All language subtitles for Kevin Probably Saves the World s01e14 Old Friends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:03,738 Previously on "Kevin (Probably) Saves the World"... 2 00:00:03,744 --> 00:00:05,220 I'm a messenger from God. 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,338 The only job you have in life 4 00:00:06,344 --> 00:00:07,798 is to build up your spiritual powers 5 00:00:07,828 --> 00:00:10,762 through acts of kindness and selflessness. 6 00:00:10,798 --> 00:00:11,964 I have something to show you. 7 00:00:11,999 --> 00:00:14,368 - I thought we were impervious. - Oh. 8 00:00:14,374 --> 00:00:15,573 We're not gonna do this again, right? 9 00:00:15,603 --> 00:00:17,735 You know, I always thought you guys would get back together someday. 10 00:00:17,741 --> 00:00:20,102 My lady from Laos, we've been in communicado. 11 00:00:20,108 --> 00:00:22,800 - What? - The e-mails were from me. 12 00:00:22,806 --> 00:00:25,841 I was trying to let you have closure. 13 00:00:25,876 --> 00:00:27,275 Now I don't have to waste my time 14 00:00:27,310 --> 00:00:30,712 with someone who's clearly not my friend. 15 00:00:31,749 --> 00:00:35,216 I'm sorry that I ate your brother, Mr. Toast. 16 00:00:35,252 --> 00:00:38,253 But now it's time for you to join him. 17 00:00:38,288 --> 00:00:39,787 Did you get any yogurt at the store? 18 00:00:39,822 --> 00:00:42,322 Yes, I did. I got the honey kind. But you know what? 19 00:00:42,358 --> 00:00:43,957 You're gonna have to eat it in the car 20 00:00:43,993 --> 00:00:45,292 because I am so, so, so, so late 21 00:00:45,327 --> 00:00:47,060 for an early-morning meeting. 22 00:00:48,034 --> 00:00:50,435 Kevin. [CHUCKLES] 23 00:00:50,666 --> 00:00:52,118 Can you please stop leaving your shoes 24 00:00:52,124 --> 00:00:54,201 in the middle of the floor? It just drives me crazy. 25 00:00:54,236 --> 00:00:56,035 All over it. 26 00:00:58,106 --> 00:01:01,641 Hey, you know how you do that thing 27 00:01:01,676 --> 00:01:03,476 where you help, like, random strangers? 28 00:01:03,512 --> 00:01:05,211 Oh, that? Yeah. 29 00:01:05,246 --> 00:01:08,314 Honestly, I do it so often I barely even think about it. 30 00:01:08,349 --> 00:01:10,450 It's almost like second nature. [LAUGHS] 31 00:01:10,485 --> 00:01:12,218 Well, I was just... I was wondering maybe... 32 00:01:12,253 --> 00:01:14,252 Do you think that you might be able to help me? 33 00:01:15,617 --> 00:01:17,255 Leaves. 34 00:01:17,291 --> 00:01:19,425 She wants me to rake leaves. 35 00:01:19,460 --> 00:01:21,627 What a waste of my talents. 36 00:01:21,662 --> 00:01:23,361 Our talents. 37 00:01:25,332 --> 00:01:27,433 Yeah, I'm gonna sit. 38 00:01:27,468 --> 00:01:29,167 Keep raking. 39 00:01:29,202 --> 00:01:32,269 ?? 40 00:01:32,662 --> 00:01:34,988 Oh, good. I still have time to stop off at Tyler's 41 00:01:34,994 --> 00:01:37,628 - before I teach this afternoon. - Kill him with kindness. 42 00:01:37,710 --> 00:01:39,076 Oh, I prefer to think of it 43 00:01:39,111 --> 00:01:43,314 as gently smothering him with kindness, but... yes. [WIND BLOWING] 44 00:01:43,349 --> 00:01:45,015 No. 45 00:01:45,051 --> 00:01:47,150 No! No. 46 00:01:47,185 --> 00:01:49,519 Come on! 47 00:01:51,435 --> 00:01:53,087 ?? 48 00:01:57,613 --> 00:02:00,070 ?? 49 00:02:03,568 --> 00:02:05,668 [SIGHS] 50 00:02:06,499 --> 00:02:09,587 ?? 51 00:02:11,408 --> 00:02:12,708 [SIGHS] 52 00:02:12,743 --> 00:02:13,814 Hey. 53 00:02:13,820 --> 00:02:16,521 You think... maybe that was some sort of sign? 54 00:02:18,048 --> 00:02:20,782 Are you okay, bud? 55 00:02:20,817 --> 00:02:22,149 Yeah, I'm great. Why? 56 00:02:22,903 --> 00:02:24,203 [KNOCK ON DOOR] 57 00:02:26,055 --> 00:02:28,222 Hey. Can I help you? 58 00:02:28,257 --> 00:02:30,959 Hey. I was wandering around town looking for work, 59 00:02:30,994 --> 00:02:33,160 thought maybe you'd need some help clearing your leaves. 60 00:02:33,196 --> 00:02:34,395 [LAUGHS] Oh. 61 00:02:34,430 --> 00:02:35,797 Uh, no. 62 00:02:35,832 --> 00:02:38,966 I-I-I literally just... No. 63 00:02:39,001 --> 00:02:41,502 No, no, no! 64 00:02:41,537 --> 00:02:43,069 [GASPS] 65 00:02:43,105 --> 00:02:44,671 Yes. Yes. 66 00:02:44,707 --> 00:02:46,907 Whatever you charge, I'm in. 67 00:02:46,942 --> 00:02:50,911 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 68 00:02:50,946 --> 00:02:52,479 What brings you to Taylor anyway? 69 00:02:52,515 --> 00:02:55,515 You got some family stuff going on or... 70 00:02:55,550 --> 00:02:58,150 Maybe a little long-distance re-laish on the rocks, 71 00:02:58,185 --> 00:02:59,719 came to patch things up? 72 00:02:59,754 --> 00:03:02,087 No, nothing that interesting. 73 00:03:02,123 --> 00:03:03,857 I'm just driving cross-country 74 00:03:03,863 --> 00:03:05,463 looking for a place to call home. 75 00:03:05,560 --> 00:03:06,692 I really only stopped here 76 00:03:06,728 --> 00:03:08,327 because I'm having some car troubles. 77 00:03:08,950 --> 00:03:10,530 Car trouble? 78 00:03:10,565 --> 00:03:12,086 That's it? 79 00:03:12,586 --> 00:03:14,933 Do I need to have more things wrong with me? 80 00:03:14,968 --> 00:03:16,100 No. No. 81 00:03:16,136 --> 00:03:17,799 I... It's just, um... 82 00:03:19,272 --> 00:03:20,839 I usually end up meeting people 83 00:03:20,874 --> 00:03:24,283 who have, um, larger issues. 84 00:03:24,289 --> 00:03:25,844 - Well, not me. - It... 85 00:03:25,879 --> 00:03:27,345 It's just... It's just weird. 86 00:03:27,380 --> 00:03:30,548 Okay. I'm gonna go see if your neighbors need anything. 87 00:03:30,583 --> 00:03:32,215 Oh, no, no, no. When... 88 00:03:32,251 --> 00:03:35,786 Um, the garage needs organizing. 89 00:03:35,821 --> 00:03:37,555 So... 90 00:03:37,590 --> 00:03:39,418 Seems pretty organized. 91 00:03:39,892 --> 00:03:40,925 It does. 92 00:03:40,960 --> 00:03:42,526 But is it color-coordinated? 93 00:03:42,562 --> 00:03:45,262 No, it is not. And that's where you come in. 94 00:03:45,297 --> 00:03:46,395 Um... 95 00:03:46,431 --> 00:03:47,864 - Yeah. Okay. - Yeah? 96 00:03:47,899 --> 00:03:48,932 - Yeah. - Awesome. Okay. 97 00:03:48,967 --> 00:03:50,033 Well, you get started. 98 00:03:50,068 --> 00:03:51,434 I will pay you when I get home. 99 00:03:51,469 --> 00:03:52,769 I'm a very busy guy. 100 00:03:52,804 --> 00:03:55,163 ?? 101 00:03:56,507 --> 00:03:58,407 [DOOR OPENS] 102 00:04:00,233 --> 00:04:02,878 ?? 103 00:04:02,884 --> 00:04:04,350 [CLEARS THROAT] 104 00:04:04,356 --> 00:04:05,756 How can I help you today, Kevin? 105 00:04:06,845 --> 00:04:08,050 "Kevin"? 106 00:04:08,085 --> 00:04:09,250 [CHUCKLES NERVOUSLY] 107 00:04:09,286 --> 00:04:11,266 Come on. What about Kevbo? 108 00:04:11,272 --> 00:04:12,805 Keavy D? 109 00:04:13,023 --> 00:04:14,456 No, thank you, Kevin. 110 00:04:14,491 --> 00:04:16,391 Tyler, please, 111 00:04:16,426 --> 00:04:18,927 I-I was only trying to help when I wrote those e-mails. 112 00:04:18,963 --> 00:04:20,061 And look. Here. 113 00:04:20,096 --> 00:04:21,762 I brought you an apology. 114 00:04:21,798 --> 00:04:23,731 Look. It's us. 115 00:04:23,766 --> 00:04:26,281 It says "Friendshrimp is forever." 116 00:04:26,287 --> 00:04:27,468 Because we were eating shrimp. 117 00:04:27,503 --> 00:04:29,303 And it almost looks like it says "friendship," 118 00:04:29,338 --> 00:04:30,657 but it... it isn't. 119 00:04:30,663 --> 00:04:32,306 It's a different word. 120 00:04:32,341 --> 00:04:34,675 So, that is for you. And I actually... 121 00:04:34,711 --> 00:04:36,743 I-I got two, so we can both have it. 122 00:04:36,778 --> 00:04:38,111 Thanks. 123 00:04:38,146 --> 00:04:39,245 Yep. 124 00:04:41,419 --> 00:04:43,394 ?? 125 00:04:44,317 --> 00:04:46,751 Oh, Johnny on the spot! 126 00:04:46,786 --> 00:04:48,686 Ee. Whoo! 127 00:04:48,721 --> 00:04:50,922 Olivia Newton-Johnny! 128 00:04:50,957 --> 00:04:52,824 Yes! Ah! 129 00:04:52,859 --> 00:04:54,605 You been working out? 130 00:04:55,168 --> 00:04:57,360 Guys, please. 131 00:04:57,395 --> 00:04:58,844 Okay? I'm... Look. 132 00:04:58,850 --> 00:05:00,440 I'm not trying to be a hard-ass here. 133 00:05:00,446 --> 00:05:02,999 I just... I believe in you all so much. 134 00:05:03,034 --> 00:05:05,060 But we need to get creative 135 00:05:05,066 --> 00:05:06,942 with our answers, okay? 136 00:05:06,972 --> 00:05:09,172 Let's think... Outside the box. 137 00:05:09,207 --> 00:05:11,139 Because if we're not thinking outside the box, 138 00:05:11,175 --> 00:05:13,408 - we're trapped... - Good afternoon, Mr. Finn. 139 00:05:13,444 --> 00:05:15,205 Just... Just stopping by 140 00:05:15,211 --> 00:05:17,059 to see how physics is going. 141 00:05:17,496 --> 00:05:19,314 Oh, yes, Zoe? 142 00:05:19,350 --> 00:05:21,552 What if you call a radio station 143 00:05:21,558 --> 00:05:23,691 and dedicate a song to Tyler? 144 00:05:23,721 --> 00:05:25,788 That... Mm! Okay. 145 00:05:25,823 --> 00:05:27,122 That's interesting. 146 00:05:27,157 --> 00:05:29,190 [BREATHES DEEPLY] Uh... Okay. 147 00:05:29,225 --> 00:05:31,025 You're not teaching physics at all, are you? 148 00:05:31,060 --> 00:05:34,195 I am teaching logical problem-solving methods, 149 00:05:34,230 --> 00:05:37,866 which is the backbone to all the sciences. 150 00:05:37,901 --> 00:05:39,305 - Is it? - Honestly, I don't know. 151 00:05:39,311 --> 00:05:41,836 But I am desperate because Tyler's very mad at me. 152 00:05:41,872 --> 00:05:43,671 And I don't know what else to do. 153 00:05:43,707 --> 00:05:45,806 Well, then these are all wrong. 154 00:05:45,841 --> 00:05:47,340 You're gonna need something much bigger. 155 00:05:47,376 --> 00:05:48,540 - [SIGHS] Wait. - [SCHOOL BELL RINGS] 156 00:05:48,546 --> 00:05:50,210 - Oh, good luck. - Bigger? Wait. 157 00:05:50,245 --> 00:05:52,045 Like what? What... What do you mean, "bigger"? 158 00:05:52,080 --> 00:05:53,514 Kristin? Kristin? 159 00:05:53,549 --> 00:05:55,315 Kristin?! What do you mean?! 160 00:05:55,350 --> 00:05:57,250 - I like her. - [GROANS] 161 00:05:57,651 --> 00:05:59,753 Oh, yeah. Definitely. 162 00:05:59,788 --> 00:06:01,154 - What's up with you? - I don't know. 163 00:06:01,189 --> 00:06:03,130 I've just been feeling kind of achy in the... 164 00:06:03,136 --> 00:06:04,524 The head area. 165 00:06:04,559 --> 00:06:05,658 [SNIFFLES] 166 00:06:05,693 --> 00:06:06,803 A headache? 167 00:06:06,809 --> 00:06:08,594 You could call it that, sure. 168 00:06:08,630 --> 00:06:11,397 Also kind of dizzy, and my stomach hurts. 169 00:06:11,432 --> 00:06:12,999 And a little shaky. 170 00:06:13,034 --> 00:06:14,266 This wobbles. 171 00:06:14,301 --> 00:06:16,235 This shouldn't wobble. [SNIFFLES] 172 00:06:16,270 --> 00:06:18,603 - Do I feel hot? - Unh-unh! Mm. 173 00:06:18,639 --> 00:06:19,765 Mnh-mnh. 174 00:06:19,771 --> 00:06:21,072 Why are you moving away from me? 175 00:06:21,107 --> 00:06:22,273 I need to keep my distance. 176 00:06:22,308 --> 00:06:24,242 Whatever it is could be contagious. 177 00:06:24,277 --> 00:06:25,832 Contagious? 178 00:06:26,146 --> 00:06:27,741 Wait a second. Do you really think that... 179 00:06:27,747 --> 00:06:28,813 Oh, oh! 180 00:06:30,264 --> 00:06:31,716 ?? 181 00:06:31,752 --> 00:06:33,117 [WHIMPERING] 182 00:06:33,153 --> 00:06:35,186 [CRYING] 183 00:06:35,221 --> 00:06:39,523 ?? 184 00:06:41,326 --> 00:06:43,460 This is great. Thank you. 185 00:06:43,495 --> 00:06:46,812 Thank you. The garage looks great. 186 00:06:47,272 --> 00:06:48,600 Maybe we can... 187 00:06:48,638 --> 00:06:50,372 Maybe we can get you a temp job in town 188 00:06:50,402 --> 00:06:52,082 until you make enough to fix your truck. 189 00:06:52,095 --> 00:06:54,143 No way, man. Jobs are for jerks. 190 00:06:54,172 --> 00:06:56,305 - Okay, little hurtful. - But it's okay, actually, 191 00:06:56,340 --> 00:06:57,774 because the truck's running fine. 192 00:06:57,809 --> 00:06:59,075 It's just impounded. 193 00:06:59,110 --> 00:07:00,877 Oh. Oh. Okay. 194 00:07:00,912 --> 00:07:02,111 - Oh, that's great. - It is? 195 00:07:02,146 --> 00:07:03,279 Oh, yeah, yeah, yeah. 196 00:07:03,314 --> 00:07:06,049 I'm... I'm really tight with the deputy sheriff, so... 197 00:07:06,084 --> 00:07:07,204 Yeah. 198 00:07:07,439 --> 00:07:09,439 I can get your car out like that. 199 00:07:12,856 --> 00:07:15,223 I never quite learned how to snap. 200 00:07:15,258 --> 00:07:16,992 But if you let me know where you're staying, 201 00:07:17,027 --> 00:07:18,994 I can swing by as soon as I talk to the deputy. 202 00:07:19,029 --> 00:07:20,395 Kevin, that'd be great. Thank you. 203 00:07:20,430 --> 00:07:21,597 Yeah, no problem. 204 00:07:21,944 --> 00:07:23,443 That's awesome. 205 00:07:25,268 --> 00:07:26,401 [FINGERS SNAP] 206 00:07:26,436 --> 00:07:29,470 Doesn't getting that kid's truck seem a little too simple? 207 00:07:29,505 --> 00:07:30,738 - I think we should go... - No, no, no, no, no, no. 208 00:07:30,773 --> 00:07:33,007 I-I'm... I'm lucky the Universe gave me a straightforward case. 209 00:07:33,042 --> 00:07:35,242 This Tyler stuff is really draining me. 210 00:07:35,277 --> 00:07:37,612 Hey! What did he say?! 211 00:07:37,647 --> 00:07:39,246 Are we... Are we starting?! 212 00:07:39,281 --> 00:07:41,280 No, no! Not yet! 213 00:07:41,408 --> 00:07:44,241 Why does he have to stay all the way over there? 214 00:07:44,519 --> 00:07:46,439 Because he... 215 00:07:46,445 --> 00:07:47,621 What are you saying?! 216 00:07:47,656 --> 00:07:49,990 - Should we start?! - Yes, that's a great idea! 217 00:07:50,025 --> 00:07:51,524 Come on, let's start so he can stop asking. 218 00:07:51,559 --> 00:07:52,809 Okay. 219 00:07:53,394 --> 00:07:54,473 Tyler! 220 00:07:55,130 --> 00:07:57,463 Ty! Could you come outside?! 221 00:07:57,499 --> 00:07:59,201 [DOOR OPENS, CLOSES] 222 00:07:59,367 --> 00:08:01,533 Okay, go time. The bigger, the better. 223 00:08:01,568 --> 00:08:03,836 Okay. Three, two, one. Blast off. 224 00:08:08,009 --> 00:08:09,274 I said "big." 225 00:08:09,309 --> 00:08:12,144 Kevin, what's all... What's all this? 226 00:08:12,179 --> 00:08:14,312 - Um... - [FIREWORK WHISTLING] 227 00:08:14,339 --> 00:08:15,563 Fireworks! 228 00:08:15,569 --> 00:08:17,602 Aah! Aah! Aaaah! 229 00:08:18,518 --> 00:08:20,885 - Look! That's you! - [SCREAMS] 230 00:08:20,920 --> 00:08:22,553 Cool, right? You like it? 231 00:08:22,588 --> 00:08:24,355 No! Not at all! 232 00:08:24,390 --> 00:08:25,657 Oh, okay. 233 00:08:25,692 --> 00:08:26,724 [SCREAMS] 234 00:08:26,760 --> 00:08:29,326 Why would you do this to me? 235 00:08:29,362 --> 00:08:31,195 Just to say sorry. 236 00:08:31,230 --> 00:08:32,530 - [SCREAMS] - [SCREAMS] 237 00:08:32,565 --> 00:08:35,298 Just stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Just, please, stop! 238 00:08:35,333 --> 00:08:37,200 - Okay. - I hate this so much! 239 00:08:37,235 --> 00:08:39,469 What did he say?! More fireworks?! 240 00:08:39,504 --> 00:08:40,564 - No. No. - No. Dave. 241 00:08:40,570 --> 00:08:41,705 - All right. Yep. - No more fireworks! 242 00:08:41,740 --> 00:08:42,747 - No! - Dave. 243 00:08:42,753 --> 00:08:43,858 TYLER: [SCREAMS] 244 00:08:43,864 --> 00:08:45,876 Mom, I need my thunder shirt! Mom! 245 00:08:45,911 --> 00:08:47,544 I should have just dedicated a song to him. 246 00:08:47,579 --> 00:08:49,505 - Yeah. - [DOOR CLOSES] 247 00:08:50,750 --> 00:08:52,485 Tyler is terrified of fireworks. 248 00:08:52,491 --> 00:08:55,245 - Everybody knows that. - Well, everybody except me. 249 00:08:55,251 --> 00:08:57,172 Seriously, you don't remember? 250 00:08:57,505 --> 00:08:58,638 No. 251 00:08:58,644 --> 00:09:00,710 Fourth of July parade. We were eight years old. 252 00:09:00,716 --> 00:09:02,150 N-No, I don't. 253 00:09:02,185 --> 00:09:03,417 - High-school kids... - Yeah. 254 00:09:03,453 --> 00:09:05,084 ... messing around with some fireworks? 255 00:09:05,120 --> 00:09:06,486 Mm, mnh-mnh. 256 00:09:06,522 --> 00:09:08,255 Kevin, they blew off Tyler's pinkie toe. 257 00:09:08,290 --> 00:09:11,057 Okay! That's ringing a bell. 258 00:09:11,092 --> 00:09:12,825 And typical Tyler. 259 00:09:12,861 --> 00:09:14,414 He went around thanking them because 260 00:09:14,420 --> 00:09:16,100 he already had six toes on that foot. 261 00:09:16,131 --> 00:09:18,031 Oh, of course. 262 00:09:18,066 --> 00:09:20,167 "Little Tyler's teeny-tiny toe." 263 00:09:20,202 --> 00:09:23,169 - He was so scarred by that incident. - Oh. 264 00:09:23,204 --> 00:09:26,138 He still gets clammy when he hears popcorn popping. 265 00:09:27,475 --> 00:09:29,275 I won't do fireworks again. 266 00:09:29,310 --> 00:09:31,743 What should I do? 267 00:09:31,779 --> 00:09:33,945 I don't know. Maybe start with something he, um... 268 00:09:33,981 --> 00:09:36,615 - He actually likes? - Like what? 269 00:09:36,651 --> 00:09:39,917 I mean, I don't really keep track of things Tyler likes. 270 00:09:39,952 --> 00:09:41,052 I mean, who does that? 271 00:09:41,087 --> 00:09:43,254 Well, if I was gonna make you happy, 272 00:09:43,290 --> 00:09:45,256 I would stuff you full of chicken Parm 273 00:09:45,292 --> 00:09:46,893 and take you to the roller derby. 274 00:09:46,940 --> 00:09:48,971 Good Lord, that sounds so good. 275 00:09:49,917 --> 00:09:51,905 So, I have to do that... 276 00:09:53,233 --> 00:09:54,399 [SIGHS] Look, come on. 277 00:09:54,434 --> 00:09:56,300 You can't think of one time? 278 00:09:56,335 --> 00:09:58,883 One time that... That Tyler was extra happy? 279 00:09:58,889 --> 00:10:00,488 Happier than usual. 280 00:10:01,105 --> 00:10:02,439 Um... 281 00:10:02,474 --> 00:10:04,474 - One time. - I... 282 00:10:04,510 --> 00:10:07,110 I guess I'd never really noticed. 283 00:10:07,145 --> 00:10:09,879 ?? 284 00:10:09,915 --> 00:10:11,715 Hey, Nate. 285 00:10:11,750 --> 00:10:14,650 So, I was thinking about how close you and Amy are getting, 286 00:10:14,686 --> 00:10:18,721 and I brought you a family photo of the three of us. 287 00:10:18,756 --> 00:10:19,828 [CHUCKLES] 288 00:10:19,834 --> 00:10:21,557 NATE: Did you tape yourself on there? 289 00:10:21,593 --> 00:10:23,158 Did I? No, I was there. 290 00:10:23,194 --> 00:10:25,138 - What do you want, Kevin? - Nothing. 291 00:10:25,144 --> 00:10:26,962 But as long as you're asking, I was wondering 292 00:10:26,997 --> 00:10:29,598 if you could help me with a car that's in the impound lot. 293 00:10:29,633 --> 00:10:32,434 It's a truck. It's a camper truck. 294 00:10:32,469 --> 00:10:34,569 It's got Ohio plates. 295 00:10:34,605 --> 00:10:37,606 Um, it's a... It's a truck. 296 00:10:37,641 --> 00:10:41,343 It was impounded for expired registration. 297 00:10:41,378 --> 00:10:45,980 I thought since we're basically family that... 298 00:10:46,015 --> 00:10:48,849 - Nope. Not gonna happen. - Nate. 299 00:10:48,884 --> 00:10:51,518 Legally, I can't let the car out till that's taken care of. 300 00:10:51,554 --> 00:10:54,054 Ah. Legally, you can't. 301 00:10:54,089 --> 00:10:55,662 But, um... 302 00:10:56,311 --> 00:10:58,825 Family-oriented... Okay, fine. 303 00:10:58,861 --> 00:11:02,296 How... How much are we looking at? 304 00:11:02,331 --> 00:11:04,397 - Ballpark? $800. - Oh. 305 00:11:04,432 --> 00:11:06,008 Hey, but I'll waive the parking ticket 306 00:11:06,014 --> 00:11:07,505 if you take the photo off my desk. 307 00:11:07,535 --> 00:11:09,951 [LAUGHS] No. It's not happening. 308 00:11:10,035 --> 00:11:11,506 We're family. 309 00:11:12,179 --> 00:11:14,176 And families have photos. 310 00:11:14,376 --> 00:11:16,040 Still there. 311 00:11:17,345 --> 00:11:19,146 Hey! [CLEARS THROAT] 312 00:11:19,947 --> 00:11:21,313 - Marc. - Hey. 313 00:11:21,348 --> 00:11:23,181 What's the good news? 314 00:11:23,216 --> 00:11:27,486 Uh, well, so, the deputy really... 315 00:11:27,521 --> 00:11:30,255 He really wanted to do me a solid, like, so bad, 316 00:11:30,291 --> 00:11:33,558 but apparently you owe like $800 317 00:11:33,594 --> 00:11:35,427 for an expired registration. 318 00:11:35,462 --> 00:11:37,195 Oh, I was afraid of that. 319 00:11:37,230 --> 00:11:39,363 Maybe there's someone back home 320 00:11:39,399 --> 00:11:41,899 that you could have help you? 321 00:11:41,934 --> 00:11:43,434 Yeah, I'm kind of on my own on this one. 322 00:11:43,469 --> 00:11:44,669 Mm. All right. 323 00:11:44,704 --> 00:11:46,383 Um... [BREATHES DEEPLY] 324 00:11:47,916 --> 00:11:50,007 Do you... Sorry. Do you smell something? 325 00:11:50,042 --> 00:11:51,074 It's... It's like... 326 00:11:51,110 --> 00:11:52,443 No, yeah, it's me. 327 00:11:52,478 --> 00:11:54,711 Oh. You know what? I-I'm sorry. 328 00:11:54,746 --> 00:11:55,945 It's... It's actually making it hard 329 00:11:55,980 --> 00:11:57,246 for me to focus a little bit. 330 00:11:57,282 --> 00:11:59,416 How about... While I think... 331 00:11:59,451 --> 00:12:00,776 You want to come over to my place and... 332 00:12:00,782 --> 00:12:02,519 And, you know, take a hot shower? 333 00:12:02,554 --> 00:12:04,259 Maybe do some laundry? 334 00:12:04,956 --> 00:12:06,356 You know. 335 00:12:06,391 --> 00:12:07,791 You mind if I take a bath? 336 00:12:07,826 --> 00:12:09,225 I'm more of a bath guy. 337 00:12:09,260 --> 00:12:10,893 Dude! [BREATHES SHARPLY] 338 00:12:10,929 --> 00:12:12,093 - Me too. - Oh. 339 00:12:12,129 --> 00:12:13,429 Yeah, it's so crazy how many men 340 00:12:13,464 --> 00:12:14,563 don't even consider a bath. 341 00:12:14,598 --> 00:12:15,931 It... They're so underrated. Yeah. 342 00:12:15,966 --> 00:12:17,197 They're so much better. 343 00:12:20,079 --> 00:12:22,550 ?? 344 00:12:23,641 --> 00:12:25,874 Uh, what are you doing? 345 00:12:27,911 --> 00:12:31,446 Um... this is a little more complicated than I thought. 346 00:12:31,481 --> 00:12:33,448 And you think $20 is gonna help? 347 00:12:33,483 --> 00:12:35,082 Well, it can't hurt. 348 00:12:35,117 --> 00:12:36,951 And I'm at a loss, so... 349 00:12:36,986 --> 00:12:38,381 Once Marc gets out of the tub, 350 00:12:38,387 --> 00:12:40,388 we'll put our heads together, and we'll figure it out. 351 00:12:40,423 --> 00:12:42,423 Things always feel better after a nice soak. 352 00:12:42,459 --> 00:12:43,725 You know what I mean? 353 00:12:43,760 --> 00:12:45,226 I wouldn't know. 354 00:12:46,377 --> 00:12:48,137 Hey, so, um... 355 00:12:48,797 --> 00:12:51,898 Remember when you walked me through my past 356 00:12:51,933 --> 00:12:54,768 and showed me all the... All the times in my life 357 00:12:54,803 --> 00:12:56,436 where I had been a... a jerk? 358 00:12:56,472 --> 00:12:58,938 Mm-mm! Not all the times. Just a select few. 359 00:12:59,658 --> 00:13:01,573 Right. Well... [CLEARS THROAT] 360 00:13:01,647 --> 00:13:04,113 Would you be willing to do that again, 361 00:13:04,119 --> 00:13:07,087 but, this time, we could go into Tyler's past? 362 00:13:07,626 --> 00:13:10,516 Okay, let me... Let me be sure I know what you're asking me. 363 00:13:10,551 --> 00:13:12,117 Okay. 364 00:13:12,152 --> 00:13:14,119 You want me to invade Tyler's privacy 365 00:13:14,154 --> 00:13:16,321 to show you moments you were too self-involved 366 00:13:16,357 --> 00:13:18,604 to notice the first time around? Is that... 367 00:13:18,870 --> 00:13:19,921 Is that it? 368 00:13:20,026 --> 00:13:21,426 - Yes. - No. 369 00:13:21,461 --> 00:13:22,827 W... But... But... Kevin. Not a chance. 370 00:13:22,863 --> 00:13:24,262 - I said it's for Tyler. - [AMY SCREAMING] 371 00:13:24,297 --> 00:13:25,329 That's ridiculous. 372 00:13:25,365 --> 00:13:27,752 - [GASPS] - [SCREAMS] Who are you?! 373 00:13:27,758 --> 00:13:28,924 - You stay back! - No. I'm staying. I'm staying. 374 00:13:28,930 --> 00:13:30,186 - I will hit you! I will hit you! - Please. No. Please don't. 375 00:13:30,192 --> 00:13:31,603 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 376 00:13:31,638 --> 00:13:33,004 Aah! 377 00:13:33,039 --> 00:13:34,272 Aim! 378 00:13:34,307 --> 00:13:36,285 You're home early. 379 00:13:38,334 --> 00:13:40,081 - Thanks again. - Yeah. 380 00:13:40,727 --> 00:13:42,293 Sorry again. 381 00:13:43,165 --> 00:13:45,288 ?? 382 00:13:46,668 --> 00:13:48,401 Who was that? 383 00:13:48,436 --> 00:13:50,269 [SIGHS] That was Marc. 384 00:13:50,304 --> 00:13:51,404 - Marc. - Okay? 385 00:13:51,439 --> 00:13:52,972 - Yeah. - Who's Marc? 386 00:13:53,008 --> 00:13:54,674 My friend. 387 00:13:54,709 --> 00:13:56,242 - Your friend. - Yeah. 388 00:13:56,277 --> 00:13:57,844 What's your friend's last name? 389 00:13:57,879 --> 00:13:59,695 [CLEARS THROAT] Marc... 390 00:13:59,821 --> 00:14:01,720 Y Marc. 391 00:14:01,982 --> 00:14:04,766 Did you just let a stranger 392 00:14:04,772 --> 00:14:07,024 take a shower in my house? 393 00:14:07,054 --> 00:14:08,921 - Uh, okay. - Where I live. 394 00:14:08,956 --> 00:14:11,523 - With my daughter. Who's 14. - Okay. It was a bath. 395 00:14:11,559 --> 00:14:12,956 - Okay. - All right? Yeah. 396 00:14:12,962 --> 00:14:15,627 And, I mean, when you put it that way, it sounds bad. 397 00:14:15,663 --> 00:14:17,094 Any way you put it, it sounds bad! 398 00:14:17,129 --> 00:14:19,096 Oh, well, at least I'm doing something to help people! 399 00:14:19,131 --> 00:14:21,098 You're... Don't... You never help anybody. 400 00:14:21,133 --> 00:14:22,366 Except last year 401 00:14:22,401 --> 00:14:25,169 when I let my jerk, idiot, jackass brother 402 00:14:25,204 --> 00:14:26,971 come live at my house rent-free 403 00:14:27,006 --> 00:14:29,040 and eat all my food and lecture me. 404 00:14:29,075 --> 00:14:30,646 Right. Okay. Well... 405 00:14:30,652 --> 00:14:31,976 I see what you're doing here. I do. 406 00:14:32,011 --> 00:14:34,477 I see what you're doing. You're trying to turn this around on me. 407 00:14:34,512 --> 00:14:37,013 But it will not work, bucko. It will not. 408 00:14:37,049 --> 00:14:39,883 And I do help people, Kevin. Okay? 409 00:14:39,918 --> 00:14:41,609 I help students every day by filling 410 00:14:41,615 --> 00:14:43,024 their brains with knowledge. 411 00:14:43,055 --> 00:14:45,288 - That's another example, yeah. - Yes. Another good example. 412 00:14:45,323 --> 00:14:47,691 - Mm-hmm. - Okay? Oh. And light bulbs. 413 00:14:47,726 --> 00:14:50,022 Okay? You are standing next 414 00:14:50,028 --> 00:14:52,127 to an energy-efficient bulb, my friend. 415 00:14:52,162 --> 00:14:54,730 You think that's a 60-watt bulb? 416 00:14:54,765 --> 00:14:57,633 No. It's a 14-watt bulb, baby! 417 00:14:57,668 --> 00:14:59,367 You're welcome, Earth! 418 00:14:59,403 --> 00:15:02,638 ?? 419 00:15:02,673 --> 00:15:05,207 [CLICKS TONGUE, SIGHS] 420 00:15:05,242 --> 00:15:07,809 Hey, buddy! I'm feeling great! 421 00:15:07,844 --> 00:15:09,527 Good. 422 00:15:09,725 --> 00:15:11,991 Where is Yvette? 423 00:15:12,851 --> 00:15:14,582 I don't know. I don't know. 424 00:15:14,618 --> 00:15:16,684 She didn't quite mention where she was... 425 00:15:16,720 --> 00:15:18,152 She told me that there would be... 426 00:15:18,187 --> 00:15:19,854 Sometimes she gets back around... 427 00:15:19,889 --> 00:15:21,555 I wasn't quite privy to what her plans were. 428 00:15:21,591 --> 00:15:22,890 Is there something I can help you with? 429 00:15:22,926 --> 00:15:24,158 Oh. 430 00:15:24,193 --> 00:15:27,427 Uh, well, she said that she wanted you 431 00:15:27,462 --> 00:15:31,231 to take me through some of Tyler's best memories 432 00:15:31,266 --> 00:15:34,981 so that I could use them to do something special for him. 433 00:15:35,537 --> 00:15:36,903 Seriously? She said that? 434 00:15:36,939 --> 00:15:38,371 Yes. 435 00:15:41,633 --> 00:15:42,921 Well, let's dive in, then. 436 00:15:42,927 --> 00:15:44,110 Oh, great. 437 00:15:44,145 --> 00:15:45,376 Yeah. 438 00:15:46,247 --> 00:15:50,916 [SCREAMING] 439 00:15:50,952 --> 00:15:53,052 ?? 440 00:15:53,087 --> 00:15:54,887 [GASPING] 441 00:15:55,990 --> 00:15:57,394 Hold on. 442 00:15:57,624 --> 00:15:58,923 [ROCK MUSIC PLAYS] 443 00:15:58,959 --> 00:16:01,343 I know this ball pit. 444 00:16:01,762 --> 00:16:05,030 Rockaroni Pizza? 445 00:16:05,065 --> 00:16:07,532 This place has been closed forever. 446 00:16:07,567 --> 00:16:10,234 Well, it wasn't closed in 1989. 447 00:16:11,442 --> 00:16:13,024 How does this have anything to 448 00:16:13,030 --> 00:16:14,610 do with Tyler's best memory? 449 00:16:14,641 --> 00:16:17,082 This is a pretty bad-ass birthday party. 450 00:16:17,088 --> 00:16:18,382 - The band is fire. - [TO THE TUNE OF "I LOVE ROCK N' ROLL"] 451 00:16:18,388 --> 00:16:21,453 ? Heat the oven up to 700 degrees ? 452 00:16:22,848 --> 00:16:24,915 Hey, Kev! Check out this band! 453 00:16:24,950 --> 00:16:26,717 - ? And ride a tasty ride ? - That's Tyler. 454 00:16:26,752 --> 00:16:30,554 - And that's me. - I don't remember this at all. 455 00:16:30,589 --> 00:16:33,489 Ah, it's just Tyler's happiest day ever, so... you know. 456 00:16:33,524 --> 00:16:35,591 Okay, this is forever ago. 457 00:16:35,626 --> 00:16:38,161 Can we maybe go somewhere more recent? 458 00:16:38,196 --> 00:16:40,129 - ? Singing, I love cheese and dough ? - You got it. 459 00:16:40,165 --> 00:16:41,931 'Cause maybe there's some... Oh! 460 00:16:41,966 --> 00:16:44,433 Whoa! 461 00:16:44,468 --> 00:16:47,503 Oh, no! Aah! 462 00:16:47,538 --> 00:16:49,172 Aah! 463 00:16:49,207 --> 00:16:50,471 ? When you eat it here ? 464 00:16:50,507 --> 00:16:53,274 - ? You can play games, yeah, games ? - I thought I said recent. 465 00:16:53,310 --> 00:16:55,110 - This is more recent. - ? When you eat it here ? 466 00:16:55,145 --> 00:16:56,978 Tyler's graduation party. 467 00:16:57,014 --> 00:16:58,747 The second happiest day of his life. 468 00:16:58,782 --> 00:17:01,249 ? Singing, I love cheese and dough ? 469 00:17:01,284 --> 00:17:03,742 ? Put a little pie in the oven, baby ? 470 00:17:03,748 --> 00:17:05,353 - ? I love cheese and dough ? - This is so awesome! 471 00:17:05,388 --> 00:17:08,422 That is a very full beard for an 18-year-old. 472 00:17:08,457 --> 00:17:10,124 Oh, Ty... Yeah, he started shaving in the fifth grade. 473 00:17:10,159 --> 00:17:12,362 - I believe it. - Whoo! 474 00:17:12,368 --> 00:17:13,902 Where was I? I... 475 00:17:14,042 --> 00:17:15,775 - Oh, goo... Oh. - Ha! 476 00:17:17,200 --> 00:17:19,447 Kev Dogg! 477 00:17:19,556 --> 00:17:21,035 You made it! 478 00:17:21,070 --> 00:17:22,536 Yep. 479 00:17:22,571 --> 00:17:24,437 ? Now, you can take it home ? 480 00:17:24,472 --> 00:17:26,806 As soon as Kristin gets off work, 481 00:17:26,842 --> 00:17:28,208 we're gonna head to Randy Seckler's. 482 00:17:28,243 --> 00:17:29,809 He got a keg for his graduation party. 483 00:17:29,845 --> 00:17:32,112 - Oh, cool. - Yeah. 484 00:17:32,147 --> 00:17:33,947 - I'm gonna stick here. - Yeah. 485 00:17:33,982 --> 00:17:36,063 ? Singing, I love cheese and dough ? 486 00:17:36,069 --> 00:17:37,168 Kevin. 487 00:17:37,174 --> 00:17:38,741 I forgot she worked here. 488 00:17:38,747 --> 00:17:40,220 See you, Ty. Hey, can I get that? 489 00:17:40,255 --> 00:17:42,054 Thanks, man. 490 00:17:42,089 --> 00:17:44,585 - Rock on, bro! - Yeah, rock on. 491 00:17:45,425 --> 00:17:47,126 Ew. Just ew. 492 00:17:47,161 --> 00:17:49,128 Whoo! Yeah! 493 00:17:49,163 --> 00:17:51,029 Ha ha ha! 494 00:17:51,065 --> 00:17:53,298 They just shred so hard! 495 00:17:53,333 --> 00:17:56,034 He loved that pizza so much. 496 00:17:56,070 --> 00:17:57,760 He used to order some to go, just so he 497 00:17:57,766 --> 00:17:59,541 could freeze it in case of emergencies. 498 00:17:59,572 --> 00:18:01,163 Oh. [CHUCKLES] 499 00:18:02,175 --> 00:18:03,407 Hey! 500 00:18:03,442 --> 00:18:05,042 I just had my own memory! 501 00:18:05,078 --> 00:18:06,978 I'm very proud of you. 502 00:18:07,013 --> 00:18:09,247 Okay, but that's it. That's... 503 00:18:09,282 --> 00:18:11,048 I think that's... It's the pizza. 504 00:18:11,084 --> 00:18:12,250 That's what he loves, 505 00:18:12,285 --> 00:18:13,818 and that's what I'm gonna get for him. 506 00:18:13,853 --> 00:18:14,885 How? 507 00:18:14,920 --> 00:18:16,559 I don't know. 508 00:18:16,565 --> 00:18:18,028 This place is long dead. 509 00:18:18,034 --> 00:18:19,066 And so are you. 510 00:18:20,592 --> 00:18:22,392 How dumb are you? 511 00:18:22,427 --> 00:18:23,994 How dumb are you 512 00:18:24,029 --> 00:18:27,652 to let him play us off each other like Mommy and Daddy? 513 00:18:28,100 --> 00:18:30,834 Dave, I lied to you, and I'm sorry, okay? 514 00:18:30,869 --> 00:18:31,901 That's cool. Whatever. 515 00:18:31,936 --> 00:18:34,236 I know you're angry, but I know how to fix Tyler now, 516 00:18:34,272 --> 00:18:37,072 which you should be happy about because it was your fault. 517 00:18:37,108 --> 00:18:39,938 - Oh... - I mean, I made it worse. 518 00:18:39,944 --> 00:18:41,375 But initially... 519 00:18:42,079 --> 00:18:43,775 - Fine. Fine. Fine. - Fine? 520 00:18:43,781 --> 00:18:44,880 - Oh. Really? - Yeah. 521 00:18:44,916 --> 00:18:47,749 If you think you can get Tyler back, go for it. 522 00:18:47,785 --> 00:18:49,583 - Oh. - Just do it on your own time. 523 00:18:49,619 --> 00:18:51,452 - Okay. I... - After you help Marc, right? 524 00:18:51,487 --> 00:18:53,088 Yes. I will do that. 525 00:18:53,094 --> 00:18:54,122 - Okay, good. - Okay. 526 00:18:54,157 --> 00:18:55,356 - Now go home. - Huh? 527 00:18:55,391 --> 00:18:57,058 - Go get to it. - Oh. 528 00:18:58,020 --> 00:18:59,753 And now... you. 529 00:18:59,898 --> 00:19:02,765 All right, you're mad. And I'm sorry. 530 00:19:02,771 --> 00:19:04,036 No, no, no, no. No. 531 00:19:04,134 --> 00:19:07,901 I'm mad because you made me sick! 532 00:19:07,937 --> 00:19:09,303 Oh, no. 533 00:19:10,396 --> 00:19:12,706 Look, you're gonna be okay. You know? 534 00:19:12,741 --> 00:19:15,408 I-I actually don't feel that bad. Honestly. 535 00:19:15,444 --> 00:19:17,244 I feel totally fine. 536 00:19:17,279 --> 00:19:19,237 Just tip-top. Just deluxe. 537 00:19:19,243 --> 00:19:20,299 ?? 538 00:19:20,515 --> 00:19:22,449 [VIDEO GAME PLAYS "GAME OVER" THEME] 539 00:19:22,484 --> 00:19:24,550 MARC: Kevin, I can't take your money. 540 00:19:24,585 --> 00:19:26,052 But I have an idea. 541 00:19:26,087 --> 00:19:29,225 Okay. So, what's the big plan? 542 00:19:29,231 --> 00:19:30,498 Simple. 543 00:19:30,647 --> 00:19:31,925 That one. The white one. 544 00:19:31,931 --> 00:19:33,125 - Mm-hmm. - That's my truck. 545 00:19:33,161 --> 00:19:34,426 - Oh. - Plan is, 546 00:19:34,462 --> 00:19:37,063 we break in, we steal it. 547 00:19:37,098 --> 00:19:38,497 [LAUGHING] Oh, yeah? 548 00:19:38,532 --> 00:19:39,965 That... That's the plan? 549 00:19:40,000 --> 00:19:41,299 [LAUGHING] Okay. 550 00:19:41,335 --> 00:19:43,335 Ahh. Are you serious? 551 00:19:43,370 --> 00:19:46,471 - Gate code is 7422, pound. - Oh, boy. You're serious. 552 00:19:46,506 --> 00:19:48,240 I've seen the guard enter it every single night. 553 00:19:48,275 --> 00:19:49,741 I don't know. 554 00:19:49,776 --> 00:19:52,344 Okay, no, you know what? I get it. I get it. It's fine. 555 00:19:52,379 --> 00:19:54,279 It's just, uh, could you at least keep it quiet? 556 00:19:54,314 --> 00:19:56,381 'Cause, either way, I'm doing this. 557 00:19:58,351 --> 00:19:59,917 So, what do you say? 558 00:19:59,952 --> 00:20:02,353 You really want to help me out or not? 559 00:20:02,388 --> 00:20:05,022 I... Oh, boy. 560 00:20:06,732 --> 00:20:09,286 One can of Rockaroni Pizza Product. 561 00:20:10,568 --> 00:20:13,749 Maybe the last remaining can on Earth. 562 00:20:13,755 --> 00:20:14,997 Wow. 563 00:20:15,487 --> 00:20:18,122 "Pizza Product"? 564 00:20:18,128 --> 00:20:19,166 Yeah. 565 00:20:19,192 --> 00:20:21,159 We weren't allowed to call it sauce. 566 00:20:21,405 --> 00:20:22,571 By law. 567 00:20:22,606 --> 00:20:23,951 Oh. 568 00:20:24,775 --> 00:20:26,542 I can't believe you still had that. 569 00:20:26,577 --> 00:20:27,910 This is all that's left of the two cases 570 00:20:27,946 --> 00:20:29,744 I took home on my last day. 571 00:20:29,779 --> 00:20:31,146 - Two cases? - Yeah. 572 00:20:31,181 --> 00:20:32,224 When Rockaroni went under, 573 00:20:32,230 --> 00:20:33,954 the product was suddenly in high demand. 574 00:20:33,984 --> 00:20:36,084 I paid off most of my student debt 575 00:20:36,119 --> 00:20:37,752 selling these cans on eBay. 576 00:20:37,787 --> 00:20:39,054 For real? 577 00:20:39,089 --> 00:20:41,456 Some guy named "Eat Dat Pizza 445" 578 00:20:41,491 --> 00:20:44,059 bought the lot. He was obsessed with the stuff. 579 00:20:45,662 --> 00:20:48,762 Can I take your moral temperature? 580 00:20:48,797 --> 00:20:50,264 Okay. 581 00:20:50,424 --> 00:20:52,976 If you knew that someone 582 00:20:53,133 --> 00:20:54,940 was going to do something 583 00:20:54,971 --> 00:20:58,705 that was kind of really illegal, 584 00:20:58,741 --> 00:21:01,001 what would you do? 585 00:21:01,410 --> 00:21:02,809 Well, how illegal? 586 00:21:02,845 --> 00:21:04,143 It's illegal enough. 587 00:21:04,179 --> 00:21:07,313 And I'd like to stop it from happening. 588 00:21:07,349 --> 00:21:08,982 Do you want to hear a teacher trick? 589 00:21:09,017 --> 00:21:10,783 Do I want to hear a teacher trick? 590 00:21:10,818 --> 00:21:13,386 Well, I am a teacher, so it might be useful. 591 00:21:13,421 --> 00:21:15,488 When I hear that two students 592 00:21:15,523 --> 00:21:17,723 are planning on fighting after school, 593 00:21:17,759 --> 00:21:21,226 I will find some other infraction 594 00:21:21,262 --> 00:21:22,694 to give one of them detention. 595 00:21:22,729 --> 00:21:25,030 - [GASPS] Oh! - That'll separate them, 596 00:21:25,065 --> 00:21:26,314 give them some time to cool off. 597 00:21:26,320 --> 00:21:28,733 Yes, it's annoying, but it's... it's way better 598 00:21:28,769 --> 00:21:30,735 than getting in trouble for something even worse. 599 00:21:30,771 --> 00:21:33,872 Wow. That is diabolical. 600 00:21:33,908 --> 00:21:35,707 [LAUGHS] 601 00:21:37,799 --> 00:21:39,743 Did you set the timer? 602 00:21:39,779 --> 00:21:41,588 - Oh. Yeah. - Yeah. 603 00:21:41,594 --> 00:21:43,142 You're just gonna press the little... 604 00:21:44,002 --> 00:21:45,416 That's him. 605 00:21:45,451 --> 00:21:47,351 And I can't stay long 606 00:21:47,387 --> 00:21:49,110 because I have to go deliver 607 00:21:49,116 --> 00:21:50,826 a piping-hot pizza to Tyler. 608 00:21:50,856 --> 00:21:52,823 [CHUCKLES] Uhh! 609 00:21:52,858 --> 00:21:54,685 Nope, not interested. 610 00:21:54,691 --> 00:21:55,763 Okay. 611 00:21:55,769 --> 00:21:57,260 What's the deal here? What'd he do? 612 00:21:57,296 --> 00:21:58,828 Well, nothing yet. 613 00:21:58,863 --> 00:22:00,830 But it's what he's going to do, 614 00:22:00,865 --> 00:22:02,865 which is something stupid. 615 00:22:02,901 --> 00:22:05,201 So I thought maybe you could take him in for something 616 00:22:05,237 --> 00:22:07,337 and just let him gather his thoughts. 617 00:22:07,372 --> 00:22:09,705 Kevin, I'm not in the habit of just arresting people 618 00:22:09,741 --> 00:22:12,007 because they might do something at some point. 619 00:22:12,690 --> 00:22:13,875 [SIGHS] 620 00:22:13,911 --> 00:22:15,444 Please? 621 00:22:15,479 --> 00:22:17,246 Look, I'm not asking as Amy's brother. 622 00:22:17,281 --> 00:22:19,748 Or your almost, maybe, brother-in-law. 623 00:22:19,783 --> 00:22:20,950 Who knows? We'll see. 624 00:22:20,985 --> 00:22:22,588 I'm just asking as... 625 00:22:22,594 --> 00:22:24,987 As someone who's trying to help a dumb 19-year-old. 626 00:22:28,753 --> 00:22:29,857 All right. 627 00:22:29,892 --> 00:22:31,260 Ahh! 628 00:22:31,499 --> 00:22:32,927 Okay, so, do you think there's something 629 00:22:32,963 --> 00:22:34,128 you could bring him in on? 630 00:22:34,164 --> 00:22:35,396 [SCOFFS] Are you kidding? 631 00:22:35,432 --> 00:22:36,597 He's living in the park. 632 00:22:36,632 --> 00:22:37,798 He's got an open fire going. 633 00:22:37,834 --> 00:22:39,133 His tent is the wrong color. 634 00:22:39,139 --> 00:22:40,868 Is that a real crime? 635 00:22:40,903 --> 00:22:42,136 - No. - Oh. 636 00:22:42,405 --> 00:22:44,171 I can joke, too. 637 00:22:45,640 --> 00:22:47,740 Nate. [LAUGHS] 638 00:22:48,250 --> 00:22:49,705 How you feeling? 639 00:22:49,945 --> 00:22:51,478 Like wet garbage. You? 640 00:22:51,513 --> 00:22:52,531 Same. 641 00:22:52,537 --> 00:22:54,414 You know, this job should have sick days. 642 00:22:54,450 --> 00:22:56,696 I don't know how much longer I can keep this up. 643 00:22:56,915 --> 00:22:58,952 [SIGHS] 644 00:23:00,396 --> 00:23:02,295 You... You... You smell that? 645 00:23:02,301 --> 00:23:03,889 Yeah, I do smell... Am I... 646 00:23:03,924 --> 00:23:04,957 I'm sorry. Am I drooling? 647 00:23:04,993 --> 00:23:06,225 Is this drooling? 648 00:23:06,260 --> 00:23:09,476 ?? 649 00:23:09,964 --> 00:23:12,465 - It looks amazing. - It reminds me of heaven. 650 00:23:12,500 --> 00:23:14,800 I mean, I could have a little taste. 651 00:23:14,835 --> 00:23:16,735 - Kevin won't know. - No, just a little... little... 652 00:23:16,770 --> 00:23:17,803 Let's see. 653 00:23:17,838 --> 00:23:19,904 Hm. 654 00:23:19,939 --> 00:23:21,839 How does it taste? 655 00:23:22,356 --> 00:23:24,275 Delicious. 656 00:23:24,311 --> 00:23:27,345 But... But there's... There's something else. 657 00:23:27,381 --> 00:23:29,766 I kind of feel... 658 00:23:30,673 --> 00:23:32,908 - Better? - Really? 659 00:23:33,053 --> 00:23:34,919 I think I know what's wrong with us. 660 00:23:35,180 --> 00:23:36,246 What's that? 661 00:23:36,299 --> 00:23:38,305 I think we're hungry. 662 00:23:38,311 --> 00:23:40,024 - That's... Oh. - Doesn't that make sense? 663 00:23:40,059 --> 00:23:41,325 - Oh, yeah. That makes sense. - Get on this. 664 00:23:41,360 --> 00:23:42,926 - I... - Mmm! 665 00:23:42,961 --> 00:23:44,028 Ahhhhh! 666 00:23:44,063 --> 00:23:45,162 Mmm! 667 00:23:45,197 --> 00:23:47,131 [LAUGHS, MOANS] 668 00:23:47,166 --> 00:23:48,832 Oh, yeah! 669 00:23:53,304 --> 00:23:55,338 I think Marc's out of trouble for the night. 670 00:23:55,373 --> 00:23:57,973 So now let's drop this off with Tyler and, uh... 671 00:24:03,081 --> 00:24:04,847 What happened? 672 00:24:04,882 --> 00:24:06,482 Can you be more specific? 673 00:24:06,518 --> 00:24:08,051 You ate Tyler's pizza?! 674 00:24:08,057 --> 00:24:09,672 You ate my big gesture?! 675 00:24:09,678 --> 00:24:11,759 - Kevin, I... - No. 676 00:24:11,922 --> 00:24:13,335 It was me. 677 00:24:14,159 --> 00:24:16,992 I Dave'd things up again, as per yoozh. 678 00:24:17,256 --> 00:24:19,027 - Wh... Wh... - And... 679 00:24:19,453 --> 00:24:21,923 You should be thanking David. 680 00:24:21,929 --> 00:24:23,365 Thank him? For what? 681 00:24:23,400 --> 00:24:27,001 He is teaching you a lesson. 682 00:24:29,738 --> 00:24:30,804 You are? 683 00:24:30,839 --> 00:24:32,073 Mm-hmm. 684 00:24:32,108 --> 00:24:33,574 What's the lesson? 685 00:24:33,609 --> 00:24:35,676 You tell me, Kevin. 686 00:24:35,711 --> 00:24:38,345 What is the lesson? 687 00:24:38,381 --> 00:24:41,215 Why would I tear ass into that tasty, tasty pizza? 688 00:24:41,250 --> 00:24:43,772 - Mm. - Because... 689 00:24:44,686 --> 00:24:49,422 It was never about the pizza. 690 00:24:50,561 --> 00:24:51,857 Keep talking. 691 00:24:51,893 --> 00:24:53,486 It was about... 692 00:24:54,569 --> 00:24:57,793 The entire experience that Tyler had at Rockaroni? 693 00:24:57,799 --> 00:24:58,898 Is that it? 694 00:24:58,933 --> 00:25:01,500 That's it! Of course! See? I was paying attention to... 695 00:25:01,535 --> 00:25:04,103 Kevin. What are you doing here? 696 00:25:04,138 --> 00:25:06,238 - Um... - Did you call the cops on me? 697 00:25:06,273 --> 00:25:08,039 Me? No. No, no, no, no, no. No. 698 00:25:08,075 --> 00:25:09,552 I didn't... I didn't tell them anything. 699 00:25:09,558 --> 00:25:11,791 - Let's go. - Marc, I-I have... 700 00:25:13,247 --> 00:25:14,568 Sorry. 701 00:25:16,598 --> 00:25:19,521 And then it came to me. It was never about the pizza. 702 00:25:19,560 --> 00:25:22,146 It's about the experience. 703 00:25:22,152 --> 00:25:23,484 So, you ate the pizza. 704 00:25:24,179 --> 00:25:25,337 Yeah. 705 00:25:25,343 --> 00:25:27,751 Do you have any idea of the street value 706 00:25:27,757 --> 00:25:30,735 - of that can that we used? - The can is priceless because 707 00:25:30,741 --> 00:25:33,270 - it helped get me to this idea. - Oh, this? 708 00:25:33,276 --> 00:25:35,175 We're getting the band back together. Get excited. 709 00:25:35,206 --> 00:25:36,671 Well, I hope you know where you're going, 710 00:25:36,707 --> 00:25:38,940 - because I have no signal. - Well, they gave me directions. 711 00:25:38,976 --> 00:25:40,842 I just hope these guys aren't as weird 712 00:25:40,878 --> 00:25:42,777 as they sounded on the phone. 713 00:25:42,813 --> 00:25:44,266 Wait. What? 714 00:25:46,587 --> 00:25:49,871 ?? 715 00:25:53,789 --> 00:25:55,156 [CLEARS THROAT] 716 00:25:55,191 --> 00:25:56,974 [BUZZER] 717 00:25:57,730 --> 00:25:59,897 - [INTERCOM BEEPS] - SAM: Who is it? 718 00:26:00,061 --> 00:26:03,562 Kevin Finn? I called about the Craigslist posting? 719 00:26:03,689 --> 00:26:04,922 SOCK: Who's the chick? 720 00:26:05,931 --> 00:26:08,470 Um, just a friend. 721 00:26:08,476 --> 00:26:10,243 [BUZZER, DOOR CREAKS OPEN] 722 00:26:12,674 --> 00:26:16,109 ?? 723 00:26:16,145 --> 00:26:18,111 [DOOR CLOSES] 724 00:26:18,147 --> 00:26:19,546 [CLOCKS CHIMING] 725 00:26:19,581 --> 00:26:20,647 [GASPS] 726 00:26:20,682 --> 00:26:23,650 [CHIMING CONTINUES] 727 00:26:23,685 --> 00:26:25,617 ?? 728 00:26:25,653 --> 00:26:26,800 - Oh! - [GASPS] 729 00:26:26,806 --> 00:26:28,387 [BREATHES SHARPLY] 730 00:26:28,423 --> 00:26:29,821 - Hi. - Hey. 731 00:26:29,857 --> 00:26:31,057 - Sorry about that. - Oh. Hi. 732 00:26:31,092 --> 00:26:32,658 We just like to be careful. 733 00:26:32,693 --> 00:26:34,626 I get it. [LAUGHS] 734 00:26:34,662 --> 00:26:37,384 Wow. This place is really interesting. 735 00:26:37,390 --> 00:26:38,930 What's that supposed to mean? 736 00:26:39,046 --> 00:26:40,435 Nothing. 737 00:26:40,441 --> 00:26:42,663 No, just that... that it's... You just, you... you know... 738 00:26:42,669 --> 00:26:44,569 - You got a lot of things. - I know. 739 00:26:44,604 --> 00:26:46,671 I love things. 740 00:26:46,706 --> 00:26:48,506 We have an online business 741 00:26:48,542 --> 00:26:52,710 selling stuff that we collected at an old job. 742 00:26:52,745 --> 00:26:55,046 An important job. I helped. 743 00:26:55,523 --> 00:26:56,714 Okay. 744 00:26:56,749 --> 00:26:59,649 Well [CLEARS THROAT] I'm Kevin. 745 00:26:59,685 --> 00:27:01,851 - And this is Kristin. - Hi. Hello. 746 00:27:01,887 --> 00:27:03,725 What were your names again? 747 00:27:05,091 --> 00:27:06,690 - Ben. - Ben. 748 00:27:08,427 --> 00:27:09,659 Ben. 749 00:27:10,228 --> 00:27:11,661 Jamin. 750 00:27:11,697 --> 00:27:13,197 Ben and Benjamin... 751 00:27:13,232 --> 00:27:14,664 Are our names. 752 00:27:14,700 --> 00:27:16,865 - So, you're... You're Benjamin? - No! What... Do you... 753 00:27:16,901 --> 00:27:18,201 - Do you want to see the merch or not?! - Whoa, whoa, whoa. 754 00:27:18,236 --> 00:27:19,532 Whoa, whoa, whoa, whoa. I mean, gah! 755 00:27:19,538 --> 00:27:20,570 - What? - We talked about this. 756 00:27:20,605 --> 00:27:22,371 - What? - Let the sale come to you, all right? 757 00:27:22,407 --> 00:27:23,706 - You okay? - Yeah. 758 00:27:23,741 --> 00:27:25,604 - Scared me a little bit. Yeah. - That guy. 759 00:27:25,610 --> 00:27:26,842 Okay, yeah. Yeah, yeah. 760 00:27:26,877 --> 00:27:27,977 Yeah? All right. 761 00:27:29,647 --> 00:27:31,613 Hey, you know what? 762 00:27:32,083 --> 00:27:34,550 Look at the stuff, don't. 763 00:27:34,593 --> 00:27:35,892 - It's all good, man. - Yeah. 764 00:27:35,928 --> 00:27:37,361 I could give a wet rat. 765 00:27:37,396 --> 00:27:38,541 - Oh. - Aah. 766 00:27:38,547 --> 00:27:39,563 - Nope, that's... - Oh. 767 00:27:39,598 --> 00:27:41,094 - I used to be able to... - That's all right. 768 00:27:41,100 --> 00:27:42,187 - You can stop. - You don have to... 769 00:27:42,193 --> 00:27:43,725 - I believe you. - You don't have to. 770 00:27:45,271 --> 00:27:48,572 Peppi and the Tenderonis! Wow! 771 00:27:48,607 --> 00:27:49,838 And they're still in pretty good shape, 772 00:27:49,874 --> 00:27:51,627 considering how old they are. 773 00:27:51,633 --> 00:27:52,676 Do they work? 774 00:27:52,682 --> 00:27:53,715 - Yeah. Yeah. - Oh, yeah. Yeah. 775 00:27:53,721 --> 00:27:55,211 - Yes, yes, yes, yes, yes, yes. - Yeah. 776 00:27:55,246 --> 00:27:57,213 I mean....no. 777 00:27:57,248 --> 00:27:59,048 Not totally. 778 00:27:59,084 --> 00:28:01,150 I mean, sometimes the skunk catches on fire. 779 00:28:01,156 --> 00:28:02,721 But, you know, maybe you want that. 780 00:28:03,837 --> 00:28:05,654 I suppose I could knock off a few dollars. 781 00:28:05,690 --> 00:28:07,141 No. No, no, no, no, no. The price 782 00:28:07,147 --> 00:28:08,728 stays exactly the same, all right? 783 00:28:08,758 --> 00:28:10,725 In fact, I think maybe the price should get knocked up 784 00:28:10,760 --> 00:28:12,026 a little bit because of 785 00:28:12,062 --> 00:28:13,928 the whole interactive fire element now. 786 00:28:13,964 --> 00:28:15,397 Okay, so, anyway, 787 00:28:15,432 --> 00:28:17,332 if you want them, they're yours. 788 00:28:17,367 --> 00:28:18,733 KEVIN: Okay. Yeah. 789 00:28:18,768 --> 00:28:21,536 - I think... I think we absolutely do. - Yeah. 790 00:28:21,572 --> 00:28:22,904 All right. There you go. 791 00:28:22,939 --> 00:28:25,506 Yeah. [SNIFFS] Okay. I count super-fast. It's all there. 792 00:28:25,541 --> 00:28:27,007 - We got enough? - Yeah, we got enough. 793 00:28:27,042 --> 00:28:28,742 - Yeah? - What... What are you guys gonna do? 794 00:28:28,777 --> 00:28:30,744 We're gonna go to Costa Rica to visit our friend Ben. 795 00:28:30,779 --> 00:28:32,879 - Oh. - So... so, you two guys 796 00:28:32,915 --> 00:28:35,583 named "Ben" have another friend named Ben? 797 00:28:35,618 --> 00:28:37,017 No. 798 00:28:38,421 --> 00:28:40,087 Okay, I think we're good here. 799 00:28:40,122 --> 00:28:42,021 - Yeah. Just... - No, hey. 800 00:28:42,056 --> 00:28:44,424 Just give me... give me a moment with the boys. 801 00:28:44,459 --> 00:28:46,226 Thank you. 802 00:28:46,261 --> 00:28:47,556 [KNOCK ON DOOR] 803 00:28:48,392 --> 00:28:49,596 Oh, uh... 804 00:28:49,631 --> 00:28:50,963 Hi. Sorry. 805 00:28:50,999 --> 00:28:52,321 Um, is he here? 806 00:28:52,327 --> 00:28:53,461 No. 807 00:28:53,467 --> 00:28:54,867 Do you know where I can find him? 808 00:28:54,902 --> 00:28:56,569 I don't. Sorry. 809 00:28:56,605 --> 00:28:57,936 Okay, it's weird. 810 00:28:57,971 --> 00:29:00,105 I walked all the way from town to yell at him. 811 00:29:00,141 --> 00:29:01,767 Now that I'm here, I just... 812 00:29:02,276 --> 00:29:04,809 - Kind of want to thank him. - Yeah, that's Kevin. 813 00:29:04,845 --> 00:29:06,412 Do you mind if I just chill out on 814 00:29:06,418 --> 00:29:07,984 the porch here and wait for him? 815 00:29:08,015 --> 00:29:09,214 I promise I won't bother anybody. 816 00:29:09,250 --> 00:29:10,649 I'll just keep to myself. 817 00:29:10,684 --> 00:29:11,750 Sure. 818 00:29:11,785 --> 00:29:13,752 - Thank you. - Yeah. 819 00:29:17,149 --> 00:29:19,053 ?? 820 00:29:22,362 --> 00:29:23,794 Uh... 821 00:29:23,829 --> 00:29:25,062 Are you hungry? 822 00:29:25,097 --> 00:29:27,097 ?? 823 00:29:27,133 --> 00:29:29,300 [LAUGH] 824 00:29:29,335 --> 00:29:31,656 Whoo! 825 00:29:32,131 --> 00:29:33,836 - Tyler is gonna flip. - Oh. 826 00:29:33,872 --> 00:29:34,904 Do you think so? 827 00:29:34,939 --> 00:29:36,806 He's gonna lose his mind. 828 00:29:36,841 --> 00:29:37,974 Whoa. 829 00:29:38,009 --> 00:29:40,310 See? Okay. I know Tyler. 830 00:29:40,345 --> 00:29:43,012 I just... You know, I needed my memory jogged a little. 831 00:29:43,048 --> 00:29:45,507 Yeah, well, it was very thoughtful. 832 00:29:45,513 --> 00:29:46,749 [CHUCKLES] 833 00:29:46,785 --> 00:29:48,984 You're a good friend. 834 00:29:49,019 --> 00:29:51,487 Yep. Mr. Thoughtful. 835 00:29:51,522 --> 00:29:53,689 - That's... - [SIGHS] 836 00:29:53,724 --> 00:29:55,457 That's me. 837 00:29:55,493 --> 00:29:56,525 [METAL CLANKS] 838 00:29:56,561 --> 00:29:58,712 - What was that? - I don't know. Oh. 839 00:29:58,718 --> 00:29:59,895 Kevin, there's smoke coming out of the hood. 840 00:29:59,930 --> 00:30:01,530 This is not good. Now? Oh, gosh. It's coming in. 841 00:30:01,566 --> 00:30:02,764 Okay. Oh, my God. 842 00:30:02,800 --> 00:30:04,667 [COUGHING] 843 00:30:05,379 --> 00:30:08,203 My mom, she used to make this for me all the time. 844 00:30:08,238 --> 00:30:09,704 - AMY: Are they still around? - Thanks. 845 00:30:09,739 --> 00:30:12,207 I haven't talked to them in like a year. 846 00:30:12,242 --> 00:30:13,474 They kick you out? 847 00:30:13,510 --> 00:30:14,842 No, I left. 848 00:30:14,877 --> 00:30:16,877 They... They gave me this ultimatum. 849 00:30:16,913 --> 00:30:18,946 They told me either go to college or get a job. 850 00:30:18,981 --> 00:30:21,048 I'm like, "I don't even know who I am." 851 00:30:21,084 --> 00:30:23,850 You know, I'm not gonna sit in some classroom 852 00:30:23,885 --> 00:30:25,219 or sit behind some desk. 853 00:30:25,254 --> 00:30:26,820 I mean, look, Jack Kerouac said, "This is..." 854 00:30:26,855 --> 00:30:29,223 Ugh. Stop. You're the worst. 855 00:30:29,258 --> 00:30:30,524 - Excuse me? - You ran away. 856 00:30:30,559 --> 00:30:31,725 Like a first grader. 857 00:30:31,760 --> 00:30:33,727 I mean, I-I don't view it like that. 858 00:30:33,762 --> 00:30:35,529 It's exactly like that. 859 00:30:35,564 --> 00:30:37,231 It's dumb. 860 00:30:37,266 --> 00:30:38,965 So, did you... Did you do it? 861 00:30:39,000 --> 00:30:41,634 Did you find yourself? 862 00:30:41,669 --> 00:30:44,036 It's still a work in progress, I think. 863 00:30:44,071 --> 00:30:45,738 I mean, all the things that I've seen, 864 00:30:45,773 --> 00:30:47,707 all the people that I've met... 865 00:30:47,742 --> 00:30:49,675 It's a challenging journey, for sure. 866 00:30:49,711 --> 00:30:51,510 Um, and... 867 00:30:51,546 --> 00:30:52,845 You know, it's... 868 00:30:53,851 --> 00:30:55,248 [BREATHES DEEPLY] 869 00:30:55,283 --> 00:30:56,796 It's awful. 870 00:30:57,688 --> 00:30:59,316 It's pretty awful. 871 00:31:00,220 --> 00:31:01,386 Then go home. 872 00:31:01,421 --> 00:31:02,537 What are you doing? 873 00:31:02,543 --> 00:31:03,855 No, I can't. 874 00:31:03,890 --> 00:31:05,458 I was... 875 00:31:05,464 --> 00:31:07,024 I was a real jerk to my parents, 876 00:31:07,060 --> 00:31:09,394 and they're mad at me now. 877 00:31:09,429 --> 00:31:11,735 And I know it. And I don't blame them. 878 00:31:12,198 --> 00:31:14,064 One time, I didn't hear from my brother 879 00:31:14,099 --> 00:31:15,766 for almost two years. 880 00:31:15,801 --> 00:31:17,868 - Kevin? - Yeah, he was... 881 00:31:17,903 --> 00:31:19,836 Well, he was different back then. 882 00:31:19,872 --> 00:31:21,513 It was terrible. 883 00:31:21,519 --> 00:31:23,507 You know, I'd wake up in the middle of the night, 884 00:31:23,542 --> 00:31:25,743 and I would think to myself, "Is he dead?" 885 00:31:25,778 --> 00:31:27,844 And if he was dead, would I... 886 00:31:27,880 --> 00:31:29,946 Would I even know it? 887 00:31:29,982 --> 00:31:32,882 I was mad. I was... I was really mad. 888 00:31:32,917 --> 00:31:36,247 But when I finally did hear from him... 889 00:31:36,888 --> 00:31:39,088 I didn't even remember the anger. 890 00:31:41,099 --> 00:31:43,058 ?? 891 00:31:43,094 --> 00:31:44,260 Call them. 892 00:31:49,476 --> 00:31:52,233 ?? 893 00:31:52,269 --> 00:31:54,436 Hi, Mom. 894 00:31:54,471 --> 00:31:56,772 [OWL HOOTING] 895 00:31:56,807 --> 00:32:00,442 ?? 896 00:32:00,477 --> 00:32:02,388 - How... How you feeling? - Oh. 897 00:32:02,394 --> 00:32:03,612 Way better. 898 00:32:03,647 --> 00:32:05,646 Yeah, that pizza was a miracle. You? 899 00:32:05,682 --> 00:32:07,615 Oh, fine. I'm... 900 00:32:07,650 --> 00:32:09,082 I'm fine. 901 00:32:09,118 --> 00:32:10,884 - Mm. - [BREATHES DEEPLY] 902 00:32:12,625 --> 00:32:14,591 Do you think it'll happen again? 903 00:32:14,597 --> 00:32:16,018 What's that? Getting hungry? 904 00:32:16,024 --> 00:32:17,991 I don't know. Maybe. You know? 905 00:32:18,027 --> 00:32:19,927 I was thinking about checking out this Chinese place... 906 00:32:19,962 --> 00:32:21,028 Golden Dragon. They have a duck... 907 00:32:21,063 --> 00:32:23,963 That's not... That's... That's not what I mean, Dave. 908 00:32:23,998 --> 00:32:25,598 Do we need to eat now? 909 00:32:25,634 --> 00:32:28,501 Like, and if so, how often? What, every day? 910 00:32:28,537 --> 00:32:30,670 Every hou... [SIGHS] It's just so... 911 00:32:30,706 --> 00:32:32,235 We could probably just ask Kevin for help. 912 00:32:32,241 --> 00:32:33,606 Absolutely not. 913 00:32:33,642 --> 00:32:34,783 What? Why? 914 00:32:34,789 --> 00:32:36,943 He's got all this human stuff figured out. 915 00:32:36,978 --> 00:32:38,811 No, we... We should tell him. 916 00:32:38,846 --> 00:32:41,347 No, we are here to protect him. 917 00:32:41,382 --> 00:32:43,582 If he's worried that something's wrong with us, 918 00:32:43,617 --> 00:32:44,683 he'll be distracted. 919 00:32:44,719 --> 00:32:47,252 - But if he... - No. No. No. 920 00:32:47,953 --> 00:32:49,855 - We'll handle it ourselves. - Okay. 921 00:32:49,890 --> 00:32:51,735 End of discussion. 922 00:32:52,493 --> 00:32:53,759 Last word. 923 00:32:54,915 --> 00:32:55,993 What? 924 00:32:56,028 --> 00:32:57,928 Last word. I win. 925 00:32:57,964 --> 00:32:59,864 - [LAUGHS] No. - No? 926 00:32:59,899 --> 00:33:01,833 - No. No, you don't. - Okay. 927 00:33:01,868 --> 00:33:04,134 - Last word. - Shut up. 928 00:33:04,170 --> 00:33:05,841 - [SOFTLY] Last word. - Shut up! 929 00:33:05,847 --> 00:33:07,037 I got us a tow. 930 00:33:07,073 --> 00:33:08,473 - Great! - Yeah. 931 00:33:08,508 --> 00:33:11,308 He'll be here in four hours. 932 00:33:11,344 --> 00:33:12,909 Four or five hours. 933 00:33:12,944 --> 00:33:14,911 - Oh. - So, yeah. 934 00:33:14,946 --> 00:33:16,980 - Not so great. - No. 935 00:33:17,015 --> 00:33:20,884 Oh, but I did find some crackers... 936 00:33:20,919 --> 00:33:22,185 - Oh. - ... in the glove compartment. 937 00:33:22,220 --> 00:33:24,821 Or some... some pieces of crackers. 938 00:33:24,857 --> 00:33:26,055 Whoa. We're saved. 939 00:33:26,091 --> 00:33:27,357 Yes. If we get hungry. 940 00:33:27,393 --> 00:33:29,158 [LAUGHS] 941 00:33:29,194 --> 00:33:30,225 Oy. 942 00:33:30,261 --> 00:33:32,595 Well, at least it's a nice view. 943 00:33:32,630 --> 00:33:33,996 Yeah. 944 00:33:36,019 --> 00:33:37,099 Yep. 945 00:33:37,134 --> 00:33:38,901 [BREATHES DEEPLY] 946 00:33:41,806 --> 00:33:44,006 I, um... 947 00:33:44,041 --> 00:33:45,715 Yeah? 948 00:33:46,277 --> 00:33:49,176 I-I didn't remember that Tyler loved Rockaroni. 949 00:33:49,212 --> 00:33:50,774 Somebody had to tell me. 950 00:33:50,780 --> 00:33:52,914 - Okay. - [CHUCKLES NERVOUSLY] 951 00:33:52,949 --> 00:33:55,116 I just... I just didn't want you to think 952 00:33:55,151 --> 00:33:57,619 that I was a good friend when I wasn't. 953 00:33:57,654 --> 00:33:59,186 I mean... You know. 954 00:33:59,222 --> 00:34:01,255 Oh, that's not true. 955 00:34:01,291 --> 00:34:02,891 - Yeah, no. I really... - That's not true at all. 956 00:34:02,926 --> 00:34:04,291 Look at everything that you've done for him. 957 00:34:04,326 --> 00:34:05,926 Well, yeah, now. 958 00:34:05,961 --> 00:34:07,042 But... 959 00:34:08,867 --> 00:34:13,586 I-I wouldn't blame Tyler if he didn't forgive me. 960 00:34:13,812 --> 00:34:15,402 I was pretty selfish. 961 00:34:15,438 --> 00:34:17,408 I was really selfish for a... 962 00:34:17,549 --> 00:34:19,578 A long time. 963 00:34:19,608 --> 00:34:20,673 And not just with Tyler. 964 00:34:20,708 --> 00:34:22,893 I mean, I-I was thoughtless 965 00:34:22,899 --> 00:34:25,082 with Amy and Reese and... 966 00:34:25,112 --> 00:34:26,743 With you. 967 00:34:28,284 --> 00:34:33,515 But I won't make those same mistakes again. 968 00:34:33,825 --> 00:34:39,515 And I'm just gonna try to prove to Tyler 969 00:34:39,860 --> 00:34:42,067 how much he means to me, and 970 00:34:43,559 --> 00:34:47,432 I can only hope that he believes me. 971 00:34:48,024 --> 00:34:49,409 But... 972 00:34:50,437 --> 00:34:52,637 I believe you. 973 00:34:54,731 --> 00:34:57,677 ?? 974 00:35:02,898 --> 00:35:06,325 ?? 975 00:35:11,056 --> 00:35:12,655 [ORGAN PLAYS] 976 00:35:12,691 --> 00:35:15,291 ?? 977 00:35:15,326 --> 00:35:17,126 Aah! 978 00:35:17,161 --> 00:35:19,128 What is it? What is wrong? 979 00:35:19,163 --> 00:35:20,429 Sorry. I heard a sound. 980 00:35:20,465 --> 00:35:21,631 - It was like a... - [LAUGHS] What? 981 00:35:21,666 --> 00:35:23,199 Like an animal sound. 982 00:35:23,234 --> 00:35:24,501 - Something... Something-big sound? - Well, I didn't... 983 00:35:24,536 --> 00:35:26,536 - I didn't hear anything. - Like a [SNARLING] 984 00:35:26,571 --> 00:35:28,971 No, I definitely didn't. 985 00:35:29,006 --> 00:35:30,472 - Okay. Yeah. - I'm... 986 00:35:30,508 --> 00:35:31,640 - [LAUGHS] - Good. That's good. 987 00:35:31,675 --> 00:35:32,753 - No, that's good. That's great. - Okay. 988 00:35:32,759 --> 00:35:34,342 - My mistake. I just thought... - Shh. Come here. 989 00:35:38,298 --> 00:35:40,782 ?? 990 00:35:43,527 --> 00:35:46,861 ?? 991 00:35:47,823 --> 00:35:49,120 Hey. 992 00:35:49,156 --> 00:35:50,489 Where have you been all night? 993 00:35:50,524 --> 00:35:51,790 I was stranded. 994 00:35:51,826 --> 00:35:54,273 The engine died, and... 995 00:35:55,394 --> 00:35:56,794 Anyway, it's fine now. 996 00:35:56,868 --> 00:35:59,368 Okay. Second question. 997 00:35:59,403 --> 00:36:01,146 Yeah? What did you do to my garage? 998 00:36:01,152 --> 00:36:03,746 - I color-coordinated it. - Yes. I noticed. 999 00:36:03,755 --> 00:36:05,354 And now I can't find anything. 1000 00:36:05,389 --> 00:36:06,655 You're welcome. 1001 00:36:06,690 --> 00:36:09,725 Hey, that's Marc's bag. Is he here? 1002 00:36:09,760 --> 00:36:11,826 - Not anymore. - Came by yesterday. 1003 00:36:11,862 --> 00:36:13,833 Wasn't too happy about being in jail. 1004 00:36:13,839 --> 00:36:16,898 Mm-hmm. But lucky for you, I fixed things. 1005 00:36:16,933 --> 00:36:18,533 Convinced him to call his parents. 1006 00:36:18,569 --> 00:36:21,102 And now he's on a bus back home, so... 1007 00:36:21,138 --> 00:36:22,543 You... 1008 00:36:23,306 --> 00:36:25,005 - You helped him! - Yeah. 1009 00:36:25,040 --> 00:36:26,574 - Stop. Yes. - Wow! 1010 00:36:26,609 --> 00:36:28,676 Oh! Okay. 1011 00:36:28,711 --> 00:36:30,611 Yeah. Well, I'm a very helpful person, Kevin. 1012 00:36:30,617 --> 00:36:34,181 Amazing. And it's all because I helped you realize 1013 00:36:34,216 --> 00:36:36,211 that you needed to help him. 1014 00:36:36,819 --> 00:36:39,886 I wanna hit you in the face with this wrench so bad. 1015 00:36:39,921 --> 00:36:41,120 - Don't. - Just a tap. 1016 00:36:41,156 --> 00:36:42,188 Too... Hey. 1017 00:36:42,223 --> 00:36:43,256 I have a reward for you. 1018 00:36:43,292 --> 00:36:44,691 Okay, well, I'm not a dog. 1019 00:36:44,726 --> 00:36:46,025 I don't need a reward. 1020 00:36:46,060 --> 00:36:47,503 It's not... 1021 00:36:47,592 --> 00:36:48,886 Fine. 1022 00:36:49,665 --> 00:36:52,799 I mean, you don't want to help repair any robots... 1023 00:36:52,834 --> 00:36:54,066 That's fine. 1024 00:36:56,671 --> 00:36:57,770 Robots? 1025 00:36:57,805 --> 00:36:59,705 The skunk's got a short. 1026 00:36:59,740 --> 00:37:01,774 But I do think that I could jury-rig something 1027 00:37:01,809 --> 00:37:03,309 to make it last through one performance. 1028 00:37:03,344 --> 00:37:04,454 YVETTE: Okay, up a little. 1029 00:37:04,460 --> 00:37:05,977 Just, like, to your left. 1030 00:37:06,013 --> 00:37:07,477 Pull it to your left and up. Yep. 1031 00:37:07,483 --> 00:37:09,247 Okay, good. Perfect. 1032 00:37:09,283 --> 00:37:10,982 - Yes. Perfect. - Yeah. 1033 00:37:11,018 --> 00:37:13,584 Tyler's gonna melt like a pad of butter. 1034 00:37:13,620 --> 00:37:15,052 - Think so? - Are you kidding me? 1035 00:37:15,087 --> 00:37:17,054 Look at all the effort you put into this. 1036 00:37:17,089 --> 00:37:19,624 Once he sees those dancing nightmares up on stage, 1037 00:37:19,659 --> 00:37:21,258 you two will be right back to the good ol' days. 1038 00:37:21,294 --> 00:37:22,565 Yeah. 1039 00:37:24,866 --> 00:37:26,375 Are you okay? 1040 00:37:27,266 --> 00:37:28,766 - Uh... - I think we're ready. 1041 00:37:28,802 --> 00:37:30,334 You want me to go get Tyler? 1042 00:37:30,369 --> 00:37:31,901 Um... 1043 00:37:31,937 --> 00:37:34,724 Actually, no. There... There's a little change in plans. 1044 00:37:34,730 --> 00:37:36,061 I'll be right back. 1045 00:37:39,545 --> 00:37:41,978 I just... I just need a quick word. 1046 00:37:42,659 --> 00:37:43,947 Okay. 1047 00:37:44,859 --> 00:37:46,015 [CLEARS THROAT] 1048 00:37:46,051 --> 00:37:49,918 I-I was hoping that I could just win you back 1049 00:37:49,954 --> 00:37:53,047 with stupid things to show you that I'm a... 1050 00:37:53,762 --> 00:37:55,762 That I'm a good friend. 1051 00:37:55,993 --> 00:38:00,162 But I'm not a good friend. 1052 00:38:00,587 --> 00:38:04,048 I've taken you for granted for a long time. 1053 00:38:04,701 --> 00:38:06,434 Mm-hmm. 1054 00:38:06,470 --> 00:38:09,937 ?? 1055 00:38:09,973 --> 00:38:13,842 I-I-I figured, once I found the right apology, 1056 00:38:13,877 --> 00:38:18,047 that we could go back to the way we were. 1057 00:38:18,214 --> 00:38:19,678 But... 1058 00:38:20,985 --> 00:38:24,685 But I don't want to go back to the way things were. 1059 00:38:24,720 --> 00:38:26,212 So... [BREATHES 1060 00:38:26,290 --> 00:38:27,559 [DEEPLY] 1061 00:38:27,590 --> 00:38:29,956 If you ever decide to start a new friendship with me, 1062 00:38:29,992 --> 00:38:32,375 I just wanted to tell you that I will... 1063 00:38:32,711 --> 00:38:34,361 I'll work my... my butt off 1064 00:38:34,397 --> 00:38:37,030 because you deserve more than just some gesture 1065 00:38:37,065 --> 00:38:38,698 of re-creating Rockaroni Pizza. 1066 00:38:38,733 --> 00:38:41,000 You deserve a person who strives 1067 00:38:41,035 --> 00:38:43,870 to be as good of a friend to you 1068 00:38:43,905 --> 00:38:45,852 as you've always been to me. 1069 00:38:47,745 --> 00:38:49,352 That all? 1070 00:38:51,913 --> 00:38:54,213 Um, yeah. 1071 00:38:54,248 --> 00:38:57,749 ?? 1072 00:38:57,785 --> 00:38:59,885 [SIGHS] 1073 00:38:59,920 --> 00:39:01,060 Hey. 1074 00:39:01,724 --> 00:39:02,807 Hmm? 1075 00:39:04,098 --> 00:39:06,699 ?? 1076 00:39:06,705 --> 00:39:08,872 I love you, Keavy Metal. 1077 00:39:09,062 --> 00:39:12,063 ?? 1078 00:39:14,634 --> 00:39:16,600 [EXHALES SHARPLY] 1079 00:39:16,636 --> 00:39:20,103 And what were you saying about Rockaroni Pizza? 1080 00:39:20,139 --> 00:39:22,105 ["I LOVE ROCK 'N' ROLL" PLAYS] 1081 00:39:22,141 --> 00:39:24,909 ?? 1082 00:39:29,881 --> 00:39:30,947 Whoo! 1083 00:39:30,982 --> 00:39:32,549 Yes! 1084 00:39:32,584 --> 00:39:34,250 Yes! Yeah! 1085 00:39:34,285 --> 00:39:35,919 Kev, check it out! 1086 00:39:35,954 --> 00:39:37,687 So awesome! 1087 00:39:37,722 --> 00:39:39,355 Hey, doughboy, make yourself useful. 1088 00:39:39,390 --> 00:39:40,523 Start serving slices. 1089 00:39:40,559 --> 00:39:43,012 ? Heat the oven up to 700 degrees ? 1090 00:39:43,018 --> 00:39:44,060 [LAUGHS] 1091 00:39:45,233 --> 00:39:47,228 - ? Give it enough time ? - Mmm. 1092 00:39:47,264 --> 00:39:49,197 This tastes exactly like Rockaroni Pizza. 1093 00:39:49,232 --> 00:39:53,068 Uh, yeah. Turns out Tyler was Eat Dat Pizza 445. 1094 00:39:53,103 --> 00:39:54,202 He's the one who bought 1095 00:39:54,237 --> 00:39:56,905 all those cans of sauce from me all those years ago. 1096 00:39:56,941 --> 00:39:59,140 What a strange animal. 1097 00:39:59,176 --> 00:40:00,342 Yeah, he really is. 1098 00:40:00,377 --> 00:40:03,211 - ? Singin' I love cheese and dough ? - Whoo! [LAUGHS] 1099 00:40:03,246 --> 00:40:06,280 Thank you for your help with everything. 1100 00:40:06,315 --> 00:40:08,048 ? I love cheese and dough ? 1101 00:40:08,084 --> 00:40:09,216 It was fun. 1102 00:40:09,251 --> 00:40:11,118 - ? Even better with pepperoni ? - Yeah, it was, wasn't it? 1103 00:40:11,153 --> 00:40:13,153 Mm-hmm. 1104 00:40:13,189 --> 00:40:16,094 Um... do you want to hang out later? 1105 00:40:16,100 --> 00:40:17,157 [INHALES DEEPLY] 1106 00:40:17,193 --> 00:40:20,594 Maybe without the, um, animatronic band? 1107 00:40:20,629 --> 00:40:22,228 [CHUCKLES] 1108 00:40:22,263 --> 00:40:25,064 Mm. Without the animatronic band? 1109 00:40:25,100 --> 00:40:26,833 Yes. That sounds great, though. 1110 00:40:26,869 --> 00:40:29,503 ? You can play games, yeah, yeah ? 1111 00:40:29,538 --> 00:40:31,972 ? I love cheese and dough ? 1112 00:40:32,007 --> 00:40:34,273 ? Put another pie in the oven, baby ? 1113 00:40:34,309 --> 00:40:36,743 ? I love cheese and dough ? 1114 00:40:36,778 --> 00:40:39,943 ? It's even better with pepperoni ? 1115 00:40:40,841 --> 00:40:42,841 Yes! 1116 00:40:43,150 --> 00:40:46,251 Why not just give these things to Tyler? 1117 00:40:46,286 --> 00:40:48,754 Um, his mom doesn't trust robots. 1118 00:40:48,789 --> 00:40:50,188 - Smart lady. - Yeah. 1119 00:40:50,224 --> 00:40:51,590 Oh. Hey. 1120 00:40:51,626 --> 00:40:53,993 Um, before I forget, 1121 00:40:54,028 --> 00:40:56,628 I just wanted to tell you both, 1122 00:40:56,663 --> 00:40:58,963 in light of recent events, 1123 00:40:58,999 --> 00:41:02,497 that, um, I-I just... 1124 00:41:02,503 --> 00:41:05,107 I really appreciate you. 1125 00:41:05,138 --> 00:41:06,604 That's very sweet. 1126 00:41:06,640 --> 00:41:07,805 - Yeah. - Aww. 1127 00:41:07,841 --> 00:41:09,440 Thanks, Kev. 1128 00:41:09,475 --> 00:41:11,775 Uh, actually, I believe we have something 1129 00:41:11,810 --> 00:41:14,945 that we need to share with you also. 1130 00:41:14,980 --> 00:41:16,178 Oh. What is it? 1131 00:41:16,184 --> 00:41:19,149 We really want to hear the band one more time. 1132 00:41:19,184 --> 00:41:20,517 - Hey! Yeah! - Oh, awesome. 1133 00:41:20,553 --> 00:41:22,052 That song is a total ear worm. 1134 00:41:22,087 --> 00:41:23,186 - Oh. Yeah. - [LAUGHS] I mean... 1135 00:41:23,221 --> 00:41:25,822 During our tweens, Tyler would hum it while he was asleep. 1136 00:41:25,858 --> 00:41:27,624 KEVIN: Oh. Okay. Let's see. 1137 00:41:27,660 --> 00:41:28,724 Do you have... Yeah, I got it. 1138 00:41:28,760 --> 00:41:30,225 All right. Great. 1139 00:41:30,261 --> 00:41:32,327 [YVETTE CHUCKLES] 1140 00:41:32,363 --> 00:41:34,163 Okay. Well, boys and girls, please welcome 1141 00:41:34,198 --> 00:41:37,066 from the cheese-covered mountains of Pizzalvania... 1142 00:41:37,101 --> 00:41:39,168 [LAUGHTER] 1143 00:41:39,203 --> 00:41:41,170 ... Peppi and the Tenderonis. 1144 00:41:41,205 --> 00:41:43,238 Whoo! [LAUGHS] 1145 00:41:43,274 --> 00:41:45,274 [ALL SCREAM] 1146 00:41:46,777 --> 00:41:48,877 [BOTH SCREAMING] 1147 00:41:48,912 --> 00:41:50,511 Oh, oh, oh. 1148 00:41:50,547 --> 00:41:53,247 [PANTING] Oh. 1149 00:41:53,283 --> 00:41:54,749 [GASPS] 1150 00:41:54,785 --> 00:41:57,250 ?? 1151 00:41:57,461 --> 00:41:58,553 Last word. 1152 00:41:58,589 --> 00:42:00,088 [GASPS] Oh. 1153 00:42:00,123 --> 00:42:02,856 W-What happened? Where'd he go? 1154 00:42:02,892 --> 00:42:04,558 Uh... 1155 00:42:05,332 --> 00:42:07,728 I-I don't know. 1156 00:42:09,934 --> 00:42:12,902 ?? 1157 00:42:18,328 --> 00:42:21,858 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 1158 00:42:21,908 --> 00:42:26,458 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.