All language subtitles for K.c. Undercover s02e14 Tightrope of Doom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,002 Oh, when danger comes for you 2 00:00:06,003 --> 00:00:09,671 You know I'll stand beside you 3 00:00:09,671 --> 00:00:12,405 'Cause ain't nobody keep their heads so cool 4 00:00:12,405 --> 00:00:15,173 I'll always find a way 5 00:00:15,174 --> 00:00:17,941 A way out of the fire 6 00:00:17,942 --> 00:00:21,143 But don't tell nobody, tell nobody 7 00:00:21,143 --> 00:00:23,077 I'm not perfect 8 00:00:23,078 --> 00:00:26,779 So many things I wanna tell you 9 00:00:26,779 --> 00:00:29,647 But I 10 00:00:29,648 --> 00:00:30,847 I keep it undercover! 11 00:00:30,848 --> 00:00:33,115 Living my life on red alert 12 00:00:33,116 --> 00:00:35,183 Doing my thing, I'll make it work 13 00:00:35,184 --> 00:00:37,284 Know I'm the realest, baby I'm fearless 14 00:00:37,285 --> 00:00:39,352 But I always got your back 15 00:00:39,353 --> 00:00:41,686 Nobody can do it like I can 16 00:00:41,687 --> 00:00:43,787 I gotta find out who I am 17 00:00:43,788 --> 00:00:46,289 Ain't got no worry about me 18 00:00:46,290 --> 00:00:48,323 It's all part of the plan 19 00:00:48,324 --> 00:00:50,157 K.C: I keep it undercover. 20 00:00:50,158 --> 00:00:52,359 I keep it undercover. 21 00:00:57,828 --> 00:01:01,230 Your Honor, the Prosecution calls Agent 8433599. 22 00:01:05,499 --> 00:01:07,834 I feel like I should be walking her up there. 23 00:01:07,834 --> 00:01:10,201 Craig, she's testifying, not getting married. 24 00:01:11,602 --> 00:01:15,171 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 25 00:01:15,171 --> 00:01:16,938 Yes, I do. 26 00:01:16,939 --> 00:01:18,372 One time, I was on my porch 27 00:01:18,373 --> 00:01:20,373 when my neighbor Mrs. Goldfeder got dropped off after a date, 28 00:01:20,374 --> 00:01:22,440 and when they kissed, I didn't look away, I... 29 00:01:22,441 --> 00:01:24,008 I watched. 30 00:01:25,442 --> 00:01:29,312 I meant when Prosecutor Baker starts asking you questions. 31 00:01:29,312 --> 00:01:31,712 Oh, I knew that. (Chuckles) 32 00:01:31,713 --> 00:01:33,613 Just had to get that off my chest. 33 00:01:35,547 --> 00:01:38,816 Agent, you were present at The Luffman Gallery when the theft took place? 34 00:01:38,816 --> 00:01:41,017 Uh, yes. I was investigating a string of art thefts. 35 00:01:41,018 --> 00:01:45,353 I was accompanied by Agent 9487445, even though I was.. 36 00:01:45,353 --> 00:01:47,186 A bit concerned about his abilities. 37 00:01:47,187 --> 00:01:49,021 He can be a bit of a nimrod. 38 00:01:49,022 --> 00:01:50,187 I object! 39 00:01:50,189 --> 00:01:52,189 How dare you call me a nimrod? 40 00:01:52,190 --> 00:01:56,359 That is insulting and the witness is clearly lying. 41 00:01:56,359 --> 00:01:58,860 I demand a mistrial! A mistrial! 42 00:01:59,860 --> 00:02:02,228 Nobody even knew you were Agent 9487445 43 00:02:02,229 --> 00:02:03,795 until you opened your big mouth. 44 00:02:05,296 --> 00:02:07,398 Objection overruled. 45 00:02:07,398 --> 00:02:08,263 Sorry, nimrod. 46 00:02:10,298 --> 00:02:12,333 Please continue. 47 00:02:12,334 --> 00:02:15,402 Well, I went undercover to see if I could catch the thief in the act. 48 00:02:17,668 --> 00:02:20,437 I am Lola Fingers. 49 00:02:22,238 --> 00:02:23,872 Artiste. 50 00:02:23,873 --> 00:02:26,640 And I'm her manager, Tommy Lasorda. 51 00:02:28,207 --> 00:02:31,576 The artiste's manager, not the baseball manager. 52 00:02:31,577 --> 00:02:34,211 He's a large white man, and I'm a short black guy 53 00:02:34,211 --> 00:02:35,711 with a penchant for turtlenecks. 54 00:02:38,346 --> 00:02:41,348 Your work is genius, as is your hair. 55 00:02:41,349 --> 00:02:46,419 Oh, well, my style is "perpetually caught in a breeze" 56 00:02:48,584 --> 00:02:52,387 to remind me that life is always moving... 57 00:02:52,388 --> 00:02:54,455 as must art. 58 00:02:57,222 --> 00:02:58,423 Oh, yes. 59 00:02:58,425 --> 00:03:01,325 This space is perfect! 60 00:03:02,225 --> 00:03:03,659 It's bare. 61 00:03:03,660 --> 00:03:05,326 It's naked. 62 00:03:05,327 --> 00:03:06,960 I will cover your shame, naked wall... 63 00:03:09,495 --> 00:03:10,662 With art! 64 00:03:12,397 --> 00:03:14,832 She'll need total privacy. 65 00:03:14,833 --> 00:03:16,833 Her most creative hours are two to five a.m. 66 00:03:16,834 --> 00:03:22,471 You've got it, Lola. But it would be an honor to come by and see you work. 67 00:03:24,670 --> 00:03:25,837 Why wait? 68 00:03:25,838 --> 00:03:27,871 She can do one right now. 69 00:03:27,872 --> 00:03:30,406 Lola's known for her spontaneous paintings. 70 00:03:30,407 --> 00:03:31,373 (Chuckles) Yes. 71 00:03:31,375 --> 00:03:33,408 I'm also known for firing my manager. 72 00:03:35,409 --> 00:03:37,010 Come on, Lola. 73 00:03:37,011 --> 00:03:39,611 Do the one where you roll around and... 74 00:03:39,612 --> 00:03:43,848 Why am I explaining when she can just show you? Lola? 75 00:03:43,848 --> 00:03:47,316 Oh, no. No, thank you. I'm just not feeling the muse right now. 76 00:03:48,882 --> 00:03:50,283 Then let me help you feel it. 77 00:03:52,350 --> 00:03:55,419 Waaa... aha... 78 00:03:55,420 --> 00:03:56,886 Oh, yes. 79 00:03:56,887 --> 00:03:59,254 Oh, I'm not done. I'm not done. 80 00:03:59,255 --> 00:04:01,756 Ohhhh, lovely! 81 00:04:01,757 --> 00:04:05,292 Oh, yes! Yes, I'm really starting to feel it... 82 00:04:05,292 --> 00:04:06,424 everywhere now. 83 00:04:07,459 --> 00:04:09,693 Yes! 84 00:04:09,694 --> 00:04:11,494 Oh, yeah! 85 00:04:13,128 --> 00:04:15,296 Lola, you've done it again. 86 00:04:15,297 --> 00:04:18,364 Don't hold back. Rage is your medium. 87 00:04:22,800 --> 00:04:23,934 I love it. 88 00:04:27,103 --> 00:04:29,437 Yes, Lola. You've done it again. 89 00:04:29,437 --> 00:04:32,672 Eh, I wouldn't say it's your best work. 90 00:04:37,274 --> 00:04:38,808 Oh, really? 91 00:04:38,809 --> 00:04:41,143 Oh, lovely. 92 00:04:44,044 --> 00:04:45,277 Ah! 93 00:04:46,278 --> 00:04:47,378 Look at that! 94 00:04:47,380 --> 00:04:50,148 Another Lola Fingers original. 95 00:04:51,448 --> 00:04:53,116 Allow me to sign it for you. 96 00:04:58,418 --> 00:05:02,221 Agent 8433599, would you describe the moment 97 00:05:02,221 --> 00:05:03,987 when you apprehended the defendant? 98 00:05:03,989 --> 00:05:07,891 Sure. Well, most people think that spy work is fun and exciting, 99 00:05:07,891 --> 00:05:10,959 and most of the time it is, but... 100 00:05:10,959 --> 00:05:14,327 a lot of the time, it's just a lot of waiting and watching. 101 00:05:14,328 --> 00:05:17,996 And after a lot of waiting and watching, and coconut water, 102 00:05:17,996 --> 00:05:21,898 the truth, the whole truth, and nothing but the truth is... 103 00:05:21,898 --> 00:05:24,298 sometimes you just gotta pee. 104 00:05:24,299 --> 00:05:27,300 OK? I was only gone for, like, two minutes 105 00:05:27,300 --> 00:05:29,734 when I heard the alarm go off and I ran back in. 106 00:05:29,735 --> 00:05:31,502 (Alarm bell ringing) When I got back, 107 00:05:31,503 --> 00:05:33,269 Descoteaux's "Woman On A Horse At Dawn," 108 00:05:33,270 --> 00:05:35,504 the most expensive painting in the gallery, 109 00:05:35,505 --> 00:05:36,770 was cut out of its frame. 110 00:05:36,772 --> 00:05:38,472 And I know it didn't ride itself out, 111 00:05:38,473 --> 00:05:39,839 A) Because it's a painting, 112 00:05:39,840 --> 00:05:41,573 and B) Because it was two lines and a dot 113 00:05:41,574 --> 00:05:44,041 that didn't look a dang thing like a horse or a woman. 114 00:05:45,976 --> 00:05:50,112 I looked around, and all I saw was security guard Mr. McCoy. 115 00:05:50,112 --> 00:05:53,080 He was off of his assigned post, out of breath, and he claimed 116 00:05:53,081 --> 00:05:54,747 that he didn't know what had happened. 117 00:05:54,748 --> 00:05:57,482 Like I was gonna fall for the okey-doke. 118 00:05:57,483 --> 00:06:00,284 And is that security guard here today? 119 00:06:00,284 --> 00:06:02,518 Well, yeah. He's right there. 120 00:06:02,519 --> 00:06:04,018 He's the guy on trial. 121 00:06:04,019 --> 00:06:07,120 Does nobody else see him, or...? 122 00:06:07,121 --> 00:06:09,788 And how do you know someone else didn't steal the painting? 123 00:06:09,789 --> 00:06:12,423 The building was on lockdown with very tight security. 124 00:06:12,423 --> 00:06:13,990 None of the entry ways were breached, so... 125 00:06:13,992 --> 00:06:16,325 Mr. McCoy was the only one who could've done it. 126 00:06:16,325 --> 00:06:18,259 Prosecution rests! 127 00:06:20,527 --> 00:06:22,528 My bad. The prosecution gives me the stink-eye 128 00:06:22,529 --> 00:06:24,195 and will rest when she sees fit. 129 00:06:30,498 --> 00:06:31,932 Petey. (Nervous chuckle) 130 00:06:31,934 --> 00:06:33,934 What are you doing here? The Coopers aren't home. 131 00:06:33,935 --> 00:06:37,103 Which begs the question: What are you doing here? 132 00:06:37,103 --> 00:06:38,802 Nothing. 133 00:06:38,803 --> 00:06:43,540 Really? 'Cause it seems to me that you're stealing K.C.'s old book reports. 134 00:06:43,540 --> 00:06:48,042 Well, I prefer the term "borrowing with intent to pass". 135 00:06:49,375 --> 00:06:50,708 What do you care? 136 00:06:50,710 --> 00:06:53,344 I don't care. But K.C. will. 137 00:06:53,344 --> 00:06:56,679 So here's how this is gonna work. 138 00:06:56,680 --> 00:07:00,649 We're going for an All-I-Can-Eat lunch at the Olive Pit. Your treat. 139 00:07:00,649 --> 00:07:03,149 Are you blackmailing me? 140 00:07:03,150 --> 00:07:05,817 Oh, I am. 141 00:07:05,817 --> 00:07:09,286 But I'll take my payment in small, unmarked meatballs. 142 00:07:09,287 --> 00:07:12,454 You are a small, unmarked meatball. 143 00:07:15,155 --> 00:07:16,455 (Gavel strikes) 144 00:07:17,557 --> 00:07:19,357 Bob McCoy. 145 00:07:19,358 --> 00:07:22,393 A jury of your peers has found you... 146 00:07:22,393 --> 00:07:24,459 guilty as charged. 147 00:07:24,460 --> 00:07:26,360 (Spectators murmuring) 148 00:07:26,361 --> 00:07:28,862 No! They're wrong. I'm innocent! 149 00:07:28,863 --> 00:07:31,063 Congrats, K.C.! Your 100th conviction. 150 00:07:31,064 --> 00:07:32,630 I can't wait until mine. 151 00:07:32,631 --> 00:07:35,465 Me neither. Only a hundred to go. 152 00:07:37,461 --> 00:07:39,501 You have to help me. Please, you have to believe me. 153 00:07:39,502 --> 00:07:41,535 I'm innocent. But a jury of your peers... 154 00:07:41,536 --> 00:07:43,369 If I did it, where's the art? They never found the art. 155 00:07:43,370 --> 00:07:45,204 Find the art and you'll find the thief. 156 00:07:45,205 --> 00:07:46,704 Please! I'm being set up! 157 00:07:46,705 --> 00:07:48,238 I wouldn't know a Rembrandt from my rear end! 158 00:07:48,240 --> 00:07:49,806 You gotta believe me! Help me! 159 00:07:54,008 --> 00:07:55,475 Well, honey. You got your guy. 160 00:08:00,078 --> 00:08:01,712 Did I? 161 00:08:08,549 --> 00:08:10,317 Marisa, I'm freaking out. 162 00:08:10,318 --> 00:08:11,550 Thanks to my testimony, 163 00:08:11,551 --> 00:08:13,885 an innocent man could be going to prison for 20 years. 164 00:08:13,886 --> 00:08:15,986 I can totally relate. 165 00:08:15,987 --> 00:08:17,587 You can? 166 00:08:17,588 --> 00:08:20,655 Yes. Petey is blackmailing me to hang out with him. 167 00:08:20,656 --> 00:08:23,390 It was only a couple of days, but it felt like 20 years. 168 00:08:23,391 --> 00:08:28,428 He made me take him to pizza, and then the movies, and then the circus. 169 00:08:28,427 --> 00:08:30,460 And, boy, can that kid snack. 170 00:08:35,230 --> 00:08:39,700 Wow! Petey might as well skip the middleman and pull out his own teeth. 171 00:08:39,700 --> 00:08:42,534 And why exactly is he blackmailing you? 172 00:08:42,534 --> 00:08:45,802 Who cares? You put an innocent man behind bars. 173 00:08:50,537 --> 00:08:52,538 Miami, Atlanta, Chicago, New York. 174 00:08:52,539 --> 00:08:55,073 Ding ding! Places we should go on spring break! 175 00:08:55,074 --> 00:08:56,840 No, no, no. They're all the cities that 176 00:08:56,841 --> 00:09:00,343 the Cecil B. DeVille Traveling Circus appeared in in the past few months. 177 00:09:00,344 --> 00:09:04,045 And they're all the same places that the art heists took place. 178 00:09:04,045 --> 00:09:05,478 At the same time. 179 00:09:07,179 --> 00:09:09,080 Where are you going? To prison. 180 00:09:09,081 --> 00:09:12,682 Wow. I always assumed I'd wind up there before she did. 181 00:09:15,516 --> 00:09:16,683 (Buzzer sounds) 182 00:09:18,218 --> 00:09:21,354 Ah. I'm Officer Frida... 183 00:09:21,354 --> 00:09:22,519 Dudeinjail. 184 00:09:24,555 --> 00:09:27,290 Hey! Eyes down here, big guy. 185 00:09:27,290 --> 00:09:30,658 Look, I know I'm beautiful, but, get over it! 186 00:09:32,092 --> 00:09:34,460 Now if you'll excuse me, I need to talk to McCoy. 187 00:09:34,461 --> 00:09:35,760 Got a message from the warden. 188 00:09:37,262 --> 00:09:38,362 Thank you. 189 00:09:39,629 --> 00:09:43,098 Well! You're lookin' weak, McCoy! 190 00:09:43,099 --> 00:09:46,600 You should be using your time in the slammer to get swole! 191 00:09:50,434 --> 00:09:51,701 (Sighs) 192 00:09:53,603 --> 00:09:55,904 And with any luck, you won't be here very long. 193 00:09:55,905 --> 00:09:57,772 You're going to kill me? 194 00:09:59,439 --> 00:10:01,841 No! You know who I am. Look at me. 195 00:10:03,775 --> 00:10:06,644 Imagine there's two. 196 00:10:06,644 --> 00:10:08,977 Hey... You're the one who put me away. 197 00:10:08,978 --> 00:10:14,248 Yes, I am. But right now, I'm Officer Frida Dudeinjail, and with any luck, 198 00:10:14,248 --> 00:10:16,615 I will actually free the dude in jail. 199 00:10:16,615 --> 00:10:21,218 Hard to believe the jury took your word over mine. 200 00:10:21,218 --> 00:10:23,585 Hey, that is not the point, OK? 201 00:10:23,586 --> 00:10:25,452 The point is, I don't think you're guilty. 202 00:10:25,453 --> 00:10:28,755 And you couldn't have mentioned that when you were on the stand testifying?! 203 00:10:28,756 --> 00:10:32,424 Hey! Look, you asked me for help, and I'm here to clear your name. 204 00:10:32,424 --> 00:10:33,456 I'm gonna get you out of here. 205 00:10:33,457 --> 00:10:34,890 I'm almost positive who the real thief is. 206 00:10:34,892 --> 00:10:39,428 It's either a... a performer, or some type of animal... 207 00:10:39,427 --> 00:10:40,826 in a traveling circus. 208 00:10:42,762 --> 00:10:44,095 OK... 209 00:10:44,096 --> 00:10:46,297 looks like I'm going to be in here a while. 210 00:10:46,298 --> 00:10:48,498 But don't worry about me. 211 00:10:48,499 --> 00:10:51,533 Historically, skinny, weak guys do great in prison. 212 00:10:56,602 --> 00:10:59,904 And the organization now agrees that I'm onto something. 213 00:10:59,904 --> 00:11:02,805 Guys, I have to make this right and get McCoy out of jail. 214 00:11:02,806 --> 00:11:06,574 So, who's ready to run away and join the circus? 215 00:11:08,474 --> 00:11:11,543 Please. I did that the day I moved in here. 216 00:11:23,316 --> 00:11:26,885 OK, that would jack my circuitry up! 217 00:11:39,324 --> 00:11:42,326 Guys, I'm... I'm getting really emotional, I feel like... 218 00:11:42,327 --> 00:11:44,327 we finally found Ernie's real family. 219 00:11:46,094 --> 00:11:48,696 Hello... I'm Cecil B. DeVille, 220 00:11:48,697 --> 00:11:51,864 the owner of Cecil B. DeVille's Traveling Circus, 221 00:11:51,864 --> 00:11:54,031 and the world's greatest ringmaster. 222 00:11:54,032 --> 00:11:58,335 Or, as my mother likes to call me, the world's greatest disappointment. 223 00:11:58,335 --> 00:12:00,935 Well, I'm Kimmy and this is my family. 224 00:12:00,936 --> 00:12:02,536 Where are you traveling to next? 225 00:12:02,537 --> 00:12:06,138 My office, for my afternoon cry sesh. 226 00:12:06,138 --> 00:12:10,507 (Choking up) Well, thank you so much for coming on short notice. 227 00:12:10,507 --> 00:12:13,942 Oh, of course. We are honored to be a part of your incredible operation. 228 00:12:13,942 --> 00:12:16,776 What? You didn't have anything to do with my quadruple bypass. 229 00:12:18,510 --> 00:12:22,046 Oh! Oh, this two-bit circus. 230 00:12:22,046 --> 00:12:23,279 Yeah, right. 231 00:12:23,281 --> 00:12:25,881 I wish more young people felt that way. 232 00:12:25,882 --> 00:12:27,849 Kids today would rather sit in front of their computers 233 00:12:27,850 --> 00:12:31,385 and watch clips of the circus than go to the actual circus. 234 00:12:31,385 --> 00:12:33,185 Not just kids. Adults too. 235 00:12:33,186 --> 00:12:36,354 See, all you have to do is click on this link, and then you can... 236 00:12:36,355 --> 00:12:39,589 Yeah, I can see how that would be a problem for you. 237 00:12:41,289 --> 00:12:44,725 Aren't you a little small and fragile to be a circus performer? 238 00:12:44,725 --> 00:12:48,360 And aren't you a little sad and depressed to be a ringmaster? 239 00:12:48,361 --> 00:12:50,361 Touch?. 240 00:12:51,728 --> 00:12:53,362 Well, ya'all get settled. 241 00:12:53,363 --> 00:12:55,496 Your dressing rooms are right over there. 242 00:12:55,497 --> 00:12:58,198 You'll find them right past my broken dream. 243 00:13:03,233 --> 00:13:05,334 Hey, did you guys hear that? 244 00:13:05,335 --> 00:13:07,969 Yeah! We get our own dressing rooms! 245 00:13:07,970 --> 00:13:09,803 No. His business is struggling. 246 00:13:09,804 --> 00:13:11,637 It's motive to steal if I've ever heard it. 247 00:13:11,638 --> 00:13:13,205 Well, that's one possibility. 248 00:13:13,207 --> 00:13:15,173 Let's fan out and see what else we come up with. 249 00:13:15,174 --> 00:13:19,076 Great. I'll start with spying on Cecil during his cry sesh. 250 00:13:20,743 --> 00:13:23,611 What? It's funny to me when grown men cry. 251 00:13:31,215 --> 00:13:32,715 Where'd they all go? 252 00:13:32,716 --> 00:13:34,716 (Laughs) 253 00:13:34,717 --> 00:13:36,150 Looking for these? 254 00:13:36,151 --> 00:13:37,550 Petey. (Chuckling) 255 00:13:37,552 --> 00:13:41,054 You're not supposed to be here when the Coopers aren't home. 256 00:13:41,054 --> 00:13:43,354 You're in big trouble, mister. 257 00:13:43,355 --> 00:13:44,755 Big, big trouble. 258 00:13:44,756 --> 00:13:46,756 I'm thinking you take me to the movies. 259 00:13:46,757 --> 00:13:49,057 I'm thinking I'll call your bluff. 260 00:13:49,058 --> 00:13:51,558 I'm thinking I'll call K.C. 261 00:13:51,559 --> 00:13:53,926 I'm thinking... 262 00:13:53,927 --> 00:13:56,795 that we should leave now before we miss previews. 263 00:13:58,529 --> 00:14:01,197 I like your thinking. (Chuckles) Oh... 264 00:14:01,197 --> 00:14:04,665 trust me, you don't wanna know what I'm thinking. 265 00:14:07,600 --> 00:14:09,401 Hi, everybody! 266 00:14:09,402 --> 00:14:12,069 I am Kimmy James, the new tightrope walker. 267 00:14:12,070 --> 00:14:13,903 I'm so gosh-darn excited to be here. 268 00:14:15,170 --> 00:14:17,405 Has anyone seen my new partner Laszlo? 269 00:14:17,406 --> 00:14:19,639 I am Laszlo. 270 00:14:27,610 --> 00:14:29,778 (Foreign accent) You're looking for me? 271 00:14:29,779 --> 00:14:32,079 Well, if I wasn't before, I am now. 272 00:14:33,613 --> 00:14:37,649 I am Kimmy James, the high-priestess of the high wire. 273 00:14:39,116 --> 00:14:42,685 So, you walk the tightrope with religious authority of some type? 274 00:14:44,018 --> 00:14:45,218 Where are you from? 275 00:14:45,220 --> 00:14:47,888 Wisconsin, the heart of America's dairyland. 276 00:14:47,889 --> 00:14:49,221 Oh. So am I. 277 00:14:49,222 --> 00:14:50,722 Really? 278 00:14:50,723 --> 00:14:53,891 No! I am Romanian. 279 00:14:53,892 --> 00:14:56,192 But I have family that lives in Wisconsin. 280 00:14:56,192 --> 00:14:57,224 What part are you from? 281 00:14:57,226 --> 00:14:59,760 Wh... Uh, what part is your family from? 282 00:14:59,761 --> 00:15:00,894 (Chuckles) Madison. 283 00:15:00,895 --> 00:15:02,628 Yeah, well, I'm from... 284 00:15:02,629 --> 00:15:04,429 the other part. Oh, Kenosha? 285 00:15:04,430 --> 00:15:06,863 Yup. Yup, that's me. 286 00:15:06,864 --> 00:15:08,597 Straight outta Kenosha. 287 00:15:14,401 --> 00:15:16,736 OK. So I checked out all the concession workers. 288 00:15:16,736 --> 00:15:19,603 No art thieves, but plenty of crooks. Hmm. 289 00:15:19,604 --> 00:15:22,605 You know, they have the nerve to charge $8.99 for a funnel cake 290 00:15:22,606 --> 00:15:24,339 and then skimp on the powdered sugar. 291 00:15:25,473 --> 00:15:28,408 Achoo! Achoo! Achoo! 292 00:15:28,409 --> 00:15:30,776 Hey, are you gonna sneeze your way through this whole mission? 293 00:15:30,777 --> 00:15:32,710 I'm allergic to these dumb tigers. 294 00:15:32,711 --> 00:15:33,877 (Growling) 295 00:15:33,878 --> 00:15:38,781 I think that you mean these majestic, beautiful giants 296 00:15:38,781 --> 00:15:41,782 who pretty much outrank you on the food chain. 297 00:15:41,782 --> 00:15:43,449 (Growling louder) 298 00:15:51,653 --> 00:15:53,320 (Toots) Whoa! 299 00:15:55,222 --> 00:15:56,489 Oh, hi! 300 00:16:00,991 --> 00:16:02,125 Yeah. 301 00:16:02,126 --> 00:16:04,226 My makeup doesn't look right. 302 00:16:04,227 --> 00:16:05,326 I'm new at this. 303 00:16:07,462 --> 00:16:10,497 You're old at this? 304 00:16:10,497 --> 00:16:12,664 So... you wanna do my makeup? 305 00:16:13,731 --> 00:16:15,165 OK. Sounds good to me. 306 00:16:22,336 --> 00:16:25,271 You know, it's not easy being the new clown in town. 307 00:16:25,271 --> 00:16:27,138 It's a lot of pressure. 308 00:16:27,139 --> 00:16:30,841 What if my pants fall down before they're supposed to? 309 00:16:33,641 --> 00:16:35,642 What if everyone laughs at me? 310 00:16:35,643 --> 00:16:37,143 Or worse, what if they don't? 311 00:16:43,680 --> 00:16:45,080 Aw, thank you! 312 00:16:53,118 --> 00:16:55,487 Hey! I like. 313 00:16:57,254 --> 00:17:00,423 Well! Maybe I should wear makeup more often. 314 00:17:04,805 --> 00:17:07,125 Not that it really matters because I probably won't be able 315 00:17:07,126 --> 00:17:08,860 to keep the lights on for another day, 316 00:17:08,861 --> 00:17:11,361 but what exactly is it that you do, kid? 317 00:17:11,362 --> 00:17:13,863 Balloon animals? Poodle tricks? 318 00:17:13,864 --> 00:17:18,867 I am Judini, the Human-ish Cannonball. 319 00:17:18,866 --> 00:17:21,333 Uh-huh. 320 00:17:21,334 --> 00:17:23,801 Sweetie, I'm not familiar with all the child labor laws, 321 00:17:23,802 --> 00:17:28,605 but I'm pretty sure shooting a little girl out of a cannon is frowned upon. 322 00:17:28,604 --> 00:17:30,670 I'm tougher than I look. 323 00:17:30,671 --> 00:17:32,171 Punch me in the stomach. 324 00:17:32,173 --> 00:17:33,606 Come on. Punch me! 325 00:17:33,607 --> 00:17:36,541 I'm pretty sure that's frowned upon too. 326 00:17:38,774 --> 00:17:40,108 Ouch! 327 00:17:40,110 --> 00:17:42,110 Ow! That... 328 00:17:42,111 --> 00:17:44,311 Cannon's over there. 329 00:17:44,312 --> 00:17:46,145 Knock yourself out, Judini. 330 00:17:46,146 --> 00:17:47,279 Ow! 331 00:17:50,047 --> 00:17:53,683 Now it is time that we rehearse. 332 00:17:53,683 --> 00:17:55,163 On that little piece of dental floss? 333 00:17:56,784 --> 00:18:00,220 Ah... I mean, I wouldn't have it any other way. 334 00:18:00,220 --> 00:18:02,988 Except we could have it another way, like... 335 00:18:02,989 --> 00:18:06,524 lower and wider and... both. 336 00:18:06,524 --> 00:18:09,358 Why do I feel like you are stalling? 337 00:18:09,359 --> 00:18:11,158 No, no. I'm not stalling. 338 00:18:11,159 --> 00:18:13,293 I just... I think we should get to know each other. 339 00:18:13,294 --> 00:18:16,362 You know, I don't just go up on a high-wire with anyone. 340 00:18:16,362 --> 00:18:18,695 So, what are you into? You like art? 341 00:18:18,696 --> 00:18:20,263 Ever been to an art gallery? 342 00:18:23,532 --> 00:18:24,698 Hey! 343 00:18:25,733 --> 00:18:27,700 Hello, there, little crab man. 344 00:18:29,401 --> 00:18:31,302 I would shake your hand, but you're... 345 00:18:31,303 --> 00:18:33,136 currently using them to walk, so... 346 00:18:34,169 --> 00:18:36,371 Hi, I'm Kimmy, the new tightrope walker. 347 00:18:36,372 --> 00:18:38,705 Why are you telling me? I don't know you. 348 00:18:38,706 --> 00:18:39,972 I don't talk to strangers. 349 00:18:41,240 --> 00:18:42,741 That guy's all bent out of shape. 350 00:18:42,742 --> 00:18:44,375 What's his deal? 351 00:18:44,376 --> 00:18:45,875 Totally paranoid. 352 00:18:45,877 --> 00:18:48,044 Always looking over his shoulder... 353 00:18:48,045 --> 00:18:49,745 and other body parts. 354 00:18:51,379 --> 00:18:53,880 Paranoid and can fit into small spaces. 355 00:18:53,881 --> 00:18:56,448 Good to know. JEFF: Are you talkin' about me? 356 00:19:03,685 --> 00:19:06,587 Gotta be honest. This isn't working. 357 00:19:06,588 --> 00:19:08,688 Yeah, well, next time try ordering a salad. 358 00:19:08,689 --> 00:19:11,690 I told you the sardine pineapple pizza was a bad idea. 359 00:19:11,690 --> 00:19:13,823 No, I mean us. 360 00:19:13,824 --> 00:19:16,892 This blackmailing thing doesn't have the spontaneity it used to. 361 00:19:16,893 --> 00:19:18,760 I threaten to tell K.C., you take me fun places. 362 00:19:18,761 --> 00:19:20,827 I threaten to tell K.C., you take me fun places. 363 00:19:20,828 --> 00:19:21,994 Where's the magic? 364 00:19:21,995 --> 00:19:23,828 Where's the spark? 365 00:19:23,829 --> 00:19:27,031 Oh, so it's my fault we're stuck in this rut? 366 00:19:27,032 --> 00:19:28,731 It takes two to tango, mister. 367 00:19:28,732 --> 00:19:29,865 Tango! 368 00:19:29,866 --> 00:19:30,932 That would be a great change of pace. 369 00:19:30,934 --> 00:19:32,567 We never go dancing. 370 00:19:32,568 --> 00:19:35,001 Well, I don't see you making much of an effort. 371 00:19:35,002 --> 00:19:36,802 Stop criticizing me, woman! 372 00:19:38,236 --> 00:19:39,937 Oh, my goodness. 373 00:19:39,938 --> 00:19:42,038 I am dating a nine-year-old. 374 00:19:42,039 --> 00:19:46,408 And the worst part is, this is the longest relationship I've ever had. 375 00:19:54,078 --> 00:19:56,346 Please. Child's play. 376 00:20:03,950 --> 00:20:05,884 Great work, everybody! 377 00:20:05,885 --> 00:20:09,219 Tomorrow we perform for the crowd. 378 00:20:09,219 --> 00:20:11,787 You know, if anyone actually shows up. 379 00:20:13,721 --> 00:20:14,788 Guys. Guys. 380 00:20:15,889 --> 00:20:17,957 OK. Let's review the suspects. 381 00:20:17,958 --> 00:20:21,192 There's DeVille, the sad sack owner of the circus. 382 00:20:21,192 --> 00:20:22,758 Definitely has a motive to steal. 383 00:20:22,760 --> 00:20:25,361 (Sobbing) 384 00:20:25,361 --> 00:20:27,895 And to see a therapist. 385 00:20:27,896 --> 00:20:30,964 Agreed, but, if he stole millions of dollars' worth of art, 386 00:20:30,965 --> 00:20:32,598 then why is he still in such a bad mood? 387 00:20:32,599 --> 00:20:34,832 We need to keep an eye on him. OK, Judy? 388 00:20:36,766 --> 00:20:37,933 Judy! 389 00:20:38,867 --> 00:20:41,636 Yeah. Yeah. Watch DeVille. Got it. 390 00:20:43,769 --> 00:20:45,770 What's up with this Laszlo guy you're working with? 391 00:20:45,771 --> 00:20:47,972 Well, I mean, he keeps complaining about not getting paid, 392 00:20:47,973 --> 00:20:49,305 but the jury's still out on him. 393 00:20:49,307 --> 00:20:52,342 But not his abs... they're guilty of being perfect. 394 00:20:54,642 --> 00:20:57,210 Any suspects other than Mr. Good Core? 395 00:20:58,544 --> 00:21:00,712 I did meet this one girl. 396 00:21:00,713 --> 00:21:04,948 She's the warmest, most beautiful, elegant creature I've ever seen. 397 00:21:04,948 --> 00:21:06,815 What's her name? Wacky Jackie. 398 00:21:08,429 --> 00:21:10,149 I really like her, and I think she likes me. 399 00:21:10,151 --> 00:21:12,819 Well, then, Jackie is definitely wacky. (Chuckles) 400 00:21:22,923 --> 00:21:24,123 Oh... 401 00:21:24,125 --> 00:21:25,825 look at that. A rose! 402 00:21:25,826 --> 00:21:27,926 That is so sweet. 403 00:21:27,927 --> 00:21:30,661 Look, I'm sorry to break it to you, but I don't date co-workers. 404 00:21:32,629 --> 00:21:34,830 "Kimmy, I know why you're really here. 405 00:21:34,831 --> 00:21:36,297 "I have information that can help you. 406 00:21:36,298 --> 00:21:38,231 Meet me in the storage room in five minutes." 407 00:21:39,632 --> 00:21:40,898 Did you write this? 408 00:21:42,233 --> 00:21:43,967 Stop licking me. 409 00:21:43,968 --> 00:21:47,370 What part of "it's not happening" do you not understand, Frenchie? 410 00:21:49,004 --> 00:21:50,738 (Door opens) 411 00:21:50,739 --> 00:21:54,173 Hey! Yoo-hoo! It's me. 412 00:21:54,173 --> 00:21:55,573 Kimmy. (Chuckles) 413 00:21:56,641 --> 00:21:58,241 (Turns switches on and off) 414 00:22:00,309 --> 00:22:02,477 Came to talk. I got your letter. 415 00:22:02,478 --> 00:22:03,977 (Door shuts) 416 00:22:04,911 --> 00:22:06,012 (Door locked) 417 00:22:06,013 --> 00:22:06,978 (Growling) 418 00:22:06,980 --> 00:22:09,981 Oh! 419 00:22:09,981 --> 00:22:11,814 OK, um, you know what? 420 00:22:11,816 --> 00:22:16,853 Now is a great time to discuss the merits of bein' a vegetarian. 421 00:22:21,820 --> 00:22:23,688 (Rattling lock) 422 00:22:26,956 --> 00:22:28,923 (Growling) 423 00:22:28,924 --> 00:22:30,991 Come on. (Panting) 424 00:22:30,992 --> 00:22:32,625 You guys really don't wanna do this. 425 00:22:32,626 --> 00:22:34,493 I mean, look at me. I barely got any meat on my bones. 426 00:22:34,495 --> 00:22:36,795 I would be a lot of work for a little dinner. 427 00:22:36,795 --> 00:22:37,861 (Growling) 428 00:22:37,863 --> 00:22:41,531 Help! Help! Help! 429 00:22:41,531 --> 00:22:43,698 Did someone call for help? 430 00:22:44,666 --> 00:22:46,166 (Low growls) 431 00:22:46,167 --> 00:22:48,801 Yeah, this whole rushing-in- and-saving-me thing, 432 00:22:48,802 --> 00:22:51,002 not makin' you any less attractive. 433 00:22:54,604 --> 00:22:56,438 So, McCoy is still stuck in prison 434 00:22:56,439 --> 00:22:58,939 and we have no idea who the actual thief is. 435 00:22:58,940 --> 00:23:00,640 But you know what? I'll tell you who it isn't. 436 00:23:00,641 --> 00:23:01,974 Laszlo. If it wasn't for him... 437 00:23:01,975 --> 00:23:05,009 Those tigers would have K.C. breath? 438 00:23:05,010 --> 00:23:07,544 Be poopin' out flannel tomorrow? 439 00:23:07,544 --> 00:23:10,378 I was going to say flossing pieces of me out of their teeth, 440 00:23:10,379 --> 00:23:11,980 but you know what? I like your's better. 441 00:23:11,980 --> 00:23:15,048 Kira: Uh, Judy, can you analyze the handwriting 442 00:23:15,049 --> 00:23:16,481 and tell us who wrote this note? 443 00:23:16,482 --> 00:23:18,849 I would say this was written by... 444 00:23:18,850 --> 00:23:21,885 someone with access to a pen. 445 00:23:21,885 --> 00:23:25,053 Seriously, people, I need samples to compare it to. 446 00:23:25,054 --> 00:23:26,353 I am not a machine. 447 00:23:27,454 --> 00:23:31,057 OK. I am a machine, but I do need samples to compare to. 448 00:23:32,523 --> 00:23:35,224 (Sneezing) 449 00:23:35,225 --> 00:23:37,192 Dad, why are you wearing your glasses? 450 00:23:37,193 --> 00:23:39,393 I can't wear my contacts. My eyes are on fire. 451 00:23:39,394 --> 00:23:41,895 Yeah. He's allergic to those adorable tigers 452 00:23:41,896 --> 00:23:44,363 but he doesn't wanna complain about it... 453 00:23:44,364 --> 00:23:46,064 to anybody but me. 454 00:23:48,365 --> 00:23:51,000 You know, Dad, with those glasses on, you kinda remind of someone. 455 00:23:51,000 --> 00:23:53,867 You know, I feel bad for anybody who has to look like this all the time. 456 00:23:56,703 --> 00:23:58,036 Looking good, Dad. 457 00:23:59,804 --> 00:24:03,873 Ah, I know you look like someone but I cannot put my finger on it. 458 00:24:07,140 --> 00:24:09,375 Uh, anyway. Guys, let's focus, OK? 459 00:24:09,376 --> 00:24:10,909 Let's do what we do best. 460 00:24:10,911 --> 00:24:12,110 Both: Eat dinner? 461 00:24:13,677 --> 00:24:15,144 No. Complete this mission. 462 00:24:15,146 --> 00:24:20,850 Like the highly qualified spies four out of five of us actually are. 463 00:24:20,849 --> 00:24:23,049 Now, we need everyone's handwriting samples. 464 00:24:23,050 --> 00:24:25,551 I'll get Wacky Jackie's, and if she's guilty, 465 00:24:25,551 --> 00:24:28,418 I'll see if she can be redeemed by the love of a good man. 466 00:24:30,086 --> 00:24:32,153 You know what? I got it. I know who you look like. 467 00:24:32,154 --> 00:24:33,353 Don Cheadle. 468 00:24:33,355 --> 00:24:35,155 (Laughing) Yeah. yeah. 469 00:24:35,156 --> 00:24:37,490 No. No, no. That's not it. 470 00:24:39,091 --> 00:24:41,392 Man! This is gonna bug me all day. 471 00:24:47,495 --> 00:24:50,097 Good thing I'm fire-retardant. 472 00:24:50,098 --> 00:24:52,598 Judini, wait! Wait! Wait! 473 00:24:52,598 --> 00:24:53,864 (Sighs) 474 00:24:53,866 --> 00:24:57,401 Are you going to talk me out of this because it's not safe for an adult, 475 00:24:57,401 --> 00:24:59,034 let alone a nine-year-old? 476 00:24:59,035 --> 00:25:01,268 Heck no! I just didn't want to miss it! 477 00:25:02,902 --> 00:25:04,369 But be careful. 478 00:25:04,371 --> 00:25:09,942 The Cecil B. DeVille Circus does not have insurance. 479 00:25:09,941 --> 00:25:13,109 So what happens if your fancy art collection goes up in flames? 480 00:25:13,109 --> 00:25:14,975 My what? Never mind. 481 00:25:20,011 --> 00:25:22,980 Whoo-hoo! Yeah, baby! 482 00:25:23,947 --> 00:25:26,415 (Laughing) 483 00:25:28,950 --> 00:25:30,350 Not bad, huh? 484 00:25:30,351 --> 00:25:33,119 Judini, that was incredible! 485 00:25:33,120 --> 00:25:35,386 You're my new star headliner. 486 00:25:35,387 --> 00:25:37,121 Can I get that in writing? 487 00:25:41,590 --> 00:25:46,193 So, Wacky Jackie... Oh, don't be so formal. Call me Wacky. 488 00:25:46,192 --> 00:25:49,560 OK. I've been thinking about our act, Wacky Jackie... 489 00:25:49,561 --> 00:25:51,628 I mean, Wacky. 490 00:25:52,962 --> 00:25:56,965 Right now, I pour seltzer down your pants, you hit me with the rubber chicken, 491 00:25:56,965 --> 00:25:58,865 then I cough out feathers. 492 00:25:58,866 --> 00:26:00,031 But... 493 00:26:00,033 --> 00:26:01,299 what if instead 494 00:26:01,300 --> 00:26:03,134 I spray you with seltzer? 495 00:26:03,135 --> 00:26:04,968 Oh, I love that! 496 00:26:04,969 --> 00:26:07,302 Ernie, you're the funniest guy I've ever met. 497 00:26:07,303 --> 00:26:09,804 And I've worked with Jingles The Clown. 498 00:26:09,805 --> 00:26:11,538 High praise! 499 00:26:11,539 --> 00:26:15,574 Oh, by the way, it's Mitzi the Dancing Poodle's birthday today, 500 00:26:15,574 --> 00:26:16,740 and I'm passing around a card. 501 00:26:16,741 --> 00:26:18,241 Everyone's signing it. 502 00:26:18,243 --> 00:26:20,977 And if you could somehow work the words 503 00:26:20,977 --> 00:26:23,511 "storage room" in there, that'd be great. 504 00:26:29,113 --> 00:26:30,580 Hop on. 505 00:26:30,582 --> 00:26:33,817 You know, I would, but I did a spinning class this morning. 506 00:26:33,817 --> 00:26:35,150 Come on. 507 00:26:35,151 --> 00:26:36,316 You know, I'm just... 508 00:26:36,318 --> 00:26:39,086 I'm not really a huge fan of the whole, 509 00:26:39,087 --> 00:26:40,787 you know, bike-on-a-tightrope thing. 510 00:26:40,788 --> 00:26:44,322 It's a little "been there, I don't want to do that." 511 00:26:44,322 --> 00:26:46,089 Don't be nervous. 512 00:26:46,090 --> 00:26:49,124 Nothing can go wrong as long as the net is there. 513 00:26:49,125 --> 00:26:51,292 Of course. Hup. 514 00:26:51,293 --> 00:26:52,893 OK. (Clears throat) 515 00:26:54,960 --> 00:26:56,060 Oooh. 516 00:27:09,334 --> 00:27:11,035 KC: Oh, oh, OK. All right. 517 00:27:12,602 --> 00:27:14,837 What ya doin'? (Nervous chuckles) 518 00:27:17,105 --> 00:27:18,005 Hup! 519 00:27:28,478 --> 00:27:31,079 All right. All right. All right. All right. 520 00:27:31,079 --> 00:27:32,679 (KC grunts) 521 00:27:39,316 --> 00:27:40,850 Hop on. 522 00:27:40,851 --> 00:27:44,452 Ride back to the platform? Don't mind if I do. 523 00:27:44,453 --> 00:27:45,853 Hup! 524 00:27:45,854 --> 00:27:47,453 OK. 525 00:27:47,454 --> 00:27:50,088 Oooh... 526 00:27:50,089 --> 00:27:51,122 All right. 527 00:27:51,123 --> 00:27:53,056 This is good. 528 00:28:03,029 --> 00:28:04,529 You're very good... 529 00:28:04,530 --> 00:28:06,497 (Both chuckle) 530 00:28:06,498 --> 00:28:07,964 ...for a beginner. 531 00:28:07,965 --> 00:28:11,200 Beginner? Please, I have been doing this my whole life. 532 00:28:11,201 --> 00:28:14,101 In fact, I came out walking on the umbilical cord. 533 00:28:18,002 --> 00:28:20,370 KC: I don't know why you'd think I'm a beginner. 534 00:28:20,371 --> 00:28:23,506 LASZLO: Well, considering one of your fingernails is stuck in my arm 535 00:28:23,507 --> 00:28:27,309 from when you were holding on to it for dear life, I'd say there's a chance 536 00:28:27,309 --> 00:28:29,342 you're not being completely honest. 537 00:28:31,143 --> 00:28:32,310 Come on. 538 00:28:32,311 --> 00:28:35,212 Tell me whats really going on. 539 00:28:35,213 --> 00:28:37,179 You know you can trust me. 540 00:28:39,113 --> 00:28:40,881 All right. 541 00:28:42,782 --> 00:28:45,050 But, listen. You have to swear 542 00:28:45,051 --> 00:28:47,184 that you won't tell anybody, or else it could be the end of my career. 543 00:28:47,185 --> 00:28:48,651 I swear. 544 00:28:48,653 --> 00:28:50,887 OK. 545 00:28:50,887 --> 00:28:52,453 Look, there's been a string of art heists 546 00:28:52,455 --> 00:28:55,189 and I have been assigned to find the thief. 547 00:28:55,189 --> 00:28:57,056 I'm actually an undercover... 548 00:29:00,058 --> 00:29:01,792 insurance adjuster. 549 00:29:03,726 --> 00:29:07,362 Yup. Just as glamorous as it sounds. 550 00:29:07,362 --> 00:29:11,164 An art thief? Huh. Do you have any leads? 551 00:29:11,165 --> 00:29:13,498 Well, right now, I'm thinking it's the tigers, 552 00:29:13,498 --> 00:29:16,032 but that's probably an overly emotional, biased response 553 00:29:16,033 --> 00:29:18,234 to them trying to eat me! 554 00:29:18,235 --> 00:29:24,539 OK, I am not a secret undercover insurance adjuster like you, 555 00:29:24,538 --> 00:29:26,738 but you know who I think it could be? 556 00:29:28,405 --> 00:29:31,307 Jeff the creepy contortionist. 557 00:29:31,308 --> 00:29:33,475 You know what? You may be right. 558 00:29:33,476 --> 00:29:37,245 My mom always told me never trust a guy who blows his nose upside down... 559 00:29:37,245 --> 00:29:38,777 with his feet. 560 00:29:47,215 --> 00:29:48,916 Oh, wow! 561 00:29:48,917 --> 00:29:51,284 Your butt's a built-in coffee table! 562 00:29:54,052 --> 00:29:55,720 Who are you? What are you doing here? 563 00:29:55,721 --> 00:29:56,920 Am I being fired? 564 00:29:56,921 --> 00:29:58,854 Is there a fire? Where are the exits? 565 00:29:58,855 --> 00:30:01,489 (Chuckles) You're so silly! 566 00:30:01,490 --> 00:30:03,323 No. I'm just your biggest fan. 567 00:30:03,324 --> 00:30:05,224 Even though I'm only four feet tall. 568 00:30:05,225 --> 00:30:10,595 But my mom says if I eat my fruits and vegetables I'll grow big and strong! 569 00:30:10,595 --> 00:30:13,096 Well, could you grow somewhere else? 570 00:30:13,096 --> 00:30:14,161 I just wanted your autograph. 571 00:30:14,163 --> 00:30:15,463 I don't do autographs. 572 00:30:16,931 --> 00:30:18,765 (Cries) 573 00:30:21,666 --> 00:30:23,066 OK, you can have my autograph! 574 00:30:23,068 --> 00:30:24,768 Just please stop crying. 575 00:30:31,704 --> 00:30:34,106 Can you make it out to Amy? 576 00:30:34,107 --> 00:30:35,706 (Softly) Oh, dang. I need more letters. 577 00:30:35,707 --> 00:30:38,141 Uh, can you make it out to my full name? 578 00:30:39,175 --> 00:30:41,043 I am Amy... 579 00:30:41,044 --> 00:30:43,311 Jingleheimerschmidt. 580 00:30:46,045 --> 00:30:47,779 Ow! Cramp! Cramp! 581 00:30:47,781 --> 00:30:50,415 Hey! Work through the pain, Bendy Boy! 582 00:30:50,415 --> 00:30:54,684 Oh, I'm sorry. I think I got a little froggy in my throat. 583 00:30:57,451 --> 00:31:00,687 Marisa: Look, Petey, I think this is our last hurrah. 584 00:31:00,687 --> 00:31:04,122 I need an actual boyfriend, and you need to be home by 8:00, 585 00:31:04,123 --> 00:31:06,757 so I don't see this working out. 586 00:31:06,757 --> 00:31:09,190 Yeah, I'm over you, too. It's been real. 587 00:31:09,191 --> 00:31:11,058 Um, no, no, no. 588 00:31:11,059 --> 00:31:14,627 You're not letting me down easy, I am letting you down easy! 589 00:31:16,295 --> 00:31:17,962 (Trumpet playing) 590 00:31:17,963 --> 00:31:20,263 (Audience cheers) 591 00:31:22,231 --> 00:31:23,798 (Whistle blows) 592 00:31:32,603 --> 00:31:34,003 (Nose honks) 593 00:31:49,611 --> 00:31:52,179 (Cheers, applause) 594 00:32:07,454 --> 00:32:10,623 (Petey screaming) 595 00:32:23,128 --> 00:32:24,629 Yeah! 596 00:34:23,357 --> 00:34:27,227 Hey, don't those circus people kinda look a little like the Coopers? 597 00:34:27,227 --> 00:34:29,360 I am not speaking to you. 598 00:34:29,361 --> 00:34:34,464 We will enjoy the show, and then go our separate ways, as per your wishes. 599 00:34:35,730 --> 00:34:40,234 Ladies and gentlemen, I am your ringmaster, Cecil B. DeVille, 600 00:34:40,233 --> 00:34:44,402 welcoming you to the greatest circus in the world! 601 00:34:44,402 --> 00:34:45,934 Don't fact check that. 602 00:34:47,202 --> 00:34:53,708 And now, for our first act, Wacky Jackie and her Big Top Clowns! 603 00:34:55,006 --> 00:34:57,274 (Audience cheering) 604 00:35:53,203 --> 00:35:54,637 (Laughter) 605 00:36:15,948 --> 00:36:17,348 (Clang) 606 00:36:19,049 --> 00:36:22,251 That weird, pathetic clown kinda reminds me of Ernie. 607 00:36:30,456 --> 00:36:32,256 It is Ernie! 608 00:36:32,257 --> 00:36:34,624 Uh, uh, Earnie? Yeah, right. 609 00:36:34,625 --> 00:36:38,260 I admit he's a clown, but he's not a professional. 610 00:36:38,260 --> 00:36:39,693 I'm gonna go see what I can find out. 611 00:36:39,694 --> 00:36:41,027 Uh, no, no, no, no, no. 612 00:36:41,029 --> 00:36:42,995 Uh, new act is coming out. Don't want to miss it. 613 00:36:45,464 --> 00:36:50,301 KC, I just completed analyzing the writing samples, and none of them are a match. 614 00:36:50,300 --> 00:36:53,534 But someone at the circus has got to be involved with the art theft. 615 00:36:53,535 --> 00:36:55,469 McCoy is still in jail, and we need to help him. 616 00:36:55,470 --> 00:36:56,869 What am I not seeing? 617 00:36:56,870 --> 00:36:58,536 Laszlo. What about Laszlo? 618 00:36:58,537 --> 00:37:00,370 No. I'm definitely seeing Laszlo. 619 00:37:00,371 --> 00:37:02,472 I like what I see, OK? 620 00:37:02,473 --> 00:37:04,773 No. Not OK. 621 00:37:04,774 --> 00:37:06,707 We never got his writing sample. 622 00:37:06,708 --> 00:37:09,409 But he's cool. Remember? I told you, he's the one who saved me from the tigers. 623 00:37:09,410 --> 00:37:11,977 Or, he's the one who tried to feed you to the tigers. 624 00:37:11,978 --> 00:37:13,277 What? No! No. 625 00:37:13,278 --> 00:37:14,578 Think about it. 626 00:37:14,579 --> 00:37:16,946 He just so happened to have a side of raw beef 627 00:37:16,947 --> 00:37:18,480 when he walked by the storage room? 628 00:37:18,481 --> 00:37:23,217 I am sure that there is some logical explanation for why that would happen. 629 00:37:23,217 --> 00:37:27,486 I mean, he was probably just cooking some dinner, heard me yelling for help, 630 00:37:27,486 --> 00:37:28,918 and made a split-second decision 631 00:37:28,919 --> 00:37:32,154 to sacrifice his uncooked filet mignon in order to... 632 00:37:32,155 --> 00:37:33,454 Yeah, I got played. 633 00:37:35,322 --> 00:37:40,726 And now, tiger lovers, The Amazing Wayne and Wanda! 634 00:37:40,726 --> 00:37:45,095 Or, truth be told, The Pretty Good Wayne and Wanda! 635 00:37:45,095 --> 00:37:46,628 Oh, who am I kidding? 636 00:37:46,629 --> 00:37:49,997 The "They Were Available at the Last Minute Wayne And Wanda." 637 00:37:55,166 --> 00:37:56,733 (Sneezing) 638 00:37:56,734 --> 00:37:59,268 We're in the middle of a show! Will you stop sneezing? 639 00:37:59,269 --> 00:38:01,269 Those giant cats are giving me hives! 640 00:38:01,270 --> 00:38:02,636 They're making me all itchy. 641 00:38:02,637 --> 00:38:04,237 You want to talk itchy? 642 00:38:04,238 --> 00:38:06,605 Get back to me when you're wearing gold lam? drawers! 643 00:38:06,606 --> 00:38:08,239 Now pick up that hoop. OK. 644 00:38:11,940 --> 00:38:14,308 (Tigers growling) 645 00:38:14,309 --> 00:38:17,310 You know what? I just figured out who you look like. 646 00:38:17,311 --> 00:38:19,111 And it definitely ain't Don Cheadle. 647 00:38:19,112 --> 00:38:21,613 (Tigers growling) 648 00:38:21,614 --> 00:38:23,981 Oh, come on. You can't tell me that doesn't look 649 00:38:23,982 --> 00:38:28,351 exactly like Mrs. Cooper and... kind of an older version of Ernie. 650 00:38:29,750 --> 00:38:32,418 Oh, so now everybody looks like Ernie? 651 00:38:32,419 --> 00:38:34,153 (Chuckles) I don't know. 652 00:38:34,154 --> 00:38:38,489 Something's going on, and trust me, I'm gonna get to the bottom of it. 653 00:38:41,456 --> 00:38:44,424 But first, I'm going to get to the bottom of this! 654 00:38:46,159 --> 00:38:48,126 (Tigers growling) Up-up! 655 00:38:48,127 --> 00:38:49,527 Good girl. 656 00:38:49,528 --> 00:38:51,528 Up-up! (Tigers growling) 657 00:38:51,529 --> 00:38:53,695 Yes. 658 00:38:53,696 --> 00:38:55,830 And up-up! 659 00:38:57,197 --> 00:39:00,533 (Cheers, applause) 660 00:39:03,767 --> 00:39:05,601 (Craig sneezing) 661 00:39:05,602 --> 00:39:08,103 Craig, I got a crazy idea. 662 00:39:08,104 --> 00:39:10,371 Crazier than us pretending to be tiger tamers? 663 00:39:10,372 --> 00:39:12,338 I've gotten attached to these guys. 664 00:39:12,339 --> 00:39:16,441 And they don't belong at the circus in a cage. They deserve a good home. 665 00:39:16,441 --> 00:39:18,441 You'd better not be talking about our house. 666 00:39:18,442 --> 00:39:20,376 We don't have room for a litter box that big! 667 00:39:20,377 --> 00:39:23,545 No. We are sneaking them out of here. 668 00:39:23,546 --> 00:39:26,313 I found a sanctuary that will feed them and take care of them. 669 00:39:26,313 --> 00:39:29,214 For free? Can we send the kids there instead of college? 670 00:39:29,215 --> 00:39:31,081 Ow! Just asking! Achoo! 671 00:39:37,785 --> 00:39:39,653 KC: (Thinking) All right, Laszlo, 672 00:39:39,654 --> 00:39:42,421 there's gotta be proof that you're the art thief in here somewhere. 673 00:39:47,557 --> 00:39:49,724 Ugh! Why isn't there anything here? 674 00:39:49,725 --> 00:39:53,527 Unless I'm wrong and you are as sweet on the inside 675 00:39:53,527 --> 00:39:56,061 as you are on the outside. 676 00:40:11,168 --> 00:40:12,402 Hey! 677 00:40:12,404 --> 00:40:15,205 What are you doing in here? 678 00:40:15,206 --> 00:40:18,807 It's my dressing room. What are you doing here? 679 00:40:18,807 --> 00:40:22,008 Oh, right. Um, I stopped by to say goodbye. 680 00:40:22,008 --> 00:40:25,810 Yeah, um, turns out nobody at this circus is part of the art theft, 681 00:40:25,810 --> 00:40:28,978 so the insurance company assigned me to a different case. 682 00:40:28,979 --> 00:40:31,513 Yeah, something about someone got rear-ended, 683 00:40:31,514 --> 00:40:34,315 or somebody's rear end not turning out right. I don't know. 684 00:40:34,315 --> 00:40:37,282 Either I'll be talking to a mechanic or a plastic surgeon. 685 00:40:38,382 --> 00:40:40,584 Well, toodles. 686 00:40:42,551 --> 00:40:45,220 Well, wait! You can't leave yet. 687 00:40:45,221 --> 00:40:50,991 It's almost time for our performance, and Laszlo needs a partner. 688 00:40:50,990 --> 00:40:54,058 You've gotten so good at the routine, and... 689 00:40:56,326 --> 00:40:58,994 we can't disappoint all those little kids. 690 00:41:01,294 --> 00:41:03,862 Awright. (Chuckles) 691 00:41:03,863 --> 00:41:05,396 I guess it's showtime! 692 00:41:08,532 --> 00:41:10,366 Oh, yes... 693 00:41:10,367 --> 00:41:12,000 It's definitely... 694 00:41:13,033 --> 00:41:14,500 showtime. 695 00:41:23,505 --> 00:41:26,541 Hey! That poodle and I have the same haircut! 696 00:41:26,542 --> 00:41:29,576 Earnie. Earnie, what are you doing? 697 00:41:29,576 --> 00:41:31,042 Waiting for the poodle act to finish. 698 00:41:31,044 --> 00:41:32,844 I want to give Mitzi her birthday card. 699 00:41:32,845 --> 00:41:35,179 Aw, how cute is that? Focus! 700 00:41:36,379 --> 00:41:38,614 Look, I need you sneak into Laszlo's dressing room 701 00:41:38,615 --> 00:41:41,015 and see if you can get any evidence tying him to the art theft. 702 00:41:41,016 --> 00:41:43,250 All right, let me set a reminder. 703 00:41:45,517 --> 00:41:48,586 If you could do all this before I have to get on that highwire. 704 00:41:48,586 --> 00:41:51,420 Walking on a tightrope is not necessarily a walk in the park. 705 00:41:51,421 --> 00:41:54,189 Relax. There's a net. It's not that big a deal. 706 00:41:54,189 --> 00:41:57,624 Said the boy who freaks out when his peas touches his mashed potatoes. 707 00:41:57,625 --> 00:41:59,858 They're not meant to touch! 708 00:42:03,526 --> 00:42:08,530 And now, direct your eyes to The Great Judini! 709 00:42:08,529 --> 00:42:10,263 (Cheers, applause) 710 00:42:15,232 --> 00:42:16,799 OK, I'm not crazy! 711 00:42:16,800 --> 00:42:18,967 That's Judy! That's Judy! 712 00:42:18,968 --> 00:42:21,535 (Chuckles) You are being ridiculous. 713 00:42:21,536 --> 00:42:23,103 Here, have some popcorn. 714 00:42:26,605 --> 00:42:28,306 Are you ready, Judini? 715 00:42:28,307 --> 00:42:30,807 I came out of the box ready. 716 00:42:30,808 --> 00:42:32,842 Beam me up, Shorty Bop! 717 00:42:38,611 --> 00:42:41,647 Bon voyage, money maker! 718 00:42:42,647 --> 00:42:43,613 Judy: Whoo-hoo! 719 00:42:43,614 --> 00:42:46,215 Hey, Petey! 720 00:42:46,216 --> 00:42:47,682 How ya doin'? 721 00:42:52,652 --> 00:42:55,820 What do you say now? You still don't think that's Judy? 722 00:42:55,820 --> 00:42:58,821 I guess I see a passing resemblance. 723 00:43:00,656 --> 00:43:04,325 And now, ladies and gentlemen, boys and girls, 724 00:43:04,325 --> 00:43:08,894 the Cecil B. DeVille Traveling Circus is proud to present 725 00:43:08,894 --> 00:43:15,666 the high-wire act beyond compare, the circus star extraordinaire, 726 00:43:15,665 --> 00:43:18,565 the one, the only... 727 00:43:18,565 --> 00:43:20,666 Laszlo! 728 00:43:21,667 --> 00:43:24,502 Wow, I'm suddenly enjoying the circus. 729 00:43:24,502 --> 00:43:26,468 And my beautiful... 730 00:43:26,469 --> 00:43:28,236 (Softly) and temporary... 731 00:43:28,238 --> 00:43:30,405 partner, Kimmy! 732 00:43:31,738 --> 00:43:35,141 Kimmy, my Aunt Franny! That's KC Cooper! 733 00:43:35,141 --> 00:43:36,573 Marisa: I don't think so. 734 00:43:36,575 --> 00:43:38,575 Petey: Oh, come on! She's your best friend! 735 00:43:38,576 --> 00:43:41,210 How can you not recognize your best friend? 736 00:43:44,645 --> 00:43:47,847 (Two-way radio beeps) Perfect timing, bro. What's up? 737 00:43:47,847 --> 00:43:50,815 Ernie: I'm in Laszlo's dressing room. You need to know two things. 738 00:43:50,816 --> 00:43:54,518 First, I found the blueprints to every single art gallery that was robbed. 739 00:43:54,518 --> 00:43:55,650 He's our guy. 740 00:43:55,651 --> 00:43:57,251 What's the other thing? 741 00:43:57,252 --> 00:43:59,952 I found lip prints all over his headshot. 742 00:43:59,953 --> 00:44:03,088 I think he's been making out with his own photo. 743 00:44:03,089 --> 00:44:05,423 He's a weirdo! Be careful! 744 00:44:05,424 --> 00:44:06,523 KC: Yeah, yeah, yeah, yeah. 745 00:44:06,524 --> 00:44:08,924 I just got to do this performance, then I'll take him down. 746 00:44:08,925 --> 00:44:12,093 And now, before we begin our performance, 747 00:44:12,093 --> 00:44:16,162 I ask Mr. DeVille to remove the safety nets! 748 00:44:16,162 --> 00:44:18,829 Remove the what now? 749 00:44:37,138 --> 00:44:39,873 Come on, Kimmy! Let's do this! 750 00:44:39,874 --> 00:44:42,275 Ya know, I would, I really would, 751 00:44:42,276 --> 00:44:45,377 but, uh, I just remembered I have some really important plans tonight 752 00:44:45,377 --> 00:44:48,044 with some friends of mine... the bones in my body... 753 00:44:48,045 --> 00:44:51,213 and I don't really want to break my plans... or my bones. 754 00:44:52,680 --> 00:44:55,048 Relax, it's just like we rehearsed. 755 00:44:55,048 --> 00:44:57,315 One step at a time. 756 00:44:57,316 --> 00:45:01,118 You trust me... don't you? 757 00:45:01,118 --> 00:45:02,751 (Exhales) 758 00:45:08,521 --> 00:45:10,689 (Audience gasps) 759 00:45:13,623 --> 00:45:17,860 Excellent, Kimmy. Or should I say... 760 00:45:24,396 --> 00:45:25,529 ...KC! 761 00:45:25,531 --> 00:45:27,365 Wh-wh-what are you talking about? 762 00:45:27,366 --> 00:45:28,531 You don't even know what you're talking about. 763 00:45:28,532 --> 00:45:30,632 You're not an insurance adjuster, 764 00:45:30,633 --> 00:45:33,134 You're here to bust me for those art heists. 765 00:45:33,135 --> 00:45:35,569 OK, so you do know what you're talking about. 766 00:45:37,403 --> 00:45:39,671 I guess the game's over. I'm taking you in. 767 00:45:39,672 --> 00:45:43,574 (Scoffs) As we say in Romania, I don't think so. 768 00:45:43,574 --> 00:45:45,207 (Audience gasps) 769 00:45:46,574 --> 00:45:48,341 Listen, that is not a Romania thing, OK? 770 00:45:48,342 --> 00:45:50,075 They literally say that everywhere. 771 00:45:54,178 --> 00:45:55,612 (KC grunts) 772 00:45:58,580 --> 00:45:59,780 (Laszlo grunts) 773 00:46:10,754 --> 00:46:12,755 So how did you get in the gallery that night? 774 00:46:12,756 --> 00:46:14,077 Tightrope from the next building? 775 00:46:16,356 --> 00:46:18,491 (Audience gasps) 776 00:46:19,557 --> 00:46:22,593 Well, it's no secret I'm an expert with ropes. 777 00:46:22,594 --> 00:46:24,627 Which is how I'll be making my escape. 778 00:46:34,232 --> 00:46:39,703 Mom, the Coopers are in a circus and some guy just pulled a gun on Marisa! 779 00:46:39,702 --> 00:46:41,535 Yes, it's true! 780 00:46:41,537 --> 00:46:43,404 Pick me up, Mom! 781 00:46:43,405 --> 00:46:45,938 Mom!!! 782 00:46:45,938 --> 00:46:48,939 (Spectators screaming) Relax! Relax, everybody! 783 00:46:48,940 --> 00:46:50,607 It's all a part of the act. 784 00:46:50,608 --> 00:46:53,409 Sheesh! Am I the only one who understands showmanship? 785 00:46:59,612 --> 00:47:01,679 Audience: Whoa!!! 786 00:47:03,414 --> 00:47:05,715 There seems to be a huge mistake. 787 00:47:05,716 --> 00:47:07,616 I'm not a part of this spy stuff. 788 00:47:07,617 --> 00:47:10,050 I just wanted to steal a book report! 789 00:47:10,051 --> 00:47:11,785 Hey! You leave that poor girl alone! 790 00:47:11,786 --> 00:47:13,051 Poor girl? 791 00:47:13,052 --> 00:47:16,687 Don't you mean your best friend? 792 00:47:16,687 --> 00:47:19,688 What? I have never met that girl in my entire life! 793 00:47:19,689 --> 00:47:21,389 Yeah. Yeah, it's true. 794 00:47:21,390 --> 00:47:24,625 I have no idea who KC Coretta Scott King Cooper is, 795 00:47:24,626 --> 00:47:27,360 and she is definitely not my next-door neighbor. 796 00:47:29,760 --> 00:47:33,530 OK, maybe we've met a few times! 797 00:47:33,530 --> 00:47:37,465 Don't try to follow me or you'll never see her again! 798 00:47:37,465 --> 00:47:38,664 KC, help me! 799 00:47:52,372 --> 00:47:54,640 (Audience cheers) 800 00:47:54,641 --> 00:47:56,707 Thank you. Thank you. 801 00:47:59,109 --> 00:48:01,877 Thank you. Thank you. (Chuckles) 802 00:48:01,877 --> 00:48:04,244 Hey, look at that Laszlo, you were right. 803 00:48:04,245 --> 00:48:05,778 I didn't need a net. 804 00:48:05,780 --> 00:48:07,060 But you are gonna need a lawyer. 805 00:48:14,083 --> 00:48:17,519 All rise for the Honorable Dudley Theopolis. 806 00:48:19,119 --> 00:48:20,653 And just to be clear... 807 00:48:20,654 --> 00:48:24,122 I am the Honorable Dudley Theopolis! 808 00:48:25,489 --> 00:48:28,724 Now all sit for the Honorable Dudley Theopolis. 809 00:48:30,624 --> 00:48:31,791 Now stand. 810 00:48:33,660 --> 00:48:35,627 Ha ha! Gotcha. 811 00:48:35,628 --> 00:48:38,896 I didn't say, "for the Honorable Dudley Theopolis." 812 00:48:38,896 --> 00:48:41,564 You're all out! 813 00:48:41,565 --> 00:48:44,999 Ha ha! Gets 'em every time, don't it? 814 00:48:46,600 --> 00:48:48,801 All right, let's get down to business. 815 00:48:48,802 --> 00:48:55,907 I have reviewed the new evidence provided by Agent 8433599. 816 00:48:55,905 --> 00:48:59,807 Now that Laszlo, the true art thief, is behind bars, 817 00:48:59,807 --> 00:49:05,511 I hereby overturn the previous ruling and find the defendant Bob McCoy... 818 00:49:05,511 --> 00:49:07,277 not guilty! 819 00:49:07,278 --> 00:49:08,778 Whoo! 820 00:49:08,779 --> 00:49:10,212 Court adjourned! 821 00:49:11,580 --> 00:49:12,780 I don't know how to thank you! 822 00:49:12,781 --> 00:49:14,481 Hey, I'm just glad that justice prevailed. 823 00:49:14,482 --> 00:49:15,647 (Chuckles) 824 00:49:17,349 --> 00:49:18,683 Good work, Agent. 825 00:49:18,684 --> 00:49:21,284 Thank you. It was an honor, Your Honor. 826 00:49:21,285 --> 00:49:23,252 You're one smart cookie. 827 00:49:23,253 --> 00:49:25,286 Right back atcha. (Chuckles) 828 00:49:25,287 --> 00:49:27,754 All right, now. 829 00:49:31,256 --> 00:49:32,857 Woman: Rob, your name's on TV! 830 00:49:34,302 --> 00:49:35,367 (Boing) 831 00:49:35,417 --> 00:49:39,967 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.