All language subtitles for LA to Vegas s01e03 Pilots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,171 --> 00:00:04,671 _ 2 00:00:05,219 --> 00:00:08,089 ? 3 00:00:10,504 --> 00:00:12,168 _ 4 00:00:12,200 --> 00:00:13,500 So, how was your date last night? 5 00:00:13,534 --> 00:00:15,670 Ugh. Another guy turned out to be gay. 6 00:00:15,702 --> 00:00:17,371 Are you still using my Tinder account? 7 00:00:17,405 --> 00:00:20,198 I told you it's not like Hulu. We can't share a subscription. 8 00:00:20,769 --> 00:00:23,043 Looks like Captain Dave is late again. 9 00:00:23,557 --> 00:00:26,218 - Always does this. - Then he waltzes in and says, 10 00:00:26,243 --> 00:00:28,146 "Sorry, I'm on Captain Dave time." 11 00:00:28,179 --> 00:00:30,191 That's not a time zone; it's a tragedy. 12 00:00:31,029 --> 00:00:33,046 - [DAVE SIGHS] - Oh, finally. 13 00:00:33,046 --> 00:00:35,201 Sorry, I'm on Captain Dave time. 14 00:00:36,290 --> 00:00:38,183 - Well, see you later. - H-Hold on. 15 00:00:38,217 --> 00:00:39,351 Why are you holding a bag 16 00:00:39,384 --> 00:00:40,787 like someone who's never held a bag before? 17 00:00:40,820 --> 00:00:42,122 DAVE: [SIGHS] All right. 18 00:00:42,155 --> 00:00:44,872 Truth is I've finally found my Achilles' heel. 19 00:00:46,524 --> 00:00:48,214 It's my Achilles' wrist. 20 00:00:48,252 --> 00:00:50,072 - Ouch. - Wait, it gets worse. 21 00:00:50,112 --> 00:00:52,581 - That's my high-fiving hand. - What happened? 22 00:00:52,615 --> 00:00:55,136 I was walking down the street and I saw some poor schlub 23 00:00:55,161 --> 00:00:57,030 trapped under a giant armoire. 24 00:00:57,105 --> 00:00:58,505 I knew my only two choices were 25 00:00:58,538 --> 00:01:00,007 to heroically lift the thing off him 26 00:01:00,040 --> 00:01:02,109 or to cut his arm off with my pocketknife. 27 00:01:02,142 --> 00:01:04,477 So I summoned up all of my strength, 28 00:01:04,711 --> 00:01:07,415 but alas, my will was stronger than my wrist. 29 00:01:08,080 --> 00:01:09,992 Anyway, the important thing is I'm all patched up now 30 00:01:10,040 --> 00:01:11,727 - and ready to go. - You can't fly. 31 00:01:11,804 --> 00:01:13,239 No, but until I can, I'll have to settle for 32 00:01:13,272 --> 00:01:14,596 piloting a plane. Let's do it. 33 00:01:14,621 --> 00:01:16,757 - Dave. - Oh, this is exactly why I was hiding it. 34 00:01:16,790 --> 00:01:18,759 I knew you two were gonna be dicks about this. 35 00:01:18,793 --> 00:01:19,928 Sorry, got to call it in. 36 00:01:19,960 --> 00:01:21,763 Come on, Bernie, you can't ground this eagle. 37 00:01:21,796 --> 00:01:24,419 It needs to soar. You know I can do this. 38 00:01:26,069 --> 00:01:27,871 All right. Let's give it a try. 39 00:01:29,990 --> 00:01:32,313 You know he's just calling in a replacement, right? 40 00:01:32,314 --> 00:01:34,349 Yeah, I know. Can you at least sign my cast? 41 00:01:34,382 --> 00:01:36,420 I have a date tonight and want her to know I have friends. 42 00:01:37,484 --> 00:01:38,719 PILOT [OVER P.A.]: Jackpot Airlines. 43 00:01:38,752 --> 00:01:40,689 Northeast-bound to Las Vegas. 44 00:01:40,722 --> 00:01:42,558 ? 45 00:01:42,591 --> 00:01:44,893 [SLOT MACHINE CHIMING] 46 00:01:44,926 --> 00:01:47,395 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 47 00:01:47,429 --> 00:01:48,864 WOMAN [OVER P.A.]: Attention all passengers, 48 00:01:48,897 --> 00:01:50,112 we are now boarding... 49 00:01:50,137 --> 00:01:51,867 Whoa, a bag! 50 00:01:51,899 --> 00:01:53,660 What's in them? 51 00:01:53,934 --> 00:01:55,544 Uh, just some toys. 52 00:01:55,544 --> 00:01:58,080 Toys. That's fun. Can I look? 53 00:01:58,128 --> 00:02:00,182 Um, I just... oh. 54 00:02:00,214 --> 00:02:03,218 There is many games. You know what game I like? 55 00:02:03,252 --> 00:02:05,955 The one about the hippos that are so very hungry. 56 00:02:05,987 --> 00:02:09,157 - You know this game? - Perhaps, not touch these. 57 00:02:09,299 --> 00:02:11,042 They're presents for my son's birthday. 58 00:02:11,042 --> 00:02:12,572 Birthday? Fun. 59 00:02:12,839 --> 00:02:14,241 You know, at my club Grapefruits, 60 00:02:14,275 --> 00:02:16,143 birthday boys get half off lap dances. 61 00:02:16,176 --> 00:02:17,912 Dads pay full price to watch, though. 62 00:02:17,944 --> 00:02:19,122 He's three. 63 00:02:19,512 --> 00:02:21,381 He is three or he's turning three? 64 00:02:22,415 --> 00:02:24,352 I think I'm gonna go through security again. 65 00:02:24,385 --> 00:02:26,927 Just... for fun. 66 00:02:27,534 --> 00:02:31,404 On my third birthday, I dig hole for swimming pool. 67 00:02:31,437 --> 00:02:35,385 On my fourth birthday, I find out it's mass grave. 68 00:02:40,874 --> 00:02:42,340 You know what? You should tell him. 69 00:02:42,340 --> 00:02:44,152 - Bad news sounds better coming from you. - Okay. 70 00:02:44,152 --> 00:02:47,756 So, Judases, did you find my replacement? 71 00:02:47,789 --> 00:02:48,795 Ronnie? 72 00:02:50,243 --> 00:02:54,029 Yes, we did, but you are not going to like it. 73 00:02:54,061 --> 00:02:55,529 What? Who is it? 74 00:02:55,563 --> 00:02:58,533 ["ROCK YOU LIKE A HURRICANE" BY SCORPIONS PLAYING] 75 00:02:59,214 --> 00:03:02,127 ? Here I am ? 76 00:03:02,127 --> 00:03:04,796 ? Rock you like a hurricane ? 77 00:03:06,498 --> 00:03:08,834 ? Here I am. ? 78 00:03:08,947 --> 00:03:10,581 Captain Steve. 79 00:03:10,798 --> 00:03:12,134 Captain Dave. 80 00:03:14,819 --> 00:03:17,088 Looks like I'll be taking over the reins this weekend. 81 00:03:17,406 --> 00:03:18,896 Tough break on that wrist. 82 00:03:18,921 --> 00:03:20,222 I'd say, "No pun intended," 83 00:03:20,255 --> 00:03:21,794 but I knew what I was doing. 84 00:03:22,953 --> 00:03:24,661 And this must be my new flight crew. 85 00:03:24,693 --> 00:03:26,458 Good-looking pair. You got names? 86 00:03:26,459 --> 00:03:28,428 - I'm Bernard. - I'm Ronnie. Hi. 87 00:03:28,460 --> 00:03:30,329 Is it suddenly very hot in here? 88 00:03:30,363 --> 00:03:31,364 [WHISPERS]: It is. 89 00:03:31,396 --> 00:03:32,698 Oh, hey, Dave, didn't see you there. 90 00:03:32,732 --> 00:03:33,865 You just said hello to me. 91 00:03:33,899 --> 00:03:34,866 Heard about the divorce. 92 00:03:34,900 --> 00:03:36,436 How many is that for you? Four? 93 00:03:36,469 --> 00:03:38,304 Excuse me, try three. 94 00:03:38,336 --> 00:03:40,173 It seems no woman could ever understand 95 00:03:40,205 --> 00:03:41,673 I'm married to the sky. 96 00:03:41,707 --> 00:03:43,976 - I'm married to a model. - A catalog model. 97 00:03:44,008 --> 00:03:45,310 Internet catalog model. 98 00:03:45,344 --> 00:03:46,846 The whole future, it's all online. 99 00:03:46,878 --> 00:03:48,180 - So true. - Blogs. 100 00:03:48,214 --> 00:03:50,049 What are you even doing here? You don't fly domestic. 101 00:03:50,082 --> 00:03:51,283 [LAUGHS]: No. 102 00:03:51,317 --> 00:03:53,286 The international skies are my playground. 103 00:03:53,605 --> 00:03:55,887 Then I got this call, and I figured it'd be a great way 104 00:03:55,920 --> 00:03:58,183 to get back to my roots, my American roots. 105 00:03:58,208 --> 00:03:59,472 God, I love this country. 106 00:03:59,472 --> 00:04:00,745 Well, I'll be back in action any day, 107 00:04:00,776 --> 00:04:01,943 so don't get too comfortable. 108 00:04:01,971 --> 00:04:03,105 I'll try, but you know me, 109 00:04:03,139 --> 00:04:04,240 I'm comfortable anywhere. 110 00:04:04,273 --> 00:04:06,295 I exclusively use public restrooms. 111 00:04:11,158 --> 00:04:14,016 Yeah. I'm always looking for the next big thing. 112 00:04:14,050 --> 00:04:16,353 I mean, landing on water, it's been done. 113 00:04:16,416 --> 00:04:17,794 Sully did it. 114 00:04:17,819 --> 00:04:20,942 So I was thinking, what's the next thing we should land on? 115 00:04:21,702 --> 00:04:24,407 I say... the sky. 116 00:04:25,127 --> 00:04:26,795 I have no idea what that means, 117 00:04:26,829 --> 00:04:28,878 - but I like how close I feel to you. - [DOOR OPENS] 118 00:04:29,999 --> 00:04:31,996 - Hey, fellas. - Captain Dave. 119 00:04:31,996 --> 00:04:33,698 How are things going in my cockpit? 120 00:04:33,731 --> 00:04:35,867 Great. Captain Steve let me wear his jacket. 121 00:04:35,892 --> 00:04:38,001 Look how floppy my arms are. 122 00:04:38,205 --> 00:04:40,227 Shouldn't you be at home resting up that wrist? 123 00:04:40,256 --> 00:04:42,577 Not that I'd know... I've never broken anything. 124 00:04:43,111 --> 00:04:45,772 - Except a few hearts. - [LAUGHS] I can believe it. 125 00:04:45,772 --> 00:04:47,695 I thought I should fly with you this weekend, you know, 126 00:04:47,695 --> 00:04:49,452 in case you had any questions or you died. 127 00:04:50,438 --> 00:04:52,514 I'll just third-wheel it in the jump seat. 128 00:04:52,514 --> 00:04:56,218 Oh. Yeah. Sorry, the jump seat's occupied by my copilot. 129 00:04:57,789 --> 00:04:59,867 A 200-pound kettlebell? 130 00:04:59,929 --> 00:05:01,564 Great. That's embarrassing. 131 00:05:01,596 --> 00:05:03,497 Now everybody knows how much I lift! 132 00:05:03,737 --> 00:05:05,939 [EXHALES] Anyway, you can fly with us, 133 00:05:05,964 --> 00:05:07,886 but you're gonna have to ride in the cabin. 134 00:05:07,917 --> 00:05:09,001 The cabin? 135 00:05:09,002 --> 00:05:11,956 You want me to sit in that flying refugee camp? 136 00:05:15,245 --> 00:05:17,415 They made these tickets way too cheap. 137 00:05:21,752 --> 00:05:23,287 - Right there. - COLIN: I'm so sorry, 138 00:05:23,319 --> 00:05:24,434 those seats are taken. 139 00:05:24,441 --> 00:05:26,777 Maybe just find two other seats? 140 00:05:26,802 --> 00:05:29,133 Yeah, okay. Ah, sorry. 141 00:05:32,008 --> 00:05:35,178 - Your pants are on fire. - Sorry? 142 00:05:35,210 --> 00:05:36,845 Oh, my God, you just lied to them. 143 00:05:36,878 --> 00:05:38,914 Well, yeah, clearly. They're both very shady. 144 00:05:39,481 --> 00:05:41,050 And also, I'm kind of preoccupied 145 00:05:41,082 --> 00:05:43,046 with finalizing my son's birthday party. 146 00:05:43,185 --> 00:05:44,295 He's turning three. 147 00:05:44,295 --> 00:05:46,264 Oh. That's a cute age... 148 00:05:46,298 --> 00:05:48,350 is something people say, right? 149 00:05:48,416 --> 00:05:49,706 I don't know anything about kids. 150 00:05:49,706 --> 00:05:52,042 It's his first birthday since his mother and I separated, 151 00:05:52,075 --> 00:05:54,215 and I think I've rather outdone myself. 152 00:05:54,266 --> 00:05:56,547 Check out the play gym I've booked. 153 00:05:56,580 --> 00:05:58,712 Now, there's a puppy playpen, 154 00:05:58,738 --> 00:06:01,052 a cake pit, and all the princesses 155 00:06:01,083 --> 00:06:03,786 are actual descendants of exiled royalty. 156 00:06:03,820 --> 00:06:06,390 Wow, that sounds a lot better than my third birthday party. 157 00:06:06,423 --> 00:06:07,725 God, what a disaster. 158 00:06:07,758 --> 00:06:09,058 You remember your third birthday? 159 00:06:09,092 --> 00:06:10,527 Only 'cause my mom taped it. 160 00:06:10,560 --> 00:06:12,363 Then the tape was later used in the trial. 161 00:06:12,395 --> 00:06:14,518 It was also the first time I smoked Marlboro Red. 162 00:06:16,457 --> 00:06:17,820 My family was a little trashy. 163 00:06:17,820 --> 00:06:19,168 I grew up near Bakersfield. 164 00:06:19,400 --> 00:06:21,038 Our town mayor was a Harley-Davidson. 165 00:06:29,606 --> 00:06:31,112 Sleep when you're on the ground. 166 00:06:31,113 --> 00:06:32,856 You're in the air, for God's sake. 167 00:06:33,182 --> 00:06:34,609 Show some respect. 168 00:06:35,017 --> 00:06:37,286 Are you seriously gonna fly back and forth all weekend 169 00:06:37,319 --> 00:06:38,630 just to keep an eye on him? 170 00:06:38,630 --> 00:06:41,114 - You have a better idea? - Yes. Don't. 171 00:06:41,366 --> 00:06:43,045 - You don't know. - [SIGHS] 172 00:06:46,471 --> 00:06:48,149 - [AIR HISSING] - What's with this thing? 173 00:06:48,640 --> 00:06:51,785 If it's off, it's too hot. If it's on, it dries my eyes. 174 00:06:53,812 --> 00:06:56,122 You people live like animals! 175 00:06:57,552 --> 00:06:59,483 DAVE: Thanks for all your help with Captain Steve. 176 00:06:59,508 --> 00:07:01,544 - What the hell happened to you? - I couldn't help it. 177 00:07:01,578 --> 00:07:04,715 I'm very single, and that silver fox has a strong back 178 00:07:04,747 --> 00:07:06,683 and could probably carry me across a river. 179 00:07:06,717 --> 00:07:09,820 Be a modern woman and carry yourself across a river, Ronnie. 180 00:07:09,852 --> 00:07:11,855 I don't understand. What is your problem with him? 181 00:07:11,888 --> 00:07:13,857 He thinks he's so much better than me 182 00:07:13,891 --> 00:07:16,059 just because he finished first in our flight class, 183 00:07:16,093 --> 00:07:18,518 and beat me out for the international route, 184 00:07:18,543 --> 00:07:22,048 and won Jackpot's Sexiest Pilot award six years in a row, 185 00:07:22,080 --> 00:07:25,350 despite me killing it in the talent category. 186 00:07:25,384 --> 00:07:26,686 [IMITATES TRAIN CHUGGING] 187 00:07:26,694 --> 00:07:27,939 [IMITATES TRAIN WHISTLE] 188 00:07:27,964 --> 00:07:30,500 Oh, Dave. Nobody wanted to see your Magic Mike routine. 189 00:07:30,897 --> 00:07:32,922 Yeah, that was all Mike and no magic. 190 00:07:33,168 --> 00:07:34,870 This was the one place where I didn't feel 191 00:07:34,904 --> 00:07:36,339 like I was in Captain Steve's shadow. 192 00:07:36,372 --> 00:07:38,186 Well, I'm not letting him take that from me, too. 193 00:07:38,474 --> 00:07:41,143 I can fly this plane, and I'll prove it. 194 00:07:41,177 --> 00:07:42,813 How many push-ups you want to see me do? 195 00:07:42,846 --> 00:07:44,281 - 600. - None. 196 00:07:44,314 --> 00:07:45,543 [DAVE SHOUTS] 197 00:07:45,752 --> 00:07:46,886 One! 198 00:07:46,920 --> 00:07:48,065 [PANTING]: Okay. 199 00:07:48,588 --> 00:07:50,658 I can't do a push-up, but my wrist is fine. 200 00:07:50,966 --> 00:07:52,501 It can do everything it used to do. 201 00:07:52,725 --> 00:07:54,997 I can do the Dirty Dancing lift. 202 00:07:55,135 --> 00:07:57,653 Bernard, run to me! 203 00:07:59,373 --> 00:08:00,508 No. 204 00:08:00,920 --> 00:08:02,810 Dave, go home. Get some rest. 205 00:08:06,070 --> 00:08:07,924 Nobody puts Bernard in a corner. 206 00:08:10,229 --> 00:08:12,255 STEVE: Welcome to Las Vegas. 207 00:08:12,280 --> 00:08:14,150 [PASSENGERS CHEERING] 208 00:08:14,635 --> 00:08:16,193 - Hi. Thank you. - Hi. 209 00:08:16,193 --> 00:08:17,908 Oh, that landing touched me. 210 00:08:19,029 --> 00:08:21,687 Did we land? I didn't feel the wheels touch the ground. 211 00:08:21,892 --> 00:08:24,456 I know. Usually, I have to take pills to feel this way. 212 00:08:24,456 --> 00:08:26,271 And don't forget who gave you those pills. 213 00:08:29,813 --> 00:08:32,904 So, what'd you think of the L.A. to Vegas flight? 214 00:08:33,078 --> 00:08:34,387 Pretty boring, right? 215 00:08:34,387 --> 00:08:36,324 You should probably get back to your old route now. 216 00:08:36,356 --> 00:08:38,024 Actually, it was kind of a nice break 217 00:08:38,057 --> 00:08:40,060 from the spotlight of the international route. 218 00:08:41,000 --> 00:08:42,562 I've already conquered that. 219 00:08:42,595 --> 00:08:44,238 It's probably time to conquer something new. 220 00:08:44,463 --> 00:08:46,515 Like when Nicole Kidman does TV. 221 00:08:47,975 --> 00:08:48,968 Yeah. 222 00:08:50,916 --> 00:08:52,902 I could see myself doing this full-time. 223 00:08:56,095 --> 00:08:57,822 Captain Steve is moving into my route. 224 00:08:58,263 --> 00:08:59,694 We got to do something to stop him. 225 00:08:59,694 --> 00:09:02,264 - What do you expect us to do? - I don't know. Something! 226 00:09:02,582 --> 00:09:04,217 The alternative is he replaces me. 227 00:09:04,247 --> 00:09:06,145 We can't let that happen. We're a team. 228 00:09:06,409 --> 00:09:07,781 Think about all our history. 229 00:09:07,944 --> 00:09:09,212 Your first week on the job, 230 00:09:09,244 --> 00:09:10,727 when you forgot to lock the exit door, 231 00:09:10,752 --> 00:09:12,848 who blamed the ground crew and got that guy fired? 232 00:09:12,895 --> 00:09:14,264 Yeah, but I felt so guilty afterwards, 233 00:09:14,297 --> 00:09:15,799 I had to date him for six months. 234 00:09:15,832 --> 00:09:17,770 So I got you laid, too. And, Bernie, 235 00:09:17,770 --> 00:09:19,338 we've been together for years. We're like brothers. 236 00:09:19,370 --> 00:09:20,606 You came out to me. 237 00:09:20,639 --> 00:09:22,441 Uh, no. You just flat-out asked. 238 00:09:22,474 --> 00:09:24,577 Your exact words were, "Gay, right?" 239 00:09:24,610 --> 00:09:27,145 The point is that we look out for each other. 240 00:09:27,178 --> 00:09:29,558 That's why you got to help me. You got to help me. 241 00:09:30,304 --> 00:09:31,566 What do you think? 242 00:09:32,233 --> 00:09:34,384 Well, right now, all I can think about 243 00:09:34,409 --> 00:09:36,355 is how good Captain Steve smells. 244 00:09:36,355 --> 00:09:38,223 Does anyone know what that is? 245 00:09:38,991 --> 00:09:40,961 It's a pamplemousse facial scrub. 246 00:09:41,826 --> 00:09:43,710 Not available in the States. 247 00:09:47,167 --> 00:09:49,336 Don't get me wrong, I want to help Dave, I do. 248 00:09:49,369 --> 00:09:51,538 But would it really be the worst thing in the world 249 00:09:51,572 --> 00:09:53,173 if Steve was our new boss? 250 00:09:53,207 --> 00:09:55,509 It's probably less work for us. We wouldn't have to babysit. 251 00:09:55,542 --> 00:09:57,420 I mean, he's actually got a life off the plane. 252 00:09:57,420 --> 00:09:59,255 Yeah, he doesn't want to waste time with us. 253 00:09:59,287 --> 00:10:01,323 He's got a catalog model to go home to. 254 00:10:01,357 --> 00:10:02,791 He just clocks in, clocks out. 255 00:10:02,824 --> 00:10:04,960 Imagine working for a pilot who says "thank you" 256 00:10:04,993 --> 00:10:07,129 every once in a while, and doesn't make us check 257 00:10:07,162 --> 00:10:08,897 his hair for grays before each flight. 258 00:10:08,930 --> 00:10:11,408 What are you complaining about? You only have to check his head. 259 00:10:12,200 --> 00:10:14,047 [PHONE RINGING] 260 00:10:16,544 --> 00:10:17,568 Colin? 261 00:10:17,624 --> 00:10:19,559 COLIN: Oh, thank God you answered. Ronnie, 262 00:10:19,598 --> 00:10:20,973 it's all coming apart. The universe 263 00:10:21,007 --> 00:10:22,643 is getting back at me for my hubris. 264 00:10:22,676 --> 00:10:25,211 I had a petard, and I've been hoisted by it. 265 00:10:25,244 --> 00:10:26,413 Colin, you're using high-scoring Scrabble words. 266 00:10:26,446 --> 00:10:27,980 I don't know what you're saying. 267 00:10:28,014 --> 00:10:30,484 I'm talking about the play gym I booked for my son's party. 268 00:10:30,517 --> 00:10:32,219 It's been shut down. 269 00:10:32,405 --> 00:10:34,808 An anti-vaxxer held a party, I don't know, 270 00:10:34,841 --> 00:10:36,811 something about a long-dormant supervirus. 271 00:10:36,844 --> 00:10:38,579 It's a disaster. 272 00:10:38,611 --> 00:10:41,581 - Okay, just calm down. - I can't calm down. 273 00:10:41,615 --> 00:10:43,918 I'm holding a party tomorrow for 24 children. 274 00:10:43,951 --> 00:10:46,220 I've got nowhere to throw it. I need help. 275 00:10:46,253 --> 00:10:47,549 I know it's weird I'm calling you. 276 00:10:47,597 --> 00:10:49,566 You're the only person I know in Las Vegas. 277 00:10:49,598 --> 00:10:52,334 Well, not the only person. 278 00:10:52,367 --> 00:10:54,570 [TIRES SCREECH] 279 00:10:54,832 --> 00:10:55,905 Hey! 280 00:10:55,938 --> 00:10:58,241 Ronnie says you need help throwing party 281 00:10:58,274 --> 00:10:59,876 to buy your son's love. 282 00:10:59,909 --> 00:11:01,644 - Ronnie called you? - Yeah. 283 00:11:01,676 --> 00:11:05,047 And Artem is big helper. Hop in. I have candy. 284 00:11:05,081 --> 00:11:08,508 Oh, no. You want me to get in this? With you? 285 00:11:08,599 --> 00:11:10,962 Yeah, don't worry, it's not even my van. 286 00:11:13,146 --> 00:11:16,250 Let's just say, for a minute, we actually considered 287 00:11:16,297 --> 00:11:18,767 lodging a fake complaint against Captain Steve. 288 00:11:18,800 --> 00:11:21,118 What could we possibly say that would make a difference? 289 00:11:21,119 --> 00:11:22,488 We'll just say he grabbed my ass. 290 00:11:22,521 --> 00:11:25,099 Um, if he's grabbing anybody's ass, it's mine. 291 00:11:25,331 --> 00:11:27,101 Please. Have you seen your ass? 292 00:11:27,101 --> 00:11:28,402 Because I haven't. 293 00:11:28,434 --> 00:11:30,971 - He's not even gay. - I transcend sexuality. 294 00:11:31,005 --> 00:11:32,644 Do you know how many pilots I've turned? 295 00:11:32,644 --> 00:11:34,780 - Shut up. Like who? - You'd be surprised. 296 00:11:34,822 --> 00:11:36,991 The drink carts aren't the only things that go both ways. 297 00:11:38,650 --> 00:11:40,284 Um, sorry to interrupt, 298 00:11:40,318 --> 00:11:42,418 but don't you think you guys should be working? 299 00:11:44,677 --> 00:11:47,212 It's the Saturday afternoon flight from Vegas to L.A. 300 00:11:47,245 --> 00:11:49,615 - There's nothing to do. - Yeah. 301 00:11:49,648 --> 00:11:52,231 See, it's that attitude that makes you both 302 00:11:52,666 --> 00:11:54,786 such remarkable failures. 303 00:11:55,731 --> 00:11:58,033 I demand excellence every moment you're on this plane. 304 00:11:58,065 --> 00:12:00,201 Right, but, Steve, there's literally... 305 00:12:00,235 --> 00:12:03,506 Uh, sorry. "Steve"? Try "Captain," or "sir." 306 00:12:04,369 --> 00:12:07,332 I don't know how you got away with this garbage before, but... 307 00:12:08,393 --> 00:12:09,586 it ends now. 308 00:12:11,353 --> 00:12:12,803 Can you believe that? 309 00:12:12,842 --> 00:12:14,242 Who the hell does he think he is? 310 00:12:14,276 --> 00:12:15,845 I'm gonna march right into that cockpit 311 00:12:15,878 --> 00:12:17,380 and make him grab my ass. 312 00:12:18,281 --> 00:12:20,483 [LIVELY DANCE MUSIC PLAYING] 313 00:12:21,748 --> 00:12:22,933 COLIN: Wow. 314 00:12:22,933 --> 00:12:24,336 This place is really impressive. 315 00:12:24,368 --> 00:12:26,263 Yeah, business is good, eh, Farley? 316 00:12:26,345 --> 00:12:29,215 Yeah, man, things have blown up for us, ever since 317 00:12:29,248 --> 00:12:32,508 that Stranger Things kid nailed a paparazzo with his scooter. 318 00:12:33,320 --> 00:12:34,433 Follow me. 319 00:12:36,156 --> 00:12:39,325 So you need something for tomorrow morning, 20 heads. 320 00:12:39,358 --> 00:12:40,894 What's the chick-to-stick raish? 321 00:12:40,927 --> 00:12:43,196 - I'm so sorry, the...? - Girl to guy. Girl to guy ratio. 322 00:12:43,229 --> 00:12:44,498 We like to keep it three to one. 323 00:12:44,531 --> 00:12:46,032 Oh, I-I think it's about even. 324 00:12:46,065 --> 00:12:47,535 Oof, you're lucky Artem's a friend. 325 00:12:47,567 --> 00:12:50,804 So, tomorrow is going to be lit! 326 00:12:50,838 --> 00:12:53,056 Egypt Keys-Beatz is hosting. 327 00:12:53,087 --> 00:12:56,989 Bottle service only. Let's say, uh, ten of the magnums? 328 00:12:57,484 --> 00:13:00,029 Also, you're gonna want the table out by the ball pit. 329 00:13:00,054 --> 00:13:01,792 - That's where it all goes down. - Okay. 330 00:13:02,357 --> 00:13:04,873 Uh, what is that? VIP? 331 00:13:04,873 --> 00:13:07,844 Peanut allergy. So, with the bottles, the table, 332 00:13:07,878 --> 00:13:10,248 and of course the party favors... [CLICKS TONGUE] 333 00:13:10,281 --> 00:13:13,467 Why is he winking? We really do need party favors. 334 00:13:13,528 --> 00:13:16,156 Your total comes out to $8,000. 335 00:13:16,444 --> 00:13:17,980 - What? - That is good price. 336 00:13:18,013 --> 00:13:20,219 No, no, no, no. There's no way I can afford that. 337 00:13:20,449 --> 00:13:23,123 Look, I want this to be special for my son, but I'm on a budget. 338 00:13:23,243 --> 00:13:26,613 What can I get for $400? 339 00:13:26,981 --> 00:13:30,546 I paid $400 to get back to exactly where I started. 340 00:13:30,885 --> 00:13:32,860 Welcome to Las Vegas! 341 00:13:40,518 --> 00:13:42,477 Oh, we have to do something about Captain Steve. 342 00:13:42,477 --> 00:13:44,578 But first, which one of us is more sexually harass-able? 343 00:13:44,612 --> 00:13:46,492 Before you answer, consider my bedroom eyes. 344 00:13:47,314 --> 00:13:49,083 Relax. Don't pop a contact. 345 00:13:49,555 --> 00:13:51,391 Steve is going to make our lives hell 346 00:13:51,424 --> 00:13:53,438 if he takes over this route. We have to stop him. 347 00:13:53,438 --> 00:13:54,740 We're thinking smear campaign. 348 00:13:54,997 --> 00:13:56,464 Same thing we did with Klepto-Kathy, 349 00:13:56,497 --> 00:13:58,132 although we may have jumped the gun on that one. 350 00:13:58,132 --> 00:13:59,500 Well, just because we found my bracelet 351 00:13:59,532 --> 00:14:01,201 doesn't mean she didn't want to steal it. 352 00:14:01,234 --> 00:14:03,023 Whoa, whoa, whoa, whoa. Let's slow down here. 353 00:14:03,261 --> 00:14:06,265 We can't just go around besmirching Steve's reputation. 354 00:14:06,297 --> 00:14:08,666 What? This was your idea. Where is this coming from? 355 00:14:08,700 --> 00:14:10,095 And when did you learn "besmirch"? 356 00:14:10,118 --> 00:14:11,920 All I'm saying, we should consider our options 357 00:14:11,953 --> 00:14:13,522 before crucifying him. 358 00:14:13,555 --> 00:14:15,123 Corporate said Dave could have Steve's route 359 00:14:15,156 --> 00:14:17,025 - if Steve took Dave's route. - Damn it, Alan. 360 00:14:17,057 --> 00:14:18,526 - What? - All right. 361 00:14:18,560 --> 00:14:19,895 I called corporate to ask, hypothetically, 362 00:14:19,927 --> 00:14:21,763 if Captain Steve took L.A. to Vegas, 363 00:14:21,796 --> 00:14:24,065 could I take international, and they were on board. 364 00:14:24,099 --> 00:14:27,384 So when it was your job on the line, you needed our help, 365 00:14:27,439 --> 00:14:28,940 but now that it's ours, 366 00:14:28,973 --> 00:14:30,475 - you don't care. - Don't you understand? 367 00:14:30,509 --> 00:14:32,832 This international route would be huge for me. 368 00:14:32,832 --> 00:14:34,663 I need this. Just look at me. 369 00:14:34,911 --> 00:14:36,091 Look at my wrist. 370 00:14:36,091 --> 00:14:38,227 We're supposed to be cool with you screwing us, 371 00:14:38,261 --> 00:14:40,788 just because you couldn't help some guy under an armoire? 372 00:14:40,788 --> 00:14:42,757 No. You should be cool with it because I was the guy 373 00:14:42,791 --> 00:14:44,026 under the armoire. 374 00:14:44,681 --> 00:14:46,028 I was the one I couldn't help. 375 00:14:46,254 --> 00:14:47,657 - What? - You own an armoire? 376 00:14:47,690 --> 00:14:49,659 I bought it. And I was moving it back 377 00:14:49,692 --> 00:14:51,860 to my place when it tipped over on me. 378 00:14:52,107 --> 00:14:54,589 I was trapped underneath of it for hours. 379 00:14:55,637 --> 00:14:58,172 Hours. When I picked it up from that Craigslist perv, 380 00:14:58,206 --> 00:15:00,274 he even said to me, "Don't you have someone 381 00:15:00,307 --> 00:15:01,727 to help you move this?" But I didn't. 382 00:15:02,243 --> 00:15:04,679 Because the truth is I have no one in my life 383 00:15:04,711 --> 00:15:07,485 to help me move a gorgeous piece of antique furniture. 384 00:15:08,255 --> 00:15:10,165 So am I being a little selfish? 385 00:15:10,625 --> 00:15:11,572 Yes. 386 00:15:12,547 --> 00:15:16,245 But when you're a guy stuck moving armoires alone... 387 00:15:17,441 --> 00:15:19,388 you get to be selfish. 388 00:15:19,421 --> 00:15:20,799 [SIGHS] 389 00:15:21,594 --> 00:15:23,155 What's a armoire? 390 00:15:24,031 --> 00:15:25,505 What are we doing here? 391 00:15:25,505 --> 00:15:27,136 We still haven't found a place for the party. 392 00:15:27,136 --> 00:15:28,606 We'll find place. 393 00:15:28,638 --> 00:15:31,942 For now, we focus on entertainment. 394 00:15:31,976 --> 00:15:34,478 COLIN: You think this is the place for the entertainment? 395 00:15:34,511 --> 00:15:36,981 - Yeah. - I... O-Okay. 396 00:15:37,013 --> 00:15:38,148 ? I like your body, girl ? 397 00:15:38,181 --> 00:15:40,183 ? Seen you up in this party, girl ? 398 00:15:40,217 --> 00:15:41,319 ? The way you move is hypnotic... ? 399 00:15:41,352 --> 00:15:42,786 - Hi! - Mm! 400 00:15:43,226 --> 00:15:45,696 It's so fun when my friends come by. 401 00:15:45,729 --> 00:15:48,104 My family almost never comes to visit me at work. 402 00:15:48,150 --> 00:15:49,485 I'm sorry, did you say "almost never"? 403 00:15:49,518 --> 00:15:51,488 And don't worry, you came to the right place. 404 00:15:51,520 --> 00:15:52,955 We have so many talented ladies 405 00:15:52,989 --> 00:15:54,591 who want to help with this party. 406 00:15:54,624 --> 00:15:55,836 Girls? 407 00:15:55,865 --> 00:15:57,942 - MAN: Next to the stage... - This is Staci. 408 00:15:57,984 --> 00:16:00,353 She makes awesome balloon animals out of condoms. 409 00:16:00,599 --> 00:16:01,837 COLIN: Yeah. Oh. Ah. 410 00:16:01,870 --> 00:16:03,673 - [ARTEM LAUGHS] - [QUIETLY]: That's disgusting. 411 00:16:04,950 --> 00:16:06,106 This is Juli. 412 00:16:06,106 --> 00:16:07,904 She has an amazing singing voice. 413 00:16:07,942 --> 00:16:09,858 She actually came here to be in one of the shows, 414 00:16:09,858 --> 00:16:12,041 but, well, life is hard, so she's here now. 415 00:16:12,066 --> 00:16:13,029 Okay. 416 00:16:13,998 --> 00:16:16,841 And this is Micki. She's, like, an animal trainer. 417 00:16:16,889 --> 00:16:19,471 Her dog can do the craziest tricks. Watch. 418 00:16:19,975 --> 00:16:20,940 Shake. 419 00:16:20,974 --> 00:16:23,052 - What's up? - Pleasure. 420 00:16:24,325 --> 00:16:26,528 We will take the balloon animals and the singer. 421 00:16:26,560 --> 00:16:28,556 Thank you, Mr. Dog, I think we're gonna go another way. 422 00:16:29,143 --> 00:16:31,057 You see? One problem solved. 423 00:16:31,090 --> 00:16:33,225 Now we just have to find birthday house. 424 00:16:33,258 --> 00:16:35,447 Wait, you still don't have a place for the party? 425 00:16:35,502 --> 00:16:38,397 No. So the possibility of ruining my son's childhood 426 00:16:38,430 --> 00:16:40,066 - is still very much in play. - Yeah. 427 00:16:40,099 --> 00:16:41,734 DOG: Hey, man, don't sweat it. 428 00:16:41,767 --> 00:16:43,556 My dad ruined all my birthdays growing up, 429 00:16:43,701 --> 00:16:45,133 and I turned out just fine. 430 00:16:45,766 --> 00:16:46,905 Oh, dear God. 431 00:16:46,939 --> 00:16:48,931 If you guys are still looking for a venue, 432 00:16:49,141 --> 00:16:50,561 I might know a place. 433 00:16:50,976 --> 00:16:53,179 - [LIVELY DANCE MUSIC PLAYING] - _ 434 00:16:57,182 --> 00:16:59,117 [KIDS CHATTERING EXCITEDLY] 435 00:17:01,517 --> 00:17:04,282 I still can't believe how well this all came together. 436 00:17:04,774 --> 00:17:07,208 And they were okay with shutting down the strip club for this? 437 00:17:07,208 --> 00:17:08,978 Oh, yeah, no, Sundays are slow anyway. 438 00:17:09,010 --> 00:17:10,678 You know, actually, it's really nice 439 00:17:10,711 --> 00:17:12,557 to have customers on our laps for a change. 440 00:17:12,557 --> 00:17:15,093 My giraffe is slippery. 441 00:17:15,125 --> 00:17:17,028 - Oh. [CHUCKLES] - Oh, oh, uh, uh... 442 00:17:18,005 --> 00:17:19,754 Thank you both so much for all of this. 443 00:17:20,199 --> 00:17:21,528 I suppose I'm not used to people 444 00:17:21,529 --> 00:17:23,299 going out of their way like this for me. 445 00:17:23,299 --> 00:17:25,234 Well, of course. We're friends. 446 00:17:25,266 --> 00:17:29,104 Yeah. After all our flights together, we like to think, uh, 447 00:17:29,472 --> 00:17:30,777 that you're one of us now. 448 00:17:30,777 --> 00:17:33,142 That's really nice. I think. 449 00:17:33,645 --> 00:17:36,824 Daddy, we're going to the sparkly cider room! 450 00:17:37,520 --> 00:17:38,622 Oh. 451 00:17:39,729 --> 00:17:41,033 STEVE: Hello, passengers. 452 00:17:41,058 --> 00:17:42,738 - This is Captain Steve. - _ 453 00:17:42,777 --> 00:17:45,309 As we're approaching Vegas, a little reminder. 454 00:17:45,465 --> 00:17:47,394 If it's magic you're looking for, 455 00:17:47,394 --> 00:17:50,075 head over to Caesars for Pascal the Magnificent. 456 00:17:50,075 --> 00:17:53,278 I've seen him myself, and let me tell you, 457 00:17:53,312 --> 00:17:55,961 the only thing that man can't make disappear 458 00:17:56,084 --> 00:17:58,151 is the smile on your face. 459 00:17:58,988 --> 00:18:00,266 Boned his wife. 460 00:18:00,835 --> 00:18:02,279 I'm gonna get a cup of joe. You want anything? 461 00:18:02,279 --> 00:18:04,108 - I'll have one, too. - Get it yourself. 462 00:18:06,397 --> 00:18:08,834 Oh. Captain Dave. Something I can help you with? 463 00:18:08,868 --> 00:18:10,637 Yeah, I wanted to ask you to take it easier 464 00:18:10,669 --> 00:18:12,639 - on Ronnie and Bernard. - Ronnie and Bernard? 465 00:18:12,671 --> 00:18:15,332 You mean those flat-ass soda machines with bad attitudes? 466 00:18:15,456 --> 00:18:16,914 I don't know why you're even defending them. 467 00:18:16,914 --> 00:18:18,782 They're just a couple of losers who should be grateful 468 00:18:18,816 --> 00:18:20,584 to have a job at all... in fact, frankly, 469 00:18:20,618 --> 00:18:22,325 if it was up to me, they wouldn't. 470 00:18:29,465 --> 00:18:30,820 - You know what? - What? 471 00:18:30,820 --> 00:18:32,589 Those are my friends you're talking about. 472 00:18:32,938 --> 00:18:34,557 And I don't care what it costs me, 473 00:18:34,589 --> 00:18:36,500 you will never take over this flight. 474 00:18:36,500 --> 00:18:39,366 What? You... Take over this flight? 475 00:18:39,391 --> 00:18:40,359 Why the hell would...? 476 00:18:40,594 --> 00:18:42,264 [CHUCKLES]: Oh. This is pathetic. 477 00:18:42,297 --> 00:18:44,584 Did you think that I wanted to trade routes with you? 478 00:18:44,609 --> 00:18:47,077 Well, it crossed my... No. I mean, a little. 479 00:18:47,156 --> 00:18:50,293 I was never serious about taking over this godforsaken flight. 480 00:18:50,326 --> 00:18:53,095 I mean, come on, Dave, look at me... I fly international. 481 00:18:53,129 --> 00:18:55,439 Okay, stop calling it international, Steve. 482 00:18:55,572 --> 00:18:57,211 And let's call it what it is. 483 00:18:57,430 --> 00:18:58,391 It's Canada. 484 00:18:58,416 --> 00:18:59,938 Well, it counts. They have their own money. 485 00:18:59,963 --> 00:19:01,398 That doesn't even fit in wallets. 486 00:19:01,430 --> 00:19:03,399 It fits in wallets. You just have to fold the bill! 487 00:19:03,433 --> 00:19:05,402 - What's your problem, man?! - My problem right now 488 00:19:05,435 --> 00:19:06,982 is I'm talking to an overrated hack 489 00:19:07,007 --> 00:19:08,942 whose stickwork is pedestrian. 490 00:19:09,119 --> 00:19:10,506 - What did you say? - I said, 491 00:19:10,506 --> 00:19:13,136 I've seen groundos with better air feel than you. 492 00:19:13,176 --> 00:19:14,714 You take that back, you son of a bitch. 493 00:19:14,739 --> 00:19:16,050 Why don't you make me? 494 00:19:16,504 --> 00:19:18,339 - Ow! Aah! - [PASSENGERS GASPING] 495 00:19:18,764 --> 00:19:20,533 What is your face made of?! 496 00:19:20,565 --> 00:19:22,138 You punched him! 497 00:19:22,500 --> 00:19:25,203 Oh, my God. This is amazing. 498 00:19:25,359 --> 00:19:26,394 [DAVE GROANS] 499 00:19:26,426 --> 00:19:28,763 How is this amazing? He hit me in the face. 500 00:19:28,795 --> 00:19:31,532 That's good, too, but, I mean, he's screwed now. 501 00:19:31,566 --> 00:19:32,934 It's nothing; it's just a little scrape 502 00:19:32,966 --> 00:19:34,931 - between a couple of pilots. - But he's not a pilot. 503 00:19:34,931 --> 00:19:38,434 You made him sit in the cabin. You just assaulted a passenger. 504 00:19:39,173 --> 00:19:40,404 Boom, bitch. 505 00:19:42,376 --> 00:19:43,573 RONNIE: [GASPS] Ooh. 506 00:19:50,884 --> 00:19:52,986 That was... that was weird when you did that. 507 00:19:53,020 --> 00:19:55,023 - It was weird. - No. Ronald! 508 00:19:55,931 --> 00:19:58,800 Look. Colin gave us socialist gift bags. 509 00:19:59,022 --> 00:20:01,454 Wow. Looks like you had a fun weekend. 510 00:20:01,569 --> 00:20:02,926 COLIN: Oh, you mean the T-shirt? 511 00:20:02,958 --> 00:20:05,527 Yeah, well, they're party favors from my son's birthday. 512 00:20:05,561 --> 00:20:08,865 He said it was the best party he'd ever had. 513 00:20:08,898 --> 00:20:11,967 He's also insisted I buy him the Kidz Bop version 514 00:20:12,001 --> 00:20:13,503 of "Turn Down for What." 515 00:20:13,793 --> 00:20:15,639 I'll see you all in hell! 516 00:20:16,661 --> 00:20:19,315 Seems like you had a pretty interesting weekend yourself. 517 00:20:20,460 --> 00:20:22,675 Nah. Pretty much the yuje. 518 00:20:27,575 --> 00:20:30,679 Hey. Um... I wanted to thank you 519 00:20:30,713 --> 00:20:32,702 for sticking up for us back there, 520 00:20:32,772 --> 00:20:35,542 even if it meant losing out on the international job. 521 00:20:35,946 --> 00:20:38,517 Eh, it was nothing. We're a team, right? 522 00:20:38,675 --> 00:20:40,162 Damn right we are. 523 00:20:40,278 --> 00:20:42,334 Which reminds me, I have something for you. 524 00:20:43,166 --> 00:20:44,513 It's my phone number. 525 00:20:44,749 --> 00:20:46,351 Just in case you ever need someone 526 00:20:46,384 --> 00:20:48,420 - to help you move an armoire. - Thanks. 527 00:20:48,452 --> 00:20:50,537 I actually took your number off the crew list a while ago. 528 00:20:50,561 --> 00:20:51,556 Creepy. 529 00:20:51,557 --> 00:20:54,104 As a symbolic gesture, though, this is very nice. 530 00:20:54,104 --> 00:20:55,739 And the good news is, since Captain Steve has 531 00:20:55,771 --> 00:20:58,041 a broken hand, looks like I'll be the one flying back to L.A. 532 00:20:58,075 --> 00:21:00,477 No, no, not so fast, cowboy. You still have a broken wrist. 533 00:21:00,510 --> 00:21:02,318 Bernard called in another replacement. 534 00:21:02,318 --> 00:21:05,014 Well, whoever it is, they can't be any worse than Captain Steve. 535 00:21:06,521 --> 00:21:09,458 ["ROCK YOU LIKE A HURRICANE" BY SCORPIONS PLAYING] 536 00:21:14,207 --> 00:21:15,776 ? Here I am... ? 537 00:21:15,810 --> 00:21:17,364 - Captain Carl. - Hi. 538 00:21:18,777 --> 00:21:20,562 - How are you? - [RONNIE SHUDDERS] 539 00:21:20,587 --> 00:21:23,456 - Oh, damn it. - ? Here I am. ? 540 00:21:23,506 --> 00:21:28,056 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.