All language subtitles for Lady Dynamite s01e10 Knife Feelings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,314 --> 00:00:04,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:06,508 --> 00:00:07,967 [Bruce] Maria, my sweet comedy warrior. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,385 How would you like to make... 4 00:00:09,469 --> 00:00:11,971 a whole shitload of money together with me? 5 00:00:12,055 --> 00:00:14,349 Uh, sure! That sounds good. 6 00:00:14,432 --> 00:00:15,767 Let's talk merchandising. 7 00:00:15,850 --> 00:00:19,020 How much money would you guess that Andy Kindler made 8 00:00:19,103 --> 00:00:21,481 on his concert t-shirts this past year? 9 00:00:21,564 --> 00:00:23,149 $13,000. 10 00:00:23,233 --> 00:00:25,193 That's right. How the heck did you get that? 11 00:00:25,276 --> 00:00:27,362 I think about money a lot. 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,239 Yeah. Me, too. 13 00:00:29,948 --> 00:00:32,158 So, picture this... 14 00:00:32,242 --> 00:00:35,370 You on the t-shirt. And then, in big pink letters, 15 00:00:35,453 --> 00:00:37,956 "Maria Bamford! Bam! Bam!" 16 00:00:38,039 --> 00:00:39,374 Well, I give you... 17 00:00:39,457 --> 00:00:42,585 Bruce, look. I need and love money, but... 18 00:00:42,669 --> 00:00:44,837 if someone held a gun to my head and said I had to sell t-shirts, 19 00:00:44,921 --> 00:00:48,633 I would rather have my brains... splattered against this wall. 20 00:00:49,801 --> 00:00:52,136 - I'm not into it. - [softly] Yeah. Okay. Yeah. 21 00:00:52,220 --> 00:00:54,722 - I understand completely. So noted. - [cell phone chiming] 22 00:00:54,806 --> 00:00:57,308 Bruce, I'm sorry, I have to get this. Do you mind? 23 00:00:57,392 --> 00:00:59,477 That's fine. Take your time, my sweet. 24 00:00:59,561 --> 00:01:01,521 I just... I met this guy. 25 00:01:01,604 --> 00:01:04,274 I really like him. And he really likes me. 26 00:01:04,357 --> 00:01:08,069 Bruce, have you ever met someone and you had sex with them right away, 27 00:01:08,152 --> 00:01:10,863 and then they wanna have a real relationship? 28 00:01:10,947 --> 00:01:14,325 You know, what if they find out about... who I really am, 29 00:01:14,409 --> 00:01:16,619 and then they... run for the hills? 30 00:01:16,703 --> 00:01:18,997 Sex has never been easy for me. 31 00:01:19,080 --> 00:01:21,124 I don't know what it is. It physically clamps up, 32 00:01:21,207 --> 00:01:24,085 and it's psychological, physiological, I don't know. 33 00:01:24,168 --> 00:01:25,962 But, with Scott... 34 00:01:26,045 --> 00:01:27,338 he got it in there. 35 00:01:27,422 --> 00:01:29,882 Did I remember to tell you that you're gonna be playing 36 00:01:29,966 --> 00:01:32,969 Flappers Comedy and Korean Bowling Barbecue on the 7th? 37 00:01:33,052 --> 00:01:34,595 That... is what I should do. 38 00:01:34,679 --> 00:01:36,597 I should have him go see my stand-up. 39 00:01:36,681 --> 00:01:40,768 That way he sees all my garbage. He'll know all my faults, all my demons. 40 00:01:40,852 --> 00:01:42,687 Pull the Band-Aid off, and then... 41 00:01:42,770 --> 00:01:45,857 he can leave, and... I can just find somebody else 42 00:01:45,940 --> 00:01:47,984 who I like maybe a little less, 43 00:01:48,109 --> 00:01:50,862 but it's... less scary. 44 00:01:50,945 --> 00:01:52,405 This has been fascinating. 45 00:01:52,488 --> 00:01:53,823 - You know, a journal... - Yeah? 46 00:01:53,906 --> 00:01:56,993 ...is a great place for private thoughts. 47 00:01:57,076 --> 00:01:59,078 [theme music playing] 48 00:02:08,963 --> 00:02:09,964 [Maria scatting] 49 00:02:12,091 --> 00:02:13,718 [audience chuckling] 50 00:02:13,801 --> 00:02:15,970 [Maria] You ever had a creepy thought, 51 00:02:16,054 --> 00:02:18,890 like, [gasping] "Oh, what if I licked a urinal? 52 00:02:18,973 --> 00:02:21,684 Oh, God, I can't believe I just thought that. 53 00:02:21,768 --> 00:02:22,852 Oh, God! 54 00:02:22,935 --> 00:02:25,772 [gasping] I should probably do a complicated dance step 55 00:02:25,855 --> 00:02:27,482 and clench my fists at odd intervals, 56 00:02:27,565 --> 00:02:31,069 just in case I fell over and, by accident, I licked it." 57 00:02:31,152 --> 00:02:32,403 [audience laughing] 58 00:02:32,487 --> 00:02:36,741 That is a type of OCD and the great thing is that you get to go to therapy 59 00:02:36,824 --> 00:02:40,286 and you get to hear what other people are worried about... 60 00:02:40,370 --> 00:02:44,123 "Maria, have you ever avoided going to a religious institution, 61 00:02:44,207 --> 00:02:46,709 'cause you were worried that you would lose control, 62 00:02:46,793 --> 00:02:50,421 run up on the altar, take a shit, and yell, 'I am a promise keeper'?" 63 00:02:51,297 --> 00:02:53,216 No. I mean, that seems reasonable, but... 64 00:02:53,299 --> 00:02:55,551 [inhales sharply] "Okay, have you ever... 65 00:02:55,635 --> 00:02:58,054 not wanted to be left alone at SeaWorld, 66 00:02:58,137 --> 00:03:00,181 'cause you worry you'd go to the tide pool, 67 00:03:00,264 --> 00:03:02,934 take a baby starfish and try to kiss its poop hole?" 68 00:03:03,017 --> 00:03:04,727 [audience laughing] 69 00:03:04,811 --> 00:03:08,856 "Okay, have you ever not wanted to spend time with friends or family, 70 00:03:08,940 --> 00:03:11,526 'cause you were worried you're gonna chop them up into chunks and bits, 71 00:03:11,609 --> 00:03:13,528 have sex with the chunks and bits, 72 00:03:13,611 --> 00:03:16,823 put the chunks and bits in a Cobb salad and feed it to others?" 73 00:03:18,199 --> 00:03:19,826 [scoffs] 74 00:03:19,909 --> 00:03:21,285 - Yes. - [audience laughing] 75 00:03:21,369 --> 00:03:22,787 [scoffing] 76 00:03:22,870 --> 00:03:25,498 Anyways, thank you guys. Thanks for listening. 77 00:03:25,581 --> 00:03:26,707 - [applauding] - Okay. 78 00:03:26,791 --> 00:03:27,959 That was great. 79 00:03:28,042 --> 00:03:29,419 Oh, thanks, I... 80 00:03:29,502 --> 00:03:31,254 So, I'll pick up my stuff tomorrow. 81 00:03:31,337 --> 00:03:33,172 My sweatshirt and my LaserDiscs. 82 00:03:33,256 --> 00:03:36,092 So, anyways, I'm a monster. Great getting to know you, 83 00:03:36,175 --> 00:03:37,927 and... I bid you good eve. 84 00:03:38,010 --> 00:03:39,387 Wait. Why are you leaving? 85 00:03:39,470 --> 00:03:42,390 Because I have showed you the horrors of my mind 86 00:03:42,473 --> 00:03:45,601 and, thusly, I don't blame you, but you are terrified, 87 00:03:45,685 --> 00:03:46,769 and need to run for the hills. 88 00:03:46,853 --> 00:03:48,980 No, uh-uh, Maria. I'm not leaving you. 89 00:03:49,105 --> 00:03:51,065 But what about the horr-ars? 90 00:03:51,149 --> 00:03:52,859 Especially after the horr-ars. 91 00:03:52,942 --> 00:03:54,777 It's gonna sound strange, 92 00:03:54,861 --> 00:03:57,280 but I like you even better now that I know you've got... 93 00:03:57,363 --> 00:04:00,950 fantasies about choppin' up your family and having sex with their pieces. 94 00:04:01,033 --> 00:04:03,911 [sighing and scoffing] What? 95 00:04:03,995 --> 00:04:05,788 I mean, it's no backwards smoker. 96 00:04:07,373 --> 00:04:08,583 [inhaling] 97 00:04:08,666 --> 00:04:10,501 - [exhaling] - Okay, what is that? 98 00:04:11,210 --> 00:04:13,296 - Smoking backwards. - Am I doin' it? 99 00:04:13,379 --> 00:04:15,298 Yeah, you're doin' it perfectly. 100 00:04:15,381 --> 00:04:16,299 Oh, thank you. 101 00:04:16,382 --> 00:04:17,508 I wanted to show you something. 102 00:04:17,592 --> 00:04:21,095 While you were sleeping the other night, I did a bit of sketching. 103 00:04:22,263 --> 00:04:23,806 Of my... nuditity? 104 00:04:23,890 --> 00:04:25,516 No, no, it's... 105 00:04:25,600 --> 00:04:27,059 It's all Bert. 106 00:04:27,143 --> 00:04:29,312 [gasping] Oh, my God. 107 00:04:29,395 --> 00:04:31,022 It's Bert and some Blueberry. 108 00:04:31,105 --> 00:04:33,858 [Maria] That's Bert signing the Magna Carta! 109 00:04:34,859 --> 00:04:37,320 Bert and Blueberry in the Thelma & Louise car. 110 00:04:37,403 --> 00:04:38,863 Of course, Blueberry's driving. 111 00:04:39,906 --> 00:04:43,034 Bert and Blueberry in that TV show Melissa & Joey. 112 00:04:43,117 --> 00:04:45,328 That is Bert's favorite show, 113 00:04:45,411 --> 00:04:48,539 and he is mostly alone with that, except for most of America. 114 00:04:49,207 --> 00:04:50,416 These are gorgeous. 115 00:04:50,500 --> 00:04:52,001 If you're cool with it... 116 00:04:52,084 --> 00:04:54,921 I'd love to do a bunch of sketches of you... 117 00:04:55,004 --> 00:04:56,297 choppin' up your family. 118 00:04:56,380 --> 00:04:58,090 Maybe with charcoal. 119 00:04:58,174 --> 00:05:01,594 I would love that... I mean... are you sure? 120 00:05:01,677 --> 00:05:04,514 Just because I... I'm on a ton of medications. 121 00:05:04,597 --> 00:05:07,308 I have a not-light tremor. 122 00:05:07,391 --> 00:05:09,435 I don't know if you're ready for this jelly. 123 00:05:10,436 --> 00:05:11,813 I think I'm ready for this jelly. 124 00:05:11,896 --> 00:05:15,733 You know what? My grandma, when she went to the psych ward, 125 00:05:15,817 --> 00:05:18,236 she grew, like, a small beard. 126 00:05:19,237 --> 00:05:21,322 - Do you do that? - What do you think? 127 00:05:22,615 --> 00:05:23,699 Yes, I did. 128 00:05:23,783 --> 00:05:25,701 I'd shave your beard. 129 00:05:25,785 --> 00:05:27,578 That is possibly the most romantic thing 130 00:05:27,662 --> 00:05:30,164 - that has ever been said to me. - [both laughing] 131 00:05:30,957 --> 00:05:32,458 Hey, I've... 132 00:05:32,542 --> 00:05:34,418 I've never asked a human this question. 133 00:05:35,211 --> 00:05:38,965 Would you like to go on a nature walk with me tomorrow? 134 00:05:39,048 --> 00:05:40,800 - I'd like that. - [chuckling] Okay. 135 00:05:41,717 --> 00:05:43,052 Well, it'll be awesome. 136 00:05:43,135 --> 00:05:45,721 - Well... Well... - [grunting] Oh. 137 00:05:45,805 --> 00:05:48,599 [Chantrelle] Celebriteasers, celebrity look-alikes. 138 00:05:48,683 --> 00:05:51,060 No, we're only seeing Captain Jack Sparrows today. 139 00:05:52,186 --> 00:05:56,649 So, am I to understand that we are now well rid of those shirts of tee? 140 00:05:56,732 --> 00:06:00,820 Oh, yeah. They'll be in South Sudan by tomorrow night. 141 00:06:00,903 --> 00:06:02,989 Even though I'm sick of all things nautical, 142 00:06:03,072 --> 00:06:05,866 that seems treacherously fast for a cargo vessel. 143 00:06:06,701 --> 00:06:09,161 Girl, you said to get them out of here, 144 00:06:09,245 --> 00:06:12,373 and I quote, "ASPCA!" 145 00:06:12,456 --> 00:06:14,041 So I overnighted them. 146 00:06:14,125 --> 00:06:17,169 And, how much, pray tell, is that going to cost? 147 00:06:17,253 --> 00:06:19,463 - $32,000. - Huh. 148 00:06:19,547 --> 00:06:21,674 - [hyperventilating] - Are you all right? 149 00:06:21,757 --> 00:06:23,551 I'm kinda falling apart, I'm... 150 00:06:23,634 --> 00:06:26,262 I'm broke. I'm actually, sort of, finished. 151 00:06:26,345 --> 00:06:28,180 Please hold all my calls, okay? 152 00:06:28,264 --> 00:06:30,516 I'm about to shed this mortal coil. 153 00:06:30,600 --> 00:06:31,809 Excuse me. 154 00:06:35,229 --> 00:06:40,943 [muffled screaming] Barbara! Oh, God! 155 00:06:41,027 --> 00:06:42,945 I'll cancel your lunch. 156 00:06:57,168 --> 00:06:59,378 [in Swahili] Look at this. 157 00:06:59,462 --> 00:07:01,964 That's a reference to comic Maria Bamford. 158 00:07:02,048 --> 00:07:03,924 I saw her on Netflix. 159 00:07:04,008 --> 00:07:07,386 [chuckles] She works really hard to destigmatize mental illness. 160 00:07:07,470 --> 00:07:08,471 Really brave. 161 00:07:08,554 --> 00:07:10,014 I don't know her. 162 00:07:10,097 --> 00:07:11,849 I'm more of a Natasha Leggero guy. 163 00:07:11,933 --> 00:07:14,101 Look, I love Natasha Leggero. 164 00:07:14,185 --> 00:07:16,187 But you can't possibly put her on the same level as Bamford. 165 00:07:16,312 --> 00:07:17,688 It's apples and oranges. 166 00:07:17,772 --> 00:07:19,231 Don't be a dick, Ron. 167 00:07:19,315 --> 00:07:20,900 You're the one being a dick. 168 00:07:20,983 --> 00:07:22,860 - You're a dick. - Dick. 169 00:07:22,944 --> 00:07:23,986 [in English] Ron. Don't. 170 00:07:24,070 --> 00:07:25,196 [in Swahili] Dick. 171 00:07:25,279 --> 00:07:26,781 [in English] Don't. 172 00:07:28,532 --> 00:07:30,409 [Karen] Suck your own cock for me, okay? 173 00:07:30,493 --> 00:07:32,244 I love ya. News flash. 174 00:07:32,328 --> 00:07:35,122 The Pepper Stepper Pepper-bot is selling like whore-flavored hot cakes. 175 00:07:35,206 --> 00:07:36,624 We've already sold four in Singapore. 176 00:07:36,707 --> 00:07:38,125 Bachelor party. Don't ask. 177 00:07:38,209 --> 00:07:40,086 That's $11 in your pocket. 178 00:07:40,169 --> 00:07:43,714 Next item. Who is the biggest TV star today? 179 00:07:43,798 --> 00:07:45,424 - Charlie Sheen. - [mimics buzzer] Wrong! 180 00:07:45,508 --> 00:07:46,884 It's Wendie Malick. 181 00:07:48,302 --> 00:07:52,056 Check out these titties Ch... check out these titties, ooh! 182 00:07:52,139 --> 00:07:53,182 Check out these titties 183 00:07:53,265 --> 00:07:55,267 - Ch... Check out these titties! - Whoa. 184 00:07:55,351 --> 00:07:58,187 Malick wants back in television. Ten words... 185 00:07:58,312 --> 00:08:03,317 Wendie Malick Pitchapalooza, sponsored by a major national sandwich chain, 186 00:08:03,401 --> 00:08:04,777 unnamed due to legal reasons. 187 00:08:04,860 --> 00:08:06,237 Here's how it works... 188 00:08:06,320 --> 00:08:08,406 Wendie Malick gives us an hour of her time 189 00:08:08,489 --> 00:08:10,032 at an undisclosed location 190 00:08:10,116 --> 00:08:11,325 Wendie Malick will hear pitches. 191 00:08:11,409 --> 00:08:14,245 The winner will be taken to a major television network 192 00:08:14,328 --> 00:08:16,747 to pitch the winning show with Wendie Malick. 193 00:08:16,831 --> 00:08:18,624 - [gasping] - It will be a huge hit. 194 00:08:18,708 --> 00:08:21,585 The winner will buy a motherfucking Maui vacation home 195 00:08:21,669 --> 00:08:23,754 with the syndication profits, okay? Boom! 196 00:08:23,838 --> 00:08:26,549 - [gasping and laughing] - That is the power of Malick. 197 00:08:26,632 --> 00:08:28,551 Maria, I want you to Pitchapalooza. 198 00:08:28,634 --> 00:08:30,136 Okay, I'm not a writer. 199 00:08:30,219 --> 00:08:31,637 - Neither was Shakespeare. - Okay. 200 00:08:31,721 --> 00:08:33,055 He was a handjobbing hobo. 201 00:08:33,139 --> 00:08:35,766 Mary Shelley wrote Frankenstein on a dare. 202 00:08:35,850 --> 00:08:39,270 So I double dare you to take yourself out of your comfort zone. 203 00:08:39,353 --> 00:08:41,689 And I don't wanna give you an unfair advantage, 204 00:08:41,772 --> 00:08:44,442 but since I represent both you and Malick, 205 00:08:44,525 --> 00:08:45,860 I will tell you this. 206 00:08:45,943 --> 00:08:48,154 - She is a major fucking Bamhead. - [gasping] 207 00:08:48,237 --> 00:08:50,031 I'm getting that out there. Get used to it. 208 00:08:50,114 --> 00:08:51,907 - How many people are pitching? - Forty-seven. 209 00:08:51,991 --> 00:08:54,368 That's a lot in one hour. That's... It's so fast. 210 00:08:54,452 --> 00:08:55,661 If you know what you're talking about, 211 00:08:55,745 --> 00:08:57,621 you can explain any hit show in three words. 212 00:08:57,705 --> 00:09:00,166 They sold Friends with three words... 213 00:09:00,249 --> 00:09:04,211 Whiny, coffee, Jews. Friends, okay? 214 00:09:04,295 --> 00:09:06,672 This is leg number two of the three-legged stool 215 00:09:06,756 --> 00:09:10,259 of your success machine. Are you ready to sit hard on your stool? 216 00:09:10,342 --> 00:09:12,845 Yes! I am. I am so filled with energy! 217 00:09:12,928 --> 00:09:15,056 I could take your desk and throw it... 218 00:09:15,139 --> 00:09:16,557 I love that. But please don't, 219 00:09:16,640 --> 00:09:18,934 because I'll have to call security to have you escorted out, okay? 220 00:09:19,018 --> 00:09:20,478 Now, get the fuck out of my office. 221 00:09:20,561 --> 00:09:23,064 - Okay. - And I want you to give the world 222 00:09:23,147 --> 00:09:26,525 a hit fucking sandwich-oriented show! Go! 223 00:09:27,485 --> 00:09:31,113 Fade in, interior hospital, our star, Wendie Subs, 224 00:09:31,197 --> 00:09:33,824 as played by Wendie Malick. 225 00:09:33,908 --> 00:09:36,410 Crime, punishment, commercial... 226 00:09:36,494 --> 00:09:38,496 Buick commercial. "That's not a Buick." 227 00:09:38,579 --> 00:09:40,331 Find out later, it is a Buick. 228 00:09:40,414 --> 00:09:44,418 Side note, check real estate listings in Maui with Buick money. [screaming] 229 00:09:44,502 --> 00:09:46,754 - Hey, Graham! - How you doin', Maria? 230 00:09:46,837 --> 00:09:50,299 Oh! I am just tearing the cover off the ball in there. With writing. 231 00:09:50,382 --> 00:09:52,843 They said Aaron Sorkin writes this way. 232 00:09:52,927 --> 00:09:56,597 And he is a major star of writing. 233 00:09:57,306 --> 00:09:59,350 Well, how was your day of stuntmanning? 234 00:09:59,433 --> 00:10:00,684 - Not great. [groaning] - Okay. 235 00:10:00,768 --> 00:10:03,062 - I twisted my ankle... again. - Oh... 236 00:10:03,187 --> 00:10:05,981 They wouldn't let me crash my car through the fruit stand. 237 00:10:06,065 --> 00:10:08,818 I have an idea. Let's write together! 238 00:10:08,901 --> 00:10:10,069 I'm not a writer. 239 00:10:10,152 --> 00:10:11,070 We have to write together. 240 00:10:11,153 --> 00:10:13,114 We've moved in together far too early. 241 00:10:13,197 --> 00:10:14,698 We got engaged instead of breaking up. 242 00:10:14,782 --> 00:10:18,994 We have obliterated every natural boundary in a relationship. 243 00:10:19,078 --> 00:10:20,955 Writing together is the next natural step. 244 00:10:21,038 --> 00:10:23,415 I love your energy. I do. 245 00:10:23,499 --> 00:10:24,708 I love your everything! 246 00:10:24,792 --> 00:10:26,335 - Ow. Ow! - Oh, God! [chuckling] 247 00:10:26,418 --> 00:10:27,878 - [groaning] - Malick! 248 00:10:27,962 --> 00:10:31,715 It's a children's musical, but it's also a screenplay with puppets. 249 00:10:31,799 --> 00:10:33,759 And woodworking! 250 00:10:33,843 --> 00:10:35,886 Beat the wood with a club. 251 00:10:35,970 --> 00:10:37,555 Club sandwich! Everyone loves bowling. 252 00:10:37,638 --> 00:10:39,932 Bowl three strikes. That's a turkey! 253 00:10:40,015 --> 00:10:41,517 [shrieking] That's a turkey! 254 00:10:41,600 --> 00:10:44,812 [laughing] Pigs. Pigs driving a car filled with bacon. 255 00:10:44,937 --> 00:10:46,689 Tragic irony! [moaning] 256 00:10:46,772 --> 00:10:49,400 Bacon, turkey, club. Three words. I got it. 257 00:10:49,483 --> 00:10:52,194 [laughing] Thank you for doing this, Maria. 258 00:10:52,278 --> 00:10:53,696 For doing what? 259 00:10:53,779 --> 00:10:55,948 For clowning around like this and cheerin' me up. 260 00:10:56,031 --> 00:10:58,284 It's exactly what I need after the day I've had. 261 00:10:58,367 --> 00:10:59,535 - Okay. - I just found out 262 00:10:59,618 --> 00:11:02,204 Lauren wants full custody of the kids. 263 00:11:02,288 --> 00:11:03,247 Oh. 264 00:11:03,330 --> 00:11:06,208 Children. [stuttering] Custody. Custard. 265 00:11:06,292 --> 00:11:07,418 Custard cakes! 266 00:11:07,501 --> 00:11:10,796 Then all the injuries. And my ankle... again. 267 00:11:10,880 --> 00:11:13,382 All these young guys are stealing my crashes. 268 00:11:13,465 --> 00:11:15,718 I'm getting scared that I'm too old for this. 269 00:11:15,801 --> 00:11:17,720 And it's bumming me out, big time. 270 00:11:17,803 --> 00:11:21,557 I've never told anybody this, but depression runs in my family. 271 00:11:21,640 --> 00:11:24,852 I guess I've always outrun it by trying to stay super active, 272 00:11:24,935 --> 00:11:27,605 and everything's, sort of, keepin' the sadness at bay. 273 00:11:27,688 --> 00:11:30,858 [gasping] Bay-onc? and Jay Z! 274 00:11:30,941 --> 00:11:32,109 Hava! 275 00:11:32,192 --> 00:11:34,528 My mom tried to kill herself when I was seven. 276 00:11:35,821 --> 00:11:37,531 [chuckling] Jesus Christ, I've never told anybody that. 277 00:11:37,615 --> 00:11:39,158 I never... [stuttering] 278 00:11:39,241 --> 00:11:40,993 God, I feel so safe with you. 279 00:11:41,076 --> 00:11:42,286 [softly] Oh, is it... 280 00:11:42,369 --> 00:11:44,955 That's why I'm drawn to people like you, Maria. 281 00:11:45,039 --> 00:11:46,665 You're always up and full of energy. 282 00:11:46,749 --> 00:11:48,000 That's me! Up, up and away! 283 00:11:48,083 --> 00:11:49,585 Get out of my way, I gotta get up! 284 00:11:49,668 --> 00:11:50,753 - Gotta go... - [groaning] 285 00:11:50,836 --> 00:11:52,004 I'll be back in a second. 286 00:11:52,087 --> 00:11:54,673 [muffled crying] 287 00:11:59,803 --> 00:12:01,972 [mumbling] 288 00:12:04,850 --> 00:12:05,851 - Put this on. - [Maria] Oh. 289 00:12:05,935 --> 00:12:08,437 It'll vibrate when Miss Malick is ready for you. 290 00:12:08,520 --> 00:12:10,522 You have 20 seconds to approach Ms. Malick, 291 00:12:10,606 --> 00:12:11,982 then 60 seconds to pitch. 292 00:12:12,066 --> 00:12:13,943 After 60 seconds, this necklace will act as a Taser. 293 00:12:14,026 --> 00:12:16,236 Okay. Thank you so much, I appreciated it. 294 00:12:16,320 --> 00:12:17,446 [Karen] Maria! 295 00:12:17,529 --> 00:12:19,573 Ready to Ma-lick the competition, you glorious bitch? 296 00:12:19,657 --> 00:12:22,409 Gonna make these losers Ma-lick your beautiful stank pipe? 297 00:12:22,493 --> 00:12:24,662 I should be a writer. I really should. 298 00:12:24,745 --> 00:12:26,080 I mean, I could never do what you do. 299 00:12:26,163 --> 00:12:29,583 You're a goddamn magician. You are the fucking best. 300 00:12:29,667 --> 00:12:31,043 There are a lot of people here. 301 00:12:31,126 --> 00:12:33,295 These assholes? They're all pieces of shit. 302 00:12:33,379 --> 00:12:34,421 You're pieces of shit! 303 00:12:34,505 --> 00:12:35,881 Don't worry about it, they're all my best friends. 304 00:12:35,965 --> 00:12:37,424 - It's fine. Hey, Garry. - Okay. 305 00:12:37,508 --> 00:12:39,718 I just blew him in the bathroom. 306 00:12:39,802 --> 00:12:41,971 No big deal. He may have directed Pretty Woman. 307 00:12:42,054 --> 00:12:43,597 What a fucking hack. 308 00:12:43,681 --> 00:12:44,682 What's the matter with you? 309 00:12:44,765 --> 00:12:46,767 You look nervous. Wanna blow someone for luck? 310 00:12:46,850 --> 00:12:49,436 - Garry, get your balls back over here. - [announcer over PA] Maria Bamford. 311 00:12:49,520 --> 00:12:50,688 - Okay. - Listen to me. 312 00:12:50,771 --> 00:12:51,689 Sixty seconds, three words. 313 00:12:51,772 --> 00:12:52,982 Pitchapalooza. Let's do this. 314 00:12:53,065 --> 00:12:54,775 Okay. [panting] 315 00:12:54,858 --> 00:12:55,985 Turkey, bacon, club. 316 00:12:56,068 --> 00:12:57,403 Jews, coffee, Friends, whiny. 317 00:12:57,486 --> 00:12:59,029 Turkey, bacon, club. 318 00:12:59,113 --> 00:13:02,783 [announcer] Maria Bamford, You have one minute to pitch. 319 00:13:02,866 --> 00:13:04,535 You need help, Maria. 320 00:13:05,411 --> 00:13:08,205 You're fine. Don't listen to that tired old heeb! 321 00:13:08,288 --> 00:13:11,000 I had a rolling brown-out in those slacks 322 00:13:11,083 --> 00:13:14,461 at Ron Popeil's July 4th ceviche bar. 323 00:13:14,545 --> 00:13:18,173 Honey, can you be a dear and buy 17 cases of Monistat for me, please? 324 00:13:18,257 --> 00:13:20,884 Maria, your entire act is based on you being a victim. 325 00:13:20,968 --> 00:13:22,553 And you stole it all from me. 326 00:13:22,636 --> 00:13:25,389 - [Trabajito] Trabajito's always watching. - Maria! 327 00:13:25,472 --> 00:13:26,890 - Please. - Mine! 328 00:13:26,974 --> 00:13:29,018 [overlapping chatter] 329 00:13:30,561 --> 00:13:32,730 Feels right! Sounds good! Feels right! 330 00:13:32,813 --> 00:13:34,106 [exploding] 331 00:13:35,566 --> 00:13:37,234 [yelling] Turkey, bacon, club! 332 00:13:37,317 --> 00:13:39,069 - [gasping] - Hey, hey. 333 00:13:39,153 --> 00:13:41,488 I... I think you might need to talk to someone. 334 00:13:41,572 --> 00:13:44,366 [softly] I think you might be right, Wendie Malick. 335 00:13:44,450 --> 00:13:46,452 I think I might need some help. 336 00:13:49,371 --> 00:13:50,748 [whispering] Turkey, bacon, club. 337 00:13:50,831 --> 00:13:54,460 Ending up in Wendie Malick's tan, toned arms was not my proudest moment. 338 00:13:54,543 --> 00:13:56,920 But now, I found a guy who likes me despite my mentals. 339 00:13:57,838 --> 00:13:59,631 In college, I shaved my head. 340 00:13:59,715 --> 00:14:02,176 And I would only wear clothes that I found on the street. 341 00:14:02,259 --> 00:14:04,803 [Scott] Oh, that's cool. I hate shopping. 342 00:14:04,887 --> 00:14:07,181 I get most of my clothes at gas stations. 343 00:14:07,264 --> 00:14:09,433 God, this is so freeing. It's, like... 344 00:14:09,516 --> 00:14:12,102 I feel like you're the first guy I could share everything with. 345 00:14:12,186 --> 00:14:13,687 My childhood was crazy, too. 346 00:14:13,771 --> 00:14:15,564 My dad used to chase us with knives. 347 00:14:15,647 --> 00:14:16,482 What? 348 00:14:16,565 --> 00:14:19,151 Sometimes he'd wake us up for school with knives. 349 00:14:19,234 --> 00:14:21,236 He'd stab you awake? 350 00:14:21,320 --> 00:14:23,989 No, just the pillows. But if you moved, you'd get it. 351 00:14:24,448 --> 00:14:26,283 Haven't you noticed I don't move when I sleep? 352 00:14:26,367 --> 00:14:28,035 I thought you were at peace. 353 00:14:28,118 --> 00:14:29,203 Sometimes he'd ask us, 354 00:14:29,286 --> 00:14:30,704 "Hey, who wants to get a knife thrown at them?" 355 00:14:30,788 --> 00:14:32,206 It didn't matter what the answer was, 356 00:14:32,289 --> 00:14:33,457 he'd throw them anyway. 357 00:14:33,540 --> 00:14:35,042 We experimented with saying, "Me!" 358 00:14:35,125 --> 00:14:37,378 Any way we answered, the knives would fly. 359 00:14:37,461 --> 00:14:38,796 [gasping and sniffling] 360 00:14:38,879 --> 00:14:41,507 Okay. I might need to... take a second. 361 00:14:41,590 --> 00:14:43,717 - [breathing heavily] - Are you okay? 362 00:14:43,801 --> 00:14:46,303 I really don't like knives. I... [sighing] 363 00:14:46,387 --> 00:14:48,514 I suspect it must be some past life thing. 364 00:14:48,597 --> 00:14:50,307 [chuckles nervously] 365 00:14:50,391 --> 00:14:52,309 - Know who else doesn't like knives? - Who? 366 00:14:52,393 --> 00:14:54,978 My brother, Dave. He took one in the neck in grade school. Just... 367 00:14:55,062 --> 00:14:58,565 [mimicking blood splattering] ...bled all over my lunch box and my sandwich. 368 00:14:58,649 --> 00:15:00,442 [chuckling and shuddering] 369 00:15:01,777 --> 00:15:03,278 [distorted] You okay? 370 00:15:05,280 --> 00:15:07,241 [yelling] Knife feelings! 371 00:15:10,202 --> 00:15:11,745 Maria? 372 00:15:11,829 --> 00:15:12,996 [Bruce] Well, actually, 373 00:15:13,080 --> 00:15:15,916 that snare drum has a great deal of sentimental value. 374 00:15:15,999 --> 00:15:19,294 It was given to me by the lead singer of Two Ps L, Pure Prairie League, 375 00:15:19,378 --> 00:15:22,756 - when he hit my wire-haired terrier. - [punchline rimshot] 376 00:15:22,840 --> 00:15:25,175 It wasn't funny. The dog was seriously injured. 377 00:15:25,259 --> 00:15:26,885 - Five bucks. - You cretin! 378 00:15:28,345 --> 00:15:30,889 [panting] Bruce! Bruce, I need your help. 379 00:15:30,973 --> 00:15:33,475 I screwed up. I screwed up bad. 380 00:15:33,559 --> 00:15:34,893 I'm so sorry, my sweet. 381 00:15:34,977 --> 00:15:36,728 - Now is not the opportune time. - Okay. 382 00:15:36,812 --> 00:15:38,605 My crippling financial woes have forced me 383 00:15:38,689 --> 00:15:41,024 to put all my objects up for sale on Craigslist. 384 00:15:41,108 --> 00:15:43,777 And, right now, this college-aged viper 385 00:15:43,861 --> 00:15:45,362 is squeezing my manhood with his pricing. 386 00:15:45,446 --> 00:15:48,115 I'll give you... 200 bucks for everything. 387 00:15:48,198 --> 00:15:51,118 That is not a fair price, kind sir, and you know it. 388 00:15:51,201 --> 00:15:53,203 I'm not the one who needs money, fuck-o. 389 00:15:53,287 --> 00:15:54,746 You're living in your van? 390 00:15:54,830 --> 00:15:56,748 I thought you were parking out here to think. 391 00:15:56,832 --> 00:15:58,167 I wouldn't call it living, 392 00:15:58,250 --> 00:15:59,626 - and I do my best not to think. - Oh. 393 00:15:59,710 --> 00:16:02,254 Throw in that mini fridge and I'll give you 40 dollars. 394 00:16:02,337 --> 00:16:04,214 How am I supposed to keep my cheeses cold? 395 00:16:04,298 --> 00:16:05,924 Bruce, I really screwed up. 396 00:16:06,008 --> 00:16:08,469 I really like Scott, but then I ran. 397 00:16:08,552 --> 00:16:10,929 I'm a coward! What... What should I do? 398 00:16:11,013 --> 00:16:13,098 Hey, fucknut, for every second you don't answer, 399 00:16:13,182 --> 00:16:16,143 I'm gonna shave $10 off my offer. So, $230. 400 00:16:16,226 --> 00:16:18,187 - No. Just wait a second. - So, what do I do? 401 00:16:18,312 --> 00:16:20,022 - $220. - Just write him a note... 402 00:16:20,105 --> 00:16:21,148 $210. 403 00:16:21,231 --> 00:16:23,192 [Chantrelle] I overnighted them. [Bruce] I'm broke. I'm broke. 404 00:16:23,275 --> 00:16:25,068 [Chantrelle] $32,000. [Maria] Maybe I could e-mail... 405 00:16:25,152 --> 00:16:28,864 Look, Maria! I... I just can't handle your shit now! Okay? 406 00:16:28,947 --> 00:16:31,200 - Oh, God. - [stuttering] Oh, I'm so sorry. 407 00:16:41,084 --> 00:16:43,921 [Maria] Even though I was having trouble being in a relationship, 408 00:16:44,004 --> 00:16:46,423 I had come a long way from my days in recovery. 409 00:16:46,507 --> 00:16:48,592 Oh, Maria, thank you so much 410 00:16:48,675 --> 00:16:51,345 for helping me with my project, Big Brother, Big Mother. 411 00:16:51,428 --> 00:16:56,058 That's Howard. He's done time. And he's not exactly a sex offender, 412 00:16:56,141 --> 00:16:59,269 but he's not exactly not... a sex offender, 413 00:16:59,353 --> 00:17:01,980 - if you catch my drift. - No, I don't at all. 414 00:17:02,064 --> 00:17:06,193 He's working very hard on communication, especially with women. 415 00:17:06,276 --> 00:17:07,611 Anyway, here. 416 00:17:07,694 --> 00:17:10,155 Honey, put this on. I got it at the pet store. 417 00:17:10,239 --> 00:17:12,241 - I thought it would be fun. - Okay. 418 00:17:12,324 --> 00:17:16,787 Howard, this is my daughter, Maria, our makeshift woman. 419 00:17:16,870 --> 00:17:18,580 - Mom, I am a woman. - I hear you roar, 420 00:17:18,664 --> 00:17:20,791 but, shh, hon-bun. This is Howard's time. 421 00:17:20,874 --> 00:17:23,669 Okay, and Howard, what I want you to do 422 00:17:23,752 --> 00:17:27,589 is talk to Maria just like you'd talk to... any of your buddies. 423 00:17:27,673 --> 00:17:31,260 And Maria, if you could... try to listen to Howard. 424 00:17:31,343 --> 00:17:32,386 [Maria] Okay, okay. 425 00:17:33,053 --> 00:17:34,054 Hi, Maria. 426 00:17:35,597 --> 00:17:39,935 I believe women are not second-class citizens. 427 00:17:40,018 --> 00:17:42,020 - [Maria] Oh, okay. - [softly] Good. 428 00:17:42,813 --> 00:17:47,609 When I see Hillary Clinton on TV, I don't wanna strangle her. 429 00:17:47,693 --> 00:17:50,362 I don't think a lot of people can say that. 430 00:17:50,445 --> 00:17:53,031 Oh, that's great, Howard. That is great. 431 00:17:53,115 --> 00:17:56,577 Maria, do you have anything you'd like to say back to Howard? 432 00:17:56,660 --> 00:17:58,537 [clicking tongue] Uh... 433 00:17:58,620 --> 00:17:59,997 [mumbling] 434 00:18:01,164 --> 00:18:03,250 I knew it. She hates me! Every woman hates me. 435 00:18:03,333 --> 00:18:04,418 - I can't do this. - Hey! Howard! 436 00:18:04,501 --> 00:18:05,586 Relax. 437 00:18:05,669 --> 00:18:07,838 - Take a slow, cleansing breath. - [breathing deeply] 438 00:18:09,339 --> 00:18:11,508 Maria Elizabeth Sheldon Bamford, 439 00:18:11,592 --> 00:18:13,594 I'd like to see you over by the Hummels. 440 00:18:13,677 --> 00:18:16,471 - What the H gives, Maria? - [sighing] 441 00:18:16,555 --> 00:18:20,267 - Why didn't you look him in the eyes? - I have been. 442 00:18:20,350 --> 00:18:23,186 I look into people's eyes all... all the time. 443 00:18:23,312 --> 00:18:25,314 Okay, little lady. 444 00:18:25,397 --> 00:18:27,316 Which of my eyes has conjunctivitis? 445 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 - [mumbles] The right one. - No, they both do! 446 00:18:30,819 --> 00:18:33,530 You would know that if you weren't shutting out the world. 447 00:18:33,614 --> 00:18:36,033 Keep that chin up, little lady. 448 00:18:36,116 --> 00:18:37,367 I'll try. 449 00:18:37,451 --> 00:18:40,245 Try is will's lazy cousin. 450 00:18:40,329 --> 00:18:41,663 Do it, okay? 451 00:18:41,747 --> 00:18:43,915 And wash that chin. I'm pretty infected. 452 00:18:43,999 --> 00:18:45,250 [Howard grunting] 453 00:18:45,334 --> 00:18:49,588 Howard! No! Come, come. 454 00:18:49,671 --> 00:18:53,425 Howard, dining room only. Di... Oh, my gosh. 455 00:18:57,721 --> 00:18:59,014 [whimpering] 456 00:18:59,973 --> 00:19:01,266 [Maria] What the hell has happened to me, Bert? 457 00:19:01,350 --> 00:19:03,894 Why can't I look into people's eyes anymore? 458 00:19:03,977 --> 00:19:06,772 Did a spirit vandal break my soul windows? 459 00:19:06,855 --> 00:19:09,941 [groaning] Why can't everyone be like you? 460 00:19:10,025 --> 00:19:12,152 You have the charming physical appeal of... 461 00:19:12,235 --> 00:19:15,197 both a cute dog and an 80-year-old man. 462 00:19:15,280 --> 00:19:18,408 And you're easy to talk to. And... to look at. 463 00:19:18,492 --> 00:19:22,162 [Bert] That's because dogs can't read human beings' minds, Maria. 464 00:19:22,245 --> 00:19:25,540 Exactly. You can't judge me. 465 00:19:25,624 --> 00:19:27,417 You can't even see all the horrible, 466 00:19:27,501 --> 00:19:29,503 unwanted thoughts that I'm thinking. 467 00:19:29,586 --> 00:19:32,089 Ones that I would never say out loud. [chuckling] 468 00:19:32,172 --> 00:19:34,424 Even if I did, you wouldn't care. 469 00:19:34,508 --> 00:19:37,511 [Bert] I wouldn't even know how to test out that premise. 470 00:19:37,594 --> 00:19:39,554 For I can't read your mind. 471 00:19:39,638 --> 00:19:42,474 Would you like to take that logic further, my sweet queen? 472 00:19:42,557 --> 00:19:43,433 What do you mean? 473 00:19:43,517 --> 00:19:46,186 [Bert] Humans can't read your mind either, Maria. 474 00:19:46,269 --> 00:19:48,772 Except that gypsy woman on the other side of town. 475 00:19:48,855 --> 00:19:50,941 - She's actually got a gift. - Oh. 476 00:19:51,024 --> 00:19:55,445 Maria, you can't worry about putting your baggage on other people. 477 00:19:55,529 --> 00:19:59,825 The ones who love you... will love you, baggage and all. 478 00:19:59,908 --> 00:20:02,327 Maybe this will help you understand. 479 00:20:02,411 --> 00:20:04,287 [acoustic guitar playing] 480 00:20:07,124 --> 00:20:09,418 [Bert and Maria singing "If You Could Read My Mind"] 481 00:21:21,656 --> 00:21:23,909 [narrator on TV] Feelings at the water hole run high. 482 00:21:23,992 --> 00:21:26,703 Everyone has to deal with their own shit, you know. 483 00:21:26,787 --> 00:21:29,331 Even the solitary capuchin monkey. 484 00:21:29,414 --> 00:21:30,582 [gasping] 485 00:21:30,665 --> 00:21:32,959 But Bim Bim now has a mate. 486 00:21:33,043 --> 00:21:35,879 His name is Simba and they are fighting. 487 00:21:35,962 --> 00:21:37,798 Because when you're in a relationship, 488 00:21:37,881 --> 00:21:40,091 you're not just dealing with your own shit, 489 00:21:40,175 --> 00:21:42,803 you're also dealing with someone else's. 490 00:21:42,886 --> 00:21:45,680 And in this case, Bim Bim is dealing with Simba's shit. 491 00:21:45,764 --> 00:21:49,559 And he has a lot of it. But Bim Bim is determined to handle it. 492 00:21:49,643 --> 00:21:52,938 Because that's what relationships are all about. 493 00:21:53,021 --> 00:21:54,773 For man, and for monkey. 494 00:21:54,856 --> 00:21:56,399 Oh, my God! 495 00:21:56,483 --> 00:21:59,069 That's what happened with Scott. And Bruce. 496 00:21:59,152 --> 00:22:02,405 You guys, stay here, take notes. I gotta go. 497 00:22:03,198 --> 00:22:04,741 - Bruce! Ooh. - Maria. 498 00:22:04,825 --> 00:22:07,702 [gasping] Don't look at me, please. I'm hideous! 499 00:22:07,786 --> 00:22:09,621 And your balloons aren't ready yet. 500 00:22:09,704 --> 00:22:11,122 - Aw. - [stuttering] 501 00:22:11,206 --> 00:22:14,334 I'm so sorry that I lost it today on you, my pet. 502 00:22:14,417 --> 00:22:16,127 I lashed out at the one person 503 00:22:16,211 --> 00:22:18,880 who means more to me than anything else in the world. 504 00:22:18,964 --> 00:22:21,216 Today, the world cut me in half. 505 00:22:22,133 --> 00:22:23,927 And put me back together the wrong way. 506 00:22:24,010 --> 00:22:27,055 I'm like a 21st-century, emotional Humpty Dumpty! 507 00:22:27,138 --> 00:22:30,392 [weeping] And I'm... I'm so sorry, Maria. 508 00:22:30,475 --> 00:22:33,061 - I'm sorry. - No, Bruce. Bruce, no. 509 00:22:33,186 --> 00:22:35,021 What you did... It was good for me. 510 00:22:35,105 --> 00:22:36,773 - No, you're just saying that. - Yes! 511 00:22:36,856 --> 00:22:40,360 Listen, I understand. I... I used the brown word in anger. 512 00:22:40,443 --> 00:22:42,112 That's totally not acceptable! 513 00:22:42,195 --> 00:22:43,905 - No. It... - I'm so ashamed. 514 00:22:43,989 --> 00:22:46,866 It was totally acceptable. I put the brown word on you. 515 00:22:46,950 --> 00:22:50,954 You couldn't handle my brown word, the same way I couldn't handle Scott's. 516 00:22:51,037 --> 00:22:52,414 I don't understand what you're talking about. 517 00:22:52,497 --> 00:22:53,915 It's getting me kind of scared. 518 00:22:53,999 --> 00:22:56,042 Relationships. You have to handle another person's brown word. 519 00:22:56,126 --> 00:22:59,170 Like the capuchin monkey, I wanna handle your brown word, okay? 520 00:22:59,254 --> 00:23:02,674 I wanna handle your brown word all day long! [chuckling] 521 00:23:02,757 --> 00:23:05,427 Oh, my God. I'm feeling all these different feelings! 522 00:23:05,510 --> 00:23:07,637 [chuckling] How about this feeling? 523 00:23:08,888 --> 00:23:09,931 [inhaling] 524 00:23:10,724 --> 00:23:12,601 [high-pitched] "I'm Stevie Nicks. 525 00:23:12,684 --> 00:23:16,730 And I'm a talent mentor on [sing-song] 'This is The Voice.'" 526 00:23:16,813 --> 00:23:18,231 - Can I try? - Yes! 527 00:23:19,524 --> 00:23:21,651 [high-pitched] "I'm Stevie Nicks. I've had a restraining order 528 00:23:21,735 --> 00:23:25,155 against you since you soiled yourself in my van back in 1975." 529 00:23:25,238 --> 00:23:27,240 - [both laughing] - Speaking of restraining orders, 530 00:23:27,324 --> 00:23:31,911 it's time for me to put out an APB on a giant, bearded, bear-man 531 00:23:31,995 --> 00:23:34,456 who has burglarized my heart. 532 00:23:35,373 --> 00:23:37,292 [breathing heavily] Excuse me. 533 00:23:37,375 --> 00:23:38,793 - [chuckling] - There you go. 534 00:23:38,877 --> 00:23:41,087 It's time for me to catch my perp. [chuckles] 535 00:23:42,547 --> 00:23:44,841 My love perp! Ha! 536 00:24:04,527 --> 00:24:05,820 [screaming] Perp! 537 00:24:10,659 --> 00:24:12,369 [tires squealing] 538 00:24:18,708 --> 00:24:20,210 Up against the fence, perp! 539 00:24:20,293 --> 00:24:21,378 Maria, what's going on? 540 00:24:21,461 --> 00:24:22,754 - Come on. - Whoa. 541 00:24:22,837 --> 00:24:24,464 I'm taking you down to the station... 542 00:24:24,547 --> 00:24:26,424 - of my heart. - What? 543 00:24:26,508 --> 00:24:28,134 I'd done a lot of work on my road to wellness, 544 00:24:28,218 --> 00:24:31,930 but I didn't count on a side street of trepidation that was unpaved. 545 00:24:32,013 --> 00:24:34,933 I've been a solitary capuchin monkey for a while. 546 00:24:35,016 --> 00:24:37,644 I haven't had a partner. But now... 547 00:24:37,727 --> 00:24:39,813 I'm gonna treat my partner like a perp. 548 00:24:39,896 --> 00:24:42,732 And my perp is a capuchin monkey! 549 00:24:42,816 --> 00:24:45,402 Nature. Noir. Rico! 550 00:24:45,485 --> 00:24:46,945 Is this about the stories from my childhood? 551 00:24:47,028 --> 00:24:48,613 - Yes. - Yeah. 552 00:24:48,697 --> 00:24:51,199 Your stories about your father hitting you with knives 553 00:24:51,282 --> 00:24:52,701 scared the capuchin monkey poo out of me. 554 00:24:52,784 --> 00:24:54,994 Your stuff about chopping up your family 555 00:24:55,078 --> 00:24:57,205 and having sex with their bits is way scarier. 556 00:24:57,288 --> 00:24:58,415 - Exactly! - Yeah. 557 00:24:58,498 --> 00:24:59,749 Because it's my shit. 558 00:24:59,833 --> 00:25:02,836 Other people's baggage is always much worse than your own. 559 00:25:02,919 --> 00:25:04,295 I thought I was making progress 560 00:25:04,379 --> 00:25:07,006 'cause I was able to put my shit on other people. 561 00:25:07,090 --> 00:25:09,217 But now I realize that's just half the ball game. 562 00:25:09,300 --> 00:25:15,432 In a relationship, you need to be able to handle the shit of another person. 563 00:25:16,641 --> 00:25:18,935 Scott, I want to handle your shit! 564 00:25:19,018 --> 00:25:20,770 I wanna handle your shit, Maria. 565 00:25:20,854 --> 00:25:22,480 - No shit? - I shit you not. 566 00:25:22,564 --> 00:25:24,357 Get that shit over here. 567 00:25:24,441 --> 00:25:25,608 [both chuckling] 568 00:25:25,692 --> 00:25:29,571 [choir singing] I don't know what I'm doing 569 00:25:29,654 --> 00:25:31,072 [chittering] 570 00:25:31,156 --> 00:25:34,701 More than half of the time 571 00:25:38,037 --> 00:25:40,039 [funk music playing] 572 00:25:40,089 --> 00:25:44,639 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.