All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S01E12.HDTV.x264-BATV-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,708 --> 00:00:08,060 ♪ You feel like home ♪ 2 00:00:08,061 --> 00:00:12,130 ♪ Everywhere that we may go ♪ 3 00:00:12,165 --> 00:00:16,167 ♪ You feel like home ♪ 4 00:00:16,202 --> 00:00:19,971 ♪ Mountain high, valley low ♪ 5 00:00:20,007 --> 00:00:24,009 - (ENGINE REVVING) - ♪ You feel like home ♪ 6 00:00:28,515 --> 00:00:30,348 ♪ You feel like home... ♪ 7 00:00:30,383 --> 00:00:32,316 MAGNUM: Being a private investigator in Hawaii 8 00:00:32,352 --> 00:00:33,317 certainly has its perks. 9 00:00:33,353 --> 00:00:35,987 Amazing weather, beautiful people, 10 00:00:36,023 --> 00:00:38,523 the opportunity to help those in need. 11 00:00:38,559 --> 00:00:39,991 The only downside is that, sometimes, 12 00:00:40,027 --> 00:00:43,028 the clients who need the most help can't afford to pay you. 13 00:00:43,063 --> 00:00:45,229 (CLUCKING) At least in cash anyway. 14 00:00:45,265 --> 00:00:47,632 I know bartering for your services 15 00:00:47,668 --> 00:00:49,633 isn't the steadiest source of income, 16 00:00:49,669 --> 00:00:53,336 but I wouldn't trade this job for anything else in the world. 17 00:00:55,374 --> 00:00:57,575 ♪ You feel like home. ♪ 18 00:00:57,610 --> 00:01:01,144 Looks like we're making pretty good progress here. 19 00:01:01,180 --> 00:01:03,338 Morning, boys. 20 00:01:04,283 --> 00:01:05,549 Oh, hell no. 21 00:01:05,585 --> 00:01:07,751 We agreed to help put together your barbecue. 22 00:01:07,787 --> 00:01:10,688 You ain't say nothing about slaughtering no damn chickens. 23 00:01:10,723 --> 00:01:13,023 Relax, we're not gonna kill Beaker and Chick Norris. 24 00:01:13,059 --> 00:01:15,235 This is just my payment for the Kawailoa job. 25 00:01:15,270 --> 00:01:17,661 Curious, do you even take cash anymore? 26 00:01:17,697 --> 00:01:19,229 Yeah, it has been a while. But, you know, 27 00:01:19,264 --> 00:01:20,664 I get some cool stuff sometimes. 28 00:01:20,700 --> 00:01:22,600 Like, uh, chickens you won't eat. 29 00:01:22,635 --> 00:01:24,891 No, like this grill. By the way, how's it going? 30 00:01:24,927 --> 00:01:26,670 Uh, we're in the pre-prep stages. 31 00:01:26,706 --> 00:01:30,007 Pre-prep stages... It's been, like, an hour. 32 00:01:30,042 --> 00:01:32,442 (CHUCKLES) Yeah, but what did we always say back in the military? 33 00:01:32,478 --> 00:01:34,745 - Always carry toilet paper. - No. 34 00:01:34,780 --> 00:01:37,748 I mean, we-we did say that, but we also said that 35 00:01:37,783 --> 00:01:40,317 - slow is smooth, smooth is fast. - Mm. 36 00:01:40,353 --> 00:01:42,051 Just want to make sure we get it done right. 37 00:01:42,087 --> 00:01:45,003 - (TRUCK BEEPING) - What's that? 38 00:01:45,039 --> 00:01:46,518 I have no idea. 39 00:01:46,553 --> 00:01:47,863 Wait a minute. That's four words 40 00:01:47,899 --> 00:01:50,026 that the head of security here should never say. 41 00:01:50,061 --> 00:01:51,628 I'll be right back. 42 00:01:51,663 --> 00:01:53,395 You know what, 20 bucks says he planned that 43 00:01:53,431 --> 00:01:54,797 just to get out of helping us. 44 00:01:54,833 --> 00:01:56,733 Head of security. 45 00:01:56,768 --> 00:01:58,701 (ENGINE RUMBLING) 46 00:01:58,737 --> 00:02:00,369 Thomas, don't look. It's for your own good. 47 00:02:00,404 --> 00:02:01,570 Don't look at what? 48 00:02:02,841 --> 00:02:03,873 What's going on? 49 00:02:03,908 --> 00:02:07,209 Uh, how did the tow truck get ahold of the Ferrari? 50 00:02:07,245 --> 00:02:10,113 It was simple, really, they just fit brackets to the wheels 51 00:02:10,148 --> 00:02:11,714 so that the towing mechanism can safely 52 00:02:11,750 --> 00:02:13,783 lift the car onto the back of the truck. 53 00:02:13,818 --> 00:02:15,217 What'd you think? They yank it up 54 00:02:15,253 --> 00:02:16,819 with a big hook like in the cartoons? 55 00:02:16,855 --> 00:02:18,454 No, I mean, like, why did they tow it away? 56 00:02:18,489 --> 00:02:19,622 Well, that's also simple. 57 00:02:19,658 --> 00:02:21,157 After you damaged the Ferrari, 58 00:02:21,192 --> 00:02:23,953 the check that you cut for the repairs bounced. 59 00:02:23,988 --> 00:02:25,855 So the Ferrari's gonna remain repossessed 60 00:02:25,890 --> 00:02:27,201 until you can pay the debt. 61 00:02:27,237 --> 00:02:29,070 Well, clearly I just needed a little more time. 62 00:02:29,105 --> 00:02:30,383 Why didn't you cover me? 63 00:02:30,418 --> 00:02:32,428 I think he's missing the point here, Kumu. 64 00:02:32,464 --> 00:02:33,601 MAGNUM: Look, all you had to do was 65 00:02:33,637 --> 00:02:36,254 not open the gate and let the tow truck in, right? Kumu? 66 00:02:36,289 --> 00:02:39,240 I'm staying out of this. Think of me as Hawaiian Switzerland. 67 00:02:39,276 --> 00:02:41,309 The Ferrari is Robin's property. 68 00:02:41,344 --> 00:02:43,745 Your job is to literally look after his property. 69 00:02:43,781 --> 00:02:45,747 With the exception of the Ferrari, 70 00:02:45,783 --> 00:02:49,685 which he entrusted to you, making it your responsibility. 71 00:02:49,720 --> 00:02:51,352 Oh, okay, I get it. 72 00:02:51,388 --> 00:02:53,755 This is some, I don't know, bizarro twisted way 73 00:02:53,791 --> 00:02:55,090 of teaching me a lesson. 74 00:02:55,125 --> 00:02:56,591 A lesson in responsibility 75 00:02:56,626 --> 00:02:59,695 that is well-deserved and long overdue. 76 00:02:59,730 --> 00:03:01,429 I mean, now you have to tell Robin 77 00:03:01,464 --> 00:03:03,198 about why he's got one less Ferrari. 78 00:03:03,233 --> 00:03:05,333 You know, you're treating me like I'm 12 years old. 79 00:03:05,368 --> 00:03:06,601 (CHUCKLES) I would never. 80 00:03:06,636 --> 00:03:09,604 I mean, you have nowhere near the maturity of a 12-year-old. 81 00:03:09,639 --> 00:03:11,769 She's just doing this to mess with me. 82 00:03:11,770 --> 00:03:13,103 That's not true. 83 00:03:13,135 --> 00:03:15,335 Part of my job as majordomo of this estate 84 00:03:15,360 --> 00:03:17,445 is keeping the employees at Robin's Nest 85 00:03:17,480 --> 00:03:20,448 accountable. I'm just doing my job. 86 00:03:20,483 --> 00:03:21,755 Then why are you smiling? 87 00:03:21,791 --> 00:03:24,652 - I'm not smiling. Am I smiling? - You're smiling. 88 00:03:24,688 --> 00:03:28,489 Oh, maybe I just... enjoy my job. 89 00:03:28,525 --> 00:03:30,427 Well, that's great. Uh, in the meantime, 90 00:03:30,462 --> 00:03:32,293 I have a big client on the other side of the island 91 00:03:32,329 --> 00:03:33,661 which I have no way of getting to now. 92 00:03:33,697 --> 00:03:35,496 Well, you know, you could always just... 93 00:03:35,532 --> 00:03:38,577 - Do not say Uber. - Walk. 94 00:03:39,402 --> 00:03:41,603 Thomas, you're welcome to borrow my ride. 95 00:03:43,740 --> 00:03:45,673 (HORNS HONKING) 96 00:03:45,709 --> 00:03:47,709 MAGNUM: I know this looks like a big downgrade, 97 00:03:47,744 --> 00:03:50,245 but Kumu's Vespa gets 70 miles per gallon. 98 00:03:50,280 --> 00:03:51,935 Not a bad perk 99 00:03:51,971 --> 00:03:53,848 for someone whose bank account has three digits, 100 00:03:53,883 --> 00:03:56,484 which is why the Ferrari got repossessed. 101 00:03:56,519 --> 00:03:58,056 But given the averages, 102 00:03:58,092 --> 00:04:00,320 my magic number is 14. 103 00:04:00,355 --> 00:04:03,037 That's how many cases I need to solve to get the Ferrari back, 104 00:04:03,072 --> 00:04:06,628 assuming I get paid in cash and not chickens. 105 00:04:21,610 --> 00:04:24,278 Ah, you got to be kidding me. 106 00:04:24,313 --> 00:04:25,986 Great to see you, too, Luther. 107 00:04:26,021 --> 00:04:27,514 No, seriously, you got some nerve. 108 00:04:27,549 --> 00:04:29,214 You know this is my thing. 109 00:04:29,249 --> 00:04:31,252 Are you really trying to claim Hawaiian shirts are your thing? 110 00:04:31,287 --> 00:04:32,586 Within the industry, yeah. 111 00:04:32,621 --> 00:04:33,708 Look, everyone knows 112 00:04:33,743 --> 00:04:35,622 I'm the P.I. who wears Hawaiian shirts. 113 00:04:35,658 --> 00:04:36,757 I'll try to remember that. 114 00:04:36,793 --> 00:04:38,859 The only silver lining here 115 00:04:38,895 --> 00:04:40,294 is I'm way better looking than you. 116 00:04:40,329 --> 00:04:42,263 "Who wore it better?" This guy. 117 00:04:42,298 --> 00:04:43,864 - (MAGNUM CHUCKLES) - Cute shirts. 118 00:04:43,900 --> 00:04:45,900 You guys plan this? (SCOFFS) He wishes. 119 00:04:45,935 --> 00:04:49,703 Oh, uh, Willa, this is Thomas Magnum, 120 00:04:49,738 --> 00:04:50,805 my old poker buddy. 121 00:04:50,840 --> 00:04:52,406 Thomas, this is my intern Willa. 122 00:04:52,441 --> 00:04:54,608 - She's a family friend, so hands off. - (CHUCKLES) 123 00:04:54,643 --> 00:04:56,909 - Uh, it's nice to meet you, Thomas. - Good to meet you. 124 00:04:56,945 --> 00:04:59,413 Uh, I'm really more of a-an apprentice than an intern. 125 00:04:59,448 --> 00:05:00,815 Just learning the ropes. 126 00:05:00,850 --> 00:05:02,882 Honestly, there's really nobody better to learn from, 127 00:05:02,918 --> 00:05:05,385 in terms of what not to do, than this guy. 128 00:05:05,421 --> 00:05:06,886 Okay, break it up, you two. 129 00:05:06,922 --> 00:05:08,388 This whole thing, seriously. 130 00:05:08,424 --> 00:05:09,756 O-Okay, so, I'm confused. 131 00:05:09,792 --> 00:05:11,425 Are you both here for the same job? 132 00:05:11,460 --> 00:05:13,560 Well, uh, it looks like 133 00:05:13,595 --> 00:05:15,228 we all are. It's kind of a cattle call. 134 00:05:15,263 --> 00:05:16,797 What-What's a cattle call? 135 00:05:16,832 --> 00:05:18,079 - Well, it's basically when a... - LUTHER: Magnum. 136 00:05:18,115 --> 00:05:19,899 Please. Seriously, she's my student. 137 00:05:19,935 --> 00:05:23,337 Okay, when cases are urgent, clients sometimes hire 138 00:05:23,372 --> 00:05:25,271 more than one P.I. to make sure the job gets done. 139 00:05:25,307 --> 00:05:26,340 So, it's actually pretty common. 140 00:05:26,375 --> 00:05:28,772 Yeah, but I've never seen anything like this. 141 00:05:28,797 --> 00:05:29,909 True. 142 00:05:29,945 --> 00:05:31,338 Shane. 143 00:05:31,374 --> 00:05:32,512 What up, dawg? 144 00:05:32,548 --> 00:05:34,414 Hey, guys. Nice shirt, Magnum. 145 00:05:34,450 --> 00:05:35,582 - Thanks, bud. - Hey... 146 00:05:35,617 --> 00:05:37,483 - Are you kidding me? - MAN: Excuse me. 147 00:05:37,518 --> 00:05:39,166 If I could have your attention. 148 00:05:39,201 --> 00:05:40,653 I'm Travis Leet. 149 00:05:40,688 --> 00:05:42,488 Thank you all for coming in today. 150 00:05:42,523 --> 00:05:44,074 If you're in this room, 151 00:05:44,109 --> 00:05:46,425 it's because you're one of the top bounty hunters 152 00:05:46,461 --> 00:05:48,260 or private investigators on the island. 153 00:05:48,295 --> 00:05:50,763 Well, Thomas Magnum's here, too. 154 00:05:50,798 --> 00:05:52,465 (LAUGHS): Just... 155 00:05:52,500 --> 00:05:55,378 - Tough crowd. - TRAVIS: Your job 156 00:05:55,414 --> 00:05:58,270 is to track down a man named Skip Jenkins. 157 00:05:58,305 --> 00:06:01,674 These dossiers have everything you need to know about him. 158 00:06:01,709 --> 00:06:04,677 He skipped bail, and I have 24 hours to bring him in. 159 00:06:04,712 --> 00:06:08,447 Uh, wait, so, a guy named Skip skipped bail? 160 00:06:08,483 --> 00:06:10,281 (ALL LAUGH) 161 00:06:10,317 --> 00:06:11,650 Really? 162 00:06:11,686 --> 00:06:13,819 My joke was way funnier than that. 163 00:06:13,855 --> 00:06:15,855 Unfortunately, this is no laughing matter. 164 00:06:15,890 --> 00:06:18,048 Skip is accused of killing 165 00:06:18,083 --> 00:06:21,793 a 60-year-old nonprofit worker named Barry Howl. 166 00:06:21,828 --> 00:06:23,795 And if I don't bring him in, I'm on the hook 167 00:06:23,830 --> 00:06:26,531 for his entire bail, $1.4 million. 168 00:06:26,566 --> 00:06:27,799 So, what's the bounty? 169 00:06:27,834 --> 00:06:29,501 $200,000. 170 00:06:30,749 --> 00:06:32,103 However, 171 00:06:32,139 --> 00:06:33,805 since I only have 24 hours, 172 00:06:33,840 --> 00:06:36,574 I need you to be extra motivated. 173 00:06:36,610 --> 00:06:38,810 All of you here won't be getting that reward money. 174 00:06:39,466 --> 00:06:40,812 So what does that mean? 175 00:06:40,847 --> 00:06:42,046 TRAVIS: It means 176 00:06:42,081 --> 00:06:45,817 whoever bring Skips in first is the only one that gets paid. 177 00:06:46,422 --> 00:06:48,085 It's winner take all. 178 00:06:48,121 --> 00:06:50,054 MAGNUM: Remember my magic number? 179 00:06:50,089 --> 00:06:52,891 How many cases I need to solve to get the Ferrari back? 180 00:06:52,926 --> 00:06:56,394 Well, it just went from 14 down to one. 181 00:06:56,430 --> 00:07:04,440 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 182 00:07:16,482 --> 00:07:19,850 MAGNUM: Higgins? Higgins? 183 00:07:20,940 --> 00:07:22,853 Oh, there you are. 184 00:07:23,260 --> 00:07:25,789 How long are you gonna be using your computer? 185 00:07:25,825 --> 00:07:29,359 Oh, uh, a minute, an hour, a week. 186 00:07:29,394 --> 00:07:30,427 That's the joy 187 00:07:30,463 --> 00:07:31,962 of purchasing things with your own money, Thomas. 188 00:07:31,997 --> 00:07:33,530 You can use them as long as you like. 189 00:07:33,566 --> 00:07:36,566 Well, it's just that I have a-a big case. 190 00:07:36,601 --> 00:07:38,468 - You say every case is a big case. - Yeah, I do, 191 00:07:38,503 --> 00:07:39,602 but this one is really big. 192 00:07:39,637 --> 00:07:41,136 I'll be able to get the Ferrari back and then some. 193 00:07:41,172 --> 00:07:42,404 Really? 194 00:07:42,440 --> 00:07:44,299 Yeah. It's, uh, it's an open job, 195 00:07:44,335 --> 00:07:45,919 so winner takes all. 196 00:07:45,955 --> 00:07:47,409 So it's not guaranteed? 197 00:07:47,912 --> 00:07:50,446 No, I'm sorry, Magnum. 198 00:07:50,482 --> 00:07:52,114 You can use someone else's computer. 199 00:07:52,149 --> 00:07:53,816 No, I can't. Uh, look, 200 00:07:53,852 --> 00:07:55,718 normally I'd storm out of here right about now 201 00:07:55,753 --> 00:07:57,386 and figure something else out, 202 00:07:57,421 --> 00:07:58,888 but I'm trying to track down a guy 203 00:07:58,923 --> 00:08:00,857 accused of killing a nonprofit worker. 204 00:08:01,793 --> 00:08:03,559 I heard about that on the news. 205 00:08:03,595 --> 00:08:05,394 - Barry Howl. - Yeah. 206 00:08:05,429 --> 00:08:07,563 The suspect's a guy who worked next door to him, Skip. 207 00:08:07,599 --> 00:08:10,432 And apparently, they've been in altercations before. 208 00:08:10,468 --> 00:08:12,501 Well, that's hardly enough reason 209 00:08:12,536 --> 00:08:14,769 to accuse someone of murder. I mean, you and I have had 210 00:08:14,805 --> 00:08:16,505 several altercations today alone. 211 00:08:16,540 --> 00:08:18,507 Yes, but somebody dropping off donations 212 00:08:18,542 --> 00:08:20,976 saw Skip standing over Barry's body, covered in blood. 213 00:08:21,443 --> 00:08:22,844 Any idea where he went? 214 00:08:22,880 --> 00:08:24,234 Well, after he skipped bail, 215 00:08:24,270 --> 00:08:25,814 uh, witnesses saw him at Barry's apartment, 216 00:08:25,849 --> 00:08:27,582 which is where all the other 217 00:08:27,618 --> 00:08:29,751 private investigators and bounty hunters are headed right now. 218 00:08:29,786 --> 00:08:31,052 So why aren't you? 219 00:08:31,087 --> 00:08:34,499 Well, I think whatever Skip was after is-is not there anymore. 220 00:08:34,534 --> 00:08:36,424 So instead of trailing him, I want to figure out 221 00:08:36,459 --> 00:08:38,593 why he killed Barry and what he might've been after. 222 00:08:38,629 --> 00:08:40,141 What's this got to do with my computer? 223 00:08:40,177 --> 00:08:41,763 The victim has only one relative, 224 00:08:41,798 --> 00:08:43,999 a son who's serving in Afghanistan right now 225 00:08:44,034 --> 00:08:45,833 that nobody's been able to contact. 226 00:08:45,868 --> 00:08:47,768 Let me guess. You can. 227 00:08:47,803 --> 00:08:51,029 Yes. Called in a favor from an old military buddy, 228 00:08:51,064 --> 00:08:52,507 and he's gonna be able to patch us through. 229 00:08:52,542 --> 00:08:55,443 The problem is he's in the middle of a mission right now. 230 00:08:55,478 --> 00:08:56,777 That's why you need my computer. 231 00:08:56,812 --> 00:08:58,479 You need an encrypted connection. 232 00:08:59,981 --> 00:09:01,782 Very well. 233 00:09:01,817 --> 00:09:04,559 You have permission to give the man my number. 234 00:09:04,595 --> 00:09:06,654 (COMPUTER CHIMES) 235 00:09:09,158 --> 00:09:11,859 I maybe already have. 236 00:09:11,894 --> 00:09:13,794 You are utterly detestable. 237 00:09:13,829 --> 00:09:15,863 Y-You're making a soldier wait. 238 00:09:17,279 --> 00:09:19,245 Fine. 239 00:09:19,835 --> 00:09:21,936 Thank you. 240 00:09:23,630 --> 00:09:25,039 Mr. Magnum, sir. 241 00:09:25,074 --> 00:09:26,588 Staff Sergeant Howl. 242 00:09:27,277 --> 00:09:30,294 First of all, I want to offer my deepest condolences. 243 00:09:30,329 --> 00:09:32,580 Thank you, sir. 244 00:09:32,615 --> 00:09:34,654 You must have some friends in high places 245 00:09:34,654 --> 00:09:35,780 to make this commo shot happen. 246 00:09:35,851 --> 00:09:37,517 Yeah, I have a few. 247 00:09:38,144 --> 00:09:39,553 How you holding up? 248 00:09:40,230 --> 00:09:43,557 If I can be honest... it's been hard. 249 00:09:43,593 --> 00:09:45,511 All I can do is suck it up. 250 00:09:45,546 --> 00:09:48,261 I understand. Unfortunately. 251 00:09:48,297 --> 00:09:52,666 I know what it's like to lose a parent while serving overseas. 252 00:09:52,702 --> 00:09:54,735 - I'm sorry to hear that, sir. - Yeah, it was a... 253 00:09:54,770 --> 00:09:57,004 it was some time ago. 254 00:09:57,039 --> 00:09:58,839 So, um... 255 00:09:58,874 --> 00:10:00,171 when are you coming back home? 256 00:10:00,206 --> 00:10:01,742 I'm the company's forward observer, 257 00:10:01,777 --> 00:10:03,843 so I don't want to leave until my replacement gets here. 258 00:10:04,475 --> 00:10:06,486 Anyway, how can I help? 259 00:10:06,522 --> 00:10:08,213 Well, the guy I'm looking for, 260 00:10:08,249 --> 00:10:09,548 Skip Jenkins... 261 00:10:10,051 --> 00:10:11,784 did your father ever mention him? 262 00:10:11,820 --> 00:10:14,854 No, sir. First time I heard his name was in the report. 263 00:10:14,889 --> 00:10:16,089 He was last seen at your father's apartment 264 00:10:16,124 --> 00:10:18,009 after he skipped bail. Can you think 265 00:10:18,044 --> 00:10:20,593 of any reason why he would've gone there? 266 00:10:20,629 --> 00:10:22,294 Anything he might've been looking for? 267 00:10:22,330 --> 00:10:23,763 I can't. 268 00:10:23,798 --> 00:10:25,732 But my dad's lived in quite a few places 269 00:10:25,767 --> 00:10:27,155 over the years, 270 00:10:27,190 --> 00:10:29,282 and he keeps a lot of stuff in a storage unit. 271 00:10:29,318 --> 00:10:31,166 I can send you the details if that'd be helpful. 272 00:10:31,202 --> 00:10:33,205 Uh, yes. Very much so. That'd be great. 273 00:10:33,241 --> 00:10:35,307 MAN: Sergeant, we got to go. 274 00:10:35,827 --> 00:10:37,043 Let's roll. 275 00:10:37,078 --> 00:10:40,086 Sorry, sir, but I should head out. 276 00:10:40,121 --> 00:10:41,948 Understood. 277 00:10:41,983 --> 00:10:46,819 Mr. Magnum, sir, my father was a good man. 278 00:10:46,855 --> 00:10:49,722 A-All he ever wanted to do was to serve others, 279 00:10:49,758 --> 00:10:51,752 and he's the reason I'm doing the same. 280 00:10:51,787 --> 00:10:54,060 I want to help, but I'm needed here. 281 00:10:54,846 --> 00:10:56,062 Promise me 282 00:10:56,097 --> 00:10:58,597 you'll do whatever you can to get the guy who did this to him. 283 00:10:59,100 --> 00:11:02,008 Sergeant? I give you my word. 284 00:11:02,044 --> 00:11:03,146 Thank you, sir. 285 00:11:11,779 --> 00:11:13,645 ♪ ♪ 286 00:11:13,681 --> 00:11:15,847 ♪ Oh, no, no, no ♪ 287 00:11:15,883 --> 00:11:17,348 ♪ Oh ♪ 288 00:11:17,384 --> 00:11:21,753 ♪ Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no ♪ 289 00:11:21,789 --> 00:11:23,755 ♪ Living on the island, so Pacific ♪ 290 00:11:23,791 --> 00:11:26,792 ♪ I'm-a living up on the rocks, and they go specific ♪ 291 00:11:26,827 --> 00:11:29,127 ♪ Dreamed of white sandy beaches ♪ 292 00:11:29,163 --> 00:11:31,262 ♪ Black sandy beaches... ♪ 293 00:11:34,634 --> 00:11:37,268 You go from a red Ferrari to a turquoise Vespa? 294 00:11:37,304 --> 00:11:40,271 You realize P.I.s are supposed to be inconspicuous, right? 295 00:11:40,307 --> 00:11:41,773 I take what I can get. 296 00:11:41,809 --> 00:11:43,875 Not me. 297 00:11:43,911 --> 00:11:46,311 My Honda Accord was voted most boring car 298 00:11:46,346 --> 00:11:48,379 by at least four different websites. 299 00:11:48,415 --> 00:11:51,319 If you didn't notice, he's proud of that fact. 300 00:11:51,353 --> 00:11:53,153 How old is that thing anyway? 301 00:11:53,188 --> 00:11:55,555 That's the point. You don't know. 302 00:11:55,590 --> 00:11:57,791 It's practically invisible to the naked eye. 303 00:11:57,826 --> 00:12:00,393 Okay. How'd you guys get here? 304 00:12:00,428 --> 00:12:02,763 Oh, Luther had me put a tracker on your scooter. 305 00:12:02,798 --> 00:12:04,550 LUTHER: P.I. 101. 306 00:12:04,585 --> 00:12:06,299 As soon as we saw you headed somewhere 307 00:12:06,334 --> 00:12:07,634 other than Barry's apartment, 308 00:12:07,670 --> 00:12:09,235 we followed you here. (CLICKS TONGUE) 309 00:12:09,271 --> 00:12:10,474 Slick. 310 00:12:10,510 --> 00:12:11,504 Uh, you know, other P.I.s 311 00:12:11,540 --> 00:12:13,573 and bounty hunters are forming teams. 312 00:12:13,608 --> 00:12:15,608 Yeah, it's practically Survivor out there. 313 00:12:15,644 --> 00:12:17,590 Yeah, I'll be all right. I got my friends. 314 00:12:17,626 --> 00:12:21,281 Who? Rick and TC? P.I.s are supposed to be loners, Magnum. 315 00:12:21,316 --> 00:12:23,583 Eh, you got Willa. 316 00:12:23,618 --> 00:12:26,687 Willa's not a friend, she's a protégé. No offense. 317 00:12:26,722 --> 00:12:28,588 - None taken. - MAGNUM: You hear that, Willa? 318 00:12:28,623 --> 00:12:30,824 Luther's idea of a private investigator is somebody 319 00:12:30,859 --> 00:12:32,826 who's got no friends and drives a boring car. 320 00:12:32,861 --> 00:12:33,860 Noted. 321 00:12:33,896 --> 00:12:35,261 (MUMBLES MOCKINGLY) 322 00:12:35,297 --> 00:12:36,729 (CHUCKLES) 323 00:12:41,803 --> 00:12:43,769 I think I might have something. 324 00:12:44,739 --> 00:12:46,105 Oh. 325 00:12:46,140 --> 00:12:47,306 Looks old. 326 00:12:47,341 --> 00:12:49,274 Might be his previous laptop. 327 00:12:51,212 --> 00:12:52,311 Uh... 328 00:12:52,346 --> 00:12:54,479 You see the little icon right there? 329 00:12:54,515 --> 00:12:56,381 I think it might be connected to Barry's cloud. 330 00:12:56,417 --> 00:12:58,884 Ah, that's huge. We'd have access 331 00:12:58,920 --> 00:13:01,286 to his e-mails, texts, photos. 332 00:13:01,322 --> 00:13:03,288 Maybe find out what Skip was after. 333 00:13:03,324 --> 00:13:04,890 WILLA: (GROANS) It's almost out of juice. 334 00:13:04,926 --> 00:13:06,458 Does anyone see a power cord anywhere? 335 00:13:06,493 --> 00:13:08,293 - On it. - There's got to be one 336 00:13:08,329 --> 00:13:10,863 - somewhere around here... - LUTHER: Where are you? 337 00:13:12,191 --> 00:13:13,632 Ah... 338 00:13:13,667 --> 00:13:15,467 Found it. 339 00:13:15,502 --> 00:13:17,369 Don't do it. 340 00:13:17,404 --> 00:13:18,370 Willa, what are you thinking? 341 00:13:18,405 --> 00:13:20,206 I'm thinking, for 200 grand, 342 00:13:20,241 --> 00:13:21,943 it's time the student became the master. 343 00:13:21,978 --> 00:13:24,643 LUTHER: No! Willa! Willa! 344 00:13:24,678 --> 00:13:26,645 Willa! Willa! 345 00:13:26,680 --> 00:13:28,347 - No hard feelings, boys. - (MUFFLED SHOUTING) 346 00:13:34,748 --> 00:13:37,482 Should I even ask how you two got into this predicament? 347 00:13:37,517 --> 00:13:41,286 Well, long story short, Luther's kind of a terrible mentor. 348 00:13:41,322 --> 00:13:43,722 I'm disappointed in Willa, but oddly... 349 00:13:43,757 --> 00:13:45,790 also kind of proud. 350 00:13:45,826 --> 00:13:48,160 MAGNUM: Yeah, we got to ping her cell phone, 351 00:13:48,195 --> 00:13:49,394 see if we can get that laptop back. 352 00:13:49,429 --> 00:13:50,628 - Higgins, could you...? - Happy to help. 353 00:13:50,664 --> 00:13:53,232 Wow. That was easier than I thought. 354 00:13:53,267 --> 00:13:54,933 It's almost like you actually care. 355 00:13:54,969 --> 00:13:56,768 I care about Sergeant Howl, Magnum, not about you. 356 00:13:56,803 --> 00:13:58,303 MAGNUM: Uh, whatever works. Look, 357 00:13:58,339 --> 00:14:01,306 find Willa's location, then send Rick and TC 358 00:14:01,342 --> 00:14:02,862 - to get the laptop back. - And you? 359 00:14:02,897 --> 00:14:04,861 I'm gonna head to the nonprofit, see if I can get something 360 00:14:04,896 --> 00:14:06,883 from Barry's coworkers or maybe his work computer. 361 00:14:06,918 --> 00:14:10,181 Luther, will you send me Willa's info so that I can ping her? 362 00:14:10,216 --> 00:14:12,684 Sure, if you can drop me off at the rental car place in town. 363 00:14:12,719 --> 00:14:15,253 Oh, I'm sorry. I'm going in the, uh... 364 00:14:15,288 --> 00:14:18,490 the opposite direction, but Magnum could give you 365 00:14:18,525 --> 00:14:19,967 a lift on his way to the nonprofit. 366 00:14:20,861 --> 00:14:22,193 Right? 367 00:14:22,228 --> 00:14:23,395 Love to. 368 00:14:24,364 --> 00:14:25,363 Come on, Luther. 369 00:14:25,399 --> 00:14:27,899 (CAR ENGINE STARTS) 370 00:14:30,637 --> 00:14:32,336 I don't think she's going in the opposite direction. 371 00:14:32,372 --> 00:14:33,304 I don't think so, either. 372 00:14:33,339 --> 00:14:35,338 I honestly think she likes me, but is afraid 373 00:14:35,374 --> 00:14:37,674 - of getting her heart broken. - Yeah, that's it. 374 00:14:37,710 --> 00:14:39,943 Okay, here we go. You know, Luther, 375 00:14:39,978 --> 00:14:41,845 you really don't have to hold that tight. 376 00:14:41,881 --> 00:14:44,481 Get over yourself, Magnum. Safety first. 377 00:14:45,684 --> 00:14:48,452 Seriously, Luther, I need to breathe. 378 00:14:50,222 --> 00:14:52,322 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh-ooh. ♪ 379 00:14:58,363 --> 00:14:59,863 Hi. 380 00:14:59,899 --> 00:15:01,798 Welcome to Earthbound International of Hawaii. 381 00:15:01,833 --> 00:15:03,733 Hi, um... 382 00:15:03,768 --> 00:15:06,302 I just had a few questions about Barry Howl. 383 00:15:06,337 --> 00:15:07,537 I'm a private investigator. 384 00:15:07,572 --> 00:15:09,238 Oh, of... course. 385 00:15:09,273 --> 00:15:10,668 Let me get Todd. 386 00:15:10,704 --> 00:15:12,809 - He's the manager and can help you out. - Great. 387 00:15:12,844 --> 00:15:16,345 ♪ Rocks are boxing by the creek... ♪ 388 00:15:16,380 --> 00:15:17,942 Okay. 389 00:15:18,883 --> 00:15:20,583 Hi. Todd Reeves. 390 00:15:20,618 --> 00:15:21,684 Thomas Magnum. 391 00:15:21,719 --> 00:15:24,353 You got some questions about Barry. How can I help? 392 00:15:24,388 --> 00:15:26,489 Yeah, I know this is kind of an odd question, 393 00:15:26,524 --> 00:15:28,558 but would it be possible to see his work computer? 394 00:15:28,593 --> 00:15:30,425 Yeah, that's not possible, actually. 395 00:15:30,461 --> 00:15:33,361 Uh, once this became a murder investigation, HPD took it away. 396 00:15:34,431 --> 00:15:35,864 Could show you his workspace, though. 397 00:15:35,899 --> 00:15:37,265 Yeah, that-that'd be great. 398 00:15:37,300 --> 00:15:38,379 Okay. 399 00:15:39,269 --> 00:15:41,402 You know, Barry wasn't just a great employee. 400 00:15:41,438 --> 00:15:42,712 He was a great guy. 401 00:15:42,747 --> 00:15:44,940 Everyone here is pretty torn up about it. 402 00:15:45,803 --> 00:15:47,776 Here we are. 403 00:15:47,811 --> 00:15:49,578 There's not much left. 404 00:15:52,047 --> 00:15:53,895 Hmm. 405 00:15:58,053 --> 00:16:00,253 "Championship" is spelled wrong. 406 00:16:00,289 --> 00:16:03,256 Yeah, uh, a large batch had misprints. 407 00:16:03,292 --> 00:16:05,258 Happens a lot, so we get the rejects 408 00:16:05,294 --> 00:16:06,961 so we can donate them to people in need. 409 00:16:06,996 --> 00:16:08,696 This was Barry's last project. 410 00:16:08,731 --> 00:16:10,297 Hmm. 411 00:16:10,332 --> 00:16:12,645 And what about the guy who worked next door? 412 00:16:12,670 --> 00:16:13,901 Skip? 413 00:16:13,936 --> 00:16:17,037 Yeah, I heard they got into some kind of altercation. 414 00:16:17,072 --> 00:16:19,099 You have any idea what that was about? 415 00:16:19,135 --> 00:16:21,976 I do. Uh, sometimes our trucks block Skip's 416 00:16:22,011 --> 00:16:24,077 parking lot, and he wasn't too happy about it. 417 00:16:24,113 --> 00:16:25,946 We actually caught a few of their fights on camera. 418 00:16:25,982 --> 00:16:28,281 Would I be able to see the footage? 419 00:16:28,317 --> 00:16:29,617 HPD took that, too. 420 00:16:29,652 --> 00:16:31,785 I'm sorry I can't help. 421 00:16:31,821 --> 00:16:33,587 No, it's... it's all right. 422 00:16:33,623 --> 00:16:35,923 I actually think I might know somebody who can. 423 00:16:35,958 --> 00:16:37,457 Though, uh, appreciate it, though. Thank you. 424 00:16:37,493 --> 00:16:39,326 No, thank you. 425 00:16:39,361 --> 00:16:42,295 MAN (OVER INTERCOM): Detective, the mayor is on line two. 426 00:16:42,331 --> 00:16:43,563 For who? 427 00:16:43,598 --> 00:16:45,532 You. He said it was urgent. 428 00:16:50,605 --> 00:16:52,005 Hello? 429 00:16:52,041 --> 00:16:53,095 Katsumoto. 430 00:16:53,130 --> 00:16:54,428 I should've known. 431 00:16:54,464 --> 00:16:56,976 (LAUGHING): I'm sorry, man. I... I really needed to talk to you, 432 00:16:57,012 --> 00:16:58,678 and I didn't want you screening my call. 433 00:16:58,713 --> 00:16:59,846 What do you want, Magnum? 434 00:16:59,881 --> 00:17:02,649 Well, I am, uh, working on a case... 435 00:17:02,684 --> 00:17:04,351 You're tracking down Skip Jenkins. 436 00:17:04,386 --> 00:17:05,752 How'd you know? 437 00:17:05,787 --> 00:17:07,120 Because every P.I. and bounty hunter in town 438 00:17:07,156 --> 00:17:08,422 is tracking down Skip Jenkins. 439 00:17:08,457 --> 00:17:09,523 Eh, come on, admit it. 440 00:17:09,558 --> 00:17:11,791 Out of all the private investigators on the island, 441 00:17:11,826 --> 00:17:13,427 I think you hate me the least. 442 00:17:13,462 --> 00:17:14,808 It's debatable. 443 00:17:14,844 --> 00:17:16,796 Look, I need to see the evidence 444 00:17:16,831 --> 00:17:18,131 you took from Earthbound International. 445 00:17:18,167 --> 00:17:19,699 You could supervise me, of course. 446 00:17:19,734 --> 00:17:21,383 It's out of the question. 447 00:17:21,419 --> 00:17:22,740 This is a murder investigation. 448 00:17:22,775 --> 00:17:25,805 Look, I'm trying to help you bring in your main suspect. 449 00:17:25,840 --> 00:17:27,107 I mean, help me help you. 450 00:17:27,142 --> 00:17:29,509 You mean, help you help you. 451 00:17:29,545 --> 00:17:31,778 Well, I guess, if by helping me, helps you, 452 00:17:31,813 --> 00:17:34,013 it's kind of helping me. Uh, uh, whatever. 453 00:17:34,049 --> 00:17:35,642 Can you just make sure you look 454 00:17:35,678 --> 00:17:36,982 at the records and the video yourself? 455 00:17:36,983 --> 00:17:38,415 You mean, do my job? 456 00:17:38,453 --> 00:17:40,163 Yeah, and if anything stands out, 457 00:17:40,163 --> 00:17:41,210 just, you know, let me know. 458 00:17:41,210 --> 00:17:43,210 Good bye, Manum. 459 00:17:56,325 --> 00:17:58,549 - Seriously? - Come on! 460 00:17:58,574 --> 00:17:59,920 Come on? This wasn't my fault. 461 00:17:59,957 --> 00:18:01,110 Are-are you kidding me? 462 00:18:01,110 --> 00:18:02,310 You got to watch where you're going! 463 00:18:02,347 --> 00:18:04,347 Me? You're the one who slammed on the brakes. 464 00:18:04,446 --> 00:18:05,912 TC: Well, you're the rear vehicle. 465 00:18:07,608 --> 00:18:09,074 Look at my bumper. 466 00:18:09,109 --> 00:18:11,584 - It looks fine to me. - (TC SIGHS) 467 00:18:11,620 --> 00:18:14,213 I can't believe this, man. 468 00:18:14,248 --> 00:18:15,906 You know what? 469 00:18:16,635 --> 00:18:18,269 I guess it's just a scratch. 470 00:18:18,619 --> 00:18:20,625 Don't even worry about it. 471 00:18:21,121 --> 00:18:22,951 Uh, great. Thanks. 472 00:18:22,986 --> 00:18:25,991 Sorry... about that. 473 00:18:27,295 --> 00:18:29,361 (VAN ENGINE STARTS) 474 00:18:31,291 --> 00:18:33,658 - Mahalo! - Hey! 475 00:18:36,670 --> 00:18:39,270 HIGGINS: So what is on this laptop, exactly? 476 00:18:39,306 --> 00:18:40,405 I don't know. 477 00:18:40,440 --> 00:18:43,274 You had TC get into an accident for no reason at all? 478 00:18:43,310 --> 00:18:44,609 No, it's connected to Barry's cloud. 479 00:18:44,644 --> 00:18:46,377 I want to see what his recent activity was 480 00:18:46,413 --> 00:18:47,545 before he was murdered. 481 00:18:47,581 --> 00:18:49,014 Why didn't you just say that? 482 00:18:50,650 --> 00:18:53,284 It looks like the last thing Barry uploaded 483 00:18:53,320 --> 00:18:55,420 was a photo from his cell phone. 484 00:18:55,455 --> 00:18:57,488 I can't make out the warehouse, 485 00:18:57,524 --> 00:18:58,623 or where it was taken from. 486 00:18:58,658 --> 00:19:00,473 Was it geotagged? 487 00:19:00,498 --> 00:19:02,822 Yes, but he deleted the Exif data. 488 00:19:02,858 --> 00:19:05,697 - English, please? - It'll take a minute. 489 00:19:07,920 --> 00:19:10,754 Um... by the way, 490 00:19:11,038 --> 00:19:13,404 I had no idea that you lost a parent 491 00:19:13,440 --> 00:19:14,740 while you were in the military. 492 00:19:14,775 --> 00:19:16,141 (CLEARS THROAT) 493 00:19:16,176 --> 00:19:17,642 I'm... I'm really sorry. 494 00:19:18,265 --> 00:19:19,850 Thanks. 495 00:19:20,680 --> 00:19:22,680 It was my mom. 496 00:19:23,229 --> 00:19:25,416 That must've been hard. 497 00:19:25,452 --> 00:19:27,580 I know it was a long time ago, 498 00:19:27,615 --> 00:19:31,188 but if you ever want to talk about it... 499 00:19:31,224 --> 00:19:32,738 Yeah. 500 00:19:36,829 --> 00:19:39,083 - (COMPUTER BEEPS) - Okay, got it. 501 00:19:39,118 --> 00:19:42,206 Barry took the photo from a motel in Kunia. 502 00:19:42,207 --> 00:19:43,406 Oh, that's interesting. 503 00:19:43,441 --> 00:19:46,109 - What is? - One of Barry's 504 00:19:46,144 --> 00:19:47,877 other devices accessed the photo 505 00:19:47,912 --> 00:19:50,346 through the cloud after he was killed. 506 00:19:50,382 --> 00:19:54,417 Skip must have found one of Barry's devices at his apartment. 507 00:19:54,452 --> 00:19:55,385 - Mm-hmm. - He must still 508 00:19:55,420 --> 00:19:57,420 be after whatever it is he killed Barry for. 509 00:19:58,436 --> 00:20:01,090 I'm gonna go check out the motel. 510 00:20:01,126 --> 00:20:03,526 Oh, Thomas, uh, just so you know, 511 00:20:03,561 --> 00:20:06,295 the 488 is on its way here as we speak. 512 00:20:06,331 --> 00:20:08,097 Are you serious? 513 00:20:08,133 --> 00:20:10,433 Yes. You're chasing after an accused killer. 514 00:20:10,468 --> 00:20:13,102 I can't have you putzing around on a scooter. 515 00:20:13,138 --> 00:20:14,937 Thank you. So-so, you paid my debt? 516 00:20:14,972 --> 00:20:16,204 No, I didn't. 517 00:20:16,240 --> 00:20:19,975 It's a loan, which I expect to be repaid in full with interest. 518 00:20:20,011 --> 00:20:22,011 In the meantime... 519 00:20:23,100 --> 00:20:24,933 ...take the black one. 520 00:20:24,958 --> 00:20:26,224 Are you kidding me? 521 00:20:30,728 --> 00:20:33,795 Thanks. I owe you one. One? More like 600. 522 00:20:34,124 --> 00:20:35,891 MAGNUM: Don't get me wrong. 523 00:20:35,927 --> 00:20:37,593 I'm thankful for Kumu's scooter, 524 00:20:37,628 --> 00:20:40,395 and its amazing gas mileage, but if I'm right, 525 00:20:40,431 --> 00:20:42,598 and there's a chance Skip is at this motel, 526 00:20:42,633 --> 00:20:45,133 I'd rather get there in ten minutes than 30. 527 00:20:45,169 --> 00:20:47,202 (ENGINE REVVING) 528 00:20:53,010 --> 00:20:54,443 Have you seen this guy? 529 00:20:54,478 --> 00:20:56,210 Yeah, he's in 212. Right up there. 530 00:20:56,245 --> 00:20:58,164 MAGNUM: Sometimes being a private investigator means 531 00:20:58,199 --> 00:20:59,453 playing a character. 532 00:20:59,488 --> 00:21:00,958 A handyman, a custodian, 533 00:21:00,993 --> 00:21:03,768 someone who can blend in so you don't scare the skip away. 534 00:21:03,803 --> 00:21:07,622 But sometimes scaring the skip is exactly what you want to do. 535 00:21:08,639 --> 00:21:10,639 (POUNDING ON DOOR) 536 00:21:10,707 --> 00:21:13,355 Skip Jenkins? HPD. Can we talk? 537 00:21:13,503 --> 00:21:15,169 (POUNDING) 538 00:21:18,281 --> 00:21:19,481 (POUNDING CONTINUES) 539 00:21:29,378 --> 00:21:31,312 Hey, Skip. Come here. 540 00:21:31,347 --> 00:21:33,380 (GRUNTING) 541 00:21:33,416 --> 00:21:36,349 (QUIETLY): Come on... 542 00:21:36,384 --> 00:21:37,651 (ZIP TIE TIGHTENS) 543 00:21:37,686 --> 00:21:40,993 You got to believe me, man. I didn't kill him. 544 00:21:40,993 --> 00:21:42,686 That's for the courts to decide. 545 00:21:42,711 --> 00:21:44,479 Are you kidding me? You know how guilty I look? 546 00:21:44,504 --> 00:21:46,087 Yeah, I do, actually. 547 00:21:46,112 --> 00:21:48,294 You were found standing over his body covered in blood. 548 00:21:48,319 --> 00:21:50,286 That's because he was still alive when I found him. 549 00:21:50,311 --> 00:21:52,211 What about your previous altercations? 550 00:21:52,334 --> 00:21:54,668 Yeah, okay, we got into it in the past, 551 00:21:54,703 --> 00:21:56,050 but it was never anything personal. 552 00:21:56,075 --> 00:21:59,228 When I found him in the alley, I wanted to save his life. 553 00:21:59,274 --> 00:22:01,508 All right? Tri-Tried to stop the bleeding, okay, 554 00:22:01,543 --> 00:22:02,930 but it was too late. 555 00:22:04,406 --> 00:22:06,172 You went back to Barry's apartment. 556 00:22:06,475 --> 00:22:08,097 Why? 557 00:22:08,283 --> 00:22:10,350 I went there to find out who actually killed Barry. 558 00:22:10,375 --> 00:22:12,064 Think about it. 559 00:22:12,089 --> 00:22:14,089 Why would I risk being caught by going back to his house? 560 00:22:15,610 --> 00:22:17,410 The only reason I ran was to prove my innocence. 561 00:22:18,059 --> 00:22:20,304 And that's also why you came out here? 562 00:22:20,340 --> 00:22:22,428 Yes. Staking out that warehouse across the street 563 00:22:22,464 --> 00:22:25,165 was the last thing Barry did before he was killed. 564 00:22:25,869 --> 00:22:28,706 MAGNUM: I have a pretty good track record following my gut, 565 00:22:28,741 --> 00:22:32,272 and right now, my gut says Skip could be telling the truth. 566 00:22:32,307 --> 00:22:35,074 Look, I know it's your job to bring me in, 567 00:22:35,109 --> 00:22:37,277 but if you care about who really killed Barry, 568 00:22:37,312 --> 00:22:39,445 I think the answer's in that warehouse. 569 00:22:39,481 --> 00:22:42,081 MAGNUM: I know this job came from a bail bondsman, 570 00:22:42,116 --> 00:22:44,350 but the second I made a promise to Sergeant Howl, 571 00:22:44,386 --> 00:22:46,052 he became my client. 572 00:22:46,087 --> 00:22:49,422 My promise to him wasn't to bring Skip in for a big reward. 573 00:22:49,457 --> 00:22:52,291 It was to get justice for his dad. 574 00:22:52,326 --> 00:22:55,441 Okay, let's go find out who the real killer is. 575 00:23:06,778 --> 00:23:08,778 I've been here most of the days coping it out. 576 00:23:09,072 --> 00:23:11,673 The main thing I saw was a few trucks going in and out. 577 00:23:11,673 --> 00:23:14,240 Did you get a look at any of the drivers? 578 00:23:14,275 --> 00:23:16,108 - See what they were carrying? - No. 579 00:23:16,144 --> 00:23:17,710 But that's the old Kula chocolate factory, 580 00:23:17,746 --> 00:23:19,445 and it's been shut down for years. 581 00:23:19,480 --> 00:23:22,248 It's abandoned, so those trucks have no reason to be there. 582 00:23:22,283 --> 00:23:23,782 I got to go check it out. 583 00:23:23,817 --> 00:23:25,584 What about me? 584 00:23:25,619 --> 00:23:27,420 Well... 585 00:23:27,455 --> 00:23:28,742 - (CLUCKING) - Ow! 586 00:23:28,778 --> 00:23:32,158 Beaker, be gentle, not so rough. 587 00:23:32,193 --> 00:23:35,494 You are developing an unhealthy relationship with poultry. 588 00:23:35,530 --> 00:23:37,263 You know, it's a little-known fact, 589 00:23:37,298 --> 00:23:40,766 most chickens have the IQ of a 13-year-old human child. 590 00:23:40,801 --> 00:23:43,502 That's not even close to being true. 591 00:23:43,538 --> 00:23:44,886 Oh, come on, man. You're just jealous 592 00:23:44,922 --> 00:23:46,238 'cause I'm making some new friends. 593 00:23:46,274 --> 00:23:47,488 Yeah, you got me. 594 00:23:47,524 --> 00:23:49,308 I'm threatened by a couple of dumb birds. 595 00:23:49,343 --> 00:23:52,311 You know what? Beaker, Chick Norris and I are gonna pretend 596 00:23:52,346 --> 00:23:54,413 you didn't say that, because you've been displaying 597 00:23:54,449 --> 00:23:56,155 such mad skills putting that thing together. 598 00:23:56,191 --> 00:23:59,452 Speaking of mad skills... done. 599 00:23:59,487 --> 00:24:01,454 You ready to fire this thing up? 600 00:24:01,489 --> 00:24:02,688 Wait, wait, wait. 601 00:24:02,723 --> 00:24:04,156 (CLUCKING) 602 00:24:04,192 --> 00:24:05,491 What are you doing? 603 00:24:05,526 --> 00:24:07,593 Oh, I don't want them to watch. 604 00:24:07,628 --> 00:24:09,527 You see, uh, they're chickens, and that's a grill. 605 00:24:09,563 --> 00:24:11,496 That's basically like an electric chair to them. 606 00:24:11,531 --> 00:24:12,663 You got issues. 607 00:24:12,699 --> 00:24:15,600 Drums, please. 608 00:24:16,536 --> 00:24:18,636 (CLANGS) 609 00:24:22,842 --> 00:24:24,842 You know, I'm gonna go ahead and take back 610 00:24:24,877 --> 00:24:26,811 that mad skills thing I said earlier. You suck. 611 00:24:26,846 --> 00:24:28,179 (PHONE RINGING) 612 00:24:29,903 --> 00:24:31,282 - Hey. - MAGNUM: Hey. 613 00:24:31,318 --> 00:24:33,184 - Where you guys at? - RICK: Where are we at 614 00:24:33,220 --> 00:24:34,952 on the island, or where are we at putting 615 00:24:34,988 --> 00:24:38,456 your grill together for you without you helping at all? 616 00:24:38,492 --> 00:24:39,957 (CHUCKLING): Okay, I get it. You're at my place. 617 00:24:39,993 --> 00:24:41,326 Yeah. Why? 618 00:24:41,361 --> 00:24:44,195 Well, I need help, but I'm in Kunia. 619 00:24:44,231 --> 00:24:46,464 Okay, well, we could head out there right now, 620 00:24:46,500 --> 00:24:49,234 but if it's urgent, I'd call somebody who lives out there. 621 00:24:49,269 --> 00:24:50,701 Hmm. 622 00:24:53,572 --> 00:24:55,739 Wow. This place is a dump. 623 00:24:55,774 --> 00:24:58,175 Congrats on getting your own apartment, Magnum. 624 00:24:58,210 --> 00:24:59,743 Now why am I here? 625 00:24:59,778 --> 00:25:01,878 Well, see for yourself. 626 00:25:01,913 --> 00:25:04,179 You got Skip? When? 627 00:25:04,215 --> 00:25:05,268 How?! 628 00:25:05,304 --> 00:25:07,351 Look, that's not important. What is important is, 629 00:25:07,386 --> 00:25:09,553 I don't think he's the killer. 630 00:25:09,588 --> 00:25:11,321 Is that what he told you? 631 00:25:11,357 --> 00:25:14,325 Magnum, every skip trace says they're innocent. 632 00:25:14,326 --> 00:25:16,259 I can't believe you fell for the oldest trick in the book. 633 00:25:16,295 --> 00:25:18,295 Yeah, but the last thing Barry did was went across the street 634 00:25:18,330 --> 00:25:19,462 and checked out that warehouse. 635 00:25:19,497 --> 00:25:21,131 I think that's what got him killed. 636 00:25:21,166 --> 00:25:23,300 I'm telling you, something shady's going on in there. 637 00:25:23,335 --> 00:25:25,965 Okay, his lips are moving, but all I see are dollar signs 638 00:25:26,000 --> 00:25:27,203 coming out of his mouth. 639 00:25:27,239 --> 00:25:29,205 Does he know how much money he's worth? 640 00:25:29,241 --> 00:25:31,308 - This isn't about money. - Then what is it about? 641 00:25:31,343 --> 00:25:33,043 - Why am I here? - I just don't know 642 00:25:33,078 --> 00:25:34,948 what's going on, okay? That's why I texted you, 643 00:25:34,984 --> 00:25:37,280 because I needed somebody I can trust to watch Skip 644 00:25:37,316 --> 00:25:39,316 while I go across the street and check the warehouse out. 645 00:25:39,351 --> 00:25:41,351 Or you texted me because I live closer 646 00:25:41,386 --> 00:25:43,320 to this dump than Rick or TC. 647 00:25:43,355 --> 00:25:44,787 Yeah, yeah, that, too. 648 00:25:44,823 --> 00:25:48,023 Magnum, seriously, you are running out of time. 649 00:25:48,059 --> 00:25:51,393 If you want the cash, you need to turn Skip in now. 650 00:25:51,429 --> 00:25:53,663 Well, you're right about me running out of time. 651 00:25:53,698 --> 00:25:55,030 (SIGHS) 652 00:25:55,066 --> 00:25:56,065 How about this? 653 00:25:56,100 --> 00:25:58,701 If you give me time to catch the real killer, 654 00:25:58,999 --> 00:26:00,803 you can keep the reward money. 655 00:26:00,839 --> 00:26:02,104 Wha...? 656 00:26:03,274 --> 00:26:04,674 All of it? 657 00:26:04,709 --> 00:26:05,808 All the money. 658 00:26:05,844 --> 00:26:07,343 Okay, what's the catch? 659 00:26:07,378 --> 00:26:09,311 Uh, I have my reasons, okay? 660 00:26:09,347 --> 00:26:11,581 All you got to worry about is sitting back, relaxing 661 00:26:11,616 --> 00:26:13,437 and watching some free cable. 662 00:26:13,473 --> 00:26:16,686 This is gonna be the easiest money you will ever make. 663 00:26:16,721 --> 00:26:19,722 Come on, what do you say? Deal? 664 00:26:21,392 --> 00:26:24,193 I'm suspicious, but I'm not an idiot. 665 00:26:24,228 --> 00:26:25,595 Of course I'll take the deal. 666 00:26:25,630 --> 00:26:26,762 Of course you're gonna take the deal. 667 00:26:26,798 --> 00:26:28,163 I'll see you in a little bit. 668 00:26:28,199 --> 00:26:29,331 (DOOR OPENS, CLOSES) 669 00:26:29,367 --> 00:26:30,733 LUTHER: So, Skippy, my man, 670 00:26:30,768 --> 00:26:32,401 you play War? 671 00:26:32,436 --> 00:26:34,076 Can you untie me? 672 00:26:34,538 --> 00:26:35,670 No. 673 00:26:35,706 --> 00:26:36,838 But don't sweat it. 674 00:26:36,874 --> 00:26:38,474 - I'll deal. - (PLAYING CARDS SHUFFLING) 675 00:26:42,813 --> 00:26:44,413 MAGNUM: I know it doesn't seem fair 676 00:26:44,448 --> 00:26:46,848 to give Luther the reward for babysitting Skip, 677 00:26:46,884 --> 00:26:49,784 but being a private investigator isn't about 678 00:26:49,820 --> 00:26:52,654 getting what's fair. It's about getting the job done. 679 00:26:56,327 --> 00:26:57,426 And opening 680 00:26:57,461 --> 00:27:00,529 and closing doors as quietly as you can. 681 00:27:00,564 --> 00:27:02,896 (DOOR CREAKING) 682 00:27:29,792 --> 00:27:32,293 Now, I've seen contraband 683 00:27:32,328 --> 00:27:34,071 smuggled around in everything 684 00:27:34,107 --> 00:27:35,880 from coffee grinds to dead fish. 685 00:27:35,916 --> 00:27:39,267 And if Skip's right, and Barry was murdered over this, 686 00:27:39,302 --> 00:27:40,834 my guess is it was for something 687 00:27:40,870 --> 00:27:43,404 other than pro surfing reject shirts. 688 00:27:45,775 --> 00:27:48,576 Something like a crate full of drugs. 689 00:28:00,956 --> 00:28:02,255 (DOOR OPENS) 690 00:28:03,492 --> 00:28:05,125 (DOOR CLOSES) 691 00:28:05,160 --> 00:28:08,428 (GARAGE DOOR OPENING) 692 00:28:16,238 --> 00:28:18,572 (LIFT WHIRRING) 693 00:28:23,678 --> 00:28:25,178 Yeah, I know what you're thinking. 694 00:28:25,214 --> 00:28:26,813 This was a bad idea. 695 00:28:27,062 --> 00:28:28,628 And you know what? 696 00:28:29,030 --> 00:28:30,363 You're right. 697 00:28:41,958 --> 00:28:43,261 Yes? 698 00:28:43,315 --> 00:28:47,446 Hey, Higgy, uh, can you do me a favor and track someone down? 699 00:28:47,447 --> 00:28:49,481 Again? Who is it this time? 700 00:28:49,516 --> 00:28:50,448 Me. 701 00:28:50,484 --> 00:28:53,385 Thomas, what have you gotten yourself into? 702 00:28:53,420 --> 00:28:55,987 A crate with about 200 pounds of cocaine. 703 00:28:56,022 --> 00:28:57,422 You're joking. 704 00:28:57,457 --> 00:28:58,590 No, unfortunately not. 705 00:28:58,625 --> 00:29:00,659 (PHONE BEEPING) 706 00:29:00,694 --> 00:29:02,677 Look, I got Katsumoto on the other line. 707 00:29:02,713 --> 00:29:06,431 Can you grab Rick and TC and head down to wherever I'm going? 708 00:29:06,466 --> 00:29:09,601 And it might get dangerous, so come prepared. 709 00:29:09,636 --> 00:29:10,835 (PHONE BEEPS) 710 00:29:10,870 --> 00:29:13,471 Hey. You find anything? 711 00:29:13,507 --> 00:29:16,675 Not on the surveillance cameras, but I did find something else. 712 00:29:16,710 --> 00:29:18,410 Turns out, dozens of calls were made 713 00:29:18,445 --> 00:29:20,478 to the nonprofit by Travis Leet. 714 00:29:20,514 --> 00:29:22,146 The bail bondsman? He's probably just 715 00:29:22,182 --> 00:29:23,415 following up on Barry's murder. 716 00:29:23,450 --> 00:29:24,582 No. 717 00:29:24,618 --> 00:29:27,519 There were several calls made up to... 718 00:29:27,554 --> 00:29:30,488 four months before Barry was even murdered. 719 00:29:30,524 --> 00:29:32,524 So, the guy who hired us 720 00:29:32,559 --> 00:29:34,526 to track Skip is somehow involved in this. 721 00:29:34,561 --> 00:29:37,161 Yeah, but we don't know with who or even why. 722 00:29:37,197 --> 00:29:39,630 Oh, I do. Drugs. 723 00:29:39,665 --> 00:29:40,631 How do you know that? 724 00:29:40,666 --> 00:29:43,133 I'll fill you in later, but right now... 725 00:29:43,168 --> 00:29:44,368 (CHUCKLING): I got to get off the phone. 726 00:29:44,403 --> 00:29:46,704 Magnum... where are you? 727 00:29:46,739 --> 00:29:48,539 Well, that's the problem. 728 00:29:48,574 --> 00:29:50,140 I don't know. 729 00:29:58,517 --> 00:29:59,783 (TRUCK DOORS CLOSE) 730 00:30:12,598 --> 00:30:13,652 Hey, guys. 731 00:30:13,687 --> 00:30:14,865 I'm sorry. The bus was late. 732 00:30:14,900 --> 00:30:16,608 I figured it'd be cool if I hitched a ride. 733 00:30:16,643 --> 00:30:18,741 Hey, I don't know if you know this, but there is... 734 00:30:18,777 --> 00:30:21,037 there's a bunch of drugs under these T-shirts. 735 00:30:21,073 --> 00:30:22,573 You don't say. 736 00:30:23,384 --> 00:30:24,675 Yeah. 737 00:30:25,932 --> 00:30:27,978 Wow, is that a... 738 00:30:28,444 --> 00:30:31,748 Is that a fully-loaded SRT Hellcat? 739 00:30:31,783 --> 00:30:34,753 That is a really nice car for a nonprofit worker. 740 00:30:34,788 --> 00:30:35,872 Thanks. 741 00:30:35,908 --> 00:30:37,420 Yeah, did you... did you save up 742 00:30:37,455 --> 00:30:40,423 for that bad boy, or you pay for it in cash with that drug money? 743 00:30:40,458 --> 00:30:42,592 I have no idea what you're talking about. 744 00:30:42,627 --> 00:30:44,827 Really? 'Cause from where I'm standing, looks like you're 745 00:30:44,863 --> 00:30:46,496 moving drugs under the radar 746 00:30:46,531 --> 00:30:48,431 using the nonprofit's shipping center. 747 00:30:48,466 --> 00:30:50,600 That's a wild theory. 748 00:30:50,635 --> 00:30:52,167 I got more. 749 00:30:52,203 --> 00:30:54,670 I'm thinking that Barry found out 750 00:30:54,706 --> 00:30:57,065 about your little operation, and that's why you killed him. 751 00:30:57,100 --> 00:30:59,575 And-and these guys probably had nothing to do with it, 752 00:30:59,611 --> 00:31:01,778 and are as shocked as I am. 753 00:31:01,813 --> 00:31:03,446 But you, my friend, 754 00:31:03,481 --> 00:31:04,781 that is no bueno. 755 00:31:04,816 --> 00:31:06,949 I mean, that is super illegal. 756 00:31:06,984 --> 00:31:09,314 It's not illegal if there's no witnesses. 757 00:31:09,350 --> 00:31:10,943 Well, what do you think these guys are? 758 00:31:10,978 --> 00:31:12,688 You guys see anything? 759 00:31:12,724 --> 00:31:14,189 Nope. 760 00:31:14,225 --> 00:31:15,792 (CLEARS THROAT) 761 00:31:15,827 --> 00:31:18,460 I only see a guy who broke into our warehouse 762 00:31:18,495 --> 00:31:19,861 and got himself shot. 763 00:31:19,897 --> 00:31:21,229 Nah, you can't do that. 764 00:31:21,264 --> 00:31:22,464 - No? - No. 765 00:31:22,499 --> 00:31:23,799 Why? 766 00:31:23,834 --> 00:31:25,934 Well, I-I'll tell you why, because the, uh... 767 00:31:25,969 --> 00:31:29,735 the framing of this building is clearly steel. 768 00:31:29,770 --> 00:31:31,272 - I mean... - So what's your point? 769 00:31:31,308 --> 00:31:35,109 Well, uh, my point is-is this, and it's a really good point. 770 00:31:35,145 --> 00:31:38,212 I'm only gonna say it once, so make sure you guys listen. 771 00:31:38,248 --> 00:31:40,281 My point is... 772 00:31:40,317 --> 00:31:41,716 you're screwed. 773 00:31:43,286 --> 00:31:45,119 (TIRES SCREECH) 774 00:31:53,029 --> 00:31:54,996 HIGGINS: He's getting away! 775 00:31:55,031 --> 00:31:56,197 MAGNUM: Move over. 776 00:32:08,044 --> 00:32:09,577 (ENGINE REVVING) 777 00:32:11,314 --> 00:32:13,181 MAGNUM: What took you so long? 778 00:32:13,216 --> 00:32:15,249 I think you meant to say, "Thank you for saving my life." 779 00:32:15,285 --> 00:32:16,784 Thank you for saving my life. 780 00:32:16,819 --> 00:32:18,086 So, what did you discover? 781 00:32:18,121 --> 00:32:19,687 Barry was actually killed by Sam, 782 00:32:19,722 --> 00:32:21,255 his coworker at the nonprofit. 783 00:32:21,291 --> 00:32:22,656 I assume that's who we're chasing now? 784 00:32:22,692 --> 00:32:24,158 Yeah. Oh, and by the way, thanks for getting 785 00:32:24,194 --> 00:32:25,682 - my car back for me. - It's not your car. 786 00:32:25,717 --> 00:32:27,328 - It's Robin's. - Is it that hard for you 787 00:32:27,364 --> 00:32:29,130 to just accept the compliment? 788 00:32:29,165 --> 00:32:30,865 (PHONE RINGS) 789 00:32:30,900 --> 00:32:32,333 Not a good time, Luther. 790 00:32:32,369 --> 00:32:34,035 Magnum, where are you? 791 00:32:34,070 --> 00:32:35,303 Chasing Barry's killer. 792 00:32:36,354 --> 00:32:39,207 Hey, stay put, and don't let Skip out of your sight. 793 00:32:39,242 --> 00:32:41,209 And Travis was in on it, too. 794 00:32:41,244 --> 00:32:43,343 Well, then we have a problem. 795 00:32:43,379 --> 00:32:46,713 Willa swung by with some muscle, a few of the other P.I.s, 796 00:32:46,748 --> 00:32:48,315 and they took Skip. 797 00:32:48,350 --> 00:32:49,616 What? 798 00:32:49,651 --> 00:32:51,118 I taught her how to track people, 799 00:32:51,153 --> 00:32:52,919 and she flipped the script and tracked me. 800 00:32:53,889 --> 00:32:55,922 I'm so sorry, Magnum. 801 00:32:57,059 --> 00:32:58,858 I'll call you later. 802 00:32:58,894 --> 00:33:00,627 So Barry's coworker and a bail bondsman 803 00:33:00,662 --> 00:33:02,229 - were in on it together? - Yeah. 804 00:33:02,264 --> 00:33:04,606 Barry found out they were using the nonprofit to move drugs, 805 00:33:04,641 --> 00:33:07,190 so when Skip was falsely accused, and started digging around... 806 00:33:07,225 --> 00:33:08,750 - Paying his bail was the only way 807 00:33:08,786 --> 00:33:10,170 that Travis could get to Skip to kill him 808 00:33:10,205 --> 00:33:11,838 - before he exposed the operation. - Yeah, but when he 809 00:33:11,873 --> 00:33:13,340 jumped bail, he ruined their plan. 810 00:33:13,375 --> 00:33:15,875 So if Willa has Skip now... 811 00:33:15,911 --> 00:33:18,211 She's delivering him straight to the guy who wants to kill him. 812 00:33:26,068 --> 00:33:27,668 Hey, what's up? 813 00:33:27,703 --> 00:33:29,536 Hey, I need you guys to head to Clear Skies Bail Bonds. 814 00:33:29,571 --> 00:33:31,203 While you chase down the Hellcat? 815 00:33:31,238 --> 00:33:33,206 How come you always get to take down the bad guy? 816 00:33:33,241 --> 00:33:34,917 Well, that's actually why I'm calling. 817 00:33:34,952 --> 00:33:37,210 You guys might be able to get one, too, this time. 818 00:33:38,213 --> 00:33:39,880 (CHUCKLES) 819 00:33:46,889 --> 00:33:48,689 (TIRES SCREECH) 820 00:33:52,161 --> 00:33:54,795 Hey, guys. How's the bumper? 821 00:33:54,830 --> 00:33:56,791 - Where's Skip? - Too late. Just turned him in. 822 00:33:56,827 --> 00:33:58,844 Oh, good job... he's innocent, and you just turned him in 823 00:33:58,879 --> 00:34:00,203 to the guy who wants him dead. 824 00:34:00,238 --> 00:34:01,601 Yeah, right. 825 00:34:28,697 --> 00:34:31,764 Whoa, hey, hey there. You planning on painting the place? 826 00:34:31,799 --> 00:34:33,933 Throw some eggshell white on the walls, brighten up the room. 827 00:34:33,968 --> 00:34:35,667 Don't take another step. 828 00:34:35,703 --> 00:34:37,178 Hey, hey. Take it easy, pal. 829 00:34:37,213 --> 00:34:39,772 You're not gonna shoot. There's no way you kill me 830 00:34:39,807 --> 00:34:43,275 - before I kill him. - Oh, damn, I wish you didn't do that. 831 00:34:43,310 --> 00:34:45,111 - Do what? - Challenge my boy. 832 00:34:45,146 --> 00:34:47,217 Did he throw down the gauntlet? I think he threw down the gauntlet. 833 00:34:47,252 --> 00:34:49,781 See, what you don't know about Rick here is he was 834 00:34:49,816 --> 00:34:52,490 the most feared scout sniper in the sandbox. 835 00:34:53,220 --> 00:34:54,753 Once you tagged a guy from what, 21? 836 00:34:54,788 --> 00:34:56,020 2,200. 837 00:34:56,056 --> 00:34:57,756 2,200 meters 838 00:34:57,791 --> 00:34:58,957 in the middle of a storm. 839 00:34:58,992 --> 00:35:00,158 This is a dare. 840 00:35:00,193 --> 00:35:02,294 It's not a dare. 841 00:35:02,329 --> 00:35:03,428 But I got my finger on the trigger. 842 00:35:03,464 --> 00:35:06,164 I swear to God if you take one more step, I'll kill him. 843 00:35:06,199 --> 00:35:09,301 Not if he shoots you in the medulla oblongata. 844 00:35:09,336 --> 00:35:11,202 - TRAVIS: The what? - It's in the brainstem. 845 00:35:11,238 --> 00:35:12,304 She's right. 846 00:35:12,339 --> 00:35:13,972 If he hits you there, 847 00:35:14,007 --> 00:35:15,674 it'll short-circuit your nervous system... 848 00:35:15,709 --> 00:35:17,342 you won't be able to pull the trigger. 849 00:35:17,378 --> 00:35:19,645 Yeah, but it's, like, a square-inch target. Tough shot. 850 00:35:19,680 --> 00:35:21,146 Eh, he's only a couple meters away. 851 00:35:21,181 --> 00:35:23,181 I can hit a square inch from a hundred. 852 00:35:23,216 --> 00:35:25,216 (SCOFFS) With a sniper rifle, 853 00:35:25,252 --> 00:35:26,685 not with a handgun. 854 00:35:26,720 --> 00:35:27,986 How much you want to bet? 855 00:35:28,021 --> 00:35:29,187 (GUNSHOT) 856 00:35:29,222 --> 00:35:31,323 - Come on! Come on! - (GRUNTS) 857 00:35:35,695 --> 00:35:37,828 Okay, that was fun. Was that fun? 858 00:35:37,863 --> 00:35:39,162 Did you have fun? 859 00:35:41,934 --> 00:35:44,335 Magnum, the fuel light. We're on empty. 860 00:35:44,370 --> 00:35:46,404 Now might not be the best time to stop for gas. 861 00:35:46,439 --> 00:35:48,739 My point is that if this chase goes on too much longer, 862 00:35:48,775 --> 00:35:49,907 he's definitely gonna get away. 863 00:35:49,942 --> 00:35:51,409 Okay, I've got an idea. 864 00:35:51,444 --> 00:35:54,011 - To do what? - PIT maneuver. I'm just gonna 865 00:35:54,046 --> 00:35:56,280 give him a little love tap. 866 00:35:59,018 --> 00:36:00,851 HIGGINS: Need I remind you, 867 00:36:00,886 --> 00:36:02,486 you still owe me for repairs to the car. 868 00:36:02,522 --> 00:36:03,716 Please do not damage it again. 869 00:36:03,752 --> 00:36:04,855 It'll be fine. 870 00:36:04,890 --> 00:36:07,725 ♪ ♪ 871 00:36:09,094 --> 00:36:10,828 You're literally gonna hit another car. 872 00:36:10,863 --> 00:36:12,863 It's all about technique. I just give him a little tap, 873 00:36:12,898 --> 00:36:15,466 he'll spin out... there won't be damage to either car. 874 00:36:44,330 --> 00:36:45,762 (EXHALES) 875 00:36:45,797 --> 00:36:48,365 No damage to either car? 876 00:36:51,904 --> 00:36:54,171 One out of two ain't bad. 877 00:36:55,340 --> 00:36:58,375 ♪ All I can think about ♪ 878 00:36:58,410 --> 00:37:01,444 ♪ Is our numbered days ♪ 879 00:37:01,480 --> 00:37:03,312 ♪ And everything ♪ 880 00:37:03,348 --> 00:37:04,981 ♪ I can't do ♪ 881 00:37:05,016 --> 00:37:08,251 ♪ To take away your pain ♪ 882 00:37:08,286 --> 00:37:11,821 ♪ And I am not ♪ 883 00:37:11,857 --> 00:37:13,923 ♪ A savior ♪ 884 00:37:14,926 --> 00:37:18,060 ♪ And I will not... ♪ 885 00:37:18,096 --> 00:37:20,497 You kept your promise. 886 00:37:20,532 --> 00:37:23,833 I hope that makes up for the fact there's no reward. 887 00:37:23,869 --> 00:37:25,368 Absolutely. 888 00:37:27,472 --> 00:37:30,406 Maybe now he'll be able to get a little more closure. 889 00:37:31,357 --> 00:37:33,108 Yeah. I think so. 890 00:37:33,143 --> 00:37:35,310 (BIRDS CHIRPING) 891 00:37:39,550 --> 00:37:41,417 You know, my, um... 892 00:37:44,100 --> 00:37:47,168 ...my mom passed away when I was in Afghanistan. 893 00:37:48,541 --> 00:37:50,209 She had been... 894 00:37:51,210 --> 00:37:53,295 sick for a while, but, uh... 895 00:37:56,166 --> 00:37:59,260 She passed while I was held in captivity. 896 00:38:01,054 --> 00:38:03,104 You missed her funeral. 897 00:38:05,242 --> 00:38:06,575 (QUIETLY): Yeah. 898 00:38:09,313 --> 00:38:12,273 I didn't even know she died until after I was released. 899 00:38:13,983 --> 00:38:16,552 That's why you were willing to sacrifice the reward. 900 00:38:17,236 --> 00:38:19,253 You knew how important it was to him. 901 00:38:21,190 --> 00:38:22,323 Yeah. 902 00:38:26,596 --> 00:38:30,631 Thomas, I never met your mother, obviously, but... 903 00:38:31,125 --> 00:38:35,169 I'm certain that if she could see you today... 904 00:38:35,204 --> 00:38:38,439 she'd be really proud. 905 00:38:43,346 --> 00:38:44,979 Thank you. 906 00:38:50,386 --> 00:38:51,953 (SIGHS) 907 00:38:55,224 --> 00:38:57,257 (CLEARS THROAT, SNIFFLES) 908 00:38:57,293 --> 00:39:00,260 (SIGHS) Sergeant Howl. 909 00:39:00,296 --> 00:39:02,229 It was a beautiful service. 910 00:39:02,264 --> 00:39:04,098 Thank you, sir. 911 00:39:04,133 --> 00:39:05,599 For everything. 912 00:39:06,035 --> 00:39:08,034 You're a man of your word. 913 00:39:08,538 --> 00:39:10,370 It was my honor. 914 00:39:10,405 --> 00:39:12,472 ♪ ♪ 915 00:39:34,564 --> 00:39:36,638 Magnum, did you plan a barbecue? 916 00:39:36,674 --> 00:39:37,738 No. 917 00:39:37,774 --> 00:39:39,060 What is all this? 918 00:39:39,095 --> 00:39:41,934 TC: We thought after the funeral, you guys could use some Ono grinds. 919 00:39:43,516 --> 00:39:46,238 Wow, you actually got the grill together. Looks great. 920 00:39:46,273 --> 00:39:48,240 Thank you. Thank you. We worked extra hard 921 00:39:48,275 --> 00:39:50,173 - to finish putting this thing together. - (CLEARS THROAT) 922 00:39:50,208 --> 00:39:51,443 All right, Kumu helped out a little. 923 00:39:51,478 --> 00:39:52,698 - Ahem. - Okay, Kumu built 924 00:39:52,734 --> 00:39:54,079 the whole thing, but we bought the food. 925 00:39:54,114 --> 00:39:55,280 "We"? 926 00:39:55,315 --> 00:39:56,422 All right, TC bought the food. 927 00:39:56,457 --> 00:39:58,383 But I-I cooked it. Does that count for anything? 928 00:39:58,419 --> 00:40:00,419 That much is true. Here, eat up, you two. 929 00:40:00,454 --> 00:40:02,986 - Mmm. This looks great. - Yeah. 930 00:40:03,021 --> 00:40:04,256 - Thank you. - Thanks, Kumu. 931 00:40:04,291 --> 00:40:07,259 - There you go. - (SIGHS) 932 00:40:07,294 --> 00:40:08,594 Huh? 933 00:40:16,670 --> 00:40:18,970 Mmm. 934 00:40:19,734 --> 00:40:22,792 This may be the most delicious burger I've ever had. 935 00:40:22,827 --> 00:40:25,016 Can you swallow at least part of your food 936 00:40:25,051 --> 00:40:26,664 - before you speak? - Mmm. 937 00:40:26,699 --> 00:40:28,480 (CHICKEN CLUCKING) 938 00:40:29,450 --> 00:40:31,316 You know what? Judge me all you want... 939 00:40:31,351 --> 00:40:32,451 I don't care. 940 00:40:32,486 --> 00:40:35,087 (CLUCKING CONTINUES) 941 00:40:35,122 --> 00:40:37,622 Fine. I'll eat a burger. 942 00:40:38,559 --> 00:40:41,460 (LAUGHTER) 943 00:40:43,230 --> 00:40:45,026 ♪ ♪ 944 00:40:45,051 --> 00:40:47,131 MAGNUM: The thing about losing a loved one 945 00:40:47,166 --> 00:40:49,300 is that it makes you appreciate the people 946 00:40:49,335 --> 00:40:50,434 who really matter in life. 947 00:40:50,470 --> 00:40:52,060 Rick... 948 00:40:52,096 --> 00:40:54,538 TC... 949 00:40:54,574 --> 00:40:55,978 Kumu... 950 00:40:57,010 --> 00:40:58,409 even Higgins. 951 00:40:58,981 --> 00:41:02,546 It was devastating after I lost my family. 952 00:41:02,582 --> 00:41:05,216 All I can think about now is how lucky I am 953 00:41:05,251 --> 00:41:06,517 to have found another. 954 00:41:06,552 --> 00:41:08,319 ♪ We made it home ♪ 955 00:41:08,354 --> 00:41:11,322 ♪ We made it home ♪ 956 00:41:11,357 --> 00:41:13,457 ♪ We made it home ♪ 957 00:41:13,493 --> 00:41:15,559 ♪ We made it home ♪ 958 00:41:15,595 --> 00:41:17,461 ♪ We made it home ♪ 959 00:41:17,497 --> 00:41:20,197 ♪ We made it home ♪ 960 00:41:20,233 --> 00:41:22,233 ♪ We made it home ♪ 961 00:41:22,268 --> 00:41:25,301 ♪ Made it home... ♪ 70643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.