All language subtitles for Marriage without dating.E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,520 --> 00:00:31,399 Starting from today, we are all spending a night together in a faraway place. 2 00:00:31,400 --> 00:00:37,210 And before the day ends, all six of us will kiss someone. 3 00:00:38,160 --> 00:00:41,349 That kiss will confirm the love of some people 4 00:00:41,350 --> 00:00:44,230 and cause pain to others. 5 00:00:45,190 --> 00:00:49,690 Since things like this are a common occurrence on a summer trip. 6 00:00:53,920 --> 00:00:57,340 Episode 9: In a faraway place, one night 7 00:01:08,570 --> 00:01:10,410 Joo Jang Mi! 8 00:01:19,220 --> 00:01:23,550 Son-In-Law Gong, why is Jang Mi acting like that? 9 00:01:25,520 --> 00:01:29,329 You must be Joo Jang Mi's Mother, right? 10 00:01:29,330 --> 00:01:32,079 I am but... you are? 11 00:01:32,080 --> 00:01:33,549 Ah, this is... 12 00:01:33,550 --> 00:01:35,589 I'm Kang Se Ah. 13 00:01:35,590 --> 00:01:38,629 - I'm Gi Tae's- - I'll say it. 14 00:01:38,630 --> 00:01:41,049 She was once 15 00:01:41,050 --> 00:01:43,310 a person that was going to marry Gi Tae. 16 00:01:44,190 --> 00:01:45,799 - What did you say? - Mom! 17 00:01:45,800 --> 00:01:51,279 I even chose a wedding dress for her. But unfortunately, it wasn't worn. 18 00:01:51,280 --> 00:01:53,319 What is all this nonsense? 19 00:01:53,320 --> 00:01:56,310 Son-In-Law Gong, is this true? 20 00:01:57,110 --> 00:01:59,370 Is this the truth!? 21 00:02:00,580 --> 00:02:01,900 Yes. 22 00:02:03,990 --> 00:02:06,839 Everyone who are in the know about their relationship knows about it. 23 00:02:06,840 --> 00:02:10,239 If you heard it from someone else's mouth, I thought you might get perturbed, so 24 00:02:10,240 --> 00:02:13,320 I'm telling you truthfully now. 25 00:02:14,740 --> 00:02:18,759 I hope you will be understanding of my child's flaw. 26 00:02:18,760 --> 00:02:22,099 But... alright. 27 00:02:22,100 --> 00:02:26,459 It's not like breaking up is a big deal in this century. He's not divorced or anything. 28 00:02:26,460 --> 00:02:32,999 But I can't understand why you two are still hanging around each other. 29 00:02:33,000 --> 00:02:38,989 Furthermore, you gave Jang Mi the dress that this woman was going to wear? 30 00:02:38,990 --> 00:02:42,449 It's not the same exact dress, but 31 00:02:42,450 --> 00:02:45,979 in any case, it seems I didn't think it through. 32 00:02:45,980 --> 00:02:51,499 Now I know why my Jang Mi was so hesitant to get married. 33 00:02:51,500 --> 00:02:55,330 She must've been so sad, to have left while wearing her wedding dress. 34 00:02:57,520 --> 00:02:59,250 Son-in-law Gong, 35 00:03:00,880 --> 00:03:08,880 no, I mean Gong Gi Tae, I... will have to reconsider this marriage. 36 00:03:17,750 --> 00:03:20,969 It happened because of me. I'm so sorry. 37 00:03:20,970 --> 00:03:24,650 No, I should be the one sorry. 38 00:03:33,500 --> 00:03:35,390 Gong Gi Tae 39 00:03:43,390 --> 00:03:46,459 But... where are we going? 40 00:03:46,460 --> 00:03:50,250 We decided to run away, remember... to a faraway place. 41 00:03:54,690 --> 00:03:58,050 The call cannot be connected. Please leave a message after the beep. 42 00:04:08,120 --> 00:04:11,540 I really wanted to help you guys this time. 43 00:04:13,300 --> 00:04:16,080 But it's weird. 44 00:04:17,270 --> 00:04:21,550 It was always a marriage that was supposed to be broken, so what's the big deal? 45 00:04:23,250 --> 00:04:25,650 You're too serious. 46 00:04:31,470 --> 00:04:35,010 Sorry, but I can't drop you off. Just take a taxi. 47 00:04:46,230 --> 00:04:49,149 Hey, where's Joo Jang Mi? 48 00:04:49,150 --> 00:04:51,110 Why are you asking me where Jang Mi is? 49 00:04:51,860 --> 00:04:52,899 It was definitely your car. 50 00:04:52,900 --> 00:04:54,229 My car? 51 00:04:54,230 --> 00:04:56,980 Han Yeo Reum took my car to get it washed. 52 00:05:04,120 --> 00:05:05,829 What? What happened? 53 00:05:05,830 --> 00:05:07,689 Why are you being like this? 54 00:05:07,690 --> 00:05:08,869 Tell me! 55 00:05:08,870 --> 00:05:10,769 Hey, Han Yeo Reum took Jang Mi in my car? 56 00:05:10,770 --> 00:05:11,939 Han Yeo Reum, where are you? 57 00:05:11,940 --> 00:05:14,269 - Did he kidnap her? - Just be quiet! 58 00:05:14,270 --> 00:05:15,519 We are going to the sea (beach). 59 00:05:15,520 --> 00:05:17,459 What? Where are you going?! 60 00:05:17,460 --> 00:05:19,799 - To the beach! - The beach? 61 00:05:19,800 --> 00:05:22,930 Hey, Han Yeo Reum, where are you taking my car!? 62 00:05:23,990 --> 00:05:25,479 Give the phone to Jang Mi. 63 00:05:25,480 --> 00:05:26,559 It's me. 64 00:05:26,560 --> 00:05:30,019 - Joo Jang Mi - I'm sorry but for the time being, don't look for me. 65 00:05:30,020 --> 00:05:36,009 If I hear your mom calling my name one more time, I don't know what crazy thing I will end up doing. 66 00:05:36,010 --> 00:05:38,540 I'm scared of myself. 67 00:05:42,710 --> 00:05:44,739 Hey, where are you going? 68 00:05:44,740 --> 00:05:46,740 Hey! 69 00:05:53,700 --> 00:05:54,670 I'm going too. 70 00:05:54,671 --> 00:05:56,069 Why? Get out. 71 00:05:56,070 --> 00:05:58,330 I have to go find my car. 72 00:06:05,350 --> 00:06:08,449 You too? Why? You haven't left yet? 73 00:06:08,450 --> 00:06:11,970 It's good timing, I actually wanted to go to the beach too. 74 00:07:19,430 --> 00:07:22,679 I look like a bride who just ran away from the altar. 75 00:07:22,680 --> 00:07:24,910 Running away because of love. 76 00:07:26,010 --> 00:07:27,679 What exactly was so hard? 77 00:07:27,680 --> 00:07:31,899 I don't really know. It was a variety of things. 78 00:07:31,900 --> 00:07:33,979 Including my mom. 79 00:07:33,980 --> 00:07:39,059 I don't care about what I have to go through, but my mom, 80 00:07:39,060 --> 00:07:46,279 who is very self-assertive, had to watch herself in front of the in-laws and go "Yes, Yes", "Ho Ho". 81 00:07:46,280 --> 00:07:48,719 It was upsetting. 82 00:07:48,720 --> 00:07:51,959 She was looked down upon and didn't even know she was. 83 00:07:51,960 --> 00:07:54,459 Again, again! 84 00:07:54,460 --> 00:07:58,599 Again, you're letting yourself get too involved, when it's just a fake marriage. 85 00:07:58,600 --> 00:07:59,659 I know right! 86 00:07:59,660 --> 00:08:04,270 I've become too emotionally attached to this damn fake wedding scheme. 87 00:08:06,350 --> 00:08:08,129 Let's go back now. 88 00:08:08,130 --> 00:08:09,759 I have to go return the dress. I'm sure it's very expensive. 89 00:08:09,760 --> 00:08:12,859 It's okay, Gi Tae hyung will pay for it. 90 00:08:12,860 --> 00:08:13,999 He has a lot of money. 91 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 It is my money! 92 00:08:17,210 --> 00:08:20,360 Why are you acting so nonchalant when it's not even your money? 93 00:08:21,460 --> 00:08:24,879 You two sure did come to a faraway place in someone else's car. 94 00:08:24,880 --> 00:08:27,119 It's a perfect day for tanning. 95 00:08:27,120 --> 00:08:29,099 How... how did you guys get here? 96 00:08:29,100 --> 00:08:30,619 You... 97 00:08:30,620 --> 00:08:33,459 you tracked me down again!? 98 00:08:33,460 --> 00:08:35,240 I should just! 99 00:08:36,180 --> 00:08:38,049 I need to completely get rid of this phone! 100 00:08:38,050 --> 00:08:43,060 Hold it in! 101 00:08:45,620 --> 00:08:47,409 Hey, hey! 102 00:08:47,410 --> 00:08:49,480 Jang Mi! 103 00:08:50,460 --> 00:08:51,969 Get up, get up. 104 00:08:51,970 --> 00:08:54,199 Flip her, flip her. 105 00:08:54,200 --> 00:08:57,099 Flip! Flip! 106 00:08:57,100 --> 00:08:58,579 Aigoo. 107 00:08:58,580 --> 00:09:00,909 Did you get hurt? 108 00:09:00,910 --> 00:09:02,819 You must have missed daddy, right? 109 00:09:02,820 --> 00:09:05,539 Ah, you can't even speak for yourself. 110 00:09:05,540 --> 00:09:08,139 I drove it lightly! 111 00:09:08,140 --> 00:09:10,689 You brat, I clearly warned you! 112 00:09:10,690 --> 00:09:13,649 To not mess with Joo Jang Mi, you bastard! 113 00:09:13,650 --> 00:09:14,679 Ah, it hurts! 114 00:09:14,680 --> 00:09:16,799 It hurts? Do you think it's just your body that hurts?! 115 00:09:16,800 --> 00:09:19,491 Just imagine how hurt my best friend, Gong Gi Tae must 116 00:09:19,516 --> 00:09:22,304 have been when he had to chase down his run-away fiance! 117 00:09:23,980 --> 00:09:26,039 - Ah, you bastard! - You don't even know anything, boss! 118 00:09:26,040 --> 00:09:29,189 What "you don't even know anything"!? 119 00:09:29,190 --> 00:09:32,129 Hyung! Hyung! 120 00:09:32,130 --> 00:09:33,779 Can't you please tell my boss? 121 00:09:33,780 --> 00:09:35,799 Tell him what? 122 00:09:35,800 --> 00:09:38,859 Wow, are you really going to act like this? 123 00:09:38,860 --> 00:09:41,420 You could use a beating. 124 00:09:51,040 --> 00:09:52,880 Come over here! 125 00:10:29,290 --> 00:10:30,680 Hey, you are... 126 00:10:33,530 --> 00:10:38,029 Wow, those baggy pants suit you perfectly. 127 00:10:38,030 --> 00:10:40,079 Why did you come? 128 00:10:40,080 --> 00:10:44,600 Why wouldn't I come? My future wife has run away with another man. 129 00:10:45,410 --> 00:10:48,419 Do you know what I had to endure wearing that dress? 130 00:10:48,420 --> 00:10:50,719 Even if this is a fake marriage, huh? 131 00:10:50,720 --> 00:10:53,419 While I'm preparing for the marriage, you were nowhere to be found. 132 00:10:53,420 --> 00:10:57,099 Do you understand how I felt standing in front of the two mothers? 133 00:10:57,100 --> 00:11:00,019 Because I know that's why I followed you here. 134 00:11:00,020 --> 00:11:01,580 What? 135 00:11:03,030 --> 00:11:08,409 I'm sorry. You must have had a really hard time because of me, 136 00:11:08,410 --> 00:11:10,580 but I couldn't be there with you. 137 00:11:12,420 --> 00:11:17,159 I'm also worried that your mother might be upset. 138 00:11:17,160 --> 00:11:18,739 My... my mom? 139 00:11:18,740 --> 00:11:22,060 She learned about the relationship between me and Gi Tae. 140 00:11:24,040 --> 00:11:27,960 She said that she is going to reconsider this marriage. 141 00:11:28,720 --> 00:11:30,349 I didn't intend it this way, 142 00:11:30,350 --> 00:11:35,219 but your fake marriage has become a bit more risky because of me. 143 00:11:35,220 --> 00:11:39,049 So much so that Gi Tae came running here to you. 144 00:11:39,050 --> 00:11:43,129 Of course you would. You're sorry to me?! 145 00:11:43,130 --> 00:11:47,529 No, you came because you were worried about your plan to live unmarried forever might fail! 146 00:11:47,530 --> 00:11:48,729 No, it's not like that. 147 00:11:48,730 --> 00:11:52,409 Why don't we stop talking about such boring things when we've come so far. 148 00:11:52,410 --> 00:11:55,919 I'm about to go tanning, do you want to come with me? 149 00:11:55,920 --> 00:11:58,499 I brought the things we need. 150 00:11:58,500 --> 00:12:03,780 It's fine. I'm leaving, so you two can bake or fry your bodies by yourselves. 151 00:12:07,600 --> 00:12:09,089 Let's go. 152 00:12:09,090 --> 00:12:10,810 Go where? 153 00:12:12,070 --> 00:12:14,139 Do you even have a car to leave in? 154 00:12:14,140 --> 00:12:16,399 I'm taking the bus. 155 00:12:16,400 --> 00:12:18,040 So, you have money? 156 00:12:20,730 --> 00:12:23,210 Jeez, man.. 157 00:12:29,440 --> 00:12:31,709 We've already come to the seaside, so let's play a little before we leave. 158 00:12:31,710 --> 00:12:33,219 No, I... 159 00:12:33,220 --> 00:12:34,519 Let's go. 160 00:12:34,520 --> 00:12:37,090 - Go, go. - 'Ey, hey, hey! 161 00:13:00,230 --> 00:13:02,809 You don't need to guard yourself against me so much. 162 00:13:02,810 --> 00:13:04,859 I'm on the same side as you and Gi Tae. 163 00:13:04,860 --> 00:13:08,729 I don't know about that. I'm on the side of trying to keep the secret, 164 00:13:08,730 --> 00:13:11,009 but aren't you on the side of exposing the truth? 165 00:13:11,010 --> 00:13:12,770 I just, 166 00:13:13,730 --> 00:13:16,690 need one gift from Gi Tae. 167 00:13:17,490 --> 00:13:18,770 Gift? 168 00:13:20,740 --> 00:13:23,369 It's a really small one, 169 00:13:23,370 --> 00:13:25,430 but he's being stubborn and won't give it to me. 170 00:13:30,130 --> 00:13:32,710 It must have been hard for you, too. 171 00:13:33,580 --> 00:13:35,399 I mean you marrying Gi Tae. 172 00:13:35,400 --> 00:13:38,730 I understand how you feel now. It's enough for one to give up halfway through. 173 00:13:39,400 --> 00:13:43,719 Not really. I don't have a memory of it being that hard for me. 174 00:13:43,720 --> 00:13:45,879 Well, if the environment one grew up in, or 175 00:13:45,880 --> 00:13:49,909 her experiences are very different, then yes it would be problematic. 176 00:13:49,910 --> 00:13:54,329 God, you...! You said that we're on the same side! 177 00:13:54,330 --> 00:13:56,609 Girls are supposed to become friends by badmouthing other people. 178 00:13:56,610 --> 00:13:58,769 You must not understand that feeling. 179 00:13:58,770 --> 00:14:00,499 Who did you badmouth? 180 00:14:00,500 --> 00:14:02,140 Who do you think? 181 00:14:09,790 --> 00:14:11,879 What the heck is with this weird combination? 182 00:14:11,880 --> 00:14:14,960 Why do I have to be in the middle of these two! 183 00:14:17,890 --> 00:14:21,230 I heard you were supposed to give Se Ah some kind of gift. 184 00:14:23,100 --> 00:14:24,480 What? 185 00:14:25,390 --> 00:14:28,469 I don't know what it is, but why don't you give it to her already? 186 00:14:28,470 --> 00:14:32,929 Why? Is it that expensive? 187 00:14:32,930 --> 00:14:35,830 You even earn a lot of money, you cheapskate. 188 00:14:40,950 --> 00:14:43,220 The weather is amazing! 189 00:14:50,570 --> 00:14:52,180 I'll drink this. 190 00:15:01,400 --> 00:15:03,610 - It's cold. - It's hot. 191 00:15:08,770 --> 00:15:11,330 Gi Tae, help me put on body oil. 192 00:15:12,800 --> 00:15:14,269 Well alright. 193 00:15:14,270 --> 00:15:15,990 Of course. 194 00:15:37,440 --> 00:15:39,429 Put some on me, too. 195 00:15:39,430 --> 00:15:43,399 Let's put that on later. It seems like they're trying to set the mood. Let's leave them alone. 196 00:15:43,400 --> 00:15:47,429 Alright, let's. Let's go somewhere else and make a mood of our own. 197 00:15:47,430 --> 00:15:50,989 Hey, where are you going? There are eyes watching us! 198 00:15:50,990 --> 00:15:52,829 Han Yeo Reum, stop, hold your place! 199 00:15:52,830 --> 00:15:55,390 You're trying to steal Jang Mi again, aren't you? 200 00:15:56,880 --> 00:15:58,939 I'm watching you with both eyes. 201 00:15:58,940 --> 00:16:02,579 Why don't you two just play; you won't be able to go far anyway. 202 00:16:02,580 --> 00:16:03,769 Sure. 203 00:16:03,770 --> 00:16:06,780 Joo Jang Mi? Let's play. 204 00:16:08,210 --> 00:16:10,819 You can't! Oh! You can't, you can't. 205 00:16:10,820 --> 00:16:12,949 No you won't... no way, you won't right? 206 00:16:12,950 --> 00:16:14,989 No, it won't be! No! 207 00:16:14,990 --> 00:16:18,030 - Hey! - Don't do it! Don't do it! 208 00:16:24,530 --> 00:16:29,559 Hey. I don't have any more clothes, what am I gonna do. 209 00:16:29,560 --> 00:16:33,139 - Good going. - Stop it! 210 00:16:33,140 --> 00:16:35,070 That bastard.. Hey! 211 00:16:36,710 --> 00:16:38,559 Let's play together~ 212 00:16:38,560 --> 00:16:40,380 Stop it. 213 00:16:44,940 --> 00:16:46,789 You duck-like thing, you really... 214 00:16:46,790 --> 00:16:50,689 Gi Tae, help me! Help me! 215 00:16:50,690 --> 00:16:52,900 They act like little kids, ugh, 216 00:16:54,310 --> 00:16:56,210 they keep bothering me. 217 00:17:02,740 --> 00:17:04,210 It's cold! 218 00:17:04,960 --> 00:17:06,899 Good going. 219 00:17:06,900 --> 00:17:08,930 Where are you going? 220 00:17:09,700 --> 00:17:12,659 What are you doing when we've come so far by the sea. 221 00:17:12,660 --> 00:17:14,199 We have to play. 222 00:17:14,200 --> 00:17:16,019 -No, that's not what I... -Hey, come on~! -I'm here for a tan... 223 00:17:16,020 --> 00:17:18,350 - Aigoo~ - Yeo Reum shi... 224 00:18:33,790 --> 00:18:37,109 Right now? Right now is a little.. 225 00:18:37,110 --> 00:18:41,089 I understand that you are busy preparing for your marriage, but 226 00:18:41,090 --> 00:18:43,099 show me your face for a brief moment, at least. 227 00:18:43,100 --> 00:18:46,699 It's not that-I'm actually a bit far away at the moment. 228 00:18:46,700 --> 00:18:50,109 You're too much. If you distance yourself from me already before marriage, 229 00:18:50,110 --> 00:18:52,719 I bet when you do get married, you won't even see me. 230 00:18:52,720 --> 00:18:54,319 What are you saying. 231 00:18:54,320 --> 00:18:57,679 Why? Is it because of Lee Hoon Dong? 232 00:18:57,680 --> 00:18:59,259 It's a little hard to say over the phone.. 233 00:18:59,260 --> 00:19:01,759 - Ay, it fell because of you, hyung! - No it didn't. 234 00:19:01,760 --> 00:19:04,169 You always say that it's my fault when it topples. 235 00:19:04,170 --> 00:19:05,469 Let's start again. 236 00:19:05,470 --> 00:19:08,109 Hyeon Hee. Do you want to come to where I am? 237 00:19:08,110 --> 00:19:09,989 Where are you, unni? 238 00:19:09,990 --> 00:19:11,250 Where?! 239 00:19:12,540 --> 00:19:15,529 What? Ocean? 240 00:19:15,530 --> 00:19:20,119 Are you in your right mind?! After you turned the entire house upside down. 241 00:19:20,120 --> 00:19:21,969 Grandmother is really upset. 242 00:19:21,970 --> 00:19:27,549 What in the world happened that there is already talks of stopping the wedding? 243 00:19:27,550 --> 00:19:31,509 Her family has a problem with Gi Tae once having a fiance. 244 00:19:31,510 --> 00:19:35,979 What? They didn't seem like those kind of people. 245 00:19:35,980 --> 00:19:40,439 In any case, since this happened, Gi Tae's wedding got called off for the second time. 246 00:19:40,440 --> 00:19:45,150 But it should be a good thing to you, huh? 247 00:19:46,110 --> 00:19:47,110 To me? 248 00:19:47,111 --> 00:19:50,809 What do you mean by that? How is that a good thing to his father? 249 00:19:50,810 --> 00:19:53,239 He had hopes for Kang Se Ah. 250 00:19:53,240 --> 00:19:57,779 To be more exact, her father's connections. 251 00:19:57,780 --> 00:20:04,050 Well, um... I didn't really say it that way... 252 00:20:04,940 --> 00:20:09,769 As a parent, you shouldn't be calculating the means through your children's marriage. 253 00:20:09,770 --> 00:20:15,830 Of course. The happiness of those directly involved is what's most important. 254 00:20:18,900 --> 00:20:21,029 But what should we do? 255 00:20:21,030 --> 00:20:23,569 The ones directly involved in this matter don't want it. 256 00:20:23,570 --> 00:20:26,539 Jang Mi was the one who put an end to this. 257 00:20:26,540 --> 00:20:27,383 Jang Mi? 258 00:20:27,407 --> 00:20:29,807 When she was trying on the wedding dress, all of a sudden, 259 00:20:30,050 --> 00:20:33,179 In front of me and her mother's eyes, 260 00:20:33,180 --> 00:20:37,459 she ran away in a car with someone other than Gi Tae. 261 00:20:37,460 --> 00:20:39,839 Someone else? Who is that? 262 00:20:39,840 --> 00:20:41,709 Of course, I don't know. 263 00:20:41,710 --> 00:20:46,610 I guess she has someone else who she wants to be together with. 264 00:20:49,950 --> 00:20:54,690 I think I know who that is. The person who is with Joo Jang Mi. Here. 265 00:20:56,770 --> 00:21:01,539 Ah, it seems they just needed a break. 266 00:21:01,540 --> 00:21:05,169 Aigo. I knew it! 267 00:21:05,170 --> 00:21:07,149 That's why I felt it was strange. 268 00:21:07,150 --> 00:21:11,480 They aren't the type to separate so easily. 269 00:21:14,160 --> 00:21:19,690 I think our Madam Shin has declared victory a little too early. 270 00:21:30,750 --> 00:21:32,319 Why have you been taking so many pictures since earlier? 271 00:21:32,320 --> 00:21:35,569 To show them that we're doing well. 272 00:21:35,570 --> 00:21:37,319 What? 273 00:21:37,320 --> 00:21:41,109 By chance, did you send the pictures again? In my current state? 274 00:21:41,110 --> 00:21:43,929 You know how much the elders will be worried? 275 00:21:43,930 --> 00:21:48,189 Gi Tae, do you really want to do that even after chasing me down here?! 276 00:21:48,190 --> 00:21:52,589 When will you stop? When will this whole lie end? 277 00:21:52,590 --> 00:21:54,609 What are you saying? What do you mean by lying? 278 00:21:54,610 --> 00:21:57,100 You don't need to know! 279 00:21:59,050 --> 00:22:01,170 Our pitiful CEO. 280 00:22:16,350 --> 00:22:19,649 What did I say? I said there is nothing that is free in this world. 281 00:22:19,650 --> 00:22:22,769 I told you it was weird that they were rushing. 282 00:22:22,770 --> 00:22:25,339 Stop getting upset. 283 00:22:25,340 --> 00:22:27,969 Is it that bad to be disengaged? 284 00:22:27,970 --> 00:22:31,859 What? Because the other girl is a rich family's daughter? 285 00:22:31,860 --> 00:22:35,439 Are you upset because you think Jang Mi seems inferior? 286 00:22:35,440 --> 00:22:37,509 You don't want to talk? 287 00:22:37,510 --> 00:22:41,889 Okay, then text. 288 00:22:41,890 --> 00:22:45,040 I think I came out too hard. 289 00:22:46,380 --> 00:22:52,110 Aigo. I guess you can't give up the doctor son in law even if you die. 290 00:22:52,800 --> 00:22:54,769 Look at the cell phone first. 291 00:22:54,770 --> 00:22:59,280 - Why? - Seriously. Here. 292 00:23:05,440 --> 00:23:07,789 Gong Gi Tae sent it. 293 00:23:07,790 --> 00:23:11,019 This brat. She acted so cold when she left. 294 00:23:11,020 --> 00:23:14,859 Let's see you when you get home. 295 00:23:14,860 --> 00:23:17,999 Look at her! 296 00:23:18,000 --> 00:23:22,110 You seem like you don't want her to come home for a few days. 297 00:23:25,520 --> 00:23:29,230 Cheers, pour it down in one gulp. Good work, guys. 298 00:23:31,260 --> 00:23:34,299 Day-drinking is the best. 299 00:23:34,300 --> 00:23:36,769 Hey, can't leave a drop. 300 00:23:36,770 --> 00:23:38,869 Now let's just go home. 301 00:23:38,870 --> 00:23:41,349 - You want us to drink and drive? - Then get a room somewhere. 302 00:23:41,350 --> 00:23:43,459 Do you think it's easy to get a room during a busy season? 303 00:23:43,460 --> 00:23:45,969 Then, are we just going to sleep here together? 304 00:23:45,970 --> 00:23:48,389 You guys don't think it's weird? Am I the only one who thinks it's weird? 305 00:23:48,390 --> 00:23:51,039 You and Gi Tae marrying is weird. 306 00:23:51,040 --> 00:23:54,349 And it's weirder that you run away to the beach with Han Yeo Reum when you're going to marry Gi Tae. 307 00:23:54,350 --> 00:23:58,359 The before events were so weird that I don't know what's weird anymore. 308 00:23:58,360 --> 00:24:00,769 - Hey, that is... - Just drink. 309 00:24:00,770 --> 00:24:04,890 Do you think we could sit around and drink like this in Seoul? 310 00:24:15,250 --> 00:24:17,049 Let's play a game. 311 00:24:17,050 --> 00:24:19,069 I like it What kind of game? 312 00:24:19,070 --> 00:24:20,799 Truth game. 313 00:24:20,800 --> 00:24:24,210 Yay~ it reminds me of college days~ 314 00:24:31,920 --> 00:24:35,039 Let's go. I'm gonna spin it, I'll do it fairly. 315 00:24:35,040 --> 00:24:38,210 1..2..3. 316 00:24:42,150 --> 00:24:45,689 It's turning, turning, turning. 317 00:24:45,690 --> 00:24:47,369 Gong Gi Tae. 318 00:24:47,370 --> 00:24:50,289 This is childish. What kind of truth game is this? 319 00:24:50,290 --> 00:24:56,560 When you went out with Se Ah, how far did you get with her? 320 00:25:03,580 --> 00:25:06,959 Beast. 321 00:25:06,960 --> 00:25:09,480 Byeon Gang Swoi ("Beastly Man"). 322 00:25:14,190 --> 00:25:16,210 Here. I am going to spin. 323 00:25:21,140 --> 00:25:24,549 Yeah, I got you. How many women have cried because of you? 324 00:25:24,550 --> 00:25:26,069 - Women? - Yeah. 325 00:25:26,070 --> 00:25:28,580 Women... 326 00:25:29,900 --> 00:25:31,439 (So many that) he can't count. 327 00:25:31,440 --> 00:25:36,259 Yeo Reum. Seriously. 328 00:25:36,260 --> 00:25:41,199 - Cry? Who said I made anyone cry? - I hope you go to hell. 329 00:25:41,200 --> 00:25:45,610 Hey! - Go to hell! I curse you, I hate you. 330 00:25:49,930 --> 00:25:54,989 - I will spin it. - Spin it! Spin it! 331 00:25:54,990 --> 00:25:56,359 I will ask. I will ask. 332 00:25:56,360 --> 00:25:58,619 Se Ah, you... 333 00:25:58,620 --> 00:26:02,990 Have you ever had anyone in your heart? 334 00:26:07,480 --> 00:26:09,919 Gong Gi Tae's fingertips are still in my heart. 335 00:26:09,920 --> 00:26:13,020 Dae Bak! 336 00:26:15,620 --> 00:26:19,470 My breasts are Gi Tae's work. *Heart and breasts share the same word 337 00:26:20,250 --> 00:26:22,679 Show me! Show me! Show me! 338 00:26:22,680 --> 00:26:26,710 - CEO! CEO! - Hey! 339 00:26:32,190 --> 00:26:34,039 OK. I like it. Here. 340 00:26:34,040 --> 00:26:37,209 Ask me anything. I'll answer wholeheartedly. 341 00:26:37,210 --> 00:26:40,929 Hey, Han Yeo Reum, are you breaking a sweat because it's too tough? What is it? 342 00:26:40,930 --> 00:26:44,259 What should I do? We have nothing to ask you. 343 00:26:44,260 --> 00:26:46,880 Hey, wait a moment. Jang Mi, no. 344 00:26:47,640 --> 00:26:49,429 Me again. 345 00:26:49,430 --> 00:26:51,719 Why isn't it my turn yet? 346 00:26:51,720 --> 00:26:55,420 Hyung, do you really like Joo Jang Mi? 347 00:27:04,300 --> 00:27:05,960 Yeah. 348 00:27:13,700 --> 00:27:17,190 What is this. Why is my heart pounding? 349 00:27:21,050 --> 00:27:25,190 Hey, why did you lie? This is the truth game! 350 00:27:28,340 --> 00:27:29,689 Then, 351 00:27:29,690 --> 00:27:32,580 Then I will reveal the truth. 352 00:27:33,740 --> 00:27:38,340 Me and Gong Gi Tae are not marrying for real. 353 00:27:39,410 --> 00:27:40,969 Joo Jang Mi! 354 00:27:40,970 --> 00:27:43,469 - What is she saying? - Because Gong Gi Tae doesn't want to get married, 355 00:27:43,470 --> 00:27:47,119 he is putting on a show with me to make his family give up. 356 00:27:47,120 --> 00:27:50,800 Now I feel relieved. 357 00:27:53,100 --> 00:27:55,949 I can now sit beside Joo Jang Mi, right? 358 00:27:55,950 --> 00:27:58,530 Wait a minute. Just stay still for a minute. 359 00:28:04,890 --> 00:28:08,229 So, in order for you not to get married, 360 00:28:08,230 --> 00:28:12,160 you pretended to marry Joo Jang Mi? 361 00:28:17,390 --> 00:28:19,440 Oh gosh. 362 00:28:21,250 --> 00:28:25,710 I didn't even know that and thought my girl was taken away by my friend. 363 00:28:26,430 --> 00:28:30,199 HEY! Do you know how painful every night was for me?! 364 00:28:30,200 --> 00:28:34,069 Do you know how many times I couldn't sleep and stayed wide awake till dawn!? 365 00:28:34,070 --> 00:28:35,429 Here, let's drink. 366 00:28:35,430 --> 00:28:39,619 You drink it yourself. You know how hard it was for me to give up my feeling for Jang Mi? 367 00:28:39,620 --> 00:28:44,089 YOU KNOW HOW HARD IT WAS FOR ME TO LET YOU HAVE JOO JANG MI? 368 00:28:44,090 --> 00:28:45,659 Hey, let's cheer. 369 00:28:45,660 --> 00:28:49,639 What? You guy already knew from the start? 370 00:28:49,640 --> 00:28:53,039 How could you leave me alone and you all know this? Hey! 371 00:28:53,040 --> 00:28:55,409 Hey! Listen to me! I am lonely! 372 00:28:55,410 --> 00:28:57,469 Shut up! I got it! 373 00:28:57,470 --> 00:28:59,940 I also didn't know. 374 00:29:02,030 --> 00:29:04,160 How did you come here, Hyeon Hee? 375 00:29:04,930 --> 00:29:08,859 I called her so you won't be lonely. 376 00:29:08,860 --> 00:29:13,909 Unni, is it true? Was you getting married all a lie? 377 00:29:13,910 --> 00:29:16,759 I was going to tell you a few times, but... 378 00:29:16,760 --> 00:29:20,919 I guess that's all you saw me as. To see you, 379 00:29:20,920 --> 00:29:23,429 I came all the way here because I wanted to talk with you. 380 00:29:23,430 --> 00:29:27,279 I know, huh? For whom did she come all the way here? Come and sit, Hyeon Hee. 381 00:29:27,280 --> 00:29:32,129 Come, come. Let those who have been fooled by our close friends drink together. Sit. 382 00:29:32,130 --> 00:29:35,489 Drink. Drink. 383 00:29:35,490 --> 00:29:37,140 One shot! 384 00:29:39,410 --> 00:29:42,509 - I will pour you a glass. - Thank you. 385 00:29:42,510 --> 00:29:45,609 One more. One shot. 386 00:29:45,610 --> 00:29:48,940 The alcohol tastes a whole lot better since someone pours it for me. 387 00:29:51,180 --> 00:29:53,950 Ah, you can't eat raw fish. Wait a minute. 388 00:29:58,230 --> 00:30:01,960 Somehow everyone is here. It's really funny. 389 00:30:02,840 --> 00:30:05,919 Let's be all together up to this point. 390 00:30:05,920 --> 00:30:09,650 From now, let's be alone. 391 00:30:12,790 --> 00:30:14,760 Jang Mi! 392 00:30:15,370 --> 00:30:17,750 Joo Jang Mi! 393 00:30:28,450 --> 00:30:30,330 Gong Gi Tae. 394 00:30:40,380 --> 00:30:43,119 - What are you doing alone? - Getting some air. 395 00:30:43,120 --> 00:30:46,390 It's not that you're looking for Joo Jang Mi and Han Yeo Reum, right? 396 00:30:48,290 --> 00:30:53,759 Why are you so concerned about those two? There aren't any eyes watching anymore. 397 00:30:53,760 --> 00:30:56,709 You're really strange. 398 00:30:56,710 --> 00:31:00,039 The Gong Gi Tae that likes to be at home alone. 399 00:31:00,040 --> 00:31:05,339 A vacation that never happened before. And now, so often. 400 00:31:05,340 --> 00:31:08,619 What made you this way? 401 00:31:08,620 --> 00:31:11,870 It's a Truth or Dare game. Answer me. 402 00:31:13,970 --> 00:31:17,249 Isn't the strange one you? There's no reason you had to follow along. 403 00:31:17,250 --> 00:31:19,730 Why isn't there a reason? 404 00:31:21,630 --> 00:31:24,400 You know my truth. 405 00:31:27,600 --> 00:31:30,970 I got a nearby pension. 406 00:31:32,870 --> 00:31:36,829 I'll stop threatening you. 407 00:31:36,830 --> 00:31:41,940 In return, I'll request a favor. 408 00:31:43,690 --> 00:31:45,700 Are you serious? 409 00:31:45,720 --> 00:31:48,619 Yes, I'm serious. 410 00:31:48,620 --> 00:31:54,059 I... want a child. 411 00:31:54,060 --> 00:31:57,359 I just want a present from Gong Tae. 412 00:31:57,360 --> 00:31:58,258 A present? 413 00:31:58,282 --> 00:32:02,382 It's really a small present... but he's being stubborn and won't give it to me.. 414 00:32:03,730 --> 00:32:06,820 Then the present was... 415 00:32:07,710 --> 00:32:10,979 - Didn't you hear anything? - I didn't hear anything. 416 00:32:10,980 --> 00:32:14,250 No, I definitely heard something. 417 00:32:22,050 --> 00:32:24,930 Why do I feel like this? 418 00:32:28,770 --> 00:32:34,370 Did my emotions get too invested into this damn fraud? 419 00:32:41,780 --> 00:32:44,110 Are you okay? 420 00:32:47,130 --> 00:32:50,039 Jang Mi! Move! 421 00:32:50,040 --> 00:32:52,140 Are you okay? 422 00:32:54,140 --> 00:32:56,259 Sorry. I didn't mean to interrupt. 423 00:32:56,260 --> 00:32:58,679 - We have to stitch it up. - It's okay. I'll put on a bandage. 424 00:32:58,680 --> 00:33:00,969 Don't worry and go about your business. 425 00:33:00,970 --> 00:33:02,769 Listen to him. Your beautiful leg might scar. 426 00:33:02,770 --> 00:33:07,109 Yes, there's a place we can go. 427 00:33:07,110 --> 00:33:09,779 Get on. 428 00:33:09,780 --> 00:33:12,810 You can walk, right? 429 00:33:14,820 --> 00:33:17,120 I said get on. 430 00:33:25,140 --> 00:33:27,149 We're going there, right? 431 00:33:27,150 --> 00:33:30,370 Yes. There. 432 00:33:38,580 --> 00:33:41,479 Are you here? Is anyone present? 433 00:33:41,480 --> 00:33:44,310 Even if it's far we should go to the ER. 434 00:33:47,980 --> 00:33:50,780 Doctor Gong. 435 00:33:51,740 --> 00:33:55,639 - Oh, Doctor Gong, it is you! - Go Moo's mother! 436 00:33:55,640 --> 00:33:57,539 You two came together? 437 00:33:57,540 --> 00:33:59,829 Hello! Go Moo's growing up well? 438 00:33:59,830 --> 00:34:03,709 Yes, thanks to you! 439 00:34:03,710 --> 00:34:06,229 She keeps nagging to go outside. 440 00:34:06,230 --> 00:34:07,889 You grew up a lot. 441 00:34:07,890 --> 00:34:10,169 Cleft Lip: Schistasis of the lip, a type of facial congenital deformation 442 00:34:10,170 --> 00:34:13,449 3 years ago 443 00:34:13,450 --> 00:34:15,059 Bye~ 444 00:34:15,060 --> 00:34:16,369 Be careful on your way out~ 445 00:34:16,370 --> 00:34:19,170 Leave carefully~ 446 00:34:21,340 --> 00:34:24,240 Could I have a look? 447 00:34:31,760 --> 00:34:36,299 It's okay. It's not mother's fault. 448 00:34:36,300 --> 00:34:39,286 I didn't have enough money for surgery. 449 00:34:39,311 --> 00:34:42,399 People kept wondering what I did when I was pregnant... 450 00:34:42,400 --> 00:34:45,979 I kept thinking people were pointing fingers at me. 451 00:34:45,980 --> 00:34:48,739 So I stayed inside my house. 452 00:34:48,740 --> 00:34:53,790 After listening to you, it cheered me up. 453 00:35:00,030 --> 00:35:02,419 - But why are you here? - We were on vacation but 454 00:35:02,420 --> 00:35:04,729 someone got hurt. 455 00:35:04,730 --> 00:35:09,019 Oh my, you should have said so earlier! 456 00:35:09,020 --> 00:35:11,400 Come this way. 457 00:35:41,600 --> 00:35:44,890 You two really look like a match made in Heaven. 458 00:35:44,910 --> 00:35:47,550 Do you not have children yet? 459 00:35:50,280 --> 00:35:53,159 - I... - You said 3 years ago, you were going to get married. 460 00:35:53,160 --> 00:35:54,729 You're married, right? 461 00:35:54,730 --> 00:35:56,129 Excuse me... 462 00:35:56,130 --> 00:36:00,149 How beautiful would a child birthed during three years after marriage be? 463 00:36:00,150 --> 00:36:03,029 Hurry up and have one. 464 00:36:03,030 --> 00:36:06,460 We are currently trying. 465 00:36:07,540 --> 00:36:10,929 But, we are still... 466 00:36:10,930 --> 00:36:13,880 Do you have something to say? 467 00:36:14,810 --> 00:36:20,729 When Go Moo grows, she'll need a surgery for her nose so stop by our hospital. 468 00:36:20,730 --> 00:36:24,200 We have to treat the scar on the lip. 469 00:36:25,210 --> 00:36:29,409 Thank you so very much! 470 00:36:29,410 --> 00:36:31,579 You are my child's savior. 471 00:36:31,580 --> 00:36:35,650 Don't mention it. 472 00:36:56,250 --> 00:37:00,080 Hyung, you're quite... Oh. 473 00:37:02,480 --> 00:37:05,850 I thought you were just an egoist 474 00:37:06,930 --> 00:37:09,730 but seems you can be giving too. 475 00:37:22,040 --> 00:37:27,679 Isn't it unfair that people say only married couples can have children? 476 00:37:27,680 --> 00:37:33,259 Everyone has a different worth but having to live under one standard 477 00:37:33,260 --> 00:37:35,969 I see it as force. 478 00:37:35,970 --> 00:37:41,789 If I say I'll live by my own standards and live alone, people say I'm selfish. 479 00:37:41,790 --> 00:37:47,430 But, do you know when a person really turns selfish? 480 00:37:48,340 --> 00:37:49,709 When you marry. 481 00:37:49,710 --> 00:37:53,789 You gather all your family. My bride, my husband... 482 00:37:53,790 --> 00:37:56,740 My child. Only focusing on them. 483 00:37:59,130 --> 00:38:03,459 I don't want to have a child under the restrictive family umbrella. 484 00:38:03,460 --> 00:38:09,559 If I birth a child, I want to raise the child in an open world. 485 00:38:09,560 --> 00:38:10,599 Yes... 486 00:38:10,600 --> 00:38:17,099 I can see where you are coming from, but I can't understand it that well. 487 00:38:17,100 --> 00:38:22,059 I'm not asking you to understand. It's normal to not understand. 488 00:38:22,060 --> 00:38:27,319 If there was someday someone who comes to understand this, it would be Gi Tae. 489 00:38:27,320 --> 00:38:33,380 You're right. Now that I think about it, you two are very similar. 490 00:38:35,710 --> 00:38:37,979 What were you talking about? 491 00:38:37,980 --> 00:38:42,699 I was giving her a consultation. Jang Mi's thinking of plastic surgery. 492 00:38:42,700 --> 00:38:45,689 - Me? - So what did you tell her? 493 00:38:45,690 --> 00:38:49,629 Her nose bridge isn't low so I told her we should work on the nasal tip. 494 00:38:49,630 --> 00:38:54,159 For a graceful line, we should do some dorsum augmentation as well. 495 00:38:54,160 --> 00:38:57,029 What tip plasty should we use? 496 00:38:57,030 --> 00:38:59,590 Let's see. 497 00:39:00,460 --> 00:39:03,509 Skin is plenty. There isn't much to raise so 498 00:39:03,510 --> 00:39:05,859 what do you think about septal cartilage and concha cartilage? 499 00:39:05,860 --> 00:39:09,389 I don't understand anything but I feel insulted. 500 00:39:09,390 --> 00:39:11,789 Me too. 501 00:39:11,790 --> 00:39:14,469 - Do you want to go and get the car? - Why? 502 00:39:14,470 --> 00:39:17,409 I'm afraid Han Yeo Reum will have a hard time piggy backing Jang Mi all the way. 503 00:39:17,410 --> 00:39:19,249 I'm fine. Get on. 504 00:39:19,250 --> 00:39:20,489 I can walk... 505 00:39:20,490 --> 00:39:23,510 Okay. I'll bring it. I'll be right back. Wait for me. 506 00:39:25,210 --> 00:39:27,760 You're pretty enough. 507 00:39:28,440 --> 00:39:31,419 You two want to be alone, right? 508 00:39:31,420 --> 00:39:32,949 - What? - Yes. 509 00:39:32,950 --> 00:39:35,160 I'll help you. 510 00:39:40,090 --> 00:39:43,230 It hurts! It hurts! 511 00:39:44,070 --> 00:39:46,890 Why did you drink so much? 512 00:39:48,130 --> 00:39:49,829 I get it. 513 00:39:49,830 --> 00:39:52,590 I know, I know. 514 00:39:54,520 --> 00:39:55,789 Let's talk. 515 00:39:55,790 --> 00:39:57,689 It's starting again. It started again. 516 00:39:57,690 --> 00:39:59,909 Oppa, what's our relationship? 517 00:39:59,910 --> 00:40:02,199 Opaa, what am I to you? 518 00:40:02,200 --> 00:40:05,589 Just go with the flow. 519 00:40:05,590 --> 00:40:10,669 Why do we have to put relationships into words? 520 00:40:10,670 --> 00:40:12,289 We're just here together. 521 00:40:12,290 --> 00:40:15,959 We came this far and we didn't come back at this time. 522 00:40:15,960 --> 00:40:17,970 Oppa! 523 00:40:18,740 --> 00:40:22,239 I understand. 524 00:40:22,240 --> 00:40:24,470 Tell me. 525 00:40:26,400 --> 00:40:29,719 Sit down and seriously listen to me. 526 00:40:29,720 --> 00:40:32,440 I am very serious. 527 00:40:53,600 --> 00:40:56,660 - Why are you alone? - The other two left. 528 00:41:01,540 --> 00:41:04,130 Wow. It's so nice. 529 00:41:08,330 --> 00:41:10,280 Gong Gi Tae 530 00:41:20,600 --> 00:41:22,790 Gong Gi Tae 531 00:41:28,410 --> 00:41:30,419 Why don't you leave her alone? 532 00:41:30,420 --> 00:41:33,559 It's wasteful to spend a night alone on a vacation. 533 00:41:33,560 --> 00:41:36,499 And she has a man like Han Yeo Reum by her side. 534 00:41:36,500 --> 00:41:38,599 It's a problem because she's with a guy like Han Yeo Reum. 535 00:41:38,600 --> 00:41:39,889 Why are you so nosy? 536 00:41:39,890 --> 00:41:43,130 You weren't someone who overreacted about other people's business. 537 00:41:43,860 --> 00:41:46,329 Ah, That... 538 00:41:46,330 --> 00:41:49,920 It's because Joo Jang Mi is so clumsy. 539 00:41:50,820 --> 00:41:53,119 Think of it as volunteer service 540 00:41:53,120 --> 00:41:56,000 feeling like an older brother. 541 00:42:17,330 --> 00:42:18,950 Joo Jang Mi! 542 00:42:20,250 --> 00:42:22,130 Joo Jang Mi! 543 00:42:36,090 --> 00:42:38,240 Ah, really... 544 00:42:39,190 --> 00:42:41,380 Where did she go? 545 00:43:10,710 --> 00:43:12,540 You perhaps didn't... 546 00:43:18,970 --> 00:43:21,109 I don't know if I did the right thing. 547 00:43:21,110 --> 00:43:22,839 Why? 548 00:43:22,840 --> 00:43:25,119 You regret leaving those two alone? 549 00:43:25,120 --> 00:43:27,310 That's not it. 550 00:43:28,680 --> 00:43:30,749 Those two... 551 00:43:30,750 --> 00:43:33,599 since I'm old-fashioned, I don't understand. 552 00:43:33,600 --> 00:43:36,239 There must be a world that only those two know. 553 00:43:36,240 --> 00:43:39,839 The people I thought they were, I guess that's not all there is to them. 554 00:43:39,840 --> 00:43:44,369 A man-woman relationship shouldn't be judged by one standard. 555 00:43:44,370 --> 00:43:47,879 The Gong Gi Tae who is with Kang Se Ah 556 00:43:47,880 --> 00:43:51,449 isn't the Gong Gi Tae I know. 557 00:43:51,450 --> 00:43:55,570 He seems to be someone new. 558 00:43:57,540 --> 00:44:00,660 Which one is the real Gong Gi Tae? 559 00:44:03,170 --> 00:44:05,460 What's real to you? 560 00:44:11,050 --> 00:44:13,990 Just you? 561 00:44:14,990 --> 00:44:18,400 Is it really me? 562 00:44:39,260 --> 00:44:40,919 Hey, you... 563 00:44:40,920 --> 00:44:44,179 One night in a vacation room. 564 00:44:44,180 --> 00:44:48,110 Like a small accident anyone can experience. 565 00:44:48,830 --> 00:44:51,469 Nothing will change. 566 00:44:51,470 --> 00:44:56,800 When you go back, you can live like nothing happened. 567 00:45:02,620 --> 00:45:04,239 Why are you like this? 568 00:45:04,240 --> 00:45:06,790 If you want a child, 569 00:45:07,560 --> 00:45:09,730 it doesn't really have to be me. 570 00:45:10,500 --> 00:45:12,490 Are you stupid? 571 00:45:13,300 --> 00:45:16,949 Why it has to be you... 572 00:45:16,950 --> 00:45:19,230 you really don't know? 573 00:45:43,490 --> 00:45:47,539 Oh, Hyeon Hee! I'm so worried about her because she's alone with Lee Hoon Dong. 574 00:45:47,540 --> 00:45:48,939 Weren't you trying to match them together? 575 00:45:48,940 --> 00:45:52,390 Even so, leaving them together alone at night is dangerous. 576 00:45:53,360 --> 00:45:55,409 Okay. Let's go. 577 00:45:55,410 --> 00:45:57,710 Ok. Ok. 578 00:46:03,320 --> 00:46:06,680 Hyung, do you really like Joo Jang Mi? 579 00:46:07,900 --> 00:46:09,560 Yes. 580 00:46:26,310 --> 00:46:28,600 Why aren't you coming? 581 00:46:30,800 --> 00:46:33,009 Always, 582 00:46:33,010 --> 00:46:34,890 you... 583 00:46:50,310 --> 00:46:52,390 Hyeon Hee 584 00:47:04,040 --> 00:47:07,150 Hyeon Hee 585 00:47:19,070 --> 00:47:24,480 Jang Mi Unnie 586 00:48:34,420 --> 00:48:36,370 Joo Jang Mi... 587 00:48:38,400 --> 00:48:40,040 is it because of her? 588 00:49:30,300 --> 00:49:32,310 Hyeon Hee? 589 00:49:37,210 --> 00:49:40,250 Hyeon Hee? 590 00:49:50,640 --> 00:49:52,580 Maybe she went to the washroom? 591 00:49:53,420 --> 00:49:55,290 That's strange. 592 00:50:13,790 --> 00:50:18,830 I came here to see you and talk to you. 593 00:50:25,650 --> 00:50:28,839 Oh? You're here already? 594 00:50:28,840 --> 00:50:31,419 That ended quickly. 595 00:50:31,420 --> 00:50:34,319 And you? Why are you alone? 596 00:50:34,320 --> 00:50:37,920 Did you only stick to plain fare (quickie) since you were in bad form (condition) tonight? 597 00:50:46,140 --> 00:50:47,759 Have you seen Hyeon Hee? 598 00:50:47,760 --> 00:50:49,289 Why? She's not here? 599 00:50:49,290 --> 00:50:50,849 I don't see her anywhere. 600 00:50:50,850 --> 00:50:54,230 Lee Hoon Dong is alone, passed out and sleeping on the floor. 601 00:50:58,260 --> 00:51:01,050 Is that Hyeon Hee's? 602 00:51:02,300 --> 00:51:03,919 N-No. 603 00:51:03,920 --> 00:51:06,190 Is it Lee Hoon Dong?! 604 00:51:10,700 --> 00:51:12,910 What do I do? 605 00:51:14,400 --> 00:51:16,229 Ah, right. 606 00:51:16,230 --> 00:51:18,269 Hyeon Hee called a while a go. 607 00:51:18,270 --> 00:51:20,520 Check it. 608 00:51:25,760 --> 00:51:27,200 Why? 609 00:51:29,820 --> 00:51:33,199 I don't know where I should be. 610 00:51:33,200 --> 00:51:35,289 Neither do I have a place to go back to. 611 00:51:35,290 --> 00:51:38,169 It seems I'm in everyones way here. 612 00:51:38,170 --> 00:51:41,499 Sorry. Don't look for me. 613 00:51:41,500 --> 00:51:44,680 Where did she go alone, at this late hour? 614 00:51:56,590 --> 00:51:58,999 She even left her phone here. 615 00:51:59,000 --> 00:52:00,439 What is she thinking? 616 00:52:00,440 --> 00:52:02,379 Calm down. It's ok, it'll be alright. 617 00:52:02,380 --> 00:52:03,979 First, let's wake Hoon Dong. 618 00:52:03,980 --> 00:52:06,839 Let's first search around the area. 619 00:52:06,840 --> 00:52:09,350 Hyung, try waking him up. 620 00:52:13,530 --> 00:52:15,449 - Hyeon Hee! - Hyeon Hee! 621 00:52:15,450 --> 00:52:17,929 Hyeon Hee! 622 00:52:17,930 --> 00:52:20,700 - Hyeon Hee! - Hyeon Hee! 623 00:52:27,810 --> 00:52:31,339 She even left her phone. 624 00:52:31,340 --> 00:52:32,849 Oh? 625 00:52:32,850 --> 00:52:35,150 It's even unlocked. 626 00:52:36,270 --> 00:52:37,190 What's this? 627 00:52:37,191 --> 00:52:39,070 Cheonsu Temple Temple stay 628 00:52:46,080 --> 00:52:49,269 And she said don't look for her. 629 00:52:49,270 --> 00:52:52,420 She left too many clues around. 630 00:52:56,620 --> 00:52:59,280 - Hyeon Hee! - Hyeon Hee! 631 00:53:00,960 --> 00:53:04,369 Have you seen a young woman walking alone? 632 00:53:04,370 --> 00:53:06,259 I haven't seen her. 633 00:53:06,260 --> 00:53:08,640 Let's go over there. 634 00:53:10,970 --> 00:53:13,050 Hyeon Hee! 635 00:53:14,830 --> 00:53:16,850 Hyeon Hee! 636 00:53:20,280 --> 00:53:22,019 Get in. I know where she is. 637 00:53:22,020 --> 00:53:23,119 Really? How? 638 00:53:23,120 --> 00:53:27,219 I used my brain, not just dumbly running around. 639 00:53:27,220 --> 00:53:29,459 Where is she right now?! 640 00:53:29,460 --> 00:53:32,019 Hurry, get in. 641 00:53:49,370 --> 00:53:50,929 I think we drove down this road earlier. 642 00:53:50,930 --> 00:53:54,209 What? Did you lose your way? 643 00:53:54,210 --> 00:53:56,079 A while ago, I definitely... 644 00:53:56,080 --> 00:53:57,139 went to the left, right? 645 00:53:57,140 --> 00:53:58,339 No, you went to the right. 646 00:53:58,340 --> 00:54:03,260 No, no. I went to the left, I'm sure. 647 00:54:07,820 --> 00:54:11,199 Are we going the right way? I don't think this is the way. 648 00:54:11,200 --> 00:54:13,769 I don't think a temple would be at a place like this. 649 00:54:13,770 --> 00:54:16,049 Hurry up and look for it. 650 00:54:16,050 --> 00:54:17,139 It's nice here. 651 00:54:17,140 --> 00:54:19,039 What's nice?! 652 00:54:19,040 --> 00:54:23,430 There are a lot of serene temples in deep forests. 653 00:54:28,390 --> 00:54:31,180 There's no road! 654 00:54:37,680 --> 00:54:39,829 We're stuck. 655 00:54:39,830 --> 00:54:42,110 Don't worry, I can get out. 656 00:54:43,780 --> 00:54:46,079 - You think we can go like this? - Stop distracting me! 657 00:54:46,080 --> 00:54:49,380 Shut up, both of you! Is this the time to be like this?! 658 00:55:01,540 --> 00:55:02,879 Get in. I'll do it. 659 00:55:02,880 --> 00:55:05,200 Let's push together, 660 00:55:31,750 --> 00:55:33,500 Are you ok? 661 00:55:36,490 --> 00:55:40,389 I don't think this will work. Let's call a tow truck. 662 00:55:40,390 --> 00:55:43,300 We have to get to Hyeon Hee quickly... 663 00:55:48,430 --> 00:55:51,840 Don't worry. She'll be safe. 664 00:56:16,040 --> 00:56:19,739 They say it'll take about an hour. So, Han Yeo Reum go and get Lee Hoon Dong. 665 00:56:19,740 --> 00:56:21,699 - Me? - Do you think Hyeon Hee's waiting for us? 666 00:56:21,700 --> 00:56:24,610 Without Lee Hoon Dong what's the use? 667 00:56:25,820 --> 00:56:27,670 Alright. 668 00:56:28,890 --> 00:56:30,569 Rest. I will be back. 669 00:56:30,570 --> 00:56:34,200 Yeah. Thanks Yeo Reum. 670 00:57:32,230 --> 00:57:35,760 You look extremely tired, get some sleep in the car. 671 00:57:39,960 --> 00:57:42,220 Let me look at your wound. 672 00:57:43,600 --> 00:57:46,139 Let go, don't bother me. 673 00:57:46,140 --> 00:57:49,209 Why you getting angry at me? I also suffered. 674 00:57:49,210 --> 00:57:51,019 This is all because of you. 675 00:57:51,020 --> 00:57:53,499 If I had picked up Hyeon Hee's call, she wouldn't have disappeared. 676 00:57:53,500 --> 00:57:55,309 You're the one who left the phone at the pension. 677 00:57:55,310 --> 00:57:57,889 I found out about location tracking from you! 678 00:57:57,890 --> 00:58:00,330 I've been through so much trouble because of you. 679 00:58:01,100 --> 00:58:03,769 Looks like you really wanted to sleep with a man. 680 00:58:03,770 --> 00:58:05,140 What? 681 00:58:08,420 --> 00:58:10,179 That's right, I wanted sex! 682 00:58:10,180 --> 00:58:12,790 I was so into boys, I didn't even see what happened 683 00:58:12,815 --> 00:58:15,274 to Hyeon Hee, even when she was right beside me! 684 00:58:16,740 --> 00:58:19,739 Hyeon Hee had something to tell me. 685 00:58:19,740 --> 00:58:21,949 That's why she came all the way here. 686 00:58:21,950 --> 00:58:24,349 If something happened to Hyeon Hee... 687 00:58:24,350 --> 00:58:27,330 I don't think I'll be able to forgive myself. 688 00:58:28,890 --> 00:58:32,509 If I were my usual "nosy" self, I would have figured it out sooner. 689 00:58:32,510 --> 00:58:35,389 I don't know what I was thinking. 690 00:58:35,390 --> 00:58:38,875 Hyeon Hee was already upset that I wasn't spending enough time... 691 00:58:38,900 --> 00:58:42,384 with her because I was too busy getting ready for the wedding. 692 00:58:44,070 --> 00:58:46,989 It's not even a real marriage. 693 00:58:46,990 --> 00:58:50,990 What was I so focused on, like a crazy woman? 694 00:58:52,560 --> 00:58:55,139 If a person spends too much time in virtual reality, 695 00:58:55,140 --> 00:58:58,799 they lack reality. I think that's me. 696 00:58:58,800 --> 00:59:03,360 Honestly, I'm really overwhelmed. 697 00:59:04,970 --> 00:59:08,249 I lost Hyeon Hee while looking after you. 698 00:59:08,250 --> 00:59:12,640 And when I was with Han Yeo Reum I thought of you. 699 00:59:13,550 --> 00:59:15,829 What's so important about you? 700 00:59:15,830 --> 00:59:20,879 You're fake, but because of you, I lost all the real things. 701 00:59:20,880 --> 00:59:23,300 This is all because of you! 702 00:59:45,260 --> 00:59:50,190 Did we come too far? 703 00:59:54,610 --> 01:00:00,360 If I go back, will everything return to how they were before, as if nothing happened? 704 01:00:03,980 --> 01:00:08,660 Can I.. Go back? 705 01:00:30,660 --> 01:00:32,929 Marriage, Not Dating 706 01:00:32,930 --> 01:00:34,749 Does your heart flutter when you just look at my lips? 707 01:00:34,750 --> 01:00:37,049 Do you perhaps like me? 708 01:00:37,050 --> 01:00:39,609 We are amazing... very fantastic! 709 01:00:39,610 --> 01:00:41,599 You suck terribly at kissing! 710 01:00:41,600 --> 01:00:43,859 Mother-in-law, I love you! 711 01:00:43,860 --> 01:00:48,119 Although I want to politely refuse, it seems like you want to do things properly. 712 01:00:48,120 --> 01:00:49,779 Why did you put the store and house up for sale? 713 01:00:49,780 --> 01:00:51,719 So you can really go through with this kind of marriage. 714 01:00:51,720 --> 01:00:55,669 Weirdly, it seems like the wind is blowing and... 715 01:00:55,670 --> 01:00:58,580 You started liking Gong Gi Tae for real. 54420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.