Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:13,182 --> 00:00:15,317
Chase, why are you lurking?
3
00:00:15,319 --> 00:00:16,985
Do you not have anything better to do?
4
00:00:16,987 --> 00:00:21,023
Would I be reading your private emails
if I had anything better to do?
5
00:00:23,159 --> 00:00:25,627
By the way, typo, third line down.
6
00:00:27,697 --> 00:00:30,232
Hey Bree, want to get a frozen yogurt?
7
00:00:30,234 --> 00:00:32,300
Absolutely.
8
00:00:32,302 --> 00:00:34,669
She was talking to me.
9
00:00:34,671 --> 00:00:36,171
Why can't I go, too?
10
00:00:36,173 --> 00:00:39,441
Because you'll make us get sugar-free.
11
00:00:40,843 --> 00:00:43,178
Why are you being so needy?
12
00:00:43,180 --> 00:00:47,349
Ever since I stopped being mission
leader, I've been so bored.
13
00:00:47,351 --> 00:00:48,884
It's amazing how much
time you have on your hands
14
00:00:48,886 --> 00:00:51,586
when you're not telling
everyone else what to do.
15
00:00:51,588 --> 00:00:53,188
Maybe you need a hobby.
16
00:00:53,190 --> 00:00:54,923
What do you enjoy doing?
17
00:00:54,925 --> 00:00:58,627
Telling everyone else what to do.
18
00:00:59,762 --> 00:01:01,329
Later, Chase.
19
00:01:03,399 --> 00:01:05,734
Hey, guys, what are you up to?
20
00:01:05,736 --> 00:01:07,736
Watching football.
21
00:01:07,738 --> 00:01:11,373
Our fantasy teams are going
head-to-head today. Epic!
22
00:01:11,375 --> 00:01:12,908
Epic!
23
00:01:12,910 --> 00:01:14,643
I like epic!
24
00:01:17,113 --> 00:01:23,618
Oh, uh... Yeah, no offense, Chase, but,
uh, this is kinda like our tradition.
25
00:01:23,620 --> 00:01:25,587
Between us.
26
00:01:25,589 --> 00:01:27,589
Him and me.
27
00:01:28,591 --> 00:01:30,225
Gotcha.
28
00:01:30,227 --> 00:01:31,626
So how do we play?
29
00:01:33,696 --> 00:01:35,797
Fantasy football isn't really played.
30
00:01:35,799 --> 00:01:37,732
The players' stats are
given a point value...
31
00:01:37,734 --> 00:01:39,601
This looks like math.
32
00:01:39,603 --> 00:01:41,770
What? Where? Get it off!
33
00:01:41,772 --> 00:01:47,742
If I'm right, and I always am, you
take the statistics and probabilities
34
00:01:47,744 --> 00:01:50,812
of the players based on previous
numbers and extrapolate the outcomes.
35
00:01:50,814 --> 00:01:53,215
No, you don't.
36
00:01:53,217 --> 00:01:57,686
You see how well they played before,
then pick them based off of that.
37
00:01:59,789 --> 00:02:04,493
All right, but according to my formula,
you should've started this guy,
38
00:02:04,495 --> 00:02:05,894
'cause he's gonna score right about...
39
00:02:05,896 --> 00:02:07,629
(Crowd cheering on TV)
40
00:02:07,631 --> 00:02:09,197
Now.
41
00:02:10,633 --> 00:02:12,634
You're a football genius.
42
00:02:13,836 --> 00:02:16,037
- Epic!
- Epic!
43
00:02:17,273 --> 00:02:19,541
I like epic.
44
00:03:08,324 --> 00:03:10,492
Kaz, where have you been?
45
00:03:10,494 --> 00:03:13,195
We were supposed to see
the movie three hours ago.
46
00:03:13,197 --> 00:03:15,997
Oh, right, the movie.
Didn't you get my text?
47
00:03:15,999 --> 00:03:20,368
No. The last text you sent me is
a picture of your inner elbow
48
00:03:20,370 --> 00:03:21,670
that looks like a butt.
49
00:03:21,672 --> 00:03:24,539
It must've been before that.
50
00:03:24,541 --> 00:03:28,476
Nope. Just a picture of your
knee butt, shoulder butt,
51
00:03:28,478 --> 00:03:31,880
and what I'm hoping is your toe butt.
52
00:03:31,882 --> 00:03:34,916
Okay, you caught me. I forgot
53
00:03:34,918 --> 00:03:37,919
Dude, we've had plans to
see this movie for weeks.
54
00:03:37,921 --> 00:03:40,355
Uh, it's my fault.
55
00:03:40,357 --> 00:03:42,457
Kaz and I have been hanging out all day.
56
00:03:43,593 --> 00:03:48,196
Yeah, ever since Chase stopped being
mission leader, he's a lot more fun.
57
00:03:48,198 --> 00:03:50,232
I really am.
58
00:03:51,434 --> 00:03:53,768
This guy?
59
00:03:53,770 --> 00:03:55,904
Tightwad McSciencehead?
60
00:03:57,940 --> 00:04:01,009
Yeah. So we found out about a drone race
61
00:04:01,011 --> 00:04:03,245
they're having in the park this weekend,
62
00:04:03,247 --> 00:04:07,215
so we entered, and now, we
are building our own drone.
63
00:04:07,217 --> 00:04:09,017
Well, what about me?
64
00:04:09,019 --> 00:04:10,952
Did you ever think I'd
like to build a drone?
65
00:04:10,954 --> 00:04:14,556
- You can help us...
- I don't wanna build a drone!
66
00:04:14,558 --> 00:04:17,792
I can't believe you ditched me.
67
00:04:17,794 --> 00:04:19,794
I'm sorry.
68
00:04:19,796 --> 00:04:21,963
We'll go see the movie tomorrow, okay?
69
00:04:21,965 --> 00:04:23,798
Just help us build the drone.
70
00:04:23,800 --> 00:04:26,301
Fine.
71
00:04:26,303 --> 00:04:29,371
So what movie were you
two gonna see anyway?
72
00:04:29,373 --> 00:04:31,873
Oh, The King of Diamonds.
73
00:04:31,875 --> 00:04:33,875
Oh, don't waste your time.
74
00:04:33,877 --> 00:04:35,677
Kaz and I already saw it this afternoon...
75
00:04:36,946 --> 00:04:41,283
You know, I'd like to see that elbow butt.
76
00:04:46,322 --> 00:04:50,225
Oh boy, did I deserve to
be locked away for that one.
77
00:04:51,827 --> 00:04:53,795
'Sup, chicas?
78
00:04:53,797 --> 00:04:55,897
Perry, how did you get in here?
79
00:04:55,899 --> 00:04:59,701
You'd be surprised the places you can
go through an air conditioning duct.
80
00:05:01,470 --> 00:05:03,004
What are you looking at?
81
00:05:03,006 --> 00:05:04,839
My old family photo albums.
82
00:05:04,841 --> 00:05:07,642
Decided to dust 'em off now
that I'm back in my hometown.
83
00:05:07,644 --> 00:05:09,811
Who's this on the tightrope?
84
00:05:09,813 --> 00:05:11,446
Aunt Barbara.
85
00:05:11,448 --> 00:05:14,616
This may surprise you, but
we Perry are circus folk.
86
00:05:14,618 --> 00:05:16,551
You don't say?
87
00:05:18,287 --> 00:05:19,821
It's true.
88
00:05:19,823 --> 00:05:22,257
The women in my family were
all talented wire walkers.
89
00:05:22,259 --> 00:05:24,159
I come from a long line of 'em. Look.
90
00:05:26,429 --> 00:05:28,296
That's so cool.
91
00:05:28,298 --> 00:05:32,000
Yeah, but they all fell attempting
the hardest walk of all...
92
00:05:32,002 --> 00:05:34,002
between two skyscrapers.
93
00:05:34,004 --> 00:05:37,005
Well, technically, my
grandma Gertie didn't fall.
94
00:05:37,007 --> 00:05:38,873
She was pushed by Granpa George.
95
00:05:40,943 --> 00:05:43,311
All the women in my
family were trailblazers,
96
00:05:43,313 --> 00:05:46,514
but I've never done anything that mattered.
97
00:05:46,516 --> 00:05:48,883
Come on, that can't be true.
98
00:05:48,885 --> 00:05:53,521
It is. You wouldn't understand because
you have all these amazing powers.
99
00:05:53,523 --> 00:05:57,892
And you, you know what kind
of amazing powers Skylar has.
100
00:05:59,895 --> 00:06:03,398
You know what? I'm gonna do it.
101
00:06:03,400 --> 00:06:05,667
I'm gonna finish the walk.
102
00:06:05,669 --> 00:06:07,035
Yes. I love it.
103
00:06:07,037 --> 00:06:08,870
No, you don't.
104
00:06:10,172 --> 00:06:13,375
This is probably the
worst idea you've ever had,
105
00:06:13,377 --> 00:06:15,577
and you have had a lot of very bad ideas.
106
00:06:15,579 --> 00:06:18,513
I know, but this is one
of my best bad ideas.
107
00:06:18,515 --> 00:06:22,517
All I have to do is walk, and I've
been doing that since I was eight.
108
00:06:22,519 --> 00:06:25,920
Not on a high wire between two skyscrapers.
109
00:06:25,922 --> 00:06:28,723
Trust me, this will not end well.
110
00:06:28,725 --> 00:06:30,892
You do not have what it takes.
111
00:06:30,894 --> 00:06:33,027
Yes, I do. And you know what?
I'm gonna prove it to you.
112
00:06:33,029 --> 00:06:36,965
I'm gonna go online right now and find
the cheapest tightrope money can buy.
113
00:06:41,003 --> 00:06:43,004
Okay, the base of the drone is ready.
114
00:06:43,006 --> 00:06:46,741
Now we just gotta soup her up so
she can annihilate the competition
115
00:06:46,743 --> 00:06:50,545
I was not aware that the drone was a "she."
116
00:06:50,547 --> 00:06:53,448
Everything I create is a "she."
117
00:06:53,450 --> 00:06:55,984
Isn't that right, Linda?
118
00:06:59,088 --> 00:07:01,423
I'm just excited to build the drone.
119
00:07:01,425 --> 00:07:06,628
Oh, I say we add a confetti
cannon, and since she's a lady,
120
00:07:06,630 --> 00:07:13,201
we paint her a nice candy apple red, and
add a cute little smile on the front.
121
00:07:13,203 --> 00:07:16,037
Kaz, you can't be serious.
122
00:07:16,039 --> 00:07:17,939
Those are terrible ideas.
123
00:07:17,941 --> 00:07:20,208
Well, Chase doesn't think so.
124
00:07:20,210 --> 00:07:22,076
Right, Chase?
125
00:07:22,078 --> 00:07:24,579
Uh... no. Not at all.
126
00:07:24,581 --> 00:07:26,981
I think those are great ideas.
127
00:07:28,584 --> 00:07:33,788
See? Oh, I was also thinking that
we should add tinted windows,
128
00:07:33,790 --> 00:07:38,827
skis in case of a water landing, and a
little speaker that plays mariachi music
129
00:07:38,829 --> 00:07:41,629
so we can call her La Drona.
130
00:07:41,631 --> 00:07:45,533
Or how about we just call her La Lame-o?
131
00:07:47,403 --> 00:07:48,603
You know what?
132
00:07:48,605 --> 00:07:52,740
Ever since we invited you in, all
you've done is bash my ideas
133
00:07:52,742 --> 00:07:54,609
and made me feel stupid.
134
00:07:54,611 --> 00:07:57,145
Kaz, I'm not saying your ideas are stupid.
135
00:07:57,147 --> 00:07:58,847
I'm saying they're wrong.
136
00:07:58,849 --> 00:08:01,516
You know what?
137
00:08:01,518 --> 00:08:04,686
If you can't be more supportive like Chase,
138
00:08:04,688 --> 00:08:06,988
then I don't think you
should be working with us.
139
00:08:10,759 --> 00:08:14,929
And if you're not gonna leave after
this uncomfortable exchange, I will.
140
00:08:20,169 --> 00:08:22,203
What's up with you?
141
00:08:22,205 --> 00:08:24,205
First you steal Skylar by
getting her powers back,
142
00:08:24,207 --> 00:08:25,507
now you're trying to steal my best friend.
143
00:08:25,509 --> 00:08:27,108
You know his ideas are lame.
144
00:08:27,110 --> 00:08:29,043
Of course they are.
145
00:08:29,045 --> 00:08:31,212
And the old Chase would've
told him he was wrong,
146
00:08:31,214 --> 00:08:33,515
and made him feel intellecutally inferior.
147
00:08:33,517 --> 00:08:36,351
But the new Chase is
a butt-kissing yes man.
148
00:08:38,220 --> 00:08:40,622
So I'm agreeing with Kaz' ideas for now,
149
00:08:40,624 --> 00:08:44,292
but right before the race, I'll rebuild
the drone to look the way I want it.
150
00:08:44,294 --> 00:08:45,960
So you're still being a control freak;
151
00:08:45,962 --> 00:08:47,896
just not to his face.
152
00:08:47,898 --> 00:08:50,732
Exactly. Baby steps.
153
00:08:55,137 --> 00:08:58,640
Okay, tightrope is secured to the roof.
154
00:08:58,642 --> 00:09:00,208
At least I hope it is.
155
00:09:00,210 --> 00:09:02,143
I've neve secured a tightrope before, so...
156
00:09:04,079 --> 00:09:08,082
By the way, love the outfit.
157
00:09:10,519 --> 00:09:14,556
Thanks. I stole it off a sleeping clown.
158
00:09:14,558 --> 00:09:17,992
I'm gonna get my phone so I can
take pics for your photo album.
159
00:09:21,830 --> 00:09:23,932
What is that?
160
00:09:23,934 --> 00:09:27,902
That is a gently used $16 tightrope.
161
00:09:27,904 --> 00:09:30,672
So you're really gonna
go through with this?
162
00:09:30,674 --> 00:09:32,106
You haven't even practiced.
163
00:09:32,108 --> 00:09:33,374
I practiced.
164
00:09:33,376 --> 00:09:35,543
I just walked here from my apartment.
165
00:09:35,545 --> 00:09:38,212
I only fell twice.
166
00:09:38,214 --> 00:09:42,250
Okay, Perry, listen to me.
167
00:09:42,252 --> 00:09:45,286
If you do this, you're gonna die.
168
00:09:45,288 --> 00:09:48,289
And for some reason,
that actually upsets me.
169
00:09:48,291 --> 00:09:51,292
I get it. You're obsessed with me.
170
00:09:51,294 --> 00:09:53,461
You don't have to be
so creepy about it. Eww.
171
00:09:55,731 --> 00:09:58,533
All I have to do is walk
to the other side and back.
172
00:09:58,535 --> 00:10:01,269
Before you know it, I'll be
the pride of the Perry family.
173
00:10:01,271 --> 00:10:03,304
You're so brave.
174
00:10:03,306 --> 00:10:05,306
Tell me something I don't know.
175
00:10:05,308 --> 00:10:08,376
I have microscopic vision, and there
is an alarming amount of insects
176
00:10:08,378 --> 00:10:10,378
living in your hair.
177
00:10:10,380 --> 00:10:13,615
Again, tell me something I don't know.
178
00:10:19,221 --> 00:10:21,322
Hey.
179
00:10:21,324 --> 00:10:23,591
I wanted to apologize for earlier.
180
00:10:23,593 --> 00:10:25,994
I never should have shot down your ideas.
181
00:10:25,996 --> 00:10:27,328
I'm sorry.
182
00:10:27,330 --> 00:10:29,163
All right.
183
00:10:29,165 --> 00:10:31,265
Apology accepted.
184
00:10:31,267 --> 00:10:34,135
Really? Just like that?
185
00:10:34,137 --> 00:10:39,741
I was prepared to fake cry and talk about
how we've been best friends for years.
186
00:10:39,743 --> 00:10:43,211
Oh, no, it's really happening.
187
00:10:44,780 --> 00:10:46,314
Here come the tears.
188
00:10:48,150 --> 00:10:50,718
Oliver, please don't drip on La Drona.
189
00:10:53,589 --> 00:10:58,860
Right. Now that we're friends again,
there's something you need to know.
190
00:10:58,862 --> 00:11:01,029
Chase is placating you.
191
00:11:01,031 --> 00:11:03,598
(Scoffs ) No, he's not.
192
00:11:04,667 --> 00:11:06,601
What's placating mean?
193
00:11:08,003 --> 00:11:10,038
It means he's telling
you your ideas are good,
194
00:11:10,040 --> 00:11:12,340
but before the race,
he's gonna undo them all.
195
00:11:12,342 --> 00:11:14,709
I don't believe you.
196
00:11:14,711 --> 00:11:16,544
I knew you were gonna say that.
197
00:11:16,546 --> 00:11:19,313
That's why I got the surveillance footage.
198
00:11:19,315 --> 00:11:22,216
So I'm agreeing with Kaz' ideas for now,
199
00:11:22,218 --> 00:11:24,218
but right before the race,
I'm gonna rebuild the drone
200
00:11:24,220 --> 00:11:26,220
to the way I want it.
201
00:11:26,222 --> 00:11:29,624
(Sobbing)
202
00:11:29,626 --> 00:11:31,659
Dude, I'm the one who should be upset.
203
00:11:31,661 --> 00:11:33,728
Why are you crying?
204
00:11:33,730 --> 00:11:36,898
Once I start, it's hard to stop.
205
00:11:40,669 --> 00:11:43,337
Okay, I just put the
finishing touches on her.
206
00:11:43,339 --> 00:11:45,206
She's all ready to go.
207
00:11:45,208 --> 00:11:49,977
Really? So all of my
suggestions are in there?
208
00:11:49,979 --> 00:11:55,049
Yep. Even the 20-pound confetti cannon
that won't slow her down at all.
209
00:11:56,385 --> 00:11:59,257
Liar! You were just agreeing
to my face, and then
210
00:11:59,288 --> 00:12:02,072
switched everything back
to the way you want it.
211
00:12:02,103 --> 00:12:02,857
Kaz, I didn't...
212
00:12:02,859 --> 00:12:05,059
I don't wanna hear it, okay?
213
00:12:05,061 --> 00:12:08,396
And the joke's on you, because I
entered my own drone in the race,
214
00:12:08,398 --> 00:12:10,264
just to make sure yours loses.
215
00:12:10,266 --> 00:12:11,365
What?
216
00:12:11,367 --> 00:12:13,434
Oh, I'll go get it ready.
217
00:12:14,369 --> 00:12:18,506
I just took one of Mr. Davenport's
drones that I found in mission command.
218
00:12:18,508 --> 00:12:21,509
Where in mission command?
219
00:12:21,511 --> 00:12:23,010
The weapons room.
220
00:12:23,012 --> 00:12:25,446
The what?!
221
00:12:25,448 --> 00:12:30,852
Announcer: All right,
racers, ready, set, go!
222
00:12:32,621 --> 00:12:34,922
- You're going down, Chase.
- Kaz, no!
223
00:12:41,930 --> 00:12:43,865
Why aren't you starting your drone?
224
00:12:43,867 --> 00:12:44,932
Afraid you're gonna lose?
225
00:12:44,934 --> 00:12:49,570
No. I'm afraid because that's one
of Mr. Davenport's attack drones.
226
00:12:49,572 --> 00:12:53,074
It's heavily armed and programmed
to destroy any threat it senses.
227
00:12:53,076 --> 00:12:55,476
Oh.
228
00:12:55,478 --> 00:12:57,245
Did you know that?
229
00:12:57,247 --> 00:12:58,646
No, I did not.
230
00:13:00,048 --> 00:13:01,649
Yeah, we didn't know that.
231
00:13:09,491 --> 00:13:14,295
Okay, firing off an attack
drone was probably a bad idea.
232
00:13:14,297 --> 00:13:16,964
But it's really fast. I
think I got this thing won.
233
00:13:19,401 --> 00:13:21,469
Don't worry. We'll just use the controller
234
00:13:21,471 --> 00:13:23,905
to land it. Kaz, where's the controller?
235
00:13:23,907 --> 00:13:25,740
I don't have it. I thought you had it.
236
00:13:25,742 --> 00:13:28,409
I don't have it.
237
00:13:28,411 --> 00:13:31,179
Yeah, we don't have it.
238
00:13:31,181 --> 00:13:34,415
That's because there is no controller.
239
00:13:34,417 --> 00:13:36,784
The drone has artificial intelligence.
240
00:13:36,786 --> 00:13:39,187
It's programmed to shoot down
anything that aggravates it.
241
00:13:39,189 --> 00:13:41,389
That just sounds like poor design.
242
00:13:43,325 --> 00:13:45,493
It's not my fault.
243
00:13:45,495 --> 00:13:49,764
You yes-ed all of my ideas, and then
yanked them out when I wasn't looking.
244
00:13:49,766 --> 00:13:50,998
I heard it all.
245
00:13:51,000 --> 00:13:53,868
Look, I know what you heard, Kaz,
246
00:13:53,870 --> 00:13:57,138
but after talking to
Oliver, I felt really bad.
247
00:13:57,140 --> 00:13:59,273
I realized I wasn't
being a very good friend,
248
00:13:59,275 --> 00:14:01,976
so I left all of your ideas in the drone.
249
00:14:01,978 --> 00:14:04,111
Here. I'll show you.
250
00:14:10,953 --> 00:14:14,388
Skis, pretty smile.
251
00:14:14,390 --> 00:14:19,460
Fuzzy dice. It's you, La Drona!
252
00:14:20,562 --> 00:14:23,464
Okay, all right, what about the inside?
253
00:14:23,466 --> 00:14:25,399
Everything he asked for.
254
00:14:25,401 --> 00:14:27,134
I don't believe you.
255
00:14:28,470 --> 00:14:31,973
(Mariachi music plays)
256
00:14:31,975 --> 00:14:35,309
That proves nothing.
257
00:14:36,378 --> 00:14:38,512
She's perfect.
258
00:14:38,514 --> 00:14:40,548
Thanks, buddy.
259
00:14:40,550 --> 00:14:42,350
I'm sorry I ever doubted you.
260
00:14:42,352 --> 00:14:45,820
Okay, you forgive way too easily.
261
00:14:47,422 --> 00:14:49,023
(Drone firing)
262
00:14:49,025 --> 00:14:50,491
Incoming!
263
00:14:56,398 --> 00:15:00,568
Oh, yeah, I've definitely
got this thing locked up.
264
00:15:01,937 --> 00:15:03,704
We have to do something.
265
00:15:03,706 --> 00:15:05,873
The done has a homing beacon.
266
00:15:05,875 --> 00:15:07,775
If I can tap into it from my smart watch,
267
00:15:07,777 --> 00:15:10,411
I can program it to land
back at the penthouse terrace.
268
00:15:10,413 --> 00:15:13,748
Let's just hope it doesn't detect
a threat between here and there.
269
00:15:16,451 --> 00:15:19,587
(Shuddering)
270
00:15:19,589 --> 00:15:23,090
None of the other Perrys even
made it to the other side,
271
00:15:23,092 --> 00:15:24,625
and I'm already on my way back.
272
00:15:24,627 --> 00:15:27,161
Keep it up. You're doing great.
273
00:15:37,072 --> 00:15:38,439
Are you okay?
274
00:15:38,441 --> 00:15:40,408
I think so.
275
00:15:40,410 --> 00:15:42,443
Although my tights might
tell a different story.
276
00:15:54,489 --> 00:15:55,790
Sorry.
277
00:15:57,559 --> 00:15:58,859
Sorry.
278
00:16:00,963 --> 00:16:02,730
This was never gonna win anyway.
279
00:16:04,599 --> 00:16:08,502
Okay, so the drone should be landing any
minute now on the penthouse terrace.
280
00:16:08,504 --> 00:16:11,639
I can track it with my bionic vision.
281
00:16:14,576 --> 00:16:16,644
Oh, no.
282
00:16:16,646 --> 00:16:19,280
Oh! Oh, no!
283
00:16:19,282 --> 00:16:20,681
What is it?
284
00:16:20,683 --> 00:16:24,585
From here, it looks like an unusual
creature thrashing around,
285
00:16:24,587 --> 00:16:26,520
like a pterodactyl eating its young.
286
00:16:28,590 --> 00:16:32,259
Throw in a brightly colored
tutu, and you're not far off.
287
00:16:35,130 --> 00:16:37,999
Don't panic, Terry. I'm
gonna fly up and come get you.
288
00:16:42,437 --> 00:16:43,571
Look out!
289
00:16:44,773 --> 00:16:47,775
Skylar!
290
00:16:47,777 --> 00:16:48,976
I'll be okay.
291
00:16:48,978 --> 00:16:51,612
You go save her.
292
00:16:51,614 --> 00:16:54,615
Don't worry. I'm coming to get you.
293
00:16:54,617 --> 00:16:57,118
Shouldn't we wait for
some real help to arrive?
294
00:17:23,011 --> 00:17:26,113
A bit heavy-footed, but
not bad for an amateur.
295
00:17:30,152 --> 00:17:32,787
Okay, I don't know how long
I can hold this thing off.
296
00:17:38,193 --> 00:17:41,228
Is this really how I'm
gonna go out of this world?
297
00:17:41,230 --> 00:17:43,497
Not if I have anything to say about it.
298
00:17:48,370 --> 00:17:50,738
(Yelling)
299
00:17:52,374 --> 00:17:54,308
Nice hit.
300
00:17:56,211 --> 00:18:00,848
Now I guess we just wait for one of
your flying friends to come save us.
301
00:18:00,850 --> 00:18:02,750
No.
302
00:18:02,752 --> 00:18:07,088
Perry, I know how much this
tightrope walk means to you.
303
00:18:07,090 --> 00:18:08,689
You're gonna finish it.
304
00:18:08,691 --> 00:18:10,724
I can't.
305
00:18:10,726 --> 00:18:12,793
I used all my energy taking out that drone.
306
00:18:12,795 --> 00:18:15,129
I've got nothing left. You were right.
307
00:18:15,131 --> 00:18:16,864
I don't have what it takes to finish.
308
00:18:16,866 --> 00:18:18,632
Yes, you do.
309
00:18:18,634 --> 00:18:20,768
Look how far you've come already.
310
00:18:20,770 --> 00:18:23,270
I was wrong.
311
00:18:23,272 --> 00:18:26,874
You can do this, and I'm
gonna do it with you.
312
00:18:26,876 --> 00:18:29,543
Okay, you're getting creepy again, Brenda.
313
00:18:34,549 --> 00:18:35,916
Whoa!
314
00:18:35,918 --> 00:18:39,620
Give a gal a little warning next
time before you loop-the-loop her.
315
00:18:39,622 --> 00:18:41,555
Something's bubbling up.
316
00:18:44,259 --> 00:18:45,726
Skylar, what happened?
317
00:18:45,728 --> 00:18:48,662
I got zapped by a drone.
318
00:18:48,664 --> 00:18:50,631
Look what you've done.
319
00:18:50,633 --> 00:18:53,501
Oh, Oliver, you're my hero.
320
00:18:53,503 --> 00:18:55,936
Look what you've done.
321
00:18:55,938 --> 00:18:58,572
BREE: We're almost there.
322
00:19:01,610 --> 00:19:04,745
Okay, just a few more steps
till you're back on the roof.
323
00:19:04,747 --> 00:19:06,847
(Shuddering)
324
00:19:11,853 --> 00:19:13,754
You did it!
325
00:19:15,190 --> 00:19:18,759
I'm so sorry for not believing in you.
326
00:19:18,761 --> 00:19:21,762
You know, your Grandma Gertie
would've been really proud.
327
00:19:21,764 --> 00:19:23,631
What do you mean, would have?
328
00:19:23,633 --> 00:19:25,299
She fell, but she's still alive.
329
00:19:25,301 --> 00:19:26,800
She had a net.
330
00:19:26,802 --> 00:19:28,869
You'd have to be crazy
to do this without a net.
331
00:19:28,871 --> 00:19:30,738
You put up a net, right?
332
00:19:32,874 --> 00:19:35,376
Yeah, we should probably get down now.
333
00:19:43,785 --> 00:19:46,187
Hey.
334
00:19:46,189 --> 00:19:48,189
Look, I'm sorry I ratted on you.
335
00:19:48,191 --> 00:19:50,391
Well, you should be.
336
00:19:53,061 --> 00:19:56,630
Well, Kaz would've forgiven me by now.
337
00:19:58,066 --> 00:20:01,302
I only did it because I thought you
were trying to steal my best friend.
338
00:20:01,304 --> 00:20:03,170
I wasn't.
339
00:20:03,172 --> 00:20:06,040
I mean, I know that ever since
I gave up being mission leader,
340
00:20:06,042 --> 00:20:08,709
everybody wants to hang out
with me because I'm super fun.
341
00:20:08,711 --> 00:20:10,377
I wouldn't say super fun.
342
00:20:10,379 --> 00:20:11,879
Okay, maybe just fun.
343
00:20:11,881 --> 00:20:13,681
Fun-ish.
344
00:20:13,683 --> 00:20:15,983
I'll take it.
345
00:20:17,719 --> 00:20:21,755
But you have to stop thinking that I'm
going after everything that's yours.
346
00:20:21,757 --> 00:20:26,093
Okay. It's just between Kaz
and the whole Skylar thing...
347
00:20:26,095 --> 00:20:28,762
There is no Skylar thing.
348
00:20:28,764 --> 00:20:33,000
I got her her powers back, and that's it.
I don't like her that way.
349
00:20:33,002 --> 00:20:37,805
Besides, it would mess up the whole
team dynamic if any of us were to date.
350
00:20:38,940 --> 00:20:39,940
Fair enough.
351
00:20:39,942 --> 00:20:42,543
Except if Skylar and I dated.
352
00:20:42,545 --> 00:20:45,446
We could conquer our enemies with love.
353
00:20:47,115 --> 00:20:48,816
Right.
354
00:20:50,719 --> 00:20:55,122
Look, you and I have more in common
than anyone else in the house.
355
00:20:55,124 --> 00:20:57,191
We should be friends.
356
00:20:57,193 --> 00:21:01,929
Can we put all of this stuff
behind us and start over?
357
00:21:01,931 --> 00:21:03,697
Definitely.
358
00:21:03,699 --> 00:21:05,499
Friends.
359
00:21:06,768 --> 00:21:08,068
Wanna get some food?
360
00:21:08,070 --> 00:21:13,374
Oh, I wish I could, but I already
made plans with Kaz and Skylar.
361
00:21:13,376 --> 00:21:16,277
That was a good one.
362
00:21:17,879 --> 00:21:19,680
Ready, bud?
363
00:21:26,054 --> 00:21:29,957
Oh, no. Here come the tears again.
364
00:21:30,007 --> 00:21:34,557
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.