All language subtitles for Kolchak s01e18 The Knightly Murders.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,001 --> 00:01:30,799 Tuesday, 11:15 p. m. 2 00:01:30,871 --> 00:01:32,805 If you know anything about Chicago politics, 3 00:01:32,873 --> 00:01:36,036 you'll understand why a 63-year-old ward captain... 4 00:01:36,109 --> 00:01:40,102 was braving the ungentle hour and the less-gentle streets. 5 00:01:40,180 --> 00:01:44,810 You see, Ward Captain LeoJ. Ramutka was returning home from a wake- 6 00:01:44,885 --> 00:01:47,877 an auf Wiedersehen to a loyal registered voter... 7 00:01:47,954 --> 00:01:52,482 he knew would one day meet him in that great polling station in the sky. 8 00:01:52,559 --> 00:01:54,720 What Ward Captain Ramutka failed to foresee... 9 00:01:54,795 --> 00:01:57,821 was just how soon that meeting would be. 10 00:01:57,898 --> 00:02:00,230 No! 11 00:02:00,300 --> 00:02:01,961 No! No! 12 00:02:39,773 --> 00:02:42,674 Roger, David-Niner. Your request is a roger. 13 00:02:43,677 --> 00:02:47,135 Coroner's unit at 113 Petrosky, North Side. 14 00:02:47,214 --> 00:02:49,478 See Captain Rausch. Over. 15 00:02:50,484 --> 00:02:52,418 Wednesday, 11:42 p. m. 16 00:02:52,486 --> 00:02:56,252 113 Petrosky. It wasn't a celebrated address, 17 00:02:56,323 --> 00:02:59,759 the sort one gets excited over or stores in his mental trousseau, 18 00:02:59,826 --> 00:03:03,262 but the name on the radio was- Captain Vernon W. Rausch. 19 00:03:03,330 --> 00:03:06,561 To a reporter, he was the Edward R. Murrow ofhomicide. 20 00:03:06,633 --> 00:03:08,863 His list of credits reach back into the mid-'50s... 21 00:03:08,935 --> 00:03:12,462 and the infamous Mercer-Dobrantz murders. 22 00:03:12,539 --> 00:03:14,336 He was a good cop, allegedly great. 23 00:03:14,407 --> 00:03:16,739 So what do you say to a living legend? 24 00:03:16,810 --> 00:03:19,005 Hi there. Mmm? Hey. 25 00:03:19,079 --> 00:03:21,240 Carl Kolchak, I.N.S. Carl. 26 00:03:21,314 --> 00:03:24,181 I was wondering, just what's underneath there? 27 00:03:24,251 --> 00:03:27,414 Leo Ramutka, ward captain, 44th. 28 00:03:27,487 --> 00:03:29,079 Ward captain? Really? 29 00:03:29,155 --> 00:03:31,419 Please, no political questions. 30 00:03:31,491 --> 00:03:33,721 I'm not an authority. Yes, but- 31 00:03:37,097 --> 00:03:39,031 Yes, Carl, an arrow. 32 00:03:39,099 --> 00:03:41,033 An arrow? It looks like a V-2. 33 00:03:41,101 --> 00:03:44,264 On the face of it, a crude atavistic device. 34 00:03:44,337 --> 00:03:46,271 Retrogression, one might suppose. 35 00:03:46,339 --> 00:03:48,330 But you consider this, if you will. 36 00:03:48,408 --> 00:03:51,070 Yes, yes, sure. Good. 37 00:03:51,144 --> 00:03:54,375 A missile this size can be as deadly as it is silent. 38 00:03:54,447 --> 00:03:57,541 Recall, if you would, its extensive use by British commandos... 39 00:03:57,617 --> 00:04:00,916 throughout the Second World War. Oh! 40 00:04:00,987 --> 00:04:03,820 You mean, you suspect some guy who thinks he's a British commando? 41 00:04:03,890 --> 00:04:06,620 No. Well- Oh. 42 00:04:06,693 --> 00:04:09,184 I guess I'm a little confused. 43 00:04:09,262 --> 00:04:11,253 You think you know who did it, don't you? 44 00:04:11,331 --> 00:04:13,265 Yes- Uh-huh. 45 00:04:13,333 --> 00:04:15,392 And no. Eh? 46 00:04:15,468 --> 00:04:18,562 As you well know, Carl, Leo Ramutka was a ward heeler, 47 00:04:18,638 --> 00:04:22,836 and like any human being in public life, he was prone to antagonism. 48 00:04:22,909 --> 00:04:26,242 They collect... like river silt. Mmm. 49 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 Not that I'm speaking ill of the dead, you understand. 50 00:04:28,315 --> 00:04:30,442 Oh, certainly not. Certainly not. 51 00:04:30,517 --> 00:04:34,578 Let me tell you something, Carl. Think of Greater Chicago. 52 00:04:34,654 --> 00:04:38,590 Six million personalities pressed together in a configuration - Could I get this on tape? 53 00:04:38,658 --> 00:04:41,957 As complex and- Excuse me. Just-There we go. 54 00:04:42,028 --> 00:04:44,189 Would you mind? 55 00:04:44,264 --> 00:04:48,291 Six million personalities pressed together- No. "Think of Chicago"- 56 00:04:51,638 --> 00:04:53,629 Think of Greater Chicago. 57 00:04:53,707 --> 00:04:57,143 Six million personalities pressed together... 58 00:04:57,210 --> 00:05:01,670 in a configuration as complex and as dynamically rigorous... 59 00:05:01,748 --> 00:05:03,807 as it is alienating. 60 00:05:03,883 --> 00:05:09,185 Six million sets of needs, wants, desires, 61 00:05:10,690 --> 00:05:12,954 cries in the night. 62 00:05:13,026 --> 00:05:15,358 "Want me. I want you. 63 00:05:15,428 --> 00:05:19,364 Understand me. I am a person. " 64 00:05:19,432 --> 00:05:22,094 Disintegration of the family, 65 00:05:22,168 --> 00:05:25,831 unbridled vertical mobility- 66 00:05:25,905 --> 00:05:28,874 the pressure cooker of human disappointments. 67 00:05:28,942 --> 00:05:34,471 Carl, understand the apathetic atomized personality. 68 00:05:34,547 --> 00:05:38,142 And, well, sooner or later, he... 69 00:05:39,152 --> 00:05:41,643 or she... erupts. 70 00:05:41,721 --> 00:05:44,212 "She, she. " You said she. You think it's a woman? 71 00:05:44,290 --> 00:05:47,691 Well, I like to call him or her Mr. X. 72 00:05:47,761 --> 00:05:50,594 Mr. X? Why Mr. X? John Doe? 73 00:05:50,664 --> 00:05:53,827 Yeah. It's a lot more professional than calling him a nut or a freak... 74 00:05:53,900 --> 00:05:55,834 or something like that. 75 00:05:55,902 --> 00:06:00,464 No, you've gotta respect people's feelings, Carl. Yes. 76 00:06:00,540 --> 00:06:02,474 The next night, 10:20 p. m. 77 00:06:02,542 --> 00:06:05,340 If Leo Ramutka's popularity, or lack of it, 78 00:06:05,412 --> 00:06:07,937 was born ofballots and political patronage, 79 00:06:08,014 --> 00:06:10,312 Rolf Danvers got his more directly. 80 00:06:10,383 --> 00:06:12,317 His was the allure of ready cash... 81 00:06:12,385 --> 00:06:16,481 and the deeds to several square blocks of prime Chicago real estate. 82 00:06:16,556 --> 00:06:18,490 However, within seconds, the only real estate... 83 00:06:18,558 --> 00:06:21,550 that would matter to Rolf Danvers would be a small plot he owned... 84 00:06:21,628 --> 00:06:23,926 in a memorial park near Old Town. 85 00:06:29,135 --> 00:06:31,831 Negative. Last night's statement... 86 00:06:31,905 --> 00:06:35,432 is no longer functionally descriptive. 87 00:06:35,508 --> 00:06:38,272 And a negative is also appropriate to the second part... 88 00:06:38,344 --> 00:06:39,743 of the second question you asked. 89 00:06:39,813 --> 00:06:42,475 There is no- I repeat- no reason to believe that the death- 90 00:06:42,549 --> 00:06:45,575 Did you know that there's a rumor going around the pressroom? 91 00:06:45,652 --> 00:06:50,453 Homicide is a very democratic institution. One more question. 92 00:06:50,523 --> 00:06:53,287 Allow me to rephrase that- Negative. One more question. 93 00:06:53,359 --> 00:06:56,851 Captain, regarding the death of Ward Captain Ramutka. 94 00:06:56,930 --> 00:07:00,889 It has been rumored among the press that you're combing the 14th Precinct... 95 00:07:00,967 --> 00:07:04,300 looking for a woman disguising herself as a British commando? 96 00:07:04,370 --> 00:07:07,498 What do you have to say about that? Any explanation? 97 00:07:07,574 --> 00:07:10,202 Is that true? Captain, please, I need something. 98 00:07:12,112 --> 00:07:14,478 That'll be all, ladies and gentlemen. Thank you very much. 99 00:07:14,547 --> 00:07:17,038 Please, no more questions. 100 00:07:18,651 --> 00:07:21,279 Carl, I see you're making yourself at home. 101 00:07:21,354 --> 00:07:23,288 Yeah. Coffee? 102 00:07:23,356 --> 00:07:27,087 I imagine you're here by way of journalistic endeavor, right? 103 00:07:27,160 --> 00:07:31,426 Uh, yes, as a matter of fact- those murders, remember? 104 00:07:31,498 --> 00:07:33,591 You've got a quick wit, Carl. I like that. 105 00:07:33,666 --> 00:07:35,600 It shows a proclivity to cope. 106 00:07:35,668 --> 00:07:38,569 Yeah, well, thank you, Captain. Don't mention it. 107 00:07:38,638 --> 00:07:42,039 Now if I read your body language correctly, 108 00:07:42,108 --> 00:07:44,838 you want to ask me what killed Rolf Danvers. 109 00:07:44,911 --> 00:07:48,540 - Right. - He was stabbed. 110 00:07:48,615 --> 00:07:51,880 - Stabbed. - You know. 111 00:07:51,951 --> 00:07:55,216 Yes, of course, but stabbed by what? 112 00:07:55,288 --> 00:07:58,189 Fair question. Something round and sharp. 113 00:07:58,258 --> 00:08:02,217 I'd say a structural facsimile to an ice pick. 114 00:08:02,295 --> 00:08:04,320 Ice pick. Uh-huh. 115 00:08:04,397 --> 00:08:08,163 There is, however, one disconcerting wrinkle to that premise. 116 00:08:08,234 --> 00:08:11,203 This particular instrument would have to have a three-inch diameter. 117 00:08:11,271 --> 00:08:15,935 - Then it isn't an ice pick. - All right. I'll buy that. 118 00:08:16,009 --> 00:08:20,309 I can buy a direct question, and I respect you for it. 119 00:08:20,380 --> 00:08:22,541 Thank you, Captain. 120 00:08:22,615 --> 00:08:25,345 Now then- what killed him? 121 00:08:30,023 --> 00:08:32,457 Captain? Hmm? 122 00:08:32,525 --> 00:08:35,289 What killed him? 123 00:08:35,361 --> 00:08:37,591 Society. Soc- 124 00:08:37,664 --> 00:08:39,825 In a manner of speaking, naturally. 125 00:08:39,899 --> 00:08:42,993 Captain, in a manner of speaking, two gentlemen are dead... 126 00:08:43,069 --> 00:08:48,871 of two very bizarre means- an oversized arrow and an obese ice pick. 127 00:08:48,942 --> 00:08:51,206 Now I cannot minimize the concern that I have... 128 00:08:51,277 --> 00:08:53,404 that these murders are somehow interrelated... 129 00:08:53,479 --> 00:08:57,939 if for no other reason than that you're handling the investigations of both. 130 00:08:58,017 --> 00:09:02,181 Ah! That last one is an excellent point. Excellent point. 131 00:09:02,255 --> 00:09:05,122 It shows an inherently lucid administrative insight, Carl. 132 00:09:05,191 --> 00:09:07,955 Yeah, but how about the first one, huh? 133 00:09:08,027 --> 00:09:10,587 That the murders are intertwined, interlocked? 134 00:09:10,663 --> 00:09:15,100 Do you know there were one-seventh as many ice-pick killings... 135 00:09:15,168 --> 00:09:17,932 last year as there were in 1942? 136 00:09:18,004 --> 00:09:23,067 - In 1942? - Technology, Carl. 137 00:09:24,477 --> 00:09:30,143 Um, ice comes in cubes these days. 138 00:09:30,216 --> 00:09:32,912 Ready-made, you see? 139 00:09:32,986 --> 00:09:34,578 Wait a minute. 140 00:09:34,654 --> 00:09:37,885 Are you telling me that there were ice cubes at the scenes of both murders? 141 00:09:37,957 --> 00:09:39,891 No, not at all. Then what? 142 00:09:39,959 --> 00:09:43,395 Not at all, Carl. Look. All right. 143 00:09:44,764 --> 00:09:49,133 Perhaps we can approach this a little less directly. 144 00:09:49,202 --> 00:09:51,136 Less directly? 145 00:09:59,212 --> 00:10:01,180 Thursday, 2:12 p. m. 146 00:10:01,247 --> 00:10:03,909 Extricating myself from Captain Vernon W. Rausch... 147 00:10:03,983 --> 00:10:06,611 cost me two hours of precious time wherein I learned... 148 00:10:06,686 --> 00:10:09,052 that the only thing more maddening than certain cops... 149 00:10:09,122 --> 00:10:11,420 was certain educated cops. 150 00:10:11,491 --> 00:10:14,221 I was in the mood for some fast straight answers, 151 00:10:14,294 --> 00:10:18,287 so I headed for the straight arrow himself, Pop Stenvold. 152 00:10:18,364 --> 00:10:21,856 Hi, Pop. What do you want this time, Kolchak? 153 00:10:21,935 --> 00:10:24,267 Oh, Pop, is that any way to talk to me? 154 00:10:24,337 --> 00:10:27,829 Look, it's your old collaborator, your old friend Carl. 155 00:10:28,841 --> 00:10:30,775 Something's new around here. What is it? 156 00:10:30,843 --> 00:10:33,573 Oh, you've got a new eagle, right? 157 00:10:33,646 --> 00:10:36,945 Same old eagle, same old line of bushwa. 158 00:10:37,016 --> 00:10:39,177 When do we start, Kolchak? Later, later. 159 00:10:39,252 --> 00:10:41,516 - Could you tell me what this is? - It's an arrow. 160 00:10:41,587 --> 00:10:43,782 I know it's an arrow, but what kind of an arrow? 161 00:10:43,856 --> 00:10:47,451 All right. Chapter three. 162 00:10:47,527 --> 00:10:50,018 In the 11 th summer of my life- 163 00:10:50,096 --> 00:10:52,030 You don't know, right? 164 00:10:52,098 --> 00:10:54,692 Okay. If you don't know, you don't know. 165 00:10:54,767 --> 00:10:56,701 Harry Truman said that in 1949. 166 00:10:56,769 --> 00:10:59,829 Ol' Harry really say that? Ol' Harry really said it. 167 00:10:59,906 --> 00:11:01,931 - All right. I do know. - Aha! 168 00:11:02,008 --> 00:11:04,636 It come from a crossbow, Middle Ages. 169 00:11:04,711 --> 00:11:08,044 I couldn't sell that item in here if I tried. You know what they want? 170 00:11:08,114 --> 00:11:11,948 They want guns and elevator shoes and karate lessons. 171 00:11:12,018 --> 00:11:14,851 - Suppose I want a crossbow? - Use your head, will you, Carl? 172 00:11:14,921 --> 00:11:16,855 You see the size of that arrow? Yeah. 173 00:11:16,923 --> 00:11:20,381 It'd take a winch to cock the mechanism. About 300 pounds of pressure at least. 174 00:11:20,460 --> 00:11:23,623 - I don't care about that. I want one. - Nah, no, you don't. 175 00:11:23,696 --> 00:11:25,857 Yes, I do. Where do I get one? 176 00:11:25,932 --> 00:11:27,695 All right. I'll tell you what you do. 177 00:11:27,767 --> 00:11:29,132 You walk out that door. Yeah? 178 00:11:29,202 --> 00:11:30,692 You get in your car. Yeah? 179 00:11:30,770 --> 00:11:32,067 And you start driving. Uh-huh? 180 00:11:32,138 --> 00:11:34,197 And when you come to the 14th century, 181 00:11:34,273 --> 00:11:37,003 - ask your social worker. - Social worker? 182 00:11:37,076 --> 00:11:41,240 Yeah, a social worker. A little 23-year-old chippie comes in here and tells me, 183 00:11:41,314 --> 00:11:44,044 "Any man can afford his own business can afford his own teeth. '" 184 00:11:44,117 --> 00:11:47,518 That's what's got your nose out of joint! 185 00:11:47,587 --> 00:11:51,546 Why didn't you tell me? Here, you need some dollars for some molars. No, no. 186 00:11:51,624 --> 00:11:54,923 Keep it, and we'll do a couple more chapters of my biography. 187 00:11:54,994 --> 00:11:57,394 Anything but that. Here, take the money for the teeth. 188 00:11:57,463 --> 00:12:00,261 As you may recall in our last chapter- 189 00:12:01,267 --> 00:12:04,998 As you may recall in our last chapter, Cousin Rusty and me... 190 00:12:05,071 --> 00:12:08,734 was spending our 11 th summer in Green Lake, Wisconsin. 191 00:12:09,809 --> 00:12:12,471 Thursday, 11:59 p. m. There was a saying amongst... 192 00:12:12,545 --> 00:12:14,479 the hallowed data banks of industry... 193 00:12:14,547 --> 00:12:18,745 that when Brewster Hocking slept, so did "K.A.L.C., '" 194 00:12:18,818 --> 00:12:22,686 an acronym for the Canadian-American Leisure Corporation. 195 00:12:22,755 --> 00:12:27,021 In 12 short years, CALC- C.A.L.C. -and Hocking... 196 00:12:27,093 --> 00:12:29,584 had risen from a humble catering truck company... 197 00:12:29,662 --> 00:12:33,154 to the world's 14th fastest rising conglomerate, 198 00:12:33,232 --> 00:12:37,532 digesting a plethora of diverse industries from whiskey distilleries in Scotland... 199 00:12:37,603 --> 00:12:40,595 to that nationally famous analgesic for the morning-after. 200 00:12:45,511 --> 00:12:47,502 Charles. 201 00:12:48,815 --> 00:12:51,181 Charles, stop that blasted clanking. 202 00:13:01,828 --> 00:13:04,319 What is this? 203 00:13:04,397 --> 00:13:07,423 Is this some kind of joke? Charles! 204 00:13:11,304 --> 00:13:13,738 Charles! 205 00:13:17,877 --> 00:13:20,437 Oh, my God! No, please! 206 00:13:20,513 --> 00:13:23,243 For the Lord's sake, don't! Take anything you want! 207 00:13:23,316 --> 00:13:26,513 Look, I'll give you money. 208 00:13:26,586 --> 00:13:29,578 Charles! Oh, no! 209 00:13:35,661 --> 00:13:38,494 Don't just stand there, you idiot! Help me! 210 00:13:38,564 --> 00:13:40,498 One does not mix one's centuries, madam! 211 00:13:40,566 --> 00:13:43,160 You're destroying continuity, all of it! 212 00:13:43,236 --> 00:13:47,036 You're telling me about continuity? Me? 213 00:13:47,106 --> 00:13:49,666 That's genuine Provencal, 13th century! 214 00:13:49,742 --> 00:13:52,609 Provencal, schmovencal! 215 00:13:52,678 --> 00:13:55,875 That thing is blue. That thing is black. 216 00:13:55,948 --> 00:14:00,146 I will not tolerate a black-and-blue cocktail lounge. 217 00:14:01,687 --> 00:14:03,951 Unless someone has decided... 218 00:14:04,023 --> 00:14:07,982 to rename the Camelot Bar the Bruise Room. 219 00:14:31,050 --> 00:14:33,041 Hi. What do you want? 220 00:14:33,119 --> 00:14:35,110 I'd like to come in. Who are you? 221 00:14:35,188 --> 00:14:39,022 A recorder of events great and small, an instrument of the free press. 222 00:14:39,091 --> 00:14:41,150 I'm a reporter. More of that wretched prepublicity, huh? 223 00:14:41,227 --> 00:14:43,161 Prepublicity? No, no. 224 00:14:43,229 --> 00:14:45,322 All I'm interested in is to get some information about arrows. 225 00:14:46,499 --> 00:14:50,560 "The steady hand upon the string, the silver shaft about to spring. " 226 00:14:50,636 --> 00:14:53,230 - Sir Walter Scott. - Mendel Boggs. 227 00:14:53,306 --> 00:14:56,036 - Huh? - Mr. Boggs! 228 00:14:56,108 --> 00:14:58,099 Oh. 229 00:14:59,445 --> 00:15:02,039 Now, our sound engineer will be arriving today, 230 00:15:02,114 --> 00:15:04,173 and you will let him in this time, 231 00:15:04,250 --> 00:15:08,619 and you will tell him for me that the stereo components will go in here. 232 00:15:08,688 --> 00:15:11,316 Inside? Inside Garrick of Orange? Mm-hmm. 233 00:15:11,390 --> 00:15:14,154 I protest! I will protest! 234 00:15:14,227 --> 00:15:18,527 You do that. And while you're protesting to whomever you protest, 235 00:15:18,598 --> 00:15:23,626 I will be seeing about your removal to whomever removes custodial help. 236 00:15:23,703 --> 00:15:25,637 My title is curator! 237 00:15:25,705 --> 00:15:29,141 Have a nice day, Boggsy. 238 00:15:34,447 --> 00:15:37,007 What was that? Minerva Musso. 239 00:15:37,083 --> 00:15:40,382 What's a Minerva Musso? An interior decorator of ill repute. 240 00:15:41,520 --> 00:15:44,387 - What's happening around here? - I thought you were here to write it up. 241 00:15:44,457 --> 00:15:46,721 Me? No, no. The grand march of progress- 242 00:15:46,792 --> 00:15:52,253 How some soda pop company is transforming all this into the Camelot Discotheque? 243 00:15:52,331 --> 00:15:56,267 - May they all rot in Camelot. - It's gonna cost you your job, huh? 244 00:15:56,335 --> 00:16:00,431 Unless I learn how to be a bartender or operate a strobe light. 245 00:16:00,506 --> 00:16:02,440 Oh, one must have faith and hope. 246 00:16:02,508 --> 00:16:05,136 - They all did, you know. - Who's "they"? 247 00:16:05,211 --> 00:16:09,238 "The knights of yore, though ten on one, a lance they bore. " 248 00:16:09,315 --> 00:16:11,681 Oh, that's terrific! That's really very good. 249 00:16:11,751 --> 00:16:14,584 Tell me. Would you consider this to be an authentic medieval arrow? 250 00:16:14,654 --> 00:16:17,350 The collection here was so extensive. 251 00:16:17,423 --> 00:16:21,325 They've taken away the best, the oldest armor, to paint it. Paint it! 252 00:16:21,394 --> 00:16:25,296 They want me to put in speakers, tweeters, woofers. 253 00:16:25,364 --> 00:16:27,491 That's absolutely dreadful. The arrow. 254 00:16:27,566 --> 00:16:30,000 Bolts. A crossbow arrow's called a bolt. 255 00:16:30,069 --> 00:16:32,003 Bolt. If this was focused properly, 256 00:16:32,071 --> 00:16:34,096 I might be able to make an intelligent comment. 257 00:16:34,173 --> 00:16:37,040 - Well- - It has medieval styling. 258 00:16:37,109 --> 00:16:40,374 It's probably a replica. But, uh- 259 00:16:42,515 --> 00:16:44,449 Uh- 260 00:16:44,517 --> 00:16:46,451 What happened to the arrows in here? 261 00:16:46,519 --> 00:16:48,749 Attrition over the years. 262 00:16:48,821 --> 00:16:50,755 High school field trips. 263 00:16:50,823 --> 00:16:53,189 Little thieves, nasty gum-chewing ferrets. 264 00:16:53,259 --> 00:16:56,956 Please don't touch. Excuse me. I'm sorry. 265 00:16:57,029 --> 00:16:58,963 Let me ask you. 266 00:16:59,031 --> 00:17:03,798 Would a bow and arrow - a bolt like this fit on a crossbow like that? 267 00:17:03,869 --> 00:17:05,928 Bows are built to shoot bolts, aren't they? 268 00:17:06,005 --> 00:17:08,235 I'm very busy. If you'll excuse me, Mr. - 269 00:17:08,307 --> 00:17:10,298 Kolchak. Yeah, whatever. 270 00:17:19,652 --> 00:17:21,643 Easy there, boy. Easy. 271 00:17:29,328 --> 00:17:32,855 I asked you not to touch! All right, all right, all right! 272 00:17:38,704 --> 00:17:42,765 Hi there. Real good to see you again, uh, "Lester. " 273 00:17:42,842 --> 00:17:45,709 Good to see you too, man, except I don't know you. 274 00:17:45,778 --> 00:17:48,338 - I bet you know him. - Oh, yeah. 275 00:17:48,414 --> 00:17:51,577 He used to be some kind of federal employee, didn't he? 276 00:17:51,650 --> 00:17:53,914 - Yeah, president. He made out pretty good too. - That's right. 277 00:17:53,986 --> 00:17:57,786 Ah, ah. Brewster Hocking checked in here last night, didn't he? Didn't he? 278 00:17:57,857 --> 00:17:59,256 Huh? 279 00:17:59,325 --> 00:18:01,850 Eh? Attaboy. 280 00:18:09,235 --> 00:18:12,170 Brewster Hocking. Oh, yes. 281 00:18:12,238 --> 00:18:14,172 What hit him? 282 00:18:14,240 --> 00:18:17,038 That, my friend, is the $64 question around here. 283 00:18:17,109 --> 00:18:19,304 Even the big medical minds are stuck. Yeah? 284 00:18:19,378 --> 00:18:23,246 If I had to say, I'd say he was stomped on by a thousand-pound football shoe. 285 00:18:23,315 --> 00:18:26,944 - Or a mace. - Mace comes in a little can. 286 00:18:27,019 --> 00:18:30,955 It doesn't weigh anything. Mace, M-A-C-E. 287 00:18:31,023 --> 00:18:33,651 You know, Robert Taylor, Errol Flynn, King Arthur. 288 00:18:33,726 --> 00:18:36,559 It's a spiked ball at the end of a chain that swings around and ar- 289 00:18:39,331 --> 00:18:41,322 Yeah. 290 00:18:44,870 --> 00:18:47,270 Friday, 11:39 a. m. 291 00:18:47,339 --> 00:18:49,773 I heard a brief radio interview with Brewster Hocking's butler. 292 00:18:49,842 --> 00:18:53,903 I say briefbecause butler Charles Johnson refused to make any comment, 293 00:18:53,979 --> 00:18:57,506 except that he loathed and despised the press. 294 00:18:57,583 --> 00:19:01,280 Rather than face an ugly confrontation, I made a detour to the telegraph office, 295 00:19:01,353 --> 00:19:05,483 where an old and mercenary friend came through for me. 296 00:19:05,558 --> 00:19:10,757 "Dear Carl. Stop. Please come to Chicago as soon as possible. Stop. 297 00:19:10,830 --> 00:19:14,322 "Need to talk to you in person. Stop. 298 00:19:14,400 --> 00:19:16,459 Fraternally yours, Hock. " 299 00:19:16,535 --> 00:19:18,901 Hock. Odd, isn't it? 300 00:19:18,971 --> 00:19:24,500 In my 10 years with Mr. Hocking, I never heard him referred to as "Hock. " 301 00:19:24,577 --> 00:19:26,977 Well- As a matter of fact, 302 00:19:27,046 --> 00:19:30,413 I don't recall him mentioning your name either. 303 00:19:30,483 --> 00:19:33,782 Well, Hock was... Hock. 304 00:19:33,853 --> 00:19:37,914 There's no doubt about that. That hard-boiled old son of a gun. 305 00:19:37,990 --> 00:19:41,983 I'll never forget our 11 th summer on Lake Wisconsin. 306 00:19:42,061 --> 00:19:44,120 And now to find that he is dead. 307 00:19:45,831 --> 00:19:48,857 Uh-huh. Yeah, yeah. Anything stolen? 308 00:19:48,934 --> 00:19:51,630 No. This is the age of senseless violence. 309 00:19:51,704 --> 00:19:54,537 Look at the room. It's hardly touched. Mm-hmm. Yeah. 310 00:19:54,607 --> 00:19:57,075 Oh, yeah, hardly at all. 311 00:19:57,142 --> 00:19:58,905 What happened to this? 312 00:19:58,978 --> 00:20:02,141 The police theorize that the murderer smashed it... 313 00:20:02,214 --> 00:20:04,375 to prevent Mr. Hocking from calling for help. 314 00:20:04,450 --> 00:20:07,613 Aha! Of course. Certainly. 315 00:20:07,686 --> 00:20:11,315 Yeah, that's why the phones on the nightstand there weren't smashed. 316 00:20:11,390 --> 00:20:14,587 Tell me, Charles. Was Hocking- Hock- 317 00:20:14,660 --> 00:20:17,390 Was he worried about anything? He was somewhat concerned... 318 00:20:17,463 --> 00:20:21,024 about a class action suit against his diet drink subsidiary. 319 00:20:21,100 --> 00:20:23,830 A man in Michigan was claiming that... 320 00:20:23,903 --> 00:20:27,669 the sugar substitute was causing vertigo and excess hair loss. 321 00:20:27,740 --> 00:20:30,732 Uh-huh. 322 00:20:30,809 --> 00:20:33,778 A diet drink? Really? I thought that Hock's fortune... 323 00:20:33,846 --> 00:20:36,406 came from cigarette vending machines and theater lobby concessions. 324 00:20:36,482 --> 00:20:38,950 Mr. "Kolchuck"- Chak. Kolchak. 325 00:20:39,018 --> 00:20:43,011 Mr. Kolchak, a full five years ago, Mr. Hocking's company... 326 00:20:43,088 --> 00:20:47,354 bought out most of the independent soft drink bottlers in the Midwest... 327 00:20:47,426 --> 00:20:51,920 and became known as the Canadian-American Leisure Corporation. 328 00:20:51,997 --> 00:20:53,931 Oh, of course. Certainly. 329 00:20:53,999 --> 00:20:57,457 Now it was Mr. Hocking's custom to send his friends... 330 00:20:57,536 --> 00:21:00,903 case upon case of mixers at Christmas. 331 00:21:00,973 --> 00:21:04,773 Quinine water, club soda, ginger ale. 332 00:21:04,843 --> 00:21:06,834 Now why didn't you ever receive any? 333 00:21:09,248 --> 00:21:14,117 I guess that Hock knew that I only drank my milk straight. 334 00:21:14,186 --> 00:21:19,681 Oh, sometimes on the rocks, of course, but usually straight. 335 00:21:19,758 --> 00:21:22,625 Just who are you, Mr. Kolchak? 336 00:21:22,695 --> 00:21:25,687 I told you. I'm an old fraternity brother of Hock's. 337 00:21:25,764 --> 00:21:27,857 Alpha Beta- 338 00:21:27,933 --> 00:21:30,060 Over and out. 339 00:21:51,624 --> 00:21:53,819 Good afternoon. I'm from the telephone company. 340 00:21:53,892 --> 00:21:55,883 Oh, yeah. Down here. 341 00:22:01,834 --> 00:22:03,768 Are you the gentleman with the problem? 342 00:22:03,836 --> 00:22:06,464 Yeah, here. No dial tone. 343 00:22:07,506 --> 00:22:09,497 Okay. 344 00:22:10,676 --> 00:22:13,144 That's right. No dial tone. 345 00:22:15,314 --> 00:22:18,772 Listen, as long as you're here - would you mind answering a few questions for me? 346 00:22:18,851 --> 00:22:23,311 I'm trying to ascertain just how much pressure it would take to crush one of these telephones. 347 00:22:23,389 --> 00:22:25,653 You mean to destroy telephone company equipment? 348 00:22:25,724 --> 00:22:27,817 Hypothetically. Unless you don't know, of course. 349 00:22:27,893 --> 00:22:31,192 I know. Company specs says 420 pounds. 350 00:22:31,263 --> 00:22:33,925 - P.S. I? - P.S.I. 351 00:22:33,999 --> 00:22:36,331 Huh. 352 00:22:36,402 --> 00:22:38,666 This equipment has been tampered with. 353 00:22:38,737 --> 00:22:41,433 What? Bugged? We've been bugged? 354 00:22:41,507 --> 00:22:43,998 Don't give me that "bugged" stuff. You're a con man. 355 00:22:44,076 --> 00:22:46,544 You got me up here just to answer a few questions. 356 00:22:46,612 --> 00:22:49,706 Why, I-You ever try to call that business office? They're always busy. 357 00:22:49,782 --> 00:22:51,716 The least you can do is put it back together again. 358 00:22:51,784 --> 00:22:57,745 - Well, what have we here? - What are you doing there? 359 00:22:57,823 --> 00:23:01,224 I see you have some unauthorized equipment on these premises. 360 00:23:01,293 --> 00:23:03,284 I had nothing to do with it. 361 00:23:08,133 --> 00:23:10,693 Wait a minute. What's the problem? It's all over. 362 00:23:10,769 --> 00:23:14,728 Well, Carl, what's going on here? 363 00:23:14,807 --> 00:23:18,903 Two of our bootleg telephones just walked out that door. 364 00:23:18,977 --> 00:23:20,911 We've had a good thing going. Yeah. 365 00:23:20,979 --> 00:23:23,174 Forget about the telephones. That's not important. 366 00:23:23,248 --> 00:23:28,208 What is important is that it takes 420 pounds pressure- 367 00:23:28,287 --> 00:23:31,154 P.S.I. - To crush a telephone. 368 00:23:31,223 --> 00:23:34,420 Now it says right here that a medieval knight in full armor... 369 00:23:34,493 --> 00:23:36,688 and in full weaponry weighs well over 400 pounds. 370 00:23:36,762 --> 00:23:38,957 I feel much better. All my life I wanted to know... 371 00:23:39,031 --> 00:23:40,999 that a medieval knight could crush a telephone. 372 00:23:41,066 --> 00:23:45,162 I think three murders were caused by medieval weapons. 373 00:23:45,237 --> 00:23:47,865 Maybe by a guy in armor. I don't know. 374 00:23:47,940 --> 00:23:50,704 Anyway, I know a place where there's a whole slew... 375 00:23:50,776 --> 00:23:55,076 of medieval armor and weaponry, and it's all run by a very angry man. 376 00:23:55,147 --> 00:23:57,081 So what? 377 00:23:57,149 --> 00:23:59,083 "So what?" Yes. 378 00:23:59,151 --> 00:24:01,551 Well- 379 00:24:01,620 --> 00:24:04,817 So Brewster Hocking, last night's victim, owns a soda pop conglomerate, 380 00:24:04,890 --> 00:24:09,054 and they recently acquired Hydecker Wine Importers and the Hydecker Museum. 381 00:24:09,128 --> 00:24:11,096 Carl, I didn't understand anything you just said. 382 00:24:11,163 --> 00:24:13,927 Don't worry about it. You will as soon as I get through talking with Minerva Musso. 383 00:24:13,999 --> 00:24:16,797 - Minerva Musso. - The interior decorator? You? 384 00:24:16,869 --> 00:24:19,133 Yes. We're thinking of brightening up the office. 385 00:24:19,204 --> 00:24:22,799 You are gonna be replaced by a Boston fern, and you, a snapdragon. 386 00:24:27,246 --> 00:24:30,147 Why do I always feel like I don't belong here? 387 00:24:36,789 --> 00:24:39,656 Friday, 8:58 p. m. When you're hot, you're hot. 388 00:24:39,725 --> 00:24:43,252 And as I saw a mass of seemingly unrelated facts starting to come together, 389 00:24:43,328 --> 00:24:46,923 I knew I was at least getting warm. 390 00:24:59,978 --> 00:25:01,969 Hello? 391 00:25:04,249 --> 00:25:07,082 Pamela, dear naive Pamela. 392 00:25:07,152 --> 00:25:09,643 Now you have been with enough ski instructors... 393 00:25:09,721 --> 00:25:13,282 to realize they're always in a hurry. 394 00:25:13,358 --> 00:25:17,852 - It must be something terribly Freudian and terribly boring. 395 00:25:17,930 --> 00:25:20,455 Hello? Oh, just a moment, dear. 396 00:25:20,532 --> 00:25:23,433 A strange man has just walked into my boudoir. 397 00:25:23,502 --> 00:25:27,438 No. No, really. 398 00:25:27,506 --> 00:25:29,440 Come in, dear, and shut the door. 399 00:25:29,508 --> 00:25:32,341 There's a draft. Oh. 400 00:25:34,079 --> 00:25:36,013 Robbery or rape? 401 00:25:36,081 --> 00:25:39,016 - What? - No, I'm asking him, robbery or rape. 402 00:25:39,084 --> 00:25:41,348 Uh- He hasn't said. 403 00:25:41,420 --> 00:25:43,354 Neither one, so don't get excited. 404 00:25:43,422 --> 00:25:46,186 Oh, he says I shouldn't get excited. 405 00:25:46,258 --> 00:25:50,160 Depressing little man. 406 00:25:50,229 --> 00:25:52,356 Karl Kolchak, I.N.S. 407 00:25:52,431 --> 00:25:55,730 Oh, he's a newspaper man. 408 00:25:55,801 --> 00:25:58,167 That explains it. 409 00:25:58,237 --> 00:26:01,695 Ring you back, kiddo. 410 00:26:01,773 --> 00:26:04,708 Warning, Mr. Reporter. I shoot from the hip. 411 00:26:04,776 --> 00:26:06,767 The door was open, so I didn't break in. 412 00:26:06,845 --> 00:26:10,110 I'm not talking about doors. I'm talking about David Bowie. 413 00:26:10,182 --> 00:26:15,779 You press people are always pestering me about whether or not I'll do his house. 414 00:26:15,854 --> 00:26:18,846 I'm... not sure. 415 00:26:19,858 --> 00:26:23,294 I've met David, and he's charming. 416 00:26:24,363 --> 00:26:26,854 But I'm not sure our ideas would gel. 417 00:26:26,932 --> 00:26:29,230 Well- Next question. 418 00:26:29,301 --> 00:26:33,032 I'm not here about David Bowie actually. I'm here about the Hydecker Museum. 419 00:26:33,105 --> 00:26:35,300 Yuck. That junkyard? 420 00:26:35,374 --> 00:26:38,070 If it wasn't for being audited last year, 421 00:26:38,143 --> 00:26:40,509 no amount of money could get me to take the job. 422 00:26:40,579 --> 00:26:44,640 I'm interested in the curator, uh, Men- Men- Mendel Boggs. 423 00:26:44,716 --> 00:26:46,650 What do you know about him? Mendel? 424 00:26:46,718 --> 00:26:49,084 Mmm. With diligence, he might make village idiot. 425 00:26:49,154 --> 00:26:52,988 Do you know that he talks to those iron things? 426 00:26:53,058 --> 00:26:54,992 Really? Those knights, yes. 427 00:26:55,060 --> 00:26:57,426 What does he say? Well, poetry. 428 00:26:57,496 --> 00:27:00,260 He spouts that doggerel of his. 429 00:27:00,332 --> 00:27:03,733 I came in one morning, and he was standing there... 430 00:27:03,802 --> 00:27:06,669 in front of a mirror, waving a pike... 431 00:27:06,738 --> 00:27:11,801 and frothing about "cleaving things in twain. '" 432 00:27:11,877 --> 00:27:13,936 Whatever that means. 433 00:27:14,012 --> 00:27:17,311 "Cleaving things in twain. " 434 00:27:18,383 --> 00:27:22,342 Well, I know he's really pretty upset about the remodeling plans. 435 00:27:22,421 --> 00:27:25,913 Did you ever hear him threaten anybody, like Brewster Hocking? 436 00:27:25,991 --> 00:27:28,255 Hocking? 437 00:27:28,327 --> 00:27:30,852 He owns the Hydecker Museum. He pays your salary. 438 00:27:30,929 --> 00:27:35,525 Oh, yes. But I'm not salaried. I've never met Mr. Hocking. 439 00:27:35,600 --> 00:27:38,262 I work with the architect. 440 00:27:38,337 --> 00:27:41,795 Uh-huh. Uh- 441 00:27:41,873 --> 00:27:43,807 Did you hear that? 442 00:27:44,943 --> 00:27:48,777 Huh. 443 00:27:48,847 --> 00:27:50,906 - You got bad pipes or something? - I beg your pardon? 444 00:27:50,983 --> 00:27:53,713 I mean, is your dishwasher broken or- 445 00:27:53,785 --> 00:27:56,754 Oh, who knows? Friday night, party night. 446 00:27:56,822 --> 00:27:59,552 What is that noise? 447 00:28:06,198 --> 00:28:08,132 - Don't you have a lock on this door? - What's out there? 448 00:28:10,002 --> 00:28:12,732 Now just a minute! What's going on here? 449 00:28:12,804 --> 00:28:14,738 Get in the bathroom! I beg your pardon! 450 00:28:14,806 --> 00:28:17,400 Get in the bathroom, you dumb broad, and lock the door! 451 00:28:39,998 --> 00:28:42,091 No! 452 00:29:02,754 --> 00:29:05,552 That's enough, John. Thank you. 453 00:29:05,624 --> 00:29:08,957 Well, Carl, where's the pain? 454 00:29:09,027 --> 00:29:11,086 The base of the skull? Yeah. 455 00:29:11,163 --> 00:29:13,222 Just rub back here. Right back here. 456 00:29:13,298 --> 00:29:16,096 - Just loosen up the trapezius muscle. - Trapezius? 457 00:29:16,168 --> 00:29:19,797 Mm-hmm. 458 00:29:19,871 --> 00:29:23,068 No, no. Go easy. Easy with the light. 459 00:29:24,076 --> 00:29:26,806 Most forms of headache are accompanied by photosensitivity. 460 00:29:28,213 --> 00:29:30,613 Just keep on rubbing. Best thing for a tension headache. 461 00:29:30,682 --> 00:29:32,809 Tension-Tension headache? 462 00:29:32,884 --> 00:29:35,148 What tension headache? My head got bashed in. 463 00:29:35,220 --> 00:29:37,381 Carl, neighbors heard screams, 464 00:29:37,456 --> 00:29:40,152 and we find you camped out here on the floor... 465 00:29:40,225 --> 00:29:43,490 and a woman ax-murdered right in there. 466 00:29:43,562 --> 00:29:48,056 If I was you, I'd have a big tension headache. 467 00:29:48,133 --> 00:29:52,467 Oh, no. No, you can't possibly think that I killed her... 468 00:29:52,537 --> 00:29:55,005 and then knocked myself out to wait for you to get here. 469 00:29:55,073 --> 00:29:57,974 - You couldn't possibly think that. - Of course I don't think that. 470 00:29:58,043 --> 00:30:02,207 No. What about my photosensitivity? 471 00:30:02,280 --> 00:30:04,646 This isn't third degree, Carl. 472 00:30:04,716 --> 00:30:08,880 It's only the first. Can you intuit my meaning? 473 00:30:08,954 --> 00:30:11,582 I got knocked out before I knew what hit me. 474 00:30:11,656 --> 00:30:15,422 - What transpired here? - What is that stink? 475 00:30:15,494 --> 00:30:18,657 - You're the stink. - What? Me? 476 00:30:18,730 --> 00:30:20,823 Oh! 477 00:30:20,899 --> 00:30:22,491 The perfume must have spilled all over me. 478 00:30:22,567 --> 00:30:25,695 My lab man tells me it's called Temptation of Adam. 479 00:30:25,770 --> 00:30:28,933 - Temptation of Adam. - Pretty strong medicine, isn't it? 480 00:30:29,007 --> 00:30:33,171 But to the point, you are a material witness... to murder. 481 00:30:33,245 --> 00:30:35,406 - What? - Ah. 482 00:30:35,480 --> 00:30:38,244 I intuit your problem, Carl. 483 00:30:38,316 --> 00:30:40,250 Feelings of persecution, ah? 484 00:30:40,318 --> 00:30:42,878 Paranoia. A sense that I, as an authority figure, 485 00:30:42,954 --> 00:30:47,914 will take away your angle and give your big story to other members of the press. 486 00:30:47,993 --> 00:30:50,553 Listen, that's not paranoia. That's fact! 487 00:30:50,629 --> 00:30:56,226 All right. You just be straight with me, and I'll give you an exclusive. 488 00:30:56,301 --> 00:30:58,826 I've been watching you, Rausch. 489 00:30:58,904 --> 00:31:03,273 For the past two years, you've been sitting on your laurels, not to mention your brains. 490 00:31:03,341 --> 00:31:06,538 You're lazy. Police work bores you. 491 00:31:06,611 --> 00:31:08,636 Those long, thoughtful pauses of yours- 492 00:31:08,713 --> 00:31:12,114 You're not thinking, you're sleeping! That's what you're doing. You're sleeping. 493 00:31:12,184 --> 00:31:15,950 And you don't do any investigation anymore at all. 494 00:31:16,021 --> 00:31:19,718 You rely on informants and tips and ripping off angles from newsmen. 495 00:31:19,791 --> 00:31:21,759 I wanna know what you got on those murders. 496 00:31:21,826 --> 00:31:23,817 Do your own legwork, you phony. Phony? 497 00:31:25,897 --> 00:31:30,266 Picture two weeks in a drab room downtown, 498 00:31:30,335 --> 00:31:34,465 filling out affidavits, depositions, forms. 499 00:31:34,539 --> 00:31:38,600 Your traffic record is pulled. We go over it with a microscope. 500 00:31:38,677 --> 00:31:41,612 We send your car through safety inspection. 501 00:31:43,782 --> 00:31:46,649 I didn't see a thing. 502 00:31:46,718 --> 00:31:50,210 Carl, I don't want to work this weekend. 503 00:31:50,288 --> 00:31:53,280 My wife's chamber music society has a supper concert, 504 00:31:53,358 --> 00:31:55,519 and I'm supposed to write an article for the police newsletter. 505 00:31:55,594 --> 00:31:58,085 Now, please. 506 00:31:58,163 --> 00:32:01,428 Nothing. Spencer. 507 00:32:03,735 --> 00:32:07,171 Fill that tub in there with cold water as soon as Forensics finishes up. 508 00:32:07,239 --> 00:32:09,639 You wouldn't dare. 509 00:32:09,708 --> 00:32:11,903 You'd dare. 510 00:32:11,977 --> 00:32:14,445 All right. If I told you, you wouldn't believe it. 511 00:32:14,512 --> 00:32:17,379 She was killed by a knight in armor. 512 00:32:17,449 --> 00:32:20,509 A knight in armor? I told you you wouldn't believe it. 513 00:32:22,287 --> 00:32:24,517 Merely because you've been unreliable in the past... 514 00:32:24,589 --> 00:32:28,457 doesn't mean that your words have no value. 515 00:32:28,526 --> 00:32:32,758 After all, as the Bard said, "There are more things under the sun... 516 00:32:32,831 --> 00:32:35,197 than are dreamed of in your philosophy, Horatio. " 517 00:32:35,267 --> 00:32:40,603 No, Kolchak. Carl Kolchak. But a knight... in armor? 518 00:32:40,672 --> 00:32:42,606 Make me believe that, Carl. 519 00:32:42,674 --> 00:32:44,835 Because if I find you're shooting me through the grease, 520 00:32:44,909 --> 00:32:49,744 it'll have a definite detrimental effect on how we interface with each other. 521 00:32:50,815 --> 00:32:53,306 You know what's funny? I intuited that. 522 00:32:55,387 --> 00:32:57,981 I suppose this creature came squealing to you... 523 00:32:58,056 --> 00:32:59,990 that I was arguing with that wretched woman, eh? 524 00:33:00,058 --> 00:33:02,253 That I'd uttered epithets against her? 525 00:33:02,327 --> 00:33:04,420 I'm sorry, but they fried my eyeballs. 526 00:33:04,496 --> 00:33:06,862 Are you sure you don't want an attorney? 527 00:33:06,931 --> 00:33:11,231 For what? To hold my pants while I change into that? This is preposterous. 528 00:33:11,303 --> 00:33:13,669 There's no blood on the ax, the lance or the mace. 529 00:33:13,738 --> 00:33:17,037 It's been wiped or cleaned lately. Did you clean these lately? 530 00:33:17,108 --> 00:33:20,669 I don't mean with polish. You see, we found that... 531 00:33:20,745 --> 00:33:24,203 in Miss Musso's murder, the killer wiped the weapon off on a silk pillowcase, 532 00:33:24,282 --> 00:33:27,251 and with Mr. Danvers, on a piece of his sport jacket. 533 00:33:27,319 --> 00:33:31,756 You mean you actually did some work in between yoga classes and book reviews? 534 00:33:31,823 --> 00:33:34,519 I never even knew a Mr. Danvers or a Mr. Hocking. 535 00:33:34,592 --> 00:33:36,583 Buxbaum. 536 00:33:36,661 --> 00:33:39,926 Buxbaum, will you please help Mr. Boggs off with his apron? 537 00:33:40,932 --> 00:33:43,127 Give the boys a hand with the helmet. 538 00:33:45,437 --> 00:33:48,497 Are you sure this is the armor you saw? 539 00:33:48,573 --> 00:33:51,667 Yes, that, I am sure, is the armor I saw. 540 00:33:51,743 --> 00:33:53,734 Oh, enough! 541 00:33:54,946 --> 00:33:58,177 All right, boys. Thank you very much. 542 00:33:58,249 --> 00:34:01,616 Mr. Boggs, anyone else have access to this museum at night but you? 543 00:34:01,686 --> 00:34:04,086 I have the only key. I have nothing to hide. 544 00:34:04,155 --> 00:34:08,387 That's the one I saw. Who else could've been wearing it but h-him-you? 545 00:34:09,661 --> 00:34:13,859 Maybe it wasn't a knight you saw at all. 546 00:34:13,932 --> 00:34:16,560 Maybe it was the Tin Woodsman. 547 00:34:16,634 --> 00:34:19,694 Did it dance, sing? 548 00:34:19,771 --> 00:34:21,739 Did Jack Haley's voice come out of it? 549 00:34:21,806 --> 00:34:23,706 Careful with that! 550 00:34:24,709 --> 00:34:27,473 All right. Then who's committing these murders? 551 00:34:27,545 --> 00:34:31,276 - How do you account for what I saw? - I account for it thusly. 552 00:34:31,349 --> 00:34:35,080 You are a man who has resorted to lies and chicanery... 553 00:34:35,153 --> 00:34:38,247 to the point of being pathological. 554 00:34:38,323 --> 00:34:42,259 I believe that you suffer from autosuggestion. 555 00:34:42,327 --> 00:34:45,353 And in an obsessive desire to win approval, 556 00:34:45,430 --> 00:34:48,365 expressed through the need for a big story, 557 00:34:48,433 --> 00:34:53,700 you convince yourself that what you want to be true is true. 558 00:34:53,772 --> 00:34:56,172 In short, 559 00:34:56,241 --> 00:35:00,644 I believe your brain has turned to onion dip. 560 00:35:00,712 --> 00:35:03,681 Mr. Boggs, I'm sorry for the trouble. 561 00:35:03,748 --> 00:35:05,443 You've been very cooperative, and I thank you. 562 00:35:05,517 --> 00:35:07,485 I told you from the beginning it was laughable. 563 00:35:07,552 --> 00:35:10,316 Unfortunately, I have to check out all the leads. 564 00:35:10,388 --> 00:35:14,290 It's my duty, you know, in spite of the source. 565 00:35:14,359 --> 00:35:16,919 Don't go far. We'll still want to talk to you. 566 00:35:16,995 --> 00:35:22,592 But, uh, I think... 567 00:35:22,667 --> 00:35:26,603 I'll consult with our police psychiatrist. 568 00:35:26,671 --> 00:35:28,662 Buxbaum. 569 00:35:32,677 --> 00:35:35,407 I'm sorry about this whole thing. I really am. 570 00:35:35,480 --> 00:35:38,540 But I did see that armor. 571 00:35:38,616 --> 00:35:42,143 Who was this Black Cross Knight? Where did this armor come from? 572 00:35:42,220 --> 00:35:44,780 I wouldn't give you another piece of information... 573 00:35:44,856 --> 00:35:49,316 if you held me down and let a pack of rats run through my clothes willy-nilly. 574 00:35:49,394 --> 00:35:53,831 Not if you made me drink the oil slick off Lake Michigan would you get anything out of me. 575 00:35:53,898 --> 00:35:57,527 Now please leave here, and take that sickly stench with you. 576 00:36:31,302 --> 00:36:33,133 Hello. My name's Carl Kolchak. 577 00:36:33,204 --> 00:36:35,468 I'd like some information about coats of arms. 578 00:36:35,540 --> 00:36:37,838 Kolchak. That's an old and revered Russian name, isn't it? 579 00:36:37,909 --> 00:36:41,436 - Actually, no, it's Polish. - Polish? 580 00:36:41,513 --> 00:36:43,674 Oh, yes, of course. Kolchak. 581 00:36:43,748 --> 00:36:45,943 An ancient lineage there. 582 00:36:46,017 --> 00:36:49,851 You must be descended from Archbishop Kolchak of Krakow, 583 00:36:49,921 --> 00:36:53,152 who defended the church from the Magyar onslaught. 584 00:36:53,224 --> 00:36:55,852 Really? Oh, it's a proud line you're from. 585 00:36:55,927 --> 00:36:58,327 That's terrific. I didn't know that. 586 00:36:58,396 --> 00:37:01,229 My grandmother always told me that we were descended from Slavs. 587 00:37:01,299 --> 00:37:04,359 Oh, no, Archbishop Kolchak. 588 00:37:04,435 --> 00:37:08,235 Maura, you have the Kolchak crest back there, don't you? 589 00:37:08,306 --> 00:37:11,434 I'm sure we do, honey. No. Wait. That's very interesting, 590 00:37:11,509 --> 00:37:14,034 but, you see, I'm not interested in buying a coat of arms. 591 00:37:14,112 --> 00:37:17,275 I'm a reporter. I need some information about a shield. 592 00:37:17,348 --> 00:37:20,681 We're in the business of selling coats of arms. 593 00:37:20,752 --> 00:37:23,744 Mostly mail order. We're very busy today. 594 00:37:23,821 --> 00:37:26,085 Yeah, well, I guess I'll buy a coat of arms. 595 00:37:27,725 --> 00:37:30,523 Twelve dollars for the pine plaque. Twelve bucks, huh? 596 00:37:30,595 --> 00:37:34,588 Listen, the shield I saw was red, with a black lion sitting on top of it, 597 00:37:34,666 --> 00:37:37,157 and then there was a diagonal stripe of black down across it. 598 00:37:37,235 --> 00:37:42,502 We call that "the lion rampant and the black bend sinister. " Uh-huh. 599 00:37:42,574 --> 00:37:44,701 What you're describing is a heraldic design... 600 00:37:44,776 --> 00:37:47,745 of the infamous Mettancoeur family of Burgundy. 601 00:37:47,812 --> 00:37:50,076 Infamous? Oh, bad people. 602 00:37:50,148 --> 00:37:52,742 The last of the line, Guy de Mettancoeur, 603 00:37:52,817 --> 00:37:56,344 was particularly a pig, even by today's standards. 604 00:37:56,421 --> 00:37:58,946 He stayed behind in Burgundy. He didn't go to the Crusades. 605 00:37:59,023 --> 00:38:02,584 He amassed a fortune, slaying even women and children. 606 00:38:02,660 --> 00:38:05,925 Here we are. Of course, when we mail it to you, 607 00:38:05,997 --> 00:38:10,400 it will have "Kolchak" emblazoned beneath, hand-lettered by one of our artists. 608 00:38:10,468 --> 00:38:12,402 Oh, it has such striking colors. 609 00:38:12,470 --> 00:38:15,962 I think it really deserves a walnut plaque... for only $60. 610 00:38:16,040 --> 00:38:20,875 - Pine'll be fine. - Oh, but if I had your ancestry, I'd flaunt it. 611 00:38:20,945 --> 00:38:24,676 Did Roger tell you about Baron the GeneralJoachim-Meinz Kolchak? 612 00:38:24,749 --> 00:38:28,913 He was the military adviser for the Emperor FranzJoseph. 613 00:38:28,987 --> 00:38:31,012 They called him the Lion of Warsaw. 614 00:38:31,089 --> 00:38:33,148 Mm-hmm. 615 00:38:33,224 --> 00:38:35,522 I got a hunch it'll be a walnut. 616 00:38:35,593 --> 00:38:37,857 Uh- Hmm. 617 00:38:37,929 --> 00:38:39,863 Could you take a check? 618 00:38:39,931 --> 00:38:41,865 Oh, of course. 619 00:38:41,933 --> 00:38:43,958 You were talking about Guy, Guy, the- 620 00:38:44,035 --> 00:38:45,969 Mettancoeur. Yeah. 621 00:38:46,037 --> 00:38:48,665 His family had the finest vineyards in Burgundy. 622 00:38:48,740 --> 00:38:51,368 Chateau Mettancoeur. 623 00:38:51,442 --> 00:38:54,502 But Guy himself hated human pleasures. 624 00:38:54,579 --> 00:38:57,605 He became a pariah in his own time. 625 00:38:57,682 --> 00:38:59,946 Yeah, I've known a few like that myself. 626 00:39:00,018 --> 00:39:01,883 What do you mean he hated all human pleasures? 627 00:39:01,953 --> 00:39:04,751 He consorted with dabblers in the black arts. 628 00:39:04,822 --> 00:39:06,756 He became, uh, 629 00:39:06,824 --> 00:39:11,887 "legendary for his invincibility and his unchivalrous acts. " 630 00:39:11,963 --> 00:39:15,194 Here. Here we are, like here. Oh, yeah. 631 00:39:15,266 --> 00:39:19,896 "After he had killed a foe, it was his custom... 632 00:39:19,971 --> 00:39:23,031 "to wipe the blood from his weapon... 633 00:39:23,107 --> 00:39:27,373 on the flying colors of the dead foe, as a gesture of contempt. " 634 00:39:27,445 --> 00:39:32,849 What are flying colors? A silk scarf, a bright piece of clothing. 635 00:39:32,917 --> 00:39:35,886 How about a pillowcase or a sport jacket? 636 00:39:35,953 --> 00:39:37,978 I beg your pardon? 637 00:39:38,056 --> 00:39:40,081 Yeah. 638 00:39:40,158 --> 00:39:42,319 Thank you very much. 639 00:39:46,631 --> 00:39:50,692 Guy... de Mettan- 640 00:39:54,005 --> 00:39:56,735 There he is- the black knight. 641 00:40:02,780 --> 00:40:05,840 Uh-huh. Yeah, yeah. No, no, no, no, no. 642 00:40:05,917 --> 00:40:08,784 The Hydecker Company Importers. 643 00:40:08,853 --> 00:40:12,983 Yeah, right, Ernie. They were bought out by Canadian-American Leisure. 644 00:40:13,057 --> 00:40:16,618 What were the fancy French labels they used to import? 645 00:40:17,628 --> 00:40:20,893 You mean they did import Chateau Mettancoeur. 646 00:40:20,965 --> 00:40:26,733 Oh, that's terrific. I'd send you a case of scotch, only you're already in the liquor business. 647 00:40:26,804 --> 00:40:30,069 I got it, Tony. Carl, did you have to use the whole bottle? 648 00:40:30,141 --> 00:40:31,733 Hmm? Whew! 649 00:40:31,809 --> 00:40:33,834 Oh. Uh- Carl, look. 650 00:40:33,911 --> 00:40:35,845 You were supposed to be covering, among other things, 651 00:40:35,913 --> 00:40:39,542 the death of Brewster Hocking of Chicago of the 20th century. 652 00:40:39,617 --> 00:40:41,778 As I read your notes here, you're trying to pin this killing, 653 00:40:41,853 --> 00:40:45,846 and several others, on a 12th-century French knight. 654 00:40:45,923 --> 00:40:48,153 - Am I correct there, Carl? - Oh, it's bizarre, Tony. 655 00:40:48,226 --> 00:40:50,353 It's incredible, but I do believe that's what's happening. 656 00:40:50,428 --> 00:40:53,022 What rot. And I have to sit here and write financial news, and he- 657 00:40:53,097 --> 00:40:56,066 Uh, Ron, Ron. Look, Carl, 658 00:40:56,134 --> 00:41:00,798 I saw my sister-in-law have a nervous breakdown, and it was messy. 659 00:41:00,872 --> 00:41:03,898 - Now I recognize all the symptoms, Carl. - Oh. 660 00:41:03,975 --> 00:41:07,411 Fantasy, the inability to concentrate on real issues. 661 00:41:07,478 --> 00:41:10,242 Well, it probably runs in the family, Tony. 662 00:41:10,314 --> 00:41:14,978 Listen, just because it sounds strange doesn't mean there's any reason for me to go to the lollipop factory. 663 00:41:15,052 --> 00:41:18,488 Guy de Mettancoeur was an ogre. 664 00:41:18,556 --> 00:41:21,320 He had a suit of armor fashioned by a necromancer, a sorcerer. 665 00:41:21,392 --> 00:41:23,383 It made him impregnable to attack. 666 00:41:23,461 --> 00:41:25,326 You see what I mean? Fantasy. 667 00:41:25,396 --> 00:41:28,092 So there's armor at the Hydecker Museum. 668 00:41:28,166 --> 00:41:30,498 So what does that mean? It's an empty suit. 669 00:41:30,568 --> 00:41:33,469 It's just a glorified set of drainpipes. That's all. 670 00:41:33,538 --> 00:41:37,201 Now you come in here rambling about some blessed battle-ax... 671 00:41:37,275 --> 00:41:40,608 and Pope Gregory and smelling like a vase full of dead begonias. 672 00:41:40,678 --> 00:41:42,737 No, that's Minerva Musso's perfume. 673 00:41:42,814 --> 00:41:46,648 Carl- Carl, what is happening in your life? 674 00:41:46,717 --> 00:41:48,742 Okay. 675 00:41:48,820 --> 00:41:50,947 All right. 676 00:41:51,022 --> 00:41:54,014 The armor and the battle-ax are both out of the museum. 677 00:41:54,091 --> 00:41:57,652 The whole story is there. Pope Gregory blessed that battle-ax... 678 00:41:57,728 --> 00:42:00,595 and asked the Knight of Strasbourg to do battle with Mettancoeur. 679 00:42:00,665 --> 00:42:04,533 The holy ax was the only thing that could pierce Mettancoeur's armor, and it did. 680 00:42:04,602 --> 00:42:07,662 Mettancoeur died, but he swore with his last breath... 681 00:42:07,738 --> 00:42:11,834 that music and human gaiety would never be permitted around his resting place. 682 00:42:11,909 --> 00:42:15,037 See, he was a misanthrope. What beef could he have... 683 00:42:15,112 --> 00:42:18,548 with Brewster Hocking or Minerva Musso? 684 00:42:18,616 --> 00:42:21,141 Their great-grandfathers hadn't even been born yet. 685 00:42:21,219 --> 00:42:25,781 Can you understand that? Can you see that? You see, Brewster and Minerva... 686 00:42:25,857 --> 00:42:28,917 were both parties to a plan to turn the Hydecker Museum... 687 00:42:28,993 --> 00:42:31,359 into a medieval steak-and-lobster discotheque. 688 00:42:31,429 --> 00:42:34,489 And this misanthropic knight took issue with that? 689 00:42:34,565 --> 00:42:38,968 It's all part of a curse, Tony. I saw this knight walk into Minerva's bedroom and kill her. 690 00:42:39,036 --> 00:42:41,664 I saw it, man! He walked in, and I saw it! 691 00:42:41,739 --> 00:42:46,369 All right, Carl. Let us say that you saw this knight walk into her bedroom. 692 00:42:46,444 --> 00:42:48,412 - Just let's suppose that. - That's right. 693 00:42:48,479 --> 00:42:52,711 Must we also assume that it had to be a Frenchman out of the year 1227? 694 00:42:52,783 --> 00:42:56,310 Does our logic dictate that it had to be some superhuman ghost? 695 00:42:56,387 --> 00:42:59,720 I know where you're heading, Tony, and you're wrong. 696 00:42:59,790 --> 00:43:01,815 - I've already been there. - Leo Ramutka. 697 00:43:01,893 --> 00:43:04,919 He's a ward boss. What does he know about museums and discotheques? 698 00:43:04,996 --> 00:43:08,989 Tony, the Hydecker Museum is too old to be remodeled. 699 00:43:09,066 --> 00:43:11,000 You see, it's below building codes. 700 00:43:11,068 --> 00:43:15,732 - Guess who was interceding with the building department to get a variance. - Leo Ramutka. 701 00:43:15,806 --> 00:43:18,001 And-And Mr. Rolf Danvers, Tony. 702 00:43:18,075 --> 00:43:20,635 Rolf Danvers owned the lot next door to the museum. 703 00:43:20,711 --> 00:43:23,339 - Parking, Tony. Parking. - Why don't you rest a little bit? 704 00:43:23,414 --> 00:43:25,348 Why don't you come into my office, lie down on the sofa... 705 00:43:25,416 --> 00:43:27,907 and relax, take a shower, clean yourself up? 706 00:43:27,985 --> 00:43:30,146 Rest, sleep on my sofa. No, Tony. 707 00:43:30,221 --> 00:43:33,816 I'll be back with the most amazing, astounding story that you ever heard. 708 00:43:33,891 --> 00:43:36,917 And you're gonna beat your fingers to a bloody pulp on the Teletypes... 709 00:43:36,994 --> 00:43:39,827 so we can get the whole story out to our customers! 710 00:43:39,897 --> 00:43:43,389 Carl, please, stay a while. Stay a while and have dinner with me. 711 00:43:43,467 --> 00:43:45,401 Look, I'll buy. You'll buy? 712 00:43:45,469 --> 00:43:47,437 Yes. What's the matter with you? 713 00:43:47,505 --> 00:43:49,564 Have you suddenly lost your mind or something? 714 00:43:49,640 --> 00:43:53,804 Buy? You've never bought anything in your life. 715 00:43:56,514 --> 00:43:59,176 It's my sister-in-law all over again. 716 00:44:01,519 --> 00:44:04,010 Oh! 717 00:44:04,088 --> 00:44:06,386 I don't know. 718 00:44:06,457 --> 00:44:10,393 I don't know. Maybe it's my fault. Maybe I've been browbeating him too much. 719 00:44:10,461 --> 00:44:12,759 Don't castigate yourself. 720 00:45:15,393 --> 00:45:17,327 Shhh! 721 00:49:36,620 --> 00:49:39,851 A blessed battle-ax and an iron suit full of thin air. 722 00:49:39,923 --> 00:49:42,949 I knew I'd have a lot of explaining to do to the owners of the Hydecker Museum, 723 00:49:43,027 --> 00:49:44,961 to Captain Vernon Rausch and, of course, 724 00:49:45,029 --> 00:49:48,226 to my own beloved bureau chief, A. Vincenzo. 725 00:49:49,300 --> 00:49:52,531 There wouldn't be much I could tell them, except what I'll tell you. 726 00:49:52,603 --> 00:49:55,299 It all really happened. 727 00:49:55,349 --> 00:49:59,899 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.