All language subtitles for Kammathep Online 06 [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,350 --> 00:00:15,610 ‫איפה אתה? באיזה קצה? 2 00:00:15,610 --> 00:00:18,490 ‫לאן הלכת לאיבוד? 3 00:00:18,910 --> 00:00:22,090 ‫תענה לי, גורלי, 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,200 ‫קופידונים 5 00:00:21,530 --> 00:00:27,160 ‫באינטרנט קופידון 6 00:00:21,530 --> 00:00:27,160 ‫סיפור 3 7 00:00:22,100 --> 00:00:25,110 ‫לפחות רמז. 8 00:00:25,660 --> 00:00:28,750 ‫Vyanu אוהב פרח בחום, 9 00:00:28,750 --> 00:00:31,790 ‫ללא רגישות למות. 10 00:00:32,160 --> 00:00:35,340 ‫אני רוצה לתת לי את הלב 11 00:00:35,350 --> 00:00:38,450 ‫ושטוף אהבה. 12 00:00:35,740 --> 00:00:39,300 ‫Phupom Ponpanu 13 00:00:35,740 --> 00:00:39,300 ‫קליפ (m 4 645 l 1276 632 1277 716 0 718)} Phup Ponpanu 14 00:00:38,790 --> 00:00:42,930 ‫חצי משלי, 15 00:00:43,000 --> 00:00:46,310 ‫מצא במהירות. 16 00:00:44,620 --> 00:00:48,160 ‫Pichukana 17 00:00:44,620 --> 00:00:48,160 ‫Vonsaratanasin 18 00:00:46,350 --> 00:00:51,680 ‫אני חולם לפגוש אותך בלי סוף. 19 00:00:50,780 --> 00:00:53,030 ‫ג'ייסון יאנג 20 00:00:52,140 --> 00:00:55,280 ‫יום אחרי יום אתה מחפש, 21 00:00:55,280 --> 00:00:58,360 ‫אני מאמין: אושר קרוב. 22 00:00:55,380 --> 00:00:57,110 ‫Conpos 23 00:00:55,380 --> 00:00:57,110 ‫Djandzhem 24 00:00:58,640 --> 00:01:01,020 ‫אני יודע, גם אתה מחכה, 25 00:00:59,780 --> 00:01:01,930 ‫סירין הובאן 26 00:01:01,020 --> 00:01:05,300 ‫אתה נשבע על הגורל שלא הבאת אותו. 27 00:01:04,990 --> 00:01:07,860 ‫Chonikan Netzhui 28 00:01:05,340 --> 00:01:08,540 ‫יום אחר יום אנחנו מתקרבים, 29 00:01:08,540 --> 00:01:11,840 ‫אז לא להתייאש. 30 00:01:12,220 --> 00:01:15,380 ‫בלי שריד אני אתן לעצמי 31 00:01:15,380 --> 00:01:18,080 ‫רק אתה. 32 00:01:18,580 --> 00:01:21,720 ‫ובכן, מתי יבוא, 33 00:01:21,720 --> 00:01:24,420 ‫יום הפגישה שלנו? 34 00:01:25,220 --> 00:01:28,300 ‫מלכודות מאה, אבל 35 00:01:28,300 --> 00:01:31,300 ‫אני מזהה אותך. 36 00:01:31,860 --> 00:01:34,980 ‫התקשר, אל תתן לי 37 00:01:34,980 --> 00:01:37,980 ‫אני מחוץ לכביש. 38 00:01:38,360 --> 00:01:41,580 ‫מבט אחד - ולבבות 39 00:01:41,580 --> 00:01:44,560 ‫ציון בבת אחת. 40 00:01:45,000 --> 00:01:49,200 ‫חצי משלי, 41 00:01:49,200 --> 00:01:52,460 ‫מצא במהירות. 42 00:01:52,460 --> 00:01:57,640 ‫אני חולם לפגוש אותך בלי סוף. 43 00:01:58,360 --> 00:02:01,540 ‫יום אחרי יום אתה מחפש, 44 00:02:01,540 --> 00:02:04,540 ‫אני מאמין: אושר קרוב. 45 00:02:04,940 --> 00:02:07,350 ‫אני יודע, גם אתה מחכה, 46 00:02:07,350 --> 00:02:11,280 ‫אתה נשבע על הגורל שלא הבאת אותו. 47 00:02:11,560 --> 00:02:14,700 ‫יום אחר יום אנחנו מתקרבים, 48 00:02:14,700 --> 00:02:18,440 ‫אז לא להתייאש. 49 00:02:18,440 --> 00:02:21,760 ‫בלי שריד אני אתן לעצמי 50 00:02:21,760 --> 00:02:24,320 ‫רק אתה. 51 00:02:31,580 --> 00:03:13,130 ‫בסדרה האחרונה 52 00:03:13,130 --> 00:03:16,490 ‫6 סדרות 53 00:03:18,780 --> 00:03:23,880 ‫היא אמרה שהיא לא ‫באמת רוצה לחפש זוג. 54 00:03:25,380 --> 00:03:26,840 ‫מה עלי לעשות? 55 00:03:30,010 --> 00:03:31,210 ‫תודה. 56 00:03:31,550 --> 00:03:32,750 ‫אנא המתן. 57 00:03:35,280 --> 00:03:36,480 ‫"קון!" ‫"קון!" 58 00:03:37,350 --> 00:03:38,560 ‫וכאן אני מעקב? 59 00:03:38,560 --> 00:03:41,920 ‫אם היית צופה, למה היית רואה את זה עכשיו? 60 00:03:41,970 --> 00:03:43,960 ‫אבל אני לא מאמין שזה צירוף מקרים. 61 00:03:44,410 --> 00:03:45,230 ‫לך מפה. 62 00:03:45,230 --> 00:03:47,560 ‫הכל אפשרי. 63 00:03:47,870 --> 00:03:50,280 ‫אתה יודע שאבא שלי כאן. 64 00:03:52,490 --> 00:03:52,990 ‫מה? 65 00:03:52,990 --> 00:03:54,550 ‫לך מפה! 66 00:03:56,460 --> 00:03:58,430 ‫האם זה המעלית האישית שלך? 67 00:03:58,730 --> 00:03:59,490 ‫ומה? 68 00:03:59,490 --> 00:04:03,300 ‫אני יודע שזה מעלית ציבורית, אבל אני ‫לא רוצה להיות איתך. אני שונאת אותך! 69 00:04:03,300 --> 00:04:04,600 ‫ואני אכנס. 70 00:04:13,940 --> 00:04:15,200 ‫אתה לא הולך לשום מקום! 71 00:04:15,400 --> 00:04:16,420 ‫האם תפסיק לרדוף אותי? 72 00:04:16,420 --> 00:04:17,620 ‫טוב! 73 00:04:23,930 --> 00:04:25,140 ‫ללא שם: Kun-pru! 74 00:04:26,750 --> 00:04:28,560 ‫ובכן, טוב, לא תוכל לברוח! 75 00:04:48,110 --> 00:04:49,880 ‫מתי אגיע לשם? 76 00:05:12,490 --> 00:05:13,690 ‫הוא עוקב אחרי? 77 00:05:17,810 --> 00:05:19,920 ‫ללא שם: Kun Praw, המתן! 78 00:05:20,230 --> 00:05:22,160 ‫אז אתה מבין אותי? 79 00:05:22,160 --> 00:05:23,360 ‫קון פארו. 80 00:05:23,860 --> 00:05:27,920 ‫הישאר. הפעם עקבתי אחריך. 81 00:05:28,300 --> 00:05:31,040 ‫אתה אכזרי מדי. 82 00:05:31,250 --> 00:05:33,530 ‫השיניים שלך ענקיות כמו של סוס. 83 00:05:33,970 --> 00:05:36,080 ‫האם אפשר לנשוך? ‫טוב לפחות חתיכת לא לקרוע. 84 00:05:41,580 --> 00:05:43,200 ‫טוב, אתה? 85 00:05:43,340 --> 00:05:45,400 ‫מסתבר שהוא עשה הרבה בחייו הקודמים. 86 00:05:45,480 --> 00:05:48,750 ‫בגלל זה אתה אפילו לא יכול לסגור ‫את הפה שלך, כי הכל תקוע בשיניים. 87 00:05:50,060 --> 00:05:54,260 ‫נשך אותי, לא התנצל, ‫ועכשיו גם אתה מעליב? 88 00:05:54,680 --> 00:05:55,540 ‫ומה? 89 00:05:55,540 --> 00:05:56,740 ‫תגיש אותו לבית המשפט? 90 00:05:56,840 --> 00:05:58,040 ‫בואי. 91 00:05:58,060 --> 00:06:02,050 ‫בכל מקרה, אני אראה אותך ‫שם עם הלקוח המעוות שלך. 92 00:06:02,050 --> 00:06:02,900 ‫קון פארו. 93 00:06:02,900 --> 00:06:03,790 ‫כן! 94 00:06:03,790 --> 00:06:05,170 ‫הזהרתי שאני אעשה את זה. 95 00:06:05,300 --> 00:06:07,580 ‫עדויות יגיעו בקרוב למשטרה. 96 00:06:07,900 --> 00:06:11,540 ‫אז במקום לבזבז זמן דבק לי, 97 00:06:11,540 --> 00:06:16,900 ‫להכין טוב יותר וללמוד את קוד החוקים, ‫כדי לשרוד בבית המשפט בעזרתו. 98 00:06:18,360 --> 00:06:19,560 ‫קון פארו. 99 00:06:19,580 --> 00:06:22,790 ‫לפני שאתה עושה את זה, ‫אתה צריך לדבר איתי. 100 00:06:22,790 --> 00:06:24,160 ‫איור עם שניים! 101 00:06:25,060 --> 00:06:26,260 ‫קון פארו. 102 00:06:41,110 --> 00:06:43,100 ‫אתה חייב לדעת את האמת. 103 00:06:43,210 --> 00:06:45,340 ‫אין אמת שאני רוצה לדעת. 104 00:06:45,630 --> 00:06:49,560 ‫אז אל תנסו להתפשר על המקרה. 105 00:06:49,960 --> 00:06:51,160 ‫עזוב! 106 00:06:51,290 --> 00:06:52,490 ‫לא, זה לא. 107 00:06:53,110 --> 00:06:54,310 ‫עזוב! 108 00:06:54,640 --> 00:06:55,890 ‫אני לא! 109 00:06:56,610 --> 00:06:57,810 ‫טוב! 110 00:07:24,570 --> 00:07:30,830 ‫את יודעת, אתמול, כשאיבדנו אותך, ‫דיברתי עם אוי ומים הרבה זמן. 111 00:07:30,830 --> 00:07:34,260 ‫הם דאגו לך מאוד ולא יכלו לישון. 112 00:07:34,450 --> 00:07:37,470 ‫אני מאמין לך, במשך זמן רב מאוד. 113 00:07:37,470 --> 00:07:39,720 ‫כי אתה נראה עייף. 114 00:07:39,720 --> 00:07:42,440 ‫מאוחר שכב מתחת לעיניים ולעיגולים. 115 00:07:42,440 --> 00:07:45,230 ‫אם אתה זוחל לידי, ‫אני חושב שאתה... 116 00:07:45,230 --> 00:07:46,400 ‫פריו! 117 00:07:46,400 --> 00:07:49,120 ‫תפסיקו! ללא שם: אתה מתכוון ‫לקרוא לי רוח רפאים של ג'ו הוא? 118 00:07:50,550 --> 00:07:54,590 ‫עשיתי את זה הלילה הלילה. ‫האם זה עדיין גלוי? 119 00:07:54,590 --> 00:07:55,790 ‫התבדחתי. 120 00:07:56,530 --> 00:07:59,040 ‫אבל בכל זאת... 121 00:07:59,040 --> 00:08:02,070 ‫בואו שני אלה יודעים ולא ‫לספר את שאר החברים שלהם. 122 00:08:02,070 --> 00:08:05,200 ‫אבל זה כל כך טוב. 123 00:08:05,290 --> 00:08:09,220 ‫איך אוכל לשבת בשקט? ‫אני רוצה לספר לכל החברים שלי. 124 00:08:10,610 --> 00:08:11,810 ‫אוקיי. 125 00:08:11,850 --> 00:08:13,720 ‫נשמור את זה בסוד. 126 00:08:13,780 --> 00:08:19,220 ‫אבל אתה חייב להבטיח ‫כי לא תוכל לפעול לבד. 127 00:08:19,220 --> 00:08:22,360 ‫ללא שם: אם אתה רוצה ללכת ‫למקום כלשהו, עליך להמתין לי! 128 00:08:23,380 --> 00:08:28,900 ‫אני לא חושבת שמשהו מרגש צפוי, ‫כי כבר כמעט הרסתי הכל. 129 00:08:28,900 --> 00:08:30,070 ‫נהדר. 130 00:08:30,070 --> 00:08:33,180 ‫אתה יכול לשלוח ראיות ‫לעבוד במשטרה. 131 00:08:33,180 --> 00:08:36,250 ‫אז החברה שלנו תהיה ‫חופשית מסוטים. 132 00:08:38,320 --> 00:08:46,170 ‫אבל ככל שאני חושב יותר, יותר פוגע. קון רום הוא ‫כל כך חמוד ומשכיל. הוא לא צריך להיות תלוי בכסף. 133 00:08:46,310 --> 00:08:48,490 ‫הוא השתמש בידע שלו כדי ‫לעזור לאנשים רעים. 134 00:08:49,910 --> 00:08:53,770 ‫לכן הם אומרים: "נשמה אחרת היא החושך". 135 00:08:54,430 --> 00:08:56,650 ‫אבל הבחור הזה הוא יוצא מן הכלל. 136 00:08:56,650 --> 00:08:58,610 ‫הוא נראה טוב, אבל עם שיניים גדולות. 137 00:08:58,610 --> 00:09:01,390 ‫אתה צריך להתרחק מאלה ‫שיש להם שיניים גדולות. 138 00:09:01,990 --> 00:09:03,220 ‫לדוגמה, אתה? 139 00:09:03,800 --> 00:09:05,000 ‫אתה מדבר על עצמך? 140 00:09:07,020 --> 00:09:08,220 ‫אתה מתכוון. 141 00:09:10,260 --> 00:09:14,050 ‫זה היה כל כך מפחיד כי בני ‫נוער אלה היו מכים אותי. 142 00:09:15,040 --> 00:09:18,550 ‫האם הם בטוחים שהם באמת ‫לא יודעים איפה מייק? 143 00:09:18,550 --> 00:09:20,970 ‫אני בטוח. 144 00:09:20,990 --> 00:09:24,810 ‫כישורי המשחק שלי נמצאים בראש. 145 00:09:30,100 --> 00:09:32,450 ‫הפחדתי אותם עד כדי כך שהם ‫כמעט השתין במכנסיים. 146 00:09:32,470 --> 00:09:34,360 ‫אבל הם חזרו ואמרו שהם לא יודעים. 147 00:09:34,740 --> 00:09:37,910 ‫אז מייק הוא גם מודאג ‫כי Kun Praw יגלה אותו. 148 00:09:38,190 --> 00:09:40,240 ‫בגלל זה הוא נעלם. 149 00:09:40,250 --> 00:09:43,230 ‫או חזר לאנגליה. 150 00:09:43,550 --> 00:09:44,680 ‫לא, זה לא. 151 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 ‫אני בטוח שהוא לא יעז לחזור לשם. 152 00:09:47,220 --> 00:09:48,550 ‫כי עשיתי שם דברים. 153 00:09:48,550 --> 00:09:51,310 ‫מייק עדיין כאן ומחכה לפעולות תגמול נגד הקורבן שלו. 154 00:09:51,370 --> 00:09:52,510 ‫ואז 155 00:09:52,510 --> 00:09:56,230 ‫אתה צריך לדאוג לך, כי ‫אם ראיות מגיע למשטרה, 156 00:09:56,230 --> 00:10:01,300 ‫קון מארק ו קון מייק ‫יכול לפתור הכל עם כסף. 157 00:10:01,640 --> 00:10:03,230 ‫ואתה... 158 00:10:07,760 --> 00:10:12,400 ‫אני כבר לא מקשיבה לו, אז אין ‫פלא שהוא רוצה לסדר אותי. 159 00:10:13,220 --> 00:10:14,840 ‫קון רום. 160 00:10:14,900 --> 00:10:18,000 ‫לחזור ולדבר שוב עם קון פרו. 161 00:10:18,000 --> 00:10:19,930 ‫היא חייבת להבין אותך. 162 00:10:22,430 --> 00:10:28,010 ‫אני אנסה לראות אם היא ‫שונאת אותי עוד יותר. 163 00:10:34,900 --> 00:10:41,030 ‫הזוג המושלם 164 00:10:41,030 --> 00:10:44,950 ‫הזוג האידיאלי 165 00:10:41,030 --> 00:10:44,360 ‫מה? דוד פנדה הוא מושלם עבור דודה Pagamath? 166 00:10:44,780 --> 00:10:45,630 ‫נהדר! 167 00:10:45,630 --> 00:10:47,710 ‫אמרת שהוא אדם טוב. 168 00:10:47,710 --> 00:10:49,310 ‫אתה יכול בקלות להציג אותם אחד לשני. 169 00:10:50,000 --> 00:10:51,820 ‫בהתחלה זה היה טוב. 170 00:10:51,870 --> 00:10:55,190 ‫אבל אחרי שהוא הגיע לבית החולים ‫והגיע למבצע, הוא הפך לאדם אחר. 171 00:10:55,190 --> 00:10:57,670 ‫כל הזמן מתלונן ומרגיז. 172 00:10:57,750 --> 00:10:58,910 ‫לא! בואו נשתנה. 173 00:10:58,910 --> 00:11:00,840 ‫אנו נכנסים לכל הדרישות. 174 00:11:00,840 --> 00:11:02,610 ‫טוב, נראה. 175 00:11:05,820 --> 00:11:07,020 ‫מה אוכל לעשות? 176 00:11:07,130 --> 00:11:09,770 ‫בואו נלך לפי אסטרולוגיה. 177 00:11:09,770 --> 00:11:11,390 ‫זוג ליד הכוכבים. 178 00:11:11,570 --> 00:11:14,920 ‫- האם דחף. ‫"הם מתאימים אחד לשני, ואתה רוצה למצוא אחר." 179 00:11:17,020 --> 00:11:22,830 ‫זוג על-ידי הכוכבים 180 00:11:22,830 --> 00:11:26,750 ‫זוג על הכוכבים 181 00:11:23,940 --> 00:11:26,390 ‫דוד פנדה. שוב. 182 00:11:28,750 --> 00:11:29,940 ‫מה עם פיזיוגנומיה? 183 00:11:29,940 --> 00:11:31,740 ‫זוג פיזיונומיה. 184 00:11:32,180 --> 00:11:35,810 ‫הם נפגשו פעמיים, ואתה תנסה שוב? 185 00:11:37,740 --> 00:11:41,170 ‫זוג פיזיוגנומי 186 00:11:41,190 --> 00:11:49,390 ‫זוג Physiognomy 187 00:11:43,790 --> 00:11:46,720 ‫ללא שם: זוהי הפעם השלישית! ‫אין שום טעות. 188 00:11:46,720 --> 00:11:49,560 ‫"הדוד פנדה הוא אותו הדבר." ‫"חכה, ידידי". 189 00:11:49,560 --> 00:11:50,610 ‫יש עוד דבר אחד. 190 00:11:50,610 --> 00:11:51,740 ‫מספר מזהה. 191 00:11:51,740 --> 00:11:52,870 ‫זה מספיק. 192 00:11:52,870 --> 00:11:54,640 ‫לא ניתן לשנות את מספר הזיהוי. 193 00:11:54,640 --> 00:11:55,840 ‫אתה מבין? 194 00:11:55,890 --> 00:11:57,840 ‫זוג לפי מספר תעודת זהות. 195 00:11:58,110 --> 00:11:59,470 ‫זו הפעם האחרונה. 196 00:12:00,940 --> 00:12:02,330 ‫אין ספק. 197 00:12:03,580 --> 00:12:07,950 ‫זוג לפי מספר מזהה. 198 00:12:10,830 --> 00:12:12,000 ‫דוד פנדה. 199 00:12:12,000 --> 00:12:13,480 ‫זה גורל! 200 00:12:13,480 --> 00:12:15,270 ‫אתה צריך להציג אותם מוקדם יותר. 201 00:12:15,270 --> 00:12:18,120 ‫תוכלו למלא את המשימה העליונה של הבוס, 202 00:12:18,120 --> 00:12:20,360 ‫והוא יפסיק להאשים אותך. 203 00:12:21,280 --> 00:12:22,080 ‫אבל... 204 00:12:22,080 --> 00:12:23,400 ‫לא, אבל! 205 00:12:23,590 --> 00:12:24,880 ‫רק דבר אחד. 206 00:12:25,490 --> 00:12:27,340 ‫אתה רוצה לחם או עוגה? 207 00:12:28,760 --> 00:12:29,960 ‫לחם! 208 00:12:33,510 --> 00:12:34,660 ‫דוד! 209 00:12:34,660 --> 00:12:37,120 ‫אני לא אומר שאתה אדם רע. 210 00:12:37,510 --> 00:12:41,640 ‫אבל האינטואיציה שלי מרמזת ‫שאינך מושלם לדודה פגמאת. 211 00:12:42,800 --> 00:12:44,050 ‫חכה שנייה. 212 00:12:44,050 --> 00:12:45,250 ‫להתראות. 213 00:13:21,270 --> 00:13:22,770 ‫ללא שם: Cuck! 214 00:13:27,920 --> 00:13:29,120 ‫פיפי פונג! 215 00:13:30,550 --> 00:13:31,940 ‫פיפי פונט. 216 00:13:31,940 --> 00:13:33,200 ‫מה קרה לך? 217 00:13:36,710 --> 00:13:41,350 ‫הנערים האלה חזרו והיכו אותי. 218 00:13:41,630 --> 00:13:44,290 ‫אז החלטתי ללמד קצת לקח. 219 00:13:44,370 --> 00:13:47,010 ‫כנראה, עדיף לקרוא לאמבולנס. 220 00:13:47,930 --> 00:13:49,130 ‫זה לא הכרחי. 221 00:13:49,260 --> 00:13:50,590 ‫אני אגיע לרופא בעצמי. 222 00:13:50,950 --> 00:13:53,040 ‫אז אני אתקשר לרופא. 223 00:13:53,200 --> 00:13:54,400 ‫זה לא הכרחי. 224 00:13:55,080 --> 00:13:56,610 ‫אתה מודאג ממני? 225 00:13:57,500 --> 00:13:58,190 ‫פיפי פונט. 226 00:13:58,190 --> 00:13:59,390 ‫עזוב את היד שלך. 227 00:13:59,940 --> 00:14:01,470 ‫תענה לי, קוקאי. 228 00:14:03,760 --> 00:14:05,280 ‫אם אתה לא עונה עכשיו, 229 00:14:06,470 --> 00:14:08,360 ‫אולי מחר אני אצטרך ‫ללכת לבית החולים 230 00:14:08,470 --> 00:14:11,660 ‫ולעולם לא אראה אותך שוב. 231 00:14:12,350 --> 00:14:13,540 ‫פיפי פונג! 232 00:14:13,540 --> 00:14:14,800 ‫מה קרה לך? 233 00:14:15,050 --> 00:14:16,250 ‫זה לא מצחיק... 234 00:14:17,810 --> 00:14:19,010 ‫רק אחד... 235 00:14:20,560 --> 00:14:24,070 ‫אני רוצה לדעת שאתה לא שונא אותי. 236 00:14:40,220 --> 00:14:41,500 ‫פיפי ניקי. 237 00:15:02,560 --> 00:15:03,760 ‫איזה מין בקבוק? 238 00:15:06,280 --> 00:15:06,810 ‫שום דבר. 239 00:15:06,810 --> 00:15:07,690 ‫אין שום דבר. 240 00:15:07,690 --> 00:15:10,030 ‫אני שואל, איזה מין בקבוק זה? 241 00:15:11,120 --> 00:15:12,320 ‫תן לי לראות את זה. 242 00:15:16,860 --> 00:15:18,340 ‫הדם המזויף. 243 00:15:19,780 --> 00:15:21,330 ‫ופצעים אינם אמיתיים. 244 00:15:23,190 --> 00:15:31,280 ‫לא עשיתי זאת לשם צחוק. וכדי ‫לומר לך שאתה ילדה, לא נער. 245 00:15:32,100 --> 00:15:33,950 ‫את יפה ומתוקה. 246 00:15:34,230 --> 00:15:35,840 ‫איך אתה לא יכול להזדהות? 247 00:15:36,770 --> 00:15:37,880 ‫מה? 248 00:15:37,880 --> 00:15:39,080 ‫זה נכון! 249 00:15:39,120 --> 00:15:40,560 ‫האמת הטהורה! 250 00:15:40,760 --> 00:15:43,690 ‫חיבבתי אותך הרבה זמן. 251 00:15:43,880 --> 00:15:47,810 ‫אתה כל כך, ואני רוצה להיות אופו שלך! 252 00:16:16,990 --> 00:16:18,370 ‫צא מכאן, יום שני 253 00:16:18,520 --> 00:16:20,710 ‫אחרת, לפני שתמות, אני אכה אותך. 254 00:16:20,910 --> 00:16:22,320 ‫מה רע בזה? 255 00:16:22,500 --> 00:16:23,300 ‫ללא שם: נכון? 256 00:16:23,300 --> 00:16:24,990 ‫מה לא בסדר להגיד ‫מה יש לי על הלב? 257 00:16:26,400 --> 00:16:27,620 ‫אני לא רוצה לדעת. 258 00:16:28,170 --> 00:16:29,450 ‫אני סופר עד שלוש. 259 00:16:29,450 --> 00:16:33,100 ‫ללא שם: אם לא לחזור אל המלכה טרמיטים שלך, אתה מת! 260 00:16:33,550 --> 00:16:34,750 ‫בואי! 261 00:16:37,030 --> 00:16:38,230 ‫אחת! 262 00:16:39,540 --> 00:16:40,740 ‫שני! 263 00:16:43,620 --> 00:16:44,820 ‫פונג! 264 00:16:44,880 --> 00:16:46,170 ‫הבית שלך נמצא בכיוון הזה. 265 00:16:48,530 --> 00:16:50,320 ‫אני מחבב אותך! 266 00:16:52,110 --> 00:16:53,630 ‫פונג! 267 00:17:04,260 --> 00:17:05,960 ‫זה מפחיד! 268 00:17:05,960 --> 00:17:07,350 ‫אתה רוצה למות? 269 00:17:07,350 --> 00:17:09,130 ‫"פיפי פונג!" ‫"תציל אותי, קון רום". 270 00:17:09,750 --> 00:17:11,080 ‫מה קרה? 271 00:17:11,080 --> 00:17:12,230 ‫לא עכשיו. 272 00:17:12,230 --> 00:17:15,280 ‫עזור לי להימנע ממכותיה. 273 00:17:15,280 --> 00:17:16,720 ‫אני אעשה כל מה שתשאל. 274 00:17:16,810 --> 00:17:18,790 ‫Kuhn Kukai, להירגע. 275 00:17:19,450 --> 00:17:20,650 ‫תירגע. 276 00:17:22,650 --> 00:17:23,470 ‫פונג! 277 00:17:23,470 --> 00:17:24,150 ‫היי! 278 00:17:24,150 --> 00:17:25,970 ‫ללא שם: אם כל כך טוב - יאללה! 279 00:17:28,870 --> 00:17:30,020 ‫לך סוף! 280 00:17:30,020 --> 00:17:31,860 ‫ללא שם: Kun Kukai! 281 00:17:32,400 --> 00:17:33,390 ‫קון קוקאי. 282 00:17:33,390 --> 00:17:34,540 ‫לא! 283 00:17:34,540 --> 00:17:35,740 ‫קון קוקאי 284 00:17:57,080 --> 00:18:01,600 ‫אם אתה לא יכול למצוא את מייק, ‫אל תראה לי את העיניים שלך! 285 00:18:01,810 --> 00:18:03,690 ‫היכונו לפיטורים! 286 00:18:08,080 --> 00:18:09,280 ‫מייק! 287 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 ‫הפעם נשענת על המקל. 288 00:18:12,420 --> 00:18:16,280 ‫ללא שם: אם אני רואה אותך, ‫לעולם לא תעשה זאת שוב! 289 00:18:27,330 --> 00:18:28,530 ‫שלום? 290 00:18:29,170 --> 00:18:30,370 ‫זה אני, דוד. 291 00:18:32,050 --> 00:18:34,060 ‫מייק, איפה אתה? 292 00:18:34,620 --> 00:18:36,100 ‫אל תבזבז זמן לשאול שאלות. 293 00:18:37,580 --> 00:18:39,040 ‫אני לא רוצה להימצא. 294 00:18:40,200 --> 00:18:42,330 ‫אני רוצה להיעלם. 295 00:18:42,770 --> 00:18:43,790 ‫מייק. 296 00:18:43,790 --> 00:18:46,320 ‫אתה לא יכול פשוט להיעלם. 297 00:18:46,580 --> 00:18:50,420 ‫אתה חייב לחזור ולתקן ‫את זה עד שהכל מתמוטט. 298 00:18:51,120 --> 00:18:53,900 ‫למה אתה תמיד אומר לי? 299 00:18:55,970 --> 00:18:58,000 ‫זו הפעם האחרונה. 300 00:18:59,050 --> 00:19:00,810 ‫אני לא אעשה מה שאתה אומר. 301 00:19:01,370 --> 00:19:02,570 ‫מייק! 302 00:19:03,480 --> 00:19:06,680 ‫עורך הדין סיפר לך על הראיות ‫בטלפון של הנערה הזאת? 303 00:19:07,190 --> 00:19:08,390 ‫כן. 304 00:19:08,780 --> 00:19:13,630 ‫לכן, עליך לחזור אלי, ואני ‫אקח אותך בחזרה לאנגליה. 305 00:19:14,070 --> 00:19:16,080 ‫אף אחד לא יעשה לך כלום. 306 00:19:16,540 --> 00:19:17,880 ‫אני מבטיח. 307 00:19:20,560 --> 00:19:21,760 ‫נהדר. 308 00:19:21,760 --> 00:19:22,960 ‫ללא שם: לאחר מכן... 309 00:19:24,100 --> 00:19:25,360 ‫יש לי משהו בתמורה. 310 00:19:25,870 --> 00:19:29,090 ‫אני אפטר מהווירוס ששלח לחברה. 311 00:19:29,160 --> 00:19:33,430 ‫אבל אתה צריך לדאוג לכל. ‫הראיות צריכות להיעלם. 312 00:19:34,770 --> 00:19:35,970 ‫מייק. 313 00:19:36,190 --> 00:19:38,180 ‫איך אני עושה את זה? 314 00:19:39,420 --> 00:19:40,620 ‫אל תשאל. 315 00:19:41,620 --> 00:19:44,190 ‫אגואיסט כזה יכול לעשות כל דבר. 316 00:19:44,920 --> 00:19:46,690 ‫להיות מהיר על זה לטפל. 317 00:19:47,280 --> 00:19:52,210 ‫אחרת, אתה תרד לתחתית ‫עם החברה שבנית. 318 00:20:52,920 --> 00:20:54,120 ‫פיפי פונט. 319 00:20:55,510 --> 00:20:56,710 ‫פיפי פונט. 320 00:20:57,590 --> 00:21:00,260 ‫למה המכונית של עורך הדין הזה מול הבית? 321 00:21:01,920 --> 00:21:03,460 ‫פי פונה לא כאן. 322 00:21:03,810 --> 00:21:06,610 ‫הוא ביקש שאומר לו שהוא יבלה את הלילה עם ידיד. 323 00:21:07,080 --> 00:21:08,260 ‫היי! 324 00:21:08,260 --> 00:21:09,430 ‫קון! 325 00:21:09,430 --> 00:21:10,670 ‫אני מחכה לך הרבה זמן. 326 00:21:11,350 --> 00:21:12,550 ‫אנחנו צריכים לדבר. 327 00:21:14,320 --> 00:21:16,010 ‫רדפו אחרי כל היום. 328 00:21:16,540 --> 00:21:17,740 ‫לא עייף? 329 00:21:18,230 --> 00:21:23,930 ‫אם לא היה צורך לדבר על משהו חשוב, לא ‫הייתי עומד כאן, מניח לי לצרוח על עצמי. 330 00:21:24,030 --> 00:21:27,030 ‫ידעת למה לצפות כשפגשת אותי. 331 00:21:27,550 --> 00:21:29,030 ‫תחזור לעצמך. 332 00:21:29,570 --> 00:21:32,380 ‫אתה לא מתכוון לדבר איתי? 333 00:21:33,130 --> 00:21:34,730 ‫יש לי מים קרים בשבילך. 334 00:21:35,330 --> 00:21:36,840 ‫אתה פשוט בחזרה עייף מאוד. 335 00:21:36,840 --> 00:21:40,120 ‫לשתות קצת מים, ואז נדבר. 336 00:21:42,650 --> 00:21:43,850 ‫תודה. 337 00:21:47,350 --> 00:21:48,550 ‫אבל... 338 00:21:49,310 --> 00:21:50,730 ‫זה הבית שלי. 339 00:21:50,730 --> 00:21:54,890 ‫ללא שם: באת לכאן ללא רשות. ‫זה נקרא חדירה. 340 00:21:55,220 --> 00:21:58,710 ‫יש לי זכות להתקשר למשטרה. 341 00:22:00,030 --> 00:22:02,180 ‫אבל אין לי את המפתחות לבית שלך. 342 00:22:02,480 --> 00:22:04,430 ‫איך אני יכול לפלוש לך? 343 00:22:04,840 --> 00:22:07,990 ‫פי פונג פתח את הדלת והכניס אותי. 344 00:22:09,980 --> 00:22:11,460 ‫אתה ערמומי מאוד. 345 00:22:18,260 --> 00:22:19,570 ‫אבל בנוסף, 346 00:22:19,940 --> 00:22:27,320 ‫כי פלש, אני יכול להתקשר למשטרה, ‫ואמר כי אתה מנסה לתקוף אותי. 347 00:22:28,100 --> 00:22:29,300 ‫מה? 348 00:22:29,400 --> 00:22:30,840 ‫האם תלך הביתה או לא? 349 00:22:45,630 --> 00:22:46,830 ‫קון. 350 00:22:47,040 --> 00:22:48,350 ‫מה אתה עושה? 351 00:22:48,740 --> 00:22:50,030 ‫בבקשה תעזור. 352 00:22:50,060 --> 00:22:51,810 ‫עזרה! 353 00:22:52,280 --> 00:22:53,570 ‫להצלה. הם אונסים אותי! 354 00:22:53,570 --> 00:22:54,400 ‫עזרה! 355 00:22:54,400 --> 00:22:56,300 ‫אל תעשה את זה. 356 00:22:56,300 --> 00:22:58,010 ‫להצלה. 357 00:22:58,010 --> 00:23:00,050 ‫לא! עזרה! 358 00:23:00,780 --> 00:23:04,850 ‫מה אתה יודע, יש לי מצלמות בבית. 359 00:23:05,930 --> 00:23:06,980 ‫עזרה! 360 00:23:06,980 --> 00:23:08,470 ‫עזרה! 361 00:23:08,470 --> 00:23:10,000 ‫איפה המצלמות? 362 00:23:11,560 --> 00:23:12,760 ‫אני לא רואה אף אחד. 363 00:23:13,170 --> 00:23:15,270 ‫אתה רוצה שזה יקרה? 364 00:23:15,860 --> 00:23:17,290 ‫אידיוט! 365 00:23:17,290 --> 00:23:18,060 ‫עזוב! 366 00:23:18,060 --> 00:23:19,260 ‫תן לי ללכת! 367 00:23:19,580 --> 00:23:21,260 ‫לא! עזוב! 368 00:23:32,070 --> 00:23:32,510 ‫עזוב! 369 00:23:32,510 --> 00:23:33,960 ‫אתה משתמש במצב? 370 00:23:33,960 --> 00:23:35,160 ‫עזוב! 371 00:23:39,140 --> 00:23:40,340 ‫צא החוצה! 372 00:23:42,450 --> 00:23:43,410 ‫חכה. 373 00:23:43,410 --> 00:23:44,610 ‫קון פארו. 374 00:23:44,610 --> 00:23:47,130 ‫אל תנסה לדבר איתי עוד. 375 00:23:47,350 --> 00:23:49,400 ‫אני לא הולך לעשות את זה. 376 00:23:51,430 --> 00:23:53,330 ‫מתי אתה הולך להראות ‫ראיות למשטרה? 377 00:23:54,350 --> 00:23:56,670 ‫היום יש לי תור. 378 00:23:56,670 --> 00:24:01,240 ‫אבל העברתי אותו למחר, עסוק. 379 00:24:02,700 --> 00:24:10,860 ‫נראה כאילו אני נותן לך הזדמנות ‫למצוא דרך לעזור ללקוח שלך. 380 00:24:11,450 --> 00:24:18,630 ‫אבל אני בטוח שהראיות יעזרו ‫למנוע ממנו לפגוע בבנות אחרות. 381 00:24:18,820 --> 00:24:20,020 ‫בסדר. 382 00:24:21,800 --> 00:24:26,340 ‫אם אתה בטוח בזה, אני אעזור לך. 383 00:24:28,420 --> 00:24:32,970 ‫מחר לפני שאגיע למשטרה ‫אני אחכה לך בבית. 384 00:24:33,390 --> 00:24:38,370 ‫אני אספר לך את כל המידע על מייק. 385 00:24:39,430 --> 00:24:42,130 ‫וזה יהיה מידע שאתה ‫יכול להסביר למשטרה. 386 00:24:46,410 --> 00:24:47,680 ‫ללא שם: המתן, קון רום. 387 00:24:52,380 --> 00:25:00,480 ‫אם תיתן לי לעשות את זה, ‫זה אומר סוף הקריירה שלך. 388 00:25:06,970 --> 00:25:12,920 ‫אני לא אוהב את זה כשמישהו שונא אותי, ‫במיוחד אתה. עדיף לראות את החיוך שלך. 389 00:25:22,730 --> 00:25:23,930 ‫אני אוהב את התמונה הזו. 390 00:25:26,180 --> 00:25:28,270 ‫אני חושב שאתה נחמד מאוד כשאתה ‫מחייך, מראה את השיניים. 391 00:25:53,240 --> 00:25:55,590 ‫מותק, כשאני מחייכת. 392 00:26:20,390 --> 00:26:21,750 ‫פיפי פונט, איפה אתה רץ? 393 00:26:21,750 --> 00:26:22,880 ‫בוא הנה! 394 00:26:22,880 --> 00:26:24,320 ‫למה כל כך חמדן? 395 00:26:24,320 --> 00:26:27,880 ‫אני רק לווה לעבודה. 396 00:26:27,880 --> 00:26:32,830 ‫ללא שם: אני לא מדבר על זה! איך אפשר ‫לתת לי את עורך הדין הזה איתי אתמול? 397 00:26:32,830 --> 00:26:35,110 ‫זה הכרח. 398 00:26:38,850 --> 00:26:40,050 ‫כן? 399 00:26:40,150 --> 00:26:41,350 ‫מה? 400 00:26:42,360 --> 00:26:46,870 ‫פריו, האם שכחת את הפגישה איתנו? 401 00:26:48,020 --> 00:26:49,220 ‫לא שכחתי. 402 00:26:49,380 --> 00:26:51,070 ‫אני נשבע על פי. 403 00:26:51,400 --> 00:26:54,510 ‫אני לא יודע מה הוא חשב, ‫נותן לעורך הדין לבית שלי. 404 00:26:54,700 --> 00:26:56,810 ‫קון רום רצה לדבר איתך? 405 00:26:56,880 --> 00:26:57,870 ‫מה הוא אמר? 406 00:26:57,870 --> 00:26:59,880 ‫נשאלת לפשרה? 407 00:26:59,880 --> 00:27:01,410 ‫ומה אמרת? 408 00:27:01,500 --> 00:27:03,810 ‫יותר מדי שאלות, הו. 409 00:27:03,970 --> 00:27:04,670 ‫כן. 410 00:27:04,670 --> 00:27:06,590 ‫הוא רצה לדבר. 411 00:27:06,590 --> 00:27:09,480 ‫אבל לא שלחתי אותו הביתה. 412 00:27:10,750 --> 00:27:14,220 ‫אז אתה תיתן את הרשומה למשטרה? 413 00:27:14,270 --> 00:27:15,960 ‫אז קדימה. 414 00:27:15,960 --> 00:27:19,500 ‫אם אתה רוצה הכל כדי לסיים ‫מוקדם יותר, לבוא לכאן בקרוב. 415 00:27:19,500 --> 00:27:22,790 ‫כי כבר מינו לי פגישה עם ‫המשטרה ואמרתי שאני יודע. 416 00:27:22,790 --> 00:27:25,560 ‫סיפרתי קצת על מה שקרה. 417 00:27:25,690 --> 00:27:30,970 ‫עכשיו הוא רוצה סרטון מהטלפון שלך. 418 00:27:36,750 --> 00:27:38,340 ‫בוא בקרוב. 419 00:27:39,270 --> 00:27:40,200 ‫טוב. 420 00:27:40,200 --> 00:27:42,280 ‫אבל תחכה לי קצת. 421 00:27:42,370 --> 00:27:44,570 ‫אני צריך משהו להסתדר עם עורך דין. 422 00:27:55,410 --> 00:27:57,750 ‫שמעתי את מה שאמרת על הום. 423 00:27:58,420 --> 00:28:00,170 ‫במקום זאת להתמודד עם pervert זה. 424 00:28:00,170 --> 00:28:02,660 ‫ללא שם: כשתסיים, לקחת ‫זמן כדי למצוא את הבחור. 425 00:28:04,250 --> 00:28:05,450 ‫מחפש מישהו? 426 00:28:06,110 --> 00:28:06,770 ‫היי! 427 00:28:06,770 --> 00:28:09,500 ‫האם זה סוטה לדפוק את שרידי הזיכרון? 428 00:28:09,620 --> 00:28:11,780 ‫גמול מהבוס. 429 00:28:11,780 --> 00:28:14,090 ‫אתה צריך לזכות בפרס כדי ‫לשלם את החובות שלי. 430 00:28:14,090 --> 00:28:16,030 ‫בדרך כלל אינך זוכר דבר. 431 00:28:16,950 --> 00:28:18,180 ‫כן, אני יודע. 432 00:28:18,430 --> 00:28:19,930 ‫לא שכחת את זה עדיין? 433 00:28:20,060 --> 00:28:26,800 ‫איך אוכל? הם מתקשרים אלי. ‫החיים שלי והחבר שלי בידיים שלך. 434 00:28:28,280 --> 00:28:30,560 ‫כמה מלוכלך! 435 00:28:31,370 --> 00:28:33,400 ‫אם אסיים עם המקרה ‫הזה, אני אחשוב על זה. 436 00:28:34,410 --> 00:28:37,390 ‫לא לטפס על כל התוכניות במחשב הנייד שלי. 437 00:28:37,390 --> 00:28:39,780 ‫בסיום, לשים אותו באותו ‫מקום ואל תשכחו לכבות אותו. 438 00:28:39,780 --> 00:28:40,780 ‫טוב. 439 00:28:40,780 --> 00:28:41,980 ‫אתה יכול ללכת. 440 00:28:44,070 --> 00:28:45,740 ‫גזור! 441 00:28:58,580 --> 00:28:59,860 ‫קוקו! 442 00:28:59,860 --> 00:29:01,890 ‫לאן אתה הולך? 443 00:29:02,190 --> 00:29:04,300 ‫עדיין לא לימדתי אותך לקח. 444 00:29:04,300 --> 00:29:05,720 ‫מה עשיתי לא נכון? 445 00:29:05,720 --> 00:29:07,750 ‫רק רציתי לתת לי לדעת מה בלבי. 446 00:29:07,750 --> 00:29:08,950 ‫שתוק! 447 00:29:09,150 --> 00:29:12,670 ‫אם אתה מתכוון להמשיך לדבר על ‫אתמול, אני אעשה לך עכשיו. 448 00:29:12,670 --> 00:29:16,580 ‫ואם תצא איתי, נדחה את ‫התיק הזה מאוחר יותר. 449 00:29:16,770 --> 00:29:17,970 ‫צא? 450 00:29:18,790 --> 00:29:19,990 ‫היכן? 451 00:29:23,780 --> 00:29:24,980 ‫תודה. 452 00:29:25,500 --> 00:29:28,920 ‫אבל אני לא יודע למה הנשיא ‫הורה לי למצוא אותי מיד. 453 00:29:29,530 --> 00:29:30,730 ‫לא בדיוק מסיבה טובה. 454 00:29:32,450 --> 00:29:33,650 ‫להתראות. 455 00:29:35,230 --> 00:29:36,430 ‫קון פארו. 456 00:29:36,580 --> 00:29:38,020 ‫האם מישהו עוקב אחריך? 457 00:29:39,340 --> 00:29:40,540 ‫על מה את מדברת? 458 00:29:40,800 --> 00:29:42,120 ‫מה זה אומר? 459 00:29:45,350 --> 00:29:46,550 ‫מה אתה עושה? 460 00:29:48,890 --> 00:29:50,280 ‫ללא שם: Kun Praw, אני מצטער. 461 00:29:50,280 --> 00:29:51,740 ‫האף שלי! 462 00:29:52,200 --> 00:29:54,080 ‫מה קרה לך? 463 00:29:54,080 --> 00:29:55,280 ‫אני מצטער. 464 00:29:57,460 --> 00:29:58,480 ‫קון! 465 00:29:58,480 --> 00:29:59,900 ‫מה קרה לך? 466 00:30:00,360 --> 00:30:03,010 ‫אמרת שאתה הולך לספר לי על מייק. 467 00:30:03,210 --> 00:30:06,820 ‫אם שיקרת ולקחת את הזמן שלי, אתה תצטער על זה מאוחר יותר. 468 00:30:06,840 --> 00:30:08,110 ‫תירגע, קון פארו. 469 00:30:08,110 --> 00:30:09,580 ‫הקפד לספר. 470 00:30:09,910 --> 00:30:11,110 ‫אבל לא כאן. 471 00:30:12,030 --> 00:30:13,230 ‫לא כאן? 472 00:30:13,820 --> 00:30:15,020 ‫מה זה אומר? 473 00:30:15,210 --> 00:30:17,870 ‫האם יש לך ראיות וידאו? 474 00:30:19,670 --> 00:30:20,870 ‫למה אתה שואל? 475 00:30:21,490 --> 00:30:22,250 ‫בסדר. 476 00:30:22,250 --> 00:30:25,710 ‫אז זה לא בטוח. ‫נמצא מקום אחר לדבר בו. 477 00:30:26,590 --> 00:30:27,790 ‫אחר? 478 00:30:27,920 --> 00:30:29,120 ‫היכן? 479 00:30:29,550 --> 00:30:30,750 ‫חכה. 480 00:30:31,730 --> 00:30:32,930 ‫אנחנו יוצאים מהדלת האחורית. 481 00:30:33,710 --> 00:30:35,200 ‫דרך הגב? 482 00:30:41,690 --> 00:30:45,490 ‫תגיד לי, למה הבאת אותי לכאן? 483 00:30:45,630 --> 00:30:47,060 ‫אני מבולבל. 484 00:30:47,730 --> 00:30:51,460 ‫כי המקום הציבורי ‫בטוח יותר מהבית שלי. 485 00:30:52,270 --> 00:30:53,470 ‫האם זה בטוח יותר? 486 00:30:54,460 --> 00:30:55,740 ‫ממה? 487 00:30:56,410 --> 00:30:58,510 ‫מן האיש שביקשתי לפחד ממנו. 488 00:30:59,300 --> 00:31:03,800 ‫אם זה יגיע לבית המשפט, הנשיא ‫לא יאפשר לך לרדת בקלות. 489 00:31:04,610 --> 00:31:08,230 ‫הוא ישכור עורך דין טוב במקרה הזה. 490 00:31:09,200 --> 00:31:11,010 ‫והכל יימשך זמן רב. 491 00:31:13,090 --> 00:31:14,290 ‫אתה מאיים עלי? 492 00:31:14,700 --> 00:31:16,100 ‫אני כבר איתם הרבה זמן. 493 00:31:16,130 --> 00:31:17,340 ‫ואני מכיר אותם טוב יותר. 494 00:31:17,740 --> 00:31:20,430 ‫אני יודע איך הם ‫מתנהגים במצבים דומים. 495 00:31:20,860 --> 00:31:24,100 ‫יש להם כסף וכוח והם ‫יכולים לעשות כל דבר. 496 00:31:24,360 --> 00:31:25,560 ‫כוח? 497 00:31:26,530 --> 00:31:27,820 ‫מה זה אומר? 498 00:31:27,970 --> 00:31:31,710 ‫זה מה שרציתי להגיד על מייק. 499 00:31:40,240 --> 00:31:44,180 ‫היכן למצוא אותם? התאדה! 500 00:31:44,290 --> 00:31:45,620 ‫תסתכל על זה. 501 00:31:45,620 --> 00:31:48,370 ‫הוא היה תקוע ברוח. ‫יש צורך למשוך לכאן ככה. 502 00:31:48,370 --> 00:31:51,810 ‫והוא יטוס קדימה ואחורה. 503 00:31:52,190 --> 00:31:52,980 ‫פונג! 504 00:31:52,980 --> 00:31:55,110 ‫אני הוביל אותך להגן על פריו. 505 00:31:55,110 --> 00:31:56,410 ‫ומה אתה עושה? 506 00:31:56,410 --> 00:31:57,600 ‫פירושו משהו רע בתאילנד. 507 00:31:56,410 --> 00:31:57,600 ‫אני משחק עם עפיפון. 508 00:31:57,600 --> 00:31:59,690 ‫אתה רואה? זה כיף. 509 00:31:59,690 --> 00:32:01,070 ‫האם אתה רוצה לנסות? אתה תאהב את זה. 510 00:32:01,070 --> 00:32:05,120 ‫אתה רואה? מתפתל. 511 00:32:05,120 --> 00:32:06,320 ‫המטומטם! 512 00:32:12,890 --> 00:32:14,140 ‫קוקו! 513 00:32:14,530 --> 00:32:16,210 ‫עכשיו הילד צוחק עלי. 514 00:32:23,820 --> 00:32:25,690 ‫ההצלחה של מארק Intertek. 515 00:32:25,980 --> 00:32:29,320 ‫למה זה נשמע כל כך מוכר? 516 00:32:31,230 --> 00:32:34,010 ‫העולם שלך מחובר ל- IT. ‫אז יכולתי לשמוע על זה. 517 00:32:34,660 --> 00:32:35,880 ‫לפני שלוש שנים. 518 00:32:36,690 --> 00:32:44,140 ‫מארק Intertek - הבעלים של התוכנה הגרפית ‫אשר נמצא בעשירייה הראשונה ‫את הטוב ביותר ויש לו את האחוז הגבוה ביותר של הורדות. 519 00:32:44,980 --> 00:32:48,570 ‫במשך חודש, הוא מרוויח יותר מ -5,000,000 פאונד. 520 00:32:52,430 --> 00:32:53,630 ‫אני חושבת שזכרתי. 521 00:32:54,100 --> 00:32:57,040 ‫לא ידעתי שמייק פיתח את התוכנית הזאת. 522 00:32:58,110 --> 00:33:00,050 ‫האיש ליד מייק הוא מארק. 523 00:33:00,710 --> 00:33:02,120 ‫דודו. 524 00:33:03,110 --> 00:33:07,640 ‫הוא דואג מייק מאז ‫ההורים שלו מתו בתאונה. 525 00:33:08,380 --> 00:33:10,980 ‫למרות מייק וגאון המחשב, 526 00:33:11,060 --> 00:33:12,820 ‫אבל יש לו גם חסרונות, 527 00:33:13,390 --> 00:33:16,260 ‫יש צורך להסתיר, כי ‫לא לנער אמון בחברה. 528 00:33:18,160 --> 00:33:19,420 ‫חסרונות? 529 00:33:52,510 --> 00:33:54,280 ‫לדוגמה, מה שראית. 530 00:33:55,250 --> 00:33:56,650 ‫יש לו הפרעה נפשית. 531 00:33:57,420 --> 00:34:00,070 ‫הוא לא יכול לשלוט ברצון שלו. 532 00:34:00,670 --> 00:34:04,930 ‫אם הוא רוצה משהו, ‫הוא מתבטא באכזריות. 533 00:34:05,520 --> 00:34:06,790 ‫ומשיג את זה. 534 00:34:07,490 --> 00:34:09,210 ‫אני יכול לשאול אותך משהו? 535 00:34:11,460 --> 00:34:13,660 ‫האם אני לא הקורבן הראשון שלו? 536 00:34:18,090 --> 00:34:22,330 ‫אם אתה יודע שהוא מסוכן, למה ‫אתה לא שולח אותו לבית החולים? 537 00:34:22,570 --> 00:34:24,480 ‫למה אתה מרשה לו לעשות עוד רוע? 538 00:34:24,970 --> 00:34:26,900 ‫או שאתה מודאג לגבי היתרונות שלך? 539 00:34:27,010 --> 00:34:29,100 ‫מפחד שהחברה שלך תאבד הכנסות? 540 00:34:29,630 --> 00:34:30,750 ‫קון פארו. 541 00:34:30,750 --> 00:34:32,910 ‫אתה יכול להקשיב לי קודם? 542 00:34:32,910 --> 00:34:34,290 ‫אתה בדיוק כמוהם. 543 00:34:34,870 --> 00:34:36,620 ‫האגואיסט. 544 00:34:41,800 --> 00:34:43,000 ‫קון פארו. 545 00:34:43,020 --> 00:34:44,680 ‫קון פארו, תקשיב לי. 546 00:34:45,340 --> 00:34:46,540 ‫קון פארו. 547 00:34:46,770 --> 00:34:48,010 ‫קון פארו, חכה. 548 00:34:48,090 --> 00:34:49,840 ‫מאלי, איפה את? 549 00:34:49,920 --> 00:34:51,290 ‫מאלי. 550 00:34:52,210 --> 00:34:53,540 ‫מאלי. 551 00:34:54,430 --> 00:34:55,780 ‫מלי -. ‫"פי אופו?" 552 00:34:56,120 --> 00:34:57,330 ‫קון פארו, 553 00:34:57,560 --> 00:34:59,280 ‫תעזור לי. 554 00:34:59,290 --> 00:35:00,530 ‫מה קרה? 555 00:35:00,690 --> 00:35:06,620 ‫לקחתי את הבת של מלי מבית ‫הספר והובלתי אותי לטיול. 556 00:35:06,830 --> 00:35:11,200 ‫פניתי לענות על הבחור, והיא נעלמה. 557 00:35:11,200 --> 00:35:12,400 ‫תירגע. 558 00:35:12,540 --> 00:35:14,530 ‫האם ביקשת אבטחה כדי לעזור לה למצוא אותה? 559 00:35:14,530 --> 00:35:15,730 ‫לא, זה לא. 560 00:35:16,080 --> 00:35:20,620 ‫אז אתה צריך לספר לשומר, ‫ואני אעזור לך למצוא אותה. 561 00:35:20,620 --> 00:35:21,990 ‫אל תדאג. 562 00:35:22,140 --> 00:35:25,230 ‫איך נראית הבת שלך? 563 00:35:25,230 --> 00:35:31,800 ‫יש לה עור בהיר, עיניים גדולות, ‫והיא לבושה בשמלה לבנה ורודה. 564 00:35:31,800 --> 00:35:32,590 ‫טוב. 565 00:35:32,590 --> 00:35:33,640 ‫אל תדאג. 566 00:35:33,640 --> 00:35:35,230 ‫לך תספר לי, ואני אסתכל. 567 00:35:35,230 --> 00:35:39,160 ‫כן, תודה. עכשיו אלך לשומר. 568 00:35:42,680 --> 00:35:43,900 ‫זה גדול. 569 00:35:44,200 --> 00:35:45,400 ‫בעיניים לבנות. 570 00:35:45,460 --> 00:35:47,550 ‫היא לבושה בשמלה לבנה ורודה. 571 00:35:47,940 --> 00:35:49,300 ‫לא כך. 572 00:35:50,010 --> 00:35:51,520 ‫עיניים גדולות ועור בהיר. 573 00:35:51,520 --> 00:35:53,540 ‫היא לבושה בשמלה לבנה ורודה. בסדר? 574 00:35:53,970 --> 00:35:55,350 ‫מאלי. 575 00:35:55,650 --> 00:35:56,940 ‫מאלי. 576 00:35:59,320 --> 00:36:02,050 ‫מאלי, איפה את? אמא מודאגת. 577 00:36:02,890 --> 00:36:04,310 ‫מאלי. 578 00:36:04,610 --> 00:36:05,710 ‫מאלי. 579 00:36:05,710 --> 00:36:06,610 ‫קון פארו. 580 00:36:07,380 --> 00:36:09,000 ‫אני מזהיר אותך. 581 00:36:09,430 --> 00:36:10,850 ‫אל תהיה אדיש על מארק. 582 00:36:14,710 --> 00:36:18,730 ‫אם הבוס שלך הולך ‫לפגוע בי, אז קדימה. 583 00:36:18,730 --> 00:36:20,030 ‫אני לא פוחדת ממנו. 584 00:36:20,150 --> 00:36:26,090 ‫ותגיד לו שאם הוא יתקוף ‫אותי, אוכל לענות. 585 00:36:28,420 --> 00:36:29,530 ‫מאלי. 586 00:36:29,530 --> 00:36:30,910 ‫מאלי. 587 00:36:48,520 --> 00:36:50,020 ‫"אני מבקש את סליחתך." ‫כן -. 588 00:36:50,020 --> 00:36:57,710 ‫ראית נערה עם עיניים גדולות, ‫עור בהיר ושמלה לבנה ורודה? 589 00:36:58,140 --> 00:36:59,340 ‫לא ראיתי. 590 00:36:59,920 --> 00:37:01,120 ‫תודה. 591 00:37:03,430 --> 00:37:04,630 ‫מאלי. 592 00:37:11,870 --> 00:37:14,240 ‫עיניים גדולות ועור בהיר? 593 00:37:14,580 --> 00:37:17,020 ‫שמלה לבנה ורודה? 594 00:37:19,290 --> 00:37:20,490 ‫האם זה כלב? 595 00:37:22,750 --> 00:37:23,730 ‫מאלי. 596 00:37:23,730 --> 00:37:24,930 ‫מה? 597 00:37:25,250 --> 00:37:30,530 ‫שאלת את הלקוח, את ‫בתה - גבר או כלב? 598 00:37:30,890 --> 00:37:32,090 ‫חכה. 599 00:37:32,130 --> 00:37:33,330 ‫תראה. 600 00:37:33,530 --> 00:37:35,460 ‫עיניים גדולות ועור בהיר. 601 00:37:35,490 --> 00:37:38,300 ‫היא לבושה בשמלה לבנה ורודה. 602 00:37:39,020 --> 00:37:40,220 ‫מושלם! 603 00:37:50,530 --> 00:37:51,750 ‫פי אופו. 604 00:37:51,750 --> 00:37:53,120 ‫זה פארו. 605 00:37:54,490 --> 00:38:00,980 ‫האם הבת שלך מלי היא אדם או...? 606 00:38:03,530 --> 00:38:04,730 ‫גור? 607 00:38:07,640 --> 00:38:08,200 ‫אתה רואה? 608 00:38:08,200 --> 00:38:09,750 ‫הוא אמר שזה כלב. 609 00:38:09,890 --> 00:38:11,090 ‫איך עלי לדעת? 610 00:38:12,960 --> 00:38:14,080 ‫פי אופו. 611 00:38:14,080 --> 00:38:16,610 ‫מצאתי את הבת שלך. 612 00:38:16,610 --> 00:38:18,090 ‫אני אביא את זה. 613 00:38:18,090 --> 00:38:19,290 ‫להתראות. 614 00:38:20,110 --> 00:38:21,090 ‫אתה רואה? 615 00:38:21,090 --> 00:38:22,290 ‫עכשיו אתה מאמין לי? 616 00:38:23,570 --> 00:38:25,090 ‫אתה לא תמיד יודע הכל. 617 00:38:25,860 --> 00:38:26,500 ‫מאלי. 618 00:38:26,500 --> 00:38:26,940 ‫קון פארו. 619 00:38:26,940 --> 00:38:28,140 ‫מאלי. 620 00:38:34,050 --> 00:38:37,530 ‫מלי! מלי! 621 00:38:39,840 --> 00:38:41,040 ‫מלי! 622 00:38:41,840 --> 00:38:43,730 ‫הנה היא! 623 00:38:43,960 --> 00:38:47,620 ‫- אתה לא עוזר, אבל רק נקודה. ‫"כי האף שלי עדיין כואב". 624 00:38:47,890 --> 00:38:49,090 ‫מאלי. 625 00:38:51,550 --> 00:38:52,780 ‫לא! 626 00:38:57,410 --> 00:39:01,100 ‫הנה ותפס. 627 00:39:01,690 --> 00:39:02,890 ‫מה שלומך? 628 00:39:02,970 --> 00:39:04,780 ‫מלי, יקירתי. 629 00:39:05,970 --> 00:39:07,170 ‫מלי! 630 00:39:08,290 --> 00:39:10,120 ‫קון! 631 00:39:10,690 --> 00:39:11,890 ‫היי! 632 00:39:12,260 --> 00:39:13,460 ‫קון! 633 00:39:14,280 --> 00:39:15,790 ‫לא עשיתי שום דבר. 634 00:39:17,020 --> 00:39:18,220 ‫רק רציתי להתבדח. 635 00:39:48,820 --> 00:39:50,020 ‫אל תעשה רעש. 636 00:40:30,620 --> 00:40:32,130 ‫נשקו לי. 637 00:40:32,400 --> 00:40:34,370 ‫הלב שלי פשוט קופץ החוצה. 638 00:40:34,370 --> 00:40:37,010 ‫כפות הידיים מזיעות. 639 00:40:37,660 --> 00:40:39,020 ‫או האם יש לי בעיות לב? 640 00:40:44,540 --> 00:40:45,490 ‫קון. 641 00:40:45,490 --> 00:40:46,690 ‫אתה מגיב בחדות רבה מדי. 642 00:40:47,510 --> 00:40:50,180 ‫אנחנו פשוט נשקו בטעות, ‫והתגובה היא כאילו אני חולה. 643 00:40:50,860 --> 00:40:51,740 ‫כן. 644 00:40:51,740 --> 00:40:53,450 ‫חולה! 645 00:40:54,110 --> 00:40:57,740 ‫נשקת לי בכוונה. 646 00:40:57,740 --> 00:40:59,020 ‫קון! 647 00:40:59,090 --> 00:41:00,490 ‫למה אתה חושב כך? 648 00:41:00,490 --> 00:41:02,520 ‫זה אפילו לא מקום רומנטי. 649 00:41:03,110 --> 00:41:04,170 ‫מי יודע? 650 00:41:04,170 --> 00:41:06,300 ‫אולי אתה סוטה, כמו הלקוח שלך. 651 00:41:07,670 --> 00:41:08,870 ‫קון פארו. 652 00:41:18,050 --> 00:41:19,490 ‫כן, pi Opo. 653 00:41:21,570 --> 00:41:23,280 ‫מצא את מלי? 654 00:41:23,300 --> 00:41:25,090 ‫זה נחמד. 655 00:41:25,090 --> 00:41:26,480 ‫הייתי כל כך מודאגת. 656 00:41:26,480 --> 00:41:27,870 ‫אני אוהב אותך. 657 00:41:27,870 --> 00:41:29,180 ‫להתראות. 658 00:41:29,650 --> 00:41:30,850 ‫איך naigrano. 659 00:41:32,660 --> 00:41:34,910 ‫אני חושב שאתה גמור כאן. 660 00:41:35,140 --> 00:41:38,130 ‫אנחנו צריכים לצאת מכאן עד ‫שאנשי הנשיא ימצאו אותנו. 661 00:41:39,170 --> 00:41:40,640 ‫אין "אותנו". 662 00:41:40,790 --> 00:41:47,040 ‫מה שאמר את האמת על מייק ‫לא אומר שאתה בצוות שלי. 663 00:41:47,210 --> 00:41:51,150 ‫אז תחזור ותחשוב על ‫לעזור ללקוח שלך. 664 00:41:51,550 --> 00:41:52,750 ‫קון פארו. 665 00:41:53,140 --> 00:41:55,330 ‫אתה לא יכול למצוא אותם בעצמך. 666 00:41:55,690 --> 00:41:59,510 ‫אם אני יכול להתמודד איתך, ‫אז מייק לא יהיה קשה. 667 00:42:04,890 --> 00:42:06,180 ‫"מה זה?" ‫"מה?" 668 00:42:12,930 --> 00:42:14,130 ‫חרא! 669 00:42:16,050 --> 00:42:18,570 ‫מלי זרקה עליך פצצה. 670 00:42:18,570 --> 00:42:20,540 ‫הגיע הזמן בשבילי. להתראות. 671 00:42:22,270 --> 00:42:23,470 ‫מלי! 672 00:42:24,950 --> 00:42:26,150 ‫קון פארו. 673 00:42:29,980 --> 00:42:31,180 ‫כן, נשיא. 674 00:42:31,670 --> 00:42:32,870 ‫כן. 675 00:42:33,390 --> 00:42:34,590 ‫כן. 676 00:42:35,350 --> 00:42:36,830 ‫אני אטפל בזה. 677 00:42:37,510 --> 00:42:38,710 ‫כן. 678 00:42:38,860 --> 00:42:40,060 ‫אל תדאג. 679 00:42:42,720 --> 00:42:46,700 ‫הנשיא אמר כי קון רום אינו ‫מציית, כך שתוכל להחיל עליו כוח. 680 00:42:48,080 --> 00:42:50,340 ‫למה זה כל כך חסר מזל? 681 00:42:56,960 --> 00:42:58,070 ‫ללא שם: מצטער, רום קון. 682 00:42:58,070 --> 00:42:59,270 ‫פיפי פונט. 683 00:42:59,610 --> 00:43:01,290 ‫חכה, חכה. 684 00:43:02,480 --> 00:43:03,680 ‫חכה! 685 00:43:06,850 --> 00:43:08,050 ‫מה זה הריח הזה? 686 00:43:12,290 --> 00:43:13,490 ‫כלב חרא! 687 00:43:14,650 --> 00:43:16,260 ‫חרא. 688 00:43:17,180 --> 00:43:19,250 ‫הריח מן היד והעלה. 689 00:43:21,410 --> 00:43:22,930 ‫עכשיו אני רואה! 690 00:43:25,380 --> 00:43:27,530 ‫אתה לא צריך לריב. 691 00:43:27,720 --> 00:43:28,920 ‫בבקשה, קוקאי. 692 00:43:29,400 --> 00:43:32,180 ‫אל תתנהג כאילו אתה קרוב אלי. 693 00:43:32,210 --> 00:43:33,340 ‫אני לא חבר שלך. 694 00:43:33,340 --> 00:43:34,780 ‫ואני לא רוצה להיות שלה. 695 00:43:35,780 --> 00:43:39,050 ‫גם אם אתה שונא אותי ‫ומריח את החרא, 696 00:43:39,710 --> 00:43:41,310 ‫אני לא רע. 697 00:43:42,200 --> 00:43:43,400 ‫אתה עכשיו 698 00:43:43,870 --> 00:43:45,430 ‫ראה kun-pru? 699 00:43:46,490 --> 00:43:47,810 ‫האם היא איתך? 700 00:43:48,060 --> 00:43:50,010 ‫לא, זה לא. אני מנסה למצוא אותו. 701 00:43:51,000 --> 00:43:53,710 ‫לא! עזרה! עזרה! 702 00:43:53,710 --> 00:43:54,730 ‫לא! 703 00:43:54,730 --> 00:43:55,600 ‫פריו. 704 00:43:55,600 --> 00:43:56,620 ‫עזרה! 705 00:43:56,620 --> 00:43:57,770 ‫עזרה! 706 00:43:57,770 --> 00:43:58,170 ‫לא לזוז! 707 00:43:58,170 --> 00:43:59,520 ‫עזרה! 708 00:43:59,520 --> 00:44:00,960 ‫לא לזוז! 709 00:44:02,990 --> 00:44:04,190 ‫עזוב! 710 00:44:04,790 --> 00:44:05,990 ‫קון רום. 711 00:44:11,720 --> 00:44:14,070 ‫אל תתקרבי. האקדח אמיתי. 712 00:44:14,070 --> 00:44:16,180 ‫חזרה! מהר! 713 00:44:25,470 --> 00:44:26,860 ‫באתי להצלה. 714 00:44:40,020 --> 00:44:41,220 ‫קון רום! 715 00:44:43,500 --> 00:44:44,700 ‫חסר תועלת! 716 00:44:49,270 --> 00:44:50,690 ‫קון רום. 717 00:44:51,260 --> 00:44:52,520 ‫האם אתה שלם? 718 00:44:55,050 --> 00:44:56,250 ‫מספיק! 719 00:44:59,990 --> 00:45:01,590 ‫האם אתה רוצה בעיות? 720 00:45:02,240 --> 00:45:03,740 ‫מי רוצה למות קודם? 721 00:45:04,060 --> 00:45:05,260 ‫הבחור? 722 00:45:05,410 --> 00:45:06,610 ‫או ילדה? 723 00:45:11,990 --> 00:45:13,410 ‫באבא יהיה הראשון! 724 00:45:20,510 --> 00:45:22,160 ‫ללא שם: אני להגן עליך. 725 00:45:55,050 --> 00:45:56,250 ‫קון רום. 726 00:45:56,270 --> 00:45:57,400 ‫קון רום. 727 00:45:57,400 --> 00:45:58,490 ‫קון רום. 728 00:45:58,490 --> 00:46:00,090 ‫הם ירו בך? 729 00:46:00,090 --> 00:46:01,290 ‫קון רום. 730 00:46:03,050 --> 00:46:04,910 ‫זאת היתה אזהרה. 731 00:46:05,600 --> 00:46:09,930 ‫ואם אתה עקשן, בפעם ‫הבאה שתשיג כדור. 732 00:46:19,570 --> 00:46:20,820 ‫בואי! ‫חכי! 733 00:46:20,820 --> 00:46:22,340 ‫"אל תעקבו אחרינו". ‫"תן לי אותו בחזרה!" 734 00:46:22,340 --> 00:46:23,570 ‫"תביא אותו בחזרה!" ‫- קון פארו. 735 00:46:23,850 --> 00:46:25,440 ‫תן לי ראיות! 736 00:46:25,440 --> 00:46:26,790 ‫קון פארו, אל תלך אחריהם. 737 00:46:27,520 --> 00:46:29,690 ‫אבל הם לקחו את הראיות. 738 00:46:35,860 --> 00:46:37,250 ‫אני מצטער. 739 00:46:40,360 --> 00:46:45,010 ‫הוא אמר להם לא להסתבך ואתה עושה זאת בעצמך. 740 00:46:45,140 --> 00:46:47,560 ‫ואם אתה באמת כואב? ‫מה היית עושה? 741 00:46:48,750 --> 00:46:50,160 ‫אתה מודאג ממני? 742 00:46:54,370 --> 00:46:55,570 ‫מי אמר לך את זה? 743 00:46:56,100 --> 00:46:57,790 ‫אני לא מודאגת. 744 00:47:03,380 --> 00:47:04,580 ‫אני... 745 00:47:05,480 --> 00:47:08,670 ‫אני מצטער על הראיות האבודות. 746 00:47:09,820 --> 00:47:12,170 ‫הם אפילו לא מזדהים איתי. 747 00:47:12,210 --> 00:47:15,410 ‫אם הייתי עוקב ‫אחריהם, הייתי סובל. 748 00:47:17,010 --> 00:47:18,690 ‫אל תקשיבי לו, פריו. 749 00:47:19,000 --> 00:47:21,110 ‫הוא מעמיד פנים שהוא מגן עליך. 750 00:47:21,110 --> 00:47:26,290 ‫הוא יכול לרמות אותך כאן ולהגיד ‫להם לגנוב את הראיות שלך. 751 00:47:26,410 --> 00:47:28,110 ‫זה לא נכון. 752 00:47:28,480 --> 00:47:30,470 ‫ניסיתי להזהיר את קון פרא. 753 00:47:31,000 --> 00:47:34,670 ‫אם תקשיב לי, זה לא יקרה. 754 00:47:36,460 --> 00:47:37,790 ‫תאשימי אותי? 755 00:47:39,220 --> 00:47:40,770 ‫אני לא מאשים אותך. 756 00:47:40,930 --> 00:47:42,300 ‫רק מדבר, 757 00:47:42,300 --> 00:47:44,280 ‫שהוא ניסה להזהיר אותך. 758 00:47:45,240 --> 00:47:46,550 ‫אבל... 759 00:47:46,690 --> 00:47:48,100 ‫שתוק. 760 00:47:48,560 --> 00:47:51,190 ‫בגללך איבדה פרו את הראיות. 761 00:47:51,490 --> 00:47:52,820 ‫ללא שם: זה מספיק, Kukai. 762 00:47:53,610 --> 00:47:55,990 ‫להפסיק לשנוא את כל המין הגברי. 763 00:47:56,500 --> 00:48:00,290 ‫אם קון רום תכנן את זה, הוא לא ‫היה מסכן את חייו בגלל הכדור. 764 00:48:01,850 --> 00:48:03,180 ‫מי יודע? 765 00:48:03,260 --> 00:48:05,180 ‫הוא מסוגל לכל דבר למען כסף. 766 00:48:06,010 --> 00:48:08,310 ‫והוא לא לבד כאן. 767 00:48:12,710 --> 00:48:13,530 ‫פריו. 768 00:48:13,530 --> 00:48:15,140 ‫אל תקשיב לאחיך. 769 00:48:16,700 --> 00:48:17,900 ‫קון קוקאי. 770 00:48:18,440 --> 00:48:20,290 ‫כבר הפסקתי להיות עורך הדין שלהם. 771 00:48:21,360 --> 00:48:23,570 ‫לכן, כל אמר קון Pryu. 772 00:48:24,850 --> 00:48:26,700 ‫אני יכול להיות בסביבה 773 00:48:27,300 --> 00:48:28,500 ‫ולהילחם בהם. 774 00:48:31,040 --> 00:48:32,950 ‫גמרתי עם זה. 775 00:48:33,630 --> 00:48:38,540 ‫ככל שאני פותר יותר את הבעיות ‫שלהם, פחות כבוד זה מוסיף לי. 776 00:48:39,550 --> 00:48:40,750 ‫והיום... 777 00:48:41,690 --> 00:48:43,500 ‫אני רוצה להוכיח לך את הכנות שלי. 778 00:48:50,030 --> 00:48:51,340 ‫תודה לך, 779 00:48:52,070 --> 00:48:54,740 ‫שאתה נלחם בשבילי. 780 00:49:05,280 --> 00:49:08,920 ‫אבל אני חושב שאני יכול להתמודד עם זה בעצמי. 781 00:49:10,790 --> 00:49:11,990 ‫אני בטוח. 782 00:49:23,810 --> 00:49:27,790 ‫אני אעזור לדבר עם פארו. 783 00:49:30,880 --> 00:49:32,270 ‫תודה לך, פיפי פונג. 784 00:49:45,310 --> 00:49:48,880 ‫אם לשפוט לפי מה שאמרת, ‫נראה לי שקון רום לא ידע. 785 00:49:49,400 --> 00:49:50,670 ‫ואני לא מאמין. 786 00:49:51,070 --> 00:49:52,620 ‫גברים כולם כאלה. 787 00:49:52,620 --> 00:49:54,020 ‫ערמומי. 788 00:49:54,020 --> 00:49:56,100 ‫פתאום הוא הערים עליו את פראו. 789 00:49:56,100 --> 00:49:57,780 ‫אבל זה השקעה גדולה מדי. 790 00:49:57,780 --> 00:49:59,850 ‫פתאום היו יורים בו? 791 00:49:58,260 --> 00:50:02,320 ‫קראט 792 00:49:59,850 --> 00:50:00,990 ‫זה לא שטויות. 793 00:50:00,990 --> 00:50:03,410 ‫אבל שכח מזה. 794 00:50:03,500 --> 00:50:07,980 ‫היה לי מזל להיות בחיים ולא נפגעתי. 795 00:50:08,550 --> 00:50:10,100 ‫ובאמת, הומ. 796 00:50:10,310 --> 00:50:12,390 ‫אבל יותר מכל מצטער על הראיות. 797 00:50:12,450 --> 00:50:16,020 ‫אתה סיכנת את החיים שלך כדי לקבל ‫אותם, והם גנבו מתחת לאף שלך. 798 00:50:16,110 --> 00:50:18,410 ‫מייק יצא שוב. 799 00:50:18,670 --> 00:50:19,410 ‫פריו. 800 00:50:19,410 --> 00:50:21,570 ‫אתה בדרך כלל זהיר. 801 00:50:21,570 --> 00:50:24,790 ‫מדוע לא העתק עותק ‫של ראיות כה חשובות? 802 00:50:24,850 --> 00:50:28,270 ‫אני רוצה לחשוף את המעשים ‫המסוכנים של מייק. 803 00:50:28,770 --> 00:50:31,870 ‫האם אתה באמת חושב שלא ‫עשיתי עותק גיבוי? 804 00:50:32,930 --> 00:50:33,820 ‫כאן! 805 00:50:33,820 --> 00:50:35,650 ‫ידעתי זאת. 806 00:50:35,730 --> 00:50:39,500 ‫המלכה IT הוא זהיר מאוד. 807 00:50:39,670 --> 00:50:42,080 ‫טוב מאוד, פריו. 808 00:50:42,080 --> 00:50:45,080 ‫איפה שמרת את הראיות? 809 00:50:54,910 --> 00:50:56,380 ‫מה קרה למחשב הנייד שלך? 810 00:50:57,370 --> 00:50:58,700 ‫אני לא יודע. 811 00:50:58,870 --> 00:51:00,680 ‫הכול היה נורמלי. 812 00:51:00,870 --> 00:51:03,270 ‫מה קרה לו? 813 00:51:05,280 --> 00:51:06,480 ‫פיפי פונט. 814 00:51:06,950 --> 00:51:10,000 ‫כשלקחת מחשב נייד בבוקר, עשית משהו? 815 00:51:11,280 --> 00:51:12,910 ‫האם דפקת? 816 00:51:13,040 --> 00:51:15,030 ‫זה ישן, אז זה עלול לדחוף קצת. 817 00:51:15,350 --> 00:51:16,400 ‫האם איבדת את דעתך? 818 00:51:16,400 --> 00:51:18,600 ‫אם אני מכה, זה יישבר. 819 00:51:32,580 --> 00:51:33,280 ‫היי! 820 00:51:33,280 --> 00:51:36,540 ‫מה משמעות הגולגולת הצוחקת? 821 00:51:36,820 --> 00:51:38,190 ‫זה מייק! 822 00:51:38,190 --> 00:51:38,810 ‫ללא שם: נכון? 823 00:51:38,810 --> 00:51:42,100 ‫הוא פרץ את המערכת ‫והרס את כל המידע. 824 00:51:42,550 --> 00:51:44,510 ‫הן במחשב והן ב- iCIoud. 825 00:51:44,840 --> 00:51:47,150 ‫אין לי עוד ראיות. 826 00:51:47,910 --> 00:51:49,230 ‫זה סוטה? 827 00:51:49,230 --> 00:51:51,080 ‫איך הוא יכול לפרוץ? 828 00:51:52,920 --> 00:51:54,120 ‫פיפי פונט. 829 00:51:57,190 --> 00:51:59,160 ‫כאשר השתמשתי nout הבוקר, 830 00:51:59,390 --> 00:52:00,660 ‫קרה משהו? 831 00:52:00,670 --> 00:52:01,690 ‫שום דבר. 832 00:52:01,690 --> 00:52:07,250 ‫עבדתי והחלטתי לטפס באינטרנט, ‫והופיעה פרסומת מעניינת. 833 00:52:08,480 --> 00:52:10,020 ‫ואני לחצתי על זה. 834 00:52:10,620 --> 00:52:11,590 ‫איזה סוג של פרסום? 835 00:52:11,590 --> 00:52:13,980 ‫על קונדום חדש המאיר בלילה. 836 00:52:15,430 --> 00:52:16,260 ‫פיפי פונג! 837 00:52:16,260 --> 00:52:17,460 ‫פיפי פונג! 838 00:52:19,380 --> 00:52:20,580 ‫בואי הנה. 839 00:52:25,280 --> 00:52:26,480 ‫בוא הנה! 840 00:52:26,680 --> 00:52:28,370 ‫איך אני יכול ללחוץ באופן אקראי על משהו? 841 00:52:28,370 --> 00:52:30,000 ‫האם אתה מבין שהם גרמו לך להונות? 842 00:52:30,000 --> 00:52:33,900 ‫הוא הכריח אותך ללחוץ על הנגיף והיה ‫מסוגל להסתכל על כתובת ה- IP שלי. 843 00:52:33,970 --> 00:52:37,910 ‫הוא הרס את כל הראיות. 844 00:52:38,000 --> 00:52:38,950 ‫אין לי דבר! 845 00:52:38,950 --> 00:52:40,830 ‫לא נשאר לי כלום, אתה יודע? 846 00:52:47,640 --> 00:52:50,350 ‫האנשים שלי עשו מה שהזמנת. 847 00:52:50,640 --> 00:52:55,790 ‫ללא שם: האם אתה בטוח הנערה ‫הזאת אין הוכחה נגדך? 848 00:52:56,200 --> 00:52:57,400 ‫היא חכמה. 849 00:52:58,350 --> 00:52:59,960 ‫אבל לא יותר חכם ממני. 850 00:52:59,990 --> 00:53:01,190 ‫דוד. 851 00:53:01,910 --> 00:53:05,180 ‫ברגע שזה ייגמר, איפה אתה? 852 00:53:05,320 --> 00:53:06,660 ‫אני אגיד לך להרים. 853 00:53:06,690 --> 00:53:08,330 ‫אנחנו יכולים לחזור ביחד. 854 00:53:09,220 --> 00:53:11,280 ‫כדאי שתחזור לבד. 855 00:53:12,480 --> 00:53:13,680 ‫מייק. 856 00:53:13,830 --> 00:53:16,260 ‫האם אתה רוצה להישאר כאן וליצור בעיות? 857 00:53:18,920 --> 00:53:20,230 ‫אני חופשי עכשיו. 858 00:53:20,870 --> 00:53:22,650 ‫אני לא חוזר איתך, 859 00:53:24,460 --> 00:53:26,120 ‫כדי שינקר אותי, כמו קודם. 860 00:53:26,850 --> 00:53:28,050 ‫מייק. 861 00:53:28,560 --> 00:53:32,350 ‫אני מבטיח שלא אעשה לך את זה עוד. 862 00:53:32,730 --> 00:53:35,560 ‫בבקשה. אתה חייב לחזור איתי. 863 00:53:35,690 --> 00:53:37,570 ‫אחרת, הכל יתמוטט. 864 00:53:38,520 --> 00:53:39,920 ‫לא הבעיות שלי. 865 00:53:40,650 --> 00:53:42,680 ‫עשיתי לך המון כסף, זה מספיק. 866 00:53:43,220 --> 00:53:44,420 ‫הכול נגמר. 867 00:53:44,760 --> 00:53:46,140 ‫אני אסתתר קצת. 868 00:53:47,700 --> 00:53:48,900 ‫אבל לא לזמן רב. 869 00:53:50,590 --> 00:53:51,790 ‫מייק. 870 00:53:55,990 --> 00:53:57,190 ‫אדוני. 871 00:53:57,330 --> 00:53:58,670 ‫קון רום הגיע. 872 00:54:21,480 --> 00:54:22,680 ‫מהכביש! 873 00:54:22,740 --> 00:54:23,730 ‫חזרה. 874 00:54:23,730 --> 00:54:25,070 ‫- אדוני! ‫תני לו ללכת. 875 00:54:28,010 --> 00:54:30,330 ‫אתה לא יכול לעשות את זה. 876 00:54:31,150 --> 00:54:33,610 ‫תפסיקו. ‫תפסיק לעזור למייק. 877 00:54:34,240 --> 00:54:37,120 ‫ככל שתעזור, כך יקטן ‫הסיכויים לשובו. 878 00:54:37,120 --> 00:54:38,460 ‫אני לא יכול להפסיק. 879 00:54:38,820 --> 00:54:47,140 ‫אם אתן לילדה הזאת ללחוץ ‫על מייק, תהיה בעיה גדולה. 880 00:54:47,380 --> 00:54:49,420 ‫אתה תמיד חושב על היתרונות שלך. 881 00:54:50,550 --> 00:54:54,460 ‫אבל מעולם לא חשבתי על הנזק ‫שמייק גורם לכל הבנות. 882 00:54:55,960 --> 00:55:01,060 ‫אם אתה מתכוון לתקן את זה, ‫ואז לחזור לעבוד בשבילי. 883 00:55:01,570 --> 00:55:06,460 ‫אני אשכח את ההתנגדות שלך ‫ולשקול את זה אי הבנה. 884 00:55:07,880 --> 00:55:09,080 ‫נשיא, 885 00:55:10,110 --> 00:55:13,490 ‫זה טוב שאתה מאשר את זה. 886 00:55:14,670 --> 00:55:20,760 ‫אני אשקול כי כל המעשים הרעים ‫שנעשו בשבילך הם להחזיר את חסדך. 887 00:55:21,520 --> 00:55:26,660 ‫אבל מעתה ואילך לא נהיה עוד מועילים זה לזה. 888 00:55:28,870 --> 00:55:30,070 ‫נהדר! 889 00:55:31,730 --> 00:55:33,680 ‫אם החלטתי לבחור בדרך זו, 890 00:55:34,530 --> 00:55:36,740 ‫מעתה ואילך עליו להיזהר. 891 00:55:42,050 --> 00:55:43,650 ‫אני עכשיו האויב שלך. 892 00:55:44,050 --> 00:55:47,940 ‫אתה צריך לפחד מזה. 893 00:56:03,710 --> 00:56:07,270 ‫איבדת ראיות חשובות בגללו. 894 00:56:07,430 --> 00:56:10,170 ‫אבל הוא סיכן את חייו כדי ‫להציל אותי מהכדורים. 895 00:56:11,510 --> 00:56:12,850 ‫אתה אדיב מדי. 896 00:56:13,110 --> 00:56:14,950 ‫ללא שם: אני לא כזה סוג! 897 00:56:19,760 --> 00:56:20,920 ‫מה lybishsya? 898 00:56:20,920 --> 00:56:23,210 ‫עדיין לא סיימתי ‫להתייעץ עם ידידתי. 899 00:56:23,580 --> 00:56:25,440 ‫תעשה כרצונך. 900 00:56:25,620 --> 00:56:27,760 ‫אני רק מבקש הזדמנות. 901 00:56:29,870 --> 00:56:31,070 ‫צ 'י lybishsya? 902 00:56:32,800 --> 00:56:37,510 ‫אני חייב לומר שאי-אפשר לסמוך עליו. 903 00:56:38,800 --> 00:56:46,380 ‫מפיק סרטים ממשפחה עשירה העמיד פנים שהוא נהג מונית ‫מסכן ורימה אותך. אני צריך לסמוך על האינטואיציה שלך? 904 00:56:46,860 --> 00:56:48,690 ‫אני חייב לקחת את זה? 905 00:56:49,330 --> 00:56:50,850 ‫תעשה כרצונך! 906 00:56:51,180 --> 00:56:52,380 ‫כלום 907 00:57:11,180 --> 00:57:16,170 ‫יהיה לנו זמן לדבר איתך. 908 00:57:16,510 --> 00:57:22,960 ‫אמרת שרצית הזדמנות לתקן את זה. ‫מה התוכנית שלך? 909 00:57:31,960 --> 00:57:33,130 ‫הו. 910 00:57:33,130 --> 00:57:34,530 ‫הם עדיין לא יצאו? 911 00:57:34,640 --> 00:57:35,890 ‫לא, זה לא. 912 00:57:35,890 --> 00:57:38,710 ‫אני לא יודע מה פריו ‫הולך לעשות עם קון רום. 913 00:57:38,830 --> 00:57:40,950 ‫אני אפילו לא יכול להתרכז בעבודה. 914 00:57:40,950 --> 00:57:42,980 ‫מה עם החברה שלנו? 915 00:57:42,980 --> 00:57:46,750 ‫יש אחד למטה. עלה למעלה - ‫אבל כאן כאב ראש חדש. 916 00:57:46,750 --> 00:57:48,010 ‫מה עוד? 917 00:57:48,080 --> 00:57:49,770 ‫לי ואת הבוס. 918 00:57:49,770 --> 00:57:55,050 ‫עברתי על פני משרדו ‫ושמעתי אותו מתלונן עליה. 919 00:57:55,050 --> 00:57:57,120 ‫הקשבתי קצת והאוזניים שלי התפתלו לתוך צינור. 920 00:57:57,120 --> 00:58:01,630 ‫אם האוזניים שלך ‫התערבבו, אז לא בקלילות. 921 00:58:01,830 --> 00:58:03,740 ‫תגיד לי, מה התלונן הבוס? 922 00:58:03,740 --> 00:58:07,710 ‫על עבודתו של המזכיר, על הכול. ‫היא חייבת לעשות הכל! 923 00:58:07,710 --> 00:58:11,680 ‫לקוחות מתלוננים. צינורות מים ‫שבורים, כסף ומצב המשרד. 924 00:58:11,680 --> 00:58:14,030 ‫הבוס תלה את כל העבודה על ג'יי. 925 00:58:14,030 --> 00:58:15,050 ‫חכה. 926 00:58:15,050 --> 00:58:15,970 ‫זה מספיק. 927 00:58:15,970 --> 00:58:18,370 ‫ללא שם: אני כל כך מצטער Jedi! 928 00:58:18,370 --> 00:58:20,610 ‫היא היתה מתוחה בזמן האחרון. 929 00:58:21,540 --> 00:58:24,850 ‫היא לא עשתה שום דבר בזמן האחרון. ‫כל הזמן מביט בטלפון. 930 00:58:24,850 --> 00:58:26,200 ‫על מה אתה מרכל? 931 00:58:26,200 --> 00:58:27,610 ‫אוי, לעזאזל - ‫אוי, לעזאזל - 932 00:58:28,170 --> 00:58:29,370 ‫Je! 933 00:58:32,040 --> 00:58:35,490 ‫ראית את פרי? אני צריכה לדבר איתה. 934 00:58:38,410 --> 00:58:39,610 ‫אז מה? 935 00:58:41,880 --> 00:58:42,970 ‫מה? 936 00:58:42,970 --> 00:58:44,420 ‫קח את החולצה. 937 00:58:45,820 --> 00:58:47,310 ‫סיגריה? 938 00:58:48,340 --> 00:58:49,440 ‫ללא שם: נכון? 939 00:58:49,440 --> 00:58:55,150 ‫אתה תהיה עורך הדין שלי? 940 00:58:56,090 --> 00:58:57,290 ‫כן. 941 00:58:58,520 --> 00:59:03,090 ‫אם אתה רוצה להביס ‫אותו, אני יכול לעזור. 942 00:59:05,520 --> 00:59:12,590 ‫אבל החבר שלי כבר אמר ‫שהיא לא זקוקה לעזרתך. 943 00:59:13,200 --> 00:59:15,090 ‫מייק עדיין חסר. 944 00:59:15,290 --> 00:59:17,620 ‫אפילו הנשיא אינו יודע היכן הוא. 945 00:59:18,250 --> 00:59:21,140 ‫אני בטוח שהוא מסתתר איפשהו. 946 00:59:21,610 --> 00:59:25,660 ‫מחכה להזדמנות לחזור ולקחת אותך שוב. 947 00:59:26,160 --> 00:59:31,480 ‫אז בשבילי זה הזדמנות ‫לתקן את השגיאה ולעזור. 948 00:59:35,670 --> 00:59:37,960 ‫אני מתכוון, לעזור kun paw. 949 00:59:40,990 --> 00:59:42,230 ‫חברה. 950 00:59:42,350 --> 00:59:45,680 ‫נראה שהוא אומר דברים סבירים. 951 00:59:45,730 --> 00:59:47,580 ‫מייק נמצא במנוסה עכשיו. 952 00:59:47,730 --> 00:59:52,430 ‫אם אנחנו רוצים להיפטר ממנו, אז בצד ‫שלנו חייב להיות מישהו שמכיר אותו היטב. 953 00:59:53,970 --> 00:59:59,870 ‫בנוסף להיות רחום, הוא עדיין ‫יהיה עורך הדין שלך שומר ראש. 954 01:00:00,450 --> 01:00:02,140 ‫איזו ערמומיות אתה! 955 01:00:03,600 --> 01:00:07,070 ‫באופן כללי, זה נראה טוב. מתוק מאוד. 956 01:00:07,460 --> 01:00:08,610 ‫היא הסמיקה. 957 01:00:08,610 --> 01:00:10,500 ‫כי אני נבוך. 958 01:00:12,540 --> 01:00:14,430 ‫שב שם! 959 01:00:15,000 --> 01:00:16,200 ‫טיפש. 960 01:00:18,950 --> 01:00:21,570 ‫אז אתה מסכים? 961 01:00:24,050 --> 01:00:27,440 ‫אני יכול לומר, זה מעניין. 962 01:00:27,580 --> 01:00:31,500 ‫אני רוצה שמייק יישא בעונש על מה שהוא עשה. 963 01:00:32,090 --> 01:00:37,600 ‫אבל קודם עלי לחשוב על התשובה. 964 01:00:38,540 --> 01:00:42,120 ‫אז בזמן שאתה עוזב. 965 01:00:44,920 --> 01:00:45,590 ‫לך! 966 01:00:45,590 --> 01:00:47,030 ‫תמשיכי. 967 01:00:47,030 --> 01:00:48,230 ‫לך! 968 01:00:48,410 --> 01:00:49,050 ‫לך! 969 01:00:49,050 --> 01:00:50,250 ‫במקום זאת. 970 01:00:58,940 --> 01:01:00,160 ‫אני מצטער. 971 01:01:00,560 --> 01:01:01,760 ‫אני מצטער. 972 01:01:09,570 --> 01:01:10,380 ‫למה התביישת? 973 01:01:11,420 --> 01:01:12,560 ‫שום דבר. 974 01:01:12,560 --> 01:01:14,550 ‫ובכן, אתה. 975 01:01:16,380 --> 01:01:17,580 ‫פריו. 976 01:01:18,970 --> 01:01:20,260 ‫אני צריך לדבר איתך. 977 01:01:21,170 --> 01:01:22,450 ‫מה קרה לך, פריו? 978 01:01:22,450 --> 01:01:24,710 ‫למה היא לא סיפרה לי על זה? 979 01:01:27,350 --> 01:01:28,640 ‫ללא שם: הוא... 980 01:01:29,020 --> 01:01:31,110 ‫כי היית עסוק בזמן האחרון. 981 01:01:31,110 --> 01:01:33,430 ‫ביום ובלילה אתה פותח את הבעיות של הבוס. 982 01:01:33,430 --> 01:01:37,650 ‫לא רציתי להטריד אותך. 983 01:01:37,810 --> 01:01:40,130 ‫אבל התפקיד שלי הוא לדאוג לכל. 984 01:01:40,140 --> 01:01:42,040 ‫ג'יי, זה בסדר. 985 01:01:42,090 --> 01:01:45,090 ‫למרות שלפריו אין כעת הוכחה, 986 01:01:45,120 --> 01:01:48,110 ‫עורך הדין אמר שהוא ‫יעזור לנו ככל שנוכל. 987 01:01:48,570 --> 01:01:49,770 ‫אל תדאג. 988 01:01:50,090 --> 01:01:51,140 ‫ללא שם: האם אתה בטוח? 989 01:01:54,090 --> 01:01:56,570 ‫כל כך הרבה קרה. ‫איך אני יכול לעזוב? 990 01:01:57,030 --> 01:01:58,230 ‫לאן ללכת? 991 01:02:03,260 --> 01:02:04,460 ‫צא... 992 01:02:06,030 --> 01:02:07,230 ‫צא... 993 01:02:07,510 --> 01:02:09,490 ‫לך למסיבה. 994 01:02:09,490 --> 01:02:11,300 ‫היא בחודש הזה. 995 01:02:12,050 --> 01:02:13,140 ‫פריו. 996 01:02:13,140 --> 01:02:15,820 ‫האם זה התור שלך להיות מארחת? 997 01:02:16,290 --> 01:02:18,970 ‫בדיוק! 998 01:02:18,980 --> 01:02:20,890 ‫שכחתי לגמרי. 999 01:02:20,890 --> 01:02:27,080 ‫לכן הבוס קרא לי אליו והתלונן ‫על שני אלה שמשלמים לי חברות, 1000 01:02:27,080 --> 01:02:31,240 ‫אבל לא הוזמנו החודש. 1001 01:02:32,530 --> 01:02:33,930 ‫ידעתי זאת. 1002 01:02:33,930 --> 01:02:38,830 ‫בגלל שני הבוסים האלה, קראתי לך על השטיח. 1003 01:02:39,220 --> 01:02:42,350 ‫אנחנו צריכים לחפש אותם בעלים מדי חודש? 1004 01:02:43,750 --> 01:02:48,240 ‫שמור על הרעיון של המפלגה, פריו. 1005 01:02:48,240 --> 01:02:50,140 ‫בנות, עליך לעזור זה לזה. 1006 01:02:50,140 --> 01:02:51,130 ‫כן! 1007 01:02:51,130 --> 01:02:51,890 ‫בשמחה. 1008 01:02:51,890 --> 01:02:56,120 ‫ואם מישהו ייעלם, נצליח! 1009 01:02:56,120 --> 01:02:57,350 ‫נכון? 1010 01:02:57,350 --> 01:02:59,350 ‫קדימה! 1011 01:02:59,450 --> 01:03:00,740 ‫קופידון האט! 1012 01:03:01,950 --> 01:03:04,280 ‫האם עלינו גם לומר זאת? 1013 01:03:07,760 --> 01:03:09,520 ‫הכל לעבודה. 1014 01:03:09,520 --> 01:03:10,900 ‫אל תדאג, דז'ה. 1015 01:03:10,900 --> 01:03:12,300 ‫אני אראה אותך. 1016 01:03:12,810 --> 01:03:13,480 ‫בואי. 1017 01:03:13,480 --> 01:03:15,580 ‫ללא שם: בואו לאכול תחילה. אני רעב. 1018 01:03:15,580 --> 01:03:17,820 ‫אני איתך! במקום זאת. 1019 01:03:25,250 --> 01:03:26,970 ‫שלום? 1020 01:03:29,500 --> 01:03:31,050 ‫ראיון? 1021 01:03:31,490 --> 01:03:32,560 ‫לעזאזל! 1022 01:03:32,560 --> 01:03:34,700 ‫שכחתי לגמרי! סליחה. 1023 01:03:39,700 --> 01:03:40,990 ‫כבר מצאת מישהו? 1024 01:03:43,210 --> 01:03:43,970 ‫כן. 1025 01:03:43,970 --> 01:03:45,690 ‫תודה לך על האזהרה. 1026 01:04:37,510 --> 01:04:39,490 ‫הרעיון של מפלגה? 1027 01:04:40,720 --> 01:04:43,090 ‫אז מה? 1028 01:04:50,820 --> 01:04:59,970 ‫אדם עם מצב רוח רע, ‫הוספת לי כאב ראש, חסר, ‫אז אני לא יכול למצוא לך זוג. 1029 01:05:01,770 --> 01:05:05,000 ‫הסימפטומים של זקנה נעלמו. 1030 01:05:05,250 --> 01:05:07,360 ‫אז אמרת לי כל כך. 1031 01:05:15,040 --> 01:05:24,070 ‫כן, נעלמתי קצת כי רציתי. ‫לפתור את הבעיה ולתת זמן למצוא זוג ‫אדם עם מזג רע, כמו שלי. 1032 01:05:24,620 --> 01:05:28,550 ‫אבל אתה לא גרוע כמו אדם שפגשתי. 1033 01:05:28,550 --> 01:05:31,860 ‫אבל אתה לא גרוע כמו אדם שפגשתי. 1034 01:05:29,340 --> 01:05:31,860 ‫אז אתה צריך להיות שמח. 1035 01:05:31,860 --> 01:05:34,740 ‫ישנם גברים הרבה יותר גרועים ממך. 1036 01:05:35,340 --> 01:05:39,210 ‫אני טוב? 1037 01:05:42,730 --> 01:05:44,820 ‫כן, אם אתה משווה את הדלפק, ‫ועוד יותר מכך את אהבתי הראשונה, ‫אתה נראה כמו ג'נטלמן. 1038 01:05:44,820 --> 01:05:47,940 ‫כן, אם אתה משווה את הדלפק, ‫ועוד יותר מכך את אהבתי הראשונה, ‫אתה נראה כמו ג'נטלמן. 1039 01:05:47,940 --> 01:05:51,380 ‫כן, אם אתה משווה את הדלפק, ‫ועוד יותר מכך את אהבתי הראשונה, ‫אתה נראה כמו ג'נטלמן. 1040 01:05:52,050 --> 01:05:53,250 ‫אהבה ראשונה? 1041 01:05:56,210 --> 01:06:00,300 ‫תבין לא נכון, דודו. 1042 01:06:00,300 --> 01:06:03,340 ‫אני לא הולך לסלוח לו. 1043 01:06:03,340 --> 01:06:09,100 ‫רק במקרה לפגוש אותו שוב ‫וזה גורם לי לזכור את העבר. 1044 01:06:12,410 --> 01:06:15,050 ‫זה הוכיח שלה נכון ‫פנים מכוערות! 1045 01:06:15,050 --> 01:06:20,180 ‫בפגישה, הוא לא נראה ‫בעיניו על החזה שלי! 1046 01:06:20,180 --> 01:06:24,380 ‫אפילו ניסה לתקוף אותי. ‫למרות שאני סוטה הוא שנא. 1047 01:06:28,780 --> 01:06:33,620 ‫יש לו אלצהיימר? 1048 01:06:37,390 --> 01:06:42,980 ‫הוא לא זוכר, כי עכשיו ‫אני הרבה יותר יפה. 1049 01:06:46,730 --> 01:06:54,660 ‫איך עשית את עצמך יותר ‫יפה, כי הוא אינו זוכר? 1050 01:06:59,940 --> 01:07:02,460 ‫מגונה לשאול כי הנשים. ‫האם אין היופי של הגברים מצוירים ‫"כן 1051 01:07:02,460 --> 01:07:07,210 ‫מגונה לשאול כי הנשים. ‫האם אין היופי של הגברים מצוירים ‫"כן 1052 01:07:07,210 --> 01:07:09,540 ‫בצעירותו אתה בודאי יפה. ‫ואתה לא להקניט כמוני. 1053 01:07:09,540 --> 01:07:11,820 ‫בצעירותו אתה בודאי יפה. ‫ואתה לא להקניט כמוני. 1054 01:07:11,850 --> 01:07:14,780 ‫אני לא יפה. כמו כולם. 1055 01:07:14,780 --> 01:07:16,020 ‫אבל אני רוצה לומר שאם אדם, ‫שמעולם לא אהב אישה, ‫כי היא מכוערת, אהבתי, ‫כשהיא הפכה להיות יפה. 1056 01:07:16,020 --> 01:07:20,220 ‫אבל אני רוצה לומר שאם אדם, ‫שמעולם לא אהב אישה, ‫כי היא מכוערת, אהבתי, ‫כשהיא הפכה להיות יפה. 1057 01:07:20,230 --> 01:07:28,500 ‫הוא לא אוהב. הוא לא נשאר ‫באותה רגשות כאשר postareesh. 1058 01:07:26,140 --> 01:07:28,390 ‫איך? 1059 01:07:29,420 --> 01:07:31,040 ‫זה לא אמיתי? 1060 01:07:32,090 --> 01:07:35,860 ‫למה זה מרגיש כאילו זה יושב בלב שלי? 1061 01:07:37,580 --> 01:07:39,330 ‫אין נשים מכוערות. 1062 01:07:39,330 --> 01:07:41,730 ‫בהתאם לאופן הזכר ‫הוא מסתכל על זה. 1063 01:07:42,250 --> 01:07:51,540 ‫לדוגמה, אני לא צריך לראות את הפנים ‫שלך, להגיד לך שאת יפה ברווז מכוער. 1064 01:08:02,000 --> 01:08:09,290 ‫אני לא חושב עם אהבה אמיתית 1065 01:08:06,840 --> 01:08:08,550 ‫מדוע הפנים שלי האדימו? 1066 01:08:09,290 --> 01:08:13,260 ‫אני אפגוש בחיי לפחות פעם אחת. 1067 01:08:13,930 --> 01:08:17,950 ‫אם קשה לאהוב, 1068 01:08:17,870 --> 01:08:21,330 ‫למה הלב פועם? 1069 01:08:18,550 --> 01:08:21,850 ‫צריך כנות הלב 1070 01:08:21,850 --> 01:08:25,250 ‫הצג משמעות אהבה. 1071 01:08:25,350 --> 01:08:30,850 ‫במבט ראשון, אני בקושי נותן את הלב שלי. 1072 01:08:30,850 --> 01:08:37,530 ‫אם זה נכון, כמו שאתה אומר, אני ראוי, להוכיח את זה. 1073 01:08:37,610 --> 01:08:40,110 ‫תן לי להרגיש, 1074 01:08:40,130 --> 01:08:43,700 ‫מילים אלה מהלב, 1075 01:08:43,700 --> 01:08:49,160 ‫אז אני לא מפקפקת. 1076 01:08:49,530 --> 01:08:52,630 ‫אתה כותב את מילות האהבה, 1077 01:08:52,630 --> 01:08:55,800 ‫אבל מה אתה מרגיש בפנים? 1078 01:08:55,800 --> 01:08:59,450 ‫אתה חייב לדבר עם הלב שלך, 1079 01:08:59,470 --> 01:09:02,740 ‫כך אנו מוצאים אהבה. 1080 01:09:02,740 --> 01:09:08,390 ‫להרים את העיניים, להסתכל לתוך העיניים שלך, 1081 01:09:08,400 --> 01:09:11,900 ‫כדי לראות הכל ולהבין הכל, 1082 01:09:11,900 --> 01:09:17,300 ‫אהבה אמיתית יצירת עבורנו. 1083 01:09:22,960 --> 01:09:30,450 ‫למרות שאתה רואה מה קורה לי, 1084 01:09:30,460 --> 01:09:34,310 ‫אבל, מה שאני מרגיש, אתה לא יודע. 1085 01:09:34,960 --> 01:09:39,260 ‫האם כל אחד יכול להבין? 1086 01:09:39,880 --> 01:09:43,020 ‫כמו אף אחד, אנחנו קרובים, 1087 01:09:43,020 --> 01:09:46,000 ‫האם אנו יודעים הכל? 1088 01:09:46,490 --> 01:09:51,990 ‫במבט ראשון, אני בקושי נותן את הלב שלי. 1089 01:09:51,990 --> 01:09:58,670 ‫אם זה נכון, כמו שאתה אומר, אני ראוי, להוכיח את זה. 1090 01:09:58,750 --> 01:10:01,850 ‫תן לי להרגיש, 1091 01:10:01,850 --> 01:10:04,840 ‫מילים אלה מהלב, 1092 01:10:04,840 --> 01:10:10,300 ‫אז אני לא מפקפקת. 1093 01:10:10,580 --> 01:10:13,680 ‫אתה כותב את מילות האהבה, 1094 01:10:13,680 --> 01:10:16,850 ‫אבל מה אתה מרגיש בפנים? 1095 01:10:16,850 --> 01:10:20,350 ‫אתה חייב לדבר עם הלב שלך, 1096 01:10:20,350 --> 01:10:23,790 ‫כך אנו מוצאים אהבה. 1097 01:12:34,980 --> 01:12:36,180 ‫החתול של יושקין. 1098 01:12:38,530 --> 01:12:39,730 ‫רום! 1099 01:12:39,770 --> 01:12:41,820 ‫היא יכולה לנחש. 1100 01:13:07,180 --> 01:13:14,250 ‫עשיתי מחמאה, אבל זה ‫לא אומר שאני לפלרטט. 1101 01:13:15,290 --> 01:13:20,980 ‫אל תחפשו תירוצים. ‫אני יודע שזה לא בטעם שלך. 1102 01:13:20,980 --> 01:13:25,180 ‫אנו יהיה טוב יותר ‫חברים וככה לשוחח. 1103 01:13:27,130 --> 01:13:28,900 ‫אתה צודק. 1104 01:13:29,330 --> 01:13:38,700 ‫ידידות נותן הזדמנות לראות ‫את היופי הפנימי ולהפוך אהבה. 1105 01:13:37,880 --> 01:13:39,360 ‫ידידות 1106 01:13:39,990 --> 01:13:43,900 ‫נותן הזדמנות לראות את היופי הפנימי. 1107 01:13:45,970 --> 01:13:49,650 ‫מאפשר לך לראות את היופי הפנימי. 1108 01:13:54,690 --> 01:13:59,370 ‫זה עלה על דעתי! 1109 01:14:04,910 --> 01:14:08,920 ‫גם אני סיימתי לקרקר, פריו. 1110 01:14:13,250 --> 01:14:14,780 ‫ללא שם: זהו pi Nut? 1111 01:14:15,590 --> 01:14:17,020 ‫כן, אני. 1112 01:14:19,810 --> 01:14:21,350 ‫מה אכלת? 1113 01:14:34,970 --> 01:14:44,740 ‫תודה שעזרת למצוא דרך החוצה! ‫להכות, להכות, להכות! 1114 01:14:44,890 --> 01:14:46,760 ‫האם זה ביטוי של אהבה? 1115 01:14:47,030 --> 01:14:48,230 ‫להכות, להכות, להכות? 1116 01:14:54,010 --> 01:14:55,660 ‫אני אוהב אותך גם, 1117 01:14:56,390 --> 01:14:57,860 ‫ברווז מכוער. 1118 01:14:58,340 --> 01:14:59,540 ‫Smacky smacks! 1119 01:15:08,290 --> 01:15:10,130 ‫נורא מסריח! 1120 01:15:49,410 --> 01:15:50,940 ‫מסיבה ידידותית? 1121 01:15:51,270 --> 01:15:52,430 ‫כן, הבוס. 1122 01:16:02,440 --> 01:16:04,380 ‫הם יצטרכו לעבור משימה קשה. 1123 01:16:04,660 --> 01:16:09,230 ‫הזוכים יקבלו פגישה עם בן זוגם. 1124 01:16:09,230 --> 01:16:13,360 ‫וללכת אל הנופש באמצע ההרים. 1125 01:16:13,840 --> 01:16:15,040 ‫חכה. 1126 01:16:15,150 --> 01:16:18,020 ‫אמרת חברים חדשים? 1127 01:16:18,280 --> 01:16:19,730 ‫כן, חברים חדשים. 1128 01:16:19,980 --> 01:16:26,400 ‫גם אם הם לא פוגשים בחור / ילדה ‫במסיבה, הם בהחלט יכירו חברים חדשים. 1129 01:16:26,840 --> 01:16:30,520 ‫הידידות תגלה אותם. 1130 01:16:44,730 --> 01:16:46,360 ‫רעיון טוב! 1131 01:16:46,360 --> 01:16:48,780 ‫מצוין. 1132 01:16:50,470 --> 01:16:51,250 ‫בדיוק. 1133 01:16:51,250 --> 01:16:53,400 ‫רעיון טוב. 1134 01:16:53,400 --> 01:16:55,830 ‫הרעיון הטוב ביותר! 1135 01:16:55,830 --> 01:16:57,250 ‫כן. 1136 01:16:57,250 --> 01:16:59,890 ‫כל כך מגניב. 1137 01:16:59,890 --> 01:17:02,250 ‫איך הגעת לזה? 1138 01:17:02,250 --> 01:17:05,280 ‫והאמת. 1139 01:17:05,410 --> 01:17:06,600 ‫עצור! 1140 01:17:06,600 --> 01:17:08,060 ‫האם איבדה את דעתה? 1141 01:17:08,510 --> 01:17:13,040 ‫האם אתה רוצה שאבלה מאות ‫אלפים כדי למצוא חבר? 1142 01:17:14,500 --> 01:17:16,430 ‫אנחנו סוכנות נישואין. 1143 01:17:16,430 --> 01:17:20,060 ‫אנחנו לא צוות של צופיות, ‫מחזיק ידיים ושיר שירים. 1144 01:17:22,350 --> 01:17:26,170 ‫כמה מגניב, 1145 01:17:26,170 --> 01:17:29,320 ‫שכולנו כאן היום. 1146 01:17:29,320 --> 01:17:31,220 ‫מספיק! 1147 01:17:32,590 --> 01:17:40,140 ‫אבל הבוס, הידידות עוזר לנו ‫לראות את העולם הפנימי. 1148 01:17:40,810 --> 01:17:44,270 ‫והיא הופכת לאהבה שנמשכת לנצח. 1149 01:17:44,290 --> 01:17:46,440 ‫זה הרבה יותר טוב ‫מאשר רק מתחיל תאריך. 1150 01:17:47,700 --> 01:17:49,540 ‫אני מסכים. 1151 01:17:50,190 --> 01:17:58,450 ‫אהבה, צומחת מתוך ידידות ייתן את ההזדמנות ‫עבור הלקוחות הנותרים כדי למצוא את אהבתם. 1152 01:17:58,450 --> 01:18:00,860 ‫כן -. ‫- נכון! 1153 01:18:00,860 --> 01:18:02,000 ‫נשאר. 1154 01:18:02,000 --> 01:18:03,860 ‫כן. 1155 01:18:03,950 --> 01:18:11,950 ‫וזה רעיון חדש לא למחוץ ולגרום ללקוחות ‫לדאוג אם הם מוצאים כמה או לא. 1156 01:18:11,950 --> 01:18:17,090 ‫הם יבואו ליהנות ולנוח. ‫אני חושב שזה רעיון טוב. 1157 01:18:17,090 --> 01:18:18,060 ‫אנחנו מוחאים כפיים. 1158 01:18:18,060 --> 01:18:20,020 ‫כן! 1159 01:18:21,370 --> 01:18:22,930 ‫נהדר! 1160 01:18:22,930 --> 01:18:24,340 ‫רעיון כל כך טוב. 1161 01:18:24,340 --> 01:18:25,460 ‫מזל טוב! 1162 01:18:25,460 --> 01:18:27,010 ‫מחלקה! 1163 01:18:27,010 --> 01:18:28,010 ‫באמת! 1164 01:18:28,010 --> 01:18:30,960 ‫שיעורי בית מוגמרים. 1165 01:18:32,690 --> 01:18:35,340 ‫זה טוב, אני מאשר. 1166 01:18:35,350 --> 01:18:37,750 ‫יותר מדי טוב. 1167 01:18:37,750 --> 01:18:39,900 ‫הם התקלחו בשבחי. 1168 01:18:39,900 --> 01:18:41,460 ‫עבודה טובה. 1169 01:18:41,460 --> 01:18:42,730 ‫טוב מאוד. 1170 01:18:42,730 --> 01:18:43,440 ‫קדימה! 1171 01:18:43,440 --> 01:18:44,640 ‫טוב. 1172 01:18:48,740 --> 01:18:49,940 ‫אני מאשר. 1173 01:18:59,410 --> 01:19:00,980 ‫אבל עם המצב. 1174 01:19:02,270 --> 01:19:04,290 ‫אל תשכח את הלקוחות. 1175 01:19:06,660 --> 01:19:10,900 ‫שלושת הלקוחות האלה חייבים ‫למצוא זוג, לא משנה מה. 1176 01:19:11,200 --> 01:19:14,270 ‫קון פאגאמאט, קון אנטי קון סינדי. 1177 01:19:14,360 --> 01:19:18,240 ‫הם לא צריכים חברים. אתה מבין? 1178 01:19:18,920 --> 01:19:20,490 ‫הם רוצים בעל. 1179 01:19:22,050 --> 01:19:23,250 ‫בעלי. 1180 01:19:35,530 --> 01:19:36,730 ‫אז זה מדויק - הבעל! 1181 01:19:38,420 --> 01:19:39,360 ‫הבוס! 1182 01:19:39,360 --> 01:19:40,970 ‫זה ייעשה, הבוס! 1183 01:20:00,090 --> 01:20:02,110 ‫לטפל בשיער שלך! 1184 01:20:35,410 --> 01:20:41,160 ‫עזרת לי, אז אני ‫צריך לצייר לך פרח. 1185 01:20:49,600 --> 01:20:55,660 ‫אתה במצב רוח טוב כל כך אחרי ‫שהבוס אישר את הפרויקט. 1186 01:20:57,550 --> 01:20:58,050 ‫מופעל. 1187 01:20:58,050 --> 01:20:59,270 ‫מישהו שלח אותך. 1188 01:21:04,030 --> 01:21:05,250 ‫מקון רומא. 1189 01:21:06,640 --> 01:21:08,310 ‫מה הוא שלח לי? 1190 01:21:08,310 --> 01:21:09,090 ‫פתח אותה. 1191 01:21:09,090 --> 01:21:10,290 ‫גם אני רוצה לדעת. 1192 01:21:10,420 --> 01:21:12,120 ‫Je! 1193 01:21:18,150 --> 01:21:22,560 ‫אני אישרתי את הפרויקט שלך, אז ‫למה אתה לא עובד על קידום שלו? 1194 01:21:22,560 --> 01:21:23,760 ‫על מה אתה מפטפט? 1195 01:21:26,430 --> 01:21:28,090 ‫לכי תראה. 1196 01:21:28,090 --> 01:21:29,920 ‫אני אטפל ברוטוויילר. 1197 01:21:31,340 --> 01:21:33,140 ‫אני אלך לטפל בבת אחת בבת אחת. " 1198 01:21:34,420 --> 01:21:36,020 ‫ביי, דז'ה. 1199 01:21:41,960 --> 01:21:43,660 ‫רוצה לדבר? 1200 01:21:45,070 --> 01:21:46,270 ‫כן. 1201 01:21:49,280 --> 01:21:50,840 ‫אני צריך את דעתך. 1202 01:21:51,120 --> 01:21:54,110 ‫אני לא רוצה שתיקח את הצד ‫שלהם, כמו בחדר הישיבות. 1203 01:21:54,460 --> 01:21:57,040 ‫האם אתה חושב שהרעיון של קונג פו יעבוד? 1204 01:21:57,540 --> 01:22:01,660 ‫האם הידידות תהפוך לאהבה ארוכה? 1205 01:22:02,500 --> 01:22:08,360 ‫ממה שאני יודע, בדרך כלל אנשים ‫שהיו חברים והפכו לזוג, 1206 01:22:08,360 --> 01:22:14,470 ‫סיום פרידה. ‫הם מפסיקים להיפגש ולהיות חברים. 1207 01:22:15,400 --> 01:22:18,230 ‫למה את רוצה להוציא ‫כסף על המסיבה הזאת? 1208 01:22:18,690 --> 01:22:23,720 ‫כי העולם לא מסתובב סביבי. ‫וגם סביבך. 1209 01:22:23,720 --> 01:22:25,970 ‫אתה צריך לתת Pru הזדמנות ‫לנסות משהו חדש. 1210 01:22:25,970 --> 01:22:28,810 ‫אולי, אנו מוצאים דרך ‫חדשה לספק את הלקוח. 1211 01:22:32,460 --> 01:22:33,490 ‫חכה. 1212 01:22:33,490 --> 01:22:37,190 ‫זה לא סרקזם? 1213 01:22:38,460 --> 01:22:39,960 ‫לא, זה לא. 1214 01:22:40,220 --> 01:22:46,090 ‫אני רק רוצה לפעול כמו hipster ‫וליישם את הפילוסופיה שלי. 1215 01:22:46,940 --> 01:22:48,540 ‫קפה. 1216 01:22:51,570 --> 01:22:53,150 ‫היפסטר? 1217 01:22:53,910 --> 01:22:55,920 ‫לחיות על פי הפילוסופיה? 1218 01:22:57,110 --> 01:22:58,310 ‫לא, באמת. 1219 01:22:58,830 --> 01:23:00,430 ‫זה היה סרקזם. 1220 01:23:05,860 --> 01:23:07,060 ‫קפה... 1221 01:23:06,980 --> 01:23:08,190 ‫מלח 1222 01:23:09,430 --> 01:23:10,630 ‫האמצע. 1223 01:23:17,620 --> 01:23:20,360 ‫הסכם על שכירת עורך דין? 1224 01:23:20,570 --> 01:23:22,970 ‫אני מבין למה הוא שלח לי את זה. 1225 01:23:23,590 --> 01:23:24,790 ‫אבל... 1226 01:23:28,170 --> 01:23:31,630 ‫מה זה הכדור הזה? 1227 01:23:35,640 --> 01:23:37,960 ‫שמי הוא הכדור מלחץ. 1228 01:23:38,660 --> 01:23:42,700 ‫השתמש בי כאשר אתה ‫רוצה להקל על הלחץ. 1229 01:23:48,330 --> 01:23:49,790 ‫מה הטעם? 1230 01:23:50,310 --> 01:23:56,670 ‫אני לעיתים קרובות להשתמש בכדור כאשר אני ‫צריך לקרוא הסכם עם הרבה פרטים. עוזר להתרכז. 1231 01:23:56,670 --> 01:23:57,930 ‫ואל תעשה טעויות. 1232 01:23:58,650 --> 01:24:04,950 ‫כאשר יש לך הרבה מחשבות בראש ‫שלך, הוא עוזר לקרוא את ההסכם. 1233 01:24:05,650 --> 01:24:07,440 ‫השנאה לא תופס אותך. 1234 01:24:07,460 --> 01:24:08,800 ‫חכה. 1235 01:24:09,390 --> 01:24:14,200 ‫אמרתי לך שאני צריכה לחשוב. 1236 01:24:14,490 --> 01:24:18,100 ‫בעקיפין זה אומר כישלון. 1237 01:24:18,100 --> 01:24:19,620 ‫אתה לא מבין? 1238 01:24:20,140 --> 01:24:21,470 ‫אני מבין. 1239 01:24:21,990 --> 01:24:29,760 ‫אבל אני מבטיח לך שאתה חייב לאפשר ‫לי להיות עורך הדין שלך לטפל מייק. 1240 01:24:31,120 --> 01:24:34,870 ‫באשר לכסף, אני לא הולך לדרוש את זה. 1241 01:24:35,270 --> 01:24:39,460 ‫האמור בסעיף 7.2. 1242 01:24:41,420 --> 01:24:44,020 ‫לא ממש אכפת לי מכסף. 1243 01:24:44,570 --> 01:24:48,360 ‫אבל אני לא רוצה להיות איתך. 1244 01:24:49,610 --> 01:24:51,090 ‫למה, קון-פרו? 1245 01:24:51,410 --> 01:24:54,170 ‫מפחד שתתאהבי בי? 1246 01:24:55,390 --> 01:24:56,870 ‫כן. 1247 01:25:01,060 --> 01:25:02,380 ‫טיפש! 1248 01:25:02,780 --> 01:25:04,490 ‫לא התכוונתי לזה. 1249 01:25:05,100 --> 01:25:07,120 ‫אף אחד אפילו לא חושב על זה. 1250 01:25:52,490 --> 01:25:54,620 ‫עכשיו אנחנו נמצאים באותו צד. 1251 01:25:54,980 --> 01:25:57,130 ‫והם לא צריכים לעשות את זה אחד לשני. 1252 01:25:57,800 --> 01:26:03,020 ‫קרא את ההסכם ותבין ‫שאני רוצה לעזור. 1253 01:26:03,030 --> 01:26:06,520 ‫אני מוכן לטפל בך עד ‫שהמצב עם מייק ייפתר. 1254 01:26:15,440 --> 01:26:17,660 ‫התרכז וקרא. 1255 01:26:18,990 --> 01:26:20,190 ‫אני תמיד יכול לחכות לך. 1256 01:26:59,900 --> 01:27:00,960 ‫קון פארו. 1257 01:27:00,960 --> 01:27:03,140 ‫לבן וחזק! 1258 01:27:05,020 --> 01:27:06,220 ‫מה? 1259 01:27:07,010 --> 01:27:09,880 ‫אני מדבר על נייר. 1260 01:27:10,070 --> 01:27:14,120 ‫הנייר שעליו הדפסת את ההסכם, 1261 01:27:14,120 --> 01:27:16,440 ‫כה לבן ודחוס. 1262 01:27:18,840 --> 01:27:20,040 ‫בסדר. 1263 01:27:28,700 --> 01:27:32,520 ‫כשאני רואה את הקוביות, למה אני... 1264 01:27:34,630 --> 01:27:36,240 ‫למה אני כל כך עצבני? 1265 01:27:40,110 --> 01:27:42,700 ‫קרא את ההסכם. 1266 01:27:51,500 --> 01:27:52,910 ‫למה אמרתי את זה? 1267 01:27:53,400 --> 01:27:55,450 ‫לבן וחזק? 1268 01:28:14,510 --> 01:28:15,710 ‫תודה. 1269 01:28:21,000 --> 01:28:23,230 ‫קראתי הכל. 1270 01:28:24,830 --> 01:28:25,930 ‫אתה רואה? 1271 01:28:25,930 --> 01:28:29,430 ‫הכדור שלי מהלחץ ‫עוזר להיפטר משנאה. 1272 01:28:29,930 --> 01:28:33,000 ‫זכור שיטה זו כאשר מדברים עם הבוס. 1273 01:28:33,000 --> 01:28:34,300 ‫אין לי זכויות יוצרים. 1274 01:28:34,370 --> 01:28:35,600 ‫אתה מתרברב. 1275 01:28:35,600 --> 01:28:36,800 ‫באמת. 1276 01:28:37,600 --> 01:28:38,430 ‫אוקיי. 1277 01:28:38,430 --> 01:28:49,700 ‫תודה רבה. והחלטתי לתת לך ‫להיות עורך הדין האישי שלי. 1278 01:28:50,280 --> 01:28:51,480 ‫באמת? 1279 01:28:51,530 --> 01:28:52,730 ‫כן. 1280 01:28:53,680 --> 01:28:57,580 ‫אבל אני לא אוהב משהו. 1281 01:28:57,600 --> 01:28:58,280 ‫בסדר. 1282 01:28:58,280 --> 01:28:59,040 ‫דבר, 1283 01:28:59,040 --> 01:29:00,870 ‫איזה חלק של ההסכם לא מתאים לך? 1284 01:29:00,870 --> 01:29:02,700 ‫אני לא מדבר על הסכם. 1285 01:29:04,230 --> 01:29:14,130 ‫ועל ההתנהגות שלך. אני רוצה שתפסיק ‫להסתכל על הפנים שלי הרבה זמן. 1286 01:29:20,790 --> 01:29:21,990 ‫לא! 1287 01:29:22,730 --> 01:29:26,680 ‫כי אני יודע שאתה נבוך. 1288 01:29:56,910 --> 01:30:00,200 ‫אז תביט בי. 1289 01:30:00,830 --> 01:30:04,880 ‫אולי אתה לא יודע את זה הכדור 1290 01:30:04,920 --> 01:30:11,250 ‫לא רק להקל על הלחץ, אבל הם יכולים ‫להיות טעונים לתוך הפנים של מישהו! 1291 01:30:12,180 --> 01:30:13,380 ‫קון פארו. 1292 01:30:16,280 --> 01:30:16,970 ‫זה יזיק. 1293 01:30:17,550 --> 01:30:18,750 ‫להתחמק. 1294 01:30:28,180 --> 01:30:29,380 ‫עזוב! 1295 01:30:39,080 --> 01:30:40,280 ‫היא הסמיקה. 1296 01:30:42,930 --> 01:30:44,520 ‫כי אני נבוך. 1297 01:30:46,720 --> 01:30:48,320 ‫ולבי הלם. 1298 01:30:51,010 --> 01:30:55,130 ‫כי אני מודאג. 1299 01:30:56,560 --> 01:30:58,010 ‫מופע שיניים. 1300 01:30:58,510 --> 01:31:00,530 ‫גם את מראה את זה. 1301 01:31:00,720 --> 01:31:01,650 ‫זה בסדר. 1302 01:31:01,650 --> 01:31:02,850 ‫אני גאה בהם. 1303 01:31:06,970 --> 01:31:08,600 ‫אני אגיד לך משהו. 1304 01:31:09,000 --> 01:31:19,830 ‫הכדור לא יכול להיות רק נזרק, ‫אבל גם דחף לתוך הפה של מישהו. 1305 01:31:23,950 --> 01:31:24,720 ‫כמה מתוק. 1306 01:31:24,720 --> 01:31:25,810 ‫חמוד? 1307 01:31:25,810 --> 01:31:26,930 ‫זה יהיה בפה שלך! 1308 01:31:26,930 --> 01:31:27,810 ‫לא! 1309 01:31:27,810 --> 01:31:29,010 ‫חמוד? 1310 01:31:33,510 --> 01:31:34,970 ‫קון פארו. 1311 01:31:35,620 --> 01:31:36,720 ‫אני מצטער. 1312 01:31:36,720 --> 01:31:38,470 ‫לא! 1313 01:31:38,470 --> 01:31:40,140 ‫אתה מקניט אותי. 1314 01:31:40,140 --> 01:31:42,090 ‫אתה הראשון להתחיל. 1315 01:31:44,030 --> 01:31:45,170 ‫קון רום. 1316 01:31:45,170 --> 01:31:46,120 ‫עדשות. 1317 01:31:46,120 --> 01:31:46,980 ‫עדשות? 1318 01:31:46,980 --> 01:31:48,180 ‫עדשות הם בחוץ! 1319 01:31:52,410 --> 01:31:53,610 ‫איפשהו כאן. 1320 01:32:12,530 --> 01:32:14,170 ‫ללא שם: מה זה, kun-pru? 1321 01:32:14,870 --> 01:32:16,220 ‫אל תזוזי. 1322 01:32:18,300 --> 01:32:19,810 ‫אתה הולך? .. 1323 01:32:23,330 --> 01:32:24,530 ‫דפוק? 1324 01:32:25,690 --> 01:32:27,040 ‫שב בשקט. 1325 01:32:28,020 --> 01:32:29,940 ‫למה אתה נראה כל כך מוכר? 1326 01:32:51,920 --> 01:32:53,140 ‫אתה לא יכול להיות הוא. 1327 01:32:53,740 --> 01:32:54,940 ‫בואו נמשיך לחפש. 1328 01:32:55,950 --> 01:32:57,320 ‫מה קרה לה? 1329 01:32:58,320 --> 01:32:59,520 ‫קון פארו. 1330 01:33:00,930 --> 01:33:02,130 ‫זהירות! 1331 01:33:06,990 --> 01:33:08,190 ‫האף שלי! 1332 01:33:10,410 --> 01:33:11,700 ‫עץ מסין! 1333 01:33:11,710 --> 01:33:12,970 ‫האם אתה שלם? 1334 01:33:12,970 --> 01:33:14,220 ‫קון רום. 1335 01:33:14,620 --> 01:33:16,230 ‫האף שלי. 1336 01:33:16,230 --> 01:33:17,430 ‫האף? 1337 01:33:19,660 --> 01:33:20,860 ‫השיניים שלי. 1338 01:33:24,820 --> 01:33:26,020 ‫האף שלי. 1339 01:33:26,870 --> 01:33:28,170 ‫נפיחות. 1340 01:33:28,640 --> 01:33:30,060 ‫עקמומיות או שבר? 1341 01:33:31,260 --> 01:33:33,360 ‫למה הוא כל כך נפוח? 1342 01:33:35,030 --> 01:33:36,680 ‫אתה מוזר. 1343 01:33:37,420 --> 01:33:39,590 ‫אני מתבונן בך זמן רב. 1344 01:33:40,530 --> 01:33:42,440 ‫כאשר אתה נפגע, הדבר הראשון ‫שאתה דואג הוא היופי. 1345 01:33:44,590 --> 01:33:45,940 ‫תן לי לראות. 1346 01:33:47,680 --> 01:33:48,880 ‫היי! 1347 01:33:48,880 --> 01:33:50,580 ‫אני לא דואגת ליופי שלי. 1348 01:33:50,960 --> 01:33:54,650 ‫אבל אני חושש שאצטרך לשכב ‫שוב מתחת לסכין הרופא. 1349 01:33:55,400 --> 01:33:56,600 ‫ללא שם: נכון? 1350 01:33:56,830 --> 01:33:58,120 ‫שוב מתחת לסכין? 1351 01:33:59,310 --> 01:34:00,510 ‫איזה סכין? 1352 01:34:02,620 --> 01:34:03,720 ‫אף אחד! 1353 01:34:03,720 --> 01:34:06,400 ‫שמעת אותי. 1354 01:34:08,010 --> 01:34:09,210 ‫עכשיו אני מבין. 1355 01:34:09,480 --> 01:34:13,960 ‫האם יש לך פנים יפות תודה לרופא? 1356 01:34:15,720 --> 01:34:19,120 ‫אתה גבר! ‫איך אפשר להגיד את זה לבחורה? 1357 01:34:20,700 --> 01:34:21,900 ‫פוגני הפה. 1358 01:34:23,010 --> 01:34:26,600 ‫אתה גרמת לי לרצות להכיר אותך. 1359 01:34:27,200 --> 01:34:28,500 ‫לא ענית כששאלת. 1360 01:34:29,940 --> 01:34:31,920 ‫שוב אתה משתמש באלימות. 1361 01:34:34,190 --> 01:34:36,490 ‫דפקתי קלות. 1362 01:34:36,490 --> 01:34:37,930 ‫אל תהיה סיסי! 1363 01:34:39,170 --> 01:34:40,370 ‫קון רום, 1364 01:34:40,630 --> 01:34:42,670 ‫האם מצאת את עדשות המגע שלי? 1365 01:34:42,770 --> 01:34:46,100 ‫אתה יכול לתת את זה? עיניים נפגעו. 1366 01:34:49,240 --> 01:34:50,420 ‫תודה. 1367 01:34:50,420 --> 01:34:51,620 ‫חכה. 1368 01:34:52,560 --> 01:34:57,060 ‫מה אתה הולך להעסיק ‫אותי כעורך דין? 1369 01:34:57,170 --> 01:34:58,600 ‫מה אתה אומר? 1370 01:34:59,350 --> 01:35:03,970 ‫אם אתה מבטיח כי תוכל להכריח ‫את מייק לא לפגוע באחרים, 1371 01:35:04,390 --> 01:35:06,270 ‫ואז אני... 1372 01:35:07,290 --> 01:35:08,490 ‫מסכים. 1373 01:35:09,700 --> 01:35:10,900 ‫כן! 1374 01:35:12,660 --> 01:35:13,860 ‫תן לי חיבוק. 1375 01:35:17,790 --> 01:35:21,340 ‫תודה על האמון שלך, קון-פרו. 1376 01:35:52,230 --> 01:35:53,910 ‫טוב, מי עוד? 1377 01:35:54,850 --> 01:35:55,840 ‫דינג-דונג. 1378 01:35:55,840 --> 01:35:57,010 ‫עזוב. 1379 01:35:57,920 --> 01:35:59,320 ‫סוריאן. 1380 01:36:02,280 --> 01:36:04,450 ‫כן, אני שומע! 1381 01:36:27,070 --> 01:36:28,270 ‫שרי. 1382 01:36:29,810 --> 01:36:31,010 ‫רום. 1383 01:36:35,020 --> 01:36:36,810 ‫באמת התגעגעתי אליך. 1384 01:36:38,600 --> 01:36:40,650 ‫חשבתי שלעולם לא אראה אותך שוב. 1385 01:36:41,650 --> 01:36:42,920 ‫חכה, שרי. 1386 01:36:44,190 --> 01:36:46,840 ‫איך הגעתם לכאן? ‫ללא שם: האם אתה מרגיש טוב יותר כבר? 1387 01:36:47,960 --> 01:36:49,300 ‫קון רום. 1388 01:36:50,110 --> 01:36:52,560 ‫אני אלך הביתה. 1389 01:36:52,910 --> 01:36:54,560 ‫העיניים כואבות מאוד. 1390 01:37:03,070 --> 01:37:04,270 ‫מי זה? 1391 01:37:06,620 --> 01:37:08,940 ‫ללא שם: זהו kun Praw, הלקוח שלי. 1392 01:37:09,960 --> 01:37:11,700 ‫לקוח? 1393 01:37:13,340 --> 01:37:14,530 ‫כן. 1394 01:37:14,530 --> 01:37:17,500 ‫אני הלקוח שלו. 1395 01:37:20,060 --> 01:37:21,390 ‫הלכתי הביתה. 1396 01:37:21,610 --> 01:37:24,830 ‫תשמרי על מה שדיברנו. 1397 01:37:25,410 --> 01:37:26,610 ‫הלכתי. 1398 01:37:32,020 --> 01:37:33,320 ‫נראה מוכר. 1399 01:37:34,830 --> 01:37:37,390 ‫שרי, האם היא נראית כמו כל אחד אחר? 1400 01:37:37,490 --> 01:37:42,110 ‫כן. זה מרגיש שאני מכיר אותה. 1401 01:37:43,210 --> 01:37:44,340 ‫אבל, כנראה, לא. 1402 01:37:44,340 --> 01:37:47,430 ‫הם כמו שמים וארץ. 1403 01:37:48,040 --> 01:37:50,960 ‫איזה עסק אתה מטפל? 1404 01:37:51,030 --> 01:37:52,230 ‫על מייק. 1405 01:37:58,230 --> 01:38:01,380 ‫שרי, מוטב שנלך אל הבית. 1406 01:38:02,910 --> 01:38:04,270 ‫כן -. ‫בואי. 1407 01:38:08,030 --> 01:38:12,850 ‫אני בטוח שזה שרי מהאוניברסיטה? 1408 01:38:14,000 --> 01:38:16,960 ‫לעולם לא אשכח את ‫האדם שהשפיל אותי. 1409 01:38:18,560 --> 01:38:21,020 ‫אז למה עזבת? 1410 01:38:21,260 --> 01:38:26,100 ‫היה צורך לומר כי היופי עומד לפניה - ‫אותה קה Na, שהיא העליבה. 1411 01:38:26,330 --> 01:38:29,740 ‫פי פונג, אחר כך קון רום ידע על כך. 1412 01:38:29,790 --> 01:38:30,990 ‫אין סיכוי. 1413 01:38:34,090 --> 01:38:35,290 ‫אתה פוחד לעשות את זה לפניו? 1414 01:38:35,740 --> 01:38:45,190 ‫התבוננתי זמן מה. כאשר אתה קרוב אליו, ‫הפה והלב שלך לא אומרים את אותו הדבר. 1415 01:38:46,110 --> 01:38:47,160 ‫פיפי פונג! 1416 01:38:47,160 --> 01:38:48,360 ‫טיפש! 1417 01:38:48,420 --> 01:38:50,460 ‫מה זאת אומרת? 1418 01:38:50,460 --> 01:38:51,680 ‫תראה! 1419 01:38:51,810 --> 01:38:53,490 ‫הפנים מאדימים. 1420 01:38:54,690 --> 01:38:56,430 ‫הלב מתחיל להכות בקול. 1421 01:38:57,360 --> 01:38:59,740 ‫כאן ובלי מילים הכל ברור. 1422 01:39:00,560 --> 01:39:01,760 ‫טרמיט ספל! 1423 01:39:01,860 --> 01:39:04,360 ‫מספיק כדי לשכנע את אחותה לעורך דין זה. 1424 01:39:04,550 --> 01:39:05,750 ‫ומה? 1425 01:39:05,840 --> 01:39:07,180 ‫האם אתה מנסה להגביל את זה? 1426 01:39:07,630 --> 01:39:09,140 ‫זה בלתי אפשרי. 1427 01:39:09,140 --> 01:39:10,800 ‫פראי אוהב גברים. 1428 01:39:10,800 --> 01:39:12,480 ‫אין לה טעמים כאלה. 1429 01:39:12,590 --> 01:39:15,140 ‫ואם הם היו, אין לך שום סיכוי, 1430 01:39:15,140 --> 01:39:16,640 ‫כי אתה לא tomboy אמיתי. 1431 01:39:16,640 --> 01:39:17,390 ‫סיום! 1432 01:39:17,390 --> 01:39:18,200 ‫כלב של הפה! 1433 01:39:18,200 --> 01:39:19,200 ‫כן, אני... 1434 01:39:19,200 --> 01:39:22,800 ‫קוקייה, זה מספיק. מספיק, שניכם. 1435 01:39:22,800 --> 01:39:26,340 ‫אין לגרום לבעיות חדשות. ‫וזה מספיק. 1436 01:39:26,990 --> 01:39:28,650 ‫בבקשה, קוקאי. 1437 01:39:28,840 --> 01:39:32,710 ‫אני צריך לשאול את פי פון לעזרה. 1438 01:39:32,710 --> 01:39:34,870 ‫זה? איך זה יעזור? 1439 01:39:34,870 --> 01:39:37,020 ‫שאל אותי. אני אעזור. 1440 01:39:38,020 --> 01:39:41,940 ‫תודה לך, קוקאי, אבל אתה לא יכול לעשות את זה. 1441 01:39:42,130 --> 01:39:49,240 ‫אני צריך אותך להתמודד עם ‫לקוחות עקשנים במסיבה הזאת. 1442 01:39:51,510 --> 01:39:52,940 ‫מייק חסר? 1443 01:39:53,580 --> 01:39:54,780 ‫כן. 1444 01:39:55,560 --> 01:40:01,400 ‫אם הוא רוצה משהו, הוא צריך לקבל את זה. ‫אני בטוח שהוא מסתיר ומחכה עד שהקורבן שוכח. 1445 01:40:01,600 --> 01:40:03,270 ‫ואז לצאת החוצה להבין את זה. 1446 01:40:10,370 --> 01:40:12,000 ‫אני מצטער. 1447 01:40:13,670 --> 01:40:16,210 ‫אני לא צריכה לדבר על זה. 1448 01:40:17,720 --> 01:40:19,020 ‫הכל נורמלי. 1449 01:40:20,650 --> 01:40:22,170 ‫נכשלתי. 1450 01:40:23,600 --> 01:40:30,130 ‫אחרי הפרידה שלנו, התחלתי ‫להיפגש איתו כדי להרגיז אותך. 1451 01:40:32,660 --> 01:40:39,290 ‫מי ידע כי גאון זה בפנים... 1452 01:40:42,850 --> 01:40:44,050 ‫רום. 1453 01:40:44,790 --> 01:40:46,180 ‫על היחסים שלנו... 1454 01:40:47,690 --> 01:40:49,700 ‫אתה יכול לסלוח לי? 1455 01:40:50,320 --> 01:40:52,460 ‫הכל יכול להיות כמו קודם? 1456 01:40:52,950 --> 01:40:54,760 ‫בואו נתחיל שוב. 1457 01:40:55,770 --> 01:40:56,970 ‫בבקשה. 1458 01:40:57,740 --> 01:40:58,940 ‫בבקשה, רום. 1459 01:41:00,820 --> 01:41:02,360 ‫שרי. 1460 01:41:04,160 --> 01:41:05,360 ‫אני מצטער. 1461 01:41:06,480 --> 01:41:09,310 ‫מערכת היחסים שלנו ארוכה. 1462 01:41:10,130 --> 01:41:11,940 ‫אבל אני עדיין אוהבת אותך. 1463 01:41:12,480 --> 01:41:17,020 ‫אתה יודע למה התחלת לצאת עם מייק. ‫רציתי לעצבן אותך. 1464 01:41:18,200 --> 01:41:21,480 ‫בבקשה, רום, נתחיל שוב. 1465 01:41:21,760 --> 01:41:23,900 ‫הכל יהיה כמו קודם. 1466 01:41:23,980 --> 01:41:25,750 ‫אפילו יותר טוב. 1467 01:41:25,750 --> 01:41:26,800 ‫שרי. 1468 01:41:26,800 --> 01:41:27,390 ‫רום. 1469 01:41:27,390 --> 01:41:28,590 ‫שרי. 1470 01:41:30,390 --> 01:41:31,590 ‫אל תעשה את זה. 1471 01:41:32,340 --> 01:41:33,540 ‫למה? 1472 01:41:34,530 --> 01:41:36,830 ‫האם אתה אוהב מישהו? 1473 01:41:44,270 --> 01:41:46,540 ‫אני אוהב מישהו? 1474 01:41:50,150 --> 01:41:52,480 ‫אני רוצה לומר שרי "כן". 1475 01:41:54,220 --> 01:41:55,840 ‫יש אנשים שאוהבים את זה. 1476 01:41:55,840 --> 01:41:57,680 ‫ללא שם: האיש הזה... 1477 01:41:59,880 --> 01:42:01,460 ‫אני מתגעגע אליה. 1478 01:42:26,000 --> 01:42:29,470 ‫מה אתה עושה? 1479 01:42:29,470 --> 01:42:31,690 ‫אני עייף וחולה של דבר. 1480 01:42:32,340 --> 01:42:38,850 ‫אולי הזקן ללמוד ממה אתה עייף? 1481 01:42:38,850 --> 01:42:40,570 ‫אולי הזקן ללמוד ממה אתה עייף? 1482 01:42:41,880 --> 01:42:53,530 ‫למדתי כי חבר ותיק מדי ‫מכיר את הבחור הזה! 1483 01:42:53,830 --> 01:42:59,910 ‫זכר? מה אתה אוהב? 1484 01:43:01,240 --> 01:43:13,160 ‫לא! אני לא מחבב אותו. אם אתה ‫אומר את זה שוב, אני לא אדבר איתך. 1485 01:43:13,710 --> 01:43:24,280 ‫אני לא. אבל למה נסער בשל ‫העובדה כי החבר שלך יודע? 1486 01:43:26,260 --> 01:43:29,720 ‫אין לי מושג. 1487 01:43:30,000 --> 01:43:41,890 ‫אני כועס כאשר שמע ‫איך היא מתחננת אליו ‫ נאומים. 1488 01:43:41,910 --> 01:43:46,360 ‫היא תמיד הייתה ידידותית ‫עם כולם, חוץ ממני. 1489 01:43:46,360 --> 01:43:51,900 ‫היא תמיד הייתה ידידותית ‫עם כולם, חוץ ממני. 1490 01:43:53,160 --> 01:43:58,770 ‫אני יכול לומר ‫בקצרה כי מ קורה לך. 1491 01:43:59,030 --> 01:44:01,640 ‫ומה קרה? 1492 01:44:01,670 --> 01:44:05,640 ‫אתה מקנא! 1493 01:44:07,060 --> 01:44:08,260 ‫זה לא נכון! 1494 01:44:10,700 --> 01:44:13,110 ‫זה לא נכון! זה לא נכון! זה לא נכון! 1495 01:44:12,980 --> 01:44:16,960 ‫אני לא אוהב את זה. 1496 01:44:16,960 --> 01:44:18,350 ‫אני לא אוהב את זה. 1497 01:44:18,350 --> 01:44:24,550 ‫אם היית פוגשת אותו, ‫ואז הבנתי שהוא לא אחד מאלה, ‫מי יכול לאהוב. 1498 01:44:24,550 --> 01:44:30,740 ‫אם פגשת אותו, ‫ואז הבנתי שהוא לא אחד מאלה, ‫מי יכול לאהוב. 1499 01:44:31,590 --> 01:44:37,080 ‫אל תתנו לנו לראות אחד את השני. אני שונא את זה! 1500 01:44:39,670 --> 01:44:41,760 ‫M? 1501 01:44:46,670 --> 01:44:51,880 ‫אני שונא את מה שהרגיז אותך. 1502 01:44:51,880 --> 01:44:52,720 ‫אני שונא את מה שהרגיז אותך. 1503 01:44:52,720 --> 01:45:03,440 ‫אם חברה נתנה לך ‫ צרות, ואז תחשבו שהיא ‫אינו קיים. זה רק אוויר. 1504 01:45:03,440 --> 01:45:06,280 ‫אני לא רוצה שיהיה לך רע ‫ מצב רוח, כי זה ‫ישפיע על ההודעות שלך. 1505 01:45:06,360 --> 01:45:11,480 ‫אני לא רוצה שיהיה לך רע ‫ מצב רוח, כי זה ‫ישפיע על ההודעות שלך. 1506 01:45:11,480 --> 01:45:17,400 ‫אני לא רוצה שיהיה לך רע ‫ מצב רוח, כי זה ‫ישפיע על ההודעות שלך. 1507 01:45:17,590 --> 01:45:21,880 ‫אישור. אני בוטח בך. 1508 01:45:39,610 --> 01:45:41,760 ‫האם אתה אוהב מישהו? 1509 01:45:42,640 --> 01:45:43,980 ‫למה זה הפסיק? 1510 01:45:45,200 --> 01:45:47,220 ‫מי הבחורה הזאת? 1511 01:45:56,150 --> 01:45:57,350 ‫שרי. 1512 01:45:58,070 --> 01:45:59,860 ‫מוטב שתלך הביתה. 1513 01:46:00,550 --> 01:46:01,860 ‫אבא שלך ידאג. 1514 01:46:02,740 --> 01:46:04,660 ‫אני לא רוצה שיהיו לי בעיות איתו שוב. 1515 01:46:08,150 --> 01:46:08,980 ‫סליחה. 1516 01:46:08,980 --> 01:46:10,510 ‫אני מצטער. 1517 01:46:11,980 --> 01:46:12,870 ‫כל הכללים. 1518 01:46:12,870 --> 01:46:14,470 ‫בואו ניקח הפסקה. ‫קון רום. 1519 01:46:18,180 --> 01:46:20,810 ‫סיימתי את הגדרת הטלפון שלך. 1520 01:46:22,200 --> 01:46:23,550 ‫תודה. 1521 01:46:24,280 --> 01:46:26,230 ‫אבל ללמד אותו איך להשתמש בו. 1522 01:46:26,320 --> 01:46:30,720 ‫ראש, כשאני מביט בו. ‫אני לא יודעת איך לעשות משהו. 1523 01:46:31,100 --> 01:46:34,310 ‫ידעתי זאת. ובכן, אין בעיה. 1524 01:46:35,150 --> 01:46:36,350 ‫בסדר. 1525 01:46:44,910 --> 01:46:46,330 ‫נראה מוכר. 1526 01:46:47,890 --> 01:46:50,330 ‫שרי, האם היא נראית כמו כל אחד אחר? 1527 01:46:50,710 --> 01:46:54,120 ‫כן. זה מרגיש שאני מכיר אותה. 1528 01:46:54,800 --> 01:46:56,090 ‫אבל, כנראה, לא. 1529 01:46:56,130 --> 01:46:58,920 ‫הם לא כמו שמים וארץ. 1530 01:46:59,950 --> 01:47:02,710 ‫איזה עסק אתה מטפל? 1531 01:47:02,760 --> 01:47:03,960 ‫על מייק. 1532 01:48:15,880 --> 01:49:01,100 ‫בסדרה הבאה 1533 01:49:01,100 --> 01:49:03,100 ‫ 122919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.