Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,923
[theme music playing]
2
00:00:12,637 --> 00:00:13,555
[Maria] Corn!
3
00:00:22,439 --> 00:00:23,606
[sighs]
4
00:00:24,816 --> 00:00:26,401
-[gasps]
-Aw.
5
00:00:26,484 --> 00:00:27,652
[chuckles]
6
00:00:27,735 --> 00:00:31,906
Good morning, Mr. Scott Marvel
Herbert Walker Cassidy Bamford.
7
00:00:32,490 --> 00:00:38,205
Oh, good morning, Mrs. Maria Marvel
Herbert Walker Cassidy Bamford Marvel.
8
00:00:38,288 --> 00:00:39,581
Yes.
9
00:00:41,208 --> 00:00:42,459
What do you wanna do today?
10
00:00:42,542 --> 00:00:44,627
-Well, I'm gonna put some gas in the car.
-Okay.
11
00:00:44,711 --> 00:00:47,130
-Mmm, pick up some dry cleaning.
-Ooh.
12
00:00:47,214 --> 00:00:50,007
And then do a few other things.
13
00:00:50,092 --> 00:00:53,052
Are you talking about couples errands?
14
00:00:53,136 --> 00:00:55,305
Couples errands?
15
00:00:55,972 --> 00:00:58,183
[both yelling] Couples errands!
16
00:00:58,266 --> 00:01:00,143
[upbeat French song playing]
17
00:01:16,368 --> 00:01:17,535
[both laughing]
18
00:01:18,828 --> 00:01:21,331
-What a day.
-[both laughing]
19
00:01:22,749 --> 00:01:24,501
Couples errands. We got stamps!
20
00:01:25,585 --> 00:01:27,795
-I crashed the car.
-[both laughing]
21
00:01:27,879 --> 00:01:30,923
Well, it's wonderful to see
you two newlywedded paramours
22
00:01:31,007 --> 00:01:32,675
so firmly in the grip of Eros.
23
00:01:32,759 --> 00:01:36,346
I have to admit, whenever we're together,
nothing can get me down.
24
00:01:36,429 --> 00:01:39,307
I see. Well, in that case,
I think I better launch right in.
25
00:01:40,016 --> 00:01:43,645
We have strange and terrible news
from the Orient.
26
00:01:43,728 --> 00:01:45,980
[East Asian music playing]
27
00:01:48,024 --> 00:01:49,692
[Scott] Is this how every meeting starts?
28
00:01:49,776 --> 00:01:50,902
-The gong is new.
-Oh.
29
00:01:50,985 --> 00:01:53,696
Do you remember that little production
company we started in the Philippines
30
00:01:53,780 --> 00:01:56,241
to produce low-budget,
reality-based competition shows
31
00:01:56,324 --> 00:01:57,659
for the Pan-Asian market?
32
00:01:57,742 --> 00:01:59,577
-No.
-Well, it seems there was a little bit
33
00:01:59,661 --> 00:02:02,664
of a hiccup on one of our big hit shows,
Kids Have to Dance.
34
00:02:02,747 --> 00:02:05,792
It is the third most-watched
forced dance competition
35
00:02:05,875 --> 00:02:07,752
for children in its time slot.
36
00:02:08,920 --> 00:02:10,422
Behold.
37
00:02:11,798 --> 00:02:13,341
[dance music playing on TV]
38
00:02:18,430 --> 00:02:21,433
That minueting minor
that you see there is Efren.
39
00:02:21,516 --> 00:02:23,685
He is, according to
my primitive knowledge of Tagalog,
40
00:02:23,768 --> 00:02:27,272
a huge fan of the Joe Dirt film franchise.
41
00:02:27,355 --> 00:02:30,317
Tip of the hat to the wispily bewhiskered
Mr. David Spade.
42
00:02:30,400 --> 00:02:34,111
You see, these kids dance until they drop.
And they can dance for days.
43
00:02:34,196 --> 00:02:35,488
They produce their own sugar,
44
00:02:35,572 --> 00:02:37,990
both in their bodies
and out in the fields as well.
45
00:02:38,074 --> 00:02:39,284
They can't go to the bathroom?
46
00:02:39,367 --> 00:02:42,329
Oh, no, they can. And they do. Constantly.
As a matter of fact,
47
00:02:42,412 --> 00:02:45,207
that is the highest rated portion
of the program.
48
00:02:46,040 --> 00:02:47,917
It is rather challenging
when it comes to traction,
49
00:02:48,000 --> 00:02:50,712
but it really greases the wheels
when it comes to the moonwalk.
50
00:02:50,795 --> 00:02:53,089
Now, let's move ahead.
51
00:02:53,923 --> 00:02:55,425
Forty-nine hours later.
52
00:02:55,508 --> 00:02:57,510
[audience cheering]
53
00:02:57,594 --> 00:02:59,679
-[shouting]
-[bone cracking]
54
00:02:59,762 --> 00:03:00,888
[audience gasps]
55
00:03:01,598 --> 00:03:03,808
-[audience groaning]
-[gasps]
56
00:03:05,059 --> 00:03:06,311
[bone cracking on loop]
57
00:03:06,811 --> 00:03:08,396
[audience groaning on loop]
58
00:03:08,896 --> 00:03:12,359
Oh, my God! Is... is he okay?
59
00:03:12,442 --> 00:03:14,819
Uh, no. But he's not as not okay
as our company.
60
00:03:14,902 --> 00:03:18,490
I mean, he may be crippled for life,
but our company is getting sued to death.
61
00:03:18,573 --> 00:03:21,701
I don't understand what's going on here.
How can they be suing Maria?
62
00:03:21,784 --> 00:03:23,786
Well, Maria signed a little contract
back in the spring,
63
00:03:23,870 --> 00:03:25,455
creating an LLC with yours truly.
64
00:03:25,538 --> 00:03:28,333
It was called
What Could Possibly Go Wrong Productions.
65
00:03:30,460 --> 00:03:32,420
I assure you,
the whole thing was extremely legal.
66
00:03:32,504 --> 00:03:35,840
Bruce, I thought I was cosigning
on your washer/dryer loan.
67
00:03:35,923 --> 00:03:37,759
Yeah, well, the corporate papers
were in the same stack.
68
00:03:37,842 --> 00:03:41,053
You didn't tell her what she was signing?
That's fraud, Bruce.
69
00:03:41,137 --> 00:03:43,180
On the contrary,
it's called plausible deniability.
70
00:03:43,265 --> 00:03:44,766
I was protecting my client.
71
00:03:44,849 --> 00:03:49,812
Bruce... this is wrong.
A child got really hurt.
72
00:03:49,896 --> 00:03:52,399
What are we gonna do
to help this poor kid?
73
00:03:52,482 --> 00:03:54,150
Well, he's not gonna be poor
very much longer,
74
00:03:54,234 --> 00:03:55,568
that is if the lawsuit prevails,
75
00:03:55,652 --> 00:03:57,487
which is why you and I have to lawyer up.
76
00:03:57,570 --> 00:03:59,322
I mean, we've got to
cut this kid off at the knees.
77
00:03:59,406 --> 00:04:00,865
Which, believe me,
he's not gonna be needing
78
00:04:00,948 --> 00:04:02,742
now that his spine exploded.
79
00:04:02,825 --> 00:04:05,161
Oh, my God!
I have to talk to that family.
80
00:04:05,245 --> 00:04:07,247
-Oh, no. The lawsuit was extremely clear.
-[Maria sighs]
81
00:04:07,330 --> 00:04:08,706
No direct contact with the family,
82
00:04:08,790 --> 00:04:12,126
which means none of us can go
within 500 feet of Cedars-Sinai.
83
00:04:12,209 --> 00:04:14,462
But, I mean, with their parking, who can?
84
00:04:14,546 --> 00:04:15,922
What? Bruce, I--
85
00:04:16,005 --> 00:04:17,299
-[clangs]
-[chuckles]
86
00:04:17,882 --> 00:04:19,551
-He's in Los Angeles?
-Parts of him.
87
00:04:19,634 --> 00:04:22,970
Uh, legally, we were required to write
in all the performers' contracts
88
00:04:23,054 --> 00:04:24,431
where the nearest hospital was.
89
00:04:24,514 --> 00:04:27,850
So some plucky PA thought it would be
hysterical to write in Cedars-Sinai.
90
00:04:28,476 --> 00:04:31,313
So now, six medevacs later, here we are.
91
00:04:31,396 --> 00:04:34,982
So, my only question is,
what the hell do we do, my captainess?
92
00:04:35,066 --> 00:04:36,859
I don't know, Bruce. I...
93
00:04:37,985 --> 00:04:39,654
This is super fucked up.
94
00:04:39,737 --> 00:04:43,199
I mean, I'm really disappointed in you.
95
00:04:47,203 --> 00:04:48,538
-Oh, no, don't. Jesus.
-Oh, my God!
96
00:04:48,621 --> 00:04:51,791
Worry not, lamb chop. This is merely a...
a novelty Binaca dispenser.
97
00:04:51,874 --> 00:04:53,167
I thought we could all use a big laugh.
98
00:04:53,250 --> 00:04:55,753
And everybody loves guns, right?
And fresh breath. [chuckles]
99
00:04:55,837 --> 00:04:58,756
Bruce, I've had friends
kill themselves that way.
100
00:04:58,840 --> 00:05:02,218
-[stutters] It's not that funny.
-With Binaca?
101
00:05:03,303 --> 00:05:04,637
Oh, my God.
102
00:05:05,680 --> 00:05:07,307
You're an asshole, Bruce.
103
00:05:16,774 --> 00:05:18,485
[indistinct chatter]
104
00:05:20,236 --> 00:05:23,072
-You excited, bean?
-Of course, Poppy.
105
00:05:23,155 --> 00:05:26,283
I can't believe I'm at a
Dale Carnegie-inspired seminar.
106
00:05:26,368 --> 00:05:28,453
-[both chuckling]
-Pinch me, I'm dreaming.
107
00:05:29,454 --> 00:05:31,373
Oh, it's starting.
108
00:05:32,332 --> 00:05:35,710
Hello, I'm Bud Gelson.
109
00:05:35,793 --> 00:05:37,294
Does everyone have a seat?
110
00:05:37,379 --> 00:05:38,796
-[all] Mmm-hmm.
-[Maria] Yes.
111
00:05:38,880 --> 00:05:40,006
That's lesson one.
112
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
I made you say "yes."
113
00:05:43,050 --> 00:05:47,680
The key to success in life
is to make yes happen.
114
00:05:48,681 --> 00:05:53,520
Lesson two: create an atmosphere
favorable to persuasion. How?
115
00:05:54,396 --> 00:05:57,565
Use the person's name as much as possible.
116
00:05:57,649 --> 00:05:58,483
[Joel] Mmm-hmm.
117
00:05:58,566 --> 00:06:03,488
Sweetest sound in the English language
is a person's own name.
118
00:06:03,571 --> 00:06:05,031
-That's true.
-Isn't that right...
119
00:06:06,323 --> 00:06:07,409
Grant?
120
00:06:09,118 --> 00:06:10,244
Yes.
121
00:06:10,327 --> 00:06:13,498
Good to hear, Grant.
I like your tie, Grant.
122
00:06:13,581 --> 00:06:15,207
Feels good to hear it, doesn't it, Grant?
123
00:06:15,291 --> 00:06:16,208
Yes.
124
00:06:16,292 --> 00:06:19,170
Why don't you stand up
and tell us your story, Grant?
125
00:06:22,882 --> 00:06:26,052
I'm on the road 320 days per year.
126
00:06:26,135 --> 00:06:29,221
Drinking problem. Heart problems.
Lung problems.
127
00:06:29,305 --> 00:06:30,890
Kids won't talk to me.
128
00:06:30,973 --> 00:06:32,349
Car's repossessed.
129
00:06:32,975 --> 00:06:34,811
Bank's taking the house.
130
00:06:34,894 --> 00:06:38,189
Got home last night, wife was gone.
131
00:06:38,272 --> 00:06:41,400
Just a note and a cold pot pie.
132
00:06:41,484 --> 00:06:43,402
That's a heck of a list there, Grant.
133
00:06:43,486 --> 00:06:45,071
Lot of problems.
134
00:06:45,154 --> 00:06:46,531
But when you leave here today,
135
00:06:46,614 --> 00:06:50,577
the only problem you're gonna have
is too much confidence.
136
00:06:50,660 --> 00:06:51,828
[chuckling]
137
00:06:51,911 --> 00:06:53,538
[all cheering]
138
00:06:54,997 --> 00:06:56,874
And who are you, little filly?
139
00:06:56,958 --> 00:07:00,419
I'm Joel Bamford and, uh,
this is my daughter, Maria Bamford.
140
00:07:00,503 --> 00:07:03,255
Uh, but she's so good
she might as well be a son. [chuckles]
141
00:07:03,339 --> 00:07:06,217
Thanks, Joel. But let's let Maria
build her own confidence.
142
00:07:07,218 --> 00:07:10,012
Hello, Maria. I like your sweater.
143
00:07:10,888 --> 00:07:13,015
It feels good to hear it,
doesn't it, Maria?
144
00:07:13,099 --> 00:07:15,810
Yes, Bud. Thank you, Bud.
145
00:07:15,893 --> 00:07:19,856
So, Maria, what do you hope
to get out of this seminar today, Maria?
146
00:07:19,939 --> 00:07:22,484
She's in the Young Entrepreneurs Club
at school.
147
00:07:22,567 --> 00:07:27,113
And, uh, she started making these
homemade spice ropes that she's sellin'.
148
00:07:27,196 --> 00:07:30,032
Uh, but her mother is trying
to suck the life out of her dreams.
149
00:07:30,116 --> 00:07:32,201
I love your enthusiasm, Joel,
150
00:07:32,284 --> 00:07:37,164
and I'm crazy about your corduroys,
but Maria has the floor, Joel.
151
00:07:37,248 --> 00:07:40,835
So, Maria,
let's throw you into the deep end.
152
00:07:40,918 --> 00:07:45,465
You have 40 seconds
to sell Grant some spice ropes.
153
00:07:45,548 --> 00:07:49,761
Make yes happen, Maria. And... go.
154
00:07:51,178 --> 00:07:53,931
Grant, do you like things that smell nice?
155
00:07:54,015 --> 00:07:56,601
-I guess.
-Okay, what if I told you, Grant,
156
00:07:56,684 --> 00:07:59,729
that you could have your kitchen smell
like Christmas all year round, Grant?
157
00:07:59,812 --> 00:08:03,525
My dad left our family at Christmas
and ran over the dog on the way out.
158
00:08:03,608 --> 00:08:06,736
So, to me, Christmas smells
like a police station
159
00:08:06,819 --> 00:08:09,071
and foster care, Maria.
160
00:08:09,155 --> 00:08:10,114
Grant, that's great news, Grant,
161
00:08:10,197 --> 00:08:12,784
because would you like to
buy a spice rope, Grant?
162
00:08:14,494 --> 00:08:17,121
You can put them on the knobs
of your kitchen cabinets
163
00:08:17,204 --> 00:08:20,917
-or in the freezer or--
-Maria, let silence be your closer.
164
00:08:21,543 --> 00:08:22,544
[softly] Okay.
165
00:08:25,588 --> 00:08:26,798
You got this, bean.
166
00:08:28,007 --> 00:08:29,258
[sniffs]
167
00:08:35,264 --> 00:08:38,475
Sixty. I'll take 60 spice ropes.
168
00:08:38,560 --> 00:08:42,021
-Hot damn! That is yes in action, Maria.
-[all applauding]
169
00:08:42,564 --> 00:08:45,191
You deserve a smoke break, little lady.
170
00:08:45,274 --> 00:08:48,360
[chuckles] Yes, siree, make yes happen.
171
00:08:48,444 --> 00:08:49,571
Yes.
172
00:08:53,658 --> 00:08:55,702
Make yes happen!
173
00:08:56,368 --> 00:09:00,707
I can't believe you sold out
your entire inventory of spice ropes.
174
00:09:00,790 --> 00:09:03,543
-[chuckling]
-Why is that so hard to believe, Marilyn?
175
00:09:03,626 --> 00:09:08,339
-She has dreams, like I do.
-Dreams? You mean night terrors?
176
00:09:08,422 --> 00:09:11,718
We had to put up a metal bar
to keep you from taking to the streets.
177
00:09:11,801 --> 00:09:12,969
-[chuckles]
-Are you surprised
178
00:09:13,052 --> 00:09:15,096
that you failed to kill your own
daughter's dreams? Huh?
179
00:09:15,179 --> 00:09:16,305
Did you want another shot?
180
00:09:16,388 --> 00:09:18,600
Hey, let me get you
your dream-killing knife.
181
00:09:18,683 --> 00:09:20,727
Huh? Oh, here it is!
182
00:09:20,810 --> 00:09:22,353
Still stained with the remnants
of my dreams.
183
00:09:22,436 --> 00:09:26,023
Put that thing away before you stab
somebody's eyes and ears out.
184
00:09:26,107 --> 00:09:30,402
I'm just saying, I don't know
what anyone would do with 60 spice ropes.
185
00:09:30,486 --> 00:09:32,905
I'm just a little shocked is all.
186
00:09:32,989 --> 00:09:34,448
Yeah, that's 'cause
you have no imagination.
187
00:09:34,531 --> 00:09:36,743
You should have seen her, Marilyn.
188
00:09:37,534 --> 00:09:40,913
My little girl could sell cheese
to a moon man.
189
00:09:40,997 --> 00:09:43,082
I'm just saying I'm surprised.
190
00:09:43,750 --> 00:09:46,418
Maria, I'm very proud of you.
191
00:09:46,502 --> 00:09:49,714
Now, sweetie, could you get up
and please take the trash out?
192
00:09:49,797 --> 00:09:53,467
Marilyn, I would love to help you
get that trash taken out,
193
00:09:53,550 --> 00:09:56,012
but I'm right in the middle
of production now.
194
00:09:56,095 --> 00:09:58,139
So, what I'd like to do for you instead
195
00:09:58,222 --> 00:10:00,683
is to get you into
the spice rope business.
196
00:10:00,767 --> 00:10:04,186
I'd like to set you up
with ten spice ropes at wholesale.
197
00:10:04,270 --> 00:10:08,941
You sell those and use the profits
to hire someone full-time,
198
00:10:09,025 --> 00:10:12,278
another small business owner like myself,
made in America,
199
00:10:12,361 --> 00:10:14,781
to take out the trash for you. [chuckles]
200
00:10:14,864 --> 00:10:17,659
By the way,
I love that apron on you, Marilyn.
201
00:10:17,742 --> 00:10:21,245
What is happening here?
Why is she calling me Marilyn?
202
00:10:21,328 --> 00:10:22,454
Yes!
203
00:10:23,122 --> 00:10:24,290
[rooster cawing]
204
00:10:31,255 --> 00:10:35,259
Oh, honey, have you been up all night
making spice strings?
205
00:10:35,342 --> 00:10:37,720
Ropes, Marilyn.
They're called spice ropes!
206
00:10:37,804 --> 00:10:39,889
And, yes, I have been up all night,
because it's simple math.
207
00:10:39,972 --> 00:10:41,849
I sold 60 ropes to one guy.
208
00:10:41,933 --> 00:10:46,020
That means if I contact 10 people a day,
and sell them 60 ropes, that's 600 ropes.
209
00:10:46,103 --> 00:10:49,356
If conservatively, I only sell
to half those people, that's 300 ropes.
210
00:10:49,440 --> 00:10:51,483
And if I sell 363 days a year,
211
00:10:51,567 --> 00:10:54,486
taking only one day off for my birthday,
one day off for Tink's birthday...
212
00:10:54,570 --> 00:10:55,571
[bleats]
213
00:10:55,655 --> 00:10:58,449
...that's 108,900 spice ropes.
214
00:10:58,532 --> 00:11:00,702
So, that's what's called demand.
215
00:11:00,785 --> 00:11:03,079
And yes, I have to stay up all night.
216
00:11:03,162 --> 00:11:05,414
Now, would you make me some bacon, woman?
217
00:11:05,497 --> 00:11:07,499
Okay, hold on a minute, missy.
218
00:11:08,167 --> 00:11:10,086
I admire your confidence,
219
00:11:10,169 --> 00:11:13,172
but let's put the horse
right back in front of the cart.
220
00:11:13,255 --> 00:11:14,966
-No offense, Tink.
-[bleats]
221
00:11:15,049 --> 00:11:18,052
You're basing all your calculations
on one guy.
222
00:11:18,135 --> 00:11:21,848
Has it ever occurred to you that
maybe what happened was a fluke?
223
00:11:22,556 --> 00:11:25,017
-A fluke?
-[bleats]
224
00:11:25,101 --> 00:11:26,518
I'll tell you what a fluke is.
225
00:11:26,602 --> 00:11:30,397
That a positive ray of sunshine,
such as myself,
226
00:11:30,481 --> 00:11:34,861
would manage to blossom
in an atmosphere of misery and depression
227
00:11:34,944 --> 00:11:37,321
-such as this household.
-[bleats]
228
00:11:37,404 --> 00:11:39,531
[chuckles] It's a fluke.
229
00:11:41,242 --> 00:11:43,202
[announcer] Welcome to Cockadoo-Duluth!
230
00:11:43,285 --> 00:11:45,997
With Ted and Janet
and the whole cockamamie crew.
231
00:11:46,080 --> 00:11:50,667
-And the weather rooster, Dwayne!
-[Dwayne] Cockadoodle-cold snap! Oh, my!
232
00:11:50,752 --> 00:11:53,045
Where do they come up
with this wild stuff?
233
00:11:53,129 --> 00:11:57,884
Dwayne used to be the sports rooster.
I guess now he's the weather rooster.
234
00:11:57,967 --> 00:11:59,343
It's better than a cup of coffee.
235
00:12:00,052 --> 00:12:03,097
Cockamamie crew.
[scoffs] That's funny.
236
00:12:03,180 --> 00:12:05,099
...unforgettable holiday crepes.
237
00:12:05,182 --> 00:12:11,230
Mmm. But first, a spicy discovery
at the Freeway 535 Inn and Suites.
238
00:12:11,313 --> 00:12:15,359
Last night police found the body
of 54-year-old Grant Gunther.
239
00:12:16,235 --> 00:12:17,278
Grant Gunther?
240
00:12:17,361 --> 00:12:19,030
Gunther, a local Duluth businessman,
241
00:12:19,113 --> 00:12:22,616
was found hanging from the shower head
of the weekender suite.
242
00:12:22,699 --> 00:12:25,912
Police say Gunther appears
to have fashioned a noose
243
00:12:25,995 --> 00:12:31,250
out of 60 or so gorgeously handcrafted
holiday novelty spice ropes.
244
00:12:32,919 --> 00:12:36,798
Other guests found the body
after being drawn to the scene
245
00:12:36,881 --> 00:12:39,926
by the overpowering scent of...
[chuckles] Christmas.
246
00:12:40,009 --> 00:12:42,845
It's a tough story
all the way around, Ted.
247
00:12:42,929 --> 00:12:46,307
I hate to see it when someone
loses their spice for life.
248
00:12:46,390 --> 00:12:51,062
I don't care where you're from, Janet.
Suicide is a sin...namon.
249
00:12:51,145 --> 00:12:53,147
-[both laughing]
-[sighs]
250
00:12:53,230 --> 00:12:55,107
-Coming up after the break.
-[Janet sighs]
251
00:12:55,191 --> 00:12:57,443
-Pets. Are they real?
-Hmm.
252
00:13:00,947 --> 00:13:02,281
[bleats]
253
00:13:03,157 --> 00:13:06,202
I'm a murderer. I killed someone.
254
00:13:06,285 --> 00:13:10,247
I... I should have listened to his pain,
but instead I sold him the rope.
255
00:13:11,373 --> 00:13:12,374
Sweetie...
256
00:13:13,500 --> 00:13:17,088
he could have used anybody's
spice rope to kill himself,
257
00:13:17,171 --> 00:13:19,131
-but he picked yours.
-[sighs]
258
00:13:19,215 --> 00:13:20,257
And do you know why?
259
00:13:20,341 --> 00:13:25,012
Because, as Ted and Janet said,
they are gorgeously handcrafted.
260
00:13:25,096 --> 00:13:26,055
Ugh.
261
00:13:27,514 --> 00:13:30,977
Grant said that he couldn't
stand the smell of Christmas,
262
00:13:31,060 --> 00:13:33,729
but I still sold him the ropes. And...
263
00:13:33,812 --> 00:13:36,482
I didn't care about him at all,
I just wanted the sale.
264
00:13:36,565 --> 00:13:38,525
Sweetie, it is not your fault.
265
00:13:38,609 --> 00:13:41,403
I mean, he should be so lucky
as to leave this world
266
00:13:41,487 --> 00:13:42,821
with such holiday panache.
267
00:13:42,905 --> 00:13:44,198
[bleats]
268
00:13:44,281 --> 00:13:47,493
Sweetie... just remember,
269
00:13:48,452 --> 00:13:51,455
you are responsible
for the happiness of others...
270
00:13:52,081 --> 00:13:54,416
and you just can't make good decisions.
271
00:13:55,417 --> 00:13:56,543
Yeah. [sniffles]
272
00:13:56,627 --> 00:14:00,756
Now, who wants some
bacon-wrapped Tater Tots? Tink?
273
00:14:00,839 --> 00:14:02,174
[bleats]
274
00:14:04,843 --> 00:14:06,720
A man just died.
275
00:14:06,803 --> 00:14:09,556
I had inadvertently killed a man
with my artistry.
276
00:14:09,640 --> 00:14:11,600
So, I did what any kid would do.
277
00:14:11,683 --> 00:14:14,686
I swore to never put commerce
before human beings again.
278
00:14:14,770 --> 00:14:18,732
Okay. Well, thanks for looking into it.
Yeah, I will. Bye.
279
00:14:20,567 --> 00:14:23,529
Okay. That was my lawyer buddy, Denise.
280
00:14:23,612 --> 00:14:24,655
She's looked at the lawsuit,
281
00:14:24,738 --> 00:14:27,241
and she says the kid's family
could go after all our assets.
282
00:14:27,324 --> 00:14:29,911
Oh, my God. Okay, all right, well...
283
00:14:29,994 --> 00:14:32,246
So, here's what we do. We lawyer up.
284
00:14:32,329 --> 00:14:34,165
Denise is gonna recommend some good ones.
285
00:14:34,248 --> 00:14:36,083
And in the meantime, we admit to nothing.
286
00:14:36,167 --> 00:14:38,502
-And we fight this.
-Scott. No, no, no, no, no.
287
00:14:38,585 --> 00:14:40,546
This is not about a lawsuit or money.
288
00:14:40,629 --> 00:14:43,966
This is about making sure
that child is okay.
289
00:14:44,050 --> 00:14:46,468
Yeah, I care about that child, too.
But this is very serious.
290
00:14:46,552 --> 00:14:47,719
We could lose everything.
291
00:14:47,803 --> 00:14:50,222
It's my problem. I'll take care of it.
292
00:14:50,306 --> 00:14:53,142
And I'll make sure
they don't take any of your stuff.
293
00:14:53,725 --> 00:14:55,186
Okay, look, take a seat.
294
00:14:56,228 --> 00:14:57,646
Here's the thing.
295
00:14:57,729 --> 00:15:00,732
There is no "mine" and "yours" anymore.
We're married.
296
00:15:00,816 --> 00:15:04,778
-My assets are your assets.
-Money is not everything in life.
297
00:15:04,861 --> 00:15:07,614
We're married.
Whatever happens to you happens to me.
298
00:15:07,698 --> 00:15:10,242
Not only financially,
but emotionally, too.
299
00:15:10,326 --> 00:15:11,618
Well, it shouldn't!
300
00:15:11,702 --> 00:15:13,204
You can't tell someone
not to have a feeling.
301
00:15:13,287 --> 00:15:15,081
-[barks]
-Okay, you know what?
302
00:15:15,164 --> 00:15:19,919
I'm gonna go on the last two
of our couples errands alone!
303
00:15:20,752 --> 00:15:23,839
And it's gonna suck,
but I'm gonna do it by myself
304
00:15:23,923 --> 00:15:26,342
because I can do it by myself!
305
00:15:26,425 --> 00:15:29,929
I'm gonna go to get the oil changed,
and I'm gonna go to Trader Sam's,
306
00:15:30,012 --> 00:15:33,182
the one on Santa Monica Boulevard
with the terrible parking lot.
307
00:15:33,265 --> 00:15:37,144
You need me for that.
I save you a spot with my body.
308
00:15:37,228 --> 00:15:39,730
I guess I'll just have to use a cone.
309
00:15:40,814 --> 00:15:41,815
A cone!
310
00:15:44,318 --> 00:15:45,527
[barks]
311
00:15:46,112 --> 00:15:47,529
[horns honking]
312
00:15:52,952 --> 00:15:55,204
Whoa, I'd hate to see
what you do to the almonds.
313
00:15:56,413 --> 00:15:57,581
David Spade!
314
00:15:57,664 --> 00:16:01,293
I was just thinking about you
because of Joe Dirt.
315
00:16:01,377 --> 00:16:05,839
[chuckles] Okay. Another classic blast
of Maria Bamford sarcasm.
316
00:16:05,922 --> 00:16:08,425
What? No. [stammers]
317
00:16:08,509 --> 00:16:11,762
I know you think I'm sarcastic,
but I'm not sarcastic.
318
00:16:11,845 --> 00:16:14,598
Actually, I'm always wondering
if you're the one who's sarcastic.
319
00:16:16,976 --> 00:16:18,310
Are you being sarcastic?
320
00:16:18,394 --> 00:16:21,105
Oh, that didn't sound
sarcastic at all now, did it?
321
00:16:23,399 --> 00:16:27,028
So what's going on, M-train?
Why so angry with the nuts?
322
00:16:27,111 --> 00:16:29,613
Well, my husband Scott and I
had a big fight.
323
00:16:29,696 --> 00:16:30,614
You're married?
324
00:16:31,615 --> 00:16:32,992
He's a lucky guy.
325
00:16:36,828 --> 00:16:38,039
So what's the beef about?
326
00:16:38,122 --> 00:16:41,833
Well, I got myself involved
in this horrible Filipino television show.
327
00:16:41,917 --> 00:16:44,545
In the finale,
this kid got crippled pretty bad
328
00:16:44,628 --> 00:16:46,297
and Scott says I should get lawyered up,
329
00:16:46,380 --> 00:16:48,799
but I think I should really see
if the kid's okay.
330
00:16:49,425 --> 00:16:50,426
Yeah.
331
00:16:51,010 --> 00:16:52,969
Children are the future.
332
00:16:56,057 --> 00:16:59,601
Do you often find yourself
wandering the aisles of Trader Sam's
333
00:16:59,685 --> 00:17:00,894
seeking life advice?
334
00:17:02,146 --> 00:17:04,356
'Cause I'll give you some
if you want it. For free.
335
00:17:08,152 --> 00:17:10,612
-Okay?
-I find when I have a problem, Maria,
336
00:17:10,696 --> 00:17:13,574
I like to cut out the middleman
and go right to the source.
337
00:17:13,657 --> 00:17:14,783
Like Trader Sam's.
338
00:17:14,866 --> 00:17:17,953
They go to the wholesaler and, that way,
they pass the savings on to us.
339
00:17:18,037 --> 00:17:21,582
Well, uh, I'd love to go directly
to the kid and his family,
340
00:17:21,665 --> 00:17:24,710
but they're at Cedars-Sinai
and I'm not allowed anywhere near there.
341
00:17:31,467 --> 00:17:33,552
Oh, my God. If you could go talk to him...
342
00:17:34,136 --> 00:17:37,013
He is the biggest Joe Dirt fan ever.
343
00:17:37,098 --> 00:17:40,601
Oh, he is!
Why don't I dress up like Joe Dirt?
344
00:17:40,684 --> 00:17:44,771
I could wear a Joe Dirt puppet on my hand
and I could go right down to Cedars.
345
00:17:46,190 --> 00:17:50,069
Today is my regular visitation day
at the burn ward, so it might work.
346
00:17:50,152 --> 00:17:53,155
Yeah. I could bake him a cake...
347
00:17:53,239 --> 00:17:55,449
maybe bring him some flowers.
Would that work for you?
348
00:17:55,532 --> 00:17:56,742
[lighthearted music playing]
349
00:17:56,825 --> 00:17:59,828
I'll see you later, David.
Always a pleasure.
350
00:17:59,911 --> 00:18:02,373
Okay. Sounds like fun.
351
00:18:02,456 --> 00:18:04,750
-Hey, it's me. [sighs]
-[horns honking]
352
00:18:04,833 --> 00:18:06,668
-[woman screaming]
-I just met David Spade
353
00:18:06,752 --> 00:18:09,588
and I thought I'd had the perfect
solution to all my... Sorry.
354
00:18:09,671 --> 00:18:10,797
...problems.
355
00:18:10,881 --> 00:18:16,470
But turns out, he is pretty sure
he is not going to, uh...
356
00:18:16,553 --> 00:18:17,721
[horn honking]
357
00:18:17,804 --> 00:18:23,560
...go, uh, down to the Cedars-Sinai
dressed as Joe Dirt...
358
00:18:25,061 --> 00:18:27,814
and meet Efren and his family.
359
00:18:27,898 --> 00:18:32,153
So, maybe I'll be lucky
and meet another Joe Dirt.
360
00:18:32,236 --> 00:18:33,237
[man] Hey, lady, look out!
361
00:18:33,320 --> 00:18:34,446
-[tires screech and horn blares]
-[screams]
362
00:18:40,452 --> 00:18:41,995
[grunts]
363
00:18:45,582 --> 00:18:47,668
Joe Dirt. [gasps]
364
00:18:49,753 --> 00:18:52,714
Joe Dirt. [chuckling]
365
00:19:00,972 --> 00:19:03,184
-Yeah, you like that?
-Oh. Oh, yeah.
366
00:19:03,267 --> 00:19:05,686
Oh! I'm gonna fucking
break your fucking face
367
00:19:05,769 --> 00:19:07,854
and shit all over your Bruce tits.
368
00:19:07,938 --> 00:19:09,148
No, no, my gentle flower,
369
00:19:09,231 --> 00:19:12,984
I'm just enjoying a bit of ribaldry
via text from my new BFF, Andy Samberg.
370
00:19:13,068 --> 00:19:15,196
Oh, God damn!
371
00:19:15,279 --> 00:19:17,864
You are so popular with young Hollywood.
372
00:19:17,948 --> 00:19:21,368
[moans] Someone put
a white Bronco in my panties.
373
00:19:21,452 --> 00:19:23,245
-The juice is loose!
-[chuckles]
374
00:19:23,329 --> 00:19:24,788
-[in fancy voice] Karen!
-Hi, Maria.
375
00:19:24,871 --> 00:19:26,207
-Hi, Bruce.
-Oh. Hello, Maria.
376
00:19:26,290 --> 00:19:30,711
Karen, I want to talk to you
about my part in this scene, privately.
377
00:19:30,794 --> 00:19:32,713
Anything you want to say to me
as your director,
378
00:19:32,796 --> 00:19:37,801
you can say to me as your director
who's grinding her lover.
379
00:19:37,884 --> 00:19:39,220
Well, okay.
380
00:19:39,303 --> 00:19:42,348
Well, I've been working
on average 22-hour days,
381
00:19:42,431 --> 00:19:43,849
and what seems to be happening is,
382
00:19:43,932 --> 00:19:47,644
I can't tell if I'm dreaming
or I'm actually talking to you.
383
00:19:47,728 --> 00:19:49,313
I'm also on six mood stabilizers.
384
00:19:49,396 --> 00:19:53,359
And it's waves of rage
and suicidal ideation
385
00:19:53,442 --> 00:19:56,487
and seeing Michael Jackson bunnies
coming out of my eyes.
386
00:19:56,570 --> 00:19:59,740
So, I think before I have
a complete break in reality,
387
00:19:59,823 --> 00:20:01,283
[chuckles] I should take a little nap.
388
00:20:01,367 --> 00:20:02,368
You know, that's a good idea.
389
00:20:02,451 --> 00:20:03,785
We should put that in an episode,
you know.
390
00:20:03,869 --> 00:20:06,247
-[laughs]
-Can you fucking believe this bitch?
391
00:20:06,330 --> 00:20:09,333
Two weeks ago she's all up in my grill
because she's boo-hoo-roosing
392
00:20:09,416 --> 00:20:11,377
over being in a space coma.
393
00:20:11,460 --> 00:20:15,046
Now, we gotta wake her the fuck up
before we go-go, and she needs to sleep.
394
00:20:15,589 --> 00:20:16,632
Boo-hoo.
395
00:20:16,715 --> 00:20:18,425
Maria never really wanted to work anyway.
396
00:20:18,509 --> 00:20:21,928
As opposed to the great Andy Samberg,
who is what I might call, the Big Apple.
397
00:20:22,012 --> 00:20:23,930
He's the comedian, like the city,
who never sleeps.
398
00:20:24,014 --> 00:20:27,309
[grunts] You got me writhing
like an oversexed sea snake!
399
00:20:27,393 --> 00:20:30,646
God damn! Ow! Aw, shit.
400
00:20:30,729 --> 00:20:33,357
Call me Karen Squisham! [moans]
401
00:20:33,440 --> 00:20:35,234
Well, I was just thinking
I could get someone
402
00:20:35,317 --> 00:20:37,027
to play my part for just a few scenes.
403
00:20:38,404 --> 00:20:40,239
-I'll do it.
-[Maria] Oh, perfect.
404
00:20:40,322 --> 00:20:41,740
I can play Maria, easy.
405
00:20:41,823 --> 00:20:43,742
Set me free for a couple hours at Crafty,
406
00:20:43,825 --> 00:20:46,870
have makeup drag sandpaper over my face.
407
00:20:46,953 --> 00:20:49,498
-She's terrible, but great.
-No way, hombre!
408
00:20:49,581 --> 00:20:52,751
Substituting another actor into a role
in the middle of a scene
409
00:20:52,834 --> 00:20:54,711
is just too goddamn jarring.
410
00:20:54,795 --> 00:20:56,755
I don't know, audiences are smart.
411
00:20:56,838 --> 00:20:59,758
Especially critics, and the voting members
of the various guilds.
412
00:21:01,176 --> 00:21:03,345
-I think it could work. Yeah.
-Hey, Maria.
413
00:21:03,429 --> 00:21:04,763
Shut your yap,
or you're gonna get the Pap.
414
00:21:04,846 --> 00:21:06,056
And that's a Pap smear reference
415
00:21:06,139 --> 00:21:08,517
because I'm gonna jam my fist
up your lady dong!
416
00:21:08,600 --> 00:21:11,603
All right! Let's settle
for the battle station scene!
417
00:21:11,687 --> 00:21:12,813
[bell rings]
418
00:21:12,896 --> 00:21:15,816
And... action!
419
00:21:16,358 --> 00:21:20,028
My beloved! The Kreplockians
from Souplonia have declared war.
420
00:21:20,111 --> 00:21:22,113
Battle stations! Battle stations!
421
00:21:22,197 --> 00:21:23,532
[alarm blares]
422
00:21:23,615 --> 00:21:26,034
The Corinthian Crystals can't take it.
423
00:21:26,117 --> 00:21:29,245
-Divert all power to substation six.
-The core can't handle it!
424
00:21:29,746 --> 00:21:31,039
You can't handle it.
425
00:21:31,998 --> 00:21:33,041
It's no use.
426
00:21:33,124 --> 00:21:36,086
I'm going on a spacewalk
to check the reactors.
427
00:21:36,169 --> 00:21:38,254
If I'm not back in ten, leave me behind.
428
00:21:38,339 --> 00:21:40,382
-But, Maria--
-There's no buts in space, Scott.
429
00:21:40,466 --> 00:21:43,259
Only nuts. Space nuts.
430
00:21:48,849 --> 00:21:51,059
And... cunt!
431
00:21:51,142 --> 00:21:53,019
Best performance of the season, Maria!
432
00:21:53,729 --> 00:21:54,730
Hey, it's Emmy-time.
433
00:21:54,813 --> 00:21:56,815
Thank you very much. I'm Maria.
434
00:22:01,277 --> 00:22:03,739
-Hi, honey, I'm home.
-[chuckles] Hi.
435
00:22:04,656 --> 00:22:06,282
Oh, wow, you look amazing.
436
00:22:07,701 --> 00:22:09,953
-Like a whole new person.
-I know.
437
00:22:10,954 --> 00:22:12,498
Do you like my medallion?
438
00:22:12,581 --> 00:22:14,124
I love your medallion.
439
00:22:14,750 --> 00:22:17,210
-How was your day?
-Pretty good.
440
00:22:17,293 --> 00:22:18,420
-Oh.
-Did some art.
441
00:22:18,504 --> 00:22:21,632
And the rest of my work day
got ruined by you-know-who.
442
00:22:23,759 --> 00:22:25,260
[toilet flushes]
443
00:22:25,343 --> 00:22:28,847
Please do not leave me alone with her.
She's not kind.
444
00:22:28,930 --> 00:22:30,140
Is she still living here?
445
00:22:32,267 --> 00:22:34,686
I've got super hearing, fucko!
446
00:22:34,770 --> 00:22:38,940
So I hear everything,
and I know everything.
447
00:22:39,024 --> 00:22:41,652
And yeah, I still live here.
You know why?
448
00:22:42,486 --> 00:22:44,905
Because I'm crippled, thanks to you!
449
00:22:44,988 --> 00:22:47,574
[chuckles] And when I say thanks,
I'm being facetious.
450
00:22:48,158 --> 00:22:49,868
And when I say I'm hungry...
[gasps and chuckles]
451
00:22:49,951 --> 00:22:53,079
I'm deadly fucking serious.
And I'm hungry!
452
00:22:53,163 --> 00:22:56,417
So why don't you just scurry off,
my little helper monkey,
453
00:22:56,500 --> 00:23:01,129
with your little prehensile tail,
and get me some supper!
454
00:23:01,797 --> 00:23:02,798
Oh, you're hungry?
455
00:23:02,881 --> 00:23:05,091
Yeah? That's great news.
456
00:23:05,175 --> 00:23:08,637
'Cause dinner's ready
and you're taking it to fucking go!
457
00:23:08,720 --> 00:23:13,058
Oh, wait! [screaming]
458
00:23:13,141 --> 00:23:14,893
And stay out!
459
00:23:16,269 --> 00:23:18,354
Wow, you're just full of pep.
460
00:23:19,314 --> 00:23:21,399
And I thought you would be
completely wiped out
461
00:23:21,483 --> 00:23:24,945
from your union-violating
work schedule at the studio.
462
00:23:25,028 --> 00:23:27,489
Actually, I feel better than
I've ever felt before.
463
00:23:27,573 --> 00:23:29,575
And people are saying
I'm doing great work.
464
00:23:29,658 --> 00:23:31,452
The very greatest of my career.
465
00:23:31,535 --> 00:23:34,162
[sighs] I know
we've been scrapping lately,
466
00:23:34,245 --> 00:23:36,582
but I just want to tell you,
now that I look at you
467
00:23:36,665 --> 00:23:40,168
and I see the glowing of your skin,
the glistening of your lips,
468
00:23:40,251 --> 00:23:43,589
the silky smoothness
of your perfect hairdo...
469
00:23:44,422 --> 00:23:46,257
that I love you now more than ever.
470
00:23:46,883 --> 00:23:49,219
Especially now that
you're doing your best work
471
00:23:49,302 --> 00:23:51,597
and have little to no fatigue.
472
00:23:51,680 --> 00:23:52,889
You wanna know something really weird?
473
00:23:53,474 --> 00:23:56,059
Now that I'm doing my best work
and have little to no fatigue,
474
00:23:56,142 --> 00:23:59,605
I am super fucking horny for marriage sex.
475
00:24:00,271 --> 00:24:01,732
-And we're married.
-Oh, I know.
476
00:24:01,815 --> 00:24:04,150
So, maybe... maybe we should
do something about that, huh?
477
00:24:04,735 --> 00:24:07,112
I have ten minutes before I have to
be at the Hollywood Ladies Club.
478
00:24:07,195 --> 00:24:08,196
You think you have it in you?
479
00:24:08,279 --> 00:24:11,575
Uh, no, but I think you might have it
in you in a few minutes.
480
00:24:11,658 --> 00:24:14,703
-[chuckles] Chase me!
-[maniacal laughter]
481
00:24:25,296 --> 00:24:27,549
Sarah? Sarah? Maria?
482
00:24:27,633 --> 00:24:29,300
[laughing]
483
00:24:29,384 --> 00:24:32,804
-Uh, have you seen Sarah Wright?
-Oh.
484
00:24:32,888 --> 00:24:34,472
The bedroom smells like bleach.
485
00:24:34,556 --> 00:24:36,642
[in fancy voice]
Oh, that's unusual. [chuckles]
486
00:24:36,725 --> 00:24:39,936
Must've been the dogs just joshing around
with cleaning fluids.
487
00:24:40,020 --> 00:24:41,605
[both chuckling]
488
00:24:42,480 --> 00:24:46,527
Maria, you didn't chop up Sarah Wright
into little bits
489
00:24:46,610 --> 00:24:50,363
and then sprinkle those chopped up bits
into your salad, did you?
490
00:24:51,615 --> 00:24:53,992
What? No!
491
00:24:54,075 --> 00:24:56,537
[laughs] I wouldn't do that.
492
00:24:56,620 --> 00:24:59,748
I wouldn't eat a big star.
Especially one that talented.
493
00:24:59,831 --> 00:25:03,669
But if I did, wouldn't have it
been justified? [chuckles]
494
00:25:03,752 --> 00:25:06,337
Have you seen that show, Justified,
starring Timothy Olyphant? [chuckles]
495
00:25:06,421 --> 00:25:09,758
Wow. Hey. Pow! Pow!
That's a great show. [chuckles]
496
00:25:09,841 --> 00:25:12,553
Oh, wait, isn't that Sarah's necklace?
497
00:25:13,554 --> 00:25:15,556
[chuckles] A necklace?
498
00:25:15,639 --> 00:25:17,473
I would never eat a necklace.
499
00:25:17,558 --> 00:25:19,142
That's not food.
500
00:25:19,225 --> 00:25:20,811
[chuckling maniacally]
501
00:25:23,229 --> 00:25:24,898
Go run me a bath, won't you?
502
00:25:24,981 --> 00:25:26,149
'Cause I'm covered in human blood.
503
00:25:26,232 --> 00:25:30,486
[chuckles] JK! No, go on, get it.
Run that bath.
504
00:25:32,864 --> 00:25:34,199
[Maria] Oh!
505
00:25:34,991 --> 00:25:36,785
Down the hatch, Sarah.
506
00:25:36,868 --> 00:25:38,620
[chuckles]
507
00:25:38,704 --> 00:25:41,957
-[Bert] Heidelberg.
-Goodnight, sweet angel.
508
00:25:42,040 --> 00:25:43,750
-[Sarah screaming]
-Forever.
509
00:25:46,753 --> 00:25:48,421
[laughs maniacally]
510
00:26:01,017 --> 00:26:03,478
-Ah! Oh. [chuckles]
-Oh. Maria? [chuckles]
511
00:26:03,561 --> 00:26:06,690
Scott? What are you doing here
dressed as Joe Dirt?
512
00:26:06,773 --> 00:26:08,024
I could ask you the same question,
513
00:26:08,108 --> 00:26:10,110
but I think we both know
the answer to that.
514
00:26:10,193 --> 00:26:11,778
But, I... Maybe one of us should leave,
515
00:26:11,862 --> 00:26:14,781
because Efren might be confused
by seeing two Joe Dirts.
516
00:26:14,865 --> 00:26:16,407
That is a good point.
517
00:26:16,491 --> 00:26:20,328
But maybe we double our odds of success
with two Joe Dirts.
518
00:26:20,411 --> 00:26:22,413
-Oh!
-[David] Well, in that case,
519
00:26:22,497 --> 00:26:24,833
you just tripled your odds.
520
00:26:24,916 --> 00:26:28,712
'Cause here's Joe Dirt 3.
What's crappenin'?
521
00:26:28,795 --> 00:26:31,089
Which incidentally,
is in preproduction to shoot this summer.
522
00:26:31,172 --> 00:26:33,759
Wow! David Spade, you came!
523
00:26:33,842 --> 00:26:37,262
Maria, I... I told you,
this is my weekly visit to the burn unit.
524
00:26:37,345 --> 00:26:39,681
I just thought you were being sarcastic.
525
00:26:39,765 --> 00:26:42,768
Why would I joke about visiting
burned sick children in the hospital?
526
00:26:42,851 --> 00:26:45,520
-That's not cool.
-You're right. You're absolutely right.
527
00:26:45,603 --> 00:26:47,438
David, this is my husband, Scott.
528
00:26:47,522 --> 00:26:49,983
Oh, uh, hi.
Nice to meet you. Uh, big fan.
529
00:26:50,066 --> 00:26:52,068
-Hmm.
-I loved you in Black Sheep.
530
00:26:53,654 --> 00:26:55,989
Maria, are you messing with me?
531
00:26:56,072 --> 00:26:58,283
Is this another one
of your sarcastic pranks?
532
00:26:58,366 --> 00:27:00,827
No. I have never done
a sarcastic prank in my life.
533
00:27:00,911 --> 00:27:03,830
Oh, okay. And I suppose
there's some crippled kid behind that door
534
00:27:03,914 --> 00:27:05,874
that just can't wait to meet Joe Dirt.
535
00:27:05,957 --> 00:27:08,126
Yeah. There is. He's in there.
536
00:27:08,209 --> 00:27:09,210
Ooh. Can't wait to meet him.
537
00:27:09,294 --> 00:27:10,378
-This will be fun.
-[Maria] Come on. Come on.
538
00:27:10,461 --> 00:27:11,922
-Come in. Come on in.
-[David] Yeah, okay. Here we go.
539
00:27:12,005 --> 00:27:13,131
Here we go. Let's see.
540
00:27:13,715 --> 00:27:15,133
Efren!
541
00:27:15,216 --> 00:27:16,760
You're supposed to be paralyzed!
542
00:27:18,469 --> 00:27:20,221
Ow, my spine!
543
00:27:20,305 --> 00:27:21,807
-Okay.
-[gasps]
544
00:27:21,890 --> 00:27:22,974
All right, Maria, I can't believe this.
545
00:27:23,058 --> 00:27:24,726
All I've ever done
is be a good friend to you,
546
00:27:24,810 --> 00:27:27,478
and all you ever do is make fun of me
and make me feel bad.
547
00:27:27,562 --> 00:27:29,230
-That's not what I meant to do at all.
-You know what,
548
00:27:29,314 --> 00:27:30,315
-take this puppet...
-Okay.
549
00:27:30,398 --> 00:27:32,984
...and you think of me
every time you wanna hurt a child.
550
00:27:33,068 --> 00:27:34,778
-Okay.
-I have to go.
551
00:27:34,861 --> 00:27:36,738
I have to perform an appendectomy.
552
00:27:36,822 --> 00:27:39,532
[gasps] Wow, you do everything, David.
553
00:27:39,615 --> 00:27:41,367
I'm being sarcastic.
554
00:27:41,451 --> 00:27:42,869
-What's going on here?
-[David] Hi.
555
00:27:42,953 --> 00:27:44,579
I'm cinema's D. Spade.
556
00:27:44,662 --> 00:27:48,709
I would stay and meet you people,
but she's a horrible person.
557
00:27:50,585 --> 00:27:52,545
-Oh. [gasps]
-Four Joe Dirts!
558
00:27:52,628 --> 00:27:54,589
Well, actually, three.
[chuckles] We're down to three.
559
00:27:55,173 --> 00:27:57,801
You're Efren's parents.
We have some great news for you.
560
00:27:57,884 --> 00:27:59,720
[as Joe Dirt] Your boy can walk!
561
00:28:00,386 --> 00:28:03,098
-What? What? Oh, my God.
-[gasps and chuckles]
562
00:28:04,557 --> 00:28:06,476
Efren, is this true?
563
00:28:06,559 --> 00:28:09,645
Yes, Papa. I'm so ashamed.
564
00:28:09,730 --> 00:28:12,899
I faked my injury. Truth is,
I didn't want to dance anymore.
565
00:28:12,983 --> 00:28:14,484
But I also didn't want to disappoint you
566
00:28:14,567 --> 00:28:18,321
because I knew how much goddamn scratch
I was making for the family.
567
00:28:18,404 --> 00:28:21,074
Did we put that much pressure on you,
little Efren?
568
00:28:21,157 --> 00:28:24,285
You made me dance for 49 hours straight.
What do you think?
569
00:28:24,369 --> 00:28:25,620
Oh, that is good sarcasm.
570
00:28:25,703 --> 00:28:28,456
I'm so ashamed
we pushed you so hard, anak.
571
00:28:28,539 --> 00:28:30,792
All we wanted was for you to be happy.
572
00:28:30,876 --> 00:28:34,587
I promise, from now on,
whatever you choose to do,
573
00:28:34,670 --> 00:28:35,671
we will support.
574
00:28:35,756 --> 00:28:38,174
-Well, I do love to sing.
-[Efren's dad] Great!
575
00:28:38,258 --> 00:28:41,219
We can get you on the hit TV show
Kids Have to Sing or Else!
576
00:28:41,302 --> 00:28:43,346
But Dad, that's how Jejomar died.
577
00:28:43,429 --> 00:28:48,184
[as Joe Dirt] Sometimes,
you just have to let a boy be a boy.
578
00:28:48,268 --> 00:28:51,646
-[chuckling]
-Joe Dirt, you're right again.
579
00:28:52,563 --> 00:28:53,940
No more endurance shows.
580
00:28:54,024 --> 00:28:57,318
I just wish I knew
how to get in contact with Maria Bamford,
581
00:28:57,402 --> 00:28:59,654
so we can tell her
that we're dropping the lawsuit.
582
00:28:59,738 --> 00:29:01,281
-[as Joe Dirt] Well...
-[Scott chuckles]
583
00:29:01,364 --> 00:29:02,657
I think you just did.
584
00:29:02,741 --> 00:29:05,869
-[in normal voice] I'm Maria Bamford.
-[Scott chuckles]
585
00:29:06,702 --> 00:29:08,288
Oh. When...
586
00:29:08,371 --> 00:29:11,332
In our boy's room, disguised as Joe Dirt?
587
00:29:11,416 --> 00:29:12,708
[stammering] Oh... Just to cheer him up.
588
00:29:12,793 --> 00:29:15,837
'Cause we got the original Joe Dirt,
but then he bailed 'cause he was, uh,
589
00:29:15,921 --> 00:29:17,463
-irritated with me. [chuckles]
-Zip it.
590
00:29:17,547 --> 00:29:19,507
Get the fuck out of here
before I call the cops.
591
00:29:19,590 --> 00:29:21,509
-Okay, let's go.
-Okay. Okay.
592
00:29:21,592 --> 00:29:23,386
-Sorry about that.
-[as Joe Dirt] So sorry about that.
593
00:29:29,100 --> 00:29:30,310
Are you enjoying your popcorn,
594
00:29:30,393 --> 00:29:33,104
Mr. Scott Marvel Herbert Walker
Cassidy Bamford?
595
00:29:33,188 --> 00:29:37,483
Why, yes, Mrs. Maria Marvel Herbert Walker
Cassidy Bamford.
596
00:29:37,567 --> 00:29:41,529
You know what I realized today,
in our trio of Joe Dirts?
597
00:29:41,612 --> 00:29:42,864
That I'm so used to doing things myself,
598
00:29:42,948 --> 00:29:45,784
I have a hard time
accepting help from other people.
599
00:29:45,867 --> 00:29:48,119
Especially from you, my beloved.
600
00:29:48,203 --> 00:29:49,204
Well, I realized something, too.
601
00:29:50,163 --> 00:29:53,792
I wanted so much to help you
that I forgot to treat you like a partner.
602
00:29:53,875 --> 00:29:56,669
It's like, I felt married,
603
00:29:56,752 --> 00:29:59,047
but now I realize I was acting single.
604
00:29:59,130 --> 00:30:02,300
Even though
I had a ring that will not quit,
605
00:30:02,383 --> 00:30:04,803
and seven new middle names,
606
00:30:04,886 --> 00:30:07,638
I didn't really understand
what marriage meant.
607
00:30:08,223 --> 00:30:13,019
Maybe it took us both becoming Joe Dirt
for us to truly become husband and wife.
608
00:30:13,103 --> 00:30:14,312
That's beautiful.
609
00:30:14,395 --> 00:30:19,943
You know, if you want me to
give Bruce the old heave-ho, I will.
610
00:30:20,026 --> 00:30:23,864
I don't want that, but I want you to read
whatever he wants you to sign.
611
00:30:23,947 --> 00:30:26,241
Oh. I don't... I don't like to read.
612
00:30:26,324 --> 00:30:28,368
Hey. Me and Bert,
we can help you with 'em.
613
00:30:28,451 --> 00:30:32,122
[Bert] Happily. Reading is a
discount ticket to everywhere.
614
00:30:32,205 --> 00:30:33,623
Okay. Yeah,
Blueberry sure can't. [chuckles]
615
00:30:33,706 --> 00:30:34,749
[chews and chuckles]
616
00:30:34,833 --> 00:30:36,709
-She is not a reader.
-[chuckles] No.
617
00:30:36,792 --> 00:30:38,628
-[barks]
-[Scott] Hey,
618
00:30:38,711 --> 00:30:41,381
so here's to being a team,
and to not having secrets.
619
00:30:41,464 --> 00:30:42,966
[gasps] Oh, and I forgot to tell you.
620
00:30:43,049 --> 00:30:45,844
I promised my mom that
we'd have a giant second wedding
621
00:30:45,927 --> 00:30:47,512
just for her friends from Duluth.
622
00:30:48,388 --> 00:30:51,599
[lighthearted music playing]
623
00:30:51,682 --> 00:30:52,683
[gulps]
624
00:30:53,268 --> 00:30:55,270
[music continues]
625
00:30:55,320 --> 00:30:59,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.