Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,312 --> 00:00:03,976
Corrected & Synced by Bakugan
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,105
? Hey, hey... hey ?
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,539
- Are we there yet?
- Yep!
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,341
Just take two more step...
5
00:00:10,945 --> 00:00:13,312
Oh, guess it was just one step.
6
00:00:16,684 --> 00:00:19,218
Welcome to the Phoenix Squad rec room.
7
00:00:19,320 --> 00:00:22,654
Whoa. And ow!
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,625
Each squad gets their
own hangout in the castle.
9
00:00:26,727 --> 00:00:28,861
But only ours has this.
10
00:00:28,963 --> 00:00:31,663
Prudence from downtown!
11
00:00:35,202 --> 00:00:36,802
[deep voice] Yes!
12
00:00:36,904 --> 00:00:38,937
[rumbling]
13
00:00:39,040 --> 00:00:40,806
Sorry, I get a little excited.
14
00:00:42,743 --> 00:00:44,877
Want to read a book by
the crystal fireplace?
15
00:00:44,979 --> 00:00:46,245
Just call out a title.
16
00:00:46,347 --> 00:00:48,280
Bookshelf, "Diary of a Whimpy Knight."
17
00:00:48,382 --> 00:00:49,848
- [whack]
- [groans]
18
00:00:52,753 --> 00:00:54,853
I always said reading was dangerous.
19
00:00:57,158 --> 00:00:59,758
And if you want to chill out,
20
00:00:59,860 --> 00:01:03,128
try one of our magical
jelly beanbag chairs.
21
00:01:03,230 --> 00:01:04,263
[tinkling]
22
00:01:05,266 --> 00:01:06,899
My butt's gonna love that!
23
00:01:09,470 --> 00:01:11,737
Just don't eat the jelly beans.
24
00:01:11,839 --> 00:01:13,472
You'll explode.
25
00:01:13,574 --> 00:01:15,574
[horn]
26
00:01:15,676 --> 00:01:17,009
That's the horn for knight school.
27
00:01:17,111 --> 00:01:18,410
We better go.
28
00:01:18,512 --> 00:01:19,912
Ciarra, wait. I-I need you to...
29
00:01:20,014 --> 00:01:21,480
Yes, Arc.
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,115
I promise I'll keep your secret
31
00:01:23,217 --> 00:01:24,616
that you lied your way
into knight school.
32
00:01:24,718 --> 00:01:26,919
No, I-I need help out
of this candy trap.
33
00:01:28,122 --> 00:01:29,154
[tinkling]
34
00:01:29,256 --> 00:01:30,656
[shrieks]
35
00:01:30,758 --> 00:01:32,157
You touched my ring!
36
00:01:32,259 --> 00:01:34,193
I know! Your princess is showing!
37
00:01:35,696 --> 00:01:37,162
[tinkling]
38
00:01:37,264 --> 00:01:39,198
Next time, remind me
to use my other hand
39
00:01:39,300 --> 00:01:41,300
so no one else finds out my secret.
40
00:01:41,402 --> 00:01:42,634
It's okay. They left.
41
00:01:42,736 --> 00:01:44,803
Trust me, Warwick
always forgets something.
42
00:01:46,173 --> 00:01:47,706
Forgot my shield.
43
00:01:49,110 --> 00:01:50,542
Oh, and my sword.
44
00:01:51,812 --> 00:01:54,746
? Ahh, oh, ahh ?
45
00:01:55,916 --> 00:01:59,685
I may only be a quarter
giant, but I'm 100% hungry.
46
00:01:59,787 --> 00:02:03,288
[eats loudly]
47
00:02:05,059 --> 00:02:07,025
Good job, Prudy!
48
00:02:07,128 --> 00:02:09,161
You didn't eat the bone this time!
49
00:02:11,065 --> 00:02:12,865
- [thud]
- BOY: Ouch!
50
00:02:12,967 --> 00:02:14,666
I know that ouch.
51
00:02:17,338 --> 00:02:21,373
Fizz, what are you doing here?
52
00:02:21,475 --> 00:02:23,675
I want to see my hero in action.
53
00:02:23,777 --> 00:02:25,244
Thanks, kid.
54
00:02:25,346 --> 00:02:29,014
But, uh, I put my battle
pants on one leg at a time,
55
00:02:29,116 --> 00:02:30,282
just like you.
56
00:02:30,384 --> 00:02:33,185
Heh, heh. Not you, Hair Gel.
57
00:02:34,388 --> 00:02:35,687
He means Warwick.
58
00:02:35,789 --> 00:02:38,323
This is his little brother, Fizzwick.
59
00:02:38,425 --> 00:02:40,959
Oh, you can't keep
sneaking into knight school.
60
00:02:41,061 --> 00:02:42,361
But you're always telling me
61
00:02:42,463 --> 00:02:44,463
how you're the best knight
in this school since Dad.
62
00:02:44,565 --> 00:02:47,099
I need to soak in my
brother's awesomeness.
63
00:02:48,202 --> 00:02:51,203
What you need to do is go
soak in a shower, Garbage Boy!
64
00:02:52,439 --> 00:02:54,606
Yes! Warwick gave me a nickname!
65
00:02:56,844 --> 00:02:58,877
Squads, gather around!
66
00:02:58,979 --> 00:03:02,748
Kraken Squad, Unicorn
Squad, Phoenix Squad.
67
00:03:02,850 --> 00:03:04,016
As you know,
68
00:03:04,118 --> 00:03:06,618
only the best squad in knight
school will become knights.
69
00:03:06,720 --> 00:03:10,622
And to help decide, I'm proud
to announce the annual...
70
00:03:10,724 --> 00:03:11,924
Roxbury Cup.
71
00:03:12,026 --> 00:03:13,325
SQUADS: Yeah!
72
00:03:13,427 --> 00:03:15,661
The competition is
named for Sir Roxbury,
73
00:03:15,763 --> 00:03:20,032
who saved Astoria from the
great ocean hag infestation...
74
00:03:20,134 --> 00:03:22,568
which really wasn't all
that-that great, by the way.
75
00:03:22,670 --> 00:03:24,236
It wasn't.
76
00:03:25,472 --> 00:03:27,940
You have until tomorrow to
inform me who from your squad
77
00:03:28,042 --> 00:03:30,042
will compete to win the cup.
78
00:03:30,144 --> 00:03:31,577
[clank]
79
00:03:38,452 --> 00:03:41,119
Jeez, how will we ever decide?
80
00:03:41,222 --> 00:03:44,256
- I'm doin' it!
- Are you sure?
81
00:03:44,358 --> 00:03:46,992
'Cause Ciarra beats you all the time,
82
00:03:47,094 --> 00:03:49,127
and I have to cheer you
up with my happy dance.
83
00:03:49,230 --> 00:03:50,362
[giggles]
84
00:03:51,732 --> 00:03:55,000
I was the best in knight
school before Ciarra showed up.
85
00:03:55,102 --> 00:03:57,469
Maybe if I beat her in
front of the whole castle,
86
00:03:57,571 --> 00:04:00,239
then everyone will remember
how great I am.
87
00:04:00,341 --> 00:04:02,074
Then I can do my happy dance too.
88
00:04:02,176 --> 00:04:04,843
- Ah, yeah!
- [giggles]
89
00:04:04,945 --> 00:04:07,179
That looks the same as your mean dance.
90
00:04:07,281 --> 00:04:08,780
[giggles]
91
00:04:10,150 --> 00:04:11,350
Hey, since I'm the new guy,
92
00:04:11,452 --> 00:04:13,051
I'd love a chance to compete for us.
93
00:04:13,153 --> 00:04:15,621
Arc, that's so nice of you.
94
00:04:15,723 --> 00:04:16,888
No.
95
00:04:18,425 --> 00:04:19,658
Why do you get to decide?
96
00:04:19,760 --> 00:04:21,893
Because I want to win like I always do.
97
00:04:21,996 --> 00:04:23,962
Well, I want to win that big fancy cup.
98
00:04:24,064 --> 00:04:26,898
You can hold mine after I win.
99
00:04:27,935 --> 00:04:29,968
- I'm gonna win.
- No, I'm gonna win.
100
00:04:30,070 --> 00:04:32,571
- ARC: No, I'm gonna win!
- CIARRA: No, I'm gonna win!
101
00:04:32,673 --> 00:04:34,072
Should we take away their swords?
102
00:04:34,174 --> 00:04:35,307
[clanking]
103
00:04:35,409 --> 00:04:36,642
That's a yes.
104
00:04:40,114 --> 00:04:40,846
?
105
00:04:40,948 --> 00:04:42,247
? Whoa, oh, oh, hey ?
106
00:04:42,349 --> 00:04:44,082
? Whoa, oh, oh ?
107
00:04:44,184 --> 00:04:46,585
? Whoa, oh, oh, oh ?
108
00:04:46,687 --> 00:04:47,853
? Ah ?
109
00:04:47,955 --> 00:04:49,921
? Whoa, oh, oh, hey ?
110
00:04:50,024 --> 00:04:51,623
? Whoa, oh, oh ?
111
00:04:51,725 --> 00:04:53,892
? Oh, we will be here ?
112
00:04:53,994 --> 00:04:55,861
? We are the Knight Squad ?
113
00:04:55,963 --> 00:04:57,062
? Hey ?
114
00:05:00,634 --> 00:05:02,434
- CIARRA: No, I'm gonna win!
- ARC: No, I'm gonna win!
115
00:05:02,536 --> 00:05:04,803
- CIARRA: No, I'm gonna win!
- No, I'm gonna win!
116
00:05:04,905 --> 00:05:06,238
- No, I'm gonna win!
- Guys!
117
00:05:06,340 --> 00:05:08,807
You've been shouting at
each other for hours.
118
00:05:08,909 --> 00:05:10,142
You have to settle this.
119
00:05:10,244 --> 00:05:12,611
- I want to settle this.
- No, I want to settle this.
120
00:05:12,713 --> 00:05:14,146
What about a coin flip?
121
00:05:14,248 --> 00:05:17,182
Good idea. Coin, get over here.
122
00:05:19,553 --> 00:05:21,119
You called for me?
123
00:05:21,221 --> 00:05:24,222
Arc, this is Coin. He's a flipping elf.
124
00:05:25,292 --> 00:05:28,226
I call tails.
I'm assuming that's his butt.
125
00:05:30,230 --> 00:05:31,963
Arc's the butt. That checks out.
126
00:05:34,635 --> 00:05:35,500
Hit it, Coin.
127
00:05:35,602 --> 00:05:37,569
Flippity-flip-flip!
128
00:05:37,671 --> 00:05:39,204
Whoa!
129
00:05:40,074 --> 00:05:41,540
Tails. Arc wins.
130
00:05:41,642 --> 00:05:42,674
Yeah!
131
00:05:42,776 --> 00:05:44,476
Oh, come on! That elf is bottom heavy.
132
00:05:45,879 --> 00:05:48,380
Too late.
The elf's big booty has spoken.
133
00:05:48,482 --> 00:05:50,382
I'm in the Roxbury Cup.
134
00:05:52,619 --> 00:05:53,885
[tinkling]
135
00:05:54,888 --> 00:05:56,254
Fizz, I told you you're not allowed
136
00:05:56,357 --> 00:05:57,789
to hang out at knight school.
137
00:05:57,891 --> 00:05:59,124
I work here now.
138
00:05:59,226 --> 00:06:03,595
You're looking at knight
school's new dean of bookcases.
139
00:06:03,697 --> 00:06:05,597
He means knight school's janitor.
140
00:06:07,234 --> 00:06:09,234
Now, go spit clean the weapons.
141
00:06:09,336 --> 00:06:13,839
I get to spit on stuff?
This job keeps getting better!
142
00:06:13,941 --> 00:06:15,340
This is bad.
143
00:06:15,442 --> 00:06:16,975
I've been keeping
Fizz away from knight school
144
00:06:17,077 --> 00:06:18,176
so he wouldn't realize...
145
00:06:18,278 --> 00:06:20,278
You're not as amazing
as you told him you are.
146
00:06:20,381 --> 00:06:23,415
No one is that amazing. No one.
147
00:06:24,485 --> 00:06:27,185
Relax. You're getting better every day.
148
00:06:27,287 --> 00:06:28,920
You know what? You're right.
149
00:06:29,022 --> 00:06:31,022
I'm gonna be a legendary
knight just like my dad.
150
00:06:32,693 --> 00:06:34,593
- [whoosh]
- [clank]
151
00:06:37,030 --> 00:06:38,563
It was their fault for standing there.
152
00:06:40,667 --> 00:06:42,267
Attention, students!
153
00:06:42,369 --> 00:06:45,771
It's time to find out who will
compete in the Roxbury Cup.
154
00:06:45,873 --> 00:06:47,572
First up, Kraken Squad.
155
00:06:48,809 --> 00:06:50,308
[woosh]
156
00:06:51,478 --> 00:06:53,044
SIR GARETH: Kraken's choice is Sage.
157
00:06:53,147 --> 00:06:55,480
Welcome to the age of Sage.
158
00:06:56,683 --> 00:06:59,551
Yeah, she's done embarrassing herself.
159
00:06:59,653 --> 00:07:01,153
[giggles]
160
00:07:01,255 --> 00:07:03,488
And next, Phoenix Squad.
161
00:07:03,590 --> 00:07:07,926
[uplifting music]
162
00:07:08,028 --> 00:07:09,027
What is that?
163
00:07:09,129 --> 00:07:10,228
It's my intro music.
164
00:07:10,330 --> 00:07:11,630
It's my first knight school contest.
165
00:07:11,732 --> 00:07:12,798
I have to make a splash.
166
00:07:12,900 --> 00:07:24,109
?
167
00:07:24,211 --> 00:07:26,445
What? You're sitting this out?
168
00:07:26,547 --> 00:07:27,813
I need to take you down.
169
00:07:27,915 --> 00:07:30,081
Not some chump doing the Funky Griffin.
170
00:07:31,185 --> 00:07:32,951
Sage, mind your own business.
171
00:07:33,053 --> 00:07:37,189
Oh. I get what's going on.
172
00:07:37,291 --> 00:07:38,857
You're letting Arc compete
because you know
173
00:07:38,959 --> 00:07:42,394
I'm finally gonna beat you. Loser!
174
00:07:42,496 --> 00:07:46,898
Oh, you want a loser? You got a loser!
175
00:07:47,000 --> 00:07:48,333
That came out wrong!
176
00:07:50,037 --> 00:07:52,003
The Phoenix Squad's choice is...
177
00:07:53,474 --> 00:07:54,973
[whoosh]
178
00:07:55,075 --> 00:07:55,907
SIR GARETH: Ciarra.
179
00:07:56,009 --> 00:07:57,275
What?
180
00:07:57,377 --> 00:07:58,877
Yeah, next time, pick
a shorter intro song.
181
00:07:58,979 --> 00:08:00,312
Just tighten it.
182
00:08:01,715 --> 00:08:03,281
Look, I am so sorry, Arc.
183
00:08:03,383 --> 00:08:05,951
Sage said things and I
kinda just lost my mind.
184
00:08:06,053 --> 00:08:07,252
You get that, right?
185
00:08:07,354 --> 00:08:08,920
I get that you stole my spot.
186
00:08:09,022 --> 00:08:11,523
You know, I really wanted this.
Why do you always have to win?
187
00:08:11,625 --> 00:08:14,359
I don't. I just always have to not lose.
188
00:08:15,496 --> 00:08:17,529
- Isn't that the same thing?
- You're the same thing!
189
00:08:19,366 --> 00:08:20,765
Well, it's about time someone taught you
190
00:08:20,868 --> 00:08:23,502
that winning isn't everything,
and that someone is me.
191
00:08:23,604 --> 00:08:25,070
Cue my outro music!
192
00:08:25,172 --> 00:08:27,672
[uplifting music]
193
00:08:27,774 --> 00:08:34,546
?
194
00:08:37,084 --> 00:08:38,550
? Hey, hey, hey ?
195
00:08:39,786 --> 00:08:40,785
That's it.
196
00:08:40,888 --> 00:08:43,822
I'm taking you down to Fizz Tower.
197
00:08:45,893 --> 00:08:48,660
Fizz, what are you doing?
198
00:08:48,762 --> 00:08:51,796
That kid said Warwick
isn't in the Roxbury Cup
199
00:08:51,899 --> 00:08:53,598
because he stinks.
200
00:08:53,700 --> 00:08:56,902
Whaaaat?
201
00:08:57,004 --> 00:08:59,838
Yeah, whaaaat?
202
00:08:59,940 --> 00:09:01,006
I know, right?
203
00:09:01,108 --> 00:09:04,109
But seriously, bro,
why aren't you competing?
204
00:09:04,211 --> 00:09:06,244
I didn't want to tell you this,
205
00:09:06,346 --> 00:09:09,481
but Sir Gareth gave me a special
assignment during the match.
206
00:09:09,583 --> 00:09:12,017
I have to... Protect the castle.
207
00:09:12,119 --> 00:09:14,085
- Yeah.
- Yup!
208
00:09:14,187 --> 00:09:16,821
What's going to attack? A monster?
209
00:09:16,924 --> 00:09:21,426
A scary monster that's
part fish, part Sasquatch.
210
00:09:21,528 --> 00:09:22,627
A Basquatch!
211
00:09:24,031 --> 00:09:26,364
Of course. They're in season.
212
00:09:27,401 --> 00:09:29,067
Which is why the top
student in knight school
213
00:09:29,169 --> 00:09:30,368
has to save the castle.
214
00:09:30,470 --> 00:09:32,804
While the top student's
brother cheers him on.
215
00:09:32,906 --> 00:09:33,972
That's right!
216
00:09:34,074 --> 00:09:35,774
Wait, what, no. That's very wrong.
217
00:09:37,878 --> 00:09:39,711
[growls in frustration]
218
00:09:42,449 --> 00:09:46,851
Prudy, if a Basquatch doesn't attack,
219
00:09:46,954 --> 00:09:49,020
Fizz will know I'm a phony.
220
00:09:49,122 --> 00:09:54,059
Then we'll just have to make
sure a Basquatch shows up.
221
00:09:54,161 --> 00:09:55,327
To be clear,
222
00:09:55,429 --> 00:09:57,796
you're gonna dress up
like a Basquatch, right?
223
00:09:58,765 --> 00:10:01,600
I have a fur bodysuit in my closet.
224
00:10:01,702 --> 00:10:02,901
Why?
225
00:10:04,905 --> 00:10:08,340
Because sometimes I like to feel pretty.
226
00:10:11,845 --> 00:10:13,678
? Hey Na, na, nana ?
227
00:10:13,780 --> 00:10:16,114
? Na, na, nana, na, na ?
228
00:10:16,216 --> 00:10:17,415
It is a beautiful day
229
00:10:17,517 --> 00:10:20,118
for a royal speed walk
in my new exercise crown.
230
00:10:20,220 --> 00:10:22,287
[slurps]
231
00:10:22,389 --> 00:10:24,823
My King? May I bother you for a sec?
232
00:10:24,925 --> 00:10:26,725
I'm here on behalf of the
students of knight school
233
00:10:26,827 --> 00:10:29,894
to invite the princess to
attend our Roxbury Cup tomorrow.
234
00:10:29,997 --> 00:10:34,666
Uh, that is very nice of
you, but I already have plans.
235
00:10:34,768 --> 00:10:35,667
What plans?
236
00:10:35,769 --> 00:10:39,270
I'm, uh, practicing my princess wave.
237
00:10:39,373 --> 00:10:40,705
See? It's like a wet noodle.
238
00:10:42,743 --> 00:10:43,608
Nonsense!
239
00:10:43,710 --> 00:10:45,510
I command you to attend the Roxbury Cup.
240
00:10:47,347 --> 00:10:49,514
And we're walking!
241
00:10:56,857 --> 00:10:58,990
Do you have any idea
of what you just did?
242
00:10:59,092 --> 00:11:01,526
Well, I made it so Ciarra will
have to quit the competition
243
00:11:01,628 --> 00:11:04,062
and I'll take her place.
Ciarra can't quit.
244
00:11:04,164 --> 00:11:05,964
Quitters get kicked
out of knight school.
245
00:11:06,066 --> 00:11:07,432
- They do?
- Yes.
246
00:11:07,534 --> 00:11:10,301
And thanks to you, I also have
to be there as the princess.
247
00:11:10,404 --> 00:11:12,337
Well, how are you gonna
be in two places at...
248
00:11:12,439 --> 00:11:13,872
oh, I see it now.
249
00:11:13,974 --> 00:11:15,006
? Hey, hey, hey ?
250
00:11:17,477 --> 00:11:18,309
? Oh, hey ?
251
00:11:18,412 --> 00:11:20,245
? Oh, hey ?
252
00:11:20,347 --> 00:11:21,546
Oh, what a day.
253
00:11:21,648 --> 00:11:23,048
Ooh, jelly beans!
254
00:11:24,418 --> 00:11:25,450
Uh oh. [spits]
255
00:11:25,552 --> 00:11:26,885
[tinkling]
256
00:11:29,623 --> 00:11:32,424
Whoa, you have another secret passage?
257
00:11:32,526 --> 00:11:33,692
Well, let's talk about that,
258
00:11:33,794 --> 00:11:36,227
forget everything else
that happened today.
259
00:11:36,329 --> 00:11:38,697
You ruined my knight school dreams.
260
00:11:38,799 --> 00:11:41,032
You started this when you
ruined my Roxbury Cup dreams.
261
00:11:41,134 --> 00:11:43,668
You mean the dream
you've had since yesterday?
262
00:11:44,738 --> 00:11:47,872
Look, I'm the new guy. All right?
263
00:11:47,974 --> 00:11:50,241
I'm not gonna feel like a real
member of the Phoenix Squad
264
00:11:50,343 --> 00:11:52,610
unless I prove I make us stronger.
265
00:11:52,713 --> 00:11:54,612
I didn't know you felt that way.
266
00:11:54,715 --> 00:11:58,116
You wouldn't, 'cause all
you care about is winning.
267
00:11:58,218 --> 00:11:59,617
That's because this whole kingdom
268
00:11:59,720 --> 00:12:01,886
thinks of me as just a princess.
269
00:12:01,988 --> 00:12:04,756
I want to become a knight to
show them I'm more than that.
270
00:12:04,858 --> 00:12:07,192
And the only way I can do
that is if I keep winning.
271
00:12:08,528 --> 00:12:10,495
You make it really hard
to stay mad at you
272
00:12:10,597 --> 00:12:11,796
when you say stuff like that.
273
00:12:13,800 --> 00:12:16,067
Now I have to figure out how
the princess and Ciarra
274
00:12:16,169 --> 00:12:19,337
can be at the Roxbury Cup
at the same time.
275
00:12:19,439 --> 00:12:21,039
We need to figure it out.
276
00:12:21,141 --> 00:12:23,241
We made a promise to protect
each other's secrets,
277
00:12:23,343 --> 00:12:24,943
and that's what we're gonna do.
278
00:12:26,580 --> 00:12:27,712
That means a lot.
279
00:12:28,982 --> 00:12:31,082
Now that we're cool, can I
use your secret passageway?
280
00:12:31,184 --> 00:12:32,584
We're not that cool.
281
00:12:34,121 --> 00:12:35,320
? Ah ?
282
00:12:35,422 --> 00:12:36,421
? Oh, na, na ?
283
00:12:36,523 --> 00:12:39,124
? Nana, na, na, na ?
284
00:12:39,226 --> 00:12:40,825
Okay, when the Basquatch comes,
285
00:12:40,927 --> 00:12:43,595
I'll sneak up on him as he gets
distracted by his favorite food,
286
00:12:43,697 --> 00:12:45,463
shrimp calzones.
287
00:12:46,333 --> 00:12:48,967
[roaring]
288
00:12:49,069 --> 00:12:50,368
It's coming!
289
00:12:50,470 --> 00:12:52,804
[roaring]
290
00:12:53,640 --> 00:12:57,275
[snorting]
291
00:12:57,377 --> 00:12:59,144
Basquatch, meet my foot.
292
00:13:05,018 --> 00:13:06,785
[growls]
293
00:13:06,887 --> 00:13:08,686
Oh no!
294
00:13:09,556 --> 00:13:11,289
Great costume, Prudy!
295
00:13:11,391 --> 00:13:14,159
Let's make this quick so
we can go watch Ciarra win.
296
00:13:14,261 --> 00:13:15,760
Okay, here come the slaps.
297
00:13:20,000 --> 00:13:23,701
[roars]
298
00:13:24,571 --> 00:13:26,137
- Aah!
- [thud]
299
00:13:27,240 --> 00:13:30,542
BASQUATCH: [growls]
300
00:13:31,378 --> 00:13:33,611
Prudy, what gives?
301
00:13:34,548 --> 00:13:37,182
Oh, you're not Prudy!
302
00:13:39,853 --> 00:13:41,519
Let me guess, here comes the slaps?
303
00:13:42,556 --> 00:13:44,622
[growls]
304
00:13:46,993 --> 00:13:47,725
? Hey ?
305
00:13:47,828 --> 00:13:50,929
? Hey, hey, hey ?
306
00:13:51,031 --> 00:13:52,697
Okay, I told Sir Gareth the princess
307
00:13:52,799 --> 00:13:54,132
was sick and contagious.
308
00:13:54,234 --> 00:13:56,534
So you say hello, then
watch from inside this hut.
309
00:13:56,636 --> 00:13:59,103
Then I'll transform into
Ciarra and win that cup.
310
00:13:59,206 --> 00:14:00,805
Then we go home through
your secret passageway.
311
00:14:00,907 --> 00:14:02,140
It's still not gonna happen.
312
00:14:02,242 --> 00:14:05,810
[trumpet fanfare]
313
00:14:05,912 --> 00:14:08,213
Welcome to the Roxbury Cup!
314
00:14:08,315 --> 00:14:11,416
[cheers and applause]
315
00:14:11,518 --> 00:14:13,685
Our princess must watch from that hut
316
00:14:13,787 --> 00:14:16,354
because she has a revolting
case of bubble gut.
317
00:14:17,557 --> 00:14:19,157
You could've just said I had a cold.
318
00:14:19,259 --> 00:14:20,758
Yeah, I could've.
319
00:14:24,231 --> 00:14:27,532
Princess, so you have
any words for the students?
320
00:14:27,634 --> 00:14:30,835
I do, Sir Gareth. Be brave!
321
00:14:30,937 --> 00:14:33,071
And stay out of my hut. For Astoria!
322
00:14:33,173 --> 00:14:34,906
CROWD: For Astoria!
323
00:14:35,008 --> 00:14:36,007
[tinkling]
324
00:14:36,109 --> 00:14:40,545
To begin, let's welcome
Sage from Kraken Squad.
325
00:14:40,647 --> 00:14:43,147
[cheers and applause]
326
00:14:43,250 --> 00:14:46,684
I knew you'd win, Sage! Happy dance!
327
00:14:47,587 --> 00:14:48,820
Haven't started yet, Buttercup.
328
00:14:48,922 --> 00:14:50,121
Okay.
329
00:14:51,725 --> 00:14:54,125
Nigel from Unicorn Squad.
330
00:14:54,227 --> 00:14:57,362
[cheers and applause]
331
00:14:57,464 --> 00:15:00,131
And for Phoenix Squad, Ciarra!
332
00:15:00,233 --> 00:15:01,599
[cheers and applause]
333
00:15:01,701 --> 00:15:03,568
- I'm here!
- Oh, sorry.
334
00:15:03,670 --> 00:15:06,070
I didn't see you.
You were on my patch side.
335
00:15:06,172 --> 00:15:07,305
There you are.
336
00:15:08,408 --> 00:15:12,644
For this year's competition, we
will playing Capture the Hag.
337
00:15:13,480 --> 00:15:14,679
[cackles]
338
00:15:14,781 --> 00:15:17,382
FYI, I'm the hag.
339
00:15:17,484 --> 00:15:19,417
[cackles]
340
00:15:19,519 --> 00:15:21,119
This is a full contact battle.
341
00:15:21,221 --> 00:15:25,189
The first student to capture the
hag in their net wins the cup.
342
00:15:25,292 --> 00:15:26,691
[tense music]
343
00:15:26,793 --> 00:15:29,227
[cackles]
344
00:15:30,196 --> 00:15:32,397
Oh, you'll never catch me, land lovers!
345
00:15:32,499 --> 00:15:34,399
[cackling continues]
346
00:15:36,736 --> 00:15:38,569
That hag's more slippery
than the baby mermaid
347
00:15:38,672 --> 00:15:40,271
that ate off my toe.
348
00:15:43,043 --> 00:15:44,108
[tinkling]
349
00:15:45,111 --> 00:15:46,077
You...
350
00:15:46,179 --> 00:15:48,646
[growls]
351
00:15:52,152 --> 00:15:54,652
Prudy, looking great, girl.
352
00:15:54,754 --> 00:15:56,454
Aww! Thanks.
353
00:15:58,358 --> 00:15:59,657
[growls]
354
00:15:59,759 --> 00:16:01,159
- Aah!
- [thud]
355
00:16:03,096 --> 00:16:06,364
I'm gonna go tell Warwick
how great he's doing.
356
00:16:07,667 --> 00:16:09,167
BASQUATCH: [roars]
357
00:16:09,269 --> 00:16:11,970
That's a real Basquatch, Prudy.
358
00:16:14,441 --> 00:16:15,707
I know you're scared.
359
00:16:15,809 --> 00:16:17,875
[growls]
360
00:16:17,978 --> 00:16:19,844
But you've got two choices.
You can run and hide.
361
00:16:19,946 --> 00:16:22,013
Done. Where was I?
362
00:16:23,116 --> 00:16:24,082
Or...
363
00:16:24,184 --> 00:16:26,718
you can stay here and fight this thing.
364
00:16:26,820 --> 00:16:29,220
If you do that, you may just
become the brave knight
365
00:16:29,322 --> 00:16:30,855
you've been telling your brother about.
366
00:16:30,957 --> 00:16:32,690
BASQUATCH: [growls]
367
00:16:35,228 --> 00:16:38,096
Yeah, you're right. I can do this.
368
00:16:38,198 --> 00:16:40,098
I'm the mighty Warwick, the...
369
00:16:40,200 --> 00:16:41,299
[roars]
370
00:16:41,401 --> 00:16:42,734
[rippling sound]
371
00:16:42,836 --> 00:16:45,436
[roars]
372
00:16:45,538 --> 00:16:47,038
[tree branches breaking]
373
00:16:52,145 --> 00:16:54,579
Whoa, oh, oh, oh! Bro!
374
00:16:54,681 --> 00:16:57,148
He fell right into your tree trap!
375
00:16:58,184 --> 00:17:01,986
Yeah, I call that one the Branch Lanch.
376
00:17:02,088 --> 00:17:04,255
I'm gonna go tell
everyone you don't stink.
377
00:17:06,960 --> 00:17:08,292
We did it, Prudy.
378
00:17:08,395 --> 00:17:11,229
Only I have to pretend to be
brave for four more years.
379
00:17:11,331 --> 00:17:13,164
Let's go watch Ciarra win the cup.
380
00:17:14,267 --> 00:17:16,200
You forgot your sword.
Oh, I forgot my sword again.
381
00:17:18,204 --> 00:17:20,338
HAG: [cackles]
382
00:17:25,345 --> 00:17:27,612
[cackles]
383
00:17:27,714 --> 00:17:30,681
Yo, Hag! Get your ugly butt in my net!
384
00:17:30,784 --> 00:17:34,118
Sea talk won't work on me!
385
00:17:34,220 --> 00:17:35,653
[cackles]
386
00:17:35,755 --> 00:17:36,954
[yelps]
387
00:17:38,258 --> 00:17:41,225
[cackles]
388
00:17:41,327 --> 00:17:47,065
?
389
00:17:47,167 --> 00:17:49,067
Princess, are you enjoying the contest?
390
00:17:49,169 --> 00:17:50,435
Uh oh!
391
00:17:50,537 --> 00:17:52,537
Princess, are you okay?
392
00:17:55,175 --> 00:17:57,108
[imitates the princess]
Oh, oh, yes, Sir Gareth.
393
00:17:57,210 --> 00:18:01,312
It's me, the princess.
And I'm enjoying the match.
394
00:18:01,414 --> 00:18:05,116
It's-it's-it's fun,
with a splash of weird.
395
00:18:07,053 --> 00:18:09,487
Even sick, you have
the voice of an angel.
396
00:18:09,589 --> 00:18:13,057
Of course, that-that baby
mermaid also ate my eardrum.
397
00:18:14,627 --> 00:18:16,294
[cackles]
398
00:18:19,766 --> 00:18:21,132
[yelps]
399
00:18:23,703 --> 00:18:25,436
Ooh, tough break.
400
00:18:26,973 --> 00:18:28,739
Broken net. Nigel's out.
401
00:18:28,842 --> 00:18:30,808
It's down to Sage and Ciarra.
402
00:18:30,910 --> 00:18:34,278
HAG: [cackles]
403
00:18:34,380 --> 00:18:35,813
I thought this would be complicated,
404
00:18:35,915 --> 00:18:37,882
but it's actually going really well.
405
00:18:37,984 --> 00:18:39,784
I demand to see my daughter.
406
00:18:39,886 --> 00:18:41,085
Spoke too soon.
407
00:18:45,692 --> 00:18:46,858
? Hey Na, na, nana ?
408
00:18:46,960 --> 00:18:48,226
KING: Step aside.
409
00:18:48,328 --> 00:18:50,695
I heard my baby girl has
bubble gut, and I must see her.
410
00:18:50,797 --> 00:18:52,964
Oh, uh, my King, you
don't want to see that.
411
00:18:53,066 --> 00:18:54,332
She's been ripping
major belches in there.
412
00:18:55,835 --> 00:18:57,502
Open the bubble gut hut!
413
00:19:01,441 --> 00:19:03,508
Oops, I just triple knotted it.
414
00:19:04,677 --> 00:19:06,978
You said "oops," but you
clearly did that on purpose.
415
00:19:07,080 --> 00:19:08,779
Guards, arrest him!
416
00:19:09,849 --> 00:19:13,618
[grunting]
417
00:19:13,720 --> 00:19:19,991
?
418
00:19:20,093 --> 00:19:21,392
Wazow!
419
00:19:22,428 --> 00:19:24,362
HAG: [cackles]
420
00:19:24,464 --> 00:19:25,863
[crash]
421
00:19:25,965 --> 00:19:30,568
[cackles]
422
00:19:30,670 --> 00:19:32,236
You missed again!
423
00:19:32,338 --> 00:19:34,172
Did I? I got your magic shell.
424
00:19:34,274 --> 00:19:36,507
[gasps] Oh, oh, poop deck.
425
00:19:40,413 --> 00:19:42,947
Without her magic shell,
the hag is powerless.
426
00:19:43,049 --> 00:19:44,315
Ciarra's about to win!
427
00:19:44,417 --> 00:19:47,018
Go, bestie! Snag that hag!
428
00:19:47,954 --> 00:19:49,520
[cackles]
429
00:19:49,622 --> 00:19:51,722
Wazow, ow, ow!
430
00:19:54,060 --> 00:19:56,260
You're going to the dungeon.
431
00:19:57,630 --> 00:19:58,729
The dungeon?
432
00:20:01,267 --> 00:20:03,501
Whoopsie! I better go get that.
433
00:20:05,205 --> 00:20:06,571
She really Warwicked that.
434
00:20:08,007 --> 00:20:09,540
Hey!
435
00:20:10,610 --> 00:20:11,943
[shrieks] Ow!
436
00:20:12,045 --> 00:20:14,111
Oh, you've captured the hag.
437
00:20:14,214 --> 00:20:15,279
[cheers and applause]
438
00:20:15,381 --> 00:20:17,548
Sage wins the Roxbury Cup!
439
00:20:19,285 --> 00:20:21,953
Buttercup, we actually beat Ciarra!
440
00:20:22,055 --> 00:20:23,588
BOTH: Happy dance!
441
00:20:26,492 --> 00:20:27,091
[tinkling]
442
00:20:27,193 --> 00:20:28,326
Take him away.
443
00:20:28,428 --> 00:20:31,195
Wait! I asked him to guard my hut.
444
00:20:31,297 --> 00:20:33,397
Dad, tell your guards to free, uh...
445
00:20:33,499 --> 00:20:36,200
what-what's your name? Fart?
446
00:20:37,937 --> 00:20:39,303
It's Arc.
447
00:20:41,341 --> 00:20:42,740
[no audible speech]
448
00:20:43,910 --> 00:20:46,043
Honey, are you still feeling sick?
449
00:20:46,145 --> 00:20:47,378
Uh, nope.
450
00:20:47,480 --> 00:20:49,180
I was cured by thinking about
451
00:20:49,282 --> 00:20:51,282
how lucky I am to have you as a dad.
452
00:20:52,852 --> 00:20:54,552
Aww, honey!
453
00:20:56,489 --> 00:20:58,589
Bring me the I'm not
crying, you're crying crown.
454
00:21:04,764 --> 00:21:06,264
Nobody look at me!
455
00:21:09,969 --> 00:21:11,469
[tinkling]
456
00:21:11,571 --> 00:21:13,504
Wait, Arc, you talked to the princess?
457
00:21:13,606 --> 00:21:15,940
Yeah, I put in a good
word for you, buddy.
458
00:21:16,042 --> 00:21:18,409
Which word? Pants?
459
00:21:20,780 --> 00:21:22,980
Oh, hey, I'm sorry you lost, Ciarra.
460
00:21:23,082 --> 00:21:24,749
It's okay. I'm fine.
461
00:21:24,851 --> 00:21:28,219
Arc helped me realize
winning isn't everything.
462
00:21:28,321 --> 00:21:30,021
Wow, no one in this squad
463
00:21:30,123 --> 00:21:31,856
has ever been able to do that before.
464
00:21:33,059 --> 00:21:34,825
- Good job, new guy.
- Yeah.
465
00:21:34,927 --> 00:21:37,862
Thanks to Arc, our team's
never been stronger.
466
00:21:39,098 --> 00:21:40,665
[weepily] That's all I wanted to hear.
467
00:21:41,834 --> 00:21:43,267
Squad hug!
468
00:21:45,972 --> 00:21:48,739
Eew, who smells like dolphin barf?
469
00:21:48,841 --> 00:21:51,642
[gasps] That would be me.
470
00:21:51,744 --> 00:21:53,678
[inhales deeply]
471
00:21:53,780 --> 00:21:55,646
Well, what the heck?
472
00:21:55,748 --> 00:21:58,115
[giggles]
473
00:21:58,217 --> 00:21:59,317
? Hey ?
474
00:21:59,367 --> 00:22:03,917
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.