All language subtitles for Knight Squad s01e02 A Knight at the Roxbury.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:03,976 Corrected & Synced by Bakugan 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,105 ? Hey, hey... hey ? 3 00:00:06,207 --> 00:00:07,539 - Are we there yet? - Yep! 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,341 Just take two more step... 5 00:00:10,945 --> 00:00:13,312 Oh, guess it was just one step. 6 00:00:16,684 --> 00:00:19,218 Welcome to the Phoenix Squad rec room. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,654 Whoa. And ow! 8 00:00:24,225 --> 00:00:26,625 Each squad gets their own hangout in the castle. 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,861 But only ours has this. 10 00:00:28,963 --> 00:00:31,663 Prudence from downtown! 11 00:00:35,202 --> 00:00:36,802 [deep voice] Yes! 12 00:00:36,904 --> 00:00:38,937 [rumbling] 13 00:00:39,040 --> 00:00:40,806 Sorry, I get a little excited. 14 00:00:42,743 --> 00:00:44,877 Want to read a book by the crystal fireplace? 15 00:00:44,979 --> 00:00:46,245 Just call out a title. 16 00:00:46,347 --> 00:00:48,280 Bookshelf, "Diary of a Whimpy Knight." 17 00:00:48,382 --> 00:00:49,848 - [whack] - [groans] 18 00:00:52,753 --> 00:00:54,853 I always said reading was dangerous. 19 00:00:57,158 --> 00:00:59,758 And if you want to chill out, 20 00:00:59,860 --> 00:01:03,128 try one of our magical jelly beanbag chairs. 21 00:01:03,230 --> 00:01:04,263 [tinkling] 22 00:01:05,266 --> 00:01:06,899 My butt's gonna love that! 23 00:01:09,470 --> 00:01:11,737 Just don't eat the jelly beans. 24 00:01:11,839 --> 00:01:13,472 You'll explode. 25 00:01:13,574 --> 00:01:15,574 [horn] 26 00:01:15,676 --> 00:01:17,009 That's the horn for knight school. 27 00:01:17,111 --> 00:01:18,410 We better go. 28 00:01:18,512 --> 00:01:19,912 Ciarra, wait. I-I need you to... 29 00:01:20,014 --> 00:01:21,480 Yes, Arc. 30 00:01:21,582 --> 00:01:23,115 I promise I'll keep your secret 31 00:01:23,217 --> 00:01:24,616 that you lied your way into knight school. 32 00:01:24,718 --> 00:01:26,919 No, I-I need help out of this candy trap. 33 00:01:28,122 --> 00:01:29,154 [tinkling] 34 00:01:29,256 --> 00:01:30,656 [shrieks] 35 00:01:30,758 --> 00:01:32,157 You touched my ring! 36 00:01:32,259 --> 00:01:34,193 I know! Your princess is showing! 37 00:01:35,696 --> 00:01:37,162 [tinkling] 38 00:01:37,264 --> 00:01:39,198 Next time, remind me to use my other hand 39 00:01:39,300 --> 00:01:41,300 so no one else finds out my secret. 40 00:01:41,402 --> 00:01:42,634 It's okay. They left. 41 00:01:42,736 --> 00:01:44,803 Trust me, Warwick always forgets something. 42 00:01:46,173 --> 00:01:47,706 Forgot my shield. 43 00:01:49,110 --> 00:01:50,542 Oh, and my sword. 44 00:01:51,812 --> 00:01:54,746 ? Ahh, oh, ahh ? 45 00:01:55,916 --> 00:01:59,685 I may only be a quarter giant, but I'm 100% hungry. 46 00:01:59,787 --> 00:02:03,288 [eats loudly] 47 00:02:05,059 --> 00:02:07,025 Good job, Prudy! 48 00:02:07,128 --> 00:02:09,161 You didn't eat the bone this time! 49 00:02:11,065 --> 00:02:12,865 - [thud] - BOY: Ouch! 50 00:02:12,967 --> 00:02:14,666 I know that ouch. 51 00:02:17,338 --> 00:02:21,373 Fizz, what are you doing here? 52 00:02:21,475 --> 00:02:23,675 I want to see my hero in action. 53 00:02:23,777 --> 00:02:25,244 Thanks, kid. 54 00:02:25,346 --> 00:02:29,014 But, uh, I put my battle pants on one leg at a time, 55 00:02:29,116 --> 00:02:30,282 just like you. 56 00:02:30,384 --> 00:02:33,185 Heh, heh. Not you, Hair Gel. 57 00:02:34,388 --> 00:02:35,687 He means Warwick. 58 00:02:35,789 --> 00:02:38,323 This is his little brother, Fizzwick. 59 00:02:38,425 --> 00:02:40,959 Oh, you can't keep sneaking into knight school. 60 00:02:41,061 --> 00:02:42,361 But you're always telling me 61 00:02:42,463 --> 00:02:44,463 how you're the best knight in this school since Dad. 62 00:02:44,565 --> 00:02:47,099 I need to soak in my brother's awesomeness. 63 00:02:48,202 --> 00:02:51,203 What you need to do is go soak in a shower, Garbage Boy! 64 00:02:52,439 --> 00:02:54,606 Yes! Warwick gave me a nickname! 65 00:02:56,844 --> 00:02:58,877 Squads, gather around! 66 00:02:58,979 --> 00:03:02,748 Kraken Squad, Unicorn Squad, Phoenix Squad. 67 00:03:02,850 --> 00:03:04,016 As you know, 68 00:03:04,118 --> 00:03:06,618 only the best squad in knight school will become knights. 69 00:03:06,720 --> 00:03:10,622 And to help decide, I'm proud to announce the annual... 70 00:03:10,724 --> 00:03:11,924 Roxbury Cup. 71 00:03:12,026 --> 00:03:13,325 SQUADS: Yeah! 72 00:03:13,427 --> 00:03:15,661 The competition is named for Sir Roxbury, 73 00:03:15,763 --> 00:03:20,032 who saved Astoria from the great ocean hag infestation... 74 00:03:20,134 --> 00:03:22,568 which really wasn't all that-that great, by the way. 75 00:03:22,670 --> 00:03:24,236 It wasn't. 76 00:03:25,472 --> 00:03:27,940 You have until tomorrow to inform me who from your squad 77 00:03:28,042 --> 00:03:30,042 will compete to win the cup. 78 00:03:30,144 --> 00:03:31,577 [clank] 79 00:03:38,452 --> 00:03:41,119 Jeez, how will we ever decide? 80 00:03:41,222 --> 00:03:44,256 - I'm doin' it! - Are you sure? 81 00:03:44,358 --> 00:03:46,992 'Cause Ciarra beats you all the time, 82 00:03:47,094 --> 00:03:49,127 and I have to cheer you up with my happy dance. 83 00:03:49,230 --> 00:03:50,362 [giggles] 84 00:03:51,732 --> 00:03:55,000 I was the best in knight school before Ciarra showed up. 85 00:03:55,102 --> 00:03:57,469 Maybe if I beat her in front of the whole castle, 86 00:03:57,571 --> 00:04:00,239 then everyone will remember how great I am. 87 00:04:00,341 --> 00:04:02,074 Then I can do my happy dance too. 88 00:04:02,176 --> 00:04:04,843 - Ah, yeah! - [giggles] 89 00:04:04,945 --> 00:04:07,179 That looks the same as your mean dance. 90 00:04:07,281 --> 00:04:08,780 [giggles] 91 00:04:10,150 --> 00:04:11,350 Hey, since I'm the new guy, 92 00:04:11,452 --> 00:04:13,051 I'd love a chance to compete for us. 93 00:04:13,153 --> 00:04:15,621 Arc, that's so nice of you. 94 00:04:15,723 --> 00:04:16,888 No. 95 00:04:18,425 --> 00:04:19,658 Why do you get to decide? 96 00:04:19,760 --> 00:04:21,893 Because I want to win like I always do. 97 00:04:21,996 --> 00:04:23,962 Well, I want to win that big fancy cup. 98 00:04:24,064 --> 00:04:26,898 You can hold mine after I win. 99 00:04:27,935 --> 00:04:29,968 - I'm gonna win. - No, I'm gonna win. 100 00:04:30,070 --> 00:04:32,571 - ARC: No, I'm gonna win! - CIARRA: No, I'm gonna win! 101 00:04:32,673 --> 00:04:34,072 Should we take away their swords? 102 00:04:34,174 --> 00:04:35,307 [clanking] 103 00:04:35,409 --> 00:04:36,642 That's a yes. 104 00:04:40,114 --> 00:04:40,846 ? 105 00:04:40,948 --> 00:04:42,247 ? Whoa, oh, oh, hey ? 106 00:04:42,349 --> 00:04:44,082 ? Whoa, oh, oh ? 107 00:04:44,184 --> 00:04:46,585 ? Whoa, oh, oh, oh ? 108 00:04:46,687 --> 00:04:47,853 ? Ah ? 109 00:04:47,955 --> 00:04:49,921 ? Whoa, oh, oh, hey ? 110 00:04:50,024 --> 00:04:51,623 ? Whoa, oh, oh ? 111 00:04:51,725 --> 00:04:53,892 ? Oh, we will be here ? 112 00:04:53,994 --> 00:04:55,861 ? We are the Knight Squad ? 113 00:04:55,963 --> 00:04:57,062 ? Hey ? 114 00:05:00,634 --> 00:05:02,434 - CIARRA: No, I'm gonna win! - ARC: No, I'm gonna win! 115 00:05:02,536 --> 00:05:04,803 - CIARRA: No, I'm gonna win! - No, I'm gonna win! 116 00:05:04,905 --> 00:05:06,238 - No, I'm gonna win! - Guys! 117 00:05:06,340 --> 00:05:08,807 You've been shouting at each other for hours. 118 00:05:08,909 --> 00:05:10,142 You have to settle this. 119 00:05:10,244 --> 00:05:12,611 - I want to settle this. - No, I want to settle this. 120 00:05:12,713 --> 00:05:14,146 What about a coin flip? 121 00:05:14,248 --> 00:05:17,182 Good idea. Coin, get over here. 122 00:05:19,553 --> 00:05:21,119 You called for me? 123 00:05:21,221 --> 00:05:24,222 Arc, this is Coin. He's a flipping elf. 124 00:05:25,292 --> 00:05:28,226 I call tails. I'm assuming that's his butt. 125 00:05:30,230 --> 00:05:31,963 Arc's the butt. That checks out. 126 00:05:34,635 --> 00:05:35,500 Hit it, Coin. 127 00:05:35,602 --> 00:05:37,569 Flippity-flip-flip! 128 00:05:37,671 --> 00:05:39,204 Whoa! 129 00:05:40,074 --> 00:05:41,540 Tails. Arc wins. 130 00:05:41,642 --> 00:05:42,674 Yeah! 131 00:05:42,776 --> 00:05:44,476 Oh, come on! That elf is bottom heavy. 132 00:05:45,879 --> 00:05:48,380 Too late. The elf's big booty has spoken. 133 00:05:48,482 --> 00:05:50,382 I'm in the Roxbury Cup. 134 00:05:52,619 --> 00:05:53,885 [tinkling] 135 00:05:54,888 --> 00:05:56,254 Fizz, I told you you're not allowed 136 00:05:56,357 --> 00:05:57,789 to hang out at knight school. 137 00:05:57,891 --> 00:05:59,124 I work here now. 138 00:05:59,226 --> 00:06:03,595 You're looking at knight school's new dean of bookcases. 139 00:06:03,697 --> 00:06:05,597 He means knight school's janitor. 140 00:06:07,234 --> 00:06:09,234 Now, go spit clean the weapons. 141 00:06:09,336 --> 00:06:13,839 I get to spit on stuff? This job keeps getting better! 142 00:06:13,941 --> 00:06:15,340 This is bad. 143 00:06:15,442 --> 00:06:16,975 I've been keeping Fizz away from knight school 144 00:06:17,077 --> 00:06:18,176 so he wouldn't realize... 145 00:06:18,278 --> 00:06:20,278 You're not as amazing as you told him you are. 146 00:06:20,381 --> 00:06:23,415 No one is that amazing. No one. 147 00:06:24,485 --> 00:06:27,185 Relax. You're getting better every day. 148 00:06:27,287 --> 00:06:28,920 You know what? You're right. 149 00:06:29,022 --> 00:06:31,022 I'm gonna be a legendary knight just like my dad. 150 00:06:32,693 --> 00:06:34,593 - [whoosh] - [clank] 151 00:06:37,030 --> 00:06:38,563 It was their fault for standing there. 152 00:06:40,667 --> 00:06:42,267 Attention, students! 153 00:06:42,369 --> 00:06:45,771 It's time to find out who will compete in the Roxbury Cup. 154 00:06:45,873 --> 00:06:47,572 First up, Kraken Squad. 155 00:06:48,809 --> 00:06:50,308 [woosh] 156 00:06:51,478 --> 00:06:53,044 SIR GARETH: Kraken's choice is Sage. 157 00:06:53,147 --> 00:06:55,480 Welcome to the age of Sage. 158 00:06:56,683 --> 00:06:59,551 Yeah, she's done embarrassing herself. 159 00:06:59,653 --> 00:07:01,153 [giggles] 160 00:07:01,255 --> 00:07:03,488 And next, Phoenix Squad. 161 00:07:03,590 --> 00:07:07,926 [uplifting music] 162 00:07:08,028 --> 00:07:09,027 What is that? 163 00:07:09,129 --> 00:07:10,228 It's my intro music. 164 00:07:10,330 --> 00:07:11,630 It's my first knight school contest. 165 00:07:11,732 --> 00:07:12,798 I have to make a splash. 166 00:07:12,900 --> 00:07:24,109 ? 167 00:07:24,211 --> 00:07:26,445 What? You're sitting this out? 168 00:07:26,547 --> 00:07:27,813 I need to take you down. 169 00:07:27,915 --> 00:07:30,081 Not some chump doing the Funky Griffin. 170 00:07:31,185 --> 00:07:32,951 Sage, mind your own business. 171 00:07:33,053 --> 00:07:37,189 Oh. I get what's going on. 172 00:07:37,291 --> 00:07:38,857 You're letting Arc compete because you know 173 00:07:38,959 --> 00:07:42,394 I'm finally gonna beat you. Loser! 174 00:07:42,496 --> 00:07:46,898 Oh, you want a loser? You got a loser! 175 00:07:47,000 --> 00:07:48,333 That came out wrong! 176 00:07:50,037 --> 00:07:52,003 The Phoenix Squad's choice is... 177 00:07:53,474 --> 00:07:54,973 [whoosh] 178 00:07:55,075 --> 00:07:55,907 SIR GARETH: Ciarra. 179 00:07:56,009 --> 00:07:57,275 What? 180 00:07:57,377 --> 00:07:58,877 Yeah, next time, pick a shorter intro song. 181 00:07:58,979 --> 00:08:00,312 Just tighten it. 182 00:08:01,715 --> 00:08:03,281 Look, I am so sorry, Arc. 183 00:08:03,383 --> 00:08:05,951 Sage said things and I kinda just lost my mind. 184 00:08:06,053 --> 00:08:07,252 You get that, right? 185 00:08:07,354 --> 00:08:08,920 I get that you stole my spot. 186 00:08:09,022 --> 00:08:11,523 You know, I really wanted this. Why do you always have to win? 187 00:08:11,625 --> 00:08:14,359 I don't. I just always have to not lose. 188 00:08:15,496 --> 00:08:17,529 - Isn't that the same thing? - You're the same thing! 189 00:08:19,366 --> 00:08:20,765 Well, it's about time someone taught you 190 00:08:20,868 --> 00:08:23,502 that winning isn't everything, and that someone is me. 191 00:08:23,604 --> 00:08:25,070 Cue my outro music! 192 00:08:25,172 --> 00:08:27,672 [uplifting music] 193 00:08:27,774 --> 00:08:34,546 ? 194 00:08:37,084 --> 00:08:38,550 ? Hey, hey, hey ? 195 00:08:39,786 --> 00:08:40,785 That's it. 196 00:08:40,888 --> 00:08:43,822 I'm taking you down to Fizz Tower. 197 00:08:45,893 --> 00:08:48,660 Fizz, what are you doing? 198 00:08:48,762 --> 00:08:51,796 That kid said Warwick isn't in the Roxbury Cup 199 00:08:51,899 --> 00:08:53,598 because he stinks. 200 00:08:53,700 --> 00:08:56,902 Whaaaat? 201 00:08:57,004 --> 00:08:59,838 Yeah, whaaaat? 202 00:08:59,940 --> 00:09:01,006 I know, right? 203 00:09:01,108 --> 00:09:04,109 But seriously, bro, why aren't you competing? 204 00:09:04,211 --> 00:09:06,244 I didn't want to tell you this, 205 00:09:06,346 --> 00:09:09,481 but Sir Gareth gave me a special assignment during the match. 206 00:09:09,583 --> 00:09:12,017 I have to... Protect the castle. 207 00:09:12,119 --> 00:09:14,085 - Yeah. - Yup! 208 00:09:14,187 --> 00:09:16,821 What's going to attack? A monster? 209 00:09:16,924 --> 00:09:21,426 A scary monster that's part fish, part Sasquatch. 210 00:09:21,528 --> 00:09:22,627 A Basquatch! 211 00:09:24,031 --> 00:09:26,364 Of course. They're in season. 212 00:09:27,401 --> 00:09:29,067 Which is why the top student in knight school 213 00:09:29,169 --> 00:09:30,368 has to save the castle. 214 00:09:30,470 --> 00:09:32,804 While the top student's brother cheers him on. 215 00:09:32,906 --> 00:09:33,972 That's right! 216 00:09:34,074 --> 00:09:35,774 Wait, what, no. That's very wrong. 217 00:09:37,878 --> 00:09:39,711 [growls in frustration] 218 00:09:42,449 --> 00:09:46,851 Prudy, if a Basquatch doesn't attack, 219 00:09:46,954 --> 00:09:49,020 Fizz will know I'm a phony. 220 00:09:49,122 --> 00:09:54,059 Then we'll just have to make sure a Basquatch shows up. 221 00:09:54,161 --> 00:09:55,327 To be clear, 222 00:09:55,429 --> 00:09:57,796 you're gonna dress up like a Basquatch, right? 223 00:09:58,765 --> 00:10:01,600 I have a fur bodysuit in my closet. 224 00:10:01,702 --> 00:10:02,901 Why? 225 00:10:04,905 --> 00:10:08,340 Because sometimes I like to feel pretty. 226 00:10:11,845 --> 00:10:13,678 ? Hey Na, na, nana ? 227 00:10:13,780 --> 00:10:16,114 ? Na, na, nana, na, na ? 228 00:10:16,216 --> 00:10:17,415 It is a beautiful day 229 00:10:17,517 --> 00:10:20,118 for a royal speed walk in my new exercise crown. 230 00:10:20,220 --> 00:10:22,287 [slurps] 231 00:10:22,389 --> 00:10:24,823 My King? May I bother you for a sec? 232 00:10:24,925 --> 00:10:26,725 I'm here on behalf of the students of knight school 233 00:10:26,827 --> 00:10:29,894 to invite the princess to attend our Roxbury Cup tomorrow. 234 00:10:29,997 --> 00:10:34,666 Uh, that is very nice of you, but I already have plans. 235 00:10:34,768 --> 00:10:35,667 What plans? 236 00:10:35,769 --> 00:10:39,270 I'm, uh, practicing my princess wave. 237 00:10:39,373 --> 00:10:40,705 See? It's like a wet noodle. 238 00:10:42,743 --> 00:10:43,608 Nonsense! 239 00:10:43,710 --> 00:10:45,510 I command you to attend the Roxbury Cup. 240 00:10:47,347 --> 00:10:49,514 And we're walking! 241 00:10:56,857 --> 00:10:58,990 Do you have any idea of what you just did? 242 00:10:59,092 --> 00:11:01,526 Well, I made it so Ciarra will have to quit the competition 243 00:11:01,628 --> 00:11:04,062 and I'll take her place. Ciarra can't quit. 244 00:11:04,164 --> 00:11:05,964 Quitters get kicked out of knight school. 245 00:11:06,066 --> 00:11:07,432 - They do? - Yes. 246 00:11:07,534 --> 00:11:10,301 And thanks to you, I also have to be there as the princess. 247 00:11:10,404 --> 00:11:12,337 Well, how are you gonna be in two places at... 248 00:11:12,439 --> 00:11:13,872 oh, I see it now. 249 00:11:13,974 --> 00:11:15,006 ? Hey, hey, hey ? 250 00:11:17,477 --> 00:11:18,309 ? Oh, hey ? 251 00:11:18,412 --> 00:11:20,245 ? Oh, hey ? 252 00:11:20,347 --> 00:11:21,546 Oh, what a day. 253 00:11:21,648 --> 00:11:23,048 Ooh, jelly beans! 254 00:11:24,418 --> 00:11:25,450 Uh oh. [spits] 255 00:11:25,552 --> 00:11:26,885 [tinkling] 256 00:11:29,623 --> 00:11:32,424 Whoa, you have another secret passage? 257 00:11:32,526 --> 00:11:33,692 Well, let's talk about that, 258 00:11:33,794 --> 00:11:36,227 forget everything else that happened today. 259 00:11:36,329 --> 00:11:38,697 You ruined my knight school dreams. 260 00:11:38,799 --> 00:11:41,032 You started this when you ruined my Roxbury Cup dreams. 261 00:11:41,134 --> 00:11:43,668 You mean the dream you've had since yesterday? 262 00:11:44,738 --> 00:11:47,872 Look, I'm the new guy. All right? 263 00:11:47,974 --> 00:11:50,241 I'm not gonna feel like a real member of the Phoenix Squad 264 00:11:50,343 --> 00:11:52,610 unless I prove I make us stronger. 265 00:11:52,713 --> 00:11:54,612 I didn't know you felt that way. 266 00:11:54,715 --> 00:11:58,116 You wouldn't, 'cause all you care about is winning. 267 00:11:58,218 --> 00:11:59,617 That's because this whole kingdom 268 00:11:59,720 --> 00:12:01,886 thinks of me as just a princess. 269 00:12:01,988 --> 00:12:04,756 I want to become a knight to show them I'm more than that. 270 00:12:04,858 --> 00:12:07,192 And the only way I can do that is if I keep winning. 271 00:12:08,528 --> 00:12:10,495 You make it really hard to stay mad at you 272 00:12:10,597 --> 00:12:11,796 when you say stuff like that. 273 00:12:13,800 --> 00:12:16,067 Now I have to figure out how the princess and Ciarra 274 00:12:16,169 --> 00:12:19,337 can be at the Roxbury Cup at the same time. 275 00:12:19,439 --> 00:12:21,039 We need to figure it out. 276 00:12:21,141 --> 00:12:23,241 We made a promise to protect each other's secrets, 277 00:12:23,343 --> 00:12:24,943 and that's what we're gonna do. 278 00:12:26,580 --> 00:12:27,712 That means a lot. 279 00:12:28,982 --> 00:12:31,082 Now that we're cool, can I use your secret passageway? 280 00:12:31,184 --> 00:12:32,584 We're not that cool. 281 00:12:34,121 --> 00:12:35,320 ? Ah ? 282 00:12:35,422 --> 00:12:36,421 ? Oh, na, na ? 283 00:12:36,523 --> 00:12:39,124 ? Nana, na, na, na ? 284 00:12:39,226 --> 00:12:40,825 Okay, when the Basquatch comes, 285 00:12:40,927 --> 00:12:43,595 I'll sneak up on him as he gets distracted by his favorite food, 286 00:12:43,697 --> 00:12:45,463 shrimp calzones. 287 00:12:46,333 --> 00:12:48,967 [roaring] 288 00:12:49,069 --> 00:12:50,368 It's coming! 289 00:12:50,470 --> 00:12:52,804 [roaring] 290 00:12:53,640 --> 00:12:57,275 [snorting] 291 00:12:57,377 --> 00:12:59,144 Basquatch, meet my foot. 292 00:13:05,018 --> 00:13:06,785 [growls] 293 00:13:06,887 --> 00:13:08,686 Oh no! 294 00:13:09,556 --> 00:13:11,289 Great costume, Prudy! 295 00:13:11,391 --> 00:13:14,159 Let's make this quick so we can go watch Ciarra win. 296 00:13:14,261 --> 00:13:15,760 Okay, here come the slaps. 297 00:13:20,000 --> 00:13:23,701 [roars] 298 00:13:24,571 --> 00:13:26,137 - Aah! - [thud] 299 00:13:27,240 --> 00:13:30,542 BASQUATCH: [growls] 300 00:13:31,378 --> 00:13:33,611 Prudy, what gives? 301 00:13:34,548 --> 00:13:37,182 Oh, you're not Prudy! 302 00:13:39,853 --> 00:13:41,519 Let me guess, here comes the slaps? 303 00:13:42,556 --> 00:13:44,622 [growls] 304 00:13:46,993 --> 00:13:47,725 ? Hey ? 305 00:13:47,828 --> 00:13:50,929 ? Hey, hey, hey ? 306 00:13:51,031 --> 00:13:52,697 Okay, I told Sir Gareth the princess 307 00:13:52,799 --> 00:13:54,132 was sick and contagious. 308 00:13:54,234 --> 00:13:56,534 So you say hello, then watch from inside this hut. 309 00:13:56,636 --> 00:13:59,103 Then I'll transform into Ciarra and win that cup. 310 00:13:59,206 --> 00:14:00,805 Then we go home through your secret passageway. 311 00:14:00,907 --> 00:14:02,140 It's still not gonna happen. 312 00:14:02,242 --> 00:14:05,810 [trumpet fanfare] 313 00:14:05,912 --> 00:14:08,213 Welcome to the Roxbury Cup! 314 00:14:08,315 --> 00:14:11,416 [cheers and applause] 315 00:14:11,518 --> 00:14:13,685 Our princess must watch from that hut 316 00:14:13,787 --> 00:14:16,354 because she has a revolting case of bubble gut. 317 00:14:17,557 --> 00:14:19,157 You could've just said I had a cold. 318 00:14:19,259 --> 00:14:20,758 Yeah, I could've. 319 00:14:24,231 --> 00:14:27,532 Princess, so you have any words for the students? 320 00:14:27,634 --> 00:14:30,835 I do, Sir Gareth. Be brave! 321 00:14:30,937 --> 00:14:33,071 And stay out of my hut. For Astoria! 322 00:14:33,173 --> 00:14:34,906 CROWD: For Astoria! 323 00:14:35,008 --> 00:14:36,007 [tinkling] 324 00:14:36,109 --> 00:14:40,545 To begin, let's welcome Sage from Kraken Squad. 325 00:14:40,647 --> 00:14:43,147 [cheers and applause] 326 00:14:43,250 --> 00:14:46,684 I knew you'd win, Sage! Happy dance! 327 00:14:47,587 --> 00:14:48,820 Haven't started yet, Buttercup. 328 00:14:48,922 --> 00:14:50,121 Okay. 329 00:14:51,725 --> 00:14:54,125 Nigel from Unicorn Squad. 330 00:14:54,227 --> 00:14:57,362 [cheers and applause] 331 00:14:57,464 --> 00:15:00,131 And for Phoenix Squad, Ciarra! 332 00:15:00,233 --> 00:15:01,599 [cheers and applause] 333 00:15:01,701 --> 00:15:03,568 - I'm here! - Oh, sorry. 334 00:15:03,670 --> 00:15:06,070 I didn't see you. You were on my patch side. 335 00:15:06,172 --> 00:15:07,305 There you are. 336 00:15:08,408 --> 00:15:12,644 For this year's competition, we will playing Capture the Hag. 337 00:15:13,480 --> 00:15:14,679 [cackles] 338 00:15:14,781 --> 00:15:17,382 FYI, I'm the hag. 339 00:15:17,484 --> 00:15:19,417 [cackles] 340 00:15:19,519 --> 00:15:21,119 This is a full contact battle. 341 00:15:21,221 --> 00:15:25,189 The first student to capture the hag in their net wins the cup. 342 00:15:25,292 --> 00:15:26,691 [tense music] 343 00:15:26,793 --> 00:15:29,227 [cackles] 344 00:15:30,196 --> 00:15:32,397 Oh, you'll never catch me, land lovers! 345 00:15:32,499 --> 00:15:34,399 [cackling continues] 346 00:15:36,736 --> 00:15:38,569 That hag's more slippery than the baby mermaid 347 00:15:38,672 --> 00:15:40,271 that ate off my toe. 348 00:15:43,043 --> 00:15:44,108 [tinkling] 349 00:15:45,111 --> 00:15:46,077 You... 350 00:15:46,179 --> 00:15:48,646 [growls] 351 00:15:52,152 --> 00:15:54,652 Prudy, looking great, girl. 352 00:15:54,754 --> 00:15:56,454 Aww! Thanks. 353 00:15:58,358 --> 00:15:59,657 [growls] 354 00:15:59,759 --> 00:16:01,159 - Aah! - [thud] 355 00:16:03,096 --> 00:16:06,364 I'm gonna go tell Warwick how great he's doing. 356 00:16:07,667 --> 00:16:09,167 BASQUATCH: [roars] 357 00:16:09,269 --> 00:16:11,970 That's a real Basquatch, Prudy. 358 00:16:14,441 --> 00:16:15,707 I know you're scared. 359 00:16:15,809 --> 00:16:17,875 [growls] 360 00:16:17,978 --> 00:16:19,844 But you've got two choices. You can run and hide. 361 00:16:19,946 --> 00:16:22,013 Done. Where was I? 362 00:16:23,116 --> 00:16:24,082 Or... 363 00:16:24,184 --> 00:16:26,718 you can stay here and fight this thing. 364 00:16:26,820 --> 00:16:29,220 If you do that, you may just become the brave knight 365 00:16:29,322 --> 00:16:30,855 you've been telling your brother about. 366 00:16:30,957 --> 00:16:32,690 BASQUATCH: [growls] 367 00:16:35,228 --> 00:16:38,096 Yeah, you're right. I can do this. 368 00:16:38,198 --> 00:16:40,098 I'm the mighty Warwick, the... 369 00:16:40,200 --> 00:16:41,299 [roars] 370 00:16:41,401 --> 00:16:42,734 [rippling sound] 371 00:16:42,836 --> 00:16:45,436 [roars] 372 00:16:45,538 --> 00:16:47,038 [tree branches breaking] 373 00:16:52,145 --> 00:16:54,579 Whoa, oh, oh, oh! Bro! 374 00:16:54,681 --> 00:16:57,148 He fell right into your tree trap! 375 00:16:58,184 --> 00:17:01,986 Yeah, I call that one the Branch Lanch. 376 00:17:02,088 --> 00:17:04,255 I'm gonna go tell everyone you don't stink. 377 00:17:06,960 --> 00:17:08,292 We did it, Prudy. 378 00:17:08,395 --> 00:17:11,229 Only I have to pretend to be brave for four more years. 379 00:17:11,331 --> 00:17:13,164 Let's go watch Ciarra win the cup. 380 00:17:14,267 --> 00:17:16,200 You forgot your sword. Oh, I forgot my sword again. 381 00:17:18,204 --> 00:17:20,338 HAG: [cackles] 382 00:17:25,345 --> 00:17:27,612 [cackles] 383 00:17:27,714 --> 00:17:30,681 Yo, Hag! Get your ugly butt in my net! 384 00:17:30,784 --> 00:17:34,118 Sea talk won't work on me! 385 00:17:34,220 --> 00:17:35,653 [cackles] 386 00:17:35,755 --> 00:17:36,954 [yelps] 387 00:17:38,258 --> 00:17:41,225 [cackles] 388 00:17:41,327 --> 00:17:47,065 ? 389 00:17:47,167 --> 00:17:49,067 Princess, are you enjoying the contest? 390 00:17:49,169 --> 00:17:50,435 Uh oh! 391 00:17:50,537 --> 00:17:52,537 Princess, are you okay? 392 00:17:55,175 --> 00:17:57,108 [imitates the princess] Oh, oh, yes, Sir Gareth. 393 00:17:57,210 --> 00:18:01,312 It's me, the princess. And I'm enjoying the match. 394 00:18:01,414 --> 00:18:05,116 It's-it's-it's fun, with a splash of weird. 395 00:18:07,053 --> 00:18:09,487 Even sick, you have the voice of an angel. 396 00:18:09,589 --> 00:18:13,057 Of course, that-that baby mermaid also ate my eardrum. 397 00:18:14,627 --> 00:18:16,294 [cackles] 398 00:18:19,766 --> 00:18:21,132 [yelps] 399 00:18:23,703 --> 00:18:25,436 Ooh, tough break. 400 00:18:26,973 --> 00:18:28,739 Broken net. Nigel's out. 401 00:18:28,842 --> 00:18:30,808 It's down to Sage and Ciarra. 402 00:18:30,910 --> 00:18:34,278 HAG: [cackles] 403 00:18:34,380 --> 00:18:35,813 I thought this would be complicated, 404 00:18:35,915 --> 00:18:37,882 but it's actually going really well. 405 00:18:37,984 --> 00:18:39,784 I demand to see my daughter. 406 00:18:39,886 --> 00:18:41,085 Spoke too soon. 407 00:18:45,692 --> 00:18:46,858 ? Hey Na, na, nana ? 408 00:18:46,960 --> 00:18:48,226 KING: Step aside. 409 00:18:48,328 --> 00:18:50,695 I heard my baby girl has bubble gut, and I must see her. 410 00:18:50,797 --> 00:18:52,964 Oh, uh, my King, you don't want to see that. 411 00:18:53,066 --> 00:18:54,332 She's been ripping major belches in there. 412 00:18:55,835 --> 00:18:57,502 Open the bubble gut hut! 413 00:19:01,441 --> 00:19:03,508 Oops, I just triple knotted it. 414 00:19:04,677 --> 00:19:06,978 You said "oops," but you clearly did that on purpose. 415 00:19:07,080 --> 00:19:08,779 Guards, arrest him! 416 00:19:09,849 --> 00:19:13,618 [grunting] 417 00:19:13,720 --> 00:19:19,991 ? 418 00:19:20,093 --> 00:19:21,392 Wazow! 419 00:19:22,428 --> 00:19:24,362 HAG: [cackles] 420 00:19:24,464 --> 00:19:25,863 [crash] 421 00:19:25,965 --> 00:19:30,568 [cackles] 422 00:19:30,670 --> 00:19:32,236 You missed again! 423 00:19:32,338 --> 00:19:34,172 Did I? I got your magic shell. 424 00:19:34,274 --> 00:19:36,507 [gasps] Oh, oh, poop deck. 425 00:19:40,413 --> 00:19:42,947 Without her magic shell, the hag is powerless. 426 00:19:43,049 --> 00:19:44,315 Ciarra's about to win! 427 00:19:44,417 --> 00:19:47,018 Go, bestie! Snag that hag! 428 00:19:47,954 --> 00:19:49,520 [cackles] 429 00:19:49,622 --> 00:19:51,722 Wazow, ow, ow! 430 00:19:54,060 --> 00:19:56,260 You're going to the dungeon. 431 00:19:57,630 --> 00:19:58,729 The dungeon? 432 00:20:01,267 --> 00:20:03,501 Whoopsie! I better go get that. 433 00:20:05,205 --> 00:20:06,571 She really Warwicked that. 434 00:20:08,007 --> 00:20:09,540 Hey! 435 00:20:10,610 --> 00:20:11,943 [shrieks] Ow! 436 00:20:12,045 --> 00:20:14,111 Oh, you've captured the hag. 437 00:20:14,214 --> 00:20:15,279 [cheers and applause] 438 00:20:15,381 --> 00:20:17,548 Sage wins the Roxbury Cup! 439 00:20:19,285 --> 00:20:21,953 Buttercup, we actually beat Ciarra! 440 00:20:22,055 --> 00:20:23,588 BOTH: Happy dance! 441 00:20:26,492 --> 00:20:27,091 [tinkling] 442 00:20:27,193 --> 00:20:28,326 Take him away. 443 00:20:28,428 --> 00:20:31,195 Wait! I asked him to guard my hut. 444 00:20:31,297 --> 00:20:33,397 Dad, tell your guards to free, uh... 445 00:20:33,499 --> 00:20:36,200 what-what's your name? Fart? 446 00:20:37,937 --> 00:20:39,303 It's Arc. 447 00:20:41,341 --> 00:20:42,740 [no audible speech] 448 00:20:43,910 --> 00:20:46,043 Honey, are you still feeling sick? 449 00:20:46,145 --> 00:20:47,378 Uh, nope. 450 00:20:47,480 --> 00:20:49,180 I was cured by thinking about 451 00:20:49,282 --> 00:20:51,282 how lucky I am to have you as a dad. 452 00:20:52,852 --> 00:20:54,552 Aww, honey! 453 00:20:56,489 --> 00:20:58,589 Bring me the I'm not crying, you're crying crown. 454 00:21:04,764 --> 00:21:06,264 Nobody look at me! 455 00:21:09,969 --> 00:21:11,469 [tinkling] 456 00:21:11,571 --> 00:21:13,504 Wait, Arc, you talked to the princess? 457 00:21:13,606 --> 00:21:15,940 Yeah, I put in a good word for you, buddy. 458 00:21:16,042 --> 00:21:18,409 Which word? Pants? 459 00:21:20,780 --> 00:21:22,980 Oh, hey, I'm sorry you lost, Ciarra. 460 00:21:23,082 --> 00:21:24,749 It's okay. I'm fine. 461 00:21:24,851 --> 00:21:28,219 Arc helped me realize winning isn't everything. 462 00:21:28,321 --> 00:21:30,021 Wow, no one in this squad 463 00:21:30,123 --> 00:21:31,856 has ever been able to do that before. 464 00:21:33,059 --> 00:21:34,825 - Good job, new guy. - Yeah. 465 00:21:34,927 --> 00:21:37,862 Thanks to Arc, our team's never been stronger. 466 00:21:39,098 --> 00:21:40,665 [weepily] That's all I wanted to hear. 467 00:21:41,834 --> 00:21:43,267 Squad hug! 468 00:21:45,972 --> 00:21:48,739 Eew, who smells like dolphin barf? 469 00:21:48,841 --> 00:21:51,642 [gasps] That would be me. 470 00:21:51,744 --> 00:21:53,678 [inhales deeply] 471 00:21:53,780 --> 00:21:55,646 Well, what the heck? 472 00:21:55,748 --> 00:21:58,115 [giggles] 473 00:21:58,217 --> 00:21:59,317 ? Hey ? 474 00:21:59,367 --> 00:22:03,917 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.