All language subtitles for MacGyver S03E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:05,205 Previously on 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,205 MacGyver... 3 00:00:05,238 --> 00:00:08,375 My name is Ethan. Lets get you home. 4 00:00:08,407 --> 00:00:09,476 Okay. 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,644 MATTY: Ethan Reigns is my husband. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,212 MacGYVER: S-Company knows theres 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,547 an undercover CIA agent in the ranks. 8 00:00:14,580 --> 00:00:16,282 They will kill you when they find out its you. 9 00:00:16,315 --> 00:00:17,617 Nod if you understand. 10 00:00:18,818 --> 00:00:20,719 Daddy! 11 00:00:18,818 --> 00:00:20,719 ETHAN: 12 00:00:18,818 --> 00:00:20,719 I met Deena, 13 00:00:20,754 --> 00:00:23,189 and then our daughter was born, 14 00:00:20,754 --> 00:00:23,189 and then all of a sudden 15 00:00:23,222 --> 00:00:25,358 the role that I was playing 16 00:00:25,391 --> 00:00:28,228 in order to survive long enough to get back to you, 17 00:00:28,260 --> 00:00:30,230 it just became my life. 18 00:00:31,263 --> 00:00:34,466 (panting) 19 00:00:34,500 --> 00:00:36,569 20 00:00:38,771 --> 00:00:40,240 BOZER: Mac! 21 00:00:40,273 --> 00:00:41,573 Mac! 22 00:00:43,576 --> 00:00:45,445 Thats got to be Mac, right? 23 00:00:45,478 --> 00:00:46,746 Come on, lets go. 24 00:00:48,615 --> 00:00:50,482 (grunts) 25 00:00:50,517 --> 00:00:51,817 Dont stop. Keep going. 26 00:00:55,421 --> 00:00:56,823 Okay. You all right? 27 00:00:57,590 --> 00:00:59,192 (grunts in pain) 28 00:00:59,225 --> 00:01:00,259 You okay? 29 00:01:00,292 --> 00:01:02,561 (gunshot) 30 00:01:04,763 --> 00:01:06,266 That was a gunshot. 31 00:01:06,632 --> 00:01:07,599 Come on. 32 00:01:07,634 --> 00:01:10,670 33 00:01:29,322 --> 00:01:31,557 (guitar strumming, rhythmic clapping) 34 00:01:31,591 --> 00:01:32,859 ♪ Im going up the country 35 00:01:32,891 --> 00:01:34,661 ♪ Babe, dont you wanna go? 36 00:01:34,694 --> 00:01:36,496 (bird screeches) 37 00:01:36,528 --> 00:01:38,765 ♪ Im going up the country 38 00:01:38,798 --> 00:01:40,667 ♪ Babe, dont you wanna go? 39 00:01:42,268 --> 00:01:43,635 ♪ Take you to someplace 40 00:01:43,670 --> 00:01:46,406 ♪ Ive never been before... 41 00:01:46,438 --> 00:01:49,676 Bozer, you want to hand me one of those waters back there? 42 00:01:49,709 --> 00:01:51,377 Oh, yeah. 43 00:01:51,411 --> 00:01:53,780 Uh, cant. Its empty. 44 00:01:53,813 --> 00:01:56,582 You forgot to pack the drinks? 45 00:01:53,813 --> 00:01:56,582 No. Filled it up right before we left. 46 00:01:56,615 --> 00:01:58,651 Did someone rob us at that last rest stop? 47 00:01:58,685 --> 00:02:01,921 Nobody robbed us, Bozer. I unpacked the cooler. 48 00:02:01,954 --> 00:02:04,456 Why? 49 00:02:01,954 --> 00:02:04,456 Because packed coolers are 50 00:02:04,490 --> 00:02:06,859 for camping trips, and this is wilderness survival. 51 00:02:06,893 --> 00:02:09,329 Well be roughing it. 52 00:02:06,893 --> 00:02:09,329 And "roughing it" means no water? 53 00:02:09,361 --> 00:02:11,497 "Roughing it" means no water, no food, 54 00:02:11,531 --> 00:02:13,733 no cell phone, certainly, no tent. 55 00:02:13,765 --> 00:02:15,568 Just the three of us in the great outdoors. 56 00:02:15,602 --> 00:02:17,236 Whatever we need, we will make it 57 00:02:17,270 --> 00:02:18,771 or we will find it. 58 00:02:18,805 --> 00:02:21,941 So I guess we wont be enjoying smores by the fire later. 59 00:02:21,974 --> 00:02:24,644 Not unless you find yourself a marshmallow tree. 60 00:02:24,676 --> 00:02:25,677 Matty tasked me 61 00:02:25,711 --> 00:02:27,747 with teaching you guys primitive survival skills, 62 00:02:27,780 --> 00:02:29,848 because sooner or later every agent finds themselves 63 00:02:29,883 --> 00:02:31,950 in a situation where theyre gonna need them. 64 00:02:31,985 --> 00:02:35,354 Training never stops for those of us in our line of business, 65 00:02:35,388 --> 00:02:37,590 and immersive training is the best training. 66 00:02:37,623 --> 00:02:41,627 Its not the best training if it, you know... kills us. 67 00:02:41,661 --> 00:02:43,462 ♪ Cause you got a home, man. 68 00:02:49,701 --> 00:02:52,472 Uh, Mac, 69 00:02:52,504 --> 00:02:53,706 where are we? 70 00:02:53,740 --> 00:02:55,307 Cause this looks like the kind of place 71 00:02:55,341 --> 00:02:56,509 where serial killers get their start. 72 00:02:56,543 --> 00:02:57,810 MacGYVER: Yeah, well, its where 73 00:02:57,843 --> 00:02:59,679 were gonna drop the Jeep off-- 74 00:02:59,711 --> 00:03:01,447 assuming the owners okay with it. 75 00:03:01,480 --> 00:03:02,715 What owner? 76 00:03:02,748 --> 00:03:04,783 Looks like no ones been here in years. 77 00:03:04,817 --> 00:03:07,419 Hello? Anyone home? 78 00:03:07,453 --> 00:03:09,822 (door creaks) 79 00:03:12,625 --> 00:03:14,561 BOZER: Oh, God. 80 00:03:14,593 --> 00:03:16,028 Hes got a banjo. Ive seen this movie. 81 00:03:16,062 --> 00:03:18,330 I know how it ends. I die first. 82 00:03:18,364 --> 00:03:20,567 We need to go now. 83 00:03:18,364 --> 00:03:20,567 He can hear you. 84 00:03:25,538 --> 00:03:28,441 (plays arpeggio) 85 00:03:29,776 --> 00:03:33,947 You folks aint from around here. 86 00:03:33,979 --> 00:03:38,350 (whispers): Thats exactly how the movie starts. 87 00:03:38,384 --> 00:03:41,353 No, were from L.A. 88 00:03:42,421 --> 00:03:45,057 (low groan) 89 00:03:42,421 --> 00:03:45,057 Me and my friends here, 90 00:03:45,091 --> 00:03:47,627 we were, um, gonna go backpacking in Walker Gorge. 91 00:03:47,659 --> 00:03:51,463 You sure you want to give him all this information, Mac? 92 00:03:52,497 --> 00:03:54,734 Eh, itll be fine. And we were wondering 93 00:03:54,766 --> 00:03:56,368 if we could just leave the Jeep here. 94 00:03:56,401 --> 00:03:58,972 Id be more than willing to pay you for your troubles, 95 00:03:59,004 --> 00:04:01,306 if thats okay. 96 00:03:59,004 --> 00:04:01,306 Not a good idea 97 00:04:01,341 --> 00:04:04,343 for you three to go off in those woods. 98 00:04:04,377 --> 00:04:06,044 Uh, maybe we should just get back on the road, Mac, 99 00:04:06,079 --> 00:04:07,980 find another spot. 100 00:04:06,079 --> 00:04:07,980 Yeah, hes giving me, 101 00:04:08,014 --> 00:04:11,350 uh, "kill us in our sleep" kind of vibes. 102 00:04:15,754 --> 00:04:17,089 (laughing) 103 00:04:17,122 --> 00:04:18,824 MacGYVER: How you doing, Freddy? 104 00:04:18,858 --> 00:04:20,059 How are you? 105 00:04:20,093 --> 00:04:21,427 MacGYVER: Nice to see you. 106 00:04:20,093 --> 00:04:21,427 Good to see you. 107 00:04:21,461 --> 00:04:23,463 Well, these are my friends-- Bozer, Riley. 108 00:04:23,495 --> 00:04:25,365 This is Freddy. He owns the place. 109 00:04:25,398 --> 00:04:26,365 Youll have to forgive me. 110 00:04:26,399 --> 00:04:28,567 Ever since Mac started bringing people here, 111 00:04:28,600 --> 00:04:30,802 weve been having some fun at their expense. 112 00:04:30,836 --> 00:04:32,038 No hard feelings. 113 00:04:32,071 --> 00:04:35,574 Hey, Im just glad were not gonna get murdered and eaten. 114 00:04:35,608 --> 00:04:37,744 Putting two more newbies through the grinder, I take it. 115 00:04:37,776 --> 00:04:40,446 Thats the plan. 116 00:04:37,776 --> 00:04:40,446 Uh-huh. Well, its been quiet 117 00:04:40,480 --> 00:04:42,615 ever since last weeks rain. 118 00:04:42,649 --> 00:04:44,417 You have the whole place to yourself. 119 00:04:44,449 --> 00:04:45,884 And dont worry about that Jeep. 120 00:04:45,918 --> 00:04:47,720 Shell be fine right there. 121 00:04:47,754 --> 00:04:49,355 All right. Well, Ill give you these. 122 00:04:49,389 --> 00:04:50,856 All right. (clears throat) 123 00:04:50,889 --> 00:04:53,393 Keys, cell phones, wallets. 124 00:04:53,425 --> 00:04:56,963 Goodbye, modern civilization. 125 00:04:59,731 --> 00:05:01,634 BOZER: I dont care what Mac says. 126 00:05:01,668 --> 00:05:03,735 Hes creepy. 127 00:05:01,668 --> 00:05:03,735 All right. 128 00:05:03,769 --> 00:05:05,937 Besides what youre wearing and the rain gear, 129 00:05:05,971 --> 00:05:10,543 you each get three things: a backpack, a canteen and a knife. 130 00:05:10,576 --> 00:05:12,512 There a reason these backpacks are so big? 131 00:05:12,545 --> 00:05:13,946 I mean, were not taking much. 132 00:05:12,545 --> 00:05:13,946 Yeah. 133 00:05:13,980 --> 00:05:16,014 The extra space is for the stuff youre gonna pick up 134 00:05:16,048 --> 00:05:17,884 along the way that youll need, like firewood and food. 135 00:05:17,917 --> 00:05:19,485 Trust me, youll be glad you brought them along. 136 00:05:19,519 --> 00:05:21,387 All right, Freddy. Couple days? 137 00:05:21,420 --> 00:05:22,689 Dont be so sure. 138 00:05:22,721 --> 00:05:25,457 Not everyone who walks in those woods 139 00:05:25,490 --> 00:05:27,627 walks out. 140 00:05:27,660 --> 00:05:30,062 (banjo resumes) 141 00:05:30,096 --> 00:05:31,064 (laughs) 142 00:05:31,096 --> 00:05:33,932 Hes way too good at that. 143 00:05:40,505 --> 00:05:42,774 The sun is your compass. 144 00:05:42,808 --> 00:05:44,776 Right now, it is to our backs, 145 00:05:44,810 --> 00:05:47,012 which means were headed which direction, Riley? 146 00:05:47,045 --> 00:05:49,682 Uh... 147 00:05:49,716 --> 00:05:50,882 west. 148 00:05:49,716 --> 00:05:50,882 Very good. 149 00:05:50,917 --> 00:05:52,617 We are 30 miles 150 00:05:52,651 --> 00:05:54,086 from the nearest ranger station, 151 00:05:54,120 --> 00:05:55,987 70 from the closest thing to civilization, 152 00:05:56,021 --> 00:05:58,490 so keeping your bearings out here is imperative, 153 00:05:58,524 --> 00:06:00,158 unless you want to become a permanent resident. 154 00:06:01,994 --> 00:06:04,163 Would that be so bad? 155 00:06:04,197 --> 00:06:05,564 Havent been away from a computer screen 156 00:06:05,598 --> 00:06:06,665 this long since prison. 157 00:06:06,699 --> 00:06:08,166 Its really refreshing, honestly. 158 00:06:08,201 --> 00:06:09,101 Tell that to my stomach. 159 00:06:09,134 --> 00:06:11,504 Thats not two bears youre hearing fighting. 160 00:06:11,536 --> 00:06:13,072 Its hunger pains. 161 00:06:13,105 --> 00:06:15,208 (laughs) 162 00:06:13,105 --> 00:06:15,208 Well, I think I hear a stream nearby. 163 00:06:15,240 --> 00:06:16,709 Gonna teach us how to fish, Mac? 164 00:06:16,742 --> 00:06:17,776 No, fishing is day three. 165 00:06:17,810 --> 00:06:19,444 Day one is foraging. 166 00:06:19,478 --> 00:06:21,713 Foraging what? Nothing out here to eat. 167 00:06:21,747 --> 00:06:23,815 Ha. Theres plenty. You just got to know whats edible 168 00:06:23,850 --> 00:06:25,518 and where to look. 169 00:06:25,550 --> 00:06:28,620 Cattails. Theyre the fast food of the wilderness. 170 00:06:29,654 --> 00:06:31,524 One for you. 171 00:06:29,654 --> 00:06:31,524 RILEY: Ooh. 172 00:06:31,557 --> 00:06:33,593 Thank you. 173 00:06:31,557 --> 00:06:33,593 One for you. All right. 174 00:06:40,867 --> 00:06:42,601 RILEY: Hmm. 175 00:06:46,139 --> 00:06:47,206 Tastes like... 176 00:06:49,175 --> 00:06:50,475 ...used Q-tips. 177 00:06:50,509 --> 00:06:55,180 If this was my secret ingredient on 178 00:06:50,509 --> 00:06:55,180 Iron Chef, 179 00:06:50,509 --> 00:06:55,180 Id forfeit. 180 00:06:55,213 --> 00:06:57,850 Well, sorry, guys, but youre gonna have to get used to them, 181 00:06:57,884 --> 00:07:01,086 because we each have to consume 240 per day... 182 00:07:02,187 --> 00:07:03,990 ...to match the energy were exerting. 183 00:07:04,023 --> 00:07:06,658 So thats ten very important calories you just wasted. 184 00:07:08,795 --> 00:07:11,697 Im sorry, did you say 240? 185 00:07:11,730 --> 00:07:13,199 MacGYVER: Surviving in the woods aint easy. 186 00:07:13,231 --> 00:07:15,201 Thats why nobody comes out... here. 187 00:07:15,233 --> 00:07:16,302 Actually, 188 00:07:16,334 --> 00:07:19,172 looks like someone did. 189 00:07:16,334 --> 00:07:19,172 RILEY: Guess Fred was wrong. 190 00:07:19,204 --> 00:07:20,639 There are people out here. 191 00:07:20,673 --> 00:07:23,709 Hmm. People who brought a lot of equipment 192 00:07:23,742 --> 00:07:25,711 but have no idea what theyre doing. 193 00:07:25,745 --> 00:07:27,846 Can you tell me what mistakes they made? 194 00:07:27,879 --> 00:07:29,014 Riley? 195 00:07:29,048 --> 00:07:31,516 According to the wilderness manual, 196 00:07:31,550 --> 00:07:33,019 they didnt ring their fire with stones 197 00:07:33,052 --> 00:07:34,853 to keep it from spreading, one. 198 00:07:36,555 --> 00:07:38,524 They left cigarette butts, 199 00:07:38,557 --> 00:07:41,259 which is not only a fire hazard but... 200 00:07:41,293 --> 00:07:42,661 violates the Leave No Trace rule. 201 00:07:42,694 --> 00:07:43,829 BOZER: Not to mention, 202 00:07:43,862 --> 00:07:45,298 extremely rude. 203 00:07:43,862 --> 00:07:45,298 Yes. 204 00:07:45,331 --> 00:07:47,165 And they camped in a valley, 205 00:07:47,199 --> 00:07:49,634 which is a big no-no because of flash floods. 206 00:07:49,668 --> 00:07:51,704 Very good, Riley. Only missed one thing. 207 00:07:51,737 --> 00:07:54,307 Cotton fibers. 208 00:07:54,340 --> 00:07:56,776 Why is that bad? 209 00:07:54,340 --> 00:07:56,776 Well, out here, 210 00:07:56,808 --> 00:07:57,944 cotton kills. 211 00:07:57,976 --> 00:07:59,612 It gets wet, and it stays wet, 212 00:07:59,644 --> 00:08:02,548 making you vulnerable to hypothermia every time it rains. 213 00:08:02,581 --> 00:08:05,218 Thats why were head-to-toe nylon and wool. 214 00:08:05,250 --> 00:08:06,586 Whoever did this, 215 00:08:06,619 --> 00:08:08,653 asking for trouble. 216 00:08:14,360 --> 00:08:16,062 Are you sure about this, Matty? 217 00:08:16,095 --> 00:08:19,130 I mean, its never too late to change your mind, you know. 218 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 Ill be fine. 219 00:08:19,165 --> 00:08:21,000 You sure? 220 00:08:21,033 --> 00:08:23,603 Come on. 221 00:08:23,636 --> 00:08:24,870 Okay. (sighs) 222 00:08:24,903 --> 00:08:26,906 (phone chimes) 223 00:08:29,641 --> 00:08:30,610 Dalton? 224 00:08:30,643 --> 00:08:33,312 Yeah, were good. Were good. 225 00:08:33,346 --> 00:08:34,846 Lets go. Come on. 226 00:08:33,346 --> 00:08:34,846 (doorbell ringing) 227 00:08:37,616 --> 00:08:40,686 Matty. What are you doing here? 228 00:08:40,720 --> 00:08:41,787 We need to talk. 229 00:08:43,623 --> 00:08:45,091 You couldve called. 230 00:08:45,124 --> 00:08:47,125 Honey? 231 00:08:49,995 --> 00:08:51,264 Hey. 232 00:08:51,297 --> 00:08:52,731 Hello. 233 00:08:54,100 --> 00:08:55,334 Matty, is everything okay? 234 00:08:55,368 --> 00:08:58,738 No. Thats why were here. 235 00:08:58,770 --> 00:09:00,639 ETHAN: I dont understand. 236 00:09:00,673 --> 00:09:02,741 We followed protocol. We didnt leave a trail. 237 00:09:02,774 --> 00:09:04,876 My family is just settling into a normal life. 238 00:09:04,910 --> 00:09:06,245 How did this happen? 239 00:09:06,278 --> 00:09:08,648 All I can tell you is S-Company learned your location. 240 00:09:08,681 --> 00:09:09,615 Its no longer safe here. 241 00:09:09,649 --> 00:09:11,317 You trust the intel? 242 00:09:11,350 --> 00:09:12,884 MATTY: We have a new asset on the inside. 243 00:09:12,918 --> 00:09:14,620 I trust what she gives us. 244 00:09:12,918 --> 00:09:14,620 JACK: Listen, Ethan, 245 00:09:14,653 --> 00:09:16,087 you made S-Company look like fools for eight years. 246 00:09:16,121 --> 00:09:17,155 Theyre looking to make an example 247 00:09:17,188 --> 00:09:18,256 out of you and your family. 248 00:09:18,291 --> 00:09:20,091 This is not up for debate. 249 00:09:20,125 --> 00:09:22,128 Okay? Were going. 250 00:09:23,663 --> 00:09:25,197 When do we leave? 251 00:09:26,731 --> 00:09:28,768 (creatures chittering, howling) 252 00:09:34,706 --> 00:09:35,740 (grunts) 253 00:09:35,774 --> 00:09:36,942 RILEY: It wont catch. 254 00:09:36,975 --> 00:09:38,043 Kindlings too damp. 255 00:09:38,076 --> 00:09:41,313 Yep. I once spent two full days 256 00:09:41,346 --> 00:09:42,881 trying to start a fire. 257 00:09:42,914 --> 00:09:44,149 Im not kidding. 258 00:09:44,182 --> 00:09:45,951 48 hours straight, two sunsets. 259 00:09:45,985 --> 00:09:47,852 But it was all soaked. 260 00:09:47,886 --> 00:09:50,288 I was convinced I was gonna freeze to death. 261 00:09:50,322 --> 00:09:52,959 Was this during your Phoenix wilderness training? 262 00:09:52,991 --> 00:09:55,427 Uh, no, this was a camping trip with my grandfather. 263 00:09:55,461 --> 00:09:57,296 He used to take me out here a lot 264 00:09:57,330 --> 00:09:58,431 after my mom died. 265 00:09:58,463 --> 00:09:59,966 He always used to say, 266 00:09:59,999 --> 00:10:01,267 all you need to survive the wilderness 267 00:10:01,299 --> 00:10:02,868 is whats up here and whats out there. 268 00:10:02,902 --> 00:10:05,104 (heavy breathing) 269 00:10:02,902 --> 00:10:05,104 Well, you think you can 270 00:10:05,136 --> 00:10:07,173 whip us up a dehumidifier for this kindling 271 00:10:07,206 --> 00:10:09,107 with whats out there? 272 00:10:09,140 --> 00:10:11,143 No need. 273 00:10:11,177 --> 00:10:12,677 I survived that camping trip, 274 00:10:12,711 --> 00:10:14,679 obviously, because I realized 275 00:10:14,714 --> 00:10:16,849 that I was surrounded by a plant called 276 00:10:16,881 --> 00:10:19,150 Chamaenerion angustifolium. 277 00:10:19,184 --> 00:10:20,186 Chamana-what-a-nana-na? 278 00:10:20,219 --> 00:10:21,419 More commonly known 279 00:10:21,453 --> 00:10:22,788 as fireweed. 280 00:10:24,190 --> 00:10:25,890 Its the perfect tinder for damp wood. 281 00:10:25,924 --> 00:10:28,326 Just dont put too much on at once. 282 00:10:28,360 --> 00:10:31,263 Want to give it a second try? 283 00:10:31,297 --> 00:10:33,231 RILEY: All right. 284 00:10:35,735 --> 00:10:37,336 ALL: Whoa! 285 00:10:37,370 --> 00:10:39,205 BOZER: Oh, nice. 286 00:10:39,238 --> 00:10:40,472 All right. Fireweed. 287 00:10:39,238 --> 00:10:40,472 Now we just keep adding 288 00:10:40,505 --> 00:10:42,674 bigger sticks until the fire is roaring. 289 00:10:44,275 --> 00:10:46,278 Lets see. 290 00:10:44,275 --> 00:10:46,278 MacGYVER: Whoa, whoa, whoa! 291 00:10:46,312 --> 00:10:47,245 Boze, put that down. 292 00:10:46,312 --> 00:10:47,245 What? 293 00:10:47,278 --> 00:10:48,380 Whoa. Whoa. 294 00:10:47,278 --> 00:10:48,380 Why? 295 00:10:48,413 --> 00:10:51,082 Put it down; not in the fire. 296 00:10:51,116 --> 00:10:53,119 Dont tell me its endangered. 297 00:10:51,116 --> 00:10:53,119 RILEY: No, but you were about to be. 298 00:10:53,152 --> 00:10:55,120 Thats poison oak. 299 00:10:55,153 --> 00:10:56,822 MacGYVER: Yeah, you dont want to inhale 300 00:10:56,855 --> 00:10:59,357 the burning oils of a poison oak leaf ever. 301 00:10:59,392 --> 00:11:01,494 Do bad things to your lungs. 302 00:11:01,527 --> 00:11:04,797 12-year-old Angus almost learned that one the hard way, too. 303 00:11:04,830 --> 00:11:07,166 Sorry, man. Just tired. 304 00:11:04,830 --> 00:11:07,166 MacGYVER: Its been a long day. 305 00:11:07,198 --> 00:11:09,268 I think we can all say that. But youve done great. 306 00:11:09,301 --> 00:11:10,436 So I figured Id reward us 307 00:11:10,469 --> 00:11:13,172 with a little gourmet treat for dinner. 308 00:11:10,469 --> 00:11:13,172 BOZER: Yeah. 309 00:11:13,205 --> 00:11:14,206 Thats what Im talking about. 310 00:11:14,240 --> 00:11:15,441 Turn up! Yeah. 311 00:11:14,240 --> 00:11:15,441 Starving. 312 00:11:15,474 --> 00:11:17,909 Yeah, yeah. Get some food. 313 00:11:17,942 --> 00:11:19,010 About to get a snack. Yeah. 314 00:11:17,942 --> 00:11:19,010 Cattails. 315 00:11:19,044 --> 00:11:21,279 Man, what in the hell? 316 00:11:19,044 --> 00:11:21,279 (Riley groans) 317 00:11:21,312 --> 00:11:23,014 Oh, man. 318 00:11:23,048 --> 00:11:25,116 Sorry, couldnt help myself. 319 00:11:25,150 --> 00:11:27,219 Here you go. 320 00:11:27,253 --> 00:11:30,188 Hey, d-d-dont. 321 00:11:30,221 --> 00:11:33,292 (birds singing) 322 00:11:33,325 --> 00:11:35,326 (snoring) 323 00:11:40,365 --> 00:11:42,301 (laughs) 324 00:11:44,336 --> 00:11:45,303 You were snoring. 325 00:11:45,336 --> 00:11:46,371 Did you have to wake me, though? 326 00:11:46,404 --> 00:11:49,075 I was having the best dream. 327 00:11:49,107 --> 00:11:51,376 I was eating a tasty T-bone steak 328 00:11:51,409 --> 00:11:54,145 with a side of... 329 00:11:51,409 --> 00:11:54,145 Cattails? 330 00:11:54,179 --> 00:11:55,947 Ugh. Hell no. 331 00:11:55,980 --> 00:11:59,985 Seriously, Mac. Do we have to keep eating these? 332 00:12:03,322 --> 00:12:06,091 Wheres Mac? 333 00:12:03,322 --> 00:12:06,091 I dont know. 334 00:12:06,125 --> 00:12:08,461 His boots and backpack were already gone when I woke up. 335 00:12:08,494 --> 00:12:11,330 He left without telling us? 336 00:12:11,363 --> 00:12:13,264 Maybe he went for an early-morning hike. 337 00:12:13,298 --> 00:12:15,567 Wait. Didnt he say day two was tracking? 338 00:12:15,600 --> 00:12:18,303 Maybe this is a test and were supposed to find him. 339 00:12:18,336 --> 00:12:21,072 "Immersive training is the best training." 340 00:12:21,106 --> 00:12:24,043 Exactly. So, whats the first step? 341 00:12:21,106 --> 00:12:24,043 Mmm. 342 00:12:24,076 --> 00:12:26,812 Pick up his trail, I guess. 343 00:12:24,076 --> 00:12:26,812 All right. 344 00:12:32,384 --> 00:12:33,552 RILEY: I got some bootprints over here. 345 00:12:33,586 --> 00:12:36,087 Lets see. 346 00:12:36,121 --> 00:12:38,957 These arent Macs. Look at the sole. Its a different shoe. 347 00:12:38,990 --> 00:12:40,960 And it wasnt here when we made camp. 348 00:12:41,994 --> 00:12:44,496 See? 349 00:12:44,529 --> 00:12:46,432 These are Macs footprints. 350 00:12:46,465 --> 00:12:48,334 So someone else was here? 351 00:12:56,542 --> 00:12:59,577 This is the same brand we saw at that campsite yesterday. 352 00:13:01,013 --> 00:13:02,480 And its got dew all over it, 353 00:13:02,514 --> 00:13:05,583 which means whoever dropped it must have been here last night. 354 00:13:05,618 --> 00:13:07,919 So that smoker was watching us while we were sleeping, 355 00:13:07,952 --> 00:13:10,422 and now Mac suddenly vanished? 356 00:13:11,456 --> 00:13:13,325 Im getting a really bad feeling. 357 00:13:16,562 --> 00:13:19,298 (grunts) 358 00:13:19,331 --> 00:13:21,332 (thunder rumbling) 359 00:13:26,138 --> 00:13:28,307 Keep moving. 360 00:13:28,340 --> 00:13:31,342 (thunder crashes) 361 00:13:44,255 --> 00:13:47,293 Fellas. Meet our new guide. 362 00:13:54,966 --> 00:13:56,302 You might want to ration that. 363 00:13:56,335 --> 00:13:57,970 Its hard to come by clean water out here. 364 00:13:58,003 --> 00:13:59,205 Wheres your food? 365 00:13:59,238 --> 00:14:00,605 I catch and find it on my own. 366 00:14:02,106 --> 00:14:04,275 How longs it been since you guys ran out? 367 00:14:04,309 --> 00:14:06,678 Too long. 368 00:14:04,309 --> 00:14:06,678 Enough chitchat. 369 00:14:06,711 --> 00:14:09,380 Get off your asses and pack the gear. Were moving out. 370 00:14:11,015 --> 00:14:12,551 Go! 371 00:14:20,292 --> 00:14:22,494 Only gonna say this once, Ranger Rick. 372 00:14:22,528 --> 00:14:24,230 Dont. 373 00:14:24,263 --> 00:14:26,465 All my friends run faster than you. 374 00:14:29,500 --> 00:14:32,671 So, are you gonna tell me what this is all about? 375 00:14:33,672 --> 00:14:35,274 Where do you need to go so badly 376 00:14:35,307 --> 00:14:37,109 youre willing to kidnap a guide? 377 00:14:43,048 --> 00:14:45,084 "X" marks the spot. 378 00:14:45,116 --> 00:14:47,620 Whats at the "X"? 379 00:14:45,116 --> 00:14:47,620 Not your concern. Just get me there. 380 00:14:48,988 --> 00:14:50,623 (sighs) Okay, but I dont really know 381 00:14:50,655 --> 00:14:52,991 how to tell you this. This is on the other side 382 00:14:53,024 --> 00:14:54,326 of some of the roughest terrain out here. 383 00:14:54,360 --> 00:14:56,394 A trek like this should only be attempted 384 00:14:56,427 --> 00:14:57,462 by a well-trained crew, not a bunch of first-timers. 385 00:14:57,495 --> 00:14:59,631 I didnt ask your opinion. 386 00:14:59,664 --> 00:15:02,234 Just get us there, all right? 387 00:15:02,268 --> 00:15:03,402 Getting angry doesnt change the fact 388 00:15:03,434 --> 00:15:04,636 that you have no food, no water. 389 00:15:04,669 --> 00:15:05,537 Youre inexperienced, 390 00:15:05,571 --> 00:15:08,072 and youre not prepared for this hike. 391 00:15:08,106 --> 00:15:10,075 I mean, its about to rain and... (grunts) 392 00:15:11,509 --> 00:15:14,546 Maybe Im not making myself clear. 393 00:15:14,580 --> 00:15:19,518 Act as if your life depends on getting us to that "X." 394 00:15:19,551 --> 00:15:21,953 Because it does. 395 00:15:26,258 --> 00:15:28,527 All right, Jack. Time to share. 396 00:15:28,559 --> 00:15:29,628 What have you been staring at 397 00:15:29,662 --> 00:15:30,629 since we left Ethans house? 398 00:15:30,663 --> 00:15:33,331 All right, somebody sent me this photo earlier, 399 00:15:33,365 --> 00:15:35,466 but I didnt want to bother you with it, 400 00:15:35,500 --> 00:15:36,335 given the circumstances. 401 00:15:36,368 --> 00:15:38,470 You have no idea who sent this to you? 402 00:15:38,504 --> 00:15:39,538 No. 403 00:15:39,571 --> 00:15:41,039 And they wont return my texts. 404 00:15:41,072 --> 00:15:42,540 I cant figure out who that is. 405 00:15:42,573 --> 00:15:45,076 Send it to our lab. Have it analyzed. 406 00:15:42,573 --> 00:15:45,076 Yeah, all right. 407 00:15:49,581 --> 00:15:53,052 Hey, will you do me a favor and go grab us some snacks? 408 00:15:54,086 --> 00:15:56,721 Sure. 409 00:15:57,722 --> 00:16:00,058 Ethan. 410 00:15:57,722 --> 00:16:00,058 Jack. 411 00:16:00,091 --> 00:16:02,360 How are Deena and Mara doing? 412 00:16:02,394 --> 00:16:06,065 Confused. Scared. Angry. 413 00:16:06,097 --> 00:16:07,765 About as good as can be expected. 414 00:16:07,799 --> 00:16:10,668 So, how did S-Company find us? 415 00:16:07,799 --> 00:16:10,668 You know I cant tell you that. 416 00:16:10,702 --> 00:16:12,638 Youre serious? 417 00:16:12,671 --> 00:16:14,405 You remember that I had 418 00:16:14,440 --> 00:16:15,474 a higher clearance than you, right? 419 00:16:15,506 --> 00:16:16,508 Now you dont. 420 00:16:16,542 --> 00:16:17,809 Ethan, youre out. 421 00:16:17,842 --> 00:16:21,413 So, as awkward and complicated as this is, 422 00:16:21,447 --> 00:16:23,414 I need to treat you like any other civilian 423 00:16:23,448 --> 00:16:26,684 going into witness protection. 424 00:16:23,448 --> 00:16:26,684 Except Im not like any other civilian, Matty. 425 00:16:26,719 --> 00:16:27,720 Because if I were, 426 00:16:27,753 --> 00:16:28,921 then the director of a top secret intel agency 427 00:16:28,953 --> 00:16:32,423 would not be personally handling my relocation assignment. 428 00:16:32,457 --> 00:16:35,461 Youre right. 429 00:16:35,494 --> 00:16:38,663 Our situation is unique. 430 00:16:38,697 --> 00:16:40,732 But the fact that we were married 431 00:16:40,765 --> 00:16:43,402 doesnt mean that I can just throw out U.S. government... 432 00:16:43,434 --> 00:16:46,672 Deena... 433 00:16:43,434 --> 00:16:46,672 You were married? 434 00:16:48,673 --> 00:16:51,110 JACK: No jalapeño beef jerky. 435 00:16:51,143 --> 00:16:53,278 You know, they got every flavor under the sun, 436 00:16:53,312 --> 00:16:54,278 and no jalapeño. 437 00:16:54,312 --> 00:16:58,649 That is definitely going on my Yelp... review. 438 00:17:01,620 --> 00:17:03,788 We should probably hit the road. 439 00:17:10,729 --> 00:17:12,698 MacGYVER: 440 00:17:10,729 --> 00:17:12,698 You know, we should really stop 441 00:17:12,730 --> 00:17:14,599 and build a fire to dry those clothes out 442 00:17:14,633 --> 00:17:15,634 before you all become hypothermic. 443 00:17:15,666 --> 00:17:17,736 Just keep moving. 444 00:17:25,544 --> 00:17:28,212 Whats the holdup? 445 00:17:25,544 --> 00:17:28,212 Well, we need a new route, 446 00:17:28,247 --> 00:17:29,347 cause this ones too dangerous. 447 00:17:29,381 --> 00:17:30,516 Looks fine to me. 448 00:17:29,381 --> 00:17:30,516 Right. 449 00:17:30,548 --> 00:17:32,750 But what you cant see is the invisible layer of moisture 450 00:17:32,785 --> 00:17:34,653 left over by the rain on the rocks is now frozen 451 00:17:34,685 --> 00:17:36,521 into an invisible sheet of ice. 452 00:17:36,555 --> 00:17:38,457 So, crossing these boulders is a risk we can easily avoid 453 00:17:38,490 --> 00:17:39,458 by going another way. 454 00:17:39,490 --> 00:17:41,125 Will that take longer? 455 00:17:41,160 --> 00:17:43,162 Well, yeah, a little bit. 456 00:17:41,160 --> 00:17:43,162 Then no, 457 00:17:43,194 --> 00:17:46,498 were not going out of our way to avoid a few slippery rocks. 458 00:17:47,699 --> 00:17:50,469 Okay, theres a way to make this safer, 459 00:17:50,501 --> 00:17:51,670 but Im gonna need my knife 460 00:17:51,702 --> 00:17:54,573 and all the zippers from the tents. 461 00:17:57,175 --> 00:17:59,644 All right. 462 00:17:57,175 --> 00:17:59,644 You sure? 463 00:17:59,677 --> 00:18:02,213 Whats he gonna do with this toy? 464 00:18:06,751 --> 00:18:11,390 All right, these should give your boots extra traction. 465 00:18:11,423 --> 00:18:14,593 But its still dangerous, so take small steps. 466 00:18:14,625 --> 00:18:17,563 But really, you should follow my exact footing. 467 00:18:17,596 --> 00:18:18,663 After you. 468 00:18:24,869 --> 00:18:26,637 MacGYVER: Hey, I told you to follow me. 469 00:18:28,874 --> 00:18:30,174 (pained grunt) 470 00:18:30,209 --> 00:18:31,844 Uh... 471 00:18:31,876 --> 00:18:32,743 (groaning) 472 00:18:35,513 --> 00:18:37,249 MacGYVER: Hurts? 473 00:18:35,513 --> 00:18:37,249 Yeah. 474 00:18:37,281 --> 00:18:38,683 We gotta stop for the night. 475 00:18:37,281 --> 00:18:38,683 No chance. 476 00:18:38,717 --> 00:18:39,718 Look, you dont have a choice. 477 00:18:39,750 --> 00:18:41,653 He sprained his ankle. Its bad. 478 00:18:41,686 --> 00:18:43,855 Ive got to control the swelling or its gonna get worse, 479 00:18:43,888 --> 00:18:45,723 and that means elevating it for a few hours. 480 00:18:45,757 --> 00:18:47,526 Ill go look for something to make a splint, 481 00:18:47,558 --> 00:18:48,493 stabilize his leg. 482 00:18:48,527 --> 00:18:50,662 And then Ill make a crutch so you can walk. 483 00:18:50,695 --> 00:18:52,763 But from here on out, its gonna be slow going. 484 00:18:52,798 --> 00:18:54,298 Go with him. 485 00:18:56,300 --> 00:18:57,802 Gio, Im sorry, man. 486 00:18:57,836 --> 00:18:59,238 Take it easy, Cid. 487 00:18:59,270 --> 00:19:01,507 Relax. 488 00:19:06,411 --> 00:19:07,613 (gunshot) 489 00:19:08,846 --> 00:19:09,981 Okay, that was a gunshot, 490 00:19:10,015 --> 00:19:11,616 and its definitely coming from that way. 491 00:19:11,650 --> 00:19:12,683 Come on, we gotta move. 492 00:19:11,650 --> 00:19:12,683 Wait, wait, wait. 493 00:19:12,718 --> 00:19:13,852 What are we gonna do 494 00:19:13,885 --> 00:19:14,987 when we catch up with these guys? 495 00:19:15,019 --> 00:19:17,221 They have guns. 496 00:19:15,019 --> 00:19:17,221 I guess we gotta improvise. Come on. 497 00:19:27,932 --> 00:19:29,768 What did you do? 498 00:19:29,800 --> 00:19:32,270 You said he was gonna slow us down. 499 00:19:34,006 --> 00:19:35,507 (scoffs) 500 00:19:37,643 --> 00:19:39,877 Well, my friends will have heard that shot. 501 00:19:39,912 --> 00:19:42,013 If you want to keep them out of this, I suggest 502 00:19:42,047 --> 00:19:43,248 you pick up the pace. 503 00:20:02,433 --> 00:20:03,568 Get moving. 504 00:20:21,586 --> 00:20:24,388 JACK: Louisiana. 505 00:20:24,423 --> 00:20:26,758 Texas. Yee-haw. Way to go, Texas. 506 00:20:26,791 --> 00:20:28,660 Kansas. 507 00:20:28,693 --> 00:20:29,994 Everybody, we got a Kan... 508 00:20:30,028 --> 00:20:32,698 Jack, please stop. 509 00:20:32,730 --> 00:20:34,665 Youre the only one playing. 510 00:20:34,700 --> 00:20:36,667 (quietly): Just trying to lighten the mood in here. 511 00:20:36,701 --> 00:20:37,669 Its like a 512 00:20:36,701 --> 00:20:37,669 hearst. 513 00:20:37,702 --> 00:20:38,936 Hearse. 514 00:20:38,971 --> 00:20:41,707 Yeah, thats what I said. Hearst. 515 00:20:41,740 --> 00:20:45,076 This part of Nebraska were going to is really beautiful. 516 00:20:45,109 --> 00:20:48,480 Its full of rolling hills and tranquil streams. 517 00:20:48,512 --> 00:20:49,548 Youre gonna love it. 518 00:20:49,580 --> 00:20:51,750 Mara will, too. 519 00:20:51,782 --> 00:20:54,853 Were gonna have a beautiful life there. 520 00:21:05,896 --> 00:21:07,965 How much farther? 521 00:21:08,000 --> 00:21:10,402 Two miles, as the crow flies, 522 00:21:10,434 --> 00:21:11,569 but its gonna be a one-way trip 523 00:21:11,603 --> 00:21:12,971 if we dont stop to collect water. 524 00:21:13,005 --> 00:21:14,405 When we get there. 525 00:21:14,439 --> 00:21:17,576 And if our muscles cramp from dehydration 526 00:21:17,608 --> 00:21:19,678 before we get there, you gonna shoot everybody? 527 00:21:24,650 --> 00:21:25,983 Look, 528 00:21:26,018 --> 00:21:29,520 you can send your people down here to this stream 529 00:21:29,554 --> 00:21:30,756 to collect the water. 530 00:21:30,788 --> 00:21:32,691 But dont drink it yet. Its not potable. 531 00:21:32,723 --> 00:21:34,792 And youre gonna make it drinkable? How? 532 00:21:34,826 --> 00:21:37,796 I just need my knife, a pine tree branch, and... 533 00:21:39,730 --> 00:21:41,767 ...one of these sleeping bag stuff sacks. 534 00:21:46,837 --> 00:21:48,874 All right. You heard him. 535 00:21:48,906 --> 00:21:50,541 Fill up every bottle we got. 536 00:21:50,575 --> 00:21:51,843 Get to it. 537 00:21:53,077 --> 00:21:55,079 MacGYVER: 538 00:21:53,077 --> 00:21:55,079 Access to clean drinking water is vital 539 00:21:55,113 --> 00:21:57,015 in wilderness survival. 540 00:21:57,048 --> 00:21:58,884 Without it, your body will break down rapidly. 541 00:21:58,916 --> 00:22:02,421 So when dirty water is the only thing on the menu, 542 00:22:02,453 --> 00:22:05,923 you have to turnto Mother Nature for some help. 543 00:22:06,892 --> 00:22:09,560 Are you sure its safe? 544 00:22:10,595 --> 00:22:12,029 Absolutely. 545 00:22:12,064 --> 00:22:16,768 The xylem in the pine branches pulls out any harmful bacteria. 546 00:22:16,801 --> 00:22:19,403 Trees dont like drinking dirty water any more than people do. 547 00:22:21,940 --> 00:22:24,442 How long have you known Gio? 548 00:22:24,476 --> 00:22:25,777 A few years. 549 00:22:25,810 --> 00:22:28,613 Longer than that guy he just shot back there? 550 00:22:29,647 --> 00:22:30,949 No. 551 00:22:30,981 --> 00:22:33,551 Gio and Cid go way back. 552 00:22:33,585 --> 00:22:34,786 Why do you ask? 553 00:22:34,819 --> 00:22:37,588 If Gio was willing to shoot that guy hes known for years 554 00:22:37,622 --> 00:22:39,924 over possibly slowing him down a little, 555 00:22:39,958 --> 00:22:42,493 what do you think hes gonna be doing to you 556 00:22:42,527 --> 00:22:44,895 when he finds out he doesnt need you anymore? 557 00:22:47,632 --> 00:22:49,534 Wow. 558 00:22:49,567 --> 00:22:51,702 (chuckles) You are too cute. 559 00:22:51,737 --> 00:22:53,572 Hey, Giovanni. 560 00:22:53,605 --> 00:22:56,775 Your human GPS is trying to get me to turn on you. 561 00:22:56,807 --> 00:22:58,109 GIOVANNI: Really? 562 00:22:58,143 --> 00:22:59,810 Did it work? 563 00:22:59,845 --> 00:23:01,913 Ask me to pull the trigger, 564 00:23:01,946 --> 00:23:03,815 and Ill happily prove my loyalty. 565 00:23:03,848 --> 00:23:06,884 Tempting, but not now. 566 00:23:06,917 --> 00:23:07,752 We still need him. 567 00:23:07,786 --> 00:23:10,221 Cant say I blame you for trying, kid. 568 00:23:10,255 --> 00:23:12,223 Punishment, however, will have 569 00:23:12,257 --> 00:23:13,224 to wait for later. 570 00:23:13,258 --> 00:23:14,558 If your waters finally done, 571 00:23:14,593 --> 00:23:15,559 lets get moving. 572 00:23:15,594 --> 00:23:18,163 Come on. Pack up. 573 00:23:18,195 --> 00:23:20,798 RILEY: Hey, I got more blood over here. 574 00:23:31,777 --> 00:23:34,679 Man, I really thought that was gonna be Mac down there. 575 00:23:34,712 --> 00:23:36,080 Yeah, me, too. 576 00:23:36,114 --> 00:23:38,616 But if they did that to one of their own... 577 00:23:38,650 --> 00:23:39,884 Its only a matter of time before 578 00:23:39,917 --> 00:23:41,619 the next body we find is Mac. 579 00:23:41,653 --> 00:23:43,188 Bozer, look. Hes still got a radio on him. 580 00:23:43,221 --> 00:23:44,855 If we can get it, I think I can 581 00:23:44,890 --> 00:23:46,090 contact a park ranger. 582 00:23:46,124 --> 00:23:47,959 Love the plan, Riley. 583 00:23:47,992 --> 00:23:49,994 Theres just a teeny-tiny, 584 00:23:50,028 --> 00:23:51,962 50-foot problem. 585 00:23:51,997 --> 00:23:54,932 Mac taught us to weave rope for building our shelter. 586 00:23:54,965 --> 00:23:56,134 What if... 587 00:23:56,167 --> 00:23:58,269 what if we just build a really long rope? 588 00:23:58,302 --> 00:24:00,137 Strong enough to climb down? 589 00:24:00,172 --> 00:24:02,007 No, no. Ropes not for climbing. 590 00:24:02,039 --> 00:24:03,909 Its for fishing. 591 00:24:06,144 --> 00:24:07,612 BOZER (chuckles): Now, that is a hook. 592 00:24:07,645 --> 00:24:09,513 Easy. Easy. 593 00:24:10,981 --> 00:24:12,550 Slow, slow, slow. 594 00:24:10,981 --> 00:24:12,550 I got it. 595 00:24:15,086 --> 00:24:16,054 (grunts) 596 00:24:16,086 --> 00:24:17,154 Whew. 597 00:24:21,992 --> 00:24:22,961 Whats wrong? 598 00:24:22,993 --> 00:24:24,729 This is a consumer radio. 599 00:24:24,762 --> 00:24:27,097 It doesnt tune to the frequency the National Park Service uses. 600 00:24:27,132 --> 00:24:29,733 Isnt there, like, a... an emergency channel or something? 601 00:24:29,768 --> 00:24:31,001 Yeah. Of course. 602 00:24:31,036 --> 00:24:32,304 But theres no guarantee anyones gonna hear it. 603 00:24:32,336 --> 00:24:34,038 We could sit here all day calling for help. 604 00:24:35,073 --> 00:24:37,576 So we did all that for nothing? 605 00:24:37,608 --> 00:24:38,844 Man. 606 00:24:38,876 --> 00:24:41,046 Actually, no. 607 00:24:41,078 --> 00:24:42,713 I might be able to tune it 608 00:24:42,747 --> 00:24:44,281 to the authorized federal government band. 609 00:24:44,316 --> 00:24:45,717 Do that. 610 00:24:44,316 --> 00:24:45,717 Im gonna try. 611 00:24:52,257 --> 00:24:53,224 Well? 612 00:24:53,258 --> 00:24:54,759 Yeah, we are, uh... 613 00:24:54,792 --> 00:24:55,794 were here. 614 00:24:55,826 --> 00:24:57,194 Spread out. Find it! 615 00:25:06,003 --> 00:25:08,006 Gio, theres nothing here! 616 00:25:11,710 --> 00:25:13,612 You led us to the wrong place. 617 00:25:11,710 --> 00:25:13,612 I did not. 618 00:25:13,644 --> 00:25:15,145 Look, the geographical location-- this is ex... 619 00:25:15,180 --> 00:25:16,748 GIOVANNI: Yeah, yeah, either you screwed up, 620 00:25:16,780 --> 00:25:18,282 or youre playing games. 621 00:25:16,780 --> 00:25:18,282 I didnt, and Im not. 622 00:25:20,986 --> 00:25:22,119 I dont believe you. 623 00:25:22,153 --> 00:25:24,990 Wait. Wait. 624 00:25:25,022 --> 00:25:29,961 Is what youre looking for nailed to the ground? 625 00:25:29,994 --> 00:25:31,262 What kind of question is that? 626 00:25:31,296 --> 00:25:32,797 Cause if it wasnt, its possible 627 00:25:32,830 --> 00:25:34,164 that a flash flood took it away. 628 00:25:34,199 --> 00:25:35,967 Explain. 629 00:25:36,000 --> 00:25:38,036 See the dried mud on the rocks right there. 630 00:25:38,068 --> 00:25:39,671 Its a waterline, and its a recent one. 631 00:25:39,703 --> 00:25:41,105 If you tell me the size and the weight 632 00:25:41,138 --> 00:25:43,008 of what youre looking for, I may be able to determine 633 00:25:43,040 --> 00:25:45,277 (panting): where the flood took it. 634 00:25:48,145 --> 00:25:50,315 Im looking for $18 million. 635 00:25:52,917 --> 00:25:54,051 All right. 636 00:25:55,720 --> 00:25:56,755 Howd it get out here? 637 00:25:56,788 --> 00:25:58,256 I pushed it out a plane. 638 00:25:59,290 --> 00:26:01,092 All right. 639 00:26:01,125 --> 00:26:04,229 All right, well, what was the denomination of bills? 640 00:26:04,261 --> 00:26:05,363 How does that possibly matter? 641 00:26:05,396 --> 00:26:08,266 You want to find it or not? 642 00:26:05,396 --> 00:26:08,266 The cash was in hundreds. 643 00:26:08,299 --> 00:26:10,402 So that means it was about 400 pounds. 644 00:26:10,434 --> 00:26:12,369 What was it in? 645 00:26:10,434 --> 00:26:12,369 Wooden crate. 646 00:26:12,403 --> 00:26:15,006 The kind banks use to ship money to each other 647 00:26:15,039 --> 00:26:16,807 when theyre balancing the ledgers. 648 00:26:16,840 --> 00:26:19,144 Okay, so you guys stole this crate, you loaded it 649 00:26:19,176 --> 00:26:21,211 onto a plane, and then you pushed it out mid-flight. 650 00:26:21,246 --> 00:26:23,048 Im guessing that the cops were onto you? 651 00:26:23,080 --> 00:26:23,949 Something like that. 652 00:26:23,981 --> 00:26:26,084 It was too hot to land with the cash, 653 00:26:26,116 --> 00:26:27,919 so we pushed it out and marked the location on the map, 654 00:26:27,952 --> 00:26:28,920 and the rest you know. 655 00:26:28,953 --> 00:26:32,123 Now, where is my money? 656 00:26:33,391 --> 00:26:35,125 Getting pretty sick of asking you. 657 00:26:35,160 --> 00:26:36,094 Okay, look, 658 00:26:36,126 --> 00:26:39,396 I can... I can use the erosion rate of the soil 659 00:26:39,431 --> 00:26:42,433 to determine the speed of the flash floods water. 660 00:26:42,467 --> 00:26:45,069 Then I can solve for direction and distance 661 00:26:45,103 --> 00:26:47,137 traveled by the crate, as long as I can figure out 662 00:26:47,172 --> 00:26:48,306 the missing variable here. 663 00:26:48,339 --> 00:26:50,141 And that is? 664 00:26:50,174 --> 00:26:51,675 Its the, uh, angle of the slope of the ground 665 00:26:51,710 --> 00:26:52,844 were standing on right now. 666 00:26:52,876 --> 00:26:54,045 GIOVANNI: This grounds completely flat. 667 00:26:54,078 --> 00:26:56,013 To the naked eye it is. 668 00:26:56,047 --> 00:26:57,214 Can I borrow your scope? 669 00:27:02,186 --> 00:27:03,887 Give it to him. 670 00:27:19,104 --> 00:27:21,105 Take it just beyond that rock. 671 00:27:27,912 --> 00:27:30,949 Okay. The greatest angle of the slope 672 00:27:30,981 --> 00:27:33,084 is 18 degrees northeast. 673 00:27:33,117 --> 00:27:38,022 And we are looking at... crate, lets say 430 pounds, 674 00:27:38,056 --> 00:27:39,857 made of porous wood, filled with cash. 675 00:27:39,891 --> 00:27:42,894 So if I can calculate the flood time 676 00:27:42,926 --> 00:27:45,864 and water speed using the erosion rate, 677 00:27:45,896 --> 00:27:49,000 then that means the crate wouldve floated 678 00:27:49,034 --> 00:27:51,036 about right there. 679 00:27:51,068 --> 00:27:52,136 You better be right. 680 00:27:57,208 --> 00:27:58,108 (high-pitched beep) 681 00:27:57,208 --> 00:27:58,108 Hey. 682 00:27:58,143 --> 00:28:01,211 Is making my ears bleed part of the process? 683 00:28:01,246 --> 00:28:03,114 Nope. Thats just a fun bonus. 684 00:28:03,147 --> 00:28:04,516 Im turning the copper wire to bypass 685 00:28:04,548 --> 00:28:05,950 all commercial frequencies 686 00:28:05,983 --> 00:28:07,317 so we can reach 687 00:28:07,352 --> 00:28:10,188 the restricted government channels. 688 00:28:10,221 --> 00:28:13,258 (radio static droning) 689 00:28:16,361 --> 00:28:19,329 Help. Help. 690 00:28:19,364 --> 00:28:21,865 We need help. Does anybody copy? 691 00:28:21,900 --> 00:28:23,468 Maybe were out of range? 692 00:28:23,500 --> 00:28:25,369 Im trying to reach Washington Park Service. 693 00:28:25,403 --> 00:28:28,038 Does anybody copy? We need help. 694 00:28:28,073 --> 00:28:31,076 Uh, this is the park ranger. Who is this? 695 00:28:31,108 --> 00:28:33,144 This is Riley Davis. 696 00:28:33,177 --> 00:28:35,246 My friends and I were hiking in Walker Gorge 697 00:28:35,279 --> 00:28:36,815 when armed men kidnapped one of us. 698 00:28:36,847 --> 00:28:38,450 We need immediate assistance. 699 00:28:38,482 --> 00:28:41,152 Uh, copy that. Do you know your location? 700 00:28:41,185 --> 00:28:43,855 Uh, were on a cliff? 701 00:28:43,887 --> 00:28:46,356 Where the kidnappers killed one of their own. 702 00:28:47,258 --> 00:28:49,259 I see a mountain range to the south. 703 00:28:50,260 --> 00:28:52,163 The gorge is maybe 20 miles east. 704 00:28:52,197 --> 00:28:54,098 Copy. I think I know where youre at. 705 00:28:54,132 --> 00:28:56,267 Were contacting law enforcement now. 706 00:28:56,300 --> 00:29:00,003 Uh, stay where you are, keep your radio on... 707 00:29:01,038 --> 00:29:03,040 Help is on the way. 708 00:29:06,277 --> 00:29:08,313 And you said swinging by the ranger station 709 00:29:08,346 --> 00:29:09,980 was gonna be a waste of time. 710 00:29:10,013 --> 00:29:11,249 Anton. 711 00:29:11,281 --> 00:29:13,250 Backtrack, find his buddies. 712 00:29:13,284 --> 00:29:15,920 Keep them company. 713 00:29:15,953 --> 00:29:17,955 Wait for my signal. 714 00:29:33,270 --> 00:29:35,205 Think thats enough smoke to draw the rangers? 715 00:29:36,508 --> 00:29:38,209 BOZER: I guess the answer is yes. 716 00:29:42,947 --> 00:29:43,882 You guys call an emergency? 717 00:29:43,914 --> 00:29:45,549 RILEY: We did, but... 718 00:29:45,583 --> 00:29:46,851 we were expecting a park ranger. 719 00:29:46,884 --> 00:29:48,952 Sadly, theyre not gonna make it. 720 00:29:48,987 --> 00:29:51,489 Now toss me a radio and shut up. 721 00:29:57,461 --> 00:29:59,931 Gio, Emma. 722 00:29:59,963 --> 00:30:01,398 EMMA: Its Emma. You found his friends? 723 00:30:01,432 --> 00:30:03,034 Yeah, sure did. Were getting acquainted now. 724 00:30:03,067 --> 00:30:04,402 Good. 725 00:30:04,434 --> 00:30:06,471 Were almost to the money. Keep them alive. 726 00:30:06,503 --> 00:30:07,905 Well tell you if that needs to change. 727 00:30:14,578 --> 00:30:17,414 Pretty cold out here, huh? 728 00:30:14,578 --> 00:30:17,414 What part of "shut up" was confusing? 729 00:30:17,448 --> 00:30:19,384 Just saying, suns going down, temperature, too. 730 00:30:19,416 --> 00:30:22,053 If your cotton clothes are as damp as they look... 731 00:30:22,086 --> 00:30:23,488 But hey, Im sure a guy like you knows 732 00:30:23,520 --> 00:30:25,022 how to deal with hypothermia. 733 00:30:25,056 --> 00:30:27,458 And if I dont? 734 00:30:27,491 --> 00:30:28,593 We need to build up this fire. 735 00:30:28,625 --> 00:30:30,327 If we use some branches and leaves 736 00:30:30,361 --> 00:30:31,930 from that bush over there, itll keep us all warm 737 00:30:31,962 --> 00:30:34,566 until our current situation gets resolved. 738 00:30:37,067 --> 00:30:38,670 Fine, but stay where I can see you. 739 00:30:38,702 --> 00:30:40,438 All right. 740 00:30:55,019 --> 00:30:56,621 (coughing) 741 00:31:00,357 --> 00:31:02,192 Good job, Bozer. 742 00:31:02,227 --> 00:31:04,162 You officially know what poison oak looks like. 743 00:31:04,194 --> 00:31:06,663 Now, wheres our friend? 744 00:31:08,398 --> 00:31:10,667 MacGYVER: This ravine acts as a natural drainage basin 745 00:31:10,701 --> 00:31:13,605 for anything displaced by the flood. 746 00:31:13,637 --> 00:31:16,641 So your crate should be here. 747 00:31:18,576 --> 00:31:20,010 There. There! 748 00:31:36,527 --> 00:31:38,462 Its all here. 749 00:31:38,496 --> 00:31:39,529 (laughter) 750 00:31:39,564 --> 00:31:41,432 GIOVANNI: Yeah, well, we can celebrate when we get 751 00:31:41,465 --> 00:31:43,468 the money back to the car. 752 00:31:41,465 --> 00:31:43,468 TREVOR: Itll be tough. 753 00:31:43,500 --> 00:31:45,470 We only have three backpacks, and were a man down. 754 00:31:45,502 --> 00:31:47,271 EMMA: On the bright side, 18 million split four ways 755 00:31:47,305 --> 00:31:48,405 is much better. 756 00:31:50,008 --> 00:31:53,478 Okay. I did what you asked. I got you to your money. 757 00:31:53,510 --> 00:31:56,146 Now call your man and tell him to let my friends go. 758 00:31:56,180 --> 00:31:58,016 If I said I was gonna kill your friends 759 00:31:58,048 --> 00:32:00,550 if you didnt think of a way to get all this money back 760 00:32:00,585 --> 00:32:03,453 by yourself, what would you say? 761 00:32:00,585 --> 00:32:03,453 Id say that wasnt part of the deal. 762 00:32:03,488 --> 00:32:05,757 Yeah, well, Im making it the deal. Answer me. 763 00:32:05,789 --> 00:32:09,259 Can you build something to make moving my money a one-man job? 764 00:32:11,296 --> 00:32:13,298 (sighs) 765 00:32:15,532 --> 00:32:16,733 Sure? 766 00:32:15,532 --> 00:32:16,733 Yeah. 767 00:32:16,768 --> 00:32:18,469 Why? All right. 768 00:32:18,502 --> 00:32:20,538 (grunting) 769 00:32:25,309 --> 00:32:27,679 Do it, then. 770 00:32:27,711 --> 00:32:29,614 Well move it all as soon as youre ready. 771 00:32:53,070 --> 00:32:55,073 All clear. 772 00:33:01,813 --> 00:33:03,614 Welcome home. 773 00:33:15,326 --> 00:33:17,595 Okay. 774 00:33:17,627 --> 00:33:20,365 This is, uh... this is all the stuff they brought. 775 00:33:20,397 --> 00:33:21,732 And Ethan is 776 00:33:21,766 --> 00:33:23,634 doing another sweep of the neighborhood 777 00:33:23,667 --> 00:33:25,737 just to... just to be safe. 778 00:33:27,270 --> 00:33:28,538 (sighs) 779 00:33:28,573 --> 00:33:29,740 How you holding up? 780 00:33:29,773 --> 00:33:31,608 Its her Im worried about. 781 00:33:31,642 --> 00:33:33,411 JACK: Yeah, well, 782 00:33:33,443 --> 00:33:34,479 rough day. 783 00:33:34,511 --> 00:33:36,213 I want to talk to her, 784 00:33:36,247 --> 00:33:37,815 put her mind at ease, but... 785 00:33:37,848 --> 00:33:39,717 I have no idea what to say. 786 00:33:39,750 --> 00:33:41,618 Sure, you do. 787 00:33:41,652 --> 00:33:44,521 You only think you dont know what to say cause youre so... 788 00:33:44,555 --> 00:33:46,824 involved. 789 00:33:46,857 --> 00:33:48,659 Imagine if the roles were reversed 790 00:33:48,692 --> 00:33:50,427 and I was unsure how to handle this. 791 00:33:50,461 --> 00:33:51,796 What would you tell me to do? 792 00:33:51,828 --> 00:33:54,332 I would say, "Tell her the truth about your past 793 00:33:54,365 --> 00:33:55,833 so shes not guessing." 794 00:33:55,866 --> 00:33:57,835 (singsongy): Ta-da. 795 00:33:58,869 --> 00:34:00,704 You got this. 796 00:34:02,472 --> 00:34:05,675 MARA: Mommy, I need purple. 797 00:34:08,713 --> 00:34:11,516 Its not here, sweetie. 798 00:34:11,548 --> 00:34:12,750 But I need it now! 799 00:34:12,784 --> 00:34:15,753 You know what, Mara? 800 00:34:15,786 --> 00:34:19,289 You can make your own purple. Look. 801 00:34:19,322 --> 00:34:20,724 MARA: Mm-hmm. 802 00:34:20,757 --> 00:34:24,494 All you need is red... 803 00:34:26,597 --> 00:34:29,599 ...and blue. 804 00:34:29,634 --> 00:34:32,469 See? Purple. You want to try? Mm. 805 00:34:33,938 --> 00:34:35,706 (quietly): Thank you. 806 00:34:39,943 --> 00:34:42,146 Giving up everything youve ever known. 807 00:34:43,347 --> 00:34:46,349 Having to start over again twice. 808 00:34:46,384 --> 00:34:48,518 I cant imagine how hard this has been for you. 809 00:34:49,554 --> 00:34:51,621 But what I can imagine is that 810 00:34:51,655 --> 00:34:53,690 you would like to start your new life 811 00:34:53,724 --> 00:34:55,259 without any questions, 812 00:34:55,293 --> 00:34:57,661 which is why I think you should know the truth. 813 00:34:59,396 --> 00:35:01,565 Ethan and I were married, 814 00:35:01,599 --> 00:35:04,168 and we loved each other very much, 815 00:35:04,202 --> 00:35:06,336 but that was a lifetime ago, 816 00:35:06,369 --> 00:35:08,505 before you and he ever met. 817 00:35:08,539 --> 00:35:11,242 Now you and Mara are his life. 818 00:35:11,275 --> 00:35:13,478 And as soon as were sure that youre safe here, 819 00:35:13,510 --> 00:35:15,246 youll never see me again. 820 00:35:19,684 --> 00:35:22,586 All I want is to give Mara a good life. 821 00:35:22,619 --> 00:35:25,456 And you will. 822 00:35:28,458 --> 00:35:29,594 For you. 823 00:35:29,626 --> 00:35:30,894 This is for me? (gasps) 824 00:35:32,463 --> 00:35:34,664 Its beautiful. 825 00:35:34,699 --> 00:35:37,601 Thank you. 826 00:35:34,699 --> 00:35:37,601 Youre welcome. 827 00:35:37,635 --> 00:35:38,835 ETHAN: Yeah, no, I feel the same way. 828 00:35:43,807 --> 00:35:45,242 Good in here? 829 00:35:46,978 --> 00:35:49,514 Yeah, were good. 830 00:36:00,824 --> 00:36:04,728 How much longer is your sled thing gonna take? 831 00:36:04,762 --> 00:36:06,831 Not much longer. Just one more thing. 832 00:36:08,833 --> 00:36:11,469 (flames whoosh) 833 00:36:08,833 --> 00:36:11,469 (yells) 834 00:36:12,570 --> 00:36:15,505 My money! (grunting) 835 00:36:21,679 --> 00:36:22,947 Thats got to be Mac, right? 836 00:36:22,980 --> 00:36:24,782 Yeah. Come on. Lets go. 837 00:36:26,050 --> 00:36:27,818 (groans) 838 00:36:27,851 --> 00:36:29,686 Dont stop. Keep going. 839 00:36:29,719 --> 00:36:32,222 (grunting) 840 00:36:35,592 --> 00:36:36,960 (grunting) 841 00:36:36,994 --> 00:36:38,461 (gunshot) 842 00:36:40,831 --> 00:36:44,001 (both grunting) 843 00:36:45,503 --> 00:36:47,771 (fire hissing, MacGyver groans) 844 00:36:47,804 --> 00:36:50,740 (screaming) 845 00:36:50,775 --> 00:36:52,777 (grunts) 846 00:37:10,927 --> 00:37:12,929 Mac! Mac! Mac! 847 00:37:12,963 --> 00:37:15,032 Mac! Mac. 848 00:37:15,065 --> 00:37:18,768 Hes been shot. Hes still alive. 849 00:37:18,802 --> 00:37:19,202 Mac. 850 00:37:19,235 --> 00:37:22,539 Mac! Hey. Hey. 851 00:37:23,407 --> 00:37:24,574 You guys are okay? 852 00:37:24,608 --> 00:37:25,710 Its not us were worried about. Okay? 853 00:37:25,742 --> 00:37:26,577 You got a bullet in your leg. 854 00:37:26,610 --> 00:37:28,378 You need to tell us how to take it out. 855 00:37:28,411 --> 00:37:29,413 (groans) You dont. 856 00:37:29,447 --> 00:37:32,782 You just stop the bleeding and dress the wound. 857 00:37:32,817 --> 00:37:33,784 What do we dress the wound with? 858 00:37:33,818 --> 00:37:35,987 Yarrow. Yarrow? 859 00:37:36,019 --> 00:37:36,954 Its a white flower. Grows in clusters. 860 00:37:36,987 --> 00:37:38,989 Should be all around here. 861 00:37:36,987 --> 00:37:38,989 (MacGyver groans) 862 00:37:39,023 --> 00:37:42,460 All right, buddy, youre gonna have to put pressure on it. 863 00:37:42,492 --> 00:37:43,827 (groaning) 864 00:37:42,492 --> 00:37:43,827 Too much? 865 00:37:43,860 --> 00:37:45,463 Oh, no, not enough. 866 00:37:45,496 --> 00:37:47,664 (crying out) Yep, thats it. More like it. 867 00:37:49,833 --> 00:37:51,869 Okay... (groans) 868 00:37:51,902 --> 00:37:55,873 All right, now, pack the wound and wrap it tight. 869 00:38:00,644 --> 00:38:02,612 You ready? Yeah. 870 00:38:05,882 --> 00:38:08,052 (groaning) Okay. Yep. 871 00:38:08,085 --> 00:38:09,420 Tighter. Were gonna have to do it tighter. 872 00:38:09,452 --> 00:38:11,054 We gotta tie it. You see any vines? 873 00:38:11,088 --> 00:38:13,490 Ive got something better. 874 00:38:14,925 --> 00:38:16,393 Here. This is stronger. 875 00:38:16,427 --> 00:38:18,028 Yeah, thatll work. 876 00:38:19,429 --> 00:38:22,432 (pained cries) 877 00:38:22,465 --> 00:38:24,635 BOZER: Sorry, Mac. 878 00:38:22,465 --> 00:38:24,635 Thats okay. Thatll do. 879 00:38:24,668 --> 00:38:27,038 Okay. 880 00:38:24,668 --> 00:38:27,038 Now the hard part. 881 00:38:27,070 --> 00:38:29,873 Get me to a hospital. 882 00:38:29,907 --> 00:38:31,541 Take his legs. We gotta carry him. 883 00:38:31,574 --> 00:38:33,143 Its too far; well never make it out of the woods in time. 884 00:38:33,177 --> 00:38:34,945 So what are we gonna do? 885 00:38:36,614 --> 00:38:38,114 RILEY: Looks like Mac was building a sled. 886 00:38:38,148 --> 00:38:39,949 We can finish it and use it to drag him out. 887 00:38:41,818 --> 00:38:44,155 Everything you needs in there: new names, 888 00:38:44,188 --> 00:38:47,458 new Social Security numbers, new marriage certificate. 889 00:38:47,490 --> 00:38:48,458 The works. 890 00:38:48,492 --> 00:38:49,460 Hope it helps. 891 00:38:49,492 --> 00:38:52,596 Take care of yourself, Ethan. 892 00:38:52,630 --> 00:38:54,097 Thanks, Jack. 893 00:38:54,130 --> 00:38:55,766 I really appreciate it. 894 00:38:55,800 --> 00:38:57,367 Yeah. Youre welcome. 895 00:39:03,474 --> 00:39:04,507 Thanks, Matty. 896 00:39:04,541 --> 00:39:05,742 For saving my family in Cypress, 897 00:39:05,775 --> 00:39:08,945 for moving us here, for... 898 00:39:08,978 --> 00:39:11,148 for everything. 899 00:39:11,181 --> 00:39:12,750 Sorry you had to relive this. 900 00:39:12,782 --> 00:39:16,186 The truth is I chose to do this myself 901 00:39:16,219 --> 00:39:19,422 because I thought watching you move into your new home 902 00:39:19,456 --> 00:39:22,059 with your new family would crush me. 903 00:39:22,092 --> 00:39:25,161 And the pain would bring me the closure I need. 904 00:39:26,797 --> 00:39:27,764 Wow. 905 00:39:27,797 --> 00:39:29,467 Yeah. 906 00:39:29,500 --> 00:39:30,835 So, did it? 907 00:39:30,867 --> 00:39:34,003 Not how I expected. 908 00:39:34,038 --> 00:39:37,141 Because now that Im here, Im not feeling any pain, 909 00:39:37,173 --> 00:39:41,811 just a strong desire for you and your family to be happy. 910 00:39:44,748 --> 00:39:47,016 Well, that means the world to me. 911 00:39:48,552 --> 00:39:50,454 I dont think I could have done any of this 912 00:39:50,487 --> 00:39:51,889 if I hadnt heard you say that. 913 00:39:51,922 --> 00:39:53,891 You know, after this, there can be no more contact 914 00:39:53,923 --> 00:39:55,559 with your former life. 915 00:39:55,592 --> 00:39:57,561 Including you. 916 00:39:57,594 --> 00:39:59,797 Especially me. 917 00:39:59,829 --> 00:40:01,898 This is goodbye, Ethan. 918 00:40:03,701 --> 00:40:04,702 Bye, Matty. 919 00:40:09,539 --> 00:40:12,809 (door opens and closes) 920 00:40:15,246 --> 00:40:16,847 (door opens) 921 00:40:28,224 --> 00:40:31,594 Sometimes... 922 00:40:31,628 --> 00:40:34,864 life doesnt work out the way we think it will, huh, Matty? 923 00:40:34,898 --> 00:40:37,601 No, it sure doesnt. 924 00:40:37,635 --> 00:40:40,570 Ethan and I had some wonderful years together. 925 00:40:40,603 --> 00:40:43,974 But this is where hes supposed to be. 926 00:40:44,007 --> 00:40:46,744 And Im where Im supposed to be. 927 00:40:48,278 --> 00:40:51,148 Sitting with my lame ass in an SUV that smells like beef jerky 928 00:40:51,181 --> 00:40:53,250 in rural Nebraska? 929 00:40:51,181 --> 00:40:53,250 (both laugh) 930 00:40:53,284 --> 00:40:55,619 Huh? Is that where youre supposed to be? 931 00:40:55,652 --> 00:40:56,619 (chuckling) 932 00:40:56,653 --> 00:40:58,255 Youve always had 933 00:40:58,289 --> 00:41:00,958 a very special way with words, Jack. 934 00:41:00,990 --> 00:41:02,259 Oh, thank you. 935 00:41:02,293 --> 00:41:04,527 What do you say we get out of here, boss lady? 936 00:41:04,561 --> 00:41:05,695 Sounds like a plan. 937 00:41:05,728 --> 00:41:07,097 Yeah, lets go. 938 00:41:07,130 --> 00:41:08,965 (phone chimes) 939 00:41:16,239 --> 00:41:18,074 Are those the lab results? 940 00:41:18,108 --> 00:41:19,677 (sighs) 941 00:41:21,045 --> 00:41:22,213 Yeah. 942 00:41:22,246 --> 00:41:24,648 They didnt I.D. who sent the photo, 943 00:41:24,681 --> 00:41:26,684 but they sure figured out who was in it. 944 00:41:27,918 --> 00:41:29,786 Tiberius Kovacs? 945 00:41:27,918 --> 00:41:29,786 Tiberius Kovacs. 946 00:41:29,820 --> 00:41:31,188 The one and only. 947 00:41:29,820 --> 00:41:31,188 Werent you on the team 948 00:41:31,222 --> 00:41:33,657 that took him out ten years ago? 949 00:41:33,690 --> 00:41:35,826 I pulled the trigger. 950 00:41:37,827 --> 00:41:39,730 Why is someone sending you a decade-old photo 951 00:41:39,762 --> 00:41:41,130 of a dead terrorist? 952 00:41:41,164 --> 00:41:43,067 I dont know. 953 00:41:44,768 --> 00:41:47,637 But I got a bad feeling about it. 954 00:41:55,778 --> 00:41:57,047 Fred! 955 00:41:55,778 --> 00:41:57,047 Fred! 956 00:41:57,081 --> 00:41:58,882 We need your cell phone right now. 957 00:41:58,916 --> 00:42:00,751 (groaning) 958 00:42:02,353 --> 00:42:03,987 Its gonna be okay. 959 00:42:06,757 --> 00:42:09,626 (groaning) 960 00:42:09,659 --> 00:42:11,628 Thanks. 961 00:42:11,661 --> 00:42:12,762 BOZER: Matty, its Bozer. 962 00:42:12,795 --> 00:42:15,231 Listen, Mac needs a medevac ASAP. 963 00:42:15,266 --> 00:42:17,001 What happened? 964 00:42:17,034 --> 00:42:18,869 Were at a gas station 20 miles from Walker Gorge. 965 00:42:18,902 --> 00:42:20,670 My friends... saved me. 966 00:42:20,704 --> 00:42:22,306 Riley, Bozer... 967 00:42:23,673 --> 00:42:26,844 ...you passed. 968 00:42:36,653 --> 00:42:38,621 Captioning sponsored by CBS 969 00:42:38,655 --> 00:42:40,623 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 132484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.