All language subtitles for Just Add Magic s01e08 Just Add Besties.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:05,383 Previously on "Just Add Magic"... 2 00:00:05,471 --> 00:00:07,821 Mama P's secret pantry. 3 00:00:07,910 --> 00:00:09,869 Galifrazian cinnamon. 4 00:00:09,958 --> 00:00:11,351 Elysian sugar. 5 00:00:11,439 --> 00:00:12,701 Cedronian vanilla 6 00:00:12,789 --> 00:00:14,094 Carnazian cayenne. 7 00:00:14,183 --> 00:00:16,794 Galifrazian Syrup and Livonian Peppermint Oil. 8 00:00:16,883 --> 00:00:18,580 These are totally magical. 9 00:00:18,669 --> 00:00:21,106 I haven't been able to leave Saffron Falls 10 00:00:21,196 --> 00:00:22,936 for over 40 years. 11 00:00:23,025 --> 00:00:25,071 Who cursed you? Who did this to you? 12 00:00:25,159 --> 00:00:26,334 Was it Mama P? 13 00:00:26,423 --> 00:00:28,033 Mama P? No. 14 00:00:28,121 --> 00:00:30,863 When you're ready, I'm here to help. 15 00:00:33,130 --> 00:00:34,175 [door opens] 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,445 There are so many spices here. 17 00:00:42,147 --> 00:00:44,411 How do you know what they all do? 18 00:00:44,500 --> 00:00:46,806 Years and years of study. 19 00:00:46,895 --> 00:00:48,810 This pantry is the only hope I have 20 00:00:48,899 --> 00:00:50,336 of breaking the curse I'm under. 21 00:00:50,424 --> 00:00:51,903 It must be awful for you 22 00:00:51,991 --> 00:00:53,515 not to be able to leave Saffron Falls. 23 00:00:53,604 --> 00:00:56,476 Magic is wonderful when used for the right things. 24 00:00:56,565 --> 00:00:58,524 Unfortunately, it was used against me. 25 00:00:58,613 --> 00:01:02,225 I want to learn everything there is to know about magic. 26 00:01:02,315 --> 00:01:05,013 That's impossible. 27 00:01:05,102 --> 00:01:07,888 But I can teach you what I know. 28 00:01:07,978 --> 00:01:09,893 Hopefully, together we can help your grandmother. 29 00:01:09,982 --> 00:01:11,070 If I get good enough, 30 00:01:11,158 --> 00:01:13,378 maybe I can help you, too, Mama P. 31 00:01:13,466 --> 00:01:14,858 So sweet. 32 00:01:17,387 --> 00:01:19,389 I think I know how we can spend some time together. 33 00:01:21,002 --> 00:01:23,221 Thanks for covering for Jake on such short notice. 34 00:01:23,311 --> 00:01:24,834 My pleasure. 35 00:01:24,922 --> 00:01:27,316 I'm really happy you got into Young Entrepreneurs camp. 36 00:01:27,405 --> 00:01:30,016 I know, right? I didn't even apply. 37 00:01:30,106 --> 00:01:31,194 Someone recommended me. 38 00:01:31,282 --> 00:01:32,544 What's the point of having strings 39 00:01:32,632 --> 00:01:34,330 if you don't pull them once in a while? 40 00:01:34,418 --> 00:01:35,375 [laughs] 41 00:01:35,463 --> 00:01:36,551 Here. 42 00:01:38,730 --> 00:01:40,863 Now you're official. 43 00:01:40,952 --> 00:01:42,127 See you Monday. 44 00:01:42,215 --> 00:01:44,696 Unless I sell one of my million dollar ideas. 45 00:01:44,785 --> 00:01:46,395 Sounds great. 46 00:01:46,484 --> 00:01:47,572 See ya Monday. 47 00:01:47,660 --> 00:01:50,184 I'm so excited. I'm here to learn. 48 00:01:50,273 --> 00:01:52,058 And I'm excited to teach you. 49 00:01:52,146 --> 00:01:53,495 So, what do we do first? 50 00:01:53,584 --> 00:01:56,761 Back to the Future Fudge? Muscle Mussels? 51 00:01:56,850 --> 00:01:58,112 Water. 52 00:01:58,200 --> 00:01:59,767 Water? You mean... 53 00:01:59,856 --> 00:02:01,162 a recipe that uses water. 54 00:02:01,250 --> 00:02:03,339 No. I mean water. 55 00:02:03,428 --> 00:02:06,736 Like in table three needs a refill. 56 00:02:06,826 --> 00:02:08,175 Hm? 57 00:02:08,263 --> 00:02:11,179 ?? 58 00:02:18,020 --> 00:02:19,456 Is it selfish of me to wish 59 00:02:19,545 --> 00:02:21,939 - that Kelly would bring me my smoothie? - Yes, it is. 60 00:02:22,028 --> 00:02:23,333 First, she's working alone 61 00:02:23,422 --> 00:02:25,075 'cause Mama P's out making deliveries, 62 00:02:25,163 --> 00:02:27,862 and second, you're not even going to tip her. 63 00:02:27,952 --> 00:02:29,519 Tip? Huh. 64 00:02:29,607 --> 00:02:31,478 Well, the service hasn't been great. 65 00:02:31,567 --> 00:02:34,309 [sighs] One banana berry smoothie. 66 00:02:34,398 --> 00:02:35,660 Sorry it took so long. 67 00:02:35,748 --> 00:02:37,620 Did it? I didn't notice. 68 00:02:37,709 --> 00:02:39,885 So, how are the magic lessons going? 69 00:02:39,974 --> 00:02:40,931 They're not. 70 00:02:41,019 --> 00:02:44,196 I've been serving customers non-stop. 71 00:02:44,286 --> 00:02:45,592 Speaking of which-- 72 00:02:45,680 --> 00:02:46,899 [whispering] I forgot his smoothie. 73 00:02:46,987 --> 00:02:48,336 Mind? 74 00:02:48,424 --> 00:02:51,166 Course not. 75 00:02:51,256 --> 00:02:52,953 You'll never guess who I just delivered 76 00:02:53,041 --> 00:02:55,043 a tuna san on rye to. 77 00:02:55,132 --> 00:02:57,570 The one I made? Light mayo, hold the pickles. 78 00:02:57,659 --> 00:02:59,399 Who? 79 00:02:59,488 --> 00:03:03,013 Only the most reclusive, most successful author of our times. 80 00:03:03,104 --> 00:03:04,714 Kelly/Darbie: Trudith Winters! 81 00:03:04,802 --> 00:03:06,630 Shh. We don't want to clear the place. 82 00:03:06,719 --> 00:03:08,460 Trudith Winters? 83 00:03:08,548 --> 00:03:09,941 What's she like? 84 00:03:10,029 --> 00:03:11,465 Well, like what you'd expect. 85 00:03:11,554 --> 00:03:13,861 Brilliant, gracious-- 86 00:03:13,950 --> 00:03:14,907 You didn't meet her, did you? 87 00:03:14,995 --> 00:03:17,041 No. The concierge from The Saffron 88 00:03:17,129 --> 00:03:18,086 delivered the sandwich. 89 00:03:18,174 --> 00:03:20,437 Why would she come to Saffron Falls? 90 00:03:20,527 --> 00:03:22,354 Every Truth fan knows that years ago 91 00:03:22,443 --> 00:03:23,575 her car broke down here-- 92 00:03:23,663 --> 00:03:26,361 And this is where she got inspired to write 93 00:03:26,450 --> 00:03:28,888 "The Earth Died of Sadness." 94 00:03:30,633 --> 00:03:32,199 I've read every book she's ever written. 95 00:03:32,287 --> 00:03:33,724 I've read every book she's ever written. 96 00:03:33,813 --> 00:03:35,292 Twice. A year. 97 00:03:35,380 --> 00:03:37,295 I started to read one of her books. 98 00:03:37,384 --> 00:03:38,342 But I didn't like it. 99 00:03:40,215 --> 00:03:41,303 What? 100 00:03:41,391 --> 00:03:43,089 Too much gloom and doom. 101 00:03:43,178 --> 00:03:45,876 Well, it is called the "Doom" series. 102 00:03:45,965 --> 00:03:48,315 I've got to meet her. 103 00:03:48,404 --> 00:03:51,364 [sighs] Say hi to her for me. 104 00:03:51,454 --> 00:03:53,151 But I got to get back to work. 105 00:03:53,239 --> 00:03:54,197 I'll go with you. 106 00:03:54,285 --> 00:03:56,374 Why? You're not even a fan. 107 00:03:56,463 --> 00:03:57,812 But my sister is. 108 00:03:57,900 --> 00:03:59,119 I need to replace her copy of 109 00:03:59,207 --> 00:04:00,861 "Doomed Exodus to Moonbai." 110 00:04:00,950 --> 00:04:02,560 I feel asleep reading it in the tub. 111 00:04:02,648 --> 00:04:03,823 It was that boring. 112 00:04:03,911 --> 00:04:05,347 You ruined the book? 113 00:04:05,435 --> 00:04:08,047 I ruined her autographed copy of the book. 114 00:04:08,137 --> 00:04:10,748 Trudith hasn't signed autographs in five years. 115 00:04:10,837 --> 00:04:13,448 I know. Hailey reminds me of that every day. 116 00:04:13,537 --> 00:04:14,495 [sighs] 117 00:04:14,583 --> 00:04:16,411 Come on. I have a plan. 118 00:04:21,248 --> 00:04:23,250 This is the plan? 119 00:04:23,339 --> 00:04:24,993 We're just going to sit in the lobby and wait? 120 00:04:25,081 --> 00:04:26,952 Yep. 121 00:04:27,041 --> 00:04:27,999 [camera shutter clicking] 122 00:04:28,087 --> 00:04:30,524 "Waiting to meet Trudith." 123 00:04:30,613 --> 00:04:32,702 Hashtag Doomies. 124 00:04:36,755 --> 00:04:38,408 You spilled. 125 00:04:38,497 --> 00:04:40,674 Just a little. 126 00:04:40,762 --> 00:04:44,461 [sighs] If you spill even a tiny grain 127 00:04:44,552 --> 00:04:46,162 in a magic recipe, 128 00:04:46,250 --> 00:04:48,688 say a sleep spell, 129 00:04:48,777 --> 00:04:51,562 it could mean the difference between a nap, 130 00:04:51,652 --> 00:04:52,653 and a coma. 131 00:04:52,741 --> 00:04:54,351 I see your point. 132 00:04:56,443 --> 00:04:57,967 Luckily, 133 00:04:58,055 --> 00:05:00,666 all the salt shakers need re-filling. 134 00:05:00,755 --> 00:05:02,757 Practice makes perfect. 135 00:05:05,111 --> 00:05:06,983 [tapping] 136 00:05:09,816 --> 00:05:12,122 I'm gonna check Trudith's Twitter account. 137 00:05:12,211 --> 00:05:13,647 Maybe it'd give us a clue on what she's doing. 138 00:05:13,736 --> 00:05:15,825 I hope she's in a room finishing the sixth book. 139 00:05:15,914 --> 00:05:18,568 It's been two years since the cliffhanger. 140 00:05:18,658 --> 00:05:19,964 "Hello, fans." 141 00:05:20,052 --> 00:05:22,011 That's not what she sounds like. 142 00:05:22,100 --> 00:05:23,014 [British accent] "Hello, fans. 143 00:05:23,101 --> 00:05:24,798 "Having a grand time in Moscow. 144 00:05:24,887 --> 00:05:27,237 "Just had caviar with the Bolshoi Ballet." 145 00:05:27,326 --> 00:05:29,198 Russia? 146 00:05:29,287 --> 00:05:31,028 Maybe Mama P delivered the tuna sandwich 147 00:05:31,116 --> 00:05:32,247 to the wrong person. 148 00:05:32,335 --> 00:05:34,120 Or maybe she doesn't want to advertise 149 00:05:34,209 --> 00:05:35,906 that she's in Saffron Falls. 150 00:05:35,994 --> 00:05:39,955 That way crazy fans won't stake out her hotel lobby. 151 00:05:40,046 --> 00:05:41,177 Oh. 152 00:05:41,265 --> 00:05:42,353 [elevator dings] 153 00:05:42,441 --> 00:05:43,399 It's her! 154 00:05:43,487 --> 00:05:45,097 Trudith! 155 00:05:45,185 --> 00:05:46,317 [screaming] 156 00:05:46,405 --> 00:05:47,841 I'm your biggest fan. 157 00:05:47,930 --> 00:05:49,714 So was the guy who broke into my house, 158 00:05:49,803 --> 00:05:51,413 and took a nap in the garden. 159 00:05:51,502 --> 00:05:52,808 - Can I have your autograph? - No! 160 00:05:52,896 --> 00:05:54,549 I no longer give autographs. 161 00:05:54,637 --> 00:05:55,682 Why not? 162 00:05:55,770 --> 00:05:58,555 I don't have to explain myself to fans. 163 00:05:58,645 --> 00:06:00,473 Fans buy your books. 164 00:06:00,561 --> 00:06:02,781 Yes, and I appreciate the support. 165 00:06:02,870 --> 00:06:03,828 Bye-bye. 166 00:06:09,099 --> 00:06:11,144 Kelly. 167 00:06:11,233 --> 00:06:13,540 Mr. Gomez asked for a dollop of mayonnaise, 168 00:06:13,629 --> 00:06:14,891 and you gave him this. 169 00:06:14,979 --> 00:06:17,112 I'm sorry, I didn't know what a dollop was. 170 00:06:17,201 --> 00:06:19,246 How about a dash? 171 00:06:19,335 --> 00:06:20,293 A pinch? 172 00:06:20,381 --> 00:06:21,773 A smidgen? 173 00:06:21,862 --> 00:06:24,952 You need to master these if you want to control your magic. 174 00:06:26,479 --> 00:06:28,263 Dollop. 175 00:06:28,352 --> 00:06:31,094 Great. Mm-hm. 176 00:06:31,183 --> 00:06:32,097 Pinch. 177 00:06:32,185 --> 00:06:33,447 Mm, too little. 178 00:06:33,535 --> 00:06:35,233 Too much. 179 00:06:35,322 --> 00:06:37,019 Smidgen. 180 00:06:37,107 --> 00:06:38,892 Smidgen. 181 00:06:38,981 --> 00:06:41,026 Smidgen. 182 00:06:41,115 --> 00:06:42,812 Okay. 183 00:06:42,901 --> 00:06:44,337 Tell me what you learned. 184 00:06:44,425 --> 00:06:46,035 That two pinches is a dash, 185 00:06:46,124 --> 00:06:47,778 two smidgens is a pinch, 186 00:06:47,866 --> 00:06:49,912 and a dollop is only this big. 187 00:06:50,001 --> 00:06:51,219 Good job, Kelly. 188 00:06:51,307 --> 00:06:52,700 Thanks. 189 00:06:52,789 --> 00:06:54,573 I really do have a lot to learn, don't I? 190 00:06:54,661 --> 00:06:55,793 We all do, 191 00:06:55,881 --> 00:06:57,883 but I think you're ready for the next lesson. 192 00:07:02,415 --> 00:07:04,940 You want me to put all of these ingredients back? 193 00:07:05,029 --> 00:07:06,073 After you dust them, 194 00:07:06,161 --> 00:07:09,208 then you can arrange them in families. 195 00:07:09,298 --> 00:07:10,777 Families? 196 00:07:10,865 --> 00:07:12,998 Magical ingredients come in families. 197 00:07:13,087 --> 00:07:15,481 Cedronian, Lapsis, Werpos, 198 00:07:15,570 --> 00:07:17,572 and each family has its specialty. 199 00:07:17,661 --> 00:07:18,967 What does Lapsis do? 200 00:07:19,055 --> 00:07:21,492 I'll tell you one thing. It doesn't dust itself. 201 00:07:21,581 --> 00:07:22,625 [sighs] 202 00:07:25,544 --> 00:07:29,984 Torian Thyme. Torian Tartar. 203 00:07:30,075 --> 00:07:32,294 Carnazian cloves. Carnazian cumin. 204 00:07:32,383 --> 00:07:35,125 Carnazian Oregano. Carnazian Sage. 205 00:07:35,215 --> 00:07:38,305 Cedronian Vanilla. Cedronian Molasses. 206 00:07:38,394 --> 00:07:39,482 Cedronian Angel Root. 207 00:07:39,570 --> 00:07:42,008 Elysian Ginger. Elysian Rosewater. 208 00:07:42,097 --> 00:07:43,924 Atlantian Thyme. Atlantian Beeswax. 209 00:07:44,014 --> 00:07:45,102 Atlantian Sassafras. 210 00:07:45,190 --> 00:07:47,801 Galifrazian Nutmeg. Lapsis Lavender. 211 00:07:47,890 --> 00:07:50,719 [names overlapping] 212 00:07:50,809 --> 00:07:54,334 Merwaldean chestnut oil. Night blooming carraway. 213 00:07:54,424 --> 00:07:56,209 [sighs] Done. 214 00:08:00,087 --> 00:08:02,350 I understand what you're doing, Mama P. 215 00:08:02,439 --> 00:08:04,267 You're teaching me how to memorize the ingredients. 216 00:08:04,355 --> 00:08:05,574 Aren't you? 217 00:08:12,631 --> 00:08:13,545 [bell jingles] 218 00:08:21,300 --> 00:08:23,476 I was hoping you might have left by now. 219 00:08:23,565 --> 00:08:26,090 And I was hoping you might not come. 220 00:08:26,179 --> 00:08:28,181 I've never missed an anniversary. 221 00:08:30,316 --> 00:08:32,449 We could have saved him. 222 00:08:32,538 --> 00:08:34,148 We could have done a lot of things. 223 00:08:37,155 --> 00:08:40,811 I see Gina's been here already. 224 00:08:40,901 --> 00:08:43,643 I can't believe it's been 50 years. 225 00:08:43,733 --> 00:08:45,213 So much has changed. 226 00:08:50,310 --> 00:08:52,007 Not everything. 227 00:08:52,096 --> 00:08:53,445 The fries are still greasy. 228 00:08:53,533 --> 00:08:54,447 [chuckles] 229 00:08:55,624 --> 00:08:57,409 [rattling] 230 00:08:57,497 --> 00:08:59,716 Uh, Mama P. 231 00:08:59,805 --> 00:09:01,111 What's going on? 232 00:09:01,200 --> 00:09:02,636 Oh, dear. 233 00:09:02,724 --> 00:09:05,945 The Livonians don't like being next to the Merwaldeans. 234 00:09:06,035 --> 00:09:07,341 What? 235 00:09:07,429 --> 00:09:09,953 The Livonian family regulates the mind, intellect, 236 00:09:10,042 --> 00:09:13,567 versus the Merwaldeans which are all about unpredictability. 237 00:09:13,657 --> 00:09:18,532 So every family of spices influences certain areas? 238 00:09:18,623 --> 00:09:19,624 Exactly. 239 00:09:19,712 --> 00:09:21,975 [rattling continues] 240 00:09:22,064 --> 00:09:25,633 [sighs] Cedronians, which are all about balance, 241 00:09:25,723 --> 00:09:29,553 don't feel comfortable next to the emotional Carnegians. 242 00:09:29,644 --> 00:09:32,168 You better separate the physical families 243 00:09:32,257 --> 00:09:33,476 from the emotional ones, 244 00:09:33,564 --> 00:09:35,261 and put them next to the intellectual ones. 245 00:09:35,350 --> 00:09:36,786 Mm-hm. Okay. 246 00:09:36,874 --> 00:09:39,225 [knocking] 247 00:09:39,314 --> 00:09:41,446 Hi, girls. I'm afraid Kelly's still at Mama P's. 248 00:09:41,535 --> 00:09:43,276 Oh. 249 00:09:43,364 --> 00:09:45,497 Well, is it okay if we come in and wait for her? 250 00:09:45,586 --> 00:09:47,109 Well, she texted it might be a while. 251 00:09:47,198 --> 00:09:49,461 No problem. We like it here. 252 00:09:49,550 --> 00:09:51,422 So we're like the cool house, huh? 253 00:09:51,510 --> 00:09:53,294 Huh? Yeah, sure. 254 00:09:54,211 --> 00:09:55,343 Not surprised. 255 00:09:55,431 --> 00:09:56,780 Well, you can go up to her room if you like. 256 00:10:01,311 --> 00:10:02,486 Cool house. 257 00:10:04,752 --> 00:10:06,058 Do you think Kelly will be mad at us 258 00:10:06,146 --> 00:10:07,539 for using the cookbook without her? 259 00:10:07,627 --> 00:10:09,150 Of course she will. 260 00:10:09,238 --> 00:10:11,284 We're only supposed to use the magic for important things. 261 00:10:11,373 --> 00:10:13,505 Meeting Trudith Winters is important. 262 00:10:13,594 --> 00:10:15,727 I need to find out what happens in book six. 263 00:10:15,816 --> 00:10:16,817 And I could use a little magic 264 00:10:16,905 --> 00:10:18,820 to get Hailey to forgive me. 265 00:10:18,909 --> 00:10:19,866 Let's do it. 266 00:10:19,953 --> 00:10:21,999 Please show us exactly the right recipe 267 00:10:22,088 --> 00:10:23,176 to get close to Trudith. 268 00:10:29,231 --> 00:10:31,582 "BFF PB&J." 269 00:10:31,671 --> 00:10:34,369 "Best Friends Forever Peanut Butter & Jelly Sandwich." 270 00:10:34,459 --> 00:10:36,374 I love PB&J. 271 00:10:36,463 --> 00:10:38,291 "For your friendship to stick, 272 00:10:38,379 --> 00:10:39,989 "repeat the name you pick, 273 00:10:40,078 --> 00:10:41,906 "when your tongue and mouth stick together, 274 00:10:41,994 --> 00:10:44,083 "you'll soon have a best friend forever." 275 00:10:44,172 --> 00:10:46,479 If she was my BFF, 276 00:10:46,568 --> 00:10:48,004 maybe she'd give me her autograph, 277 00:10:48,092 --> 00:10:50,530 and Hailey would finally forgive me. 278 00:10:50,620 --> 00:10:52,926 The magical ingredient is night blooming fennel. 279 00:10:53,015 --> 00:10:55,061 [sighs] We still have some. 280 00:10:55,149 --> 00:10:57,586 I did not want to sneak into Miss Silvers' yard again. 281 00:10:57,676 --> 00:11:00,157 Okay. What do we know about night blooming fennel? 282 00:11:03,731 --> 00:11:05,950 Hmm. 283 00:11:06,039 --> 00:11:08,825 We used it for the Lost and Foundue. 284 00:11:08,914 --> 00:11:11,090 It attracted all the lost items, 285 00:11:11,179 --> 00:11:13,268 so maybe it will attract Trudith to us. 286 00:11:13,357 --> 00:11:14,314 Let's find out. 287 00:11:16,318 --> 00:11:19,234 ?? 288 00:11:28,733 --> 00:11:29,647 Ready? 289 00:11:32,174 --> 00:11:33,480 Both: Trudith Winters. 290 00:11:35,398 --> 00:11:37,269 [muffled] Trudith Winters. 291 00:11:39,405 --> 00:11:40,537 Trudith. 292 00:11:42,279 --> 00:11:44,107 [mumbling] 293 00:11:51,166 --> 00:11:52,428 [bell jingles] 294 00:11:52,516 --> 00:11:53,561 - Hey, Mama P. - Hey. 295 00:11:53,649 --> 00:11:54,824 Is Kelly around? 296 00:11:54,912 --> 00:11:56,783 She's out on an errand. Can I get you something? 297 00:11:56,872 --> 00:11:58,700 How about a banana berry smoothie? 298 00:11:58,788 --> 00:12:00,268 Kelly didn't bring me mine yesterday. 299 00:12:00,357 --> 00:12:03,099 But she's an excellent server. 300 00:12:03,188 --> 00:12:04,450 - Excellent. - [bell jingles] 301 00:12:04,538 --> 00:12:05,757 I don't believe it. 302 00:12:14,905 --> 00:12:15,950 You. 303 00:12:17,606 --> 00:12:20,043 [sighs] My biggest fans. 304 00:12:20,133 --> 00:12:21,613 It worked. 305 00:12:21,701 --> 00:12:24,138 Trudith Winters in Mama P's. 306 00:12:24,227 --> 00:12:25,141 I'm Mama P. 307 00:12:25,229 --> 00:12:27,231 How creative of you. 308 00:12:27,320 --> 00:12:29,540 Coffee, strong, black. 309 00:12:29,629 --> 00:12:31,674 I was up tossing and turning all night 310 00:12:31,762 --> 00:12:34,722 thinking about how desperately I wanted to find you two. 311 00:12:34,812 --> 00:12:38,076 I apologize for being so rude. 312 00:12:38,166 --> 00:12:42,518 Here. Be a dear and take a pic of me and my BFFs. 313 00:12:42,609 --> 00:12:45,351 How do you know Hannah and Darbie? 314 00:12:45,440 --> 00:12:48,138 Who? Oh! We go way back. 315 00:12:48,227 --> 00:12:49,881 To the hotel lobby yesterday. 316 00:12:49,970 --> 00:12:51,581 [camera shutter clicking] 317 00:12:51,669 --> 00:12:53,975 I would love a photo for the shop. 318 00:12:54,064 --> 00:12:54,978 Would you mind? 319 00:12:55,066 --> 00:12:56,677 Yes, actually, I would. 320 00:12:59,597 --> 00:13:00,728 Hannah. Pinch me. 321 00:13:00,816 --> 00:13:03,036 Ouch! 322 00:13:03,125 --> 00:13:06,389 I'm actually sitting here with the person who wrote the "Doom" series. 323 00:13:06,479 --> 00:13:08,568 I have "Doomed Exodus to Moonbai." 324 00:13:08,657 --> 00:13:11,355 Book five. I'm humbled. 325 00:13:11,444 --> 00:13:13,229 I know you don't sign books anymore, 326 00:13:13,318 --> 00:13:16,408 but would you mind autographing it to my sister Hailey? 327 00:13:16,497 --> 00:13:18,412 My pleasure. 328 00:13:20,200 --> 00:13:23,203 Hailey is going to die when she sees this. 329 00:13:23,292 --> 00:13:24,554 My sister worships you. 330 00:13:24,643 --> 00:13:27,341 Shall we surprise her then? 331 00:13:27,431 --> 00:13:29,825 You would actually come home with me? 332 00:13:29,914 --> 00:13:32,090 Isn't that what good friends do? 333 00:13:32,179 --> 00:13:33,484 Yes. 334 00:13:33,572 --> 00:13:35,400 They also tell each other how they're going to end 335 00:13:35,489 --> 00:13:37,274 their favorite book series. 336 00:13:37,362 --> 00:13:39,669 Hint, hint. 337 00:13:39,758 --> 00:13:41,368 Lame, Hannah. Signature's forged. 338 00:13:41,457 --> 00:13:43,764 Everyone knows Trudith doesn't give autographs. 339 00:13:43,853 --> 00:13:46,029 Don't waste my time. I have things to do, you know. 340 00:13:46,118 --> 00:13:48,773 Surprise. 341 00:13:48,862 --> 00:13:51,386 [stammering] Tru-- Tru-- 342 00:13:51,475 --> 00:13:52,650 Dith. 343 00:13:52,738 --> 00:13:54,000 The signature's legit. 344 00:13:54,088 --> 00:13:56,308 I made an exception for my good friend Hannah. 345 00:13:56,397 --> 00:13:59,835 Good friend Hann-- How do you even know her? 346 00:13:59,925 --> 00:14:02,058 Are you kidding? Hannah's cool. 347 00:14:02,147 --> 00:14:03,583 Hannah, my sister? 348 00:14:03,671 --> 00:14:05,978 I see you didn't get the brains in the family. 349 00:14:06,067 --> 00:14:07,285 Yes. 350 00:14:07,374 --> 00:14:08,636 Your sister. 351 00:14:08,725 --> 00:14:10,901 Do you finally forgive her, Hailey? 352 00:14:10,990 --> 00:14:12,992 - Yeah, sure, fine. - Do you mind? 353 00:14:13,080 --> 00:14:15,038 I kind of would like to hang out with my friends. 354 00:14:15,127 --> 00:14:17,216 I know you have "things" to do. 355 00:14:17,305 --> 00:14:19,090 Oh, you don't have to close the-- 356 00:14:19,179 --> 00:14:21,659 - [chuckling] - Thank you so much, Trudith. 357 00:14:21,749 --> 00:14:23,751 That was fun. What next? 358 00:14:23,840 --> 00:14:26,756 We have nothing but time. 359 00:14:26,845 --> 00:14:29,064 Unfortunately, I have a guitar lesson. 360 00:14:29,153 --> 00:14:31,242 I didn't know you played the guitar. 361 00:14:31,331 --> 00:14:34,247 That's probably because I've only known you for half a day. 362 00:14:34,336 --> 00:14:36,948 I feel I've so much to learn about you. 363 00:14:37,038 --> 00:14:38,735 Tell me everything. 364 00:14:40,914 --> 00:14:43,787 Or wouldn't you rather, I don't know, 365 00:14:43,877 --> 00:14:45,530 talk about your upcoming book. 366 00:14:48,058 --> 00:14:51,757 Mama P, with all those spices, 367 00:14:51,847 --> 00:14:54,154 you can't find something to break your curse? 368 00:14:54,243 --> 00:14:58,247 Believe me, I've tried every combination I could think of. 369 00:14:58,338 --> 00:14:59,861 But I haven't given up. 370 00:14:59,949 --> 00:15:02,822 There's no such thing as an unbreakable spell. 371 00:15:04,479 --> 00:15:07,439 I don't know. Pink is my signature look, 372 00:15:07,529 --> 00:15:09,574 but I need a change. 373 00:15:09,662 --> 00:15:12,100 This app shows how I'll look with purple hair. 374 00:15:12,190 --> 00:15:13,495 Or I was thinking green. 375 00:15:13,583 --> 00:15:15,934 Than again, that could look like I'm trying too hard. 376 00:15:16,023 --> 00:15:17,154 Can we talk about something else? 377 00:15:17,242 --> 00:15:18,504 As long as it's not about my book. 378 00:15:20,335 --> 00:15:22,424 Oh, all right. One question. 379 00:15:23,907 --> 00:15:25,909 When does the sixth book come out, 380 00:15:25,997 --> 00:15:26,911 and how does it end? 381 00:15:26,999 --> 00:15:28,871 I'll let you in on a secret. 382 00:15:28,960 --> 00:15:30,439 I'm on the last chapter. 383 00:15:30,527 --> 00:15:35,141 Okay. Does Lucy Ferocious end up with Dagnoble or Stagfried? 384 00:15:35,232 --> 00:15:36,276 Well, I can't decide. 385 00:15:36,364 --> 00:15:37,409 Well, maybe you should 386 00:15:37,497 --> 00:15:38,933 go back to your hotel and work it out. 387 00:15:39,021 --> 00:15:40,457 You are torturing your fans. 388 00:15:40,546 --> 00:15:43,071 No, no. BFFs have to stay together. 389 00:15:43,160 --> 00:15:46,119 - Always. - That's not really true. 390 00:15:46,209 --> 00:15:48,646 You've never had a BFF before, have you? 391 00:15:48,735 --> 00:15:50,346 Of course, I have. 392 00:15:50,434 --> 00:15:52,697 My assistant and I were very close. 393 00:15:52,786 --> 00:15:55,615 But I had to fire her. 394 00:15:55,705 --> 00:15:57,098 Come on, Trudith. 395 00:15:57,186 --> 00:15:58,883 I need to know how the "Doom" series ends. 396 00:15:58,971 --> 00:16:00,712 - Is it sad? - I don't know! 397 00:16:00,801 --> 00:16:02,629 Stop asking me! 398 00:16:02,718 --> 00:16:04,938 I'm sorry. 399 00:16:05,026 --> 00:16:07,028 [sighs] 400 00:16:07,117 --> 00:16:08,770 I have a confession. 401 00:16:08,859 --> 00:16:11,079 The truth is, I've been stuck on the last chapter 402 00:16:11,168 --> 00:16:12,082 for over a year. 403 00:16:14,566 --> 00:16:16,176 You have no idea the pressure 404 00:16:16,264 --> 00:16:17,962 of being trapped inside your own mind. 405 00:16:18,051 --> 00:16:19,704 Or your own bedroom. 406 00:16:21,622 --> 00:16:23,320 I don't know what it is about you two, 407 00:16:23,408 --> 00:16:24,975 but I feel I could stay here forever. 408 00:16:32,729 --> 00:16:33,992 [cell phone buzzing] 409 00:16:46,755 --> 00:16:50,368 Uh, Mama P, what's going on? 410 00:16:50,458 --> 00:16:52,416 I can't get out of here. 411 00:16:52,505 --> 00:16:55,552 Well, I might have put you under a little spell. 412 00:16:55,641 --> 00:16:57,686 What? What spell? 413 00:16:57,775 --> 00:16:59,386 Remember that snack you had? 414 00:16:59,475 --> 00:17:01,868 It was a Berry Barrier Bar. 415 00:17:01,957 --> 00:17:04,482 So I'm trapped back here? 416 00:17:04,571 --> 00:17:07,052 Only until you cook your way out. 417 00:17:07,141 --> 00:17:08,272 How am I supposed to do that? 418 00:17:08,360 --> 00:17:10,014 I don't have the cookbook. 419 00:17:10,103 --> 00:17:12,888 Guess you'll have to figure it out on your own. 420 00:17:18,988 --> 00:17:22,209 Clive, yes, I'm slaving away. 421 00:17:22,299 --> 00:17:23,822 Write, write, writing. 422 00:17:25,784 --> 00:17:27,438 Kelly's not answering. 423 00:17:27,527 --> 00:17:29,050 We've got to break this spell ourselves. 424 00:17:29,138 --> 00:17:31,009 You're right. But how do we break the spell? 425 00:17:31,099 --> 00:17:35,712 You shall have book six as soon as I type "The End." 426 00:17:35,803 --> 00:17:37,457 Isn't the rule for night blooming fennel 427 00:17:37,545 --> 00:17:39,155 that something must be completed? 428 00:17:39,243 --> 00:17:41,202 Yes. The spell didn't break 429 00:17:41,291 --> 00:17:43,641 until we returned all the lost items. 430 00:17:43,730 --> 00:17:46,341 Trudith, you are going to finish your book. 431 00:17:46,431 --> 00:17:48,041 I would if I could. 432 00:17:48,130 --> 00:17:49,566 Clearly you have writers block. 433 00:17:49,654 --> 00:17:51,046 I can help you finish your book. 434 00:17:51,136 --> 00:17:52,441 I've been writing fan fiction 435 00:17:52,529 --> 00:17:54,270 ever since the "Doom" series started. 436 00:17:54,358 --> 00:17:56,839 Bring it, Darbie. 437 00:17:56,929 --> 00:17:59,279 [inhaling] Something smells good. 438 00:17:59,368 --> 00:18:01,849 Whatcha makin'? 439 00:18:01,938 --> 00:18:04,810 [sighs] You gave me a Berry Barrier Bar. 440 00:18:04,899 --> 00:18:07,206 So I'm trying to break down the barrier. 441 00:18:07,295 --> 00:18:09,645 So I made a stove top berry crumble. 442 00:18:09,734 --> 00:18:11,475 Delicious. 443 00:18:11,564 --> 00:18:17,396 [sighs] So I have Lapsis sugar, Werpo sugar Galifrazian sugar. 444 00:18:17,488 --> 00:18:22,145 [sighs] The Lapsis family affects mobility, 445 00:18:22,236 --> 00:18:24,630 so I could use the Lapsis sugar 446 00:18:24,719 --> 00:18:25,633 to move through the barrier. 447 00:18:40,487 --> 00:18:41,575 [sighs] 448 00:18:50,854 --> 00:18:51,855 Oh, no. 449 00:18:51,943 --> 00:18:53,205 My feet are stuck to the floor. 450 00:18:53,293 --> 00:18:54,294 What did I do? 451 00:18:54,382 --> 00:18:57,255 Congratulations. You created a new spell. 452 00:18:57,345 --> 00:18:59,347 Unfortunately, it's not one that'll help you. 453 00:18:59,436 --> 00:19:00,350 [sighs] 454 00:19:02,267 --> 00:19:03,529 Guess I have to start over. 455 00:19:12,547 --> 00:19:13,461 [straining] 456 00:19:21,825 --> 00:19:24,131 Mama P. A little help. 457 00:19:24,220 --> 00:19:25,483 You got this. 458 00:19:34,413 --> 00:19:36,502 Without the support of Clan Werdna, 459 00:19:36,591 --> 00:19:39,333 the stress eats away at Lucy and Dag's love. 460 00:19:39,423 --> 00:19:43,122 And he spends more time with the feather speakers. 461 00:19:43,212 --> 00:19:45,649 Feather speakers? Dag? 462 00:19:45,738 --> 00:19:46,652 I just don't get it. 463 00:19:48,875 --> 00:19:52,966 Okay, Werpos affects the body. 464 00:19:53,056 --> 00:19:55,580 This time I'm using Werpo sugar. 465 00:19:55,669 --> 00:19:57,584 But how much do I use? 466 00:19:57,673 --> 00:20:01,285 A pinch, a dash, or a smidgen? 467 00:20:01,376 --> 00:20:05,075 A dash. That should make me strong enough to move my feet, 468 00:20:05,165 --> 00:20:06,427 and break down that barrier. 469 00:20:10,262 --> 00:20:12,960 Stagfried sacrifices himself to save Lucy 470 00:20:13,049 --> 00:20:14,573 from returning to sad Earth. 471 00:20:14,661 --> 00:20:17,446 And she realizes that she loves both of them. 472 00:20:17,536 --> 00:20:18,929 - But in different ways. - There you go, honey. 473 00:20:19,017 --> 00:20:21,280 You're getting the hang of it. 474 00:20:21,369 --> 00:20:22,762 Well, it's really not that hard. 475 00:20:25,071 --> 00:20:28,118 [sighs] Please work. 476 00:20:28,208 --> 00:20:29,383 Things can't get any worse. 477 00:20:29,471 --> 00:20:31,647 Oh, Kelly. Things could always get worse. 478 00:20:37,138 --> 00:20:38,356 [grunting] 479 00:20:46,851 --> 00:20:48,462 I knew you could do it. 480 00:20:50,118 --> 00:20:52,033 More magical spices? 481 00:20:52,121 --> 00:20:54,602 A bonus for a job well done. 482 00:20:54,691 --> 00:20:56,998 And I'm done with this if you want to read it. 483 00:21:01,095 --> 00:21:04,620 The... end. 484 00:21:04,710 --> 00:21:06,886 You did it. You finished the book. 485 00:21:06,975 --> 00:21:09,151 I can't wait to read it in hard cover. 486 00:21:09,240 --> 00:21:10,807 Where are you going? 487 00:21:10,895 --> 00:21:13,115 Home. It's been a long day. 488 00:21:13,204 --> 00:21:14,466 Let's all go. 489 00:21:14,554 --> 00:21:17,992 Wait, you still want to be BFFs, 490 00:21:18,082 --> 00:21:19,431 even though we finished the book? 491 00:21:19,521 --> 00:21:22,828 The last F in BFF stands for forever. 492 00:21:22,917 --> 00:21:24,789 Doesn't it? 493 00:21:24,878 --> 00:21:26,009 Change of plan. 494 00:21:26,097 --> 00:21:27,969 We have to go to Kelly's house. We need help. 495 00:21:28,058 --> 00:21:30,539 Oh, wait a second. Who's Kelly? 496 00:21:30,628 --> 00:21:31,759 Oh, she's our best friend. 497 00:21:31,847 --> 00:21:36,809 Excuse me, Kelly's your best friend? 498 00:21:36,900 --> 00:21:39,555 Well, I can't wait to meet her. 499 00:21:50,098 --> 00:21:51,099 Hi, honey. 500 00:21:51,187 --> 00:21:53,145 Look who Hannah and Darbie brought over. 501 00:21:53,234 --> 00:21:54,627 Trudith Winters. 502 00:21:54,715 --> 00:21:56,804 We are so the cool house. 503 00:21:56,893 --> 00:21:59,243 Hi, Trudith. I'm a huge fan. 504 00:21:59,332 --> 00:22:01,073 So, you're Kelly. 505 00:22:06,215 --> 00:22:08,565 You're suddenly friends with Trudith Winters? 506 00:22:10,484 --> 00:22:12,007 No. Trust me, 507 00:22:12,095 --> 00:22:14,315 getting to know your idols is not a good idea. 508 00:22:14,404 --> 00:22:15,797 She seems not to like me. 509 00:22:15,885 --> 00:22:18,365 We cooked without you and we're so sorry. 510 00:22:18,455 --> 00:22:19,587 It was my idea. 511 00:22:19,675 --> 00:22:21,155 Although, 512 00:22:21,243 --> 00:22:23,114 I'm always coming up with crazy ideas. 513 00:22:23,203 --> 00:22:24,770 It's Hannah's job to stop me. 514 00:22:24,858 --> 00:22:25,903 What recipe did you make? 515 00:22:25,991 --> 00:22:28,820 BFF PBJ, with night blooming fennel 516 00:22:28,909 --> 00:22:30,867 We tried to break it by completing a task, 517 00:22:30,956 --> 00:22:32,349 but it didn't work. 518 00:22:32,437 --> 00:22:35,179 We must have missed something in the fine print. 519 00:22:35,269 --> 00:22:38,315 Fine print? It's right there in the title. 520 00:22:38,405 --> 00:22:39,755 Best friends forever. 521 00:22:39,843 --> 00:22:41,758 You mean we're stuck with her? 522 00:22:41,846 --> 00:22:43,499 Yes. 523 00:22:43,588 --> 00:22:47,070 If I hadn't just learned about counter-spells. 524 00:22:47,160 --> 00:22:49,423 Carnazian vinegar. 525 00:22:49,512 --> 00:22:52,080 Perfect. Carnazians affect emotion. 526 00:22:52,169 --> 00:22:55,042 The vinegar will make Trudith sour on your friendship. 527 00:22:55,132 --> 00:22:56,699 Eww, we have to drink vinegar? 528 00:22:56,787 --> 00:22:58,484 I'll make it into a vinaigrette. 529 00:22:58,573 --> 00:22:59,530 We can put it on a salad. 530 00:22:59,618 --> 00:23:01,620 Eww, we have to eat salad? 531 00:23:03,015 --> 00:23:05,888 ?? 532 00:23:14,558 --> 00:23:15,908 I have a great idea. 533 00:23:15,996 --> 00:23:18,085 Why don't we have a slumber party at my hotel? 534 00:23:18,174 --> 00:23:19,262 Yeah. 535 00:23:19,350 --> 00:23:21,439 I only have room for Hannah and Darbie. 536 00:23:21,528 --> 00:23:23,486 - So sorry. - I understand. 537 00:23:23,575 --> 00:23:25,708 Um, sounds good. 538 00:23:25,797 --> 00:23:28,147 But first, let's have a salad. 539 00:23:28,236 --> 00:23:29,498 Everything's better with salad. 540 00:23:29,586 --> 00:23:31,023 - It is? - Yes. 541 00:23:31,111 --> 00:23:32,329 And you get the first bite. 542 00:23:36,076 --> 00:23:37,991 Next Christmas, we should all go skiing 543 00:23:38,080 --> 00:23:39,125 at my villa in the Swiss Alps. 544 00:23:39,213 --> 00:23:40,605 You will lo-- 545 00:23:40,693 --> 00:23:44,045 Is it night time? 546 00:23:44,135 --> 00:23:46,746 Have I really wasted my entire day with you people? 547 00:23:46,836 --> 00:23:48,795 It wasn't all wasted. 548 00:23:48,883 --> 00:23:50,232 We helped you finish your book. 549 00:23:50,321 --> 00:23:53,019 I suppose you did. Why? 550 00:23:53,108 --> 00:23:54,936 That's what friends do for each other. 551 00:23:55,025 --> 00:23:57,811 Yes. I'd forgotten. 552 00:23:59,163 --> 00:24:00,817 The truth is, 553 00:24:00,906 --> 00:24:03,343 since becoming famous... 554 00:24:03,432 --> 00:24:05,390 my characters are my only friends. 555 00:24:05,478 --> 00:24:07,829 That's why you couldn't finish the book. 556 00:24:07,919 --> 00:24:09,398 You didn't want to say goodbye to them. 557 00:24:09,486 --> 00:24:11,793 But you have millions of fans. 558 00:24:11,882 --> 00:24:14,537 They're just friends you haven't met yet. 559 00:24:14,626 --> 00:24:17,629 You're welcome to stay and visit with us. 560 00:24:17,719 --> 00:24:20,417 No. I'd rather go to the hotel, 561 00:24:20,506 --> 00:24:23,161 and start writing my next billion dollar book. 562 00:24:23,251 --> 00:24:24,600 Thank you, though. 563 00:24:24,688 --> 00:24:26,952 So, are we still on for the ski vacation in the Alps? 564 00:24:27,041 --> 00:24:28,869 Of course not. 565 00:24:30,917 --> 00:24:34,051 Ski vacation or real best friends forever? 566 00:24:34,141 --> 00:24:37,535 - [door closes] - Real BFFs. 567 00:24:37,625 --> 00:24:39,410 Yeah. Real BFFs. 568 00:24:39,498 --> 00:24:40,455 [giggling] 569 00:24:50,345 --> 00:24:51,607 [bell jingles] 570 00:24:51,695 --> 00:24:53,044 Hello, Gina. 571 00:24:53,132 --> 00:24:54,090 You look worried. 572 00:24:54,178 --> 00:24:56,223 You should be. 573 00:24:56,312 --> 00:24:58,880 She's got the gift, just like Becky. 574 00:24:58,969 --> 00:25:00,884 You're desperate. 575 00:25:00,973 --> 00:25:03,062 No. 576 00:25:03,150 --> 00:25:04,847 For the first time in 40 years 577 00:25:04,937 --> 00:25:06,112 I have hope. 578 00:25:06,200 --> 00:25:09,638 Don't force me to do to her what I did to you. 579 00:25:11,857 --> 00:25:14,773 ?? 580 00:25:14,823 --> 00:25:19,373 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.