All language subtitles for K.c. Undercover s02e23 Collision Course.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:01,247 --> 00:00:02,568 Previously on K.C. Undercover... 3 00:00:02,598 --> 00:00:04,172 I didn't get to properly introduce myself before. 4 00:00:04,174 --> 00:00:08,443 I'm K.C. Cooper and... I'm your cousin. 5 00:00:08,445 --> 00:00:10,045 Marisa, I am such an idiot. 6 00:00:10,047 --> 00:00:11,646 What if he doesn't like me anymore and doesn't call... 7 00:00:11,648 --> 00:00:13,949 K.C., K.C., would you just relax. 8 00:00:13,951 --> 00:00:16,051 Darien likes you. He isn't going anywhere. 9 00:00:16,053 --> 00:00:17,719 (Car tires screech) 10 00:00:17,721 --> 00:00:20,322 (Car crash) 11 00:00:20,324 --> 00:00:23,825 Quick! Call an ambulance. A car just came out of nowhere and hit Darien. 12 00:00:23,827 --> 00:00:26,461 (Grunts) 13 00:00:30,700 --> 00:00:32,234 Hey. What's up, Abby. 14 00:00:32,236 --> 00:00:34,336 Thank you so much for stopping by and checking on Darien, 15 00:00:34,338 --> 00:00:36,838 but good news, he's gonna be perfectly fine. 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,408 Yeah, well, this time he is. 17 00:00:40,376 --> 00:00:41,410 What you talking about? 18 00:00:41,412 --> 00:00:45,180 His accident. It wasn't an accident. 19 00:00:45,182 --> 00:00:47,382 (Chuckles) I'm sorry, that doesn't make any sense. 20 00:00:47,384 --> 00:00:49,651 Okay, who would intentionally hurt Darien? 21 00:00:52,555 --> 00:00:54,423 I would. 22 00:00:58,895 --> 00:01:00,362 You missed. 23 00:01:02,832 --> 00:01:04,299 Down! 24 00:01:11,374 --> 00:01:14,276 What are you doing next Saturday night? 25 00:01:14,278 --> 00:01:16,778 What was I doing last Saturday night? 26 00:01:16,780 --> 00:01:20,415 - Nothing. - Yep, I'll be doing that again. 27 00:01:20,417 --> 00:01:23,251 No, you won't. You are going to a surprise party. 28 00:01:23,253 --> 00:01:24,386 For who? 29 00:01:24,388 --> 00:01:26,054 You. 30 00:01:26,056 --> 00:01:29,424 Okay, you do know how surprise parties are supposed to work? 31 00:01:29,426 --> 00:01:32,694 Yes, but considering your line of work, I thought it was best 32 00:01:32,696 --> 00:01:35,397 to tell you so you don't go all Jackie Chan on the guests 33 00:01:35,399 --> 00:01:36,698 when they yell "Surprise." 34 00:01:36,700 --> 00:01:38,200 (Chuckles) 35 00:01:38,202 --> 00:01:40,602 Marisa, you know me, okay. I am not a party person. 36 00:01:40,604 --> 00:01:42,404 I'm a party pooper. 37 00:01:42,406 --> 00:01:45,240 K.C., come on, you're about to be 17 38 00:01:45,242 --> 00:01:46,875 and a year from now you're gonna be 18. 39 00:01:46,877 --> 00:01:50,112 And after that... who knows? 40 00:01:50,114 --> 00:01:53,615 I'm gonna go with 19. 41 00:01:53,617 --> 00:01:55,884 Yes, I knew that. 42 00:01:55,886 --> 00:01:59,521 I meant, how many more birthdays are we gonna be able to celebrate together? 43 00:02:01,057 --> 00:02:03,091 Come on, please let me do this for you. 44 00:02:03,093 --> 00:02:04,392 Okay, fine. 45 00:02:04,394 --> 00:02:07,829 Yay! And you'll wear a pretty pretty party dress? 46 00:02:07,831 --> 00:02:09,297 (Brakes screech) 47 00:02:09,299 --> 00:02:13,902 Okay, fine, forget the dress! Forget the dress! 48 00:02:13,904 --> 00:02:19,341 No no no, I just saw my cousin Abby, right over there in that SUV! 49 00:02:19,343 --> 00:02:21,476 Your cousin Abby, the cousin that you eliminated 50 00:02:21,478 --> 00:02:24,346 in the giant explosion on the Potomac? 51 00:02:24,348 --> 00:02:27,415 I've heard of walkin' dead, but not drivin' dead. 52 00:02:27,417 --> 00:02:31,586 No, that was definitely Abby. But she's gone. 53 00:02:32,622 --> 00:02:36,291 I know, K.C., she's gone. 54 00:02:36,293 --> 00:02:37,959 No, I mean she ran the yellow light. 55 00:02:37,961 --> 00:02:41,897 Yep, ran the big yellow light in the sky. 56 00:02:43,099 --> 00:02:48,270 She's alive! And that's not an expression! 57 00:02:48,272 --> 00:02:51,540 Oh, when danger comes for you 58 00:02:51,542 --> 00:02:54,709 You know I'll stand beside you 59 00:02:54,711 --> 00:02:57,779 'Cause ain't nobody keep their head so cool 60 00:02:57,781 --> 00:03:00,482 I'll always find a way 61 00:03:00,484 --> 00:03:03,385 A way out of the fire 62 00:03:03,387 --> 00:03:06,555 But don't tell nobody, tell nobody 63 00:03:06,557 --> 00:03:08,523 I'm not perfect 64 00:03:08,525 --> 00:03:12,527 So many things I wanna tell you 65 00:03:12,529 --> 00:03:15,363 But I... 66 00:03:15,365 --> 00:03:16,655 I keep it undercover 67 00:03:16,686 --> 00:03:18,567 Living my life on red alert 68 00:03:18,569 --> 00:03:21,036 Doing my thing, I'll make it work 69 00:03:21,038 --> 00:03:23,171 Know I'm the realest, baby I'm fearless 70 00:03:23,173 --> 00:03:24,973 But I always got your back 71 00:03:24,975 --> 00:03:27,475 Nobody can do it like I can 72 00:03:27,477 --> 00:03:29,477 I gotta find out who I am 73 00:03:29,479 --> 00:03:32,013 Ain't got to worry about me 74 00:03:32,015 --> 00:03:33,748 It's all part of the plan 75 00:03:33,750 --> 00:03:37,919 I keep it undercover I keep it undercover 76 00:03:45,595 --> 00:03:47,395 - So, what's for dinner? - What do you care? 77 00:03:47,397 --> 00:03:49,731 The only thing you consume is electricity. 78 00:03:49,733 --> 00:03:51,600 (Chuckles) Not anymore. 79 00:03:51,602 --> 00:03:53,101 We just came back from The Organization. 80 00:03:53,103 --> 00:03:55,904 They were giving away free upgrades and free sweat socks. 81 00:03:55,906 --> 00:04:00,342 Guess who got the upgrade, and guess who got the sweat socks? 82 00:04:00,344 --> 00:04:03,612 Judy, eating will be great for your undercover assignments. 83 00:04:03,614 --> 00:04:06,114 And you're going to love it. Eating is really cool. 84 00:04:06,116 --> 00:04:10,018 You do it all the time. How cool can it be? 85 00:04:10,020 --> 00:04:13,622 All right, let's break your new digestive system in. 86 00:04:13,624 --> 00:04:15,056 Let's start with something easy. 87 00:04:15,058 --> 00:04:17,859 Ooh, how about applesauce? 88 00:04:17,861 --> 00:04:20,395 Fine. Let's get this over with. 89 00:04:20,397 --> 00:04:24,432 Open up your yum-yum hole. Here comes the airplane. 90 00:04:24,434 --> 00:04:29,271 (Mimics airplane) 91 00:04:36,445 --> 00:04:38,346 That's it? 92 00:04:39,615 --> 00:04:41,483 That's eating? 93 00:04:41,485 --> 00:04:44,886 That's what you guys spend 90 percent of your day talking about? 94 00:04:46,589 --> 00:04:48,957 - What's that? - That's just chocolate. 95 00:04:50,793 --> 00:04:53,295 (Heavenly music plays) 96 00:04:56,265 --> 00:04:59,234 Yeah, I'm going to need some more of that. 97 00:05:03,306 --> 00:05:04,973 Hey, what are you doing? 98 00:05:04,975 --> 00:05:06,508 I just found a bug. 99 00:05:06,510 --> 00:05:08,643 What? Someone planted a bug? 100 00:05:11,747 --> 00:05:16,284 No, I found an actual bug. 101 00:05:16,286 --> 00:05:18,520 And you owe me some new Begonias, missy. 102 00:05:18,522 --> 00:05:20,088 What's with you? 103 00:05:20,090 --> 00:05:24,759 Okay, um, this is gonna sound a bit unbelievable, 104 00:05:24,761 --> 00:05:27,595 but when I was driving down Rhode Island Avenue 105 00:05:27,597 --> 00:05:29,130 you are never gonna guess who I saw. 106 00:05:29,132 --> 00:05:30,665 Well, I know it wasn't your father 107 00:05:30,667 --> 00:05:32,834 because I asked him to go to the market an hour ago 108 00:05:32,836 --> 00:05:36,204 and his butt is still sitting on the couch watching the game! 109 00:05:38,374 --> 00:05:41,543 No, Mom, I saw my cousin Abby. 110 00:05:41,545 --> 00:05:43,978 Floating on the Potomac? 111 00:05:43,980 --> 00:05:48,116 No, driving in the SUV next to me, not using her blinker. 112 00:05:48,118 --> 00:05:50,218 There is no end to her evil! 113 00:05:51,721 --> 00:05:53,355 I'm sorry, K.C., 114 00:05:53,357 --> 00:05:55,690 - you saw your cousin Abby? - Yes. 115 00:05:55,692 --> 00:05:59,361 She was wearing a baseball cap and sunglasses, but I'm positive it was her. 116 00:05:59,363 --> 00:06:00,662 I totally recognized her. 117 00:06:00,664 --> 00:06:03,565 Okay, K.C., which is more likely, honey, huh? 118 00:06:03,567 --> 00:06:05,834 That you saw someone who looked like your cousin, 119 00:06:05,836 --> 00:06:10,538 or that Abby came back from the Great Beyond for a little carpool karaoke? 120 00:06:10,540 --> 00:06:12,674 Mom, I'm serious. I saw her! 121 00:06:12,676 --> 00:06:18,046 Honey, now, eliminating someone is the worst part of this job. 122 00:06:18,048 --> 00:06:20,014 But honey, sometimes, we don't have a choice. 123 00:06:20,016 --> 00:06:23,385 And I really think this is your guilt playing tricks on you. 124 00:06:23,387 --> 00:06:27,322 No, no, Mom, I am sure that I saw her. 125 00:06:27,324 --> 00:06:28,356 (Sighs) 126 00:06:28,358 --> 00:06:30,692 Well, I'm pretty sure it was her. 127 00:06:30,694 --> 00:06:37,999 No, I'm definitely... probably sure it was her... I think. 128 00:06:41,771 --> 00:06:45,540 So I keep having this reoccurring dream, right? 129 00:06:45,542 --> 00:06:51,179 Basically, I have a test in my next class, but I've never been to that class. 130 00:06:51,181 --> 00:06:53,415 And worse, I don't even know where the class is. 131 00:06:53,417 --> 00:06:59,120 But when I do find the class: full of centaurs. 132 00:06:59,122 --> 00:07:01,389 I can't take the test, because it's too loud 133 00:07:01,391 --> 00:07:04,793 because everyone's counting with their hooves. 134 00:07:05,961 --> 00:07:08,530 But it's just a dream. That's normal, right? 135 00:07:09,765 --> 00:07:13,802 Yeah, sure. No. 136 00:07:13,804 --> 00:07:16,604 Are we ever going to get around to talking about the fact 137 00:07:16,606 --> 00:07:18,907 that you thought you saw your deceased cousin? 138 00:07:18,909 --> 00:07:21,609 Yeah, that's been bothering me a little bit too. 139 00:07:21,611 --> 00:07:24,913 K.C., you know it's just a manifestation of the emotions you're feeling, 140 00:07:24,915 --> 00:07:27,715 emotions that you've buried deep inside 141 00:07:27,717 --> 00:07:29,484 because you never really dealt with what happened. 142 00:07:29,486 --> 00:07:33,488 Oh, trust me, I have dealt with it every single day. 143 00:07:33,490 --> 00:07:36,257 Abby and Erica are gone because of me, because of what I did. 144 00:07:36,259 --> 00:07:37,792 And I can handle that. I'm fine. 145 00:07:37,794 --> 00:07:40,795 I know everyone keeps saying that I'm losing it, 146 00:07:40,797 --> 00:07:44,499 but I am holding it together, I'm perfectly fine! 147 00:07:46,735 --> 00:07:48,970 Okay, I could use a little bit of help. 148 00:07:48,972 --> 00:07:51,473 Alright, here's what I want you to do. 149 00:07:51,475 --> 00:07:53,741 If you ever think you see Abby again... 150 00:07:53,743 --> 00:07:56,744 - Eliminate her? - No. 151 00:07:56,746 --> 00:07:58,246 Let me finish. 152 00:07:58,248 --> 00:08:02,016 I want you to steady yourself, squeeze this stress ball, 153 00:08:02,018 --> 00:08:03,585 and repeat this mantra: 154 00:08:03,587 --> 00:08:06,588 "It's not really happening. It's not really happening." 155 00:08:06,590 --> 00:08:08,590 - Can you do that? - Mm-hmm. 156 00:08:08,592 --> 00:08:11,326 And in the meantime, go do something that's not spy work, 157 00:08:11,328 --> 00:08:13,761 something that actual teenagers would do. 158 00:08:13,763 --> 00:08:18,099 Go on a date. Go have fun. Go shopping at the mall. 159 00:08:18,101 --> 00:08:20,602 Did my friend Marisa put you up to this? 160 00:08:20,604 --> 00:08:24,772 It is either this or you're going on a break from The Organization. 161 00:08:25,941 --> 00:08:27,175 Okay, fine. 162 00:08:27,177 --> 00:08:30,712 I'll try to do more teenager stuff. 163 00:08:30,714 --> 00:08:33,314 But what do you suggest I do about that centaur thing? 164 00:08:33,316 --> 00:08:37,886 Well, if worst comes to worst, you can always blow them up on the Potomac. 165 00:08:37,888 --> 00:08:39,754 Too soon. I realize that now. 166 00:08:42,658 --> 00:08:44,859 - You okay? - Yeah, I'm fine. 167 00:08:44,861 --> 00:08:46,794 You know what? You're right. 168 00:08:46,796 --> 00:08:50,231 I was just buggin'. There's no way that I could've seen Abby. 169 00:08:56,171 --> 00:09:00,108 Abby! Get in here. We have an important mission. 170 00:09:03,045 --> 00:09:05,513 I hope it's to open some windows in here. 171 00:09:05,515 --> 00:09:08,216 Do you always have to douse yourself in toilet water? 172 00:09:08,218 --> 00:09:11,519 It's "toilette water". 173 00:09:11,521 --> 00:09:15,223 And if I open a window, it'll be to throw you out of it. 174 00:09:15,225 --> 00:09:16,758 We're looking for David Simmons. 175 00:09:16,760 --> 00:09:20,595 He designed the security system for the U.S. Treasury vaults. 176 00:09:20,597 --> 00:09:25,867 It is our job to locate, abduct, and threaten him until he tells us 177 00:09:25,869 --> 00:09:27,769 how to get inside those vaults. 178 00:09:27,771 --> 00:09:32,006 And then we go on the biggest shopping spree of all time. 179 00:09:32,008 --> 00:09:35,176 Lord knows you could use it. 180 00:09:35,178 --> 00:09:37,845 Seriously, Mother, are those shoulder pads? 181 00:09:37,847 --> 00:09:39,380 (Painful grunt) 182 00:09:39,382 --> 00:09:42,584 Did that feel padded to you, Miss Thing? 183 00:09:43,953 --> 00:09:48,389 Your father's going to use that stolen money to bring down The Organization. 184 00:09:48,391 --> 00:09:49,757 (Muffled voice) Sounds good to me. 185 00:09:49,759 --> 00:09:51,359 What are you eating? 186 00:09:51,361 --> 00:09:53,094 I went and got a burger and some fries. 187 00:09:53,096 --> 00:09:55,530 From Gettysburger?! 188 00:09:55,532 --> 00:09:58,933 You know the Coopers live close to there! You could've been spotted. 189 00:09:58,935 --> 00:10:00,935 Actually... 190 00:10:00,937 --> 00:10:02,570 She saw you?! 191 00:10:02,572 --> 00:10:05,940 See? This is why I don't tell you anything. 192 00:10:05,942 --> 00:10:07,942 And relax. I was wearing sunglasses and a hat. 193 00:10:07,944 --> 00:10:10,945 What about your face? 194 00:10:10,947 --> 00:10:13,481 Were you wearing your face? 195 00:10:14,950 --> 00:10:17,986 K.C. cannot get in the way of this mission. 196 00:10:17,988 --> 00:10:19,420 If she does, I have to eliminate her. 197 00:10:19,422 --> 00:10:23,024 Sweet! Make sure I get an invite to that party. 198 00:10:28,130 --> 00:10:31,566 So did you get out the invitations to my party? 199 00:10:31,568 --> 00:10:34,736 Oh, you mean the party that I planned every detail of, 200 00:10:34,738 --> 00:10:37,005 invited everyone we know, baked a cake for, 201 00:10:37,007 --> 00:10:39,340 and then you suddenly changed your mind because you thought you saw your cousin 202 00:10:39,342 --> 00:10:42,310 and made me cancel everything, that surprise party? 203 00:10:43,412 --> 00:10:45,480 Yep, that's the one. Um... 204 00:10:45,482 --> 00:10:48,116 So I was thinking literary theme. 205 00:10:48,118 --> 00:10:52,920 Everyone comes dressed as their favorite 19th century fictional character. 206 00:10:54,189 --> 00:10:57,291 How are we even friends? 207 00:10:57,293 --> 00:10:59,694 Marisa, please. Okay, come on, I need this party. 208 00:10:59,696 --> 00:11:02,497 I'm supposed to start doing regular teenage stuff. 209 00:11:02,499 --> 00:11:07,168 Why can't you just break your curfew and talk back to your parents like everyone else? 210 00:11:07,170 --> 00:11:08,803 Please? 211 00:11:08,805 --> 00:11:11,172 Okay, fine, fine. I'll just have to re-book the DJ, 212 00:11:11,174 --> 00:11:15,043 re-order the food, re-invite the guests... 213 00:11:15,045 --> 00:11:17,011 read a book... 214 00:11:18,647 --> 00:11:23,284 find a costume about that book... (Continues talking) 215 00:11:23,286 --> 00:11:25,053 Okay. 216 00:11:25,055 --> 00:11:29,023 It's not really happening. It's not really happening. 217 00:11:32,600 --> 00:11:33,961 And then the only thing left to do 218 00:11:33,963 --> 00:11:37,231 is go shopping for your pretty, pretty party dress. 219 00:11:39,001 --> 00:11:42,570 It's not really happening. It's not really happening. 220 00:11:44,873 --> 00:11:48,910 Oh, you're still here. I guess it doesn't work on everyone. 221 00:11:56,552 --> 00:11:59,053 (Snickering) 222 00:11:59,055 --> 00:12:01,989 Donut time! 223 00:12:01,991 --> 00:12:03,891 Oh! My donuts are gone. 224 00:12:03,893 --> 00:12:07,028 Hey, Judy? Did you see my donuts? 225 00:12:07,030 --> 00:12:11,432 I dough-not know what you're talking about. 226 00:12:11,434 --> 00:12:13,034 I was saving those for my hump snack. 227 00:12:13,036 --> 00:12:15,002 What's a hump snack? 228 00:12:15,004 --> 00:12:18,573 The snack after the first snack, to get me over the hump to dinner. 229 00:12:18,575 --> 00:12:19,907 Hump snack. 230 00:12:21,043 --> 00:12:23,411 Isn't that called lunch? 231 00:12:23,413 --> 00:12:25,079 Not called... You know what? 232 00:12:25,081 --> 00:12:26,881 Ever since you got that eating upgrade, you've been out of control. 233 00:12:26,883 --> 00:12:28,449 - That's not true. - It is so. 234 00:12:28,451 --> 00:12:32,920 You ate everything in the fridge, including the baking soda! 235 00:12:32,922 --> 00:12:35,456 Yeah, it wasn't as good as the regular soda. 236 00:12:35,458 --> 00:12:38,259 (Groans) 237 00:12:38,261 --> 00:12:41,929 You have literally eaten everything in this entire house! 238 00:12:41,931 --> 00:12:44,298 What am I gonna do for my late night hump snack? 239 00:12:44,300 --> 00:12:47,468 I'm never gonna make it to breakfast! 240 00:12:47,470 --> 00:12:50,104 Oh, good. I'm glad you're here. We have a mission. 241 00:12:50,106 --> 00:12:51,727 I hope it's to go grocery shopping. 242 00:12:51,758 --> 00:12:54,275 Judy's new update is eating us out of house and home. 243 00:12:54,277 --> 00:12:58,446 Will you stop thinking about your stomach and focus on the mission. 244 00:12:58,448 --> 00:13:00,782 Okay, now we have to find David Simmons. 245 00:13:00,784 --> 00:13:02,704 He developed the security system for the Treasury. 246 00:13:02,735 --> 00:13:04,285 After that, he retired and went off grid. 247 00:13:04,287 --> 00:13:07,789 If he's retired, why does anyone care? 248 00:13:07,791 --> 00:13:10,958 Judy, you had a donut left? Why didn't you tell me? 249 00:13:10,960 --> 00:13:14,162 You didn't ask. 250 00:13:14,164 --> 00:13:17,131 - If you don't... - Stop it, you two! 251 00:13:17,133 --> 00:13:21,502 Now we have intel saying that the Other Side is also looking for Simmons. 252 00:13:21,504 --> 00:13:24,939 Our mission is to locate him, extract him, and protect him. 253 00:13:24,941 --> 00:13:26,674 Let's get to work. 254 00:13:30,746 --> 00:13:32,613 Do you have any donuts left, Judy? 255 00:13:32,615 --> 00:13:35,183 No, I do not. 256 00:13:36,418 --> 00:13:37,585 What is that?! 257 00:13:37,587 --> 00:13:40,555 It's a donut hole. 258 00:13:46,128 --> 00:13:48,629 So when's my surprise party? 259 00:13:48,631 --> 00:13:49,997 Not telling. 260 00:13:49,999 --> 00:13:52,033 By the way, I ran out of money. 261 00:13:52,035 --> 00:13:54,435 Here's your portion of the party bill. Surprise! 262 00:13:56,138 --> 00:13:59,841 So you're throwing me a surprise party but I have to pay for it. 263 00:13:59,843 --> 00:14:01,709 Why am I not surprised? 264 00:14:01,711 --> 00:14:05,012 Okay, we should probably work on your surprise face. 265 00:14:05,014 --> 00:14:10,218 So you walk in at the appointed time, see everyone you know dressed as... 266 00:14:10,220 --> 00:14:11,519 "book people". 267 00:14:15,858 --> 00:14:17,758 And go. 268 00:14:21,129 --> 00:14:22,697 (Thinking) It's not really happening. 269 00:14:22,699 --> 00:14:25,566 It's not really happening. 270 00:14:29,137 --> 00:14:30,204 (Sighs) 271 00:14:30,206 --> 00:14:32,907 Okay, that was a little too surprised. 272 00:14:32,909 --> 00:14:35,643 More like freaked out. Uh, are you okay? 273 00:14:35,645 --> 00:14:37,345 Yeah, I'm fine. I'm fine. 274 00:14:37,347 --> 00:14:40,248 Oh, I forgot to tell you. I got an A on my math test! 275 00:14:40,250 --> 00:14:41,816 Wait, no way. 276 00:14:41,818 --> 00:14:45,386 Now that is a surprise face. 277 00:14:45,388 --> 00:14:47,154 By the way, I didn't really get an A. 278 00:14:47,156 --> 00:14:50,157 I'm not really that surprised. 279 00:14:53,829 --> 00:14:58,499 So I've been scouring the Internet for any trace of David Simmons. 280 00:15:03,438 --> 00:15:07,742 What? I eat now. Deal with it. 281 00:15:11,446 --> 00:15:14,081 (Belches loudly) 282 00:15:14,083 --> 00:15:18,319 Technically, that's not eating. That's just disgusting. 283 00:15:20,122 --> 00:15:23,758 Anyway... 284 00:15:23,760 --> 00:15:26,694 Satellite tracking revealed Simmons spends a lot of time 285 00:15:26,696 --> 00:15:29,230 in Bung Hill, West Virginia at a biker hangout. 286 00:15:29,232 --> 00:15:32,700 But according to his credit cards, he never buys anything. 287 00:15:32,702 --> 00:15:36,304 Sounds like your father at the jewelry store. 288 00:15:36,306 --> 00:15:39,140 And the shoe store and the phone store. 289 00:15:39,142 --> 00:15:42,610 Who buys one gig of data for the entire family? 290 00:15:44,046 --> 00:15:46,147 At first I thought he was just paying in cash. 291 00:15:46,149 --> 00:15:48,115 Which is a great way to get a discount 292 00:15:48,117 --> 00:15:51,419 for someone who really wants a convertible for their birthday next week. 293 00:15:51,421 --> 00:15:54,255 K.C., so which is it, I'm cheap, or I'm buying you a car? 294 00:15:54,257 --> 00:15:59,327 Hey, there's only one way to prove the haters wrong. 295 00:15:59,329 --> 00:16:04,231 But I found records that show Simmons owns the biker hangout. 296 00:16:04,233 --> 00:16:06,067 Okay, nice work, Ernie. 297 00:16:06,069 --> 00:16:09,303 (Faint gurgling) 298 00:16:09,305 --> 00:16:11,238 What's that noise? 299 00:16:11,240 --> 00:16:15,009 I don't know, but it's coming from you and it does not sound good. 300 00:16:15,011 --> 00:16:18,346 It's my new digestive system. It's malfunctioning! 301 00:16:18,348 --> 00:16:22,483 No, actually, I think it is functioning. 302 00:16:22,485 --> 00:16:24,618 Or at least it's about to. 303 00:16:24,620 --> 00:16:30,291 What's happening?! 304 00:16:30,293 --> 00:16:31,792 Okay, let's get moving. 305 00:16:31,794 --> 00:16:34,562 Well, looks like Judy's already one step ahead of us. 306 00:16:36,198 --> 00:16:39,133 K.C., you have to come to my house right now. 307 00:16:39,135 --> 00:16:41,936 Uh, Marisa, now's not really a good time. 308 00:16:41,938 --> 00:16:43,371 Uh, well, too bad. 309 00:16:43,373 --> 00:16:46,307 Everyone's at my house for your party, waiting to surprise you. 310 00:16:46,309 --> 00:16:50,544 In their book costumes. Come on, let's go. 311 00:16:50,546 --> 00:16:53,180 Marisa, I really, I just can't get away right now. 312 00:16:53,182 --> 00:16:54,382 Why not? 313 00:16:54,384 --> 00:16:58,386 Because I have family obligations. 314 00:16:58,388 --> 00:17:02,189 Family obligations. Oh, great. That's just great. 315 00:17:02,191 --> 00:17:05,860 I'm so glad that after you asked me to cancel your first surprise party, 316 00:17:05,862 --> 00:17:10,197 you wanted me to re-throw you a surprise party, only to cancel it again! 317 00:17:10,199 --> 00:17:13,567 I'll just make the party another day when you're not too busy. 318 00:17:13,569 --> 00:17:16,771 Or will I? Who knows? It'll be a surprise! 319 00:17:18,240 --> 00:17:19,807 Well, she took that well. 320 00:17:19,809 --> 00:17:22,410 Alright, pack your gear. We're heading to Bung Hill. 321 00:17:22,412 --> 00:17:24,979 We're headed to Bung Hill. 322 00:17:24,981 --> 00:17:26,347 And if anybody gets in our way... 323 00:17:26,349 --> 00:17:30,351 They're going to be sorry they got in our way. 324 00:17:30,353 --> 00:17:34,588 You're a little, evil, no good, psycho girl. 325 00:17:34,590 --> 00:17:36,724 I'm so proud of you. 326 00:17:51,073 --> 00:17:52,706 Whoa! 327 00:17:52,708 --> 00:17:55,576 (Whistling) 328 00:17:55,578 --> 00:17:58,179 You see that? 329 00:17:58,181 --> 00:18:00,948 Hidey-ho, there, Bung Hillian! 330 00:18:00,950 --> 00:18:02,616 My family and I are from out of town... 331 00:18:02,618 --> 00:18:04,385 We live in Toledo, Ohio 332 00:18:04,387 --> 00:18:07,254 and we're on our way to Williamsburg, Virginia. 333 00:18:07,256 --> 00:18:10,458 You know, where they churn butter the old-fashioned way. 334 00:18:10,460 --> 00:18:12,760 With a churner! 335 00:18:12,762 --> 00:18:14,695 All right, that's enough out of you, Sparky. 336 00:18:14,697 --> 00:18:16,297 (Forced chuckle) 337 00:18:16,299 --> 00:18:18,766 Anyway, as I was saying, we're lost. 338 00:18:18,768 --> 00:18:20,768 I can't find Route 60. 339 00:18:20,770 --> 00:18:26,107 Now I've misplaced a lot of things in my day, by golly, but never a highway! 340 00:18:26,109 --> 00:18:29,443 Think maybe you can help me out? I've got my map here. It's in my fanny pack. 341 00:18:29,445 --> 00:18:32,313 You ever seen...? 342 00:18:34,249 --> 00:18:36,650 Hey! I've been on my hog for the past few hours. 343 00:18:36,652 --> 00:18:39,053 So what does it take to get a little sarsaparilla around here? 344 00:18:39,055 --> 00:18:41,722 Travel back in time? 345 00:18:41,724 --> 00:18:46,393 Well, then I'll take a lemonade. Make it a double. 346 00:18:46,395 --> 00:18:48,629 In the meantime, where's the little biker's room? 347 00:18:59,241 --> 00:19:03,477 (Computer noises) 348 00:19:12,754 --> 00:19:14,188 (Sighs) 349 00:19:14,190 --> 00:19:17,491 It's not really happening. It's not really happening. 350 00:19:17,493 --> 00:19:19,994 It's not really Abby. 351 00:19:25,700 --> 00:19:28,536 Oh, who am I kidding? That is definitely Abby. 352 00:19:32,507 --> 00:19:34,542 K.C., you'll blow your cover. What are you doing? 353 00:19:34,544 --> 00:19:38,012 Mom, I just saw Abby. I'm not crazy and I'm not letting her get away! 354 00:19:38,014 --> 00:19:39,580 (Sighs) 355 00:19:41,550 --> 00:19:44,351 (Revs engine) 356 00:19:44,353 --> 00:19:45,719 (Groans) 357 00:19:45,721 --> 00:19:48,556 (Clears throat) 358 00:19:48,558 --> 00:19:51,392 Hey, man, nice skins, but I'm gonna need to borrow your beast. 359 00:19:53,562 --> 00:19:54,461 Please? 360 00:19:55,630 --> 00:19:57,331 Alright. 361 00:19:57,333 --> 00:20:02,069 (Grunting) 362 00:20:03,004 --> 00:20:05,272 Whoo. Okay. 363 00:20:07,209 --> 00:20:10,811 Hey, bro. Nice skins, but I'm gonna need to borrow your beast. 364 00:20:16,718 --> 00:20:18,819 (Revs engine) 365 00:20:18,821 --> 00:20:20,888 366 00:20:34,002 --> 00:20:35,169 Hey, cuz. 367 00:20:35,171 --> 00:20:37,171 (Groans) I knew it was you all along! 368 00:20:37,173 --> 00:20:38,439 You made me think that I lost it. 369 00:20:38,441 --> 00:20:40,407 You never had it. 370 00:20:43,211 --> 00:20:46,013 You'll never catch me, because I'm smarter and better than you. 371 00:20:46,015 --> 00:20:48,415 Wow, for someone with such a big head, 372 00:20:48,417 --> 00:20:50,718 I'm surprised you found a helmet big enough to fit it! 373 00:20:50,720 --> 00:20:53,487 (Groans) 374 00:21:19,547 --> 00:21:21,081 (Grunts) 375 00:21:21,083 --> 00:21:23,584 Oh, goodie. You're alive. 376 00:21:23,586 --> 00:21:25,486 (Groans) Nice breath. 377 00:21:25,488 --> 00:21:26,987 No wonder you don't have a boyfriend. 378 00:21:26,989 --> 00:21:29,957 I don't have a boyfriend because you tried to kill him! 379 00:21:29,959 --> 00:21:33,794 I hate you! I hate you! I... (Muffled shouting) 380 00:21:33,796 --> 00:21:35,629 Oh, look at that. 381 00:21:35,631 --> 00:21:39,833 These stress balls really are a great way to deal with your problems. 382 00:21:44,506 --> 00:21:47,074 They got our girl. They got our girl. 383 00:21:47,076 --> 00:21:50,010 Don't worry. We'll get her back. 384 00:21:50,012 --> 00:21:53,614 Yeah, they're not getting away with this. 385 00:21:53,616 --> 00:21:56,150 At least not alive. 386 00:21:59,954 --> 00:22:01,689 Woman: Rob, your name's on TV. 387 00:22:01,739 --> 00:22:06,289 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.