --> 00:42:21,150
I didn't know you could stoop this low.
630
00:42:35,470 --> 00:42:36,799
You need money? How much?
631
00:42:36,800 --> 00:42:39,000
- Are you seeing him for money?
- Did you receive money?
632
00:42:51,900 --> 00:42:53,320
I see.
633
00:42:55,200 --> 00:42:57,470
I'm always with Gi Tae.
634
00:42:59,800 --> 00:43:02,020
That's how it seems naturally.
635
00:43:18,020 --> 00:43:19,320
You're pathetic.
636
00:43:27,030 --> 00:43:28,769
I said you could live
alone as you wanted.
637
00:43:28,770 --> 00:43:30,269
Is this what you wanted?
638
00:43:30,270 --> 00:43:31,900
You went through all that for this?
639
00:43:34,270 --> 00:43:35,600
Great going.
640
00:43:37,000 --> 00:43:38,880
You got caught in your own trap.
641
00:43:39,270 --> 00:43:40,320
Yeah.
642
00:43:42,870 --> 00:43:45,520
I just got her involved to fool you.
643
00:43:46,890 --> 00:43:48,730
Then I fall for her and
I can't get a grip now.
644
00:43:49,670 --> 00:43:51,050
Just get over it.
645
00:43:52,300 --> 00:43:53,630
You were fooled by her too.
646
00:43:56,470 --> 00:43:57,800
It was all her scheme.
647
00:43:58,220 --> 00:44:00,460
Jang Mi is behind the girl that
badmouthed your hospital…
648
00:44:00,850 --> 00:44:02,430
…and got it shut down.
649
00:44:04,270 --> 00:44:07,020
- Jang Mi?
- I just saw them...
650
00:44:07,770 --> 00:44:09,270
...conspiring face to face.
651
00:44:20,170 --> 00:44:22,789
My mission is just to
take her home, right?
652
00:44:22,790 --> 00:44:23,790
Yeah.
653
00:44:24,570 --> 00:44:26,490
She's dead drunk, but
you're totally sober.
654
00:44:26,900 --> 00:44:29,760
Did something wake you up?
655
00:44:30,620 --> 00:44:33,600
Anyway liquor can't beat
you, that's for sure.
656
00:44:39,400 --> 00:44:40,540
Shall we open a bar?
657
00:44:42,650 --> 00:44:43,670
Will that make money?
658
00:44:46,850 --> 00:44:48,450
- Let's do it.
- Really?
659
00:44:48,850 --> 00:44:50,179
- Yeah.
- Really.
660
00:44:50,180 --> 00:44:51,470
Yeah.
661
00:44:52,420 --> 00:44:54,020
Let's earn money.
662
00:44:54,900 --> 00:44:55,900
Let's earn tons.
663
00:44:57,250 --> 00:44:58,690
- Ok!
- Shut up!
664
00:45:00,870 --> 00:45:01,870
Go.
665
00:45:02,350 --> 00:45:03,869
Ok, you promised.
666
00:45:03,870 --> 00:45:05,020
Don't change your mind.
667
00:45:37,890 --> 00:45:39,660
[Temporarily Closed]
668
00:45:51,950 --> 00:45:53,119
You're here.
669
00:45:53,120 --> 00:45:54,120
Hi.
670
00:45:54,370 --> 00:45:56,169
I was afraid I wouldn't find you.
671
00:45:56,170 --> 00:45:58,280
- I'm glad I did.
- Oh, yes.
672
00:45:58,850 --> 00:46:00,620
- This is on the house.
- Huh?
673
00:46:01,850 --> 00:46:05,450
We'll be closed for the time being.
674
00:46:05,920 --> 00:46:07,519
Thank you for everything.
675
00:46:07,520 --> 00:46:09,220
It's been very helpful.
676
00:46:12,450 --> 00:46:13,390
What should I do?
677
00:46:13,391 --> 00:46:14,900
He told me not to tell you.
678
00:46:15,970 --> 00:46:17,499
- Huh?
- Actually...
679
00:46:17,500 --> 00:46:19,970
...I wasn't the one
who ordered the ten chickens.
680
00:46:21,070 --> 00:46:22,070
Huh?
681
00:46:38,750 --> 00:46:40,149
- Hello?
- Where are you now?
682
00:46:40,150 --> 00:46:42,219
You still like to play with people, eh?
683
00:46:42,220 --> 00:46:44,420
And you still like
to cause trouble, eh?
684
00:46:45,430 --> 00:46:46,560
Just tell me where you are.
685
00:46:47,990 --> 00:46:49,730
I'll be right there, so stay put.
686
00:47:06,970 --> 00:47:09,179
- Was what my mom said true?
- You already heard, so why ask?
687
00:47:09,180 --> 00:47:10,449
What were you thinking?
688
00:47:10,450 --> 00:47:12,449
If I tell you, will you believe me?
689
00:47:12,450 --> 00:47:14,989
If a poor girl takes
care of a rich guy…
690
00:47:14,990 --> 00:47:17,019
…that's not out of pure intentions.
691
00:47:17,020 --> 00:47:18,190
There's an ulterior motive!
692
00:47:20,450 --> 00:47:23,600
Just like you wanted to marry
Hoon Dong for his money…
693
00:47:23,950 --> 00:47:27,030
…he dated you for
your face and body.
694
00:47:27,400 --> 00:47:28,500
Ok?
695
00:47:29,900 --> 00:47:31,140
It wasn't for the money!
696
00:47:33,800 --> 00:47:34,800
I…
697
00:47:36,900 --> 00:47:38,110
…loved him.
698
00:47:39,680 --> 00:47:41,120
You didn't believe me...
699
00:47:41,850 --> 00:47:44,179
- ...from the beginning either.
- Because you were such a fool.
700
00:47:44,180 --> 00:47:46,149
Yeah, you're so cool…
701
00:47:46,150 --> 00:47:48,649
…and I lack too much
to be with you.
702
00:47:48,650 --> 00:47:50,649
You're the one who pushed
me away to another girl.
703
00:47:50,650 --> 00:47:51,660
Anyway…
704
00:47:52,750 --> 00:47:54,330
Don't ever order chicken again.
705
00:47:55,290 --> 00:47:56,359
I don't need your pity.
706
00:47:56,360 --> 00:47:58,000
You keep out of my business!
707
00:47:59,670 --> 00:48:00,949
Our act…
708
00:48:00,950 --> 00:48:02,199
It's over.
709
00:48:02,200 --> 00:48:04,200
We barely ended it all.
710
00:48:05,000 --> 00:48:08,570
You pulled away from
me, just go your own way.
711
00:48:09,670 --> 00:48:11,790
Why get involved again and
be misunderstood by my mom?
712
00:48:13,080 --> 00:48:14,450
Get a grip.
713
00:48:15,570 --> 00:48:17,120
You got fired because of me…
714
00:48:17,800 --> 00:48:19,250
…your parents are
getting a divorce…
715
00:48:19,600 --> 00:48:20,919
You need to be alert now.
716
00:48:20,920 --> 00:48:24,550
You forgot how I insulted you?
Was that not enough?
717
00:48:26,470 --> 00:48:27,720
Gi Tae.
718
00:48:28,260 --> 00:48:30,150
You'll get hurt again
because of me.
719
00:48:31,200 --> 00:48:32,500
You'll cry again because of me.
720
00:48:34,660 --> 00:48:36,870
Why do you make me a fool too?
721
00:48:37,670 --> 00:48:39,270
Why must I keep…
722
00:48:42,200 --> 00:48:44,349
…seeing the girl I like…
723
00:48:44,350 --> 00:48:45,510
...get hurt like that?
724
00:48:53,450 --> 00:48:55,570
I like you, you fool!
725
00:49:21,250 --> 00:49:22,270
Jang Mi!
726
00:49:23,070 --> 00:49:24,720
Hey, Jang Mi!
727
00:49:25,420 --> 00:49:27,220
Hey, Jang Mi!
728
00:49:30,450 --> 00:49:32,050
What? Why are you running away?
729
00:49:34,820 --> 00:49:36,260
I don't want to be with you.
730
00:49:39,800 --> 00:49:41,550
When I'm with you...
731
00:49:42,700 --> 00:49:44,260
...I don't like myself.
732
00:49:46,100 --> 00:49:48,269
Even if I was poor…
733
00:49:48,270 --> 00:49:50,469
…I was never ashamed of myself.
734
00:49:50,470 --> 00:49:51,550
But…
735
00:49:52,840 --> 00:49:54,650
…I feel ashamed...
736
00:49:57,646 --> 00:49:59,310
...around you and I don't like that.
737
00:50:02,000 --> 00:50:03,120
You think it's just you?
738
00:50:04,620 --> 00:50:05,850
I feel the same way.
739
00:50:08,100 --> 00:50:09,550
I never wavered...
740
00:50:11,020 --> 00:50:13,190
...in my conviction about myself.
741
00:50:18,650 --> 00:50:20,270
But you're making me waver.
742
00:50:22,300 --> 00:50:24,250
I hate myself because of you.
743
00:50:27,470 --> 00:50:28,470
But…
744
00:50:31,781 --> 00:50:33,880
…I still want to be with you.
745
00:50:45,450 --> 00:50:47,170
No.
746
00:50:49,570 --> 00:50:51,060
It's over.
747
00:50:51,450 --> 00:50:53,000
The fake relationship is over.
748
00:50:57,200 --> 00:50:58,400
Let's start…
749
00:51:00,320 --> 00:51:01,370
…a real relationship.
750
00:52:55,850 --> 00:52:57,600
How could you not visit once?
751
00:52:59,070 --> 00:53:01,860
Have you welcomed me
with a smile even once?
752
00:53:02,450 --> 00:53:03,990
You used to come over all the time.
753
00:53:06,470 --> 00:53:07,590
You must've waited for me.
754
00:53:08,720 --> 00:53:09,720
Not really.
755
00:53:10,320 --> 00:53:11,530
I actually came once.
756
00:53:13,450 --> 00:53:15,770
- Really?
- I almost...
757
00:53:16,170 --> 00:53:17,940
...pressed your doorbell.
758
00:53:20,370 --> 00:53:22,019
Geez.
759
00:53:22,020 --> 00:53:24,000
You just can't leave me.
760
00:53:24,750 --> 00:53:25,949
Ditto.
761
00:53:25,950 --> 00:53:28,810
Didn't you run out thinking it
was the sound of my footsteps?
762
00:54:04,270 --> 00:54:06,719
I thought you were a neat freak.
763
00:54:06,720 --> 00:54:08,720
Don't look. Go out for a minute.
764
00:54:12,320 --> 00:54:14,160
You were going
crazy because of me.
765
00:54:14,600 --> 00:54:17,660
You were a pathetic
mess without me, eh?
766
00:54:18,770 --> 00:54:21,330
I was just really busy.
767
00:54:26,200 --> 00:54:27,480
You didn't take a shower either?
768
00:54:30,770 --> 00:54:33,280
- I was really busy.
- Take a shower first.
769
00:54:34,920 --> 00:54:36,780
- Take a shower?
- Yeah.
770
00:54:38,320 --> 00:54:40,120
- Now?
- Yeah, right away.
771
00:54:44,350 --> 00:54:45,420
Let's go wash up.
772
00:54:45,770 --> 00:54:47,669
- Wait.
- Let's go.
773
00:54:47,670 --> 00:54:48,670
Ok.
774
00:54:50,220 --> 00:54:51,320
Oh.
775
00:54:54,920 --> 00:54:56,930
Wash every nook and cranny.
776
00:55:01,570 --> 00:55:02,870
Nook and cranny.
777
00:55:05,570 --> 00:55:06,910
Your wish is my command.
778
00:55:43,870 --> 00:55:45,269
Gi Tae.
779
00:55:45,270 --> 00:55:46,419
Are you done?
780
00:55:46,420 --> 00:55:47,849
Yeah, I'll be right out!
781
00:55:47,850 --> 00:55:49,579
Why aren't you coming out?
782
00:55:49,580 --> 00:55:52,670
- Hurry on out.
- No need to rush.
783
00:56:07,830 --> 00:56:09,199
What's with your hair?
784
00:56:09,200 --> 00:56:10,200
Going somewhere?
785
00:56:12,400 --> 00:56:13,509
Oh, this?
786
00:56:13,510 --> 00:56:15,800
Don't think of going anywhere.
787
00:56:16,750 --> 00:56:18,649
There's tons of things to do.
788
00:56:18,650 --> 00:56:21,000
- Even an all-nighter won't be enough.
- All-nighter?
789
00:56:24,470 --> 00:56:25,899
Didn't you hear me?
790
00:56:25,900 --> 00:56:27,120
Move it.
791
00:56:27,820 --> 00:56:28,950
Ok.
792
00:56:34,920 --> 00:56:36,350
What are you doing?
793
00:56:38,870 --> 00:56:41,320
What dirty thought did you have?
794
00:56:44,420 --> 00:56:45,950
Get dressed.
795
00:56:46,450 --> 00:56:47,770
Vacuum first.
796
00:56:48,370 --> 00:56:49,619
Here.
797
00:56:49,620 --> 00:56:51,419
Hurry, move it.
798
00:56:51,420 --> 00:56:52,580
Get up.
799
00:57:20,620 --> 00:57:22,009
It's over!
800
00:57:22,010 --> 00:57:23,049
Yeah?
801
00:57:23,050 --> 00:57:24,300
It's over.
802
00:57:25,570 --> 00:57:28,799
Over there and there and there.
803
00:57:28,800 --> 00:57:30,009
Hurry up.
804
00:57:30,010 --> 00:57:32,180
Go, go. Hurry up.
805
00:57:37,400 --> 00:57:38,970
Go.
806
00:57:43,030 --> 00:57:45,750
Tired? Over there too.
807
00:57:46,950 --> 00:57:47,970
There.
808
00:57:48,320 --> 00:57:50,030
There.
809
00:57:51,920 --> 00:57:54,300
Good.
810
00:57:55,400 --> 00:57:56,750
Here.
811
00:57:57,720 --> 00:57:58,740
Nice.
812
00:57:59,250 --> 00:58:00,899
Nemo.
813
00:58:00,900 --> 00:58:02,250
So cute.
814
00:58:08,020 --> 00:58:09,720
Nemo.
815
00:58:11,150 --> 00:58:12,320
Nemo.
816
00:58:13,170 --> 00:58:14,290
Wipe it clean.
817
00:58:14,750 --> 00:58:16,290
It's clean.
818
00:58:21,050 --> 00:58:23,720
Now it looks more
like Gi Tae's house.
819
00:58:25,450 --> 00:58:26,750
Shall we…
820
00:58:27,820 --> 00:58:29,220
…take a break now?
821
00:58:29,870 --> 00:58:31,240
Sure, let's take a break.
822
00:58:32,450 --> 00:58:35,010
Shall I bring a drink? Wine.
823
00:58:36,550 --> 00:58:37,570
Sure.
824
00:58:38,770 --> 00:58:40,220
I can't be sober…
825
00:58:40,750 --> 00:58:41,850
So it's embarrassing.
826
00:58:43,550 --> 00:58:44,670
Ok.
827
00:59:06,200 --> 00:59:07,420
I…
828
00:59:08,320 --> 00:59:09,969
…want to say something…
829
00:59:09,970 --> 00:59:11,310
…before we start.
830
00:59:11,820 --> 00:59:13,110
Go ahead.
831
00:59:13,400 --> 00:59:15,480
Don't laugh. I'm serious.
832
00:59:15,850 --> 00:59:17,020
I'm serious too.
833
00:59:19,200 --> 00:59:20,350
You know…
834
00:59:37,670 --> 00:59:39,340
How about a cool relationship?
835
00:59:42,550 --> 00:59:45,480
- What?
- Let's just date…
836
00:59:48,800 --> 00:59:50,050
…not marry.
837
01:00:29,050 --> 01:00:32,090
[Marriage Without Love]
838
01:00:32,400 --> 01:00:34,290
I don't want to ruin things...
839
01:00:34,570 --> 01:00:38,159
...with Gi Tae this time.
840
01:00:38,160 --> 01:00:41,330
Stop being clingy.
I said, let's be cool.
841
01:00:41,600 --> 01:00:44,570
I want you to lean on me,
not Yeo Reum.
842
01:00:44,870 --> 01:00:47,169
I always leaned on you.
843
01:00:47,170 --> 01:00:48,170
Only to sleep.
844
01:00:49,140 --> 01:00:51,499
How can you be cool
when you like him?
845
01:00:51,500 --> 01:00:52,720
You can act it.
846
01:00:53,070 --> 01:00:54,409
Stop hiding it from me.
847
01:00:54,410 --> 01:00:57,010
I know what you're doing.
54300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.