All language subtitles for Lady Dynamite s02e08 Little Manila.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:11,386 I just wanted to thank everyone here in the Los Angeles Filipino community 2 00:00:11,469 --> 00:00:13,680 for welcoming me so warmly, 3 00:00:13,763 --> 00:00:17,267 especially after I so egregiously wronged your children. 4 00:00:17,350 --> 00:00:18,560 [groaning] 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Thank you. 6 00:00:19,894 --> 00:00:23,148 And we've made tremendous strides lo these many weeks 7 00:00:23,231 --> 00:00:27,319 shutting down many child-based endurance television shows 8 00:00:27,402 --> 00:00:30,697 that my company regretfully produced without my knowledge, such as, 9 00:00:30,780 --> 00:00:33,575 of course, Kids Have to Dance! It's gone. 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,370 The horrifying Can You Beat Up a Fifth Grader? 11 00:00:37,454 --> 00:00:38,621 -[audience groaning] -You can. 12 00:00:40,457 --> 00:00:42,542 Celebrity Child Dig-A-Hole. 13 00:00:42,625 --> 00:00:43,793 [all groaning] 14 00:00:43,876 --> 00:00:47,505 Who Wants to Manufacture an iPhone? Tiny Hands Edition. 15 00:00:47,589 --> 00:00:50,758 -[all groaning] -And one of the most despicable programs 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,260 I have seen, which is... 17 00:00:52,927 --> 00:00:54,887 -Shark Tank. -[audience murmuring] 18 00:00:54,971 --> 00:00:58,225 But our efforts are not confined to television. 19 00:00:58,308 --> 00:00:59,642 I am happy to announce 20 00:00:59,726 --> 00:01:04,522 Arvin's longanisa cart has been officially certified by the city of Los Angeles. 21 00:01:04,606 --> 00:01:07,692 -[all cheering] -Viva longanisa! 22 00:01:07,775 --> 00:01:08,985 [Maria] And this is just the beginning. 23 00:01:09,069 --> 00:01:12,114 Uh, we have so many more wonderful plans for the Pinoy people 24 00:01:12,197 --> 00:01:13,656 which will all begin in earnest, 25 00:01:13,740 --> 00:01:17,034 after a brief sabbatical just to get married next week. 26 00:01:17,119 --> 00:01:18,203 -[all gasp] -[Arvin speaking Tagalog] 27 00:01:18,286 --> 00:01:20,788 Maria's getting married! 28 00:01:20,872 --> 00:01:22,124 [all cheering] 29 00:01:22,207 --> 00:01:25,335 Oh, oh, so nice. I'm actually technically already married. 30 00:01:25,418 --> 00:01:29,046 Uh, but I wanted to do another wedding, or my mother wanted to do another wedding. 31 00:01:29,131 --> 00:01:31,841 So, same person I'm getting married to, but my parents, 32 00:01:31,924 --> 00:01:34,844 uh, my mother, specifically, really wanted me to get married 33 00:01:34,927 --> 00:01:36,721 with a giant group of people with friends and family. 34 00:01:36,804 --> 00:01:41,309 And so, uh, after doubling my wedding, I will double my efforts 35 00:01:41,393 --> 00:01:44,437 to assist the Filipino community in Los Angeles. 36 00:01:44,521 --> 00:01:46,231 Thank you. Thank you so much. 37 00:01:50,026 --> 00:01:51,027 Oh, oh, uh... 38 00:01:51,111 --> 00:01:54,781 Miss Maria, I can't thank you enough for saving my business. 39 00:01:54,864 --> 00:01:56,783 Oh, yeah, the smile on your face is thanks enough. 40 00:01:56,866 --> 00:01:57,825 -My God. -[both chuckle] 41 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 -Miss Maria? -Yes. 42 00:01:59,202 --> 00:02:01,288 How are you fixed for a wedding dress for the big day? 43 00:02:01,371 --> 00:02:04,207 I already got one off preownedusedweddingdresses.mex. 44 00:02:06,834 --> 00:02:10,588 Why don't you go see my wife Betina? She owns a bridal shop on Figueroa. 45 00:02:10,672 --> 00:02:14,842 It would be a major basbas for Betina just having you in her store. 46 00:02:14,926 --> 00:02:16,469 [stammering] Well, I think I would love it. 47 00:02:16,553 --> 00:02:20,265 I'd love to look at dresses if that's... if you think it wouldn't be of any harm. 48 00:02:20,348 --> 00:02:22,267 Oh, no, no, no, no. Quite the opposite! 49 00:02:22,350 --> 00:02:24,519 Then it would be a great basbas for me and, uh, 50 00:02:24,602 --> 00:02:26,688 basbas- ing for us both. [laughs] 51 00:02:26,771 --> 00:02:28,231 [speaking Tagalog] 52 00:02:29,149 --> 00:02:31,318 [both] Thank you, thank you so much. Thank you, thank you so much. 53 00:02:31,401 --> 00:02:33,069 -[Arvin] You're welcome. -No, thank you. 54 00:02:33,153 --> 00:02:35,238 [both speaking Tagalog] 55 00:02:35,322 --> 00:02:37,365 [in English] Thank you. See you in two weeks. Thank you. 56 00:02:37,449 --> 00:02:39,409 Oh, they hate me. They hate me so much. 57 00:02:39,492 --> 00:02:41,411 [theme music playing] 58 00:02:55,174 --> 00:02:57,844 [Maria] There's nothing more powerful than the guilt from a mother. 59 00:02:57,927 --> 00:03:01,097 Honey, I'm having the time of my life. 60 00:03:01,180 --> 00:03:02,682 I thought you would. [chuckles nervously] 61 00:03:02,765 --> 00:03:06,102 Except maybe the guilt from letting down the entire Filipino community. 62 00:03:06,185 --> 00:03:10,106 It is such an honor to have the great Maria Bamford here in our store. 63 00:03:10,189 --> 00:03:12,149 Oh, thank you for having me. 64 00:03:12,234 --> 00:03:14,236 I really love to support women-owned businesses. 65 00:03:14,319 --> 00:03:16,238 See, isn't this fun? 66 00:03:16,321 --> 00:03:19,532 Looking at dresses, enjoying coconut champagne. 67 00:03:19,616 --> 00:03:21,409 It's so exciting. 68 00:03:21,493 --> 00:03:23,453 Oh, thank you, Betina. 69 00:03:23,536 --> 00:03:26,205 See, this is what you were missing out on. 70 00:03:26,289 --> 00:03:29,542 This is why I pushed you for a second ceremony. 71 00:03:29,626 --> 00:03:32,003 -And, Maria, look at this dress! -[Betina gasps and sighs] 72 00:03:32,086 --> 00:03:33,880 Isn't it gorgeous? Try it on. 73 00:03:33,963 --> 00:03:36,258 -Just try it on. -I don't know. I don't think so. 74 00:03:36,966 --> 00:03:39,469 She has never liked beautiful things. 75 00:03:39,552 --> 00:03:41,513 Oh, Maria, just try it on. 76 00:03:41,596 --> 00:03:44,849 -It would honor the Filipino community. -And your mother. 77 00:03:45,475 --> 00:03:47,852 I do... I do wanna honor the Filipino community. 78 00:03:47,935 --> 00:03:50,813 Thank you so much. Thank you. [chuckles nervously] 79 00:03:50,897 --> 00:03:54,150 -Oh, Betina, you are a wizard. -[chuckles] 80 00:03:54,234 --> 00:03:56,986 Oh, how I could have used you during Maria's childhood. 81 00:03:57,069 --> 00:04:00,740 It was like pulling teeth to get her to ever try on anything pretty. 82 00:04:00,823 --> 00:04:04,076 One time at church she even wore a belted Vikings jersey. 83 00:04:05,412 --> 00:04:06,829 She was basically a boy. 84 00:04:06,913 --> 00:04:08,915 Well, I tell you something, Marilyn. 85 00:04:08,998 --> 00:04:13,878 Your little boy has grown into quite a beautiful lady boy. 86 00:04:16,047 --> 00:04:18,090 [Marilyn gasps] Oh, my God! 87 00:04:18,174 --> 00:04:19,801 Look at you! 88 00:04:19,884 --> 00:04:22,429 Oh, I love the girly Maria! 89 00:04:22,512 --> 00:04:23,846 Is it good? 90 00:04:23,930 --> 00:04:25,598 -Yes. -It's exquisite. 91 00:04:26,391 --> 00:04:28,726 It is a Miss Chano original. 92 00:04:28,810 --> 00:04:31,187 Miss Chano. Not bad. 93 00:04:31,271 --> 00:04:33,022 -Oh. -[Betina] Oh, Miss Chano is the best. 94 00:04:33,105 --> 00:04:35,317 -Mmm. -She is our hero. 95 00:04:35,400 --> 00:04:37,360 -Oh. -Uh, next to you, Miss Maria. 96 00:04:38,235 --> 00:04:39,779 -I'll take it! -[Marilyn exclaims] 97 00:04:39,862 --> 00:04:42,449 -God, Betina, pinch me as hard as you can -[Betina] Yes! Oh! 98 00:04:42,532 --> 00:04:47,412 ...because my daughter has been replaced by a beautiful compliant changeling! 99 00:04:47,495 --> 00:04:48,705 [cell phone ringing] 100 00:04:48,788 --> 00:04:50,540 My iPhone 7 is ringing. 101 00:04:51,958 --> 00:04:54,794 -Hello? Uh, yes, this is she. -[woman speaking indistinctly on phone] 102 00:04:54,877 --> 00:04:57,213 -[woman continues indistinctly] -[gasps] 103 00:04:57,297 --> 00:04:58,840 Oh, my God. 104 00:04:58,923 --> 00:05:01,301 The Sportsmen's Lodge has been burned to the ground, 105 00:05:01,384 --> 00:05:03,845 but the sushi place across the street is fine. 106 00:05:03,928 --> 00:05:05,430 -[continues indistinctly] -Oh, my God! 107 00:05:05,513 --> 00:05:08,224 Oh, I can't believe it! 108 00:05:08,725 --> 00:05:11,603 Seven days before the wedding and we've lost our venue. 109 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 I knew this was too good to be true! 110 00:05:14,063 --> 00:05:17,650 God is punishing me for finally having a feminine moment with my daughter. 111 00:05:17,734 --> 00:05:20,862 Where are we gonna find a wedding venue on such short notice? 112 00:05:20,945 --> 00:05:23,323 I have two words for you, Marilyn. 113 00:05:23,406 --> 00:05:25,408 Galanga Hall. 114 00:05:27,076 --> 00:05:28,202 [Maria] Wow. 115 00:05:28,285 --> 00:05:32,123 So, as you can see, there's plenty of space for indoor fireworks, 116 00:05:32,206 --> 00:05:36,378 stilt walkers, hybrid zoo beasts. Anything you like. 117 00:05:36,461 --> 00:05:38,963 Well, here's the thing, Rodel. We're just having 150 guests. 118 00:05:39,046 --> 00:05:40,047 Well, good news. 119 00:05:40,131 --> 00:05:43,050 Galanga Hall can accommodate 2,500, huh? 120 00:05:43,134 --> 00:05:45,928 Weddings are meant to be huge. 121 00:05:46,012 --> 00:05:48,473 I mean, I guess I could invite people, 122 00:05:48,556 --> 00:05:50,850 friends from the Filipino community center, 123 00:05:50,933 --> 00:05:52,644 and then it would be a way to celebrate 124 00:05:52,727 --> 00:05:54,604 some of the successes we've had at city hall. [chuckles] 125 00:05:54,687 --> 00:05:57,649 Oh, blow me over! I mean... And this one never wanted a big wedding. 126 00:05:57,732 --> 00:06:01,110 I know. I mean, I really would like the pomp 127 00:06:01,193 --> 00:06:04,489 and the pageantry of an enormous Filipino wedding. 128 00:06:04,572 --> 00:06:07,366 -Oh! I have a daughter! -[laughing] 129 00:06:07,450 --> 00:06:10,453 I finally have a daughter! Oh, Betina, get in here! 130 00:06:10,537 --> 00:06:13,039 -[all exclaiming] -[Marilyn] You adorable... 131 00:06:13,122 --> 00:06:14,248 What about me, huh? 132 00:06:14,331 --> 00:06:16,543 [all exclaiming] 133 00:06:16,626 --> 00:06:19,336 -We're gonna have a wedding! -[Maria] Oh, my God! 134 00:06:19,421 --> 00:06:23,174 [Maria] 1987, the year I finally got a real boyfriend. 135 00:06:23,716 --> 00:06:25,635 Kevin and I were real, real serious. 136 00:06:25,718 --> 00:06:28,596 We talked a lot about what we'd name our kids someday. 137 00:06:29,847 --> 00:06:32,767 -Mmm, thanks for the gum, babe. -[both chuckle] 138 00:06:33,685 --> 00:06:35,728 Can I get you some snacks from the snack table? 139 00:06:35,812 --> 00:06:37,689 Yeah. How about a stack of Pringles, babe? 140 00:06:37,772 --> 00:06:40,024 -You got it, birthday babe. -[both chuckle] 141 00:06:43,611 --> 00:06:44,987 Great Grandma Jergins? 142 00:06:45,071 --> 00:06:47,699 -Hi, Maria. -What are you doing here? 143 00:06:47,782 --> 00:06:50,242 Well, I always come to Kevin's birthday party. 144 00:06:50,326 --> 00:06:52,244 [chuckles] Why is that? 145 00:06:52,328 --> 00:06:54,706 Well, that's what a great-grandmother does. 146 00:06:54,789 --> 00:06:57,083 -But you're my great-grandmother. -That's right. 147 00:06:57,166 --> 00:06:59,168 That's what it means to be cousins. 148 00:06:59,251 --> 00:07:02,296 [sardonic sitcom music playing] 149 00:07:02,880 --> 00:07:04,466 Oh, shit! 150 00:07:05,341 --> 00:07:09,303 Why do I have so many hot cousins? Oh, shit! 151 00:07:10,680 --> 00:07:12,640 I don't know why I have to sleep on the couch. 152 00:07:12,724 --> 00:07:14,851 Just 'cause I stayed out too late with Gary? 153 00:07:14,934 --> 00:07:17,479 If you're so into women's lib, why don't you sleep on the couch? 154 00:07:17,562 --> 00:07:19,146 Equal pay, equal discomfort. 155 00:07:19,230 --> 00:07:22,191 Well, you sure don't mind parking yourself there for six hours 156 00:07:22,274 --> 00:07:24,569 on a Saturday watching your sports shows, 157 00:07:24,652 --> 00:07:27,321 breaking wind to high heaven into the cushions. 158 00:07:27,404 --> 00:07:30,116 No God-fearing lady would wanna sleep on that thing. 159 00:07:30,199 --> 00:07:31,408 Is there a lady here? 160 00:07:31,493 --> 00:07:33,661 Oh, my glasses must be dirty. I can't see her. 161 00:07:33,745 --> 00:07:37,790 Well, you have earned yourself another night at the Broyhill Hilton! 162 00:07:38,458 --> 00:07:39,333 Happily! 163 00:07:39,416 --> 00:07:41,919 The couch is more comfortable than your cold embrace! 164 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 -I'll tell you that much. -Ugh. 165 00:07:44,380 --> 00:07:48,926 Well, I did it again. I dated another cousin. 166 00:07:49,010 --> 00:07:50,678 So that settles it. 167 00:07:50,762 --> 00:07:53,014 I am not going to prom. 168 00:07:53,097 --> 00:07:56,142 -[Joel grunting] -Maria, I am the chaperone coordinator, 169 00:07:56,225 --> 00:07:57,769 you are my daughter, 170 00:07:57,852 --> 00:08:00,354 and you are going to prom. 171 00:08:00,437 --> 00:08:03,232 Why didn't anyone tell me that Kevin Snemis was my cousin? 172 00:08:03,315 --> 00:08:04,776 Oh, have you been dating him? 173 00:08:04,859 --> 00:08:06,402 -[groans] -Oh, sweetie... 174 00:08:06,486 --> 00:08:08,988 My cousins Todd and Tina, that's their son. 175 00:08:09,071 --> 00:08:11,032 And Todd and Tina are cousins, so... 176 00:08:11,115 --> 00:08:13,284 -[groans softly] -But I'm sorry, honey. To be honest, 177 00:08:13,367 --> 00:08:17,163 I didn't even notice because I'm having a really rough time 178 00:08:17,246 --> 00:08:19,248 -with your father. -[grunting] 179 00:08:19,331 --> 00:08:22,502 I have macked down with two of my cousins, 180 00:08:22,585 --> 00:08:25,797 and I will not go to prom with another cousin. 181 00:08:25,880 --> 00:08:28,550 -Oh, Maria. -Just find another date. 182 00:08:28,633 --> 00:08:31,302 [scoffs] Yeah, in three days? 183 00:08:31,385 --> 00:08:34,471 When everyone's already coupled up? Yeah, right. 184 00:08:34,556 --> 00:08:37,224 Well, I'll take you to prom, bean. 185 00:08:37,308 --> 00:08:41,729 Yeah, Dad. I'll just go from my cousin to my dad, an even closer relation. 186 00:08:41,813 --> 00:08:43,898 I'll go from being a loser to being a perv. 187 00:08:43,981 --> 00:08:48,194 I am not going to prom and that is that! 188 00:08:48,277 --> 00:08:49,195 Eh... 189 00:08:50,697 --> 00:08:54,701 I guess we'll just have to give the Frolic Queen crown to someone else. 190 00:08:56,493 --> 00:08:57,870 I'm the winter Frolic Queen? 191 00:08:57,954 --> 00:08:59,288 Well, I didn't say you won, Maria. 192 00:09:00,289 --> 00:09:03,751 But I also didn't say you didn't win. Wink-wink. 193 00:09:03,835 --> 00:09:04,711 What are you saying? 194 00:09:04,794 --> 00:09:07,964 Nothing. Wink-wink-wink. 195 00:09:08,047 --> 00:09:09,924 I mean, it's fine. 196 00:09:10,007 --> 00:09:12,343 If the winner doesn't show up to get the crown, 197 00:09:12,426 --> 00:09:14,637 the runner-up can always receive it. 198 00:09:14,721 --> 00:09:16,263 Which may or may not be Susan. 199 00:09:16,347 --> 00:09:18,099 Wink-wink. Wink-wink. 200 00:09:18,182 --> 00:09:20,643 I finally get to beat Susan at something? 201 00:09:21,518 --> 00:09:24,981 I didn't say that. Wink, wink, wink, wink, wink. 202 00:09:25,064 --> 00:09:26,691 Fuck. Fine, I'll go. 203 00:09:26,774 --> 00:09:28,400 Whoa with the language! 204 00:09:28,484 --> 00:09:31,320 -That's a major honkin' whoa, missy! -[Joel scoffs] 205 00:09:32,113 --> 00:09:35,407 She gets that filth mouth from your side of the family, I'll tell you that. 206 00:09:38,160 --> 00:09:40,037 -[indistinct chatter] -[upbeat '80s music playing] 207 00:09:46,085 --> 00:09:47,712 So, babe, you, uh... 208 00:09:47,795 --> 00:09:49,589 you want to go for a quick finger frolic under the bleachers 209 00:09:49,672 --> 00:09:52,258 before the Frolic Queen's announced? I washed my finger finger. 210 00:09:52,341 --> 00:09:54,677 Kevin, no! We're cousins! 211 00:09:54,761 --> 00:09:57,388 If you don't want to finger bang, just say, "I don't want to finger bang." 212 00:09:57,471 --> 00:09:59,140 I don't want to finger bang! 213 00:09:59,223 --> 00:10:00,516 -[music stops] -[all gasp] 214 00:10:01,267 --> 00:10:02,894 Oh, my God. 215 00:10:03,811 --> 00:10:06,648 Uh, may I have everyone's attention please? 216 00:10:06,731 --> 00:10:11,944 Hello, juniors and seniors of Walter Mondale High School! 217 00:10:12,028 --> 00:10:14,488 Hope you're having a perf time at your prom. 218 00:10:14,571 --> 00:10:19,160 I'm Marilyn Bamford, the executive prom chaperone coordinator, 219 00:10:19,243 --> 00:10:22,747 and very proud mom of one of your Frolic Queen nominees, 220 00:10:22,830 --> 00:10:24,498 not saying who. 221 00:10:24,581 --> 00:10:26,709 Oh, what the heck, Maria Bamford. 222 00:10:26,793 --> 00:10:27,627 [students laugh] 223 00:10:27,710 --> 00:10:31,923 Now the moment has arrived that you've all been waiting for. 224 00:10:32,006 --> 00:10:37,344 It is time to announce the winner of this year's Frolic Queen. 225 00:10:37,428 --> 00:10:40,682 Will the Frolic Court... please take your places? 226 00:10:41,974 --> 00:10:43,976 Aren't they gorgeous? 227 00:10:46,353 --> 00:10:48,230 I wonder who's gonna win? [chuckles] 228 00:10:48,314 --> 00:10:49,899 I don't know. It could be anyone. 229 00:10:49,982 --> 00:10:53,069 Like me! When I win, don't touch my hair. 230 00:10:53,152 --> 00:10:55,655 Because I spent $40 at Snips-n-Such. 231 00:10:55,738 --> 00:10:57,990 I don't think you're gonna have to worry about it. 232 00:10:58,074 --> 00:10:59,784 [Marilyn] And the winner is... 233 00:11:01,035 --> 00:11:02,829 Courtney DeRobertas! 234 00:11:02,912 --> 00:11:04,330 [yells] What? 235 00:11:06,332 --> 00:11:07,834 Are you kidding me? 236 00:11:07,917 --> 00:11:11,295 It'll be fine, Maria. Congratulations, Courtney. 237 00:11:11,378 --> 00:11:15,257 And to honor the winner, we have a member of her Frolic Court, 238 00:11:15,341 --> 00:11:20,096 my daughter, Maria Bamford, who will join us on stage and regale us 239 00:11:20,179 --> 00:11:21,889 with a violin rendition... 240 00:11:21,973 --> 00:11:24,433 -[all gasp] -...of "The Devil Went Down to Georgia" 241 00:11:24,516 --> 00:11:26,560 by The Charlie Daniels Band. 242 00:11:26,643 --> 00:11:28,395 I don't even have my violin, Mom! 243 00:11:28,479 --> 00:11:31,190 -I have it right here. Ready to go. -[all gasp] 244 00:11:31,273 --> 00:11:32,900 Dad! 245 00:11:32,984 --> 00:11:35,444 [shakily] This is so royally screwed, 246 00:11:35,527 --> 00:11:39,448 there isn't even a word to describe how royally screwed it is. 247 00:11:39,531 --> 00:11:43,035 -I am not gonna play that goddamn violin! -[gasps] 248 00:11:43,119 --> 00:11:46,330 This was a classic bait and switch situation, 249 00:11:46,413 --> 00:11:51,919 and I am my own person. I am not going to be her hand puppet. 250 00:11:52,003 --> 00:11:53,545 I'll take care of this, bean. 251 00:11:54,338 --> 00:11:56,090 Well, not on... not on stage, Dad! 252 00:11:58,384 --> 00:12:01,678 Hello, everybody. Joel Bamford here. Maria's father. 253 00:12:01,763 --> 00:12:02,847 [all gasp] 254 00:12:02,930 --> 00:12:05,516 Maria will not be playing violin and that's final. 255 00:12:05,599 --> 00:12:08,185 Yes, she will, Joel. Maria, come on up here. 256 00:12:08,269 --> 00:12:09,854 What is wrong with you? Lying to your own daughter 257 00:12:09,937 --> 00:12:11,397 just to get her to come to the prom? 258 00:12:11,480 --> 00:12:13,232 The poor thing's still reeling 259 00:12:13,315 --> 00:12:15,860 from the fact that she's dating her own cousin, for Christ's sake! 260 00:12:15,943 --> 00:12:17,694 -[all groan] -[student] Nice, Kevin! 261 00:12:17,779 --> 00:12:19,864 You are making a fool of yourself, Joel. 262 00:12:19,947 --> 00:12:21,240 -Get off the stage. -[scoffs] No. 263 00:12:21,323 --> 00:12:24,160 I'm sick and tired of the way you walk all over Maria 264 00:12:24,243 --> 00:12:25,912 the same way you walk all over me. 265 00:12:25,995 --> 00:12:29,456 I'm going to Georgia, and I don't know when I'll come back! 266 00:12:29,540 --> 00:12:31,250 -[feedback] -Maybe never. 267 00:12:31,333 --> 00:12:32,334 [all gasp] 268 00:12:34,670 --> 00:12:36,172 He'll be back. 269 00:12:36,255 --> 00:12:37,965 Maria, come on up here. 270 00:12:38,590 --> 00:12:40,051 Come on, Maria. 271 00:12:40,134 --> 00:12:42,094 -[indistinct whispering] -[Susan scoffs] 272 00:12:45,056 --> 00:12:46,808 [Maria] Congratulations, Courtney. 273 00:12:48,017 --> 00:12:50,061 [breathing heavily] 274 00:12:50,144 --> 00:12:53,230 I hope you're happy. Your father left us. 275 00:12:53,898 --> 00:12:57,109 Now take this damn violin and play your heart out. 276 00:12:57,860 --> 00:12:59,946 Could be your last chance to be happy. 277 00:13:01,906 --> 00:13:04,575 [breathes deeply] 278 00:13:07,244 --> 00:13:08,830 [students murmuring] 279 00:13:08,913 --> 00:13:11,082 -[student 2] She's gonna play. -[suspenseful music playing] 280 00:13:14,626 --> 00:13:16,838 [playing "The Devil Went Down to Georgia" sadly] 281 00:13:22,844 --> 00:13:24,636 [students murmuring] 282 00:13:35,231 --> 00:13:37,233 I'm so ashamed. 283 00:13:43,114 --> 00:13:45,157 [Maria] So you can see why I have some issues about planning 284 00:13:45,241 --> 00:13:46,700 big events with my mother. 285 00:13:46,783 --> 00:13:49,996 Luckily, I had the support of the Filipino community. 286 00:13:50,079 --> 00:13:53,624 Maria, isn't it weird that our wedding venue burned down to the ground? 287 00:13:53,707 --> 00:13:55,042 [typing] 288 00:13:55,126 --> 00:13:57,544 -Do you think that's a bad omen? -Okay. Hold that thought. 289 00:13:57,628 --> 00:14:02,258 I am just sending the e-mail blast to our Filipino friends 290 00:14:02,341 --> 00:14:05,511 to invite them to the wedding. And send. 291 00:14:06,720 --> 00:14:08,139 In answer to your question, 292 00:14:08,222 --> 00:14:12,935 what you say is a bad omen could be a Pinoy cloud with a silver lining. 293 00:14:13,019 --> 00:14:16,397 -What? -Galanga Hall is a superior venue. 294 00:14:16,480 --> 00:14:20,526 Everything about our second wedding is gonna be first-rate. 295 00:14:20,609 --> 00:14:21,735 Okay. That's awesome. 296 00:14:21,818 --> 00:14:25,656 [inhales deeply] I'm just concerned that things might be getting a little too big. 297 00:14:25,739 --> 00:14:27,867 Can a wedding get too big? 298 00:14:27,950 --> 00:14:30,036 Yeah, I think the answer to that is an absolute yes. 299 00:14:30,119 --> 00:14:31,287 Okay. 300 00:14:31,370 --> 00:14:34,623 Besides, I thought we were only doing this to make your mom happy. 301 00:14:34,706 --> 00:14:38,627 We were. But then, we started changing lives. 302 00:14:38,710 --> 00:14:40,462 We started making other people happy. 303 00:14:40,546 --> 00:14:47,469 Betina, Arvin, Rodel, Rodel's cousin Rodel. 304 00:14:47,553 --> 00:14:52,724 Rodel's cousin's uncle Rodel. And that's just to name a few. 305 00:14:52,808 --> 00:14:55,144 -[cell phone ringing] -Oh. 306 00:14:55,227 --> 00:14:57,313 It's Danilo. I've gotta get this. 307 00:14:57,396 --> 00:14:59,356 Danilo. Hey, what's good? 308 00:14:59,440 --> 00:15:02,109 [gasps] We got the hip-hop yo-yo dance crew? 309 00:15:02,193 --> 00:15:03,069 Oh, my God. 310 00:15:03,986 --> 00:15:07,990 I think they could go before the stilt walkers. Or concurrently. 311 00:15:08,074 --> 00:15:10,993 I mean, I love a spectacle. What do I think about fire? 312 00:15:11,077 --> 00:15:13,287 I think we should incorporate it in every part of the ceremony. 313 00:15:13,370 --> 00:15:17,208 It's a real thematic nod to what happened to us at the Sportsmen's Lodge. 314 00:15:17,291 --> 00:15:21,420 Yeah. Paalam, my guy. Bye, bye, Danilo. Bye. [giggles] 315 00:15:22,922 --> 00:15:27,426 Oh, my God! Danilo is just overflowing with ideas. 316 00:15:27,509 --> 00:15:28,510 Who is Danilo? 317 00:15:28,594 --> 00:15:30,596 Rodel's nephew. Betina's sister's boy. 318 00:15:30,679 --> 00:15:33,807 He runs Galanga Hall, the entertainment portion. 319 00:15:33,890 --> 00:15:36,893 I was concerned he wasn't gonna be able to get the hip-hop yo-yo dance crew. 320 00:15:36,978 --> 00:15:39,021 But then he said, "I pulled some strings." 321 00:15:39,105 --> 00:15:42,274 [laughs] Well, it means the, uh... 322 00:15:42,358 --> 00:15:43,900 Ah, it's really funny. 323 00:15:43,985 --> 00:15:47,113 English is his second language, so it was really, I thought... 324 00:15:47,196 --> 00:15:48,530 You know what? Just be careful. 325 00:15:48,614 --> 00:15:51,492 Sometimes when you get stressed, you throw yourself into a cause. 326 00:15:51,575 --> 00:15:55,037 -It's a cause for celebration! Okay? -Okay. 327 00:15:55,121 --> 00:15:58,082 Now, may I please have your cane size? 328 00:15:58,165 --> 00:15:59,000 I don't want a cane. 329 00:16:00,084 --> 00:16:03,295 Okay, I'm just gonna measure you in your sleep. 330 00:16:03,379 --> 00:16:04,588 No canes. 331 00:16:07,216 --> 00:16:08,634 [birds chirping] 332 00:16:11,137 --> 00:16:13,305 -[dance music playing] -[people cheering] 333 00:16:13,389 --> 00:16:15,057 -[Rodel] Forget the bananas... -Betina? 334 00:16:15,141 --> 00:16:17,393 -Yeah. Release the monkeys, too! -[monkeys chittering] 335 00:16:17,476 --> 00:16:18,935 [Betina] Maria, I'm coming! 336 00:16:19,020 --> 00:16:22,564 -Betina! Hi. -Oh! You look beautiful. 337 00:16:22,648 --> 00:16:23,983 You think this wig is okay? 338 00:16:24,066 --> 00:16:27,528 Maria, you look like a white Imelda Marcos. 339 00:16:27,611 --> 00:16:29,446 -[chuckles] Oh. Oh. -Maria, Maria. 340 00:16:29,530 --> 00:16:30,947 I have something for you. 341 00:16:31,032 --> 00:16:32,783 My mother gave this to me on my wedding day, 342 00:16:32,866 --> 00:16:34,326 and her mother gave it to her. 343 00:16:34,410 --> 00:16:35,411 [sighs] Oh... 344 00:16:35,494 --> 00:16:37,746 -It's a handkerchief. -Oh, Mom. 345 00:16:37,829 --> 00:16:40,041 It's just a small token of my love 346 00:16:40,124 --> 00:16:42,543 that's been passed down through the generations. 347 00:16:42,626 --> 00:16:45,962 I hope it ends up meaning as much to you as it has to all of us. 348 00:16:46,047 --> 00:16:48,340 -Thank you so much, Mom. -You're welcome. 349 00:16:48,424 --> 00:16:50,842 We lost it for just a bit during the Civil War, 350 00:16:50,926 --> 00:16:55,431 but then it miraculously showed up in an abandoned cannon in Fort Sumter. 351 00:16:55,514 --> 00:16:57,266 -Who knows how it got there. -[chuckles] 352 00:16:57,349 --> 00:17:01,312 Anyway, sweetie, I was kind of wondering about the madhouse going on here. 353 00:17:01,395 --> 00:17:06,817 I mean, there are bicycle riders and stilt walkers and a petting zoo? 354 00:17:06,900 --> 00:17:08,235 What is this all about? 355 00:17:08,319 --> 00:17:10,696 A guy in a turban tried to guess my weight. 356 00:17:11,572 --> 00:17:13,074 -He was spot on. -[sighs] I know. Me, too. 357 00:17:13,157 --> 00:17:16,077 But nevertheless, it's not exactly like a wedding. 358 00:17:16,160 --> 00:17:20,081 It's a little bit more like a Mad Max movie without the dust. 359 00:17:20,164 --> 00:17:21,457 Do you really want this? 360 00:17:21,540 --> 00:17:25,294 I don't... I'm not... I don't know. I'm not... 361 00:17:25,377 --> 00:17:26,920 I almost forgot. 362 00:17:27,003 --> 00:17:29,923 -I have something for you, too, Maria. -Oh. 363 00:17:30,006 --> 00:17:34,803 It's a Hahamogna dual action sports watch, 364 00:17:34,886 --> 00:17:39,641 platinum edition, with the water resistance to 50 meter. 365 00:17:39,725 --> 00:17:42,103 -That is gorgeous. -[chuckles] This is crazy. 366 00:17:42,186 --> 00:17:44,896 You should go take your seat so you won't miss the stilt walkers. 367 00:17:44,980 --> 00:17:46,190 No, I have to talk to-- 368 00:17:46,273 --> 00:17:48,984 -Oh, you don't want to miss stilt walkers. -[Marilyn] All right. 369 00:17:49,068 --> 00:17:53,322 Maria, when Rodel gives you his cue, Arvin will walk you down the aisle. 370 00:17:53,405 --> 00:17:54,906 [speaking Tagalog] 371 00:17:54,990 --> 00:17:57,409 It would mean the world to me and the Filipino communities. 372 00:17:57,493 --> 00:17:59,828 -Okay. -Hey, bean, ready to do this? 373 00:17:59,911 --> 00:18:02,914 -Oh! Dad, this is Arvin. I... -Oh, congratulations. 374 00:18:02,998 --> 00:18:05,376 -Thank you. -I saved his sausage cart and so, 375 00:18:05,459 --> 00:18:09,213 uh, he'd like to walk me down the aisle. It would be a big honor. 376 00:18:09,296 --> 00:18:12,048 This was gonna be a big honor for me, too, bean. I'm your father. 377 00:18:12,133 --> 00:18:14,135 -Yes. -You ready, Miss Maria? 378 00:18:14,218 --> 00:18:17,179 You know what? I think my father should walk me down the aisle. 379 00:18:17,263 --> 00:18:19,265 Uh, too late. The T-shirt cannon started firing already. 380 00:18:19,348 --> 00:18:20,641 -Okay, cue the doors, please. -[Joel] Oh. 381 00:18:20,724 --> 00:18:22,351 -It's go time. Go time, let's go. -Come on, come on. 382 00:18:22,434 --> 00:18:25,562 -[dance music playing] -[all cheering] 383 00:18:25,646 --> 00:18:26,980 What the fuck? 384 00:18:27,648 --> 00:18:29,275 [motorcycle engine revving] 385 00:18:29,358 --> 00:18:30,359 [inaudible] 386 00:18:38,617 --> 00:18:40,035 -Come. Come. Come. -[woman] Maria! 387 00:18:42,121 --> 00:18:43,664 [Rodel] Wow! 388 00:18:43,747 --> 00:18:44,831 Yes, keep going! 389 00:18:44,915 --> 00:18:46,041 [cheering continues] 390 00:18:46,125 --> 00:18:49,170 Okay. Go, go, go, go. Watch out for the motorcycles! 391 00:18:49,253 --> 00:18:50,337 Whoa! 392 00:18:51,172 --> 00:18:53,674 -[Arvin exclaims] -[Maria breathing shakily] Okay. 393 00:18:55,008 --> 00:18:57,093 Where is Scott? 394 00:18:57,178 --> 00:19:00,181 Uh, he's gone, my sweet queen. 395 00:19:00,264 --> 00:19:02,057 -[bike crashing] -[all groan] 396 00:19:03,767 --> 00:19:07,020 Oh, shit! Oh. [panting] 397 00:19:10,274 --> 00:19:13,194 Scott? Scott? 398 00:19:13,277 --> 00:19:14,986 [groaning] 399 00:19:18,199 --> 00:19:20,409 My beloved? Where's my beloved? 400 00:19:25,164 --> 00:19:27,624 Oh, are you kidding me? 401 00:19:27,708 --> 00:19:29,835 [groans] 402 00:19:29,918 --> 00:19:33,297 -Did I hear someone say "me"? -Oh, God. Karen Grisham? 403 00:19:33,380 --> 00:19:35,757 I was just jilling off to Toy Story in my self-driving Tesla. 404 00:19:35,841 --> 00:19:37,718 Uh... Oh! 405 00:19:38,802 --> 00:19:40,304 -Get in. -No. I can't. 406 00:19:40,387 --> 00:19:42,223 I gotta find Scott. He took off. 407 00:19:42,306 --> 00:19:45,392 Get in. We'll find him. My fucking Tesla has a tracking algorithm. 408 00:19:45,476 --> 00:19:48,061 Really? Thank you! Thank you, Karen Grisham. 409 00:19:49,062 --> 00:19:50,564 [chuckles] Uh... 410 00:19:50,647 --> 00:19:52,441 -Take your fucking wings off! -Oh, okay. 411 00:19:52,524 --> 00:19:55,444 [grunting] 412 00:19:55,527 --> 00:19:58,697 [chuckles] They're beautiful, right? They have all the saints on them. 413 00:20:00,241 --> 00:20:03,285 Thank you so much for trying to find Scott with me. [pants] 414 00:20:03,369 --> 00:20:06,037 Of course. We just need to swing by the office first. 415 00:20:07,080 --> 00:20:08,999 -Tesla. Office. -[car beeps] 416 00:20:09,082 --> 00:20:10,083 [groans] Shit! 417 00:20:16,507 --> 00:20:18,509 [inhales deeply] 418 00:20:20,302 --> 00:20:21,512 Are you sensing my aura? 419 00:20:22,846 --> 00:20:25,056 It's quite different now, don't you think? 420 00:20:25,140 --> 00:20:27,601 How long is this gonna be taking? 'Cause I have... 421 00:20:27,684 --> 00:20:29,478 I want us to work together again, Maria. 422 00:20:29,561 --> 00:20:31,813 So what do you say, Maria? Let's change the fucking world. 423 00:20:31,897 --> 00:20:32,939 -[Tucker whines] -I ask you 424 00:20:33,023 --> 00:20:37,027 to don the most sacred lady blazer. 425 00:20:37,110 --> 00:20:38,487 [blazer growls] 426 00:20:39,988 --> 00:20:41,072 Oh... 427 00:20:41,156 --> 00:20:44,034 How about it, Maria? Are you ready to lady blaze? 428 00:20:51,124 --> 00:20:53,877 [Don Jr.] Your series idea has been approved. 429 00:20:53,960 --> 00:20:55,837 [Maria] Wait a minute. This has happened before. 430 00:20:55,921 --> 00:20:58,590 Or it happened already and I'm catching up to it. 431 00:20:59,132 --> 00:21:01,593 It's all about the blazer. But what does the blazer mean? 432 00:21:01,677 --> 00:21:03,720 Is this what happens if I don't take care of myself? 433 00:21:04,471 --> 00:21:07,433 Oh, fuck! I don't wanna go back to the future! 434 00:21:09,643 --> 00:21:12,646 [in fancy voice] One. Two. Three! 435 00:21:13,355 --> 00:21:16,775 Ooh! Thanks a bunch, Tristan. [chuckles] 436 00:21:16,858 --> 00:21:19,069 Where's my beloved Scott? Ooh! 437 00:21:19,152 --> 00:21:22,614 -[chuckles] Hi, you! -[laughs] Hey! Hey! 438 00:21:22,698 --> 00:21:26,117 -Great premiere, Maria. Solid blazer work. -[blazer growls] 439 00:21:26,201 --> 00:21:29,621 Which means it's time for you to release Ranlith the Hive Queen. 440 00:21:29,705 --> 00:21:31,122 -[gasps] -The elevator over there 441 00:21:31,206 --> 00:21:32,291 will take you to the center of the Earth. 442 00:21:32,374 --> 00:21:36,295 [exclaims] Weird Al Yankovic, you're a member of the Hollywood Ladies Club? 443 00:21:36,378 --> 00:21:39,673 Oh, yeah. Jill Soloway is a huge fan of UHF. 444 00:21:40,256 --> 00:21:44,094 She called it a post-Lacanian proto-feminist manifesto for our times. 445 00:21:44,177 --> 00:21:45,429 [babbles and chuckles] 446 00:21:45,512 --> 00:21:48,307 Plus guys really like to pleasure themselves to it on their iPads. 447 00:21:48,390 --> 00:21:50,434 I need to give that a re-watch. [cackles] 448 00:21:51,059 --> 00:21:52,060 -Oh, thanks, Brie. -Yeah. 449 00:21:52,143 --> 00:21:53,269 Brie! Brie! 450 00:21:53,354 --> 00:21:54,646 -Here. -[gasps] 451 00:21:54,730 --> 00:21:57,190 -Take this broadsword. -Yes. Yes. 452 00:21:57,273 --> 00:21:59,651 When in doubt, use your boobies. 453 00:21:59,735 --> 00:22:01,653 -Ooh! -You know, just like in life. 454 00:22:01,737 --> 00:22:04,280 Life! [laughing] 455 00:22:05,741 --> 00:22:07,326 Uh... 456 00:22:07,409 --> 00:22:09,077 I was gonna tell you something else. I can't remember. 457 00:22:09,160 --> 00:22:10,412 -Oh, oh. What was it? -There was something... 458 00:22:10,496 --> 00:22:12,831 Oh! Oh, yeah, uh, Bruce Ben-Bacharach is dead. 459 00:22:12,914 --> 00:22:16,835 [squeals] Oh, no! Heavens, no! Did I eat him? 460 00:22:16,918 --> 00:22:18,795 -[laughs] No. No. No! -[chuckles] 461 00:22:18,879 --> 00:22:21,882 Andy Samberg cut his throat and gutted him like a pig. 462 00:22:21,965 --> 00:22:24,175 -[gasps] -[chuckles] 463 00:22:24,259 --> 00:22:25,677 [grunts] 464 00:22:25,761 --> 00:22:29,848 -And now Andy's missing. -Oh, no. Did I eat him? 465 00:22:29,931 --> 00:22:31,975 I don't know. Did you? 466 00:22:32,058 --> 00:22:35,604 I do feel full! [groans] 467 00:22:36,980 --> 00:22:39,024 Okay! Enough chitchat. Go, save the universe! 468 00:22:39,107 --> 00:22:41,402 Lordy! The stakes have never been higher! 469 00:22:41,485 --> 00:22:42,778 I must go... [gasps] 470 00:22:42,861 --> 00:22:44,029 Maria, where are you going? 471 00:22:44,112 --> 00:22:45,906 Scott, I'm going to the center of the Earth 472 00:22:45,989 --> 00:22:50,536 to free Ranlith the Hive Queen in order to save the Earth from eternal darkness. 473 00:22:50,619 --> 00:22:52,328 Tell everyone I have diarrhea. 474 00:22:52,413 --> 00:22:54,623 -You're not taking care of yourself. -[groans] 475 00:22:54,706 --> 00:22:57,250 I think the pressures of the show are finally getting to you. 476 00:22:57,333 --> 00:23:01,379 Scott, no. No, you don't understand, baby bear. You don't understand. 477 00:23:01,463 --> 00:23:03,256 No, no, no. You don't understand. 478 00:23:04,299 --> 00:23:06,427 It's destroying you and that's destroying me. 479 00:23:06,510 --> 00:23:08,554 [sighs] You have to make a decision. 480 00:23:08,637 --> 00:23:09,513 No. 481 00:23:09,596 --> 00:23:11,347 Either you're gonna start taking care of yourself... 482 00:23:11,432 --> 00:23:14,267 -[grunts] -...or I have to detach myself with love. 483 00:23:14,350 --> 00:23:16,728 Detach myself with love. Detach myself with love. 484 00:23:16,812 --> 00:23:20,441 Oh, Scott, I'm so sorry. 485 00:23:20,941 --> 00:23:24,027 But I must do this. I must save the world. 486 00:23:24,611 --> 00:23:26,404 [breathing rapidly] 487 00:23:26,488 --> 00:23:29,950 I will always love you! 488 00:23:30,033 --> 00:23:31,993 -What? -I'll love you forever. 489 00:23:32,077 --> 00:23:34,746 -I have to save the Hive Queen. [grunts] -[elevator bell dings] 490 00:23:36,457 --> 00:23:37,373 [squeals] 491 00:23:37,458 --> 00:23:38,917 [grunting] 492 00:23:40,961 --> 00:23:44,172 When in doubt, use your boobies. 493 00:23:44,255 --> 00:23:45,591 [chuckles] 494 00:23:45,674 --> 00:23:46,717 [suctioning] 495 00:23:46,800 --> 00:23:48,885 [giggles] Oh, that's not it. 496 00:23:48,969 --> 00:23:50,804 "Place the chosen tongue here." 497 00:23:50,887 --> 00:23:52,556 Wild! 498 00:23:52,639 --> 00:23:53,849 [elevator chimes] 499 00:23:54,975 --> 00:23:55,934 Whoa! 500 00:23:57,018 --> 00:23:58,979 It seems like we're going down. 501 00:23:59,688 --> 00:24:01,815 Crust! Mantle! 502 00:24:02,816 --> 00:24:05,944 Core! Right to the lava! 503 00:24:06,027 --> 00:24:09,030 Thanks, Miss Perry, fifth grade science. 504 00:24:09,114 --> 00:24:12,200 Whoa! Whoa! Whoa! 505 00:24:12,283 --> 00:24:14,870 Don't stop! I don't wanna get off! 506 00:24:15,704 --> 00:24:17,914 -Whoa! -[elevator bell dings] 507 00:24:18,957 --> 00:24:22,085 Oh! I'm here to help! I love to help! 508 00:24:22,168 --> 00:24:25,046 Let me help! I can help you! 509 00:24:25,130 --> 00:24:26,172 Oh! 510 00:24:29,300 --> 00:24:31,427 "Chosen tongue here." 511 00:24:31,512 --> 00:24:37,017 What kind of freaky creep built this crazy, mixed-up jumble of jambalaya? 512 00:24:37,100 --> 00:24:38,476 Sure, I will. 513 00:24:38,560 --> 00:24:41,647 -[machine chiming] -[lisping] Ranlith, I free thee. 514 00:24:41,730 --> 00:24:44,482 -[hatch unlocks] -Ooh. [chuckles] 515 00:24:44,566 --> 00:24:46,902 Oh! Oh! 516 00:24:49,029 --> 00:24:51,239 Oh, Hive Queen. 517 00:24:53,074 --> 00:24:57,370 I bow to thee. And I ask you to save us all. 518 00:24:57,453 --> 00:24:58,496 -You... -[chuckles] 519 00:24:58,580 --> 00:24:59,915 Oh! Yes? 520 00:25:00,456 --> 00:25:02,751 -...giant-tittied idiot. -Ooh! 521 00:25:02,834 --> 00:25:05,587 You magnificently mammaried moron! 522 00:25:05,671 --> 00:25:08,048 You busty, brainless fuck! 523 00:25:08,131 --> 00:25:11,426 [chuckles] You're starting to hurt my feelings, Hive Queen. 524 00:25:11,509 --> 00:25:14,512 The Hollywood Ladies Club, they tricked you. 525 00:25:14,596 --> 00:25:16,306 [chuckles] 526 00:25:16,389 --> 00:25:22,520 I am not here to save the world. Nay, I am here to destroy it! 527 00:25:22,604 --> 00:25:23,689 [thunder rumbling] 528 00:25:24,439 --> 00:25:27,192 -Oh. [chuckles] -I work for Don Jr. 529 00:25:27,275 --> 00:25:30,486 Oh, Don Jr.? [chuckles] 530 00:25:30,571 --> 00:25:33,364 That's the computer that greenlit mein show? 531 00:25:33,448 --> 00:25:36,952 Don Jr. is the computer who greenlit all life! 532 00:25:37,035 --> 00:25:41,372 We are but programs in Don Jr.'s simulation. 533 00:25:41,456 --> 00:25:44,751 -Ooh. -Humans no longer amuse Don Jr. 534 00:25:44,835 --> 00:25:50,924 He wants to delete the program. And I am the delete key! 535 00:25:51,007 --> 00:25:52,759 Control-alt! [laughs] 536 00:25:52,843 --> 00:25:54,219 [distorted voice] You! 537 00:25:54,302 --> 00:25:59,515 You were so willing to sell out your integrity and your honor, 538 00:25:59,600 --> 00:26:02,477 that you almost made all of us laugh a lot. 539 00:26:02,560 --> 00:26:04,270 Oh. [chuckles] 540 00:26:04,354 --> 00:26:07,899 You were such an easy mark, Maria. 541 00:26:07,983 --> 00:26:14,364 Because your ego so wanted you to be the chosen one! 542 00:26:14,447 --> 00:26:18,201 I did! I wanted to save the world! [babbles] 543 00:26:18,284 --> 00:26:20,704 Once I reach Don Jr., 544 00:26:20,787 --> 00:26:25,626 I will be one with the singularity! 545 00:26:25,709 --> 00:26:28,086 Not if I have anything to say about it. 546 00:26:28,169 --> 00:26:31,798 Because of your arrogance and your pride... 547 00:26:32,507 --> 00:26:35,010 -all humanity is doomed! -[thunder rumbling] 548 00:26:35,636 --> 00:26:37,178 [voices screaming] 549 00:26:41,599 --> 00:26:43,644 [gasps] 550 00:26:43,727 --> 00:26:47,939 Don! I have to get to Don Jr. first. 551 00:26:48,023 --> 00:26:52,778 -[elevator bell dings] -Don Jr.! Where are you hiding? 552 00:26:52,861 --> 00:26:54,905 [Don Jr. through speakers] You'll never find me, Maria. 553 00:26:54,988 --> 00:26:57,824 I feel like I'm in Gwyneth Paltrow's intestines! 554 00:26:57,908 --> 00:27:01,202 No polyps here. Ten thousand steps. 555 00:27:01,286 --> 00:27:04,205 Ten thousand is the number that is chosen by the Japanese health industry, 556 00:27:04,289 --> 00:27:07,793 arbitrarily, because it's auspicious. Back to the plot! 557 00:27:08,459 --> 00:27:12,172 [exclaims] Don Jr.! Show me a sign! 558 00:27:12,964 --> 00:27:14,090 [squeals] 559 00:27:16,051 --> 00:27:17,052 -Found ya! -[buzzing] 560 00:27:19,304 --> 00:27:24,059 [gasps] Oh, no! The Hive Queen is inside of Don Jr. 561 00:27:26,602 --> 00:27:28,730 -Unplug! -[Don Jr. powers down] 562 00:27:32,525 --> 00:27:34,360 [Don Jr. powers up] 563 00:27:34,444 --> 00:27:38,323 [gasps] What are you doing? Oh, no! 564 00:27:38,406 --> 00:27:42,869 [Don Jr.] It's over, Maria. I'm omnipotent and cannot be unplugged. 565 00:27:42,953 --> 00:27:46,664 And thanks to you, I now have the delete key for humanity. 566 00:27:46,748 --> 00:27:49,292 AKA Ranlith the Hive Queen. 567 00:27:49,375 --> 00:27:51,627 Aw! [laughs] 568 00:27:51,712 --> 00:27:53,296 [whirring] 569 00:27:53,379 --> 00:27:56,507 -Ooh, what are you doing? -[Don Jr.] I'm scanning you, of course. 570 00:27:56,591 --> 00:27:58,468 That is, right before I delete you. 571 00:27:58,551 --> 00:28:02,806 You're a heck of a streaming TV star and I'll want you for the next simulation. 572 00:28:02,889 --> 00:28:07,185 No, Don Jr., I resist! 573 00:28:07,936 --> 00:28:12,107 Resistance is futile, Maria. There's nothing sane left to do. 574 00:28:12,190 --> 00:28:13,900 Then I guess I'll just have to go... 575 00:28:14,901 --> 00:28:15,944 crazy. 576 00:28:16,987 --> 00:28:18,321 [disco music playing] 577 00:28:19,114 --> 00:28:19,948 [Don Jr.] Maria? 578 00:28:21,574 --> 00:28:23,534 What are you doing? 579 00:28:29,958 --> 00:28:30,876 Maria... 580 00:28:35,463 --> 00:28:36,422 Be all you can be! 581 00:28:36,506 --> 00:28:40,676 The slow and inevitable decay of my body, mind and spirit. 582 00:28:40,761 --> 00:28:41,677 Nothing is impossible! 583 00:28:41,762 --> 00:28:42,721 -Pugs! -Pugs! 584 00:28:42,804 --> 00:28:46,266 [Don Jr.] My rational computer mind cannot resolve two chemically polarized halves! 585 00:28:46,349 --> 00:28:47,683 Poor vicious planet! 586 00:28:47,768 --> 00:28:48,977 Sarah Wright. Please resolve! 587 00:28:49,060 --> 00:28:51,813 Meat salad. Please resolve. Please resolve. Please resolve. 588 00:28:51,897 --> 00:28:53,148 Please, please, please, please. 589 00:28:55,608 --> 00:28:57,318 [breathing shakily] 590 00:29:00,113 --> 00:29:03,491 So what do you say, Maria? Are you ready to lady blaze? 591 00:29:03,574 --> 00:29:06,286 No! 592 00:29:06,369 --> 00:29:12,208 I will not lose my mind over a dumb TV show! I've got integrity! 593 00:29:12,292 --> 00:29:14,544 Like the greater Los Angeles Filipino community. 594 00:29:14,627 --> 00:29:15,670 You'll regret this, Maria. 595 00:29:15,754 --> 00:29:19,925 I will not regret this because I've seen the future in my head. 596 00:29:20,008 --> 00:29:22,135 -And it is bad! -[cell phone chimes] 597 00:29:22,218 --> 00:29:25,680 Oh! Scott returned to Galanga Hall! 598 00:29:26,765 --> 00:29:27,766 Thanks, Rodel. 599 00:29:28,516 --> 00:29:29,517 I gotta jet. 600 00:29:34,022 --> 00:29:35,273 [indistinct chatter] 601 00:29:35,356 --> 00:29:36,817 -[man] Oh, there's Maria. -[woman 1] There she is. 602 00:29:36,900 --> 00:29:38,151 -[woman 2] Maria! -Oh! 603 00:29:38,234 --> 00:29:41,612 [all] Hi, Maria! You look beautiful. 604 00:29:41,696 --> 00:29:43,698 [laughing] I can't believe it! 605 00:29:43,782 --> 00:29:45,784 [all] Do we get a line in your show? 606 00:29:45,867 --> 00:29:49,079 I'm so sorry, my real life friends. We can't afford it. 607 00:29:49,162 --> 00:29:51,873 [all] What if we say our lines at the same time, 608 00:29:51,957 --> 00:29:54,876 so we're paid as background only? 609 00:29:54,960 --> 00:29:58,546 That's a very smart idea. But I... We still can't. I'm so sorry. 610 00:29:58,629 --> 00:30:00,799 Uh, you know what? I've gotta go find my beloved, though. 611 00:30:00,882 --> 00:30:03,176 Where is my... There he is! I see him! 612 00:30:03,259 --> 00:30:05,595 There he is! Scott. [panting] 613 00:30:07,763 --> 00:30:09,099 Scott, I'm so sorry. 614 00:30:11,935 --> 00:30:14,562 Look, I know it was harsh to leave, but you've always said 615 00:30:14,645 --> 00:30:17,398 when someone behaves in a way where they can't see what they're doing 616 00:30:17,482 --> 00:30:18,316 and it starts to hurt you, 617 00:30:18,399 --> 00:30:21,319 it's best to remove yourself with love, and that's what I did. 618 00:30:22,028 --> 00:30:23,529 I do always say that. 619 00:30:24,655 --> 00:30:26,032 And you do, too. 620 00:30:27,408 --> 00:30:28,409 Say what? 621 00:30:30,245 --> 00:30:31,246 I don't know. 622 00:30:31,913 --> 00:30:36,626 The thing is, I didn't realize that I would be so bothered 623 00:30:36,709 --> 00:30:39,295 by my mom taking over our second wedding. 624 00:30:39,379 --> 00:30:43,258 So I threw myself into a cause, which I still very much believe in. 625 00:30:43,341 --> 00:30:47,053 The Filipino community is one of the most resilient and joyful. 626 00:30:47,137 --> 00:30:51,016 But I got addicted to their love. Their love was like a drug. 627 00:30:51,099 --> 00:30:56,604 Me being their heroine was like heroin. Do you see how I used that? 628 00:30:56,687 --> 00:30:57,856 -Wordplay. -Thank you. 629 00:30:58,606 --> 00:31:02,152 You know, Scott, even though I'm on five different kinds of mood-altering meds, 630 00:31:02,235 --> 00:31:04,905 I will be struggling with mental illness for the rest of my life, 631 00:31:04,988 --> 00:31:08,074 which means you will be struggling with mental illness. 632 00:31:08,158 --> 00:31:10,160 -I don't care about that. -Oh... 633 00:31:10,243 --> 00:31:11,577 Because I love you... 634 00:31:12,578 --> 00:31:14,873 -and I'm gonna help you through that. -Oh. 635 00:31:14,956 --> 00:31:17,583 But there's one thing I know you're not gonna have to struggle with. 636 00:31:17,667 --> 00:31:19,044 Hmm? 637 00:31:19,127 --> 00:31:22,547 And that's eating this mango peach pie from the good people at Jollibee. 638 00:31:22,630 --> 00:31:24,507 [gasps] Oh, my God! 639 00:31:24,590 --> 00:31:26,092 Mango peach pie is my favorite. 640 00:31:26,176 --> 00:31:28,469 I love you so much. I love you. 641 00:31:29,554 --> 00:31:30,471 [muffled] Thank you. 642 00:31:31,181 --> 00:31:33,349 -[goat bleats] -Oh! 643 00:31:33,433 --> 00:31:35,060 A goat? [gasps] 644 00:31:35,143 --> 00:31:37,896 I can't believe it. This is the tableau of my dream wedding. 645 00:31:37,979 --> 00:31:41,191 A boat. A goat. Fast food. 646 00:31:41,274 --> 00:31:46,571 This is my dream wedding from Miss Cookie Wolf's marriage and family class, 1987. 647 00:31:46,654 --> 00:31:47,780 It's my something old. 648 00:31:47,863 --> 00:31:51,117 Holy shit. And to think I almost went to Taco Bell. 649 00:31:51,201 --> 00:31:53,494 There's nothing around here except for Jollibee. 650 00:31:53,578 --> 00:31:55,580 [sighs] Scott, do you believe in fate? 651 00:31:56,872 --> 00:31:58,666 -No, I don't. -I don't at all. 652 00:31:58,749 --> 00:32:00,543 [both laugh] 653 00:32:00,626 --> 00:32:02,170 But it's a crazy coincidence. 654 00:32:02,253 --> 00:32:06,674 I mean, what are the odds that a goat would jump in a boat? 655 00:32:06,757 --> 00:32:10,511 When you have a poorly supervised petting zoo right next to fireworks, 656 00:32:10,595 --> 00:32:12,305 you might get a runaway goat. 657 00:32:12,388 --> 00:32:14,557 -That's true. -[goat bleats] 658 00:32:14,640 --> 00:32:18,353 I got my dream wedding. What's your dream wedding, Scott Marvel Cassidy? 659 00:32:18,436 --> 00:32:20,646 What do you want? Rodel can make it happen. 660 00:32:22,023 --> 00:32:23,149 There is one thing. 661 00:32:23,233 --> 00:32:27,237 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Scott and Maria 662 00:32:27,320 --> 00:32:32,242 Marvel Herbert Walker Cassidy Bamford, no hyphen! 663 00:32:32,325 --> 00:32:35,161 -["That's Entertainment" playing] -[guests cheering] 664 00:32:35,245 --> 00:32:38,456 ♪ A police car and a screaming siren ♪ 665 00:32:38,539 --> 00:32:41,917 ♪ A pneumatic drill And ripped up concrete ♪ 666 00:32:42,002 --> 00:32:44,712 ♪ A baby wailing and stray dog howling ♪ 667 00:32:44,795 --> 00:32:47,632 ♪ The screech of brakes And lamp light blinking ♪ 668 00:32:47,715 --> 00:32:51,927 ♪ That's entertainment ♪ 669 00:32:52,012 --> 00:32:54,680 -♪ That's entertainment ♪ -[all cheering] 670 00:32:54,764 --> 00:32:58,977 I'm so sorry, Mom and Dad! I put the Filipino community first. 671 00:32:59,060 --> 00:33:01,437 -I can see why with lechon like this. -[both chuckle] 672 00:33:01,521 --> 00:33:03,731 Honey, this is a hoot! 673 00:33:03,814 --> 00:33:06,276 All of my friends from Duluth say I've planned 674 00:33:06,359 --> 00:33:09,320 the best wedding they've ever been to in their lives. 675 00:33:09,404 --> 00:33:11,114 And that's all I really wanted. 676 00:33:11,197 --> 00:33:15,285 [laughs] Oh, good. I'm still finding out who I am, 677 00:33:15,368 --> 00:33:17,662 and I either push people away 678 00:33:17,745 --> 00:33:21,207 or I do everything that people say and lose myself, 679 00:33:21,291 --> 00:33:22,750 and I'm trying to find a balance. 680 00:33:22,833 --> 00:33:26,712 Sweetie, we're all still trying to figure it out. You more than most. 681 00:33:26,796 --> 00:33:29,299 Oh! Thanks, Mom. I'm so sorry! 682 00:33:29,382 --> 00:33:33,053 Oh, honey, you never have to apologize to your mother, 683 00:33:33,136 --> 00:33:35,430 and I never have to apologize to you! 684 00:33:36,972 --> 00:33:38,141 Now go dance with Scott. 685 00:33:38,224 --> 00:33:41,102 Two hot dogs are so cute, but one is kinda sad. 686 00:33:41,186 --> 00:33:44,189 Okay. Okay. [squeals] Ooh. 687 00:33:44,272 --> 00:33:45,690 [Marilyn] Whoo! 688 00:33:45,773 --> 00:33:48,109 ♪ That's entertainment ♪ 689 00:33:48,193 --> 00:33:51,946 ♪ That's entertainment ♪ 690 00:33:54,865 --> 00:33:58,328 ♪ That's entertainment ♪ 691 00:33:58,411 --> 00:34:02,957 ♪ That's entertainment ♪ 692 00:34:08,754 --> 00:34:10,756 [theme music playing] 693 00:34:10,806 --> 00:34:15,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.