All language subtitles for Knight Squad s01e16 Party.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:13,345 - ¶ 2 00:00:14,700 --> 00:00:16,467 - Happy Halloween, guys. [laughs] 3 00:00:16,469 --> 00:00:18,836 I brought you some giant candy. 4 00:00:18,838 --> 00:00:21,538 Sorry, they only had the mini size. 5 00:00:21,540 --> 00:00:24,541 - [grunts] Thanks, Prudy. 6 00:00:25,478 --> 00:00:28,412 I'm working on a mask for tonight's Halloween party. 7 00:00:28,414 --> 00:00:29,413 - They ran out of tiger masks, 8 00:00:29,415 --> 00:00:32,015 so, I have to be a ferocious bunny rabbit. 9 00:00:32,017 --> 00:00:33,951 [growling] 10 00:00:35,688 --> 00:00:37,921 Yeah, I should keep looking. 11 00:00:38,824 --> 00:00:40,124 What are you going as, Warwick? 12 00:00:40,126 --> 00:00:41,625 - Same thing as last year-- 13 00:00:41,627 --> 00:00:44,528 the Princess' future boyfriend. 14 00:00:45,965 --> 00:00:49,066 - Ooh, I'll grab a mask for Ciara. 15 00:00:49,235 --> 00:00:52,069 She could be... a princess. 16 00:00:52,071 --> 00:00:54,405 - Oh! She'd hate that. 17 00:00:55,808 --> 00:00:59,977 - But, Dad, you make me miss the Halloween party every year. 18 00:00:59,979 --> 00:01:00,911 All the other kids go. 19 00:01:00,913 --> 00:01:04,815 - The other kids don't have to worry about the Shadow Ghost. 20 00:01:04,817 --> 00:01:06,417 Guard! 21 00:01:06,419 --> 00:01:09,119 Scary background music. 22 00:01:09,121 --> 00:01:11,855 - [suspenseful violin music] 23 00:01:11,857 --> 00:01:12,656 - According to legend, 24 00:01:12,658 --> 00:01:16,894 every Halloween night the ghost searches for royals to possess. 25 00:01:16,896 --> 00:01:20,731 - According to me, you made that story up. 26 00:01:21,100 --> 00:01:21,999 - And once it's dark, 27 00:01:22,001 --> 00:01:23,934 we're only safe inside these walls. 28 00:01:23,936 --> 00:01:25,602 If the ghost possesses a royal, 29 00:01:25,604 --> 00:01:29,206 it can enter the castle and sit on the throne. 30 00:01:29,208 --> 00:01:32,209 - And lock into the royal's body forever. 31 00:01:32,211 --> 00:01:37,181 - Crescendo! - [dramatic violin music] 32 00:01:39,518 --> 00:01:40,751 - Dad, I'm not a baby. 33 00:01:40,753 --> 00:01:42,853 You need to stop being so overprotective. 34 00:01:42,855 --> 00:01:44,888 - I'm not being overprotective. 35 00:01:44,890 --> 00:01:48,125 - You make me drink out of a sippy goblet. 36 00:01:49,795 --> 00:01:52,963 Can't I just go to the party for a little bit? 37 00:01:52,965 --> 00:01:53,564 - No. 38 00:01:53,566 --> 00:01:56,099 But just think of all the fun you'll have 39 00:01:56,101 --> 00:01:57,768 locked in your room. 40 00:01:57,770 --> 00:01:58,769 - What's fun about that? 41 00:01:58,771 --> 00:02:02,973 - Ah, for starters, I got you this. 42 00:02:02,975 --> 00:02:04,541 It looks like a jack-o-lantern, 43 00:02:04,543 --> 00:02:07,044 but it magically harnesses the power of the sun 44 00:02:07,046 --> 00:02:09,179 to keep the Shadow Ghost away. 45 00:02:09,181 --> 00:02:09,980 It's a Sun Pumpkin. 46 00:02:09,982 --> 00:02:14,084 - This goofy thing has the power of the sun? 47 00:02:14,086 --> 00:02:15,219 - [pumpkin clicks on] 48 00:02:15,221 --> 00:02:17,054 - ALL: [gasping] 49 00:02:17,056 --> 00:02:18,822 - Oh, my eyes! 50 00:02:18,824 --> 00:02:20,924 - [pumpkin clicks off] 51 00:02:20,926 --> 00:02:22,826 - My bad! 52 00:02:24,597 --> 00:02:25,696 - [magic whooshing] 53 00:02:25,698 --> 00:02:28,599 - [grunts of combat] 54 00:02:28,601 --> 00:02:29,900 - BUTTERCUP: [giggles] 55 00:02:29,902 --> 00:02:30,934 - Aw, hi, Unicorn Squad. 56 00:02:30,936 --> 00:02:32,536 Look who woke up from their nap 57 00:02:32,538 --> 00:02:34,605 and found their Halloween gift. 58 00:02:34,607 --> 00:02:35,973 [laughing] 59 00:02:37,176 --> 00:02:38,275 Trick or treat! 60 00:02:38,277 --> 00:02:40,577 I mean, just trick. Ha! 61 00:02:40,579 --> 00:02:41,979 - Now you're one step closer 62 00:02:41,981 --> 00:02:43,780 to becoming a real unicorn. 63 00:02:43,782 --> 00:02:45,616 - SAGE: [laughing] 64 00:02:47,186 --> 00:02:49,586 - Sage! - BOTH: [gasp] 65 00:02:49,588 --> 00:02:51,655 - You glued horns on Unicorn Squad. 66 00:02:51,657 --> 00:02:52,990 - [laughs] Well, if they didn't want horns, 67 00:02:52,992 --> 00:02:56,793 they should have just called themselves "The Pony Squad." 68 00:02:56,795 --> 00:02:59,229 - But what about Fizz? 69 00:02:59,231 --> 00:03:01,098 - Look at this! 70 00:03:01,100 --> 00:03:03,667 People are using me as a ring toss. 71 00:03:05,104 --> 00:03:06,703 Leave my horn! 72 00:03:07,706 --> 00:03:08,605 - [laughing] 73 00:03:08,607 --> 00:03:09,640 - Well, you'll be cleaning 74 00:03:09,642 --> 00:03:12,242 every piece of battle equipment as your punishment. 75 00:03:12,244 --> 00:03:13,844 - But what about the Halloween party? 76 00:03:13,846 --> 00:03:16,113 - I have a metal hand and an eye patch. 77 00:03:16,115 --> 00:03:18,549 Every day for me is a Halloween party. 78 00:03:18,551 --> 00:03:22,252 You can start by cleaning Davey, the practice dummy. 79 00:03:22,254 --> 00:03:23,720 Before I lost my good hand, 80 00:03:23,722 --> 00:03:26,290 I used to be able to punch clear through his chest. 81 00:03:26,292 --> 00:03:27,991 But now this happens. 82 00:03:27,993 --> 00:03:30,127 [hand boinging] 83 00:03:30,129 --> 00:03:33,664 [voice wobbling] And...it's...it's painful. 84 00:03:34,833 --> 00:03:36,833 - Well, this is a pile of moat garbage. 85 00:03:36,835 --> 00:03:38,769 We need to get to that party. 86 00:03:38,771 --> 00:03:39,403 - I have an idea. 87 00:03:39,405 --> 00:03:42,105 We could clean really fast and make the end of the party. 88 00:03:42,107 --> 00:03:44,107 It's the ultimate rebellion-- 89 00:03:44,109 --> 00:03:45,742 doing what we're told. 90 00:03:45,744 --> 00:03:49,646 - Oh, Buttercup, I'm the idea person. 91 00:03:49,648 --> 00:03:51,014 And you're the faithful sidekick. 92 00:03:51,016 --> 00:03:53,350 - I always thought I was the muscle. 93 00:03:53,352 --> 00:03:54,651 [giggling] 94 00:03:54,653 --> 00:03:57,955 - Wait, Sir Gareth misses his old hand. 95 00:03:57,957 --> 00:04:01,024 If we replaced his metal one with a real one, 96 00:04:01,026 --> 00:04:02,693 he'll let us go to the party. 97 00:04:02,695 --> 00:04:04,127 - Where do we get one of those? 98 00:04:04,129 --> 00:04:06,697 - You see, I know someone who knows someone 99 00:04:06,699 --> 00:04:08,165 who sells [silently] used hands. 100 00:04:08,167 --> 00:04:11,101 - Oh. I know someone who knows someone 101 00:04:11,103 --> 00:04:14,037 who sells used belly button lint. 102 00:04:14,039 --> 00:04:15,806 - Is that someone you? 103 00:04:15,808 --> 00:04:16,873 - Sure is! 104 00:04:16,875 --> 00:04:18,175 You wanna pet it? 105 00:04:18,177 --> 00:04:20,110 - No. - [giggling] 106 00:04:20,112 --> 00:04:21,845 - [magic whooshing] 107 00:04:22,281 --> 00:04:24,781 - Warwick, why are you carving a heart 108 00:04:24,783 --> 00:04:26,116 into a jack-o-lantern? 109 00:04:26,118 --> 00:04:28,018 - The Princess can't go to the party, 110 00:04:28,020 --> 00:04:29,319 so, I'm making this for her. 111 00:04:29,321 --> 00:04:32,289 I call it I Love You Lantern. 112 00:04:33,759 --> 00:04:35,025 - Aw, that's so sweet. 113 00:04:35,027 --> 00:04:37,761 Except your heart looks like a butt. 114 00:04:39,698 --> 00:04:40,330 - Come on, Prudy, 115 00:04:40,332 --> 00:04:43,066 I need you to toss me up to the Princess' balcony. 116 00:04:43,068 --> 00:04:44,034 - Okay. [laughs] 117 00:04:44,036 --> 00:04:46,870 You know how much I love throwing people. 118 00:04:48,807 --> 00:04:50,140 - My Dad's being ridiculous. 119 00:04:50,142 --> 00:04:52,776 I've gotta figure out a way to get to that party. 120 00:04:52,778 --> 00:04:54,945 - All right, I'm just gonna say this. 121 00:04:54,947 --> 00:04:56,113 I don't think you should go. 122 00:04:56,115 --> 00:04:58,081 - But I'm sneaking out to go to a party. 123 00:04:58,083 --> 00:05:01,018 How are you not on Team Ciara right now? 124 00:05:01,020 --> 00:05:02,686 - Yeah, well, it's not worth it. 125 00:05:02,688 --> 00:05:04,421 Your Dad says there's a Shadow Ghost 126 00:05:04,423 --> 00:05:05,756 looking to possess a royal. 127 00:05:05,758 --> 00:05:08,191 - My Dad always makes up stories to scare me 128 00:05:08,193 --> 00:05:09,126 into following his rules. 129 00:05:09,128 --> 00:05:11,762 - All right. Well, what if the Shadow Ghost is real? 130 00:05:11,764 --> 00:05:13,930 Do you know how many ghosts I ran into 131 00:05:13,932 --> 00:05:15,832 between here and Seagate? 132 00:05:15,834 --> 00:05:17,434 - Zero? - Four. 133 00:05:17,436 --> 00:05:19,770 Yeah, one was mean, one was terrifying, 134 00:05:19,772 --> 00:05:22,706 one was dangerous, and one was all three. 135 00:05:22,708 --> 00:05:24,007 Look, why take a chance? 136 00:05:24,009 --> 00:05:25,709 - Because I wanna prove to my Dad 137 00:05:25,711 --> 00:05:27,110 I know his story's fake. 138 00:05:27,112 --> 00:05:28,812 - Well, the only way to prove him wrong 139 00:05:28,814 --> 00:05:30,814 is for the Princess to show up at the party 140 00:05:30,816 --> 00:05:32,849 and risk getting possessed by the ghost, 141 00:05:32,851 --> 00:05:34,918 and she'd never do that. 142 00:05:37,389 --> 00:05:38,922 Right? 143 00:05:40,025 --> 00:05:41,258 She'd never do that. 144 00:05:41,260 --> 00:05:44,394 - She did it, y'all! 145 00:05:44,396 --> 00:05:45,996 Happy Halloween! 146 00:05:45,998 --> 00:05:48,065 - CROWD: [cheering] 147 00:05:48,067 --> 00:05:49,299 - ¶ Hey ¶ 148 00:05:51,170 --> 00:05:52,736 - ARC: Do you wanna know a secret? 149 00:05:52,738 --> 00:05:54,137 - CIARA: I'm a princess whose father 150 00:05:54,139 --> 00:05:55,138 won't let her become a knight. 151 00:05:55,140 --> 00:05:56,940 Please let me go to Knight School, Daddy! 152 00:05:56,942 --> 00:05:57,741 Please, please, please! 153 00:05:57,743 --> 00:06:01,244 So I use a magic ring and secretly train as Ciara. 154 00:06:01,246 --> 00:06:01,878 Yes! 155 00:06:01,880 --> 00:06:03,480 - ARC: And I'm Arc, a charming thief, 156 00:06:03,482 --> 00:06:04,781 who has the same dream. 157 00:06:04,783 --> 00:06:05,749 I'm destined to become a knight. 158 00:06:05,751 --> 00:06:08,218 - CIARA: But people from outside the kingdom aren't allowed 159 00:06:08,220 --> 00:06:08,919 in Knight School. 160 00:06:08,921 --> 00:06:10,287 - ARC: So I'm pretending I belong here. 161 00:06:10,289 --> 00:06:12,289 - CIARA: Now, we protect each other's secrets. 162 00:06:12,291 --> 00:06:15,792 - ARC: So we can achieve our dream of becoming knights. 163 00:06:15,794 --> 00:06:18,095 - ¶ We are the Knight Squad ¶ 164 00:06:18,097 --> 00:06:20,230 ¶ Hey! ¶¶ 165 00:06:21,967 --> 00:06:24,434 - [lively dance party music] 166 00:06:24,436 --> 00:06:26,403 ¶ 167 00:06:26,405 --> 00:06:28,338 - What should I try first? 168 00:06:28,340 --> 00:06:31,007 [gasps] Ooh! Bobbing for turkey legs. 169 00:06:31,009 --> 00:06:32,843 Don't mind if I do. 170 00:06:34,513 --> 00:06:35,979 - Do I seem sweaty right now? 171 00:06:35,981 --> 00:06:38,582 I was not prepared to see my future girlfriend 172 00:06:38,584 --> 00:06:40,250 and future-future wife. 173 00:06:40,252 --> 00:06:41,118 - I guess if she's here, 174 00:06:41,120 --> 00:06:43,820 she doesn't believe in the Shadow Ghost Legend. 175 00:06:43,822 --> 00:06:46,857 - Yeah, clearly, she has terrible judgment. 176 00:06:46,859 --> 00:06:50,026 - Which is why I have a shot. 177 00:06:51,997 --> 00:06:53,163 - I'll be right back. 178 00:06:53,165 --> 00:06:56,333 - Okay. Prudy, tell me how to impress a girl. 179 00:06:56,335 --> 00:06:57,868 - Oh! I like it when guys 180 00:06:57,870 --> 00:07:00,403 can lift large goats over their heads. 181 00:07:00,405 --> 00:07:02,939 Although, if you lift from the wrong end, 182 00:07:02,941 --> 00:07:04,541 it is not cute. 183 00:07:06,278 --> 00:07:07,911 - CROWD: [cheering] 184 00:07:07,913 --> 00:07:10,180 - And that's how it's done, people! 185 00:07:10,182 --> 00:07:11,848 - CROWD: [cheering] 186 00:07:11,850 --> 00:07:14,284 - Time for a magic mirror selfie. 187 00:07:14,286 --> 00:07:16,253 - [camera clicks] 188 00:07:16,255 --> 00:07:18,288 - KingSoWrong. 189 00:07:18,290 --> 00:07:20,991 - The Shadow Ghost could show up tonight. 190 00:07:20,993 --> 00:07:22,526 This is so irresponsible. 191 00:07:22,528 --> 00:07:25,562 - Wow. You sound just like my Dad. 192 00:07:25,564 --> 00:07:26,329 - I do not. 193 00:07:26,331 --> 00:07:28,865 Go to your room, young lady! 194 00:07:30,035 --> 00:07:31,902 Okay, I hear it now. 195 00:07:31,904 --> 00:07:32,636 - I'm not going anywhere 196 00:07:32,638 --> 00:07:35,639 until my Dad sees proof no one possessed me. 197 00:07:35,641 --> 00:07:37,340 It was nice talking to you, Arc. 198 00:07:37,342 --> 00:07:39,276 I'll get the King working on that cure 199 00:07:39,278 --> 00:07:41,077 for your smelly breath. 200 00:07:42,481 --> 00:07:44,581 - My breath smells regular! 201 00:07:45,517 --> 00:07:47,384 - Just go talk to her. You can do it. 202 00:07:47,386 --> 00:07:50,153 Just say whatever comes to your mind. 203 00:07:53,559 --> 00:07:55,358 - I wear pants. 204 00:08:01,600 --> 00:08:04,167 - What he meant to say was... 205 00:08:04,169 --> 00:08:05,936 "Hey, girl." 206 00:08:13,278 --> 00:08:15,612 - All right, let's find the guy selling those hands 207 00:08:15,614 --> 00:08:18,048 so we can get to that party. 208 00:08:18,350 --> 00:08:21,084 - What about the freaky guy who's staring at us? 209 00:08:21,086 --> 00:08:22,552 [giggling] 210 00:08:26,625 --> 00:08:27,390 - [clears throat] 211 00:08:27,392 --> 00:08:31,294 So, are you a second-hand hand dealer? 212 00:08:31,296 --> 00:08:32,095 - Maybe. 213 00:08:32,097 --> 00:08:35,098 Are you buyin' or sellin'? 214 00:08:35,100 --> 00:08:36,466 - Buying. 215 00:08:36,468 --> 00:08:38,435 - That's a shame. 216 00:08:38,437 --> 00:08:39,669 Nice knuckles. 217 00:08:39,671 --> 00:08:42,205 - Mmm. They're good for punching. 218 00:08:42,207 --> 00:08:44,474 Wanna see them up close? 219 00:08:45,978 --> 00:08:47,510 - You're a live one. 220 00:08:47,512 --> 00:08:48,478 I like that. 221 00:08:48,480 --> 00:08:50,413 - Can you give us a hand or not, 222 00:08:50,415 --> 00:08:52,148 you talking freckle? 223 00:08:52,985 --> 00:08:55,285 - Oh, I can give you lots of hands. 224 00:08:55,988 --> 00:08:57,621 What'll it be? 225 00:08:58,290 --> 00:09:02,993 I've got classic, hefty, righty and lefty. 226 00:09:02,995 --> 00:09:04,494 - What do we look like--tourists? 227 00:09:04,496 --> 00:09:06,129 Let's see the good stuff. 228 00:09:06,131 --> 00:09:10,567 - This one's a good snapper. This one's a good waver. 229 00:09:10,569 --> 00:09:12,335 And look at this beauty. 230 00:09:12,337 --> 00:09:15,105 It was made for pickin' noses. 231 00:09:16,108 --> 00:09:17,374 - Sage, I have an idea. 232 00:09:17,376 --> 00:09:21,011 Let's leave because this guy creeps me out. 233 00:09:21,013 --> 00:09:22,479 No offense. [giggles] 234 00:09:22,481 --> 00:09:23,580 - None taken. 235 00:09:23,582 --> 00:09:25,615 Creepy is my thing. 236 00:09:27,019 --> 00:09:29,719 - Remember, idea person... 237 00:09:29,721 --> 00:09:31,354 - ...muscle. 238 00:09:31,356 --> 00:09:32,989 - ...sidekick. 239 00:09:32,991 --> 00:09:34,491 - Here's how this works, okay? 240 00:09:34,493 --> 00:09:37,394 You sprinkle this attachment dust on the hand, 241 00:09:37,396 --> 00:09:39,562 and, boom, you're in business. 242 00:09:39,564 --> 00:09:42,299 - All right. We'll take the nose picker. 243 00:09:45,170 --> 00:09:46,069 - Four gold pieces? 244 00:09:46,071 --> 00:09:48,204 I'm not sellin' feet here. 245 00:09:48,740 --> 00:09:51,608 I've only got one hand you could afford. 246 00:09:53,445 --> 00:09:57,414 - Ew! Where'd you find this-- in the gutter? 247 00:09:57,416 --> 00:09:59,182 - Yes, actually. 248 00:09:59,184 --> 00:10:00,617 Please remember, if you have any problems, 249 00:10:00,619 --> 00:10:03,620 we have a 100 percent "I Do Not Care" policy. 250 00:10:11,730 --> 00:10:15,298 - Okay, it's dark out and I did a survey. 251 00:10:15,300 --> 00:10:17,701 It turns out nobody wants you here. 252 00:10:19,071 --> 00:10:21,338 - Who's happy the Princess is here? 253 00:10:21,340 --> 00:10:23,606 - CROWD: [cheering, hooting] 254 00:10:23,608 --> 00:10:25,442 - They don't count. 255 00:10:26,211 --> 00:10:27,477 - I'm not going anywhere 256 00:10:27,479 --> 00:10:29,479 until I prove my Dad wrong. 257 00:10:30,148 --> 00:10:33,516 Hey, Goblingram, this one goes out to the King. 258 00:10:33,518 --> 00:10:36,653 Dad, you thought there'd be a ghost here. 259 00:10:36,655 --> 00:10:39,089 - [magic whooshing] 260 00:10:39,091 --> 00:10:40,790 - And you were right! 261 00:10:42,461 --> 00:10:44,594 - Cool party! 262 00:10:44,596 --> 00:10:45,829 Mind if I crash and... 263 00:10:45,831 --> 00:10:48,531 [deep, gravely voice] possess your Princess? 264 00:10:49,568 --> 00:10:50,633 - Just in case you get possessed, 265 00:10:50,635 --> 00:10:53,069 and I don't get to tell you this later. 266 00:10:53,071 --> 00:10:54,437 I told you so. 267 00:11:00,245 --> 00:11:04,214 - CROWD: [mixed comments, shouting] 268 00:11:04,216 --> 00:11:05,482 - Calm down, everybody. 269 00:11:05,484 --> 00:11:07,617 I'm not possessing the rest of y'all. 270 00:11:07,619 --> 00:11:10,720 [deep, gravely voice] Just the Princess. 271 00:11:10,722 --> 00:11:12,555 - Why does she only use that voice 272 00:11:12,557 --> 00:11:14,324 when she's talking about me? 273 00:11:14,326 --> 00:11:16,593 - We need to protect the Princess. 274 00:11:16,595 --> 00:11:17,594 - I got it. 275 00:11:17,596 --> 00:11:20,630 That ghost is about to have a giant problem. 276 00:11:20,632 --> 00:11:24,634 [grunting] - Oh, it hurts! 277 00:11:24,636 --> 00:11:27,237 JK! I'm a ghost, dummy. 278 00:11:28,173 --> 00:11:30,073 - Warwick, sunlight will stop the Shadow Ghost. 279 00:11:30,075 --> 00:11:32,375 Do you have any spells that will do that? 280 00:11:32,377 --> 00:11:33,376 - You know I do. 281 00:11:33,378 --> 00:11:35,812 Illuminata, lighty-brighty! 282 00:11:37,115 --> 00:11:39,182 - These are itty-bitty baby nightlights. 283 00:11:39,184 --> 00:11:42,519 - Okay, some of us just call them "nightlights." 284 00:11:43,655 --> 00:11:44,654 - Get back! 285 00:11:44,656 --> 00:11:46,489 - Are you seriously trying to stop me 286 00:11:46,491 --> 00:11:49,292 with itty-bitty baby nightlights? 287 00:11:50,328 --> 00:11:51,628 - Maybe. 288 00:11:51,630 --> 00:11:52,495 Is it working? 289 00:11:52,497 --> 00:11:55,398 - An itty-bitty baby bit. 290 00:11:55,400 --> 00:11:57,634 Just so you know, once those burn out, 291 00:11:57,636 --> 00:11:59,669 your Princess is toast! 292 00:12:00,672 --> 00:12:02,372 - Why are you doing this? 293 00:12:02,374 --> 00:12:04,441 - Centuries ago, I was set to marry 294 00:12:04,443 --> 00:12:06,142 a super-cute prince. 295 00:12:06,144 --> 00:12:08,645 Then one Halloween, he ran off with his true love... 296 00:12:08,647 --> 00:12:11,481 [deep, gravely voice] and I never got to be princess! 297 00:12:11,483 --> 00:12:13,683 - Wow. I wonder why he dumped you. 298 00:12:13,685 --> 00:12:15,452 You seem so nice. 299 00:12:16,288 --> 00:12:18,555 - Ha. Ha. You're so funny. 300 00:12:18,557 --> 00:12:20,490 [deep, gravely voice] So's this! 301 00:12:20,492 --> 00:12:22,826 [blowing air] 302 00:12:22,828 --> 00:12:25,762 I'm just full of surprises, right? 303 00:12:26,765 --> 00:12:29,632 - Run! - ALL: [screaming] 304 00:12:29,634 --> 00:12:31,534 - ¶ 305 00:12:31,536 --> 00:12:33,903 ¶ Yeah hey hey ¶ 306 00:12:34,706 --> 00:12:35,405 - Wha...? 307 00:12:35,407 --> 00:12:37,173 I was going to let you go to the party. 308 00:12:37,175 --> 00:12:41,344 But you seem to have missed a spot--everywhere! 309 00:12:41,346 --> 00:12:44,714 - Sir Gareth, we actually have a little gift for you. 310 00:12:44,716 --> 00:12:47,250 - Trying to bribe your way out of punishment? 311 00:12:47,252 --> 00:12:48,918 He won't fall for that. 312 00:12:50,422 --> 00:12:52,856 - Ah! A new hand! All is forgiven! 313 00:12:52,858 --> 00:12:54,858 - Oh! [claps hands] 314 00:12:54,860 --> 00:12:56,593 - [grunts, metal clanks] 315 00:12:57,295 --> 00:12:59,329 - Don't forget the attachment dust. 316 00:12:59,331 --> 00:13:00,463 - Here we go. 317 00:13:00,465 --> 00:13:02,799 - [magic whooshing] 318 00:13:02,801 --> 00:13:06,603 - Oh! Ah! Oh! 319 00:13:06,605 --> 00:13:09,572 [laughing] 320 00:13:09,574 --> 00:13:10,473 It fits like a glove! 321 00:13:10,475 --> 00:13:13,209 - Which is now something you can wear on both hands. 322 00:13:13,211 --> 00:13:14,878 - Oh! Oh! Oh! 323 00:13:14,880 --> 00:13:17,213 Look at me! I can clap again! 324 00:13:17,215 --> 00:13:18,481 [laughing] 325 00:13:18,483 --> 00:13:19,916 Watch this! Watch this! 326 00:13:19,918 --> 00:13:20,917 Here's the church. 327 00:13:20,919 --> 00:13:22,418 Here's the steeple. 328 00:13:22,420 --> 00:13:24,754 Open the door and here's the people! 329 00:13:24,756 --> 00:13:25,755 Look at them! 330 00:13:25,757 --> 00:13:28,691 - Mm-hm, that's great. We're going to the party. 331 00:13:28,693 --> 00:13:30,927 - Okay. Okay. Um...um...have fun! 332 00:13:30,929 --> 00:13:34,631 Uh, Fizz can polish up the rest of this stuff. 333 00:13:34,933 --> 00:13:37,700 - What? You can't let them off the hook. 334 00:13:37,702 --> 00:13:38,701 - Of course, he can. 335 00:13:38,703 --> 00:13:40,470 [whispering] And he just did. 336 00:13:40,472 --> 00:13:45,241 - It took buckets of Go-Away Goo to get that horn off. 337 00:13:45,243 --> 00:13:47,644 My forehead's all burned. 338 00:13:47,646 --> 00:13:49,479 - What? Oh, yes, you're right. 339 00:13:49,481 --> 00:13:51,414 My new hand does look good. 340 00:13:51,416 --> 00:13:52,649 [laughing] 341 00:13:52,651 --> 00:13:54,684 There are so many things I wanna... 342 00:13:54,686 --> 00:13:55,785 I wanna do with it. 343 00:13:55,787 --> 00:13:57,320 Where should I start? 344 00:13:57,322 --> 00:13:59,255 [sharp smack] 345 00:13:59,257 --> 00:14:02,592 - With your face. Good choice. 346 00:14:02,594 --> 00:14:03,860 - That wasn't me. 347 00:14:03,862 --> 00:14:06,663 [grunting] 348 00:14:06,665 --> 00:14:08,398 I think my new hand is evil! 349 00:14:08,400 --> 00:14:10,967 - No, no, maybe it just misunderstood. 350 00:14:10,969 --> 00:14:12,368 - [grunting] 351 00:14:12,370 --> 00:14:13,736 [screams] 352 00:14:13,738 --> 00:14:14,938 Oh! 353 00:14:14,940 --> 00:14:17,840 - No, it's just evil. 354 00:14:17,842 --> 00:14:19,442 - [grunting] 355 00:14:19,444 --> 00:14:20,777 - [magic whooshing] 356 00:14:20,779 --> 00:14:25,248 - ALL: [shouting mixed comments] 357 00:14:25,250 --> 00:14:26,416 [shouting stops] 358 00:14:26,418 --> 00:14:28,818 - Ha! Ha! You're out of breath. 359 00:14:28,820 --> 00:14:30,386 [laughing] 360 00:14:30,388 --> 00:14:31,921 I miss breathing. 361 00:14:31,923 --> 00:14:33,356 - Okay, look, the Shadow Ghost 362 00:14:33,358 --> 00:14:34,123 wants to possess a royal, 363 00:14:34,125 --> 00:14:36,292 so, if you're not the princess, she'll go away. 364 00:14:36,294 --> 00:14:38,861 - Good idea. I just need a distraction. 365 00:14:38,863 --> 00:14:41,731 - One charming distraction coming up. 366 00:14:43,435 --> 00:14:44,934 S'up, Shadow Bae? 367 00:14:45,971 --> 00:14:46,936 You know, you'd be cute, 368 00:14:46,938 --> 00:14:48,871 if you did something with your hair 369 00:14:48,873 --> 00:14:50,640 and were less dead. 370 00:14:51,876 --> 00:14:54,310 - [gagging] Ew! 371 00:14:54,312 --> 00:14:57,680 I just ghost barfed in my mouth. 372 00:14:57,682 --> 00:15:00,450 - You coulda just said no, but... 373 00:15:02,988 --> 00:15:05,321 - Hey, guys, how's the party? 374 00:15:05,323 --> 00:15:07,857 - It's taken a bit of a turn. 375 00:15:07,859 --> 00:15:09,325 - Where's the Princess?! 376 00:15:09,327 --> 00:15:10,360 - Well, you're outta luck. 377 00:15:10,362 --> 00:15:11,661 The guards snuck her back to the castle 378 00:15:11,663 --> 00:15:14,797 while you pretended to not be into all of this. 379 00:15:16,501 --> 00:15:17,200 - Give it up, Ghost. 380 00:15:17,202 --> 00:15:19,469 There's no more royalty here for you to possess. 381 00:15:19,471 --> 00:15:20,837 - Princess, I know you're here! 382 00:15:20,839 --> 00:15:24,607 I saw your Goblingram KingSoWorried. 383 00:15:25,977 --> 00:15:27,043 - Oh, no! 384 00:15:27,045 --> 00:15:29,512 - Not a princess, but... 385 00:15:29,514 --> 00:15:32,782 [deep, gravely voice] I guess any royal will do. 386 00:15:35,620 --> 00:15:37,020 - [shout of combat] 387 00:15:37,022 --> 00:15:39,722 [grunting] 388 00:15:39,724 --> 00:15:43,459 - [dramatic music] 389 00:15:43,461 --> 00:15:44,694 - [inhaling] 390 00:15:44,696 --> 00:15:48,064 [deep, gravely voice] Bow down to your new leader! 391 00:15:50,035 --> 00:15:51,934 Or curtsey, if that's your deal. 392 00:15:51,936 --> 00:15:54,504 Whatever! I have a throne to sit on. 393 00:15:54,506 --> 00:15:57,073 [high-pitched laughter] 394 00:16:09,354 --> 00:16:11,020 - Good. We got here before the Ghost. 395 00:16:11,022 --> 00:16:14,891 - Yep. Luckily, she jumped into a super-slow Dad bod. 396 00:16:17,595 --> 00:16:19,829 - Prudy, protect the throne. 397 00:16:19,831 --> 00:16:21,597 We can't let the Ghost sit on it, 398 00:16:21,599 --> 00:16:23,866 or she'll permanently possess my Dad. 399 00:16:23,868 --> 00:16:27,937 Dad-King. He's like a father to all of us. 400 00:16:28,773 --> 00:16:30,640 - Wait, the King gave the Princess 401 00:16:30,642 --> 00:16:31,708 a Sun Pumpkin to protect her. 402 00:16:31,710 --> 00:16:34,510 The light from it could send the Shadow Ghost away for good. 403 00:16:34,512 --> 00:16:35,945 - I bet it's in the Princess' room. 404 00:16:35,947 --> 00:16:39,682 One of us should go get-- - I'll get it! Me! Me! 405 00:16:42,520 --> 00:16:44,787 - Hey! 406 00:16:44,789 --> 00:16:45,822 I would have been here sooner, 407 00:16:45,824 --> 00:16:49,425 but I kept tripping over this ridiculous robe. 408 00:16:49,427 --> 00:16:50,827 But it'll all be worth it 409 00:16:50,829 --> 00:16:53,029 to sit my ghost butt on that throne. 410 00:16:53,031 --> 00:16:55,064 - Not if we kick it, first! 411 00:16:55,533 --> 00:16:58,368 Your butt, not the throne. It looks expensive. 412 00:16:59,571 --> 00:17:02,805 - Don't worry, my Dad's terrible with swords. 413 00:17:02,807 --> 00:17:05,141 - Woo! Woo! 414 00:17:05,143 --> 00:17:05,875 Hah! 415 00:17:05,877 --> 00:17:08,077 - But the Ghost is amazeballs. 416 00:17:08,079 --> 00:17:09,846 - [grunting] 417 00:17:09,848 --> 00:17:11,881 - [magic whooshing] 418 00:17:11,883 --> 00:17:14,717 - [screaming] 419 00:17:14,719 --> 00:17:17,520 No! No! Not the nose hairs! 420 00:17:17,522 --> 00:17:20,690 They're the only original things left on my body! 421 00:17:20,692 --> 00:17:21,858 [screams] 422 00:17:21,860 --> 00:17:23,092 You're a monster! 423 00:17:23,094 --> 00:17:25,161 - We have to get rid of that hand. 424 00:17:25,163 --> 00:17:26,162 - What are we supposed to do? 425 00:17:26,164 --> 00:17:28,798 The attachment dust we used is too strong. 426 00:17:28,800 --> 00:17:30,833 - Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 427 00:17:30,835 --> 00:17:31,734 - I have an idea. 428 00:17:31,736 --> 00:17:33,703 - Shush, Butt, I'm trying to work on a plan. 429 00:17:33,705 --> 00:17:35,438 - But I already figured it out. 430 00:17:35,440 --> 00:17:36,239 - Not now! - Yes, now! 431 00:17:36,241 --> 00:17:38,141 Gosh darn it, Sage! You never listen to me! 432 00:17:38,143 --> 00:17:41,444 Sometimes sidekicks have good ideas, too! 433 00:17:43,681 --> 00:17:45,782 - [clears throat] Whoa. 434 00:17:47,919 --> 00:17:50,420 - It's always the quiet ones. 435 00:17:51,856 --> 00:17:54,824 - I was just trying to say all we have to do 436 00:17:54,826 --> 00:17:58,795 is get the evil hand to punch the dummy. 437 00:17:58,797 --> 00:18:00,863 - How's hitting Fizz gonna help? 438 00:18:02,667 --> 00:18:05,768 - No, Davey, the Dummy. 439 00:18:05,770 --> 00:18:07,470 - Unh, why not? 440 00:18:07,472 --> 00:18:10,473 - [grunting] 441 00:18:10,475 --> 00:18:12,742 Ah! Wet Willy! 442 00:18:13,878 --> 00:18:15,845 - Hey, Evil Hand! 443 00:18:15,847 --> 00:18:17,079 How's it feel like to know 444 00:18:17,081 --> 00:18:19,816 you're not as strong as Sir Gareth's old hand? 445 00:18:19,818 --> 00:18:21,217 - Oh! 446 00:18:22,187 --> 00:18:25,021 Why are you making it angry? 447 00:18:25,023 --> 00:18:25,755 - Just saying. 448 00:18:25,757 --> 00:18:29,492 The old hand could punch right through the training dummy. 449 00:18:29,494 --> 00:18:32,161 But this one never will. 450 00:18:32,163 --> 00:18:33,996 Ho, hum... 451 00:18:33,998 --> 00:18:35,565 - [grunting] 452 00:18:35,567 --> 00:18:36,966 Ah! 453 00:18:36,968 --> 00:18:37,900 [screams] 454 00:18:37,902 --> 00:18:39,068 Don't listen to them! 455 00:18:39,070 --> 00:18:39,969 You're very strong, 456 00:18:39,971 --> 00:18:42,138 especially when you're hurting me! 457 00:18:42,707 --> 00:18:44,207 [roaring] 458 00:18:44,209 --> 00:18:46,042 [heavy thud] 459 00:18:46,044 --> 00:18:49,212 I'm stuck! - Exactly. 460 00:18:49,214 --> 00:18:50,646 I filled it with Go-Away Goo. 461 00:18:50,648 --> 00:18:52,849 Now the hand will go away. 462 00:18:52,851 --> 00:18:54,250 It's right in the name. 463 00:18:54,252 --> 00:18:57,620 - [straining] 464 00:18:57,622 --> 00:18:59,055 I'm free! 465 00:18:59,057 --> 00:19:02,992 Oh, I never thought I'd be so happy to lose a body part. 466 00:19:03,862 --> 00:19:04,861 - Yay! [giggling] 467 00:19:04,863 --> 00:19:07,196 Yay! Score one for the muscle! 468 00:19:07,198 --> 00:19:08,197 [giggling] 469 00:19:08,199 --> 00:19:09,732 - [grunting] Oh! Oh! 470 00:19:09,734 --> 00:19:11,801 I missed you, Metal Hand. 471 00:19:11,803 --> 00:19:12,268 Oh... 472 00:19:12,270 --> 00:19:13,803 You might not have an opposable thumb, 473 00:19:13,805 --> 00:19:16,272 but you never forced me to eat a cricket. 474 00:19:16,274 --> 00:19:16,939 Mmmmm... 475 00:19:16,941 --> 00:19:21,644 - Buttercup, I'm sorry I didn't listen to your idea. 476 00:19:21,646 --> 00:19:22,678 - Thanks, Sage. 477 00:19:22,680 --> 00:19:26,782 - And you're sorry you glued a unicorn horn to my head? 478 00:19:26,784 --> 00:19:28,985 - No. I'm good. 479 00:19:30,688 --> 00:19:32,088 - [magic whooshing] 480 00:19:32,090 --> 00:19:34,290 - [dramatic music] 481 00:19:34,292 --> 00:19:37,226 - [swords clanging] 482 00:19:37,228 --> 00:19:49,572 - ¶ 483 00:19:49,574 --> 00:19:53,175 - Is it just me, or am I makin' this Dad bod work? 484 00:19:53,177 --> 00:19:55,545 - [dramatic music continues] 485 00:19:55,547 --> 00:19:59,916 ¶ 486 00:19:59,918 --> 00:20:01,851 - [grunts of effort] 487 00:20:01,853 --> 00:20:05,588 - ¶ 488 00:20:05,590 --> 00:20:07,189 - Sorry, not sorry. 489 00:20:09,327 --> 00:20:10,226 - King, if you're in there, 490 00:20:10,228 --> 00:20:12,728 I apologize for what I'm about to do. 491 00:20:12,730 --> 00:20:14,830 [grunting] - Wait! 492 00:20:14,832 --> 00:20:15,831 What's happening? 493 00:20:15,833 --> 00:20:16,832 - Your Majesty? 494 00:20:16,834 --> 00:20:18,034 - Nope, still me! 495 00:20:18,036 --> 00:20:20,803 - [dramatic music continues] 496 00:20:20,805 --> 00:20:22,738 - I've got the Sun Pumpkin. 497 00:20:22,740 --> 00:20:23,339 - It won't work, 498 00:20:23,341 --> 00:20:25,841 unless we draw the Ghost out of the King's body-- 499 00:20:25,843 --> 00:20:26,809 according to the legend. 500 00:20:26,811 --> 00:20:28,844 Which now I totally believe. 501 00:20:28,846 --> 00:20:30,613 - Well, how are we gonna do that? 502 00:20:30,615 --> 00:20:31,447 - She's in the King's body, 503 00:20:31,449 --> 00:20:33,583 but she really wants to be the Princess. 504 00:20:33,585 --> 00:20:36,085 - You can't. It's too dangerous. 505 00:20:36,087 --> 00:20:38,154 - GHOST/KING: [laughing] 506 00:20:38,156 --> 00:20:39,622 - I have to save my Dad. 507 00:20:39,624 --> 00:20:43,025 - Yay! I finally get to sit on the throne. 508 00:20:43,027 --> 00:20:45,161 - PRUDENCE: [grunt of effort] 509 00:20:45,163 --> 00:20:48,097 - GHOST/KING: Oh! [heavy thud] 510 00:20:48,099 --> 00:20:50,633 - PRUDENCE: [roaring] 511 00:20:50,635 --> 00:20:54,770 - [dramatic music] 512 00:20:54,772 --> 00:20:56,272 - Please, don't. 513 00:20:56,274 --> 00:20:58,074 - I'm not falling for that again. 514 00:20:58,076 --> 00:20:59,308 - Yeah! Just falling! 515 00:20:59,310 --> 00:21:00,910 - PRUDENCE: [gasps] 516 00:21:00,912 --> 00:21:04,313 - [dramatic music continues] 517 00:21:04,315 --> 00:21:05,815 ¶ 518 00:21:05,817 --> 00:21:08,117 - GHOST/KING: [high-pitched laughter] 519 00:21:08,119 --> 00:21:09,352 - Hey, Ghost Girl! 520 00:21:09,354 --> 00:21:12,855 I thought you wanted to be a princess. 521 00:21:12,857 --> 00:21:15,691 - Well, you do have a better outfit. 522 00:21:15,693 --> 00:21:16,225 [sniffing] 523 00:21:16,227 --> 00:21:18,628 And don't smell like a middle-aged man. 524 00:21:18,630 --> 00:21:19,929 [grunts] 525 00:21:21,766 --> 00:21:23,933 - The Shadow Ghost! No! 526 00:21:23,935 --> 00:21:26,335 - [deep, gravely voice] You're mine, Princess! 527 00:21:26,337 --> 00:21:28,204 - Give me the Sun Pumpkin, Warwick. 528 00:21:28,206 --> 00:21:28,938 - She said my name. 529 00:21:28,940 --> 00:21:31,674 - Yeah, she also said to give her the pumpkin. 530 00:21:31,676 --> 00:21:32,208 - Sorry. 531 00:21:32,210 --> 00:21:33,676 - Time to light this candle. 532 00:21:33,678 --> 00:21:34,710 - [pumpkin clicks on] 533 00:21:34,712 --> 00:21:37,046 - SHADOW GHOST: [groaning] 534 00:21:37,048 --> 00:21:41,183 You guys are no fun! [echoing] 535 00:21:41,185 --> 00:21:43,019 - [pumpkin clicks off] 536 00:21:46,057 --> 00:21:48,124 - Did I embarrass myself with the Princess? 537 00:21:48,126 --> 00:21:48,924 - No way, dude. 538 00:21:48,926 --> 00:21:49,859 When you gave her that pumpkin, 539 00:21:49,861 --> 00:21:52,895 you also gave her a bad case of the Warwicks. 540 00:21:54,899 --> 00:21:56,365 - Are you okay, Dad? 541 00:21:56,367 --> 00:21:57,833 - Now I am. 542 00:21:57,835 --> 00:22:00,369 Oh, sweetheart, I was so scared. 543 00:22:00,371 --> 00:22:01,270 But you held your own. 544 00:22:01,272 --> 00:22:03,806 - Well, I wouldn't have had to, if I'd just believed you. 545 00:22:03,808 --> 00:22:05,808 I guess you weren't being overprotective. 546 00:22:05,810 --> 00:22:08,110 - True, but I could ease up a bit. 547 00:22:08,112 --> 00:22:11,313 Maybe it's time to take the lid off of your sippy goblet. 548 00:22:11,315 --> 00:22:12,114 [removes lid] 549 00:22:12,116 --> 00:22:15,284 - Happy Halloween, Dad. - [liquid splattering] 550 00:22:16,120 --> 00:22:18,821 - Yeah. I'm gonna need that lid back. 551 00:22:18,823 --> 00:22:22,091 - ¶ Na, na, na, hey ¶ 552 00:22:24,462 --> 00:22:25,861 - ¶ 553 00:22:25,863 --> 00:22:26,962 ¶ Hey ¶ 554 00:22:26,964 --> 00:22:32,868 ¶ 555 00:22:33,404 --> 00:22:34,470 ¶ Hey ¶ 556 00:22:34,472 --> 00:22:39,775 ¶ 557 00:22:41,145 --> 00:22:42,178 ¶ Hey ¶ 558 00:22:42,180 --> 00:22:48,317 ¶ 559 00:22:49,153 --> 00:22:51,253 ¶¶ 560 00:22:51,255 --> 00:22:52,888 - ¶ 561 00:22:52,938 --> 00:22:57,488 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.