All language subtitles for Knight Squad s01e08 Parent Teacher Knight.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:01,333 ? Hey ? 2 00:00:01,435 --> 00:00:04,970 ? 3 00:00:05,072 --> 00:00:08,440 This is weird. Sir Gareth's never late for class. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,109 I hope he's okay. 5 00:00:10,211 --> 00:00:11,777 [NEIGHING WILDLY] 6 00:00:15,449 --> 00:00:16,782 He is definitely not okay. 7 00:00:19,120 --> 00:00:22,021 Are we just gonna pretend we don't see him? 8 00:00:22,123 --> 00:00:25,024 This is for today's lesson, how to capture... 9 00:00:25,126 --> 00:00:26,625 a Pegasus! 10 00:00:28,729 --> 00:00:31,397 The squad that gets the most lassos around me wins. 11 00:00:31,499 --> 00:00:33,165 When I trample you, 12 00:00:33,267 --> 00:00:34,466 when I fly, 13 00:00:34,568 --> 00:00:36,268 be prepared for anything! 14 00:00:36,370 --> 00:00:38,704 [SQUAWKS] 15 00:00:38,806 --> 00:00:40,439 I can't fly. 16 00:00:43,844 --> 00:00:46,145 Okay, be ready for when he comes back. 17 00:00:47,515 --> 00:00:49,415 [NEIGHING] 18 00:00:49,517 --> 00:00:51,583 Oh, look, it's a Pegasus herd. 19 00:00:51,685 --> 00:00:52,751 What a coincidence... 20 00:00:52,853 --> 00:00:55,421 and/or a thing I meticulously planned. 21 00:00:55,523 --> 00:00:57,356 [NEIGHING] 22 00:00:57,458 --> 00:00:59,558 [LIQUID SPLATS] 23 00:00:59,660 --> 00:01:00,993 [SPUTTERS LIQUID] 24 00:01:02,363 --> 00:01:03,729 It looks like a rainbow, 25 00:01:03,831 --> 00:01:05,998 but it smells like a rainbow's butt. 26 00:01:08,402 --> 00:01:10,736 It's Pegasus poop. Ha! 27 00:01:10,838 --> 00:01:12,905 Sage taught a herd of Pegasuses to potty on command. 28 00:01:13,007 --> 00:01:14,807 And I taught them how to love. 29 00:01:17,244 --> 00:01:19,745 And now, since you dummies are a little distracted, 30 00:01:19,847 --> 00:01:21,013 we're gonna do this. 31 00:01:21,115 --> 00:01:22,514 SIR GARETH: [NEIGHING] 32 00:01:22,616 --> 00:01:24,650 [GASPING] 33 00:01:24,752 --> 00:01:27,419 Ah! [NEIGHING] 34 00:01:27,521 --> 00:01:28,587 [GRUNTING] 35 00:01:28,689 --> 00:01:29,855 Ahhhhh! 36 00:01:29,957 --> 00:01:33,092 You have tamed the wild beast. 37 00:01:33,194 --> 00:01:34,460 Kraken Squad wins. 38 00:01:34,562 --> 00:01:36,428 KRAKEN SQUAD: [CHEERING] 39 00:01:36,530 --> 00:01:39,665 Unicorn Squad, comes in second. 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,133 And bringing up the rear, 41 00:01:41,235 --> 00:01:43,302 and smelling like it, Phoenix Squad. 42 00:01:45,106 --> 00:01:46,672 Let's see where each squad stands 43 00:01:46,774 --> 00:01:48,974 on their road to knighthood. 44 00:01:53,047 --> 00:01:55,481 That put us in last place? 45 00:01:55,583 --> 00:01:58,550 Sorry, guys. That stinks. 46 00:01:58,652 --> 00:02:00,352 Get it? 'Cause you smell bad. 47 00:02:00,454 --> 00:02:01,620 Ha! 48 00:02:01,722 --> 00:02:03,889 Stink has two meanings. I know that now. 49 00:02:07,695 --> 00:02:09,094 Sir Gareth, this isn't fair. 50 00:02:09,196 --> 00:02:10,863 Yeah, the only reason we lost that last challenge 51 00:02:10,965 --> 00:02:13,065 is because Sage covered us in Pegasus poop. 52 00:02:13,167 --> 00:02:15,834 If I gave up every time I was pooped on, 53 00:02:15,936 --> 00:02:17,736 I wouldn't be the proud man I am today. 54 00:02:19,273 --> 00:02:20,873 We're never gonna become knights, 55 00:02:20,975 --> 00:02:22,307 if Sage pranks us every class. 56 00:02:22,409 --> 00:02:24,543 Yeah, yesterday, she magnetized our swords, 57 00:02:24,645 --> 00:02:26,178 and we stuck together. 58 00:02:27,448 --> 00:02:29,081 Yeah, and last week, she put rubber tips 59 00:02:29,183 --> 00:02:31,450 on our arrows, so they bounced back at us. 60 00:02:31,552 --> 00:02:33,519 I almost lost an eye. 61 00:02:34,955 --> 00:02:36,822 Which would only make me more handsome. 62 00:02:40,060 --> 00:02:42,027 She has no honor, Sir Gareth. 63 00:02:42,129 --> 00:02:44,263 Sage breaks the knights' code like every day. 64 00:02:45,633 --> 00:02:47,566 You make a valid point. 65 00:02:47,668 --> 00:02:48,667 There's a pattern of behavior 66 00:02:48,769 --> 00:02:50,836 that is unacceptable for a knight. 67 00:02:52,306 --> 00:02:55,174 I will bring her mom in for a parent/teacher conference, 68 00:02:55,276 --> 00:02:58,010 and let her know that Sage is being expelled. 69 00:03:00,714 --> 00:03:01,947 ALL: Whoa. 70 00:03:03,517 --> 00:03:04,616 Expelled? 71 00:03:04,718 --> 00:03:06,251 I thought Sage was just gonna have to 72 00:03:06,353 --> 00:03:08,220 climb to the top of the Time Out beanstalk. 73 00:03:10,257 --> 00:03:11,557 Is that just a giant thing? 74 00:03:13,794 --> 00:03:16,862 I mean, are we sure we wanna do this? 75 00:03:16,964 --> 00:03:18,897 [NEIGHING] 76 00:03:18,999 --> 00:03:20,365 - [LIQUID SPLATS] - Ah, poop! 77 00:03:20,467 --> 00:03:21,733 - Yes! - Sure! 78 00:03:21,835 --> 00:03:22,968 Definitely! 79 00:03:23,070 --> 00:03:24,469 Oh, it went in my eye. 80 00:03:25,906 --> 00:03:27,639 - ? Oh oh oh ? - Hey! 81 00:03:27,741 --> 00:03:29,374 - ? Oh oh ? - Hey! 82 00:03:29,476 --> 00:03:31,510 Maybe I should clean these marbles up 83 00:03:31,612 --> 00:03:33,045 before something bad happens. 84 00:03:33,147 --> 00:03:35,480 - Whoa! - [HEAVY THUD] 85 00:03:35,583 --> 00:03:37,082 - Too late! - [GROANING] 86 00:03:37,184 --> 00:03:41,653 Ah! I think I dented my metal butt cheek. 87 00:03:41,755 --> 00:03:43,722 [GRUNTS] Oh... 88 00:03:43,824 --> 00:03:47,226 Oh, I have to postpone our snack shopping trip for knight school. 89 00:03:47,328 --> 00:03:49,127 I have a parent/ teacher conference. 90 00:03:49,230 --> 00:03:50,696 Ooh, let me do the shopping. 91 00:03:50,798 --> 00:03:52,130 [SCOFFS] You can't do that. 92 00:03:52,233 --> 00:03:54,199 For one, you're just a kid. 93 00:03:54,301 --> 00:03:55,634 And? 94 00:03:55,736 --> 00:03:57,502 That's it. You're just a kid. 95 00:03:57,605 --> 00:03:59,104 [GRUNTING] 96 00:03:59,206 --> 00:04:00,505 Controlling the knight school snack fund 97 00:04:00,608 --> 00:04:02,541 is a huge responsibility. 98 00:04:02,643 --> 00:04:03,909 Please, Sir Gareth? 99 00:04:04,011 --> 00:04:05,844 Don't make me go puppy dog on you. 100 00:04:09,350 --> 00:04:10,816 Your eyes are just so big! 101 00:04:10,918 --> 00:04:13,051 Okay, I'll give you a chance. 102 00:04:13,153 --> 00:04:16,655 In here is enough to get everything on this list. 103 00:04:16,757 --> 00:04:18,090 [PURSE SNAPS CLOSED] 104 00:04:18,192 --> 00:04:20,025 I won't let you down, sir. 105 00:04:20,127 --> 00:04:21,393 Oh, uh, and don't forget to get 106 00:04:21,495 --> 00:04:23,128 the cocoa doodles for my secret snack stash. 107 00:04:23,230 --> 00:04:24,796 You have a secret snack stash? 108 00:04:24,898 --> 00:04:25,964 No. 109 00:04:26,066 --> 00:04:27,599 And don't you touch it! 110 00:04:29,870 --> 00:04:31,637 Hey, kid! 111 00:04:31,739 --> 00:04:32,971 Do you like chicken nuggets? 112 00:04:33,073 --> 00:04:35,974 Only more than everything. 113 00:04:36,076 --> 00:04:38,777 I have a magic chicken nugget 114 00:04:38,879 --> 00:04:40,912 that grows into a chicken nugget tree. 115 00:04:41,015 --> 00:04:42,447 Would you like that? 116 00:04:42,549 --> 00:04:44,650 E-e-e-e-e-e-e-e! 117 00:04:46,720 --> 00:04:49,855 I'd never need to buy knight school snacks again. 118 00:04:49,957 --> 00:04:52,424 I'd be Sir Gareth's hero. 119 00:04:52,526 --> 00:04:53,825 Wanna be my hero? 120 00:04:53,927 --> 00:04:55,360 Gimme the money. 121 00:04:59,066 --> 00:05:00,532 What a big, green dummy. 122 00:05:00,634 --> 00:05:01,967 I woulda paid double. 123 00:05:04,104 --> 00:05:05,671 [MAGIC WHOOSHING] 124 00:05:05,773 --> 00:05:08,140 [SWORDS CLANKING] 125 00:05:08,242 --> 00:05:09,274 Huzzah! 126 00:05:09,376 --> 00:05:10,776 Wait. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 127 00:05:10,878 --> 00:05:12,711 Huzzah was my catchphrase. 128 00:05:12,813 --> 00:05:15,547 Yours is Wickety-Wickety-Warwick. 129 00:05:15,649 --> 00:05:18,016 Oh, yeah, my bad, man. 130 00:05:19,753 --> 00:05:22,020 Guys, let's leave before Sage's mom gets here 131 00:05:22,122 --> 00:05:23,955 for the parent/ teacher conference. 132 00:05:24,058 --> 00:05:26,992 Too late, she's already here. 133 00:05:27,094 --> 00:05:28,593 Get outta sight! 134 00:05:31,598 --> 00:05:34,866 Sage, who are these annoying shield jockeys? 135 00:05:34,968 --> 00:05:37,269 Mom, people I hate. People I hate, Mom. 136 00:05:39,540 --> 00:05:40,672 ALL: Hi. 137 00:05:42,343 --> 00:05:43,909 So, I don't know what Sir Gareth 138 00:05:44,011 --> 00:05:45,010 called you in here for, 139 00:05:45,112 --> 00:05:46,778 but I didn't do it. 140 00:05:46,880 --> 00:05:49,047 Mommy is going to take care of it. 141 00:05:49,149 --> 00:05:51,116 Mommy always takes care of it. 142 00:05:52,619 --> 00:05:55,654 Sage. Sage's Mom. 143 00:05:55,756 --> 00:05:58,357 Please, call me Saffron. 144 00:05:58,459 --> 00:06:02,461 Sage always raves about the legendary Sir Gareth. 145 00:06:04,064 --> 00:06:06,698 - I do? - She does. 146 00:06:06,800 --> 00:06:08,834 Ah, please, step into my office. 147 00:06:08,936 --> 00:06:10,736 Sage, you can wait here. 148 00:06:10,838 --> 00:06:12,204 I'll be here... 149 00:06:12,306 --> 00:06:14,406 not causing any trouble... 150 00:06:14,508 --> 00:06:17,542 figuring out how you losers caused this meeting. 151 00:06:17,644 --> 00:06:19,211 She's onto us! Hide! 152 00:06:21,982 --> 00:06:24,149 I knew it. You all ratted me out! 153 00:06:24,251 --> 00:06:25,684 We had to, all right? 154 00:06:25,786 --> 00:06:27,452 Your pranks are keeping us from becoming knights, 155 00:06:27,554 --> 00:06:31,156 and we're pretty sure you gave Warwick Pegasus eye. 156 00:06:31,258 --> 00:06:34,059 Everything looks like rainbows. 157 00:06:35,863 --> 00:06:39,131 We're fed up and we can't wait for justice to be served. 158 00:06:39,233 --> 00:06:41,633 How long do we have to wait for justice to be served? 159 00:06:43,337 --> 00:06:45,137 I don't know. Why are they still in there? 160 00:06:45,239 --> 00:06:47,239 BOTH: [LAUGHING] 161 00:06:47,341 --> 00:06:48,907 Saffron, thank you for the beautiful 162 00:06:49,009 --> 00:06:50,942 griffon claw medallion for my eyepatch. 163 00:06:51,044 --> 00:06:52,177 It suits you. 164 00:06:52,279 --> 00:06:54,379 It really brings out your other eye. 165 00:06:54,481 --> 00:06:56,748 - Oh! - BOTH: [LAUGHING] 166 00:06:59,853 --> 00:07:00,952 This seems like a weird way 167 00:07:01,054 --> 00:07:03,121 to tell Sage she's kicked out. 168 00:07:03,223 --> 00:07:04,856 Sage, kicked out? [LAUGHING] 169 00:07:04,958 --> 00:07:06,358 Don't be ridiculous. 170 00:07:06,460 --> 00:07:08,493 I could never kick out Saffron's daughter. 171 00:07:08,595 --> 00:07:10,195 For real? 172 00:07:10,297 --> 00:07:13,432 I mean, of course, you wouldn't. 173 00:07:13,534 --> 00:07:15,400 ONE QUESTION: why? 174 00:07:15,502 --> 00:07:16,701 [LAUGHING] 175 00:07:16,804 --> 00:07:18,003 Because... [KISSES HAND] 176 00:07:18,105 --> 00:07:20,772 I'm in love!!! [GIDDY LAUGHTER] 177 00:07:20,874 --> 00:07:23,508 You are too much, Sir Gorgeous. 178 00:07:23,610 --> 00:07:25,310 - Who's too much? - I'm too much. 179 00:07:25,412 --> 00:07:27,679 - Who are you? - I'm too much. 180 00:07:27,781 --> 00:07:31,316 SAFFRON: You're simply much too gorgeous! 181 00:07:31,418 --> 00:07:32,984 This can't be happening. 182 00:07:33,086 --> 00:07:34,453 [LAUGHING] 183 00:07:34,555 --> 00:07:38,457 With my mom dating Sir Gareth, I'm gonna be untouchable. 184 00:07:38,559 --> 00:07:40,292 Oh, what's the word I'm looking for? 185 00:07:40,394 --> 00:07:42,627 All right. Ha! [CLAPS HANDS] 186 00:07:47,401 --> 00:07:48,433 ? Oh oh oh oh ? 187 00:07:48,535 --> 00:07:50,435 ? Oh oh oh oh oh ? 188 00:07:50,537 --> 00:07:52,103 ? Oh oh oh oh ? 189 00:07:52,206 --> 00:07:54,272 Hey! 190 00:07:54,374 --> 00:07:56,107 ? Oh oh oh oh oh ? 191 00:07:56,210 --> 00:07:57,509 ? Oh oh oh oh ? 192 00:07:57,611 --> 00:07:59,311 ? Oh oh ? Hey! 193 00:07:59,413 --> 00:08:01,546 ? Oh, we will be heroes ? 194 00:08:01,648 --> 00:08:04,749 ? We are the Knight Squad ? 195 00:08:04,852 --> 00:08:05,817 ? Hey! ? 196 00:08:08,589 --> 00:08:09,654 ? Oh oh oh ? 197 00:08:09,756 --> 00:08:12,691 ? Ah ah ah ah ? 198 00:08:12,793 --> 00:08:14,793 ALL: [GRUNTING] 199 00:08:14,895 --> 00:08:16,361 This is a disaster. 200 00:08:16,463 --> 00:08:18,597 We were supposed to get Sage kicked out of knight school, 201 00:08:18,699 --> 00:08:20,232 not give her more power than ever. 202 00:08:20,334 --> 00:08:22,501 Yeah, and they can't keep their noses off of each other. 203 00:08:22,603 --> 00:08:24,936 [QUIET LAUGHTER] 204 00:08:25,038 --> 00:08:26,938 PHOENIX SQUAD: [SHUDDERING] 205 00:08:28,909 --> 00:08:31,243 Oh, yes, of course. Of course. 206 00:08:31,345 --> 00:08:32,611 Attention, students. 207 00:08:32,713 --> 00:08:34,946 My Saffy-Waffy hates the name Warwick. 208 00:08:35,048 --> 00:08:38,383 So, anyone named Warwick will now be called Seawick. 209 00:08:40,754 --> 00:08:43,121 Aw, man, I have to relabel my underwear. 210 00:08:44,992 --> 00:08:47,225 Oh, yeah, Ciara, let's see what you can do 211 00:08:47,327 --> 00:08:50,195 in a hatchet-throwing competition against Sage. 212 00:08:50,297 --> 00:08:53,331 She could win this competition with her eyes closed. 213 00:08:53,433 --> 00:08:56,301 [GASPS] Please keep your eyes open. 214 00:08:57,971 --> 00:08:59,738 Three, two... 215 00:08:59,840 --> 00:09:01,172 I love you, Saffron. 216 00:09:01,275 --> 00:09:02,140 And throw! 217 00:09:02,242 --> 00:09:03,708 CIARA & SAGE: [GRUNT] 218 00:09:03,810 --> 00:09:05,043 Yes! Bullseye! 219 00:09:05,145 --> 00:09:07,112 That was for you, Seawick. 220 00:09:07,214 --> 00:09:08,280 [PALM SLAP] 221 00:09:08,382 --> 00:09:09,447 Sage wins! 222 00:09:09,550 --> 00:09:11,816 ALL: What? 223 00:09:11,919 --> 00:09:13,885 That doesn't seem fair. 224 00:09:13,987 --> 00:09:16,221 But I'll take it. [CLAPS HANDS] 225 00:09:16,323 --> 00:09:18,123 But I was closer to the middle. 226 00:09:18,225 --> 00:09:20,592 True, but her mother is closest to my heart. 227 00:09:20,694 --> 00:09:22,127 [LAUGHING] Oh, Gare-Bear. 228 00:09:22,229 --> 00:09:23,662 - You shouldn't have. - Oh! 229 00:09:23,764 --> 00:09:24,996 Get your trophy. 230 00:09:27,968 --> 00:09:30,001 If Sir Gareth keeps letting Sage win everything, 231 00:09:30,103 --> 00:09:31,436 we'll never become knights. 232 00:09:31,538 --> 00:09:33,738 Our only hope is to break up Sir Gareth and Saffron. 233 00:09:33,840 --> 00:09:35,340 And, while we're at it, 234 00:09:35,442 --> 00:09:37,509 maybe we get the princess together with Warwick? 235 00:09:39,313 --> 00:09:40,345 Who's Warwick? 236 00:09:44,651 --> 00:09:45,750 ? Oh oh oh ? 237 00:09:45,852 --> 00:09:48,086 ? Ah ah ah ah ? 238 00:09:48,188 --> 00:09:49,554 Come on, nugget, grow! 239 00:09:49,656 --> 00:09:52,557 I've got hungry knights to feed! 240 00:09:52,659 --> 00:09:54,225 Hi, Fizz. Hi, dirt bucket. 241 00:09:56,096 --> 00:09:59,130 Hey, Buttercup, aren't you supposed to be at knight school? 242 00:09:59,232 --> 00:10:00,732 Nope. Sage's mom told Sir Gareth 243 00:10:00,834 --> 00:10:02,033 to give me the day off. 244 00:10:02,135 --> 00:10:03,602 So, I went for a walk, 245 00:10:03,704 --> 00:10:04,636 then I followed a beetle, 246 00:10:04,738 --> 00:10:05,937 and now I'm here. 247 00:10:06,873 --> 00:10:08,106 What's wrong? 248 00:10:08,208 --> 00:10:10,709 I planted a magic chicken nugget 249 00:10:10,811 --> 00:10:12,243 and it's not sprouting. 250 00:10:12,346 --> 00:10:14,679 I bought a magic nugget once from an ogre named Greg. 251 00:10:14,781 --> 00:10:15,814 Did yours grow? 252 00:10:15,916 --> 00:10:18,817 Nope, but then I bought his magic soil. 253 00:10:18,919 --> 00:10:20,118 And that worked? 254 00:10:20,220 --> 00:10:21,920 Nopety nope. [GIGGLING] 255 00:10:22,022 --> 00:10:24,089 I'm pretty sure the soil was just cookie crumbs. 256 00:10:26,660 --> 00:10:28,259 Greg tricked me. 257 00:10:28,362 --> 00:10:31,963 If Sir Gareth finds out I lost his snack money, 258 00:10:32,065 --> 00:10:34,432 he'll think I'm an irresponsible little kid. 259 00:10:34,534 --> 00:10:36,368 [GASPS] Maybe you need a moustache. 260 00:10:36,470 --> 00:10:38,403 People respect you when you have a moustache. 261 00:10:38,505 --> 00:10:39,571 Just ask my mom. 262 00:10:43,377 --> 00:10:46,077 I'm gonna go find that ogre and get my money back! 263 00:10:46,179 --> 00:10:48,213 Yeah! And I'll help you. 264 00:10:48,315 --> 00:10:51,149 That ogre's about to see a really angry bust. 265 00:10:52,786 --> 00:10:53,985 [MAGIC WHOOSHING] 266 00:10:55,789 --> 00:10:57,122 So, how are we gonna break them up? 267 00:10:57,224 --> 00:10:58,356 With the knight school policy manual. 268 00:10:58,458 --> 00:11:00,492 Good idea. We're gonna smack the love out of them. 269 00:11:03,030 --> 00:11:05,830 Oh, look, the Phoenix Squad is here. 270 00:11:05,932 --> 00:11:08,133 Mother, glare at them with me. 271 00:11:12,139 --> 00:11:13,571 Sir Gareth, do you have a minute? 272 00:11:13,674 --> 00:11:14,773 - Do I? - No. 273 00:11:14,875 --> 00:11:16,174 I do not. 274 00:11:17,577 --> 00:11:19,044 Sir Gareth, your feelings for Saffron 275 00:11:19,146 --> 00:11:20,311 are clouding your judgment 276 00:11:20,414 --> 00:11:22,847 and it's against the school policy. 277 00:11:22,949 --> 00:11:25,750 "RULE 12B: No instructor shall date 278 00:11:25,852 --> 00:11:28,653 or canoodle with a student's parents." 279 00:11:28,755 --> 00:11:31,456 Oh, no. Our love is forbidden. 280 00:11:31,558 --> 00:11:33,158 [WHISPERING] 281 00:11:33,260 --> 00:11:34,626 Right again, sweetums. 282 00:11:34,728 --> 00:11:36,194 I will no longer be canoodling 283 00:11:36,296 --> 00:11:37,962 with the mother of a student. 284 00:11:38,065 --> 00:11:39,330 You go, Gare-Bear. 285 00:11:40,667 --> 00:11:42,701 That's because Sage will no longer be a student here. 286 00:11:42,803 --> 00:11:44,202 You're... you're kicking me out? 287 00:11:44,304 --> 00:11:47,839 Oh, no, I'm making you a knight. 288 00:11:47,941 --> 00:11:49,541 Yes, we did it! 289 00:11:49,643 --> 00:11:50,675 Wait! What? 290 00:11:52,345 --> 00:11:54,145 You shoulda smacked 'em with the book. 291 00:11:58,885 --> 00:11:59,984 ? Na na na na ? 292 00:12:00,087 --> 00:12:02,120 ? Na na na na na na na ? 293 00:12:02,222 --> 00:12:04,055 Let's not be stingy with the decorations, 294 00:12:04,157 --> 00:12:06,091 Phony Squad. 295 00:12:06,193 --> 00:12:08,159 It's Phoenix Squad. 296 00:12:08,261 --> 00:12:09,694 No one cares, Seawick. 297 00:12:11,998 --> 00:12:14,165 Just make sure that everything is perfect 298 00:12:14,267 --> 00:12:16,134 for my daughter's knighting. 299 00:12:16,236 --> 00:12:17,769 [LAUGHING] 300 00:12:17,871 --> 00:12:19,571 She's so much better than you. 301 00:12:22,375 --> 00:12:24,075 She was supposed to be thrown out. 302 00:12:24,177 --> 00:12:25,343 This is so not fair. 303 00:12:25,445 --> 00:12:26,778 I had no idea that love 304 00:12:26,880 --> 00:12:28,813 could make Sir Gareth so crazy. 305 00:12:28,915 --> 00:12:30,782 This isn't love. 306 00:12:30,884 --> 00:12:32,150 Somehow Sage is behind this, 307 00:12:32,252 --> 00:12:33,651 and I'm gonna figure out how. 308 00:12:36,223 --> 00:12:38,590 So, I guess she's quitting the decorating committee? 309 00:12:38,692 --> 00:12:40,158 Must be nice. 310 00:12:42,229 --> 00:12:43,495 Stay still for your armor fitting. 311 00:12:43,597 --> 00:12:45,096 Mommy went through a lot of trouble 312 00:12:45,198 --> 00:12:46,264 to make this happen. 313 00:12:46,366 --> 00:12:47,665 No one asked you to. 314 00:12:47,768 --> 00:12:50,735 Uh, uh, uh, listen to your mother, dear. 315 00:12:50,837 --> 00:12:53,638 She knows what's best for our new little family. 316 00:12:53,740 --> 00:12:55,406 Ooooh! 317 00:12:55,509 --> 00:12:56,908 Barf. 318 00:13:00,313 --> 00:13:02,080 Did anybody else see that? 319 00:13:02,182 --> 00:13:04,382 Yeah, Sir Gareth's twirling again. 320 00:13:04,484 --> 00:13:07,485 Oh, I'm in love!!! [GIDDY LAUGHTER] 321 00:13:07,587 --> 00:13:09,320 I was talking about Sage. 322 00:13:09,422 --> 00:13:11,489 She sure didn't seem into being knighted. 323 00:13:11,591 --> 00:13:12,490 Something's up. 324 00:13:12,592 --> 00:13:13,658 Yeah, we need to snoop around 325 00:13:13,760 --> 00:13:15,260 and figure out what's happening with her. 326 00:13:15,362 --> 00:13:16,628 Let's get out of here now. 327 00:13:16,730 --> 00:13:19,397 Sir Gareth's doing some of a love buggy. 328 00:13:19,499 --> 00:13:21,332 ? I lovey-wovey my Saffy-Waffy ? 329 00:13:21,434 --> 00:13:23,768 ? I lovey-wovey my Saffy-Waffy ? 330 00:13:23,870 --> 00:13:25,303 [MAGIC WHOOSHING] 331 00:13:28,408 --> 00:13:31,476 There's that greenie- meanie who ripped me off! 332 00:13:31,578 --> 00:13:35,446 We are not happy with your business practices, Greg! 333 00:13:37,384 --> 00:13:39,184 Sorry to hear that, Buttercup. 334 00:13:39,286 --> 00:13:40,985 Hey, do you wanna buy a magic mop 335 00:13:41,087 --> 00:13:43,421 that turns into a koala bear at night? 336 00:13:43,523 --> 00:13:45,957 You bet I do! [GIGGLING] 337 00:13:46,059 --> 00:13:47,358 Buttercup, focus! 338 00:13:50,130 --> 00:13:51,796 I want my money back. 339 00:13:51,898 --> 00:13:53,364 No refunds, little kid. 340 00:13:53,466 --> 00:13:57,202 So, go enjoy the giant booger I painted to look like a nugget. 341 00:14:01,174 --> 00:14:03,875 Fizz, he said no, after we politely asked. 342 00:14:03,977 --> 00:14:05,343 There's nothing else we can do. 343 00:14:07,080 --> 00:14:08,780 There's one thing. 344 00:14:08,882 --> 00:14:11,149 Hey, Greg! 345 00:14:11,251 --> 00:14:13,117 I challenge you to a duel. 346 00:14:13,220 --> 00:14:14,552 [LAUGHING] 347 00:14:14,654 --> 00:14:16,588 You can't challenge someone to a duel, 348 00:14:16,690 --> 00:14:18,957 unless you slap 'em with a glove. 349 00:14:19,059 --> 00:14:21,793 You didn't let me finish. 350 00:14:21,895 --> 00:14:23,194 [SLAPS WITH GLOVE] 351 00:14:23,296 --> 00:14:26,331 [ROARING] Not cool! 352 00:14:28,401 --> 00:14:29,601 [MAGIC WHOOSHING] 353 00:14:31,338 --> 00:14:32,537 Ciara, I need to talk to you. 354 00:14:32,639 --> 00:14:34,873 But, first, what is all this madness? 355 00:14:36,176 --> 00:14:38,276 On my evidence board, as you can see, 356 00:14:38,378 --> 00:14:40,578 Sage is definitely at the center of this whole thing. 357 00:14:42,782 --> 00:14:44,515 Oh, is that... is that just because 358 00:14:44,618 --> 00:14:46,718 you put her picture in the center of the board? 359 00:14:48,688 --> 00:14:50,221 Maybe. 360 00:14:52,492 --> 00:14:55,393 Okay, I know it may seem crazy, 361 00:14:55,495 --> 00:14:56,728 but I think that Sage might be 362 00:14:56,830 --> 00:14:59,130 just as unhappy about this as we are. 363 00:14:59,232 --> 00:15:01,266 Why would you possibly think that? 364 00:15:01,368 --> 00:15:03,134 SAGE: Because... 365 00:15:03,236 --> 00:15:05,603 I am just as unhappy about this as you are. 366 00:15:05,705 --> 00:15:08,506 You brought Sage into our Squad Room? 367 00:15:08,608 --> 00:15:10,108 She's looking at my board! 368 00:15:10,210 --> 00:15:11,576 She knows we're onto her! 369 00:15:15,382 --> 00:15:16,981 Sage, tell Ciara why Sir Gareth 370 00:15:17,083 --> 00:15:19,884 is in love with your mom. 371 00:15:19,986 --> 00:15:21,953 He isn't in love with her. 372 00:15:22,055 --> 00:15:23,454 She has him under an evil spell. 373 00:15:27,961 --> 00:15:28,960 ? Oh na na ? 374 00:15:29,062 --> 00:15:31,462 ? Na na na, yeah yeah yeah ? 375 00:15:31,564 --> 00:15:33,164 So, the claw medallion 376 00:15:33,266 --> 00:15:34,832 my mom gave to Sir Gareth is enchanted. 377 00:15:34,935 --> 00:15:36,868 It makes him think he's in love with her, 378 00:15:36,970 --> 00:15:38,202 so, she can control him. 379 00:15:38,305 --> 00:15:41,005 Wait, so, she's nose nuzzling him for you? 380 00:15:41,107 --> 00:15:42,607 That's a good mom. 381 00:15:45,478 --> 00:15:47,312 Telling your mom to put a spell on Sir Gareth 382 00:15:47,414 --> 00:15:48,579 is not cool, Sage. 383 00:15:48,682 --> 00:15:51,382 I had nothing to do with it. 384 00:15:51,484 --> 00:15:52,650 I don't wanna be known as 385 00:15:52,752 --> 00:15:54,285 the girl who became a knight 386 00:15:54,387 --> 00:15:56,054 because her mom made it happen. 387 00:15:56,156 --> 00:15:57,789 [LAUGHING] Yeah, right. 388 00:15:57,891 --> 00:15:59,057 It's true. 389 00:15:59,159 --> 00:16:01,559 I wanna take down the best squad in knight school on my own. 390 00:16:01,661 --> 00:16:03,261 Did you just compliment us? 391 00:16:03,363 --> 00:16:04,662 Yeah, I did! 392 00:16:04,764 --> 00:16:06,064 What are you gonna do about it? 393 00:16:06,166 --> 00:16:07,265 Say thank you, that's what! 394 00:16:07,367 --> 00:16:08,466 Why are you two yelling? 395 00:16:08,568 --> 00:16:09,801 BOTH: I don't know! 396 00:16:11,738 --> 00:16:13,338 Okay, there's gotta be some way 397 00:16:13,440 --> 00:16:15,239 to snap Sir Gareth out of your mom's spell. 398 00:16:15,342 --> 00:16:17,141 The only way is to take the claw medallion 399 00:16:17,243 --> 00:16:18,609 off of his eyepatch. 400 00:16:18,712 --> 00:16:19,944 I'll never be able to do that. 401 00:16:20,046 --> 00:16:21,746 It's true. Sir Gareth's a fighting machine, 402 00:16:21,848 --> 00:16:23,348 even though he's held together 403 00:16:23,450 --> 00:16:24,949 by rusty screws and bubblegum. 404 00:16:27,153 --> 00:16:30,254 Sage, maybe you can't overpower Sir Gareth alone, 405 00:16:30,357 --> 00:16:33,157 but, together, the five of us could. 406 00:16:35,695 --> 00:16:37,962 You'd work with me? 407 00:16:38,064 --> 00:16:39,964 I know what it's like to have a larger-than-life parent 408 00:16:40,066 --> 00:16:43,134 who's always sticking their nose in your business. 409 00:16:43,236 --> 00:16:44,469 You do? 410 00:16:44,571 --> 00:16:46,504 Because every time I ask you about your family, 411 00:16:46,606 --> 00:16:48,573 you always just change the subject. 412 00:16:48,675 --> 00:16:50,508 Speaking of which, how gross is broccoli? 413 00:16:50,610 --> 00:16:52,744 Can I get a 'yuck'? 414 00:16:52,846 --> 00:16:54,512 Yuck is right. 415 00:16:56,716 --> 00:16:57,915 [MAGIC WHOOSHING] 416 00:16:59,386 --> 00:17:02,587 Okay, Fizz, he's bigger, meaner, 417 00:17:02,689 --> 00:17:04,055 and stronger than you. 418 00:17:04,157 --> 00:17:06,157 But I can still win, right? 419 00:17:06,259 --> 00:17:08,693 Aw, I'm gonna miss you. 420 00:17:10,163 --> 00:17:12,163 Are we doin' this or what? 421 00:17:12,265 --> 00:17:14,866 Yeah. We're doin' this. 422 00:17:14,968 --> 00:17:16,734 [ROARING] 423 00:17:16,836 --> 00:17:18,569 He's gonna chew me like a nugget. 424 00:17:20,306 --> 00:17:22,707 Fizz, it's not too late to back out. 425 00:17:22,809 --> 00:17:24,208 I can't. 426 00:17:24,310 --> 00:17:25,877 If I don't get the snack money, 427 00:17:25,979 --> 00:17:28,646 Sir Gareth will keep thinking of me as a little kid. 428 00:17:28,748 --> 00:17:31,482 So what? You are a little kid. 429 00:17:31,584 --> 00:17:33,584 You're like three, right? 430 00:17:33,686 --> 00:17:36,687 - I'm ten. - What? 431 00:17:36,790 --> 00:17:40,124 But you're right, I am a little kid. 432 00:17:40,226 --> 00:17:42,260 And I can use that to my advantage. 433 00:17:42,362 --> 00:17:45,563 Hey, ogre, you want some, come get some. 434 00:17:45,665 --> 00:17:47,198 You asked for it. 435 00:17:47,300 --> 00:17:49,133 [ROARING] 436 00:17:50,670 --> 00:17:53,071 Hey, hold still and let me pummel you. 437 00:17:53,173 --> 00:17:56,441 Bring it on, you overgrown Brussels sprout. 438 00:17:56,543 --> 00:17:58,443 [ROARING] 439 00:17:58,545 --> 00:17:59,911 [MARBLES SCATTERING] 440 00:18:00,013 --> 00:18:01,612 [YELPING] 441 00:18:07,487 --> 00:18:10,588 Give... me... my... money. 442 00:18:16,629 --> 00:18:17,795 [MAGIC WHOOSHING] 443 00:18:19,065 --> 00:18:20,431 [BUGLE FANFARE] 444 00:18:20,533 --> 00:18:23,201 Welcome to the knighting ceremony of Sage, 445 00:18:23,303 --> 00:18:25,636 daughter of Saffron, the beautiful, 446 00:18:25,738 --> 00:18:27,705 who is the apple of my one good eye. 447 00:18:27,807 --> 00:18:29,907 [LAUGHING] Yes. Yes, I'm gorgeous. 448 00:18:30,009 --> 00:18:31,142 Now move it along. 449 00:18:33,780 --> 00:18:35,113 Okay, remember the plan. 450 00:18:35,215 --> 00:18:37,215 When Sir Gareth raises his sword to knight Sage, 451 00:18:37,317 --> 00:18:38,683 we lasso him like a Pegasus. 452 00:18:38,785 --> 00:18:40,685 Then Sage will grab the medallion from his eyepatch. 453 00:18:40,787 --> 00:18:42,286 And then we'll do a party to celebrate. 454 00:18:42,388 --> 00:18:45,223 Yeah, our decorating skills shouldn't go to waste. 455 00:18:45,325 --> 00:18:47,758 Not that you helped, Ciara. 456 00:18:48,928 --> 00:18:50,261 Just get your lassos ready. 457 00:18:52,499 --> 00:18:54,799 Ah, by the power invested in me 458 00:18:54,901 --> 00:18:56,601 by the King of Astoria, 459 00:18:56,703 --> 00:19:00,238 I dub thee Sage, Knight of... 460 00:19:00,340 --> 00:19:02,106 Oh! What? 461 00:19:02,208 --> 00:19:05,743 I'm sorry, Sir Gareth, this is for your own good. 462 00:19:05,845 --> 00:19:08,880 SIR GARETH: [GROANING] 463 00:19:08,982 --> 00:19:12,416 Don't let them ruin my baby's big day, Sir Cuddly. 464 00:19:12,519 --> 00:19:15,052 SIR GARETH: [GASPING, GRUNTING] 465 00:19:15,155 --> 00:19:17,388 We've got his wrist! Our plan is working! 466 00:19:17,490 --> 00:19:19,090 SIR GARETH: [ROARING] 467 00:19:19,192 --> 00:19:20,525 ARC: Ahhhh! Oh! 468 00:19:20,627 --> 00:19:23,861 Our plan is not working. 469 00:19:23,963 --> 00:19:25,830 Don't worry, I'll get his legs. 470 00:19:29,435 --> 00:19:31,202 Just grab his legs! 471 00:19:32,505 --> 00:19:33,704 SIR GARETH: [GRUNTING] 472 00:19:33,806 --> 00:19:35,239 Sage, we've got him! Get the medallion! 473 00:19:35,341 --> 00:19:36,574 - On it. - What? 474 00:19:36,676 --> 00:19:37,975 You're part of this? 475 00:19:38,077 --> 00:19:40,478 I'm making all of your dreams come true. 476 00:19:40,580 --> 00:19:41,913 I don't want you to. 477 00:19:42,015 --> 00:19:43,948 Okay, this ceremony is over. 478 00:19:44,050 --> 00:19:46,350 Sage, hurry up! 479 00:19:46,452 --> 00:19:48,853 He's starting to chew through the rope! 480 00:19:48,955 --> 00:19:50,054 [GNAWING] 481 00:19:51,858 --> 00:19:54,458 You really think you know better than Mommy? 482 00:19:54,561 --> 00:19:56,594 Yes. 483 00:19:56,696 --> 00:19:58,229 I wanna earn knighthood for myself. 484 00:19:58,331 --> 00:20:00,765 It'll mean more when I beat these dummies. 485 00:20:00,867 --> 00:20:03,501 Hey, we're trying to help you. 486 00:20:03,603 --> 00:20:07,271 SIR GARETH: [STRAINING] 487 00:20:07,373 --> 00:20:08,773 Say goodbye to your Saffy-Waffy. 488 00:20:08,875 --> 00:20:11,275 SIR GARETH: No-o-o-o-o! 489 00:20:11,377 --> 00:20:12,910 And to conclude, Sage is expelled. 490 00:20:14,581 --> 00:20:17,748 Sweet mother of dragons, what's happening? 491 00:20:17,850 --> 00:20:19,550 Saffron was using her medallion 492 00:20:19,652 --> 00:20:21,419 to make you love her, so she could control you. 493 00:20:21,521 --> 00:20:23,120 You were a super-cute couple. 494 00:20:25,091 --> 00:20:26,857 How dare you use a spell 495 00:20:26,960 --> 00:20:28,693 to make me fall in love with you 496 00:20:28,795 --> 00:20:32,096 when I would date you in a heartbeat. 497 00:20:32,198 --> 00:20:33,931 And still would, if that's something 498 00:20:34,033 --> 00:20:36,067 you can see in the future with me. 499 00:20:36,169 --> 00:20:38,002 - Pass. - Okay. 500 00:20:38,104 --> 00:20:41,439 I nuzzled that man's nose for you. 501 00:20:41,541 --> 00:20:43,407 Mom, that was your bad choice. 502 00:20:44,644 --> 00:20:47,245 I just can't with you right now. 503 00:20:47,347 --> 00:20:48,746 [HEAVY SIGH] 504 00:20:48,848 --> 00:20:50,381 [MAGIC WHOOSHING] 505 00:20:55,455 --> 00:20:57,655 So, Sage's mom is a bat. 506 00:20:59,392 --> 00:21:00,691 I told you she wasn't right. 507 00:21:00,793 --> 00:21:03,728 She has a medallion that turns her into a bat. 508 00:21:03,830 --> 00:21:05,129 She earned that right. 509 00:21:06,366 --> 00:21:08,532 Sage, I'm afraid I still have to expel you 510 00:21:08,635 --> 00:21:10,301 for violating the knights' code. 511 00:21:10,403 --> 00:21:13,337 Actually, Sir Gareth... 512 00:21:13,439 --> 00:21:15,740 the Phoenix Squad would like to withdraw the complaint. 513 00:21:15,842 --> 00:21:17,475 We want Sage to stay. 514 00:21:17,577 --> 00:21:19,877 Yeah, she actually helped us save you. 515 00:21:19,979 --> 00:21:22,179 Sage could have easily let her mom make her a knight, 516 00:21:22,282 --> 00:21:24,348 but she wanted to earn it on her own. 517 00:21:24,450 --> 00:21:26,083 That's pretty honorable. 518 00:21:26,185 --> 00:21:28,786 Those do sound like the actions of a knight. 519 00:21:30,623 --> 00:21:31,822 Sage can stay. 520 00:21:31,924 --> 00:21:33,324 PHOENIX SQUAD: Yes! 521 00:21:33,426 --> 00:21:34,692 Wow, that felt weird. 522 00:21:36,162 --> 00:21:37,561 [CLEARS THROAT] 523 00:21:37,664 --> 00:21:39,864 I hope you're not expecting a thank you. 524 00:21:39,966 --> 00:21:41,499 [WHISPERING] Thank you. 525 00:21:41,601 --> 00:21:43,434 [WHISPERING] You're welcome. 526 00:21:43,536 --> 00:21:44,969 Well, now that that's over, 527 00:21:45,071 --> 00:21:46,671 you're still in last place. 528 00:21:46,773 --> 00:21:49,540 Yeah, well, last place is a blast place. 529 00:21:49,642 --> 00:21:51,375 That makes absolutely no sense. 530 00:21:51,477 --> 00:21:53,077 You make absolutely no sense. 531 00:21:53,179 --> 00:21:54,645 SAGE: Wanna know what really makes no sense? 532 00:21:54,747 --> 00:21:56,180 CIARA: Oh, please tell me. 533 00:21:56,282 --> 00:21:57,481 Now this feels right. 534 00:21:57,531 --> 00:22:02,081 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.