All language subtitles for LA to Vegas s01e15 The Proposal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,060 --> 00:00:04,549 - Hey, Ronnie! - _ 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,857 Why was I forced to check my carry-on? 3 00:00:07,857 --> 00:00:10,526 I made sure it fit this little bag prison. 4 00:00:10,593 --> 00:00:14,029 Normally I would blame Jackpot, but this one's on me. 5 00:00:14,477 --> 00:00:15,790 I needed the bin space. 6 00:00:15,865 --> 00:00:17,800 I'm moving all my stuff to Bryan's apartment, 7 00:00:17,867 --> 00:00:20,425 and this is the cheapest way to get it from L.A. to Vegas. 8 00:00:20,442 --> 00:00:21,742 No, the cheapest way would have been 9 00:00:21,810 --> 00:00:23,330 a pack of matches to light it on fire. 10 00:00:23,378 --> 00:00:25,224 Oh. Bernard's just lashing out 11 00:00:25,249 --> 00:00:26,650 because he's gonna miss me. 12 00:00:26,718 --> 00:00:28,852 Yes. Who else would be there every morning 13 00:00:28,920 --> 00:00:31,355 to wake me with the rhythmic hum of a mustache trimmer? 14 00:00:31,422 --> 00:00:33,090 Oh. I'm gonna go 15 00:00:33,157 --> 00:00:35,425 before he misses me into a shrink I can't afford. 16 00:00:35,493 --> 00:00:37,655 [WOMEN WHOOPING] 17 00:00:38,662 --> 00:00:39,763 Ronnie! 18 00:00:39,831 --> 00:00:41,598 Oh, my God! Jill! 19 00:00:41,666 --> 00:00:45,535 I haven't see you since you got that JFK route on Delta. 20 00:00:45,603 --> 00:00:47,371 I know. I've been wanting to call you guys, 21 00:00:47,438 --> 00:00:48,905 but I've been so busy. 22 00:00:48,973 --> 00:00:50,440 And I'm about to be even busier because 23 00:00:50,508 --> 00:00:52,642 I just got promoted to the New York to Paris! 24 00:00:52,710 --> 00:00:54,077 Dreams come true! 25 00:00:54,145 --> 00:00:55,812 - WOMEN: Dreams come true! - [JILL WHOOPS] 26 00:00:55,880 --> 00:00:58,615 Wow. You got promoted already. 27 00:00:58,683 --> 00:01:00,217 And it's all because of you, Ronnie. 28 00:01:00,284 --> 00:01:02,686 I didn't even know about that L.A. to JFK job 29 00:01:02,754 --> 00:01:04,721 until I heard you talking about how much you wanted it. 30 00:01:04,789 --> 00:01:08,658 I am so happy my dream worked out for you. 31 00:01:08,726 --> 00:01:11,028 How are you? How's the L.A. to Vegas? 32 00:01:11,095 --> 00:01:13,030 Amazing, too. 33 00:01:13,097 --> 00:01:14,998 Every day is such a... 34 00:01:15,066 --> 00:01:16,233 MAN: Heads up. 35 00:01:16,300 --> 00:01:17,529 Blessing. 36 00:01:18,336 --> 00:01:19,962 Dreams come true. 37 00:01:20,271 --> 00:01:21,738 WOMEN: Dreams come true! 38 00:01:21,806 --> 00:01:23,073 MAN: I can't feel my feet! 39 00:01:23,141 --> 00:01:24,207 PILOT [OVER P.A.]: Jackpot Airlines. 40 00:01:24,275 --> 00:01:26,209 Northeast-bound to Las Vegas. 41 00:01:26,277 --> 00:01:29,212 ? 42 00:01:29,280 --> 00:01:30,914 [SLOT MACHINE CHIMING] 43 00:01:30,982 --> 00:01:33,116 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 44 00:01:35,153 --> 00:01:37,120 So you're really gonna propose to Patricia this weekend? 45 00:01:37,488 --> 00:01:39,556 That's right. What a relief. 46 00:01:39,624 --> 00:01:41,258 I was starting to worry I was doomed 47 00:01:41,325 --> 00:01:43,560 to wander this earth alone like some lonely fish god, 48 00:01:43,628 --> 00:01:45,128 forever searching for the right woman 49 00:01:45,196 --> 00:01:46,930 to drag underwater and feed me eggs. 50 00:01:46,998 --> 00:01:49,266 Oh, I love The Shape of Water. 51 00:01:49,333 --> 00:01:52,135 What the hell is that? No, I'm just saying, after three 52 00:01:52,203 --> 00:01:54,337 failed marriages, this one is different. 53 00:01:54,405 --> 00:01:57,074 Patty is strong, decisive, insightful. 54 00:01:57,141 --> 00:02:00,966 Yup, Captain Dave has finally found a co-pilot. 55 00:02:02,999 --> 00:02:04,414 I have to go to the bathroom. 56 00:02:05,952 --> 00:02:07,258 You just went. 57 00:02:08,619 --> 00:02:10,420 - [WOMEN WHOOPING] - I'm just so annoyed. 58 00:02:10,488 --> 00:02:13,090 Jill's getting a promotion for a job that should have been mine. 59 00:02:13,157 --> 00:02:14,758 How come she gets to go to Paris? 60 00:02:14,826 --> 00:02:17,260 Paris is overrated. Hong Kong is where you want to go. 61 00:02:17,328 --> 00:02:19,096 I've been there for several Taken- like auctions, 62 00:02:19,163 --> 00:02:21,164 both as a sale item and a bidder. 63 00:02:21,189 --> 00:02:22,263 I've never been anywhere. 64 00:02:22,263 --> 00:02:23,843 I've never even been east of Des Moines. 65 00:02:23,868 --> 00:02:24,901 You don't want to ask me 66 00:02:24,969 --> 00:02:26,136 one follow-up question about that? 67 00:02:26,203 --> 00:02:27,330 I just can't believe 68 00:02:27,330 --> 00:02:29,064 stupid Jill is stealing my dream. 69 00:02:29,131 --> 00:02:30,432 Forget about Jill. 70 00:02:30,499 --> 00:02:32,801 She has to focus on work because she has nothing else. 71 00:02:32,869 --> 00:02:34,236 And you're doing great. 72 00:02:34,303 --> 00:02:36,593 You're moving to a great place with a great guy. 73 00:02:36,873 --> 00:02:38,807 You're right. Bryan's the best. 74 00:02:39,267 --> 00:02:41,141 You know he actually stops for ambulances, 75 00:02:41,210 --> 00:02:43,445 instead of following them to cut through traffic? 76 00:02:43,512 --> 00:02:45,580 [LIVELY CHATTER] 77 00:02:50,887 --> 00:02:52,153 Why are you looking at me like that? 78 00:02:52,221 --> 00:02:53,922 Why don't you just kiss her already? 79 00:02:53,990 --> 00:02:55,323 I know you want to. 80 00:02:55,391 --> 00:02:57,759 Because she has a boyfriend she's moving in with. 81 00:02:57,827 --> 00:03:00,362 Exactly. It's now or never. 82 00:03:00,429 --> 00:03:02,842 Well, then it's never, because right now, 83 00:03:02,869 --> 00:03:05,132 I am not in the head space to even consider it. 84 00:03:05,201 --> 00:03:08,136 I mean, this unending divorce, Artem, is killing me. 85 00:03:08,547 --> 00:03:10,138 I sent Meghan the divorce papers, 86 00:03:10,206 --> 00:03:13,308 she sends them back, unsigned, with a list of more demands. 87 00:03:13,376 --> 00:03:15,326 Colin, you need to end this. 88 00:03:15,739 --> 00:03:19,210 You have to be strong, put your foot down and say "No more." 89 00:03:19,282 --> 00:03:22,417 That's also an excellent way to get rid of poltergeists. 90 00:03:22,485 --> 00:03:24,920 Oh, it's a shame. This was almost a normal interaction. 91 00:03:24,987 --> 00:03:26,488 Maybe next time. 92 00:03:27,056 --> 00:03:29,724 Uh, Dave, I got a text from my mom before, 93 00:03:29,792 --> 00:03:32,093 asking me to meet her in Vegas at a Michael Bubl�-themed 94 00:03:32,161 --> 00:03:34,262 Cirque du Soleil. Do you know anything about that? 95 00:03:34,330 --> 00:03:36,097 Yeah, Cirque du Bubl�. They sell you the whole seat, 96 00:03:36,165 --> 00:03:38,233 - but all you need is the edge. - No, she said she won 97 00:03:38,301 --> 00:03:40,214 the tickets at a Jackpot Airlines raffle. 98 00:03:40,375 --> 00:03:41,603 What the hell is going on? 99 00:03:41,895 --> 00:03:44,606 Oh, I needed an excuse to get her on the Vegas to L.A. flight 100 00:03:44,674 --> 00:03:46,341 on Sunday because that's where I'm going to propose. 101 00:03:46,409 --> 00:03:48,043 I already bought her a gorgeous ring. 102 00:03:48,110 --> 00:03:49,963 You wouldn't believe how many karats it has. 103 00:03:50,016 --> 00:03:51,283 [MOUTHS] 104 00:03:51,351 --> 00:03:53,940 That is crazy. You broke up with her two weeks ago. 105 00:03:53,940 --> 00:03:56,174 You can't propose to someone you're not even dating. 106 00:03:56,242 --> 00:03:57,843 I know this is all happening fast, 107 00:03:57,910 --> 00:04:00,045 BUT LOVE HAS ONLY ONE SPEED: fast. 108 00:04:00,731 --> 00:04:02,247 Don't worry. You could be maid of honor. 109 00:04:02,315 --> 00:04:04,244 You'll be walking down the aisle with my best man... 110 00:04:04,244 --> 00:04:07,130 A rescue dog named Maverick, who's never been on a leash. 111 00:04:12,664 --> 00:04:14,323 BRYAN [ON PHONE]: So, I'll come by the airport 112 00:04:14,323 --> 00:04:15,910 AROUND 6:00 to pick up your stuff. 113 00:04:15,910 --> 00:04:18,831 And then I'll officially be moved into our place. 114 00:04:18,856 --> 00:04:20,223 I'm bringing a bottle of champagne 115 00:04:20,291 --> 00:04:21,935 to break on the door to christen it. 116 00:04:21,935 --> 00:04:23,436 - I think that's only for boats. - Oh. 117 00:04:23,504 --> 00:04:25,071 Well, in that case, we'll just get drunk on champagne 118 00:04:25,096 --> 00:04:26,183 and go to bed with headaches. 119 00:04:26,208 --> 00:04:27,325 I'LL SEE YOU AT 6:00. 120 00:04:28,044 --> 00:04:29,277 Ronnie, I need your help. 121 00:04:29,344 --> 00:04:30,911 We cannot let Dave marry my mom. 122 00:04:30,979 --> 00:04:32,113 I mean, I'm already a stripper. 123 00:04:32,180 --> 00:04:33,481 Who knows how this issue will manifest? 124 00:04:33,548 --> 00:04:34,949 Yeah, I can't believe he's actually doing this. 125 00:04:35,016 --> 00:04:36,517 I will help you talk some sense into him. 126 00:04:36,585 --> 00:04:39,086 Let's go to the Paris because I'm going to Paris! 127 00:04:39,154 --> 00:04:40,847 [CHEERING, WHOOPING] 128 00:04:40,847 --> 00:04:43,148 Actually, I'm sorry. I have to go do something, 129 00:04:43,216 --> 00:04:44,698 but good luck with Dave. 130 00:04:45,468 --> 00:04:46,650 Where is she going? 131 00:04:46,719 --> 00:04:48,787 She only walks that speed towards costly mistakes 132 00:04:48,855 --> 00:04:50,408 and free meatballs. 133 00:04:53,424 --> 00:04:55,494 - What are you doing here? - Ronnie took all the crew bins, 134 00:04:55,561 --> 00:04:58,063 so I had to check my bag like some dirty ground-o. 135 00:04:58,478 --> 00:05:00,398 Thank you for flying Jackpot. 136 00:05:01,688 --> 00:05:03,851 Wait till you see this ring I got Patricia. 137 00:05:03,919 --> 00:05:06,587 Cost a fortune. Most expensive thing I ever bought. 138 00:05:06,655 --> 00:05:08,589 That's how you know it's a smart move. 139 00:05:08,657 --> 00:05:12,013 My most expensive purchase was buying back my daughter 140 00:05:12,013 --> 00:05:13,835 from a local crime lord. 141 00:05:14,015 --> 00:05:16,349 No, it was pizza oven. 142 00:05:16,417 --> 00:05:18,151 All right, that's the last of them. 143 00:05:18,986 --> 00:05:21,178 Wait, wait, wait. That's it? Where's my bag? 144 00:05:21,203 --> 00:05:23,337 I don't know, bro. That was the end of it. 145 00:05:23,405 --> 00:05:24,757 Oh, sweet. I'm on break. 146 00:05:24,782 --> 00:05:26,278 No, no, no, no, no! 147 00:05:26,278 --> 00:05:27,512 ARTEM: What's wrong? 148 00:05:27,580 --> 00:05:28,847 My engagement ring was in that bag. 149 00:05:28,914 --> 00:05:30,315 That seems unwise. 150 00:05:30,383 --> 00:05:32,217 Airlines lose luggage literally all the time. 151 00:05:32,284 --> 00:05:33,488 They do? 152 00:05:33,488 --> 00:05:35,622 Yes! Why do you think people hate air travel? 153 00:05:35,647 --> 00:05:37,081 People hate air travel? 154 00:05:37,149 --> 00:05:39,250 Oh, God. What am I gonna do? 155 00:05:39,317 --> 00:05:40,544 Don't worry. It's okay. 156 00:05:40,544 --> 00:05:42,812 Jackpot Airlines has lost my luggage plenty of times. 157 00:05:42,880 --> 00:05:45,775 - And they always found it? - Nope. Not once. I'm sorry. 158 00:05:45,800 --> 00:05:47,840 I don't know why I thought that would be reassuring. 159 00:05:54,589 --> 00:05:55,735 How was your meeting? 160 00:05:55,735 --> 00:05:57,654 Oh, uh, what meeting? 161 00:05:57,654 --> 00:05:58,649 Don't bother lying. 162 00:05:58,649 --> 00:06:00,083 I saw you sneaking around the Delta offices. 163 00:06:00,150 --> 00:06:01,985 I followed you. What were you doing? 164 00:06:02,984 --> 00:06:04,821 All right, I went to see Delta HR. 165 00:06:04,889 --> 00:06:06,923 Since Jill got that promotion, I was just curious 166 00:06:06,991 --> 00:06:09,915 to see if they needed someone for the JFK route. 167 00:06:09,940 --> 00:06:11,003 I knew it. 168 00:06:11,003 --> 00:06:12,323 You're still pining for New York, 169 00:06:12,371 --> 00:06:13,658 like some high school theater beard. 170 00:06:13,658 --> 00:06:15,164 I just needed to see if it was possible. 171 00:06:15,164 --> 00:06:16,915 But don't worry. It's not. 172 00:06:17,133 --> 00:06:19,034 They remembered me from last time, 173 00:06:19,102 --> 00:06:20,841 and they're not interested. 174 00:06:22,167 --> 00:06:23,071 Fine. 175 00:06:23,139 --> 00:06:24,740 If this job is still something 176 00:06:24,807 --> 00:06:27,581 you care so much about, I will help you get it. 177 00:06:27,581 --> 00:06:29,415 You can't. The HR guy won't even see me. 178 00:06:29,483 --> 00:06:31,717 The universe does not want me to ever get this job. 179 00:06:31,785 --> 00:06:33,953 Then that's even more reason for us to get it. 180 00:06:34,021 --> 00:06:36,122 You hear me, you dried up old bitch? 181 00:06:36,190 --> 00:06:37,915 Bernard is coming for you. 182 00:06:39,660 --> 00:06:41,127 This is a disaster. 183 00:06:41,195 --> 00:06:43,629 I have a stunning proposal on Sunday and no engagement ring, 184 00:06:43,697 --> 00:06:45,431 or money to buy another one. 185 00:06:45,851 --> 00:06:49,505 Hey, I have a good idea. 186 00:06:49,603 --> 00:06:51,604 Captain Dave needs a ring, and you, Colin, 187 00:06:51,672 --> 00:06:53,852 you have a ring from the flaming 188 00:06:53,877 --> 00:06:55,723 wreckage of your marriage. 189 00:06:55,785 --> 00:06:57,671 - Just give him yours. - DAVE: Perfect. 190 00:06:57,671 --> 00:06:59,072 I'll buy it from you. Name your price, 191 00:06:59,139 --> 00:07:00,579 and I'll write you an IOU right here. 192 00:07:00,641 --> 00:07:01,866 I don't care what it looks like. 193 00:07:01,866 --> 00:07:03,133 At this point, I'll settle for anything. 194 00:07:03,201 --> 00:07:04,468 Oh, well, it is not anything. 195 00:07:04,536 --> 00:07:05,856 It is a beautiful family heirloom 196 00:07:05,904 --> 00:07:07,404 passed down from Nana Bear McCormack, 197 00:07:07,472 --> 00:07:10,127 and I already told you, my ex-wife took everything. 198 00:07:10,152 --> 00:07:11,522 She still has the ring. 199 00:07:11,667 --> 00:07:13,668 If I ask her for something now, the divorce will just 200 00:07:13,736 --> 00:07:16,004 - drag on forever. - Yeah, it will drag on forever 201 00:07:16,071 --> 00:07:17,893 if you don't stand up to her! 202 00:07:18,173 --> 00:07:21,742 And besides, our sad, pathetic Captain Dave... 203 00:07:21,810 --> 00:07:23,175 He needs you, Colin. 204 00:07:23,512 --> 00:07:24,976 Come on, Colin. 205 00:07:25,247 --> 00:07:27,179 I've been there for you through your divorce 206 00:07:27,179 --> 00:07:28,919 because I consider you a friend. 207 00:07:29,115 --> 00:07:32,293 And as a friend, right now I need you there for me. 208 00:07:35,671 --> 00:07:36,802 There he is. 209 00:07:36,802 --> 00:07:37,974 There's the HR guy. 210 00:07:38,034 --> 00:07:39,200 This is pointless, Bernard. 211 00:07:39,268 --> 00:07:40,935 He already said he's not gonna meet with me. 212 00:07:41,003 --> 00:07:42,383 Never give up. 213 00:07:42,505 --> 00:07:44,547 Hey, Alan, can you help us with something? 214 00:07:44,572 --> 00:07:47,009 Sure. As long as I don't have to lift anything, 'cause my back 215 00:07:47,076 --> 00:07:48,076 has this... 216 00:07:48,110 --> 00:07:49,248 No! 217 00:07:49,578 --> 00:07:51,179 [PEOPLE GASPING] 218 00:07:52,377 --> 00:07:53,371 You killed our friend! 219 00:07:53,371 --> 00:07:55,605 Oh, God, I'm so sorry. I'll call a medic. 220 00:07:55,674 --> 00:07:57,775 They're on their way. And while we're waiting, 221 00:07:57,843 --> 00:08:00,511 you have time to give my friend Ronnie a fair shot. 222 00:08:02,636 --> 00:08:05,404 Look, I know that maybe I didn't make the best impression 223 00:08:05,472 --> 00:08:07,740 last time I applied for this position. 224 00:08:07,808 --> 00:08:10,743 But when I'm in the air, I work my ass off. 225 00:08:10,811 --> 00:08:14,113 I have tendonitis in my shoulder from closing overhead bins. 226 00:08:14,181 --> 00:08:16,382 Carpal tunnel from opening soda cans. 227 00:08:16,449 --> 00:08:18,918 My voice used to be three octaves higher, 228 00:08:18,985 --> 00:08:21,315 and my hair used to be three layers thicker. 229 00:08:22,458 --> 00:08:25,316 But I still love this job more than anything I've ever done. 230 00:08:25,316 --> 00:08:26,750 And I have coworkers 231 00:08:26,818 --> 00:08:29,352 who are willing to throw someone in front of a cart 232 00:08:29,420 --> 00:08:31,588 and get hit by a cart for me. 233 00:08:31,656 --> 00:08:32,956 So come on, Mark. 234 00:08:33,024 --> 00:08:34,624 I deserve that job. 235 00:08:35,265 --> 00:08:37,368 All I'm asking is for a chance to prove it. 236 00:08:38,822 --> 00:08:40,990 Can you just look again? It's black. 237 00:08:41,232 --> 00:08:43,166 Cool handle that can go up and down. 238 00:08:43,234 --> 00:08:44,968 Tag not filled out, because why would I? 239 00:08:45,036 --> 00:08:47,082 Dave, Artem told me you were here. We have to talk. 240 00:08:47,107 --> 00:08:49,237 Did you know that airlines can lose your bags? 241 00:08:49,237 --> 00:08:51,205 How is it possible? It's a foolproof system. 242 00:08:51,272 --> 00:08:53,840 You give your bag to a stranger, it goes on a belt into darkness, 243 00:08:53,908 --> 00:08:55,542 and shows up a thousand miles away. 244 00:08:55,610 --> 00:08:57,311 - How do you mess that up? - Okay. 245 00:08:57,378 --> 00:08:58,458 Listen to me. 246 00:08:58,701 --> 00:09:00,669 You cannot propose to my mother. 247 00:09:00,736 --> 00:09:02,403 That would be a huge mistake. 248 00:09:02,471 --> 00:09:04,172 And deep down, you know that. 249 00:09:04,239 --> 00:09:06,274 Why else would you have broken it off and walked away? 250 00:09:06,341 --> 00:09:07,803 I walked away thinking she'd chase after me, 251 00:09:07,803 --> 00:09:09,677 yelling, "Dave, don't go." 252 00:09:09,745 --> 00:09:11,646 - And then it would start raining. - No. 253 00:09:11,713 --> 00:09:13,774 You did it because your relationship is dysfunctional, 254 00:09:13,799 --> 00:09:16,232 and now you're trying to find an easy answer to fix it. 255 00:09:16,232 --> 00:09:17,814 Every relationship is a little dysfunctional. 256 00:09:17,839 --> 00:09:19,873 You lie to your mom about being a stripper. 257 00:09:19,941 --> 00:09:21,342 [SCOFFS] Okay, that's... Don't... 258 00:09:21,409 --> 00:09:22,776 No, this isn't about me. 259 00:09:22,844 --> 00:09:25,245 Just admit, the only reason you're proposing to my mom 260 00:09:25,313 --> 00:09:27,114 is because you're scared to be alone. 261 00:09:27,182 --> 00:09:30,351 I know you don't understand, but I believe your mom and I 262 00:09:30,418 --> 00:09:32,853 have a chance at something that could last. 263 00:09:32,921 --> 00:09:34,419 I at least have to try, 264 00:09:34,419 --> 00:09:35,859 or else I'll never know. 265 00:09:36,921 --> 00:09:38,455 Any luck with that bag? 266 00:09:40,693 --> 00:09:42,493 I really hate you. 267 00:09:45,070 --> 00:09:47,795 Okay, the strategy is Good Cop-Artem. 268 00:09:47,820 --> 00:09:49,821 I ask her nicely for the ring. 269 00:09:49,888 --> 00:09:51,189 When she says no, 270 00:09:51,256 --> 00:09:53,291 you say something weird to throw her off. 271 00:09:53,359 --> 00:09:56,488 At home my wife and I play Good Cop-Artem in bed. 272 00:09:56,522 --> 00:09:59,357 But I am good cop and she is Artem. 273 00:09:59,765 --> 00:10:01,863 - Yeah, something like that would be fine. - Yeah. 274 00:10:04,403 --> 00:10:05,770 Oh! Oh, my God. 275 00:10:05,838 --> 00:10:08,138 I made you appear. [LAUGHS] 276 00:10:08,540 --> 00:10:11,980 Colin, what are you doing here? 277 00:10:11,980 --> 00:10:13,647 I'm here to discuss something very important. 278 00:10:13,715 --> 00:10:16,750 Um, I would like my family engagement ring back. 279 00:10:16,818 --> 00:10:19,054 [CHUCKLES] What are you talking about? 280 00:10:19,079 --> 00:10:20,846 The ring is in your pocket. 281 00:10:22,557 --> 00:10:24,257 This is a crumpled-up eight of spades. 282 00:10:24,325 --> 00:10:25,524 Ta-da! 283 00:10:25,827 --> 00:10:27,427 That was impressive, although annoying. 284 00:10:27,495 --> 00:10:30,834 Uh, listen, Meghan, I have been so accommodating 285 00:10:30,859 --> 00:10:32,712 with every one of your unreasonable demands. 286 00:10:33,195 --> 00:10:35,803 I-I'm just asking for such a small thing in return. 287 00:10:35,835 --> 00:10:38,470 Sorry, baby, my lawyer told me the ring was a gift, 288 00:10:38,537 --> 00:10:40,472 so I don't have to give it back. 289 00:10:41,647 --> 00:10:43,370 I told you this was a waste of time. 290 00:10:43,370 --> 00:10:44,655 Let's just go home. 291 00:10:44,655 --> 00:10:47,591 No, if you walk out now, nothing will be changed. 292 00:10:47,591 --> 00:10:48,748 Colin... 293 00:10:49,280 --> 00:10:50,593 no more good cop. 294 00:10:55,159 --> 00:10:56,142 You know what? 295 00:10:56,142 --> 00:10:57,543 Keep the ring. 296 00:10:57,611 --> 00:10:59,412 Consider it a parting gift. 297 00:10:59,480 --> 00:11:02,082 'Cause from now on, things are gonna change. 298 00:11:02,149 --> 00:11:04,184 These are the divorce papers. 299 00:11:04,251 --> 00:11:06,419 You're gonna sign them, you're gonna return them, 300 00:11:06,487 --> 00:11:08,855 and if not, you'll be hearing from my lawyer. 301 00:11:08,923 --> 00:11:10,824 - And that's me. - No, I have an actual, 302 00:11:10,891 --> 00:11:12,358 real, legitimate lawyer. 303 00:11:13,840 --> 00:11:16,308 - Hey. - Hey. I was just game-planning 304 00:11:16,375 --> 00:11:18,537 on how to fit all this stuff in my car, 305 00:11:18,537 --> 00:11:21,205 and I was thinking, if I fold down the back seat, 306 00:11:21,230 --> 00:11:22,397 none of it will fit. 307 00:11:22,422 --> 00:11:23,557 Forget about that for a second. 308 00:11:23,557 --> 00:11:25,491 Come sit down. I have very exciting news. 309 00:11:25,558 --> 00:11:27,308 - Okay. - [SIGHS] 310 00:11:28,639 --> 00:11:29,954 I got a job for Delta. 311 00:11:29,979 --> 00:11:32,013 Wow! That's incredible. I mean, that's an airline 312 00:11:32,081 --> 00:11:33,815 that I'd actually feel safe flying. 313 00:11:33,883 --> 00:11:35,817 I'm gonna be on the L.A. to JFK. 314 00:11:35,885 --> 00:11:37,763 It's the job I've wanted forever. 315 00:11:38,320 --> 00:11:39,587 Okay, that's... good. 316 00:11:39,655 --> 00:11:41,165 But I'm just a little confused. 317 00:11:41,190 --> 00:11:43,124 You're gonna be flying from Los Angeles to New York 318 00:11:43,192 --> 00:11:45,493 - but living in Las Vegas? - Yeah, but it's okay. 319 00:11:45,561 --> 00:11:47,529 I mean, a lot of flight attendants live 320 00:11:47,596 --> 00:11:49,797 in a city that's different from their base. 321 00:11:49,865 --> 00:11:51,633 I mean, Mernine lives here, 322 00:11:51,700 --> 00:11:53,515 but she's based out of St. Louis. 323 00:11:53,515 --> 00:11:54,849 And that works. Right, Mernine? 324 00:11:54,918 --> 00:11:57,819 Howard Hughes wants to put me in a picture. 325 00:11:57,887 --> 00:12:00,756 I really have to stop using her as my model for things. 326 00:12:00,816 --> 00:12:03,309 But we can figure it out. 327 00:12:03,352 --> 00:12:05,084 Look, I just thought we were moving forward. 328 00:12:05,084 --> 00:12:07,686 I'm not sure how I feel about you being gone all the time. 329 00:12:07,752 --> 00:12:08,824 Well, it's not... 330 00:12:10,489 --> 00:12:11,889 [LAUGHS]: I-I mean, this is... 331 00:12:12,991 --> 00:12:14,276 We can make it work. 332 00:12:14,693 --> 00:12:16,026 I know we can. 333 00:12:16,094 --> 00:12:18,129 Yeah. Sure. 334 00:12:18,196 --> 00:12:19,237 Hmm. 335 00:12:20,058 --> 00:12:21,098 Uh... 336 00:12:21,166 --> 00:12:23,968 I'm gonna get a cart to carry all this stuff. 337 00:12:35,262 --> 00:12:36,444 There's something very wrong 338 00:12:36,469 --> 00:12:38,020 when I'm the one doing all the work. 339 00:12:38,020 --> 00:12:39,987 I'm sorry. I am just trying to figure out 340 00:12:40,055 --> 00:12:41,656 all this Bryan and job stuff. 341 00:12:41,723 --> 00:12:43,458 I figure eight flights, 342 00:12:43,525 --> 00:12:46,160 three layovers a week... That leaves me... 343 00:12:46,228 --> 00:12:47,929 20 hours a week in Vegas. 344 00:12:48,370 --> 00:12:49,897 Some of them might even be awake. 345 00:12:49,965 --> 00:12:52,266 Damn it, I was just so excited about this route, 346 00:12:52,334 --> 00:12:54,969 I didn't think how it would affect me living in Vegas. 347 00:12:55,037 --> 00:12:56,904 Well, this Delta job is your dream. 348 00:12:56,972 --> 00:12:59,173 So staying in L.A. makes the most sense. 349 00:12:59,241 --> 00:13:01,287 Yeah, I guess. 350 00:13:02,288 --> 00:13:04,731 Hey, how come you suddenly decided to help me get this job? 351 00:13:04,756 --> 00:13:06,390 You hate New York... You said it's 352 00:13:06,458 --> 00:13:08,353 your least favorite character on Sex and the City. 353 00:13:08,978 --> 00:13:10,879 I just wanted to help you achieve your dream. 354 00:13:15,050 --> 00:13:16,234 Bernard. 355 00:13:16,519 --> 00:13:17,933 And I don't want you to move out, okay? 356 00:13:17,933 --> 00:13:19,333 And I knew if you got that job, 357 00:13:19,401 --> 00:13:20,748 you'd have to stay in L.A. with me. 358 00:13:20,748 --> 00:13:22,282 I can't believe this. 359 00:13:22,350 --> 00:13:25,018 I-I thought you were helping me because we were friends, 360 00:13:25,086 --> 00:13:27,454 but you somehow made an unselfish act selfish. 361 00:13:27,522 --> 00:13:28,618 I don't want to lose you, Ronnie. 362 00:13:28,643 --> 00:13:29,944 I'm telling you I want you to stay. 363 00:13:30,014 --> 00:13:31,467 Do you know how devastated John Stamos was 364 00:13:31,467 --> 00:13:33,190 that I could never say those words to him? 365 00:13:33,215 --> 00:13:35,440 Oh, my God. This is not about you. Stop bragging. 366 00:13:35,507 --> 00:13:37,875 I'm not! If I were bragging, 367 00:13:37,943 --> 00:13:39,476 I'd tell you my Clooney story. 368 00:13:41,447 --> 00:13:43,948 - Hey, fellas. - ARTEM: Captain Dave. 369 00:13:44,016 --> 00:13:45,656 Sorry again I couldn't get the ring back. 370 00:13:45,718 --> 00:13:49,587 He got something even better... Testicular manhood. 371 00:13:49,655 --> 00:13:52,134 How does that help me? I can't propose with that. 372 00:13:52,201 --> 00:13:54,625 No, but I have something you can propose with. 373 00:13:55,204 --> 00:13:56,348 My bag. 374 00:13:58,250 --> 00:14:00,368 Oh, thank God. Where did you find it? 375 00:14:00,413 --> 00:14:02,047 Jackpot didn't lose it. I took it. 376 00:14:02,114 --> 00:14:03,882 - You had it? - I know it was rash. 377 00:14:03,949 --> 00:14:06,719 I was just trying to stall so you couldn't propose today. 378 00:14:06,720 --> 00:14:08,887 But you were right... You and my mom deserve a chance 379 00:14:08,955 --> 00:14:10,122 to figure it out for yourselves. 380 00:14:10,591 --> 00:14:12,759 Thanks, Nichole. Though I wish I'd known sooner. 381 00:14:12,826 --> 00:14:14,635 I got so many people fired for this. 382 00:14:14,828 --> 00:14:16,896 Oh, well. The proposal's back on, boys. 383 00:14:21,401 --> 00:14:24,704 - That Cirque du Bubl� show was incredible, - _ 384 00:14:24,772 --> 00:14:26,372 - wasn't it? - Mm-hmm. Yeah. 385 00:14:26,440 --> 00:14:29,008 Next year we should go back for Cirque du Sade. 386 00:14:29,076 --> 00:14:30,443 - Mmm. - My treat. 387 00:14:30,511 --> 00:14:32,945 I know how tight money can be on a student budget. 388 00:14:33,013 --> 00:14:35,577 Yep. Very tight. Absolutely no traceable income. 389 00:14:35,749 --> 00:14:37,617 [SIGHS] 390 00:14:37,684 --> 00:14:38,810 Everything okay? 391 00:14:39,253 --> 00:14:41,017 Oh, it should be. 392 00:14:41,209 --> 00:14:43,339 I got the job I thought I always wanted. 393 00:14:43,539 --> 00:14:45,662 The guy I thought I always wanted. 394 00:14:46,441 --> 00:14:47,910 But now I have to choose. 395 00:14:48,879 --> 00:14:51,047 Or I could just say screw it all and go to Hong Kong. 396 00:14:51,114 --> 00:14:52,522 I'd settle for anywhere 397 00:14:52,522 --> 00:14:54,523 no one speaks English so there's no one I can disappoint. 398 00:14:54,591 --> 00:14:55,825 Well, if you're looking for somewhere 399 00:14:55,893 --> 00:14:57,360 they don't speak English, you should join me 400 00:14:57,428 --> 00:14:59,028 in my family home in Manchester. 401 00:14:59,096 --> 00:15:00,463 They communicate only using 402 00:15:00,531 --> 00:15:02,331 - long, judgmental sighs. - [LAUGHS] 403 00:15:02,399 --> 00:15:05,171 Sounds like you're my best option right now, McCormack. 404 00:15:15,144 --> 00:15:16,345 You just kissed me. 405 00:15:16,413 --> 00:15:17,613 Yes, I did. 406 00:15:17,681 --> 00:15:19,282 I-I know this is terrible timing, 407 00:15:19,307 --> 00:15:20,351 but I can't keep lying down 408 00:15:20,351 --> 00:15:21,631 and waiting for things to happen, 409 00:15:21,686 --> 00:15:23,903 and I wish these words were as good as that kiss. 410 00:15:23,928 --> 00:15:25,155 That kiss was good, right? 411 00:15:25,561 --> 00:15:27,824 Y-You just kissed me. 412 00:15:27,892 --> 00:15:29,025 [ELECTRONIC CHIME] 413 00:15:30,731 --> 00:15:31,778 Dave's starting. 414 00:15:31,778 --> 00:15:32,918 I have to go. 415 00:15:33,765 --> 00:15:34,873 DAVE [OVER P.A.]: Attention, passengers. 416 00:15:34,948 --> 00:15:37,116 There seems to be a problem with the lighting. 417 00:15:37,184 --> 00:15:38,317 If you could please reach into your seat back pocket, 418 00:15:38,385 --> 00:15:40,533 pull out your signal lights, 419 00:15:40,887 --> 00:15:43,651 and guide the path to love. 420 00:15:44,491 --> 00:15:46,251 ["THE LADY IN RED" BY CHRIS DE BURGH PLAYING] 421 00:15:59,005 --> 00:16:00,806 ? Never seen you looking so lovely ? 422 00:16:00,874 --> 00:16:03,409 ? As you did tonight ? 423 00:16:03,476 --> 00:16:06,045 ? I've never seen you shine so bright ? 424 00:16:10,951 --> 00:16:12,484 ? And I have never seen that dress ? 425 00:16:12,552 --> 00:16:14,486 ? You're wearing ? 426 00:16:14,554 --> 00:16:17,656 ? Or the highlights in your hair that catch your eyes ? 427 00:16:19,292 --> 00:16:20,392 Patricia... 428 00:16:20,460 --> 00:16:22,854 ? I have been blind ? 429 00:16:22,854 --> 00:16:25,255 ? The lady in red ? 430 00:16:28,059 --> 00:16:29,459 ? My lady in red... ? 431 00:16:30,075 --> 00:16:31,842 The seat belt sign has been turned off. 432 00:16:31,910 --> 00:16:33,510 You may now move freely about the cabin. 433 00:16:39,851 --> 00:16:43,851 ? 434 00:16:45,265 --> 00:16:47,241 So, is this part of the proposal? 435 00:16:47,946 --> 00:16:50,169 No. I got out there, 436 00:16:50,169 --> 00:16:51,803 and my adrenaline was pumping, 437 00:16:51,871 --> 00:16:54,706 and I realized... I don't have to do this. 438 00:16:55,180 --> 00:16:56,141 You were right, Nichole. 439 00:16:56,209 --> 00:16:57,529 I thought marriage was the answer 440 00:16:57,577 --> 00:16:59,277 so I wouldn't keep feeling alone. 441 00:16:59,725 --> 00:17:01,926 Then I looked around and saw the faces of my friends, 442 00:17:01,994 --> 00:17:05,263 and I realized I'm not alone. 443 00:17:05,331 --> 00:17:06,631 Of course you're not. 444 00:17:06,699 --> 00:17:07,866 And you're making the right decision. 445 00:17:07,933 --> 00:17:10,301 Just... with the worst possible timing. 446 00:17:10,369 --> 00:17:12,036 Yeah. That was a little humiliating. 447 00:17:12,104 --> 00:17:14,138 I got to be honest. I'll let this plane crash 448 00:17:14,206 --> 00:17:15,673 before I walk past your mom again. 449 00:17:15,741 --> 00:17:17,308 Come on. I'll go out there with you. 450 00:17:17,376 --> 00:17:18,943 And how do I explain all this? 451 00:17:18,943 --> 00:17:21,011 Maybe it's time to just start being honest. 452 00:17:22,158 --> 00:17:23,546 Nah, I'll think of something. 453 00:17:23,614 --> 00:17:24,614 [SCOFFS] 454 00:17:24,682 --> 00:17:26,283 Dave, this clearly isn't 455 00:17:26,350 --> 00:17:27,786 just some normal flight. 456 00:17:28,119 --> 00:17:31,488 I think someone needs to explain to me what is going on here. 457 00:17:32,321 --> 00:17:33,556 Okay, Patricia. 458 00:17:33,624 --> 00:17:35,349 Um, no, Mom. 459 00:17:35,827 --> 00:17:36,993 Here's what's going on. 460 00:17:38,229 --> 00:17:39,730 I'm a stripper. 461 00:17:40,840 --> 00:17:42,492 I take my clothes off for money, 462 00:17:42,492 --> 00:17:44,634 and I've been lying to you about it for a really long time. 463 00:17:45,072 --> 00:17:47,969 We have to be honest. Our relationship is dysfunctional, 464 00:17:48,037 --> 00:17:50,605 and there aren't any easy answers to fix that. 465 00:17:50,673 --> 00:17:52,671 [CHUCKLES]: No. That's... 466 00:17:54,543 --> 00:17:55,704 I need that. 467 00:17:57,465 --> 00:17:58,752 Cards on the table, 468 00:17:58,752 --> 00:18:00,653 I was going to propose. 469 00:18:00,721 --> 00:18:02,151 I'm glad I didn't. 470 00:18:02,489 --> 00:18:05,358 It's a real emotional growth moment for me. 471 00:18:14,174 --> 00:18:15,729 - [SIGHS] - Weird day, huh? 472 00:18:15,801 --> 00:18:17,563 Who the hell knows anymore? 473 00:18:19,439 --> 00:18:21,110 So, what are you gonna do with that? 474 00:18:21,135 --> 00:18:22,084 [SIGHS] 475 00:18:22,816 --> 00:18:24,016 No point in keeping it. 476 00:18:24,085 --> 00:18:25,892 Got to find a pawn shop to sell it off. 477 00:18:25,892 --> 00:18:27,138 Unless you're interested. 478 00:18:27,484 --> 00:18:29,405 In buying it. Not marrying me. 479 00:18:30,357 --> 00:18:32,075 Like you could handle all this. 480 00:18:32,143 --> 00:18:33,726 No, I'm good on both. 481 00:18:34,426 --> 00:18:35,960 Heard you got that JFK route. 482 00:18:36,027 --> 00:18:37,158 It's a good job. 483 00:18:38,063 --> 00:18:40,898 It would also probably be the end of me and Bryan. 484 00:18:40,966 --> 00:18:42,161 He's a good guy. 485 00:18:42,734 --> 00:18:44,468 Never actually talked to him, but I respect 486 00:18:44,536 --> 00:18:45,970 the courage it takes to have that ponytail. 487 00:18:46,037 --> 00:18:47,811 - He cut the ponytail. - Coward. 488 00:18:48,306 --> 00:18:49,838 So, if I stay with Bryan, 489 00:18:49,838 --> 00:18:52,073 I miss out on an opportunity that could change my life. 490 00:18:52,139 --> 00:18:53,673 But if I take the job, 491 00:18:53,741 --> 00:18:56,200 I end the best relationship I've ever been in. 492 00:18:56,911 --> 00:18:59,612 Which maybe I should do anyway if I have feelings for Colin. 493 00:18:59,680 --> 00:19:00,780 I just don't know. 494 00:19:00,848 --> 00:19:02,288 Sounds to me like you could either do 495 00:19:02,350 --> 00:19:03,616 what's right for your career, 496 00:19:03,684 --> 00:19:05,618 or you could do what's right for your relationships. 497 00:19:06,019 --> 00:19:07,454 So what do I do? 498 00:19:07,521 --> 00:19:09,256 You do what's right for you. 499 00:19:13,127 --> 00:19:15,595 But just for my sake, hypothetically, 500 00:19:15,663 --> 00:19:17,230 if I had been asking you to marry me... 501 00:19:17,298 --> 00:19:19,637 [SCOFFS] Like you could handle all this. 502 00:19:26,431 --> 00:19:29,972 Nichole, how did your mom take the news? 503 00:19:29,972 --> 00:19:31,252 Well, she's still processing it. 504 00:19:31,307 --> 00:19:32,707 And she kicked me out of the house. 505 00:19:32,741 --> 00:19:34,109 But I learned a valuable lesson: 506 00:19:34,176 --> 00:19:36,115 - never be honest again. - Hmm. 507 00:19:36,278 --> 00:19:37,545 Oh, Bernard, Bernard. 508 00:19:37,613 --> 00:19:39,717 Uh, is Ronnie here yet? 509 00:19:39,782 --> 00:19:41,436 Do you have any idea what she decided to do? 510 00:19:41,485 --> 00:19:42,618 No, I haven't seen her 511 00:19:42,686 --> 00:19:44,420 ever since my true motives were exposed. 512 00:19:44,488 --> 00:19:45,768 It's taght me a valuable lesson: 513 00:19:45,822 --> 00:19:47,123 never be honest again. 514 00:19:47,190 --> 00:19:48,255 Captain Dave. 515 00:19:48,859 --> 00:19:50,126 How you doing? 516 00:19:50,193 --> 00:19:51,861 We know it was hard, but we're all really proud 517 00:19:51,929 --> 00:19:53,396 of what you did the other day. 518 00:19:53,463 --> 00:19:55,231 You made the right decision in not proposing. 519 00:19:55,299 --> 00:19:56,645 You're damn right I did. 520 00:19:56,737 --> 00:19:58,871 Because right after that, I met someone even better. 521 00:19:58,938 --> 00:20:00,205 - What? - You heard me. 522 00:20:00,273 --> 00:20:03,141 Captain Dave is in love again. 523 00:20:03,589 --> 00:20:05,664 I went to a Vegas pawn shop to sell off the ring, 524 00:20:05,664 --> 00:20:07,998 and there she was, like an angel from heaven, 525 00:20:08,066 --> 00:20:09,433 selling her old ring. Can you believe it? 526 00:20:09,501 --> 00:20:10,768 Wait, wait, wait, wait, wait. You... 527 00:20:10,836 --> 00:20:12,269 - you met a woman? - That's right. 528 00:20:12,337 --> 00:20:13,704 She came back to L.A., 529 00:20:13,772 --> 00:20:17,526 and we had two heart-pounding nights together. 530 00:20:17,776 --> 00:20:18,976 Hey, babycakes. 531 00:20:19,044 --> 00:20:20,711 Come out here and meet my amigos. 532 00:20:20,779 --> 00:20:22,980 Oh! [LAUGHS] Hi. 533 00:20:23,048 --> 00:20:24,347 Everyone, this is Meghan. 534 00:20:24,372 --> 00:20:25,392 MEGHAN: Oh. 535 00:20:25,417 --> 00:20:27,885 - Hi. Colin. - Meghan. 536 00:20:27,953 --> 00:20:29,209 How do you two know each other? 537 00:20:35,530 --> 00:20:36,823 DAVE: Hey, there, passengers. 538 00:20:36,823 --> 00:20:39,049 As we start our descent into Sin City, 539 00:20:39,416 --> 00:20:41,451 here's a little captain's wisdom for you. 540 00:20:41,519 --> 00:20:43,620 If you think you know what's gonna happen this weekend, 541 00:20:43,687 --> 00:20:46,161 guess what? You don't. 542 00:20:46,390 --> 00:20:49,192 So if I were you, I'd ditch those best-laid plans 543 00:20:49,688 --> 00:20:51,562 and follow your heart. 544 00:20:51,629 --> 00:20:53,029 Gamble on yourself. 545 00:20:53,097 --> 00:20:54,464 Or on the Pacers minus six. 546 00:20:54,532 --> 00:20:55,632 Take a risk. 547 00:20:56,396 --> 00:20:57,745 Maybe it works out. 548 00:20:57,746 --> 00:20:59,200 Maybe it doesn't. 549 00:20:59,200 --> 00:21:01,276 But that's why you have your friends. 550 00:21:03,082 --> 00:21:05,139 Because this town can chew you up, 551 00:21:05,206 --> 00:21:07,369 and that's when you'll need 'em the most. 552 00:21:08,943 --> 00:21:11,912 So, from all of us at Jackpot, good luck, 553 00:21:11,980 --> 00:21:15,148 wherever your adventures may take you. 554 00:21:16,129 --> 00:21:18,112 You're hitching a ride with us? 555 00:21:18,604 --> 00:21:20,238 Is this your first time going to Hong Kong? 556 00:21:20,305 --> 00:21:22,240 It's my first time going anywhere. 557 00:21:22,307 --> 00:21:23,541 How long are you going for? 558 00:21:24,349 --> 00:21:25,573 I haven't decided. 559 00:21:26,585 --> 00:21:28,072 About a lot of things. 560 00:21:33,499 --> 00:21:35,878 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 561 00:21:35,928 --> 00:21:40,478 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.