All language subtitles for Lady Dynamite s01e02 Bisexual Because of Meth.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:07,424 (theme music playing) 2 00:00:11,808 --> 00:00:15,959 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 3 00:00:16,141 --> 00:00:18,310 I'm a pterodactyl. 4 00:00:21,613 --> 00:00:24,454 Maria, now that you're never doing stand-up anymore, 5 00:00:24,464 --> 00:00:27,342 I have some wonderful opportunities for you from overseas. 6 00:00:27,425 --> 00:00:30,637 I said I didn't wanna use stand-up as a device in the show. 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,514 I'm still gonna do it in my life. 8 00:00:32,597 --> 00:00:34,015 - Yes, I understand completely. - Yeah, okay, good. 9 00:00:34,099 --> 00:00:35,267 - We're on the same page. - Great. Good. 10 00:00:35,350 --> 00:00:37,644 You want to do stand-up, no more commercials. 11 00:00:37,727 --> 00:00:39,312 No, that's not what I'm saying. 12 00:00:39,396 --> 00:00:42,048 So, then you'd be open to looking at some commercials? 13 00:00:42,058 --> 00:00:43,566 - Sure. - Wonderful. 14 00:00:43,650 --> 00:00:45,759 This is their current campaign. 15 00:00:45,769 --> 00:00:47,737 Now, just imagine yourself in this. 16 00:00:48,488 --> 00:00:50,676 Input one or two, Chantrelle? 17 00:00:50,907 --> 00:00:53,055 Input two! 18 00:00:54,285 --> 00:00:55,995 (dramatic music playing) 19 00:00:57,163 --> 00:00:59,152 - (yelling) - (screaming) 20 00:01:00,875 --> 00:01:02,530 (meowing) 21 00:01:04,212 --> 00:01:05,630 (lasers firing) 22 00:01:06,548 --> 00:01:08,758 - (sneezing) - Spices... 23 00:01:08,842 --> 00:01:10,001 (farting) 24 00:01:10,011 --> 00:01:11,803 Flavors... 25 00:01:12,429 --> 00:01:14,097 Self a-steam! 26 00:01:15,181 --> 00:01:18,685 (speaking Japanese) 27 00:01:18,768 --> 00:01:21,521 Huh? More for me! 28 00:01:22,522 --> 00:01:24,441 Pussy Noodle with the self a-steam. 29 00:01:24,524 --> 00:01:25,608 (yelling) 30 00:01:25,692 --> 00:01:27,485 Pussy Noodle! 31 00:01:28,582 --> 00:01:32,157 So, they want you to be the face of the new campaign. They assured me, 32 00:01:32,240 --> 00:01:33,491 many, many times, 33 00:01:33,575 --> 00:01:36,418 - it's going to be much more violent. - It's a definite no. 34 00:01:36,428 --> 00:01:37,949 Too close to your act? 35 00:01:38,538 --> 00:01:41,332 It is not in any way related to my act. 36 00:01:41,416 --> 00:01:43,710 - You're saying that's a pass? - Yes! 37 00:01:43,835 --> 00:01:45,127 (laughs) 38 00:01:45,503 --> 00:01:49,048 I'll make note to myself, "As per Maria, too close to act." 39 00:01:49,132 --> 00:01:52,469 You know what? I gotta go. I've gotta get out of a date. 40 00:01:52,552 --> 00:01:55,138 You're good at that. Nobody says no like you. 41 00:01:55,221 --> 00:01:57,682 Look, Bruce meant well... I think. 42 00:01:57,766 --> 00:01:58,908 But I've learnt to be cautious. 43 00:01:58,918 --> 00:02:02,353 His past career choices for me haven't always been so great. 44 00:02:02,363 --> 00:02:05,857 Like the time he insisted I could improvise on a network sitcom. 45 00:02:05,867 --> 00:02:09,611 Baby on Board is filmed in front of a live studio audience. 46 00:02:09,621 --> 00:02:12,363 Here's your coffee, Mr. Sir, 47 00:02:12,373 --> 00:02:16,075 Mr. Sir, Mr. Sir, 48 00:02:16,951 --> 00:02:19,204 And for the tiniest Mr. Sir, 49 00:02:19,287 --> 00:02:20,497 your formula... 50 00:02:20,580 --> 00:02:21,998 for success! 51 00:02:23,124 --> 00:02:25,710 (baby in gruff voice) Formula? I want fresh milk! 52 00:02:25,794 --> 00:02:27,796 But I hope you got a cow in the back, 53 00:02:27,879 --> 00:02:30,757 'cause you're getting nothin' out of those two dustbags. 54 00:02:30,840 --> 00:02:32,509 Come on, fellas, am I right? 55 00:02:32,592 --> 00:02:34,093 (all laughing) 56 00:02:36,387 --> 00:02:39,724 Just because you're a baby doesn't make that okay. 57 00:02:39,808 --> 00:02:41,017 (audience) Ooh! 58 00:02:41,027 --> 00:02:43,760 You're just an adorable representation of misogyny. 59 00:02:43,770 --> 00:02:47,148 Let's lock you in a room for 12 hours with no food and you'd be 60 00:02:47,232 --> 00:02:49,984 begging for these slammin' mammary jammers. 61 00:02:50,068 --> 00:02:51,903 (audience laughing) 62 00:02:58,131 --> 00:02:59,505 And what about you? 63 00:02:59,515 --> 00:03:02,300 You okay with this? Hiding your sexist agenda 64 00:03:02,310 --> 00:03:05,005 behind these cute, chubby cheeks? 65 00:03:05,015 --> 00:03:06,543 I got no problem with this baby. 66 00:03:06,626 --> 00:03:08,503 He's caught in the system, and that, 67 00:03:08,586 --> 00:03:10,129 my tiny little friend... 68 00:03:10,213 --> 00:03:11,839 is the banality of evil! 69 00:03:11,923 --> 00:03:14,300 Hannah Arendt, look it up! 70 00:03:15,635 --> 00:03:16,970 (crying) 71 00:03:16,980 --> 00:03:19,097 - That's a cut. Moving on. - (bell rings) 72 00:03:19,180 --> 00:03:22,016 Get the guns and weapons ready for the sock hop scene. 73 00:03:22,100 --> 00:03:24,561 One take. (squeals softly) 74 00:03:24,644 --> 00:03:27,897 That's so great. Yes, yeah, yes! 75 00:03:27,981 --> 00:03:30,275 - Ah, wow. (laughing) - Oh, my gosh. 76 00:03:30,358 --> 00:03:32,235 It was dynamite. How'd you feel? 77 00:03:32,318 --> 00:03:37,282 I felt great. And you were right about ad-libbing. 78 00:03:37,365 --> 00:03:41,661 It's like I can be in a dumb, sexist show, but Trojan-horse it, you know? 79 00:03:41,744 --> 00:03:42,996 Criticize from within. 80 00:03:43,079 --> 00:03:45,498 That's it. You spoke the truth to power. 81 00:03:45,582 --> 00:03:47,709 - Yeah! - And power fired you. 82 00:03:48,626 --> 00:03:51,546 What? They fired me? Why? 83 00:03:51,629 --> 00:03:52,964 To quote them exactly, 84 00:03:53,047 --> 00:03:55,508 they said they hate everything about you. 85 00:03:55,592 --> 00:03:58,473 They hate your humor and your physicality, 86 00:03:58,483 --> 00:04:01,095 and your stupid fucking face. 87 00:04:01,105 --> 00:04:06,102 Oh. Okay. So, I'm fired. I can go home? 88 00:04:06,185 --> 00:04:08,479 No. I wouldn't let 'em get away with that. 89 00:04:08,489 --> 00:04:11,867 I said you're gonna stay and finish out the day. (chuckles) 90 00:04:11,877 --> 00:04:14,903 Oh, cool. (laughing nervously) 91 00:04:14,986 --> 00:04:16,112 Yeah. 92 00:04:17,989 --> 00:04:19,157 Okay. 93 00:04:20,450 --> 00:04:21,951 - Maria! - Karen! Hi. 94 00:04:22,035 --> 00:04:23,620 I heard you got Baby on Board. 95 00:04:23,703 --> 00:04:26,205 I rep Camden, the little fucking baby. He's a real piece of shit. 96 00:04:26,289 --> 00:04:29,375 - How's it goin'? - I just got fired. Bruce worked it 97 00:04:29,459 --> 00:04:32,128 so that I can stay and finish my scenes. 98 00:04:32,211 --> 00:04:35,006 (yells) What? That gimpy thundercunt. 99 00:04:35,089 --> 00:04:38,212 Making you work after you got shitcocked? God! 100 00:04:38,222 --> 00:04:39,594 - (thudding) - (groans) 101 00:04:39,677 --> 00:04:40,845 Oh, Jesus Christ! 102 00:04:40,929 --> 00:04:42,819 Here's 100 bucks. This never happened. 103 00:04:42,983 --> 00:04:46,059 I get so upset when people I love get taken advantage of. 104 00:04:46,142 --> 00:04:48,770 I'd say Bruce fucked you if he wasn't so dickless. 105 00:04:48,853 --> 00:04:51,856 I wish I was your representative, not your best friend. 106 00:04:51,940 --> 00:04:54,599 I just have so many goddamn clients. 107 00:04:54,609 --> 00:04:58,363 You know what? Fuck it. I'm gonna make room for you. 108 00:04:58,446 --> 00:05:00,323 I'm gonna sign the shit out of you. 109 00:05:00,406 --> 00:05:03,034 - (gasping) - I'm gonna get you on board, baby. 110 00:05:03,117 --> 00:05:04,535 (laughs) See what I did there? 111 00:05:04,619 --> 00:05:06,915 - I just spun it. - Really? I'd love 112 00:05:06,925 --> 00:05:09,332 - for you to represent me. - That's great news! Know what? 113 00:05:09,342 --> 00:05:11,751 Helen Hunt's a survivor. She'll land on her feet. 114 00:05:11,834 --> 00:05:13,628 - You represent her? - Not anymore. 115 00:05:13,711 --> 00:05:15,588 (sighing and laughing) 116 00:05:15,598 --> 00:05:17,382 Welcome. Come on, I'm a hugger. 117 00:05:17,465 --> 00:05:19,258 - (Karen laughing) - (Maria sobbing) 118 00:05:19,342 --> 00:05:21,177 I'll end up regretting that decision, 119 00:05:21,260 --> 00:05:24,764 which is how I learned to say no and is why I have to cancel my date. 120 00:05:24,847 --> 00:05:28,101 Because as much fun as it sounds to date a bisexual meth head, 121 00:05:28,184 --> 00:05:29,811 I just wasn't ready for it. 122 00:05:29,894 --> 00:05:32,772 I have so much things to go over with you, assistant-wise. 123 00:05:32,855 --> 00:05:33,940 Actually, I have something 124 00:05:34,023 --> 00:05:35,412 - I need... - Quick confirm. 125 00:05:35,422 --> 00:05:36,943 Shane wants to meet at 7:30. 126 00:05:37,026 --> 00:05:38,653 That's what we need to talk about. 127 00:05:38,736 --> 00:05:41,906 Oh, and FYI, I'm trying out a new nickname. 128 00:05:41,989 --> 00:05:43,825 I did some numerology work for myself. 129 00:05:43,835 --> 00:05:46,828 And it turns out La-La is a better number name for me. 130 00:05:46,911 --> 00:05:48,538 - Larissa, listen... - It's La-La. 131 00:05:48,621 --> 00:05:50,248 Okay, La-La, listen. 132 00:05:50,331 --> 00:05:53,000 I don't want to go out with Shane 133 00:05:53,084 --> 00:05:55,461 and I need you to cancel the date. 134 00:05:55,545 --> 00:05:56,879 I just got back in town 135 00:05:56,963 --> 00:06:00,633 and I'm trying to be more selective about the choices I'm making 136 00:06:00,717 --> 00:06:02,510 and you say he's a meth addict. 137 00:06:02,593 --> 00:06:06,597 Former meth addict. I think they prefer the term "tweaker." 138 00:06:06,681 --> 00:06:09,308 - And he's bisexual. - The total package. 139 00:06:09,392 --> 00:06:13,187 That's totally cool he's bisexual. No judgment. 140 00:06:13,271 --> 00:06:15,857 It's just... it may be a little too complicated. 141 00:06:15,940 --> 00:06:18,484 Too much for me right now. I can't do it. 142 00:06:18,568 --> 00:06:21,279 I was just trying to help out my friend Shane, 143 00:06:21,362 --> 00:06:23,448 the brother of my Reiki teacher Lilith, 144 00:06:23,531 --> 00:06:25,658 who happens to be going through a super shitty time. 145 00:06:25,742 --> 00:06:28,995 But what do I know? I mean, who am I to assist anyone? 146 00:06:29,078 --> 00:06:30,496 And also I know you don't like my new nickname. 147 00:06:30,580 --> 00:06:32,206 I La-La love it. 148 00:06:32,290 --> 00:06:34,667 Oh, my God, that was so forced. It's pathetic. 149 00:06:34,792 --> 00:06:37,972 You know what? Today just might end with me having a peanut. 150 00:06:37,982 --> 00:06:40,002 No. You'll go into anaphylactic shock. 151 00:06:40,012 --> 00:06:42,091 Isn't that what everyone wants? 152 00:06:42,101 --> 00:06:43,801 - No! - For me to stop breathing? 153 00:06:43,885 --> 00:06:45,812 - Yes! - I'll go out with him. 154 00:06:45,822 --> 00:06:46,961 Okay, great. 155 00:06:46,971 --> 00:06:48,765 7:30, Switch Hitters. 156 00:06:48,848 --> 00:06:50,850 - Switch Hitters? - Yes, Maria. 157 00:06:50,933 --> 00:06:52,613 Get ready to swallow... 158 00:06:52,968 --> 00:06:55,104 (chuckles) delicious food! 159 00:06:55,188 --> 00:06:56,974 - (all laughing) - (groans) 160 00:06:56,984 --> 00:06:59,442 It looks like I crumbled there. 161 00:06:59,525 --> 00:07:02,570 But that's not what happened. I just don't like conflict. 162 00:07:02,653 --> 00:07:04,989 It's only one date. How bad could it be? 163 00:07:05,072 --> 00:07:08,451 A handshake, a smile, and it's over. Just like high school. 164 00:07:08,461 --> 00:07:09,786 Shane. Hi. 165 00:07:10,828 --> 00:07:13,150 Oh. Okay. Sorry. 166 00:07:13,160 --> 00:07:15,583 - Maria. Hi. I'm Shane. - Oh, my gosh. Wow. 167 00:07:15,593 --> 00:07:16,834 Nice to meet you. 168 00:07:16,959 --> 00:07:20,416 (chuckling nervously) Wow. 169 00:07:20,426 --> 00:07:21,631 I know what you were thinking. 170 00:07:21,641 --> 00:07:24,691 Asking you to go to a place like Switch Hitters... 171 00:07:24,842 --> 00:07:26,459 "I don't wanna date a crazy baseball guy." 172 00:07:26,469 --> 00:07:28,082 (both laughing) 173 00:07:28,805 --> 00:07:32,058 So, Larissa says that you think you're really funny 174 00:07:32,141 --> 00:07:33,893 and you have a lot of mental illness. 175 00:07:34,811 --> 00:07:36,187 That's how she described me? 176 00:07:36,270 --> 00:07:37,438 - Yeah. - Wow. 177 00:07:37,522 --> 00:07:40,358 You must feel pressure to be funny all the time. 178 00:07:40,368 --> 00:07:41,442 Not really. 179 00:07:41,526 --> 00:07:44,237 Yeah. Comedians don't always have to be on, 180 00:07:44,320 --> 00:07:46,614 but you also wanna give more than Rob Reiner. 181 00:07:46,697 --> 00:07:48,307 Not to trash an ex. 182 00:07:48,616 --> 00:07:50,535 Rob Reiner is an ex? 183 00:07:50,618 --> 00:07:52,411 Ex-client. I used to be a trainer. 184 00:07:52,495 --> 00:07:54,789 - Oh, okay. - He never wiped down a machine. 185 00:07:54,872 --> 00:07:56,715 (both laughing) 186 00:07:56,999 --> 00:08:00,128 I don't know if Larissa told you I've been through a tough time. 187 00:08:00,211 --> 00:08:01,504 - Yeah. - I can't remember 188 00:08:01,587 --> 00:08:03,089 the last time I was straight in a restaurant. 189 00:08:03,172 --> 00:08:06,551 Yeah, I was gonna ask you about that. How does that work? 190 00:08:06,561 --> 00:08:08,989 Well, mostly I take it in my mouth. 191 00:08:10,012 --> 00:08:14,225 Sometimes, I get in the shower, get all hot and sit on it. 192 00:08:14,235 --> 00:08:15,955 In a pinch, I snort it. 193 00:08:16,727 --> 00:08:18,437 Oh. Oh! 194 00:08:19,096 --> 00:08:22,233 I thought Larissa told you I had a drug problem... 195 00:08:22,243 --> 00:08:23,818 Yes. Yes. 196 00:08:23,901 --> 00:08:26,170 Which led to some reckless behavior. 197 00:08:26,445 --> 00:08:28,202 - Specifically with men. - Yeah. 198 00:08:28,212 --> 00:08:30,867 No need to explain. I totally get it. 199 00:08:30,950 --> 00:08:33,864 I did a lot I'm not proud of because of meth. 200 00:08:34,210 --> 00:08:36,914 But that's the past. That's not who I am. 201 00:08:37,582 --> 00:08:39,417 If it bothers you, I totally understand. 202 00:08:39,500 --> 00:08:43,754 Well... I've been in a psych ward three times in the past year. 203 00:08:43,838 --> 00:08:45,756 And that does not define me. 204 00:08:45,840 --> 00:08:48,759 That's what I hate, when people think that's all you are. 205 00:08:48,843 --> 00:08:50,678 - Yeah. - Addiction is an illness. 206 00:08:50,761 --> 00:08:52,320 I am not my illness. 207 00:08:52,330 --> 00:08:54,051 - Exactly. - Yeah. 208 00:08:55,141 --> 00:08:56,726 (chuckles) 209 00:08:56,809 --> 00:08:58,311 You know what? It's so funny. 210 00:08:58,394 --> 00:09:02,064 I was gonna cancel this date but I am... so glad I didn't. 211 00:09:02,148 --> 00:09:03,858 I'm so glad you didn't, too. 212 00:09:03,941 --> 00:09:05,484 (both laughing) 213 00:09:09,697 --> 00:09:11,916 Here was a great guy that I almost missed out on, 214 00:09:11,926 --> 00:09:13,746 because of a gut decision. 215 00:09:13,756 --> 00:09:15,328 Maybe my gut is still off. 216 00:09:15,411 --> 00:09:18,789 I went to look for the one person I should be trusting more. 217 00:09:18,873 --> 00:09:21,136 A guy I pay to know what's right for me. 218 00:09:21,146 --> 00:09:22,274 Bruce! 219 00:09:22,856 --> 00:09:24,040 Hey! 220 00:09:24,462 --> 00:09:25,630 Bruce? 221 00:09:31,761 --> 00:09:33,179 Bruce! 222 00:09:36,224 --> 00:09:37,516 (Bruce groans) 223 00:09:43,118 --> 00:09:44,894 Bruce! 224 00:09:46,067 --> 00:09:47,693 Bruce! (stammers) 225 00:09:47,777 --> 00:09:48,885 Why are you running? 226 00:09:48,895 --> 00:09:52,406 (panting) Maria... I'm so glad it's you. I thought it was security. 227 00:09:52,490 --> 00:09:56,202 I've been calling myself a drive-on as Cheryl Tiegs for 27 years. 228 00:09:56,285 --> 00:09:57,495 They're bound to catch me. 229 00:10:00,146 --> 00:10:02,917 Bruce, I owe you an apology. 230 00:10:03,000 --> 00:10:05,711 I just had this great date with a guy 231 00:10:05,795 --> 00:10:09,465 who I thought was all wrong for me, or so I thought. 232 00:10:09,548 --> 00:10:11,926 And who, pray tell, was this gentleman caller? 233 00:10:12,009 --> 00:10:15,054 Well, he's a formerly meth-fueled bisexual, 234 00:10:15,137 --> 00:10:17,265 now straight and straight. 235 00:10:17,348 --> 00:10:20,309 I'm certainly in no position to be judging that gentleman. 236 00:10:20,393 --> 00:10:22,645 You should have seen me back in the '80s. 237 00:10:24,885 --> 00:10:26,649 (gasping) You were on meth? 238 00:10:26,732 --> 00:10:29,235 No, I played a homeless street drummer on Fall Guy. 239 00:10:29,318 --> 00:10:30,528 Wow. 240 00:10:30,611 --> 00:10:34,490 It just got me thinking, what else have I been saying no to? 241 00:10:34,573 --> 00:10:37,159 Did I walk away too quickly from Pussy Noodle? 242 00:10:37,243 --> 00:10:39,912 And what about wedge shoes and those culottes 243 00:10:39,996 --> 00:10:41,362 that... sag? 244 00:10:41,372 --> 00:10:43,165 I can't speak to the culottes, 245 00:10:43,249 --> 00:10:45,459 but I am super-jazzed about your excitement 246 00:10:45,543 --> 00:10:47,253 for Noodles du Pussay. 247 00:10:48,421 --> 00:10:50,075 You know what? I'll do it. 248 00:10:50,085 --> 00:10:52,743 (sighs) Thank you. Victory! (laughing) 249 00:10:52,753 --> 00:10:56,470 - Bruce, have we ever hugged? - Yes. Uh, August 3rd, 2006. 250 00:10:56,554 --> 00:10:57,638 Oh... 251 00:10:58,556 --> 00:10:59,974 How about we go for number two? 252 00:11:00,057 --> 00:11:01,350 Sure! 253 00:11:01,434 --> 00:11:03,644 (both laughing) 254 00:11:06,731 --> 00:11:09,409 Oh. Okay, that felt right. 255 00:11:09,419 --> 00:11:11,027 I'm a work-in-progress. 256 00:11:11,110 --> 00:11:13,904 I realized I didn't have to have everything figured out. 257 00:11:13,988 --> 00:11:15,239 That's what family 258 00:11:15,322 --> 00:11:17,074 - and friends were for. - Thank you for coming 259 00:11:17,158 --> 00:11:18,576 to the Bamford family meeting! 260 00:11:18,659 --> 00:11:21,954 Maria, don't do that. I'm having bladder trouble. 261 00:11:22,038 --> 00:11:25,330 - No Moon Pie after 5:00 p.m., mister. - Hey. 262 00:11:25,340 --> 00:11:27,126 I got your shears in my trunk. 263 00:11:27,209 --> 00:11:28,794 - Susan! How are you? - Hey! 264 00:11:28,919 --> 00:11:30,555 What's the haps, gang? 265 00:11:30,565 --> 00:11:33,466 I have no idea. Maria's called a family meeting. 266 00:11:33,549 --> 00:11:36,010 And you're family, so get your keister over here! 267 00:11:36,093 --> 00:11:37,511 - (laughing) - Yes, you are. 268 00:11:37,595 --> 00:11:40,473 Family meeting come to order! 269 00:11:40,556 --> 00:11:43,601 Maria, don't do that. I'm gonna have to change my drawers. 270 00:11:43,684 --> 00:11:46,145 - I'll change 'em for you. - Joel, you perv! 271 00:11:46,228 --> 00:11:49,732 Okay, guys, that's it! Guys! Focus, concentrate! 272 00:11:50,614 --> 00:11:54,528 Whoo! I had a major breakthrough in music therapy. 273 00:11:54,538 --> 00:11:56,775 I don't need to go to outpatient therapy 274 00:11:56,785 --> 00:11:59,742 because I am the C-word, I am cured! 275 00:11:59,825 --> 00:12:02,387 I don't have to go back again! Thank you! 276 00:12:02,397 --> 00:12:06,276 Hon-bun bear, did Janice actually say that to you? 277 00:12:07,363 --> 00:12:08,800 Not with words. 278 00:12:08,810 --> 00:12:12,510 But with song, I give you the gift of music! 279 00:12:15,013 --> 00:12:16,915 What's happening here? 280 00:12:23,043 --> 00:12:24,085 (Susan scoffs) 281 00:12:24,169 --> 00:12:27,589 Welcome to the Bamdford Family Bamd... 282 00:12:27,672 --> 00:12:30,509 (deep voice) with Susan! 283 00:12:30,592 --> 00:12:33,095 Uh, it's misspelled! 284 00:12:33,105 --> 00:12:34,507 It's wordplay. 285 00:12:35,395 --> 00:12:38,475 Oh, Maria! Susan, get her to stop! 286 00:12:38,558 --> 00:12:40,894 - Stop! - (both chuckling) 287 00:12:40,977 --> 00:12:43,892 Come on, let's start playing! (grunting) 288 00:12:43,902 --> 00:12:44,944 Now hold on, bean! 289 00:12:45,028 --> 00:12:47,614 We're as excited as heck for your breakthrough, 290 00:12:47,697 --> 00:12:49,866 but you've been in outpatient recovery for something like... 291 00:12:49,949 --> 00:12:51,297 - four days? - Yeah. 292 00:12:51,307 --> 00:12:53,286 - Two weeks! - Oh, my God! 293 00:12:53,369 --> 00:12:57,123 And I'm cured. I feel it in my gut! 294 00:12:57,207 --> 00:12:58,541 And I can cure you guys. 295 00:12:58,625 --> 00:12:59,918 - Well... - Yeah! 296 00:13:00,001 --> 00:13:02,921 Let's have fun with this! And we gotta practice fast 297 00:13:03,004 --> 00:13:05,924 because we have a gig on Friday at the VA. 298 00:13:06,007 --> 00:13:07,050 - Oh, jeez. - Okay? 299 00:13:07,133 --> 00:13:11,679 - Yes! - Let's be good and become well! 300 00:13:11,689 --> 00:13:13,890 - Okay, I get it. - Come on, that's it! 301 00:13:13,973 --> 00:13:16,226 Now the floodgates have opened. Okay. 302 00:13:16,309 --> 00:13:18,436 I have to change. 303 00:13:19,799 --> 00:13:21,606 - Give me an E, okay? - E? 304 00:13:21,689 --> 00:13:23,525 (indistinct conversations) 305 00:13:24,332 --> 00:13:29,005 - Come on, Dad! It's showtime! - I can't do this. I can't go out there. 306 00:13:29,351 --> 00:13:31,032 - Why not? - Stage fright. I can't breathe. 307 00:13:31,116 --> 00:13:33,368 I thought that went away, but it's the Navy all over again. 308 00:13:33,451 --> 00:13:35,471 That's why you need music. 309 00:13:35,481 --> 00:13:38,957 Once you lose yourself in the ones and twos, everything will be fine. 310 00:13:39,040 --> 00:13:41,876 - What if it's not? - Let's talk this through. 311 00:13:41,960 --> 00:13:44,087 What's the worst that can happen? 312 00:13:44,170 --> 00:13:46,301 I throw up in the drums and puke on my shoes. 313 00:13:46,311 --> 00:13:47,372 And then what? 314 00:13:47,382 --> 00:13:50,301 Everybody laughs at me, my dermatology business fails, 315 00:13:50,385 --> 00:13:51,886 Marilyn leaves me. I die alone. 316 00:13:51,896 --> 00:13:53,714 - Then what? - Well, I'm dead. 317 00:13:53,724 --> 00:13:57,517 Exactly. Nothing to lose. Trust me! 318 00:13:57,600 --> 00:14:00,728 Lose yourself in the rhythm of the night! (screams softly) 319 00:14:00,812 --> 00:14:02,063 Okay. 320 00:14:02,147 --> 00:14:04,065 (whooping) 321 00:14:08,641 --> 00:14:10,697 One, two, three, five! 322 00:14:10,780 --> 00:14:13,116 (rock music playing) 323 00:14:17,495 --> 00:14:19,747 We got corn-fed women 324 00:14:19,831 --> 00:14:21,875 Farm girl sinnin' 325 00:14:21,958 --> 00:14:24,888 'Bout to drive you out of your mind 326 00:14:25,712 --> 00:14:27,338 Hay-balin' fella 327 00:14:27,422 --> 00:14:29,424 Gonna take you to the cella 328 00:14:29,507 --> 00:14:32,969 Give you what you're aching to find 329 00:14:33,052 --> 00:14:36,431 If you wanna know where to go 330 00:14:36,973 --> 00:14:40,226 Head on north To the land of snow 331 00:14:40,310 --> 00:14:44,189 Minnesota rockin' Minnesota rockin' 332 00:14:44,272 --> 00:14:47,358 (singing indistinctly) 333 00:14:48,318 --> 00:14:49,777 'Sota rockin' 334 00:14:50,487 --> 00:14:53,323 (singing indistinctly) 335 00:14:53,406 --> 00:14:54,449 (sobbing) 336 00:14:54,532 --> 00:14:56,451 - Maria? Maria. - Whoa. 337 00:14:57,494 --> 00:14:59,537 Honey? What's going on? Are you okay? 338 00:14:59,621 --> 00:15:01,164 (feedback) 339 00:15:01,247 --> 00:15:02,707 What's going on? 340 00:15:02,790 --> 00:15:06,053 I'm not cured. I think I need more help, Mom. 341 00:15:06,063 --> 00:15:09,047 All right, sweetie. I got your wing, okay? 342 00:15:09,130 --> 00:15:10,465 Okay, here we go. 343 00:15:10,548 --> 00:15:15,720 Unfortunately, we've had an unexpected change. 344 00:15:15,803 --> 00:15:19,792 So, let's wrap this up with a loving doxology. 345 00:15:20,756 --> 00:15:26,147 Praise God from whom all blessings flow 346 00:15:26,472 --> 00:15:32,363 Praise Father, Son, and Holy Ghost 347 00:15:32,570 --> 00:15:36,407 Amen, Amen 348 00:15:36,491 --> 00:15:39,077 Amen 349 00:15:39,676 --> 00:15:42,705 Okay, sweetie, let's get you into that Dodge Caravan. 350 00:15:42,789 --> 00:15:44,040 Come on. 351 00:15:44,123 --> 00:15:45,926 Wellness is a process. 352 00:15:45,936 --> 00:15:48,253 I just have to take things slowly with Shane. 353 00:15:48,336 --> 00:15:50,099 Welcome to Aseriacene. 354 00:15:50,109 --> 00:15:53,091 There are no specials. Everything's on the menu. 355 00:15:53,174 --> 00:15:55,531 My name's Dave. The less you know about me, the better. 356 00:15:55,541 --> 00:15:58,096 And seriously, you're not gonna hear a lot from the waiters. 357 00:15:58,179 --> 00:15:59,556 Okay. 358 00:16:00,348 --> 00:16:02,183 I've walked past a million times, 359 00:16:02,267 --> 00:16:05,645 but I've never actually been in Aseriacene before. 360 00:16:05,728 --> 00:16:07,188 Well, it suits you. 361 00:16:07,272 --> 00:16:08,773 Thank you. 362 00:16:08,856 --> 00:16:13,111 I was almost in a serious scene on West Wing, but I got fired. 363 00:16:13,194 --> 00:16:16,646 Well, I know that feeling. When I was jacked on meth, 364 00:16:16,656 --> 00:16:18,049 I got fired all the time. 365 00:16:18,158 --> 00:16:21,249 I almost killed Rob Reiner twice while doing squat spots. 366 00:16:21,259 --> 00:16:25,373 FYI, you cannot lift a 375 pound man on meth. 367 00:16:27,041 --> 00:16:29,627 I'm not being fair. That was a good week for him. 368 00:16:29,711 --> 00:16:31,796 He was more like 349. 369 00:16:32,755 --> 00:16:34,924 But for all the bad stuff... 370 00:16:35,008 --> 00:16:36,509 you know what's weird? 371 00:16:36,593 --> 00:16:37,897 I miss the meth. 372 00:16:37,907 --> 00:16:41,973 That's not weird at all. I miss the energy of mania. 373 00:16:42,056 --> 00:16:45,076 I may have been contemplating suicide 18 hours a day, 374 00:16:45,086 --> 00:16:47,243 but my baseboards were spotless. 375 00:16:47,604 --> 00:16:49,105 What I don't miss about meth 376 00:16:49,188 --> 00:16:52,150 is waking up with some strange man in my bed. 377 00:16:53,320 --> 00:16:56,863 It's funny because I get in trouble if I don't take my meds, 378 00:16:56,946 --> 00:16:58,740 but you get in trouble if you do. 379 00:16:58,823 --> 00:17:00,825 (both laughing) 380 00:17:00,908 --> 00:17:02,744 Oh, God, I love to laugh. 381 00:17:04,454 --> 00:17:06,532 Do you worry about relapsing? 382 00:17:06,741 --> 00:17:07,952 All the time. 383 00:17:08,797 --> 00:17:12,503 If I use meth again, I'd end up with a random cock in my mouth. 384 00:17:12,587 --> 00:17:14,297 (inhaling) 385 00:17:14,675 --> 00:17:15,877 No carbs. 386 00:17:16,396 --> 00:17:18,301 I haven't been dating in so long 387 00:17:18,384 --> 00:17:22,305 and I just can't trust my instincts anymore. 388 00:17:27,943 --> 00:17:30,931 I should let you know, I can't come home with you tonight. 389 00:17:30,941 --> 00:17:33,441 I'm just... still a little vulnerable 390 00:17:33,524 --> 00:17:36,740 and I'm trying to take things pretty slowly. 391 00:17:36,895 --> 00:17:38,879 I'm totally cool with that. 392 00:17:39,238 --> 00:17:40,615 Ready to order? 393 00:17:40,698 --> 00:17:43,451 Yes. Quick question. Do you have crabs? 394 00:17:43,949 --> 00:17:46,580 Yes, I do. They're delicious. 395 00:17:48,665 --> 00:17:50,708 Oh, what a terrific date. 396 00:17:50,792 --> 00:17:52,877 I made the right choice to not sleep with Shane. 397 00:17:52,960 --> 00:17:54,379 Taking it slow. 398 00:17:54,462 --> 00:17:56,047 That's the prudent course. 399 00:17:56,130 --> 00:17:58,508 Good for me! (chuckles) 400 00:17:58,591 --> 00:17:59,592 (switches on radio) 401 00:17:59,676 --> 00:18:01,094 Thanks for tuning in. 402 00:18:01,177 --> 00:18:03,429 Today we're talking about Maria Bamford's date 403 00:18:03,513 --> 00:18:04,596 from ten minutes ago. 404 00:18:04,606 --> 00:18:06,557 - Ooh. - Why is it good to wait, Maria? 405 00:18:06,641 --> 00:18:07,975 It sounds like fear to me. 406 00:18:08,059 --> 00:18:10,452 Maybe you can't trust your instincts. 407 00:18:10,462 --> 00:18:12,903 Yeah, I really can't. (chuckles) 408 00:18:12,913 --> 00:18:15,608 Oh, sack up, Maria, and sleep with Shane. 409 00:18:15,692 --> 00:18:17,182 You're on your 17th date. 410 00:18:17,192 --> 00:18:20,488 What? No, we're on our second. It's only been our second date. 411 00:18:20,571 --> 00:18:23,408 It might as well be your 17th, the way you feel about him. 412 00:18:23,533 --> 00:18:25,118 That's true, but... 413 00:18:25,201 --> 00:18:26,744 (sighs) I just... 414 00:18:26,828 --> 00:18:29,703 We haven't had a commitment yet. I just don't feel safe. 415 00:18:29,713 --> 00:18:31,706 Don't you have one of those relationship agreements 416 00:18:31,716 --> 00:18:34,451 in one of your workbooks? Shane could sign that. 417 00:18:34,461 --> 00:18:37,463 Yes. I do... and he could! 418 00:18:37,547 --> 00:18:39,674 That would make me feel more safe about this. 419 00:18:39,757 --> 00:18:41,551 Great. Now go get him, tiger. 420 00:18:41,634 --> 00:18:44,345 And use a goddamn condom. He is bisexual. 421 00:18:44,429 --> 00:18:46,514 And the meth, Jesus Christ! 422 00:18:46,524 --> 00:18:49,267 I'm Jean Bart, and this has been Convenient Devices. 423 00:18:49,350 --> 00:18:51,185 Next up, Secret Lives of the Moth. 424 00:18:51,269 --> 00:18:54,254 - Oh... I'm turning it off. - (channel switches) 425 00:18:54,654 --> 00:18:58,651 Jean Bart was right. It was time to sleep with Shane. 426 00:18:58,735 --> 00:19:01,654 I am a woman, damn it, and I am ready. 427 00:19:01,738 --> 00:19:03,098 That's it! 428 00:19:03,108 --> 00:19:05,574 I'm going after my man! 429 00:19:06,159 --> 00:19:07,702 (tires screeching) 430 00:19:09,078 --> 00:19:10,997 (country music playing on radio) 431 00:19:28,722 --> 00:19:30,834 (gasps) Oh, my God. Oh, my God. 432 00:19:30,844 --> 00:19:32,589 He's back on meth. Oh, my God. 433 00:19:33,519 --> 00:19:35,354 - This is an intervention! - Whoa! 434 00:19:35,438 --> 00:19:37,482 Shane! Shane, I'm here. 435 00:19:37,565 --> 00:19:39,066 And you! 436 00:19:39,150 --> 00:19:43,042 Get that mouth a bus ticket and ride it right out of Dicktown. 437 00:19:43,142 --> 00:19:45,156 He's an addict. He doesn't know what he's doing. 438 00:19:45,239 --> 00:19:46,699 - Get out! - What's going on here? 439 00:19:46,783 --> 00:19:48,910 Get out! But take care. 440 00:19:50,710 --> 00:19:52,622 Maria. What are you doing here? 441 00:19:52,705 --> 00:19:54,457 Trying to keep you safe from meth. 442 00:19:54,540 --> 00:19:56,209 I'm not on meth. I'm bisexual. 443 00:19:56,292 --> 00:19:58,127 I thought you were bisexual because of meth. 444 00:19:58,211 --> 00:19:59,837 - What does that even mean? - Okay. 445 00:19:59,921 --> 00:20:02,882 I'm a recovering meth addict. I'm a current cock addict. 446 00:20:02,892 --> 00:20:06,177 Oh! I'm having lots of complicated feelings right now. 447 00:20:06,260 --> 00:20:07,442 I thought you were going home. 448 00:20:07,452 --> 00:20:10,932 I was, but then, I was feeling so comfortable on our date, 449 00:20:11,015 --> 00:20:12,934 and I thought I'm holding myself back. 450 00:20:13,017 --> 00:20:15,978 I thought, what is fear? False evidence appearing real. 451 00:20:15,988 --> 00:20:18,109 I don't want to fuck everything and run. 452 00:20:18,119 --> 00:20:20,358 I wanna face everything and recover. 453 00:20:20,441 --> 00:20:23,069 I grabbed my workbook. I thought we could go through it. 454 00:20:23,152 --> 00:20:25,196 And then maybe I... You could... 455 00:20:25,279 --> 00:20:27,156 sign something. We could spend the night. 456 00:20:27,240 --> 00:20:29,951 But now I feel weird, and I bid you goodnight. 457 00:20:30,076 --> 00:20:31,536 Maria... 458 00:20:31,619 --> 00:20:34,080 I thought you were cool with bisexuals. 459 00:20:34,163 --> 00:20:37,583 No, I am. I'm LGBTQ, exclamation point. 460 00:20:37,667 --> 00:20:40,711 It's just that I saw you with another person. 461 00:20:40,795 --> 00:20:41,879 - The waiter? - Yeah. 462 00:20:41,963 --> 00:20:44,006 He means nothing to me. That's just sport. 463 00:20:44,090 --> 00:20:46,619 I don't do this in a committed relationship. 464 00:20:46,629 --> 00:20:49,929 I mean, do you wanna be in a committed relationship? 465 00:20:52,098 --> 00:20:53,224 Yes. 466 00:21:05,274 --> 00:21:06,546 What the hell is this? 467 00:21:06,556 --> 00:21:08,321 - Are you kidding me, Shane? - God! 468 00:21:08,331 --> 00:21:09,515 Gabriel. 469 00:21:10,032 --> 00:21:11,284 Who is that? 470 00:21:11,409 --> 00:21:13,953 I might as well admit it. I have a boyfriend. 471 00:21:14,036 --> 00:21:15,246 Gabriel's my boyfriend. 472 00:21:16,205 --> 00:21:17,707 What about the other guy? 473 00:21:17,717 --> 00:21:19,584 I was cheating on Gabriel. I'd never do that to you. 474 00:21:19,667 --> 00:21:21,419 - You're the only woman in my life. - Oh. 475 00:21:21,502 --> 00:21:22,587 - (cell phone chimes) - Shit. 476 00:21:22,670 --> 00:21:24,797 - A text from Gabriel. - He's texting from the bathroom? 477 00:21:24,881 --> 00:21:27,758 Ew! What does he say? 478 00:21:27,842 --> 00:21:30,803 "Who is he?" Oh, God, he thinks you're a man. 479 00:21:30,887 --> 00:21:33,255 That make sense. He'd be fine if you were a woman. 480 00:21:33,265 --> 00:21:35,057 - I am a woman. - I know that. 481 00:21:35,141 --> 00:21:36,559 It's Gabriel you have to convince. 482 00:21:36,642 --> 00:21:37,872 - (knocking) - Gabriel. 483 00:21:37,882 --> 00:21:40,605 - Who's there? - (stutters) Orange. 484 00:21:40,688 --> 00:21:43,882 - Orange, who? - Orange, you glad I have a vagina? 485 00:21:43,892 --> 00:21:46,110 - Just go away, you guys. - I'm not a guy. 486 00:21:46,193 --> 00:21:49,317 I can show you my south mouth, if you come out. 487 00:21:49,327 --> 00:21:51,972 - Oh, pull your pants up. - Okay. 488 00:21:52,209 --> 00:21:54,952 - Gabriel... - Hi. I'm Maria. 489 00:21:55,036 --> 00:21:57,788 Enchant?e. Thank you so much for the pastries. 490 00:21:58,748 --> 00:22:01,922 - Shane, what the fuck is your problem? - What's your problem? She's a woman. 491 00:22:01,932 --> 00:22:03,669 - She'll show you her snootch. - Yes. 492 00:22:03,753 --> 00:22:05,268 Shane, you stupid fuck! 493 00:22:05,278 --> 00:22:07,636 I don't give a shit if this is a man, or a woman, 494 00:22:07,646 --> 00:22:09,967 or a fucking Samoyed Husky mix. 495 00:22:10,416 --> 00:22:12,929 Hey, not cool! (whines) 496 00:22:13,012 --> 00:22:14,513 We have our relationship. 497 00:22:14,597 --> 00:22:16,223 She's my woman relationship. 498 00:22:16,307 --> 00:22:17,642 I'm bisexual. 499 00:22:17,725 --> 00:22:19,268 That's not what it means. 500 00:22:19,401 --> 00:22:21,467 I know exactly what you're going through. 501 00:22:21,477 --> 00:22:23,731 'Cause I just went through it myself. 502 00:22:23,741 --> 00:22:27,498 3 minutes ago, I walked in on Shane being blown by our baby waiter. 503 00:22:27,508 --> 00:22:29,246 You got blown by a waiter? 504 00:22:29,256 --> 00:22:30,978 Barely. He had just gotten started. 505 00:22:30,988 --> 00:22:32,490 I deserve more. 506 00:22:32,640 --> 00:22:35,201 Shane... you and I are over. 507 00:22:35,284 --> 00:22:36,410 Oh. 508 00:22:36,674 --> 00:22:40,024 This guy's a piece of shit. Are you gonna stay with him? 509 00:22:41,093 --> 00:22:43,959 Oh, come on! Where's your self-esteem, Maria? 510 00:22:44,043 --> 00:22:45,086 Okay. 511 00:22:45,961 --> 00:22:47,203 You know what's funny about this? 512 00:22:47,213 --> 00:22:50,390 I started this show thinking that I couldn't trust my gut 513 00:22:50,400 --> 00:22:52,843 when I didn't want to go out with a bisexual addict, 514 00:22:52,927 --> 00:22:56,138 or do a violent, castrating Japanese ramen commercial. 515 00:22:56,222 --> 00:22:58,836 But now I am forced to trust my gut 516 00:22:58,846 --> 00:23:01,050 and make a decision on my own. 517 00:23:01,060 --> 00:23:02,568 On my own! 518 00:23:02,578 --> 00:23:06,607 What will it be, Maria? We are all waiting. 519 00:23:07,357 --> 00:23:08,877 You make choice now? 520 00:23:09,276 --> 00:23:12,029 - Who are you? - I am the host. 521 00:23:12,113 --> 00:23:14,115 (upbeat music playing) 522 00:23:18,452 --> 00:23:22,415 Shane here wants to have pussy and noodle. 523 00:23:23,135 --> 00:23:25,439 But there must be a decision. 524 00:23:26,431 --> 00:23:27,742 Maria... 525 00:23:28,365 --> 00:23:30,915 will you offer pussy to Shane? 526 00:23:31,924 --> 00:23:35,219 Well... I used to put all my trust in Karen Grisham. 527 00:23:35,302 --> 00:23:37,364 - That didn't work out. - (buzzer buzzes) 528 00:23:37,374 --> 00:23:39,856 Then I put all my trust in Bruce, 529 00:23:39,866 --> 00:23:42,001 - and that of course didn't work either. - (buzzer buzzes) 530 00:23:42,011 --> 00:23:46,772 Now I have to put my trust in myself... and that is scary. 531 00:23:46,856 --> 00:23:49,233 So... my decision is... 532 00:23:50,067 --> 00:23:51,276 Shane... 533 00:23:52,305 --> 00:23:53,716 I will... 534 00:23:55,239 --> 00:23:56,907 not give you my pussy. 535 00:23:56,991 --> 00:23:58,784 - (audience gasps) - Because I have 536 00:23:58,868 --> 00:24:02,079 self a-steam. 537 00:24:02,163 --> 00:24:04,498 - Pussy Noodles! - (all cheering) 538 00:24:06,118 --> 00:24:07,543 Maria, you did it! 539 00:24:07,626 --> 00:24:09,795 You have self-esteem! 540 00:24:09,805 --> 00:24:11,297 You make win! 541 00:24:11,916 --> 00:24:13,191 Yay! 542 00:24:14,049 --> 00:24:18,304 (choir singing) I don't know what I'm doing 543 00:24:19,805 --> 00:24:22,558 More than half of the time 544 00:24:26,604 --> 00:24:28,606 (rock music playing) 545 00:24:29,089 --> 00:24:33,186 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 546 00:24:33,236 --> 00:24:37,786 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.