All language subtitles for Joan Of Arcadia s02e07 P V.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,174 Remember your kinetic sculpture's due Friday. 2 00:00:15,432 --> 00:00:15,933 Hello ? 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,100 Oh, could you hold on a minute? 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,478 Mrs. G, I kinda need an extension. 5 00:00:19,645 --> 00:00:20,437 Just till monday. 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,815 The past 3 nights I've been at work until after midnight, 7 00:00:23,899 --> 00:00:24,441 and tonight-- 8 00:00:24,525 --> 00:00:24,942 Adam... 9 00:00:25,484 --> 00:00:26,151 If I do it for you, 10 00:00:26,235 --> 00:00:27,402 I have to do it for everyone. 11 00:00:28,153 --> 00:00:28,820 Sorry. 12 00:00:32,115 --> 00:00:32,449 Sorry. 13 00:00:32,658 --> 00:00:32,991 Hello ? 14 00:00:34,910 --> 00:00:35,285 No. 15 00:00:38,247 --> 00:00:39,039 Jeremy ? 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,625 Oh, my... 17 00:00:42,960 --> 00:00:44,127 How long has it been? 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,339 No, not that long. 19 00:00:48,674 --> 00:00:52,094 Oh...didn't we just graduate from college a couple of years ago? 20 00:00:54,721 --> 00:00:55,514 I did not. 21 00:00:55,764 --> 00:00:57,057 You dumped me. 22 00:00:59,977 --> 00:01:01,645 Well, hey... 23 00:01:02,187 --> 00:01:04,565 it's a little late for regrets, Jeremy. 24 00:01:04,857 --> 00:01:05,941 So, who else blew off trig? 25 00:01:06,108 --> 00:01:06,483 I did. 26 00:01:06,608 --> 00:01:06,817 Me. 27 00:01:07,150 --> 00:01:07,609 Excuses ? 28 00:01:07,734 --> 00:01:08,151 Apathy. 29 00:01:08,610 --> 00:01:09,152 Art project, 30 00:01:09,444 --> 00:01:10,028 internship-- 31 00:01:10,863 --> 00:01:11,530 it made no sense. 32 00:01:11,947 --> 00:01:12,364 You ? 33 00:01:12,781 --> 00:01:13,574 Behind the music marathon. 34 00:01:13,991 --> 00:01:14,867 Grand Funk Railroad. 35 00:01:15,284 --> 00:01:16,201 So tragic. 36 00:01:16,326 --> 00:01:17,286 Their manager took all their money, 37 00:01:17,536 --> 00:01:18,370 and now I've never heard of them. 38 00:01:18,912 --> 00:01:20,831 I'm just gotta drop some stuff in my locker, 39 00:01:20,956 --> 00:01:22,541 and then we can start putting my sculpture together. 40 00:01:22,666 --> 00:01:23,709 Oh, wait, I can't. 41 00:01:24,334 --> 00:01:26,587 I have my first appointment with the college counsellor today. 42 00:01:26,837 --> 00:01:27,963 He is so scary. 43 00:01:28,088 --> 00:01:30,299 He actually licks his lips when he mentions Princeton. 44 00:01:30,966 --> 00:01:33,093 Yeah, well, I'll be lucky if he mentions college. 45 00:01:36,013 --> 00:01:37,055 I mean, you said you'd help. 46 00:01:37,514 --> 00:01:39,641 I mean, I'm already so far behind. 47 00:01:40,100 --> 00:01:41,268 I know, I'm sorry. 48 00:01:41,393 --> 00:01:45,189 He's making me spend the afternoon working on my essay about extracurricular activities... 49 00:01:45,397 --> 00:01:46,315 which I don't have, 50 00:01:46,690 --> 00:01:47,983 unless you count napping. 51 00:01:49,234 --> 00:01:50,110 Why not tomorrow? 52 00:01:50,485 --> 00:01:50,819 No. 53 00:01:50,944 --> 00:01:51,403 I told you. 54 00:01:51,486 --> 00:01:52,487 Tomorrow's my internship. 55 00:01:52,863 --> 00:01:53,572 Right, right. 56 00:01:53,739 --> 00:01:57,993 And thursday I have to cram for history and finish the trig that I blew off, 57 00:01:58,327 --> 00:01:59,077 working at the bookstore. 58 00:01:59,244 --> 00:02:00,204 Ah--Friday! 59 00:02:00,412 --> 00:02:01,205 No, it's too late. 60 00:02:02,080 --> 00:02:02,915 I'm not doing anything. 61 00:02:03,665 --> 00:02:04,708 I thought you had your French midterm. 62 00:02:05,209 --> 00:02:06,752 We covered the pluperfect at my last school. 63 00:02:07,169 --> 00:02:08,295 "Pas de probl�me". 64 00:02:09,671 --> 00:02:11,089 This way at least you get half of Joanith. 65 00:02:12,299 --> 00:02:13,717 You're totally saving my butt. 66 00:02:13,967 --> 00:02:15,135 So let's get to work, slacker. 67 00:02:15,969 --> 00:02:16,303 Bye. 68 00:02:16,386 --> 00:02:16,678 Bye. 69 00:02:18,055 --> 00:02:19,932 Interested in a videography project? 70 00:02:20,265 --> 00:02:22,267 It's a chance to document how you see the world. 71 00:02:24,186 --> 00:02:25,479 Uh, fascinating, but no. 72 00:02:26,730 --> 00:02:29,691 It may even fulfill some of that extracurricular stuff you're lacking, Joan. 73 00:02:38,075 --> 00:02:40,118 So, you work for public television now? 74 00:02:41,745 --> 00:02:42,829 Mmm...I just volunteer. 75 00:02:43,705 --> 00:02:44,831 Sometimes I work the phone banks. 76 00:02:47,376 --> 00:02:48,001 How about it? 77 00:02:49,253 --> 00:02:50,504 Look, you know everything. 78 00:02:51,338 --> 00:02:52,047 You know my schedule. 79 00:02:52,172 --> 00:02:53,215 I'm a junior in high school. 80 00:02:54,091 --> 00:02:55,843 I only have time to pee on the weekends. 81 00:02:56,468 --> 00:02:57,427 It's a very stressful time. 82 00:02:57,803 --> 00:02:59,054 Sometimes, taking a step back, 83 00:02:59,179 --> 00:03:01,139 seeing life through the lens lets you see things clearer. 84 00:03:03,767 --> 00:03:04,810 Beats napping. 85 00:04:12,002 --> 00:04:13,545 And...this is my mom. 86 00:04:13,754 --> 00:04:14,588 Mom, say hi. 87 00:04:15,923 --> 00:04:17,007 I burnt my toast. 88 00:04:18,217 --> 00:04:19,760 Joan, will you please stop? 89 00:04:20,135 --> 00:04:21,220 Mom, you look great today. 90 00:04:22,304 --> 00:04:23,472 Are you wearing lipstick? 91 00:04:26,808 --> 00:04:27,809 Don't you have to go to school? 92 00:04:29,311 --> 00:04:30,229 You never wear lipstick. 93 00:04:31,021 --> 00:04:32,439 Do you have a job interview or something? 94 00:04:32,523 --> 00:04:33,190 Oh, wait, wait, wait. 95 00:04:33,273 --> 00:04:33,690 Say that again. 96 00:04:33,774 --> 00:04:34,191 Say that again. 97 00:04:34,733 --> 00:04:35,192 Take 2. 98 00:04:35,609 --> 00:04:36,902 Do you have a job interview or something? 99 00:04:38,320 --> 00:04:41,990 For those of you in the audience who are not watching in odour - rama, 100 00:04:42,866 --> 00:04:44,952 mom is also wearing a very nice perfume today. 101 00:04:45,786 --> 00:04:47,412 Now I know how Sean Penn feels. 102 00:04:51,750 --> 00:04:52,334 Ohh...cut! 103 00:04:52,793 --> 00:04:53,585 Please stop yelling "cut." 104 00:04:54,169 --> 00:04:54,920 Wardrobe! 105 00:04:55,128 --> 00:04:56,463 Dad, I can't shoot you in that sweater. 106 00:04:56,547 --> 00:04:57,965 Everyone will actually think that's what you're like. 107 00:04:58,382 --> 00:04:59,299 It's my lucky sweater. 108 00:05:00,050 --> 00:05:02,052 Kevin, we have a 7:30 tee time! 109 00:05:02,261 --> 00:05:03,637 Today I'm gonna play like Tiger Woods... 110 00:05:04,346 --> 00:05:05,472 when he played like Tiger Woods. 111 00:05:05,556 --> 00:05:07,099 Oh, preppy retro. 112 00:05:07,432 --> 00:05:08,267 That's working. 113 00:05:08,809 --> 00:05:10,102 This is my brother-- 114 00:05:10,352 --> 00:05:11,144 Kevin Girardi. 115 00:05:11,562 --> 00:05:12,020 Are we ready? 116 00:05:12,271 --> 00:05:13,981 Look at him. He can't wait for me to kick his ass. 117 00:05:15,399 --> 00:05:18,527 Well, you do remember we have to go over the Bakers' statements today? 118 00:05:18,694 --> 00:05:19,403 Oh, dammit. 119 00:05:19,987 --> 00:05:20,362 Later. 120 00:05:20,571 --> 00:05:21,572 Kevin and I are playing golf. 121 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 I don't have to let the Bakers screw that up, too. 122 00:05:26,660 --> 00:05:26,994 Ok. 123 00:05:27,202 --> 00:05:28,161 Ahh, I'm sorry. 124 00:05:31,039 --> 00:05:32,249 Hey, you smell good. 125 00:05:32,457 --> 00:05:32,916 Got a date? 126 00:05:34,960 --> 00:05:37,838 I am just competing with your true love. 127 00:05:37,921 --> 00:05:38,672 It takes effort. 128 00:05:39,339 --> 00:05:40,257 Well, don't feel bad. 129 00:05:40,841 --> 00:05:44,970 After golf, you are a very close second. 130 00:05:47,264 --> 00:05:48,348 Let's go, duffer. 131 00:05:55,772 --> 00:05:56,773 I thought you didn't have any free time. 132 00:05:57,566 --> 00:05:57,941 I don't. 133 00:05:58,358 --> 00:05:58,609 But... 134 00:05:58,984 --> 00:06:00,527 but I need the extracurricular stuff, 135 00:06:00,777 --> 00:06:04,198 and I don't have to make time for this because it's supposed to be whatever happens... 136 00:06:05,115 --> 00:06:05,908 you know, in the moment. 137 00:06:07,910 --> 00:06:08,660 Hey, you're stressed. 138 00:06:09,745 --> 00:06:10,370 I'm seeing it. 139 00:06:11,496 --> 00:06:12,664 You will, too, when you look at this. 140 00:06:13,332 --> 00:06:14,875 I--I can't talk to you like this. 141 00:06:15,375 --> 00:06:15,584 Adam. 142 00:06:15,792 --> 00:06:16,210 Yes, you can. 143 00:06:16,335 --> 00:06:17,002 Just act natural. 144 00:06:17,669 --> 00:06:18,504 That's an oxymoron. 145 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 The minute you turn on a camera, you're distorting reality. 146 00:06:21,548 --> 00:06:23,091 It's Heisenberg's uncertainty principle. 147 00:06:23,175 --> 00:06:23,842 You sound like my brother. 148 00:06:26,386 --> 00:06:27,054 Then I will 149 00:06:27,262 --> 00:06:27,721 shut up ... 150 00:06:28,305 --> 00:06:29,848 and I will walk away. 151 00:06:30,891 --> 00:06:31,767 I'll catch you later. Ok? 152 00:06:31,850 --> 00:06:32,309 No, no, no. No, 153 00:06:32,392 --> 00:06:32,643 Wait. 154 00:06:32,726 --> 00:06:33,352 Adam, come on. 155 00:06:34,061 --> 00:06:36,021 I was just trying to take a step backwards. 156 00:06:36,355 --> 00:06:36,605 You know ? 157 00:06:37,981 --> 00:06:38,857 To document us. 158 00:06:39,024 --> 00:06:40,275 Just...forget the stress. 159 00:06:41,568 --> 00:06:42,110 I'd love to. 160 00:06:42,277 --> 00:06:42,611 Ok. 161 00:06:42,736 --> 00:06:43,362 All right. Ok. 162 00:06:43,445 --> 00:06:44,947 So, now just look into the lens... 163 00:06:46,323 --> 00:06:47,533 and just... 164 00:06:48,283 --> 00:06:49,201 talk about us. 165 00:06:49,284 --> 00:06:49,660 You know ? 166 00:06:49,826 --> 00:06:50,744 What we mean to each other. 167 00:06:51,954 --> 00:06:52,538 Jane... 168 00:06:52,704 --> 00:06:53,288 oh, come on! 169 00:06:53,413 --> 00:06:54,748 It'll be like real world: London. 170 00:06:55,791 --> 00:06:56,250 Not Vegas. 171 00:06:56,333 --> 00:06:57,167 Vegas is so cheesy. 172 00:06:57,459 --> 00:07:00,254 Jane, look, I'm really fried with all this work. Ok? And-- 173 00:07:00,379 --> 00:07:01,046 Hey, Joanith. 174 00:07:01,171 --> 00:07:02,089 Say hi to your peeps. 175 00:07:02,548 --> 00:07:03,340 What are you doing? 176 00:07:03,715 --> 00:07:05,384 I'm videoing you videoing Adam. 177 00:07:05,509 --> 00:07:07,052 It's a total post-modern Warhol thing. 178 00:07:09,054 --> 00:07:10,347 I gotta get to class. Ok? 179 00:07:13,100 --> 00:07:14,393 Judith, what are you doing? 180 00:07:14,852 --> 00:07:15,853 I'm doing my piece on Joanith. 181 00:07:16,019 --> 00:07:16,687 By shooting him... . 182 00:07:17,062 --> 00:07:18,355 I'm focusing on... 183 00:07:18,564 --> 00:07:19,022 You. 184 00:07:20,107 --> 00:07:21,942 I was just getting him to open up to me. 185 00:07:22,025 --> 00:07:22,734 You scared him off! 186 00:07:22,860 --> 00:07:23,193 Ladies. 187 00:07:23,277 --> 00:07:23,694 La...ladies. 188 00:07:24,069 --> 00:07:24,695 Squabble not. 189 00:07:25,737 --> 00:07:28,031 Why don't you just shoot some video of each other? 190 00:07:28,240 --> 00:07:28,740 Friedman ! 191 00:07:35,038 --> 00:07:35,622 Ahh. Dammit! 192 00:07:37,124 --> 00:07:41,253 Well... you made a nice chip shot on that last hole. 193 00:07:41,587 --> 00:07:42,462 Then I 4-putted. 194 00:07:43,297 --> 00:07:44,423 I'm usually a very good putter. 195 00:07:44,798 --> 00:07:46,049 Even as a kid with miniature golf, 196 00:07:46,175 --> 00:07:47,718 the windmill was never a problem. 197 00:07:47,885 --> 00:07:48,260 Do you mind? 198 00:07:48,343 --> 00:07:49,970 I'd like to continue to humiliate you... 199 00:07:51,263 --> 00:07:54,141 take some focus off the fact that I'm Velcro�d to a golf cart. 200 00:07:54,474 --> 00:07:56,435 Maybe you're just a little distracted today. 201 00:07:59,396 --> 00:07:59,980 Nice Kev' ! 202 00:08:00,063 --> 00:08:00,522 Nice ! 203 00:08:01,523 --> 00:08:02,232 So, what is it really? 204 00:08:03,442 --> 00:08:04,359 Hmm? Playin' with the boss? 205 00:08:05,611 --> 00:08:05,986 No. 206 00:08:06,069 --> 00:08:07,571 Just more lawsuit crap. 207 00:08:08,030 --> 00:08:08,739 I hoped this would... 208 00:08:09,406 --> 00:08:10,532 take my mind off things. 209 00:08:10,991 --> 00:08:11,909 You know about the case? 210 00:08:12,242 --> 00:08:14,953 I had to ask for some time off when we met with the attorney. 211 00:08:15,037 --> 00:08:16,705 Lucy has been very supportive. 212 00:08:18,624 --> 00:08:21,084 I know how hard this must be for the whole family. 213 00:08:22,211 --> 00:08:23,962 I actually might need some more time. 214 00:08:24,671 --> 00:08:27,049 They say Andy is too unstable to travel, 215 00:08:27,257 --> 00:08:29,551 and we have to go to them for the depositions. 216 00:08:32,638 --> 00:08:33,222 Hmm. Come on! 217 00:08:35,057 --> 00:08:36,183 It's a squeeze play. 218 00:08:36,808 --> 00:08:37,935 The more you pay for incidentals, 219 00:08:38,101 --> 00:08:39,937 the less money you have to fight the case. 220 00:08:40,646 --> 00:08:43,357 You'd think the chair would be the only thing the jury needs to see. 221 00:08:44,691 --> 00:08:45,859 I know you like your lawyer, 222 00:08:45,984 --> 00:08:47,528 but you want payback, don't you? 223 00:08:48,612 --> 00:08:49,571 You know Chuck Kroner? 224 00:08:50,322 --> 00:08:51,657 I helped out coverin' a case of his. 225 00:08:52,449 --> 00:08:53,742 Guy would sue his own mother. 226 00:08:54,785 --> 00:08:55,869 Just use my name. 227 00:08:56,453 --> 00:08:57,829 Can we just play some golf? 228 00:08:58,330 --> 00:08:59,498 Absolutely. 229 00:09:00,916 --> 00:09:02,459 I just think these bastards should pay. 230 00:09:03,794 --> 00:09:05,838 Anybody screws up a man's golf game... 231 00:09:06,630 --> 00:09:08,382 that should be a capital offence. 232 00:09:17,850 --> 00:09:18,392 Sorry. 233 00:09:18,725 --> 00:09:19,393 Sorry I'm late. 234 00:09:19,935 --> 00:09:21,603 I thought I had this...thing. 235 00:09:22,938 --> 00:09:23,605 That was convincing. 236 00:09:24,523 --> 00:09:24,982 What ? 237 00:09:25,649 --> 00:09:26,692 The, uh, nervous stutter. 238 00:09:27,943 --> 00:09:29,111 Closely related to lying. 239 00:09:30,821 --> 00:09:32,197 Uh, ex-nun 240 00:09:32,990 --> 00:09:35,117 I spent years around guilty Catholics. 241 00:09:35,534 --> 00:09:37,244 Oh, well, you're wrong this time. 242 00:09:37,786 --> 00:09:38,203 Yeah ? 243 00:09:38,871 --> 00:09:43,917 Cause, um... usually I find that the initial stutter is a lead-up to the blurt-out... 244 00:09:44,418 --> 00:09:47,504 you know, that thing that you think you can keep in, but... 245 00:09:48,255 --> 00:09:50,299 you feel like it's gonna blow if you don't let it out? 246 00:09:51,216 --> 00:09:53,051 Obviously I'm wrong, so, 247 00:09:53,135 --> 00:09:56,763 why don't we just discuss your catechism and, uh, hope that that, 248 00:09:56,847 --> 00:09:58,432 uh, cute guy over there thinks we're talkin' dirty 249 00:10:07,399 --> 00:10:07,858 It's nothing. 250 00:10:07,941 --> 00:10:11,528 I just got this call from this guy that I...used to know in college. 251 00:10:11,945 --> 00:10:12,237 Jeremy. 252 00:10:12,654 --> 00:10:12,988 He was... 253 00:10:14,448 --> 00:10:14,865 You know. 254 00:10:15,115 --> 00:10:15,449 No. 255 00:10:15,824 --> 00:10:16,158 I don't. 256 00:10:17,034 --> 00:10:17,868 Uh, by the way... 257 00:10:18,243 --> 00:10:18,702 nice blurt-out. 258 00:10:19,286 --> 00:10:19,953 Under 10 seconds. 259 00:10:20,495 --> 00:10:23,707 Well, he was... the first guy that I w-was... 260 00:10:23,999 --> 00:10:25,083 Serious...about. 261 00:10:25,667 --> 00:10:27,211 He's apparently this big artist now, 262 00:10:27,377 --> 00:10:30,047 and...he, uh... called me up, 263 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 and we were gonna go...have coffee. 264 00:10:32,508 --> 00:10:33,300 Are you gonna tell him? 265 00:10:34,551 --> 00:10:35,010 Jeremy ? 266 00:10:35,677 --> 00:10:36,178 Your husband. 267 00:10:36,970 --> 00:10:37,596 Will Girardi. 268 00:10:38,096 --> 00:10:39,431 the father of your children? 269 00:10:39,848 --> 00:10:40,516 I assume? 270 00:10:42,643 --> 00:10:45,479 It's...just coffee, and... 271 00:10:46,563 --> 00:10:47,731 Men get so... 272 00:10:48,524 --> 00:10:49,691 irrationally jealous. 273 00:10:49,983 --> 00:10:51,151 Sounds kinda rational to me. 274 00:10:54,071 --> 00:10:56,073 Um...it's been over 20 years. 275 00:10:56,198 --> 00:11:00,327 I mean, for all I know, the guy is, uh... fat or bald or gay... well, he isn�t... 276 00:11:00,702 --> 00:11:02,996 not gay unless a lot has changed. 277 00:11:04,915 --> 00:11:05,707 Wow...that was... 278 00:11:05,833 --> 00:11:08,794 six completely different excuses all in one breath. 279 00:11:09,545 --> 00:11:12,130 Um...aren't we supposed to be studying genesis? 280 00:11:13,006 --> 00:11:13,507 Right. 281 00:11:15,717 --> 00:11:19,680 Ahem! So, uh, you wanna start with, uh, Eve and the Snake? 282 00:11:21,932 --> 00:11:23,433 It has 3 gigabytes memory. Ok? 283 00:11:23,559 --> 00:11:24,810 As opposed to 1.5 of the-- 284 00:11:29,398 --> 00:11:30,148 you've been avoiding me. 285 00:11:30,607 --> 00:11:31,775 Not successfully, it seems. 286 00:11:32,109 --> 00:11:33,485 You said you were gonna tell me how things were goin'. 287 00:11:33,902 --> 00:11:35,112 Very well for my mother. 288 00:11:35,237 --> 00:11:37,364 She made it through 2 bottles of wine at dinner. 289 00:11:37,823 --> 00:11:38,490 You keeping a journal? 290 00:11:39,366 --> 00:11:39,783 Yeah. 291 00:11:40,242 --> 00:11:41,743 But it's mostly free-form swearing. 292 00:11:42,536 --> 00:11:43,495 I'm just not the journal type. 293 00:11:43,620 --> 00:11:44,663 You gotta keep at it, grace. 294 00:11:45,205 --> 00:11:47,416 Remember the 7 C�s for dealing with an alcoholic parent: 295 00:11:47,499 --> 00:11:48,167 You can't control it. 296 00:11:48,375 --> 00:11:49,042 You can't cure it. 297 00:11:49,126 --> 00:11:50,085 You can't feel responsible. 298 00:11:50,169 --> 00:11:50,711 That's not a "C." 299 00:11:51,461 --> 00:11:52,337 The "C" is in the "can't." 300 00:11:52,421 --> 00:11:53,422 And you know you want to change your life, 301 00:11:53,505 --> 00:11:54,464 or else you wouldn't have gone to-- 302 00:11:54,548 --> 00:11:56,508 ohh, don't pretend like you know me. 303 00:11:56,675 --> 00:11:56,967 You know ? 304 00:11:57,092 --> 00:12:00,846 Just because you did some good little deed doesn't give you the right to get all up in my face. 305 00:12:06,518 --> 00:12:06,810 Ok. 306 00:12:07,102 --> 00:12:08,687 I know how weird it is to be photographed, 307 00:12:08,812 --> 00:12:10,564 so I thought I could make it a little easier if I just kinda... 308 00:12:10,856 --> 00:12:12,191 you know, told you what to do. 309 00:12:13,901 --> 00:12:15,152 How is that a documentary? 310 00:12:15,485 --> 00:12:16,778 I'm supposed to document how I see things. 311 00:12:17,529 --> 00:12:18,155 You're a part of that.. 312 00:12:18,280 --> 00:12:19,990 I want to show the world what kind of couple we are. 313 00:12:20,282 --> 00:12:20,908 The world ? 314 00:12:22,409 --> 00:12:22,826 Ok. 315 00:12:23,493 --> 00:12:24,203 Public television. 316 00:12:24,870 --> 00:12:26,246 I know people aren't gonna be watching it, 317 00:12:26,371 --> 00:12:27,289 but if I do good at this, 318 00:12:27,414 --> 00:12:28,373 we could get free tote bags. 319 00:12:28,499 --> 00:12:30,042 Look, now just walk towards me, and... 320 00:12:31,418 --> 00:12:33,045 talk about all the things that you like about us. 321 00:12:34,213 --> 00:12:35,214 Jane, I... 322 00:12:36,215 --> 00:12:37,341 Ok, that's good, but with more feeling. 323 00:12:39,426 --> 00:12:40,302 I can't do this. 324 00:12:40,677 --> 00:12:41,803 This is totally fake. 325 00:12:42,095 --> 00:12:42,596 O...ok. 326 00:12:42,763 --> 00:12:42,971 All right. 327 00:12:43,055 --> 00:12:43,472 I... 328 00:12:44,181 --> 00:12:44,765 I....get it. 329 00:12:45,599 --> 00:12:46,517 Um... it's hard to be all poetic. 330 00:12:47,809 --> 00:12:48,894 How 'bout we try some action? 331 00:12:49,186 --> 00:12:49,436 Here. 332 00:12:49,520 --> 00:12:49,811 I got it. 333 00:12:49,937 --> 00:12:50,312 Come here. 334 00:12:51,396 --> 00:12:51,688 Ok. 335 00:12:52,898 --> 00:12:55,400 I want you to just come running into the room, uh, 336 00:12:55,484 --> 00:12:57,569 talking about how much... 337 00:12:58,070 --> 00:12:59,363 you miss me, and then we'll kiss. 338 00:13:00,697 --> 00:13:01,198 Ready ? 339 00:13:02,699 --> 00:13:03,116 Ok. 340 00:13:03,283 --> 00:13:04,535 When I say "go," you run in. 341 00:13:05,327 --> 00:13:05,744 Go. 342 00:13:07,746 --> 00:13:09,623 But I--I don't usually run to you. 343 00:13:10,123 --> 00:13:11,792 Adam, come on, work with me here, ok? 344 00:13:12,459 --> 00:13:13,126 Look, just run in. 345 00:13:13,210 --> 00:13:14,378 You don't even have to say anything. 346 00:13:14,419 --> 00:13:16,171 Come kiss the camera like you're gonna kiss me. 347 00:13:16,338 --> 00:13:16,713 Ready ? 348 00:13:17,756 --> 00:13:18,340 And, go. 349 00:13:19,049 --> 00:13:19,424 Come in. 350 00:13:23,762 --> 00:13:24,555 Look... 351 00:13:24,847 --> 00:13:26,598 I--I--I-- I don't want to be in the movie. Ok? 352 00:13:26,723 --> 00:13:27,850 Can we just leave it at that, please? 353 00:13:29,309 --> 00:13:31,770 Adam, how am I supposed to document the world if you're not in it? 354 00:13:32,354 --> 00:13:33,939 Is this really how you see the world? 355 00:13:34,731 --> 00:13:36,024 Like we're some fake couple? 356 00:13:37,317 --> 00:13:38,193 It's just a video. 357 00:13:38,277 --> 00:13:38,902 No, it's not! 358 00:13:39,069 --> 00:13:39,444 It's not. 359 00:13:39,570 --> 00:13:42,990 It's you trying to force us to become something that we're not. 360 00:13:43,699 --> 00:13:44,908 Hey, I wanted you to be real, 361 00:13:45,033 --> 00:13:46,368 but you didn't want to do that, either. 362 00:13:46,618 --> 00:13:47,244 You want real? 363 00:13:47,411 --> 00:13:48,245 I hate this! 364 00:13:48,704 --> 00:13:49,288 I hate it! 365 00:13:49,413 --> 00:13:49,746 Ok ? 366 00:13:49,872 --> 00:13:54,501 I hate trying to pretend that we're some happy couple w-when we're so stressed out, 367 00:13:54,585 --> 00:13:56,670 that we're miserable even when we're together! 368 00:14:01,592 --> 00:14:03,760 Wow. I should've kept the cameras rolling for that, huh? 369 00:14:04,469 --> 00:14:05,179 Look, Jane... 370 00:14:05,304 --> 00:14:06,638 this is making me crazy. 371 00:14:06,930 --> 00:14:07,723 I can't do this. 372 00:14:08,932 --> 00:14:10,392 I gotta go to the design studio. 373 00:14:24,531 --> 00:14:25,407 He freaked. 374 00:14:25,532 --> 00:14:26,533 I mean, what's that all about? 375 00:14:26,909 --> 00:14:28,118 Relationships don't work. 376 00:14:28,785 --> 00:14:32,289 There's always someone who wants something that the other person can't deliver. 377 00:14:32,539 --> 00:14:34,166 Yeah, well, I'm just making a stupid video. 378 00:14:35,000 --> 00:14:37,794 Well, maybe he wants one minute where he's not being spied on. 379 00:14:37,878 --> 00:14:39,922 I mean, we're being watched all the time, Girardi. 380 00:14:40,172 --> 00:14:41,381 1984 ring a bell? 381 00:14:42,299 --> 00:14:43,550 Ok, I wasn't even born yet. 382 00:14:43,884 --> 00:14:44,343 The book. 383 00:14:44,801 --> 00:14:45,844 "Big brother is watching." 384 00:14:45,928 --> 00:14:46,428 It's happened... 385 00:14:46,720 --> 00:14:49,139 in--at ATM�s, out on the street, 386 00:14:49,264 --> 00:14:50,015 in stores. 387 00:14:50,390 --> 00:14:51,934 And don't even get me started on carnivore, 388 00:14:52,351 --> 00:14:54,478 a big government computer the size of a football field, 389 00:14:54,603 --> 00:14:57,689 that sifts through all of your phone conversations, all of your e-mails. 390 00:14:58,190 --> 00:15:00,025 And you wonder why some people want to be left alone? 391 00:15:00,359 --> 00:15:01,527 O...K. 392 00:15:01,652 --> 00:15:03,654 You seem a little militant even for a militant. 393 00:15:03,779 --> 00:15:04,238 Are you ok ? 394 00:15:04,905 --> 00:15:05,697 More questions! 395 00:15:06,031 --> 00:15:06,865 See what I mean? 396 00:15:07,199 --> 00:15:07,824 End of the world! 397 00:15:13,121 --> 00:15:14,206 Uhhh... speaking of big brother... 398 00:15:15,290 --> 00:15:17,334 now, this was definitely one of your worst ideas. 399 00:15:18,377 --> 00:15:19,503 You didn't like what you saw. 400 00:15:20,420 --> 00:15:20,796 No ! 401 00:15:21,672 --> 00:15:23,215 And it created even more stress! 402 00:15:23,549 --> 00:15:23,966 Look... 403 00:15:24,216 --> 00:15:25,425 just...take the camera back, ok ? 404 00:15:25,509 --> 00:15:28,720 And let them run a documentary where the lions eat the antelopes, 405 00:15:28,804 --> 00:15:30,639 because that would be the same as watching my life. 406 00:15:31,348 --> 00:15:32,850 You've gotta look below the surface. 407 00:15:33,809 --> 00:15:37,312 Sometimes what you see is just a mask for something much deeper. 408 00:15:37,980 --> 00:15:39,940 I mean, the Italian neo-realist filmmakers found truth by-- 409 00:15:40,023 --> 00:15:41,567 shh! Save it...Ebert. 410 00:15:43,902 --> 00:15:44,528 Just keep at it. 411 00:15:45,612 --> 00:15:47,281 They want to use this for their fund-raiser drive. 412 00:15:50,993 --> 00:15:52,536 Lost in thought... 413 00:15:53,328 --> 00:15:56,790 Joan ponders her next move. 414 00:15:59,334 --> 00:16:03,964 Ah, to shoot Judith as she records a life of chaos and confusion. 415 00:16:04,089 --> 00:16:05,757 Where Joanith reigns supreme! 416 00:16:06,258 --> 00:16:07,759 Hey, Judith, I--I got the mirrors. 417 00:16:07,843 --> 00:16:08,260 You ready ? 418 00:16:08,427 --> 00:16:08,719 Yeah. 419 00:16:09,219 --> 00:16:10,721 Oh, hey, maybe I--I could help. 420 00:16:11,346 --> 00:16:13,223 I thought you had to see the college counsellor again. 421 00:16:13,932 --> 00:16:15,267 Well... can't you wait? 422 00:16:15,684 --> 00:16:16,185 I'm behind. 423 00:16:17,895 --> 00:16:18,228 Jo, 424 00:16:18,353 --> 00:16:18,854 I'll take care of him. 425 00:16:19,479 --> 00:16:20,189 Hey! Wait up! 426 00:16:20,731 --> 00:16:21,064 Adam. 427 00:16:27,905 --> 00:16:33,202 Ok, so the object moves because of the kinetic energy transferred to it from the potential energy created-- 428 00:16:33,619 --> 00:16:34,203 are you listening? 429 00:16:34,536 --> 00:16:34,870 No. 430 00:16:35,954 --> 00:16:36,371 Dude. 431 00:16:36,497 --> 00:16:37,080 Extra credit. 432 00:16:37,164 --> 00:16:37,623 Focus. 433 00:16:39,082 --> 00:16:41,960 I've spent the past 3 weeks memorizing hamlet for Judith. 434 00:16:42,085 --> 00:16:44,505 I have half an act left, and she still thinks I'm a joke. 435 00:16:45,756 --> 00:16:46,173 Friedman... 436 00:16:48,383 --> 00:16:49,092 friend to friend... 437 00:16:50,385 --> 00:16:53,305 it is an exceptionally absurd way to pursue a woman. 438 00:16:53,722 --> 00:16:54,473 Poetry ? 439 00:16:55,057 --> 00:16:55,724 Since when ? 440 00:16:57,309 --> 00:17:01,897 Well, then I guess it's the incongruous coupling of poetry and... you. 441 00:17:05,567 --> 00:17:05,984 Sure. 442 00:17:06,193 --> 00:17:06,985 I know what I look like. 443 00:17:08,320 --> 00:17:10,489 "But love looks not with the eyes "but with the mind, 444 00:17:10,572 --> 00:17:13,033 and therefore is winged cupid painted blind." 445 00:17:16,829 --> 00:17:17,955 I really like her, dude. 446 00:17:18,789 --> 00:17:19,748 Someday you'll know what I mean. 447 00:17:19,915 --> 00:17:22,334 It's not about the dream of getting naked with her. 448 00:17:23,001 --> 00:17:23,919 Not exclusively. 449 00:17:24,920 --> 00:17:26,338 I just can't forget that kiss. You know? 450 00:17:26,463 --> 00:17:27,631 And every now and then... 451 00:17:28,340 --> 00:17:29,550 I get this look from her... 452 00:17:30,551 --> 00:17:31,343 that's potential. 453 00:17:34,721 --> 00:17:36,181 Couldn't stop now if I wanted to. 454 00:17:42,604 --> 00:17:43,188 Like this. 455 00:17:43,438 --> 00:17:43,772 Ok. 456 00:17:48,777 --> 00:17:50,195 So just break up the rest of the mirrors, 457 00:17:50,362 --> 00:17:51,864 and--and don't make the pieces too small. 458 00:17:54,533 --> 00:17:54,950 Uh--uh, wait. 459 00:17:55,242 --> 00:17:55,409 Wait. 460 00:17:55,659 --> 00:17:57,202 There's an extra pair of safety glasses over there. 461 00:17:57,536 --> 00:17:57,911 Come on. 462 00:17:58,370 --> 00:18:01,415 Where's the fun if I can't get glass shards in my eye and sue the school? 463 00:18:04,042 --> 00:18:04,334 Ok. 464 00:18:05,586 --> 00:18:06,378 Actually helping now. 465 00:18:21,643 --> 00:18:22,019 Wait, wait. 466 00:18:22,144 --> 00:18:23,478 D-don't cut too deep. Ok? 467 00:18:23,604 --> 00:18:24,646 It just breaks apart. 468 00:18:25,647 --> 00:18:26,481 Just so you know... 469 00:18:27,065 --> 00:18:28,025 I'm the worst at art. 470 00:18:28,442 --> 00:18:30,444 Joan was the one who was always making stuff at crazy camp. 471 00:18:31,278 --> 00:18:34,573 Yeah, well, she's off on her video project, isn't she? 472 00:18:34,990 --> 00:18:36,909 I'm sensing you're not a big ideography fan. 473 00:18:38,118 --> 00:18:38,994 It's not just that. 474 00:18:40,746 --> 00:18:43,123 Our lives have changed so much, you know. 475 00:18:44,249 --> 00:18:45,834 We don't-- we don't connect. You know? 476 00:18:47,753 --> 00:18:50,047 And I just feel so... guilty or... 477 00:18:51,507 --> 00:18:53,717 pissed off or a million other things. 478 00:18:55,552 --> 00:18:58,472 So every time you feel like you're losing her, you push her away even harder. 479 00:19:00,682 --> 00:19:01,350 I love her. 480 00:19:02,017 --> 00:19:02,476 You know? 481 00:19:03,435 --> 00:19:05,729 I mean, you know, that's the last thing I want. 482 00:19:07,689 --> 00:19:08,732 Mmm. The thing about Joan is... 483 00:19:09,775 --> 00:19:14,488 no matter how many idiot projects she does or how much she drives you crazy... 484 00:19:15,781 --> 00:19:16,907 she actually sticks around. 485 00:19:18,408 --> 00:19:19,701 Even when you try to push her away. 486 00:19:23,997 --> 00:19:24,498 Yeah. 487 00:19:29,253 --> 00:19:30,420 Most people don't do that. 488 00:19:34,716 --> 00:19:36,802 Most people just take off, drive away... 489 00:19:37,636 --> 00:19:39,930 leave you standing there with...no money, 490 00:19:40,097 --> 00:19:40,722 no way to get home. 491 00:19:45,102 --> 00:19:46,061 Hang onto her, Adam. 492 00:19:48,230 --> 00:19:49,481 She saved my life this summer. 493 00:19:52,693 --> 00:19:54,027 She already saved mine. 494 00:19:57,030 --> 00:19:57,739 I know. 495 00:20:00,284 --> 00:20:02,161 Then why can't I just see that? 496 00:20:04,830 --> 00:20:06,248 I mean, that's all that matters. 497 00:20:33,692 --> 00:20:34,735 Hey. Thanks again for yesterday. 498 00:20:34,818 --> 00:20:37,070 My kid had a great time humiliating his old man. 499 00:20:38,280 --> 00:20:39,239 And we got to play hooky. 500 00:20:40,490 --> 00:20:41,950 I told 'em I was at the doctor's. 501 00:20:43,118 --> 00:20:44,495 Meeting with an assistant D.A. 502 00:20:44,786 --> 00:20:45,287 we're bad. 503 00:20:45,746 --> 00:20:47,289 And I was thinkin' how good we were. 504 00:20:48,248 --> 00:20:50,000 hey, uh, finally gonna make you wear that? 505 00:20:50,417 --> 00:20:51,919 They wanted me in the whole get-up-- 506 00:20:52,127 --> 00:20:53,045 the holster, the badge... 507 00:20:53,462 --> 00:20:54,338 the decoder ring. 508 00:20:55,088 --> 00:20:58,008 But...all contracts are negotiable. 509 00:20:58,091 --> 00:21:00,636 And I didn't want to let my job get in the way of my vanity 510 00:21:01,595 --> 00:21:02,763 Could I see? 511 00:21:11,897 --> 00:21:12,814 Good call, boss. 512 00:21:16,276 --> 00:21:17,069 Look, I, uh... 513 00:21:18,612 --> 00:21:19,571 I was just wondering. 514 00:21:21,490 --> 00:21:22,741 That attorney you mentioned? 515 00:21:23,283 --> 00:21:24,076 Chuck Kroner ? 516 00:21:25,244 --> 00:21:26,870 I don't want to get in the middle of your business. 517 00:21:27,204 --> 00:21:28,539 If you like your attorney, you should stay-- 518 00:21:28,664 --> 00:21:28,956 No. 519 00:21:29,081 --> 00:21:29,832 I appreciate it. 520 00:21:30,415 --> 00:21:31,834 You said I could use your name? 521 00:21:32,709 --> 00:21:33,460 Absolutely. 522 00:21:39,800 --> 00:21:40,801 Tell him I said hi. 523 00:21:42,344 --> 00:21:44,096 I'm so sorry you have to go through all this crap 524 00:21:44,179 --> 00:21:44,972 You don't deserve it. 525 00:21:45,389 --> 00:21:49,226 Ahh, I just wish in the middle of all this mess something felt right. 526 00:21:51,186 --> 00:21:51,812 It's war. 527 00:21:54,022 --> 00:21:55,524 And that should never feel right. 528 00:21:59,111 --> 00:21:59,653 Thanks. 529 00:23:22,945 --> 00:23:24,112 Oh, Its you. I gotta clean out this cupboard. 530 00:23:25,822 --> 00:23:26,198 Yeah. 531 00:23:26,365 --> 00:23:26,824 Your junk. 532 00:23:27,449 --> 00:23:27,866 Not helping. 533 00:23:28,784 --> 00:23:30,077 I thought you'd be out with Adam and Judith. 534 00:23:30,994 --> 00:23:32,704 Mom. Can I spend a little bit of quality time by myself? 535 00:23:33,413 --> 00:23:35,082 Do I have to be around a million people all the time? 536 00:23:36,166 --> 00:23:36,583 No. 537 00:23:38,710 --> 00:23:39,253 Are you ok? 538 00:23:40,170 --> 00:23:40,796 Are you ?! 539 00:23:41,463 --> 00:23:42,840 Listening to Peter Frampton ? 540 00:23:42,965 --> 00:23:43,924 That's kinda pathetic. 541 00:23:44,925 --> 00:23:45,843 According to "Behind the Music", 542 00:23:45,926 --> 00:23:47,594 his career took a nosedive in 1978. 543 00:23:48,470 --> 00:23:49,888 I was just cleaning out some junk. 544 00:23:53,475 --> 00:23:54,726 You must've been so young then. 545 00:23:58,063 --> 00:23:59,273 Bet you couldn't wait to grow up, huh? 546 00:24:01,233 --> 00:24:01,817 Yeah. 547 00:24:06,363 --> 00:24:08,115 You...you were picking up your head. 548 00:24:08,240 --> 00:24:09,241 That's why you topped the ball. 549 00:24:09,408 --> 00:24:11,869 I crushed my drive on 16. 550 00:24:12,202 --> 00:24:14,413 Oh, too bad the fairway wasn't a little wider. 551 00:24:14,705 --> 00:24:15,747 Hey...next Sunday... 552 00:24:16,165 --> 00:24:17,082 you and me. 553 00:24:17,791 --> 00:24:18,375 Yeah, you're on. 554 00:24:20,711 --> 00:24:21,712 Look...I, uh... 555 00:24:23,422 --> 00:24:25,048 I got Kroner's number from Lucy. 556 00:24:27,301 --> 00:24:28,051 Oh. You know, uh... 557 00:24:29,011 --> 00:24:30,220 mom will never agree to it. 558 00:24:30,512 --> 00:24:31,054 Agree to what? 559 00:24:33,807 --> 00:24:35,392 Uh...a new lawyer. 560 00:24:37,477 --> 00:24:38,770 We...have a lawyer. 561 00:24:39,354 --> 00:24:40,397 And Tom's a friend. 562 00:24:41,023 --> 00:24:41,315 Yeah 563 00:24:41,440 --> 00:24:41,940 Well, we, uh... 564 00:24:42,274 --> 00:24:44,484 were talking about the case today with Lucy, and-- 565 00:24:44,526 --> 00:24:46,278 Why do you discuss our business with her? 566 00:24:46,862 --> 00:24:47,404 Hey, Helen... 567 00:24:47,696 --> 00:24:48,363 I work with her. 568 00:24:48,614 --> 00:24:49,198 Things come up. 569 00:24:50,115 --> 00:24:51,200 You haven't mentioned it to your nun? 570 00:24:54,411 --> 00:24:55,370 Well...I can trust her. 571 00:24:55,496 --> 00:24:57,080 And Lucy's gonna blab it around the station? 572 00:24:57,164 --> 00:24:57,623 I don't know. 573 00:24:57,748 --> 00:24:59,917 Last week, she suggest blackmail. 574 00:25:00,083 --> 00:25:00,918 She's trying to help! 575 00:25:01,335 --> 00:25:03,378 This guy Kroner is a great litagator, mom. 576 00:25:03,504 --> 00:25:04,630 I checked him out at the paper. 577 00:25:05,422 --> 00:25:07,549 And why wouldn't we go into this as strong as possible? 578 00:25:13,388 --> 00:25:16,266 So you two started all this without talking to me first? 579 00:25:16,725 --> 00:25:18,810 Look... it isn't easy for any of us. 580 00:25:18,936 --> 00:25:20,979 Well, apparently, going behind my back is! 581 00:25:21,355 --> 00:25:22,814 And it's so easy for you to be forthcoming? 582 00:25:23,524 --> 00:25:25,984 How long did it take for you to accept the fact that we even needed a law-- 583 00:25:26,109 --> 00:25:26,401 Stop ! 584 00:25:26,527 --> 00:25:26,818 Stop ! 585 00:25:27,903 --> 00:25:29,196 We were wrong. Ok? 586 00:25:30,864 --> 00:25:33,784 We were, dad, but I-- I want to meet this guy, and I'd like it... 587 00:25:34,743 --> 00:25:35,911 if we were all there. 588 00:26:13,365 --> 00:26:15,242 I think it's really admirable that you want to talk, Grace. 589 00:26:15,826 --> 00:26:17,369 Who said anything about talkin'? 590 00:26:25,836 --> 00:26:27,504 You'd rather talk than make out? 591 00:26:29,423 --> 00:26:31,425 I think you're the one that needs the help, Girardi. 592 00:26:31,758 --> 00:26:32,092 No ! 593 00:26:32,718 --> 00:26:35,345 I'm not gonna let you use our make out time as a cudgel to avoid this issue. 594 00:26:36,096 --> 00:26:37,764 See, this is why I don't talk to anyone. 595 00:26:38,640 --> 00:26:39,600 'Cause now we're all about her. 596 00:26:40,517 --> 00:26:43,353 That stupid fifth "c" is how the alcoholic is controlling my life. 597 00:26:43,562 --> 00:26:44,563 Well, I'm not gonna let her. Ok? 598 00:26:44,646 --> 00:26:45,314 She already is! 599 00:26:45,939 --> 00:26:46,481 Look at us ! 600 00:26:46,607 --> 00:26:47,983 Only 'cause you can't get off it! 601 00:26:48,817 --> 00:26:49,193 Ok. 602 00:26:50,944 --> 00:26:52,487 So, let me come over to your house, and we'll hang out. 603 00:26:53,405 --> 00:26:54,531 This conversation is over. 604 00:26:55,157 --> 00:26:56,492 Can't you see what you're letting her do to you?! 605 00:26:56,825 --> 00:26:57,534 It's my space! 606 00:26:58,243 --> 00:26:59,036 I made the choice! 607 00:26:59,286 --> 00:26:59,661 Me ! 608 00:27:02,080 --> 00:27:03,457 I think you really believe that you're strong. 609 00:27:05,918 --> 00:27:07,503 But you're more terrified than anyone I know. 610 00:27:25,687 --> 00:27:26,188 yes. 611 00:27:28,315 --> 00:27:29,191 Oh, yes. 612 00:27:29,566 --> 00:27:31,527 Oh, you are a freakin' genius. 613 00:27:32,819 --> 00:27:34,696 Man, it's like there's a million of us in there. 614 00:27:35,072 --> 00:27:35,697 So cool. 615 00:27:37,574 --> 00:27:38,534 You really think it's good? 616 00:27:40,077 --> 00:27:40,536 Shut up. 617 00:27:41,161 --> 00:27:42,246 You know it's great. 618 00:27:45,833 --> 00:27:46,291 Jane ! 619 00:27:47,125 --> 00:27:47,709 Hey, come here. 620 00:27:47,835 --> 00:27:48,210 Take a look. 621 00:27:50,003 --> 00:27:50,546 I'm late. 622 00:27:51,797 --> 00:27:52,673 I--I can't. 623 00:27:54,800 --> 00:27:55,342 I'm late. 624 00:27:56,844 --> 00:27:57,344 Jane ? 625 00:28:05,227 --> 00:28:05,853 Where's the camera? 626 00:28:06,311 --> 00:28:06,687 I can't. 627 00:28:07,062 --> 00:28:08,146 I can't look at them anymore. 628 00:28:09,648 --> 00:28:11,233 There's always something more to see, Joan. 629 00:28:16,196 --> 00:28:17,990 Well, first thing we gotta do is work on the story. 630 00:28:18,699 --> 00:28:19,283 The story ? 631 00:28:19,825 --> 00:28:20,868 It's all in the statement. 632 00:28:21,076 --> 00:28:21,827 Forget the statement. 633 00:28:21,952 --> 00:28:22,411 It's too soft. 634 00:28:22,953 --> 00:28:25,330 Who did precisely what, when, to who-- 635 00:28:25,414 --> 00:28:26,498 it's all a big "who cares"? 636 00:28:27,291 --> 00:28:29,042 We need to paint a picture. Hmm? 637 00:28:29,459 --> 00:28:32,296 The accident... was horrible. 638 00:28:33,380 --> 00:28:33,964 Awful. 639 00:28:34,715 --> 00:28:37,801 Some drunken bastard turned you into a cripple. 640 00:28:38,427 --> 00:28:39,970 We prefer the term "disabled." 641 00:28:40,220 --> 00:28:41,138 Absolutely. Me, too. 642 00:28:41,263 --> 00:28:45,893 My point being, we have to show how this guy ruined your life. 643 00:28:46,602 --> 00:28:48,896 Kevin's made a good life for himself. 644 00:28:49,354 --> 00:28:49,771 Really ?! 645 00:28:50,522 --> 00:28:51,440 Is this what you expected? 646 00:28:51,982 --> 00:28:52,608 Be honest. 647 00:28:54,359 --> 00:28:56,528 Is this the life you'd hoped to live? 648 00:28:58,155 --> 00:28:59,198 You wanna win this case? 649 00:28:59,531 --> 00:29:02,242 We have to show them the pain, show the tears... 650 00:29:02,868 --> 00:29:05,537 your mother... having to wash you... 651 00:29:05,829 --> 00:29:07,039 the family destroyed. 652 00:29:07,164 --> 00:29:10,834 And in the court, you will sit at the end of the table where every minute, 653 00:29:10,876 --> 00:29:17,966 the jury can look over and they can see how that drunken bastard turned you into a cripple. 654 00:29:18,050 --> 00:29:18,467 Ok. 655 00:29:19,176 --> 00:29:19,843 I've heard enough. 656 00:29:20,385 --> 00:29:21,678 How dare you talk to us this way? 657 00:29:21,803 --> 00:29:22,262 You're angry! 658 00:29:22,346 --> 00:29:22,930 This is good! 659 00:29:23,263 --> 00:29:27,309 I am gonna make the jury hate that kid as much as you hate me right now. 660 00:29:27,392 --> 00:29:28,143 Ok, this is over. 661 00:29:28,727 --> 00:29:30,562 Mom, it's spin, and it's a way for us to win. 662 00:29:31,396 --> 00:29:34,024 This isn't a game where somebody wins. 663 00:29:34,608 --> 00:29:35,734 Nobody's gonna win. 664 00:29:36,360 --> 00:29:36,777 Ever. 665 00:29:38,862 --> 00:29:40,572 Now, maybe that's the way it's supposed to be, 666 00:29:40,697 --> 00:29:42,324 because if this is somebody's fault, 667 00:29:42,449 --> 00:29:44,827 then that means the accident could've been prevented... 668 00:29:45,828 --> 00:29:47,204 we could've done something. 669 00:29:49,248 --> 00:29:49,790 And then... 670 00:29:51,667 --> 00:29:53,126 it wasn't just an act of God. 671 00:29:55,295 --> 00:29:56,129 And it was. 672 00:29:59,883 --> 00:30:01,134 It was an act of God. 673 00:30:13,981 --> 00:30:15,107 And that's our school eagle. 674 00:30:15,941 --> 00:30:19,319 At night, it comes alive and devours the "d" students! 675 00:30:23,282 --> 00:30:24,658 No offence, Friedman, but the... 676 00:30:25,617 --> 00:30:27,161 flowers make you look a little like... 677 00:30:28,245 --> 00:30:29,288 a guy who carries flowers. 678 00:30:31,373 --> 00:30:32,166 They're for you. 679 00:30:37,629 --> 00:30:38,714 What Ophelia carried. 680 00:30:40,007 --> 00:30:42,050 Daisies are for... faithfulness... 681 00:30:42,885 --> 00:30:46,138 fennel, flattery, and rosemary for remembrance. 682 00:30:51,977 --> 00:30:53,687 Hamlet only appeared to be mad. You know? 683 00:31:09,161 --> 00:31:11,538 I'm sorry that I keep cancelling. 684 00:31:13,749 --> 00:31:16,668 Well, you're very sweet, but I know how busy you are, too. 685 00:31:17,961 --> 00:31:21,048 Yeah, it was simpler and freer. 686 00:31:21,131 --> 00:31:24,760 Now there's just not a minute, is there? 687 00:31:27,054 --> 00:31:27,763 Yeah. 688 00:31:28,222 --> 00:31:33,310 Just...one day, no responsibility, no disappointment. 689 00:31:36,647 --> 00:31:37,022 Sure. 690 00:31:37,481 --> 00:31:37,981 Tomorrow. 691 00:31:39,983 --> 00:31:40,526 Bye. 692 00:32:17,145 --> 00:32:17,771 That's good. 693 00:32:17,896 --> 00:32:18,689 Angry grace. 694 00:32:18,814 --> 00:32:19,565 Something I recognize. 695 00:32:19,690 --> 00:32:20,232 How about a rant? 696 00:32:20,566 --> 00:32:22,609 Identity chips that were secretly implanted at birth. 697 00:32:23,986 --> 00:32:24,528 That's true. 698 00:32:25,070 --> 00:32:25,362 Ok. 699 00:32:25,529 --> 00:32:25,779 Ok. 700 00:32:26,113 --> 00:32:27,197 How about, um... 701 00:32:27,531 --> 00:32:28,282 barcodes. 702 00:32:28,365 --> 00:32:29,408 Why don't you give me a little bit of that magic? 703 00:32:29,533 --> 00:32:29,908 Come on ! 704 00:32:30,492 --> 00:32:30,993 Dude! 705 00:32:33,537 --> 00:32:34,163 Could you not?! 706 00:32:34,955 --> 00:32:35,581 What's the biggie? 707 00:32:36,290 --> 00:32:38,333 How about you leave a little bit of my life for me, ok? 708 00:32:38,750 --> 00:32:40,294 Whoa! Somebody went out for meds. 709 00:32:40,919 --> 00:32:42,212 Want to tell the world why you're so pissed off? 710 00:32:42,337 --> 00:32:43,380 Just back the hell off! 711 00:32:45,424 --> 00:32:46,216 What is your problem? 712 00:32:46,592 --> 00:32:47,467 You and Adam ! 713 00:32:47,634 --> 00:32:48,468 That's my problem! 714 00:32:49,094 --> 00:32:50,095 What are you talking about? 715 00:32:50,220 --> 00:32:51,430 I--I was taking care of him. 716 00:32:51,889 --> 00:32:53,056 More like jumped all over him. 717 00:32:53,473 --> 00:32:54,892 I can't believe I ever thought you were a friend! 718 00:32:55,017 --> 00:32:56,059 You are a cold, selfish-- 719 00:32:56,185 --> 00:32:56,852 Hey, lay off her, Jane. 720 00:32:57,019 --> 00:32:57,603 Oh, I'm sorry! 721 00:32:57,895 --> 00:32:59,188 You don't want her feelings getting hurt? 722 00:32:59,354 --> 00:33:00,230 How touching! 723 00:33:00,355 --> 00:33:02,107 You think I'd ever make a move on your boyfriend? 724 00:33:02,357 --> 00:33:03,150 Did I miss something? 725 00:33:03,275 --> 00:33:04,026 I saw you! 726 00:33:04,860 --> 00:33:06,487 I have it on video! 727 00:33:06,612 --> 00:33:07,779 You are such a psychopath! 728 00:33:07,905 --> 00:33:08,363 Cut it out! 729 00:33:08,447 --> 00:33:09,031 Joan, stop. 730 00:33:09,198 --> 00:33:10,199 You're my best friend! 731 00:33:11,325 --> 00:33:13,994 You just used me to steal a life because you don't have one! 732 00:33:14,495 --> 00:33:16,121 I really thought you were different! 733 00:33:18,457 --> 00:33:20,042 You think I'm just some selfish bitch? 734 00:33:21,043 --> 00:33:21,418 Fine ! 735 00:33:22,711 --> 00:33:23,921 Why disappoint you? 736 00:33:45,259 --> 00:33:46,927 What is going on . 737 00:33:48,037 --> 00:33:57,704 That's enough. I will not tollerate fighting in my school. You stop...Stop it ! 738 00:33:58,997 --> 00:34:00,207 I'm not takin' the heat for this one. 739 00:34:02,334 --> 00:34:03,460 Yeah, she's a real angel... 740 00:34:04,545 --> 00:34:05,212 of darkness. 741 00:34:06,588 --> 00:34:06,964 Quiet. 742 00:34:08,298 --> 00:34:12,302 Mr. Friedman has kindly supplied us with video evidence of the altercation. 743 00:34:12,427 --> 00:34:13,262 For your protection. 744 00:34:13,512 --> 00:34:15,138 Is this gonna happen during our lifetime? 745 00:34:17,766 --> 00:34:19,476 Hey, Joanith, say hi to your peeps. 746 00:34:20,143 --> 00:34:20,727 Sorry. 747 00:34:25,232 --> 00:34:29,403 Every time you feel like you're losing her... you push her away even harder. 748 00:34:30,821 --> 00:34:31,530 I love her 749 00:34:31,738 --> 00:34:33,574 We're not here to watch a soap opera. 750 00:34:35,993 --> 00:34:36,994 Hang onto her, Adam. 751 00:34:39,079 --> 00:34:40,164 She saved my life this summer. 752 00:34:41,748 --> 00:34:42,833 She already saved mine. 753 00:34:43,542 --> 00:34:44,042 I know. 754 00:34:44,877 --> 00:34:45,878 Why can't I just see that? 755 00:34:45,961 --> 00:34:46,670 Uh, ms. Girardi 756 00:34:46,795 --> 00:34:47,129 Please don�t 757 00:34:48,213 --> 00:34:49,173 That's all that matters. 758 00:35:11,945 --> 00:35:13,572 Any last requests, Ms. Girardi? 759 00:35:29,546 --> 00:35:30,380 Speak, creep. 760 00:35:31,173 --> 00:35:31,673 I like it 761 00:35:31,840 --> 00:35:32,424 It's, uh... 762 00:35:34,218 --> 00:35:37,262 it's a little... tidier than I thought it'd be. 763 00:35:37,679 --> 00:35:38,388 I'm not tidy. 764 00:35:38,555 --> 00:35:41,183 I just... thought you should be able to walk in here, that's all. 765 00:35:43,310 --> 00:35:43,852 That's nice. 766 00:35:44,311 --> 00:35:44,686 Thanks. 767 00:35:45,812 --> 00:35:46,980 "Nice. Tidy." 768 00:35:47,064 --> 00:35:48,023 Do you have a death wish? 769 00:35:49,650 --> 00:35:50,859 Oh, dude! 770 00:35:52,569 --> 00:35:53,362 "Splash." 771 00:35:54,404 --> 00:35:55,572 The original beanie baby. 772 00:35:56,573 --> 00:35:58,826 It was the first inflationary bubble of our lifetime. 773 00:36:00,452 --> 00:36:03,497 My mom stood in line at 5:00 in the morning to get the second run. 774 00:36:03,997 --> 00:36:06,083 It opened my eyes to the dangers of capitalism. 775 00:36:07,417 --> 00:36:08,168 I have "pinchers." 776 00:36:08,544 --> 00:36:09,127 The lobster? 777 00:36:09,336 --> 00:36:10,838 Originally released under the name "punchers." 778 00:36:10,963 --> 00:36:15,384 Retired in 1987, which briefly inflated the price to over $5,000. 779 00:36:16,176 --> 00:36:19,763 A classic lesson that any economic system is subject to the whims of human emotion. 780 00:36:20,097 --> 00:36:22,224 And easily exploited by the rapacious elite. 781 00:36:22,641 --> 00:36:25,936 The cool calculation of science meets the heated imprecision of economic theory. 782 00:36:31,984 --> 00:36:32,401 Grace ! 783 00:36:32,484 --> 00:36:32,943 I'm home! 784 00:36:33,068 --> 00:36:33,610 I'll sneak out the window. 785 00:36:35,237 --> 00:36:35,654 No. 786 00:36:36,113 --> 00:36:36,530 Stay. 787 00:37:01,805 --> 00:37:05,142 They never think somebody else is gonna have to clean it up. 788 00:37:05,893 --> 00:37:07,436 Yeah, well, I'm that somebody else for a week. 789 00:37:07,978 --> 00:37:08,770 Well, Price is tough. 790 00:37:09,563 --> 00:37:12,649 But...you did go a little over the line, Joan. 791 00:37:14,026 --> 00:37:15,402 You said to look below the surface. 792 00:37:17,112 --> 00:37:17,738 I tried. 793 00:37:17,946 --> 00:37:19,281 But I was wrong about everything. 794 00:37:20,282 --> 00:37:22,493 Well, perceptions depends on how you see, 795 00:37:22,743 --> 00:37:23,660 not just what you see. 796 00:37:24,578 --> 00:37:27,289 You know, white light contains all the colours of the rainbow, 797 00:37:27,539 --> 00:37:30,667 but you'd never know it unless you change the way you look at it. 798 00:37:32,753 --> 00:37:35,130 They were hugging. Ok? 799 00:37:35,297 --> 00:37:36,548 That's all I saw. 800 00:37:38,842 --> 00:37:41,762 It just... hurt so much. 801 00:37:43,305 --> 00:37:45,140 And it stopped you from seein' all the colours. 802 00:37:46,225 --> 00:37:47,267 So there was no light. 803 00:37:51,730 --> 00:37:52,356 There was just... 804 00:37:54,358 --> 00:37:56,276 so much coming at me. You know? 805 00:37:56,777 --> 00:37:57,110 I know. 806 00:37:58,695 --> 00:38:00,280 Just make sure you take it all in. 807 00:38:01,573 --> 00:38:03,283 Let yourself be dazzled, Joan. 808 00:38:29,351 --> 00:38:30,143 Gimme a rag. 809 00:38:52,666 --> 00:38:53,333 I'm off. 810 00:38:55,961 --> 00:38:57,337 As long as you're goin' out, I thought I'd... 811 00:38:57,880 --> 00:38:59,089 get rid of some of these bills. 812 00:38:59,590 --> 00:39:00,465 I can do them later. 813 00:39:01,341 --> 00:39:02,426 After today, you don't... 814 00:39:03,135 --> 00:39:04,720 need to be any more depressed. 815 00:39:06,513 --> 00:39:07,472 I shouldn't be late. 816 00:39:09,933 --> 00:39:10,809 Oh, it's supposed to rain. 817 00:39:10,976 --> 00:39:11,977 You should take an umbrella. 818 00:39:12,978 --> 00:39:13,395 Ok. 819 00:39:52,476 --> 00:39:52,976 Hi. Uh... 820 00:39:55,979 --> 00:39:56,438 No. 821 00:39:57,689 --> 00:39:58,565 I can't make it. 822 00:40:00,776 --> 00:40:01,276 Yeah. 823 00:40:01,610 --> 00:40:02,236 I--I know. 824 00:40:02,444 --> 00:40:04,530 It W... would be nice. 825 00:40:04,696 --> 00:40:08,742 But... the thing is, I...can't. 826 00:40:10,953 --> 00:40:11,620 I don't want to. 827 00:40:15,374 --> 00:40:18,293 You don't... have to understand. 828 00:40:19,253 --> 00:40:20,295 Bye...Jeremy. 829 00:40:25,759 --> 00:40:26,468 Somethin' wrong? 830 00:40:26,927 --> 00:40:27,386 No. 831 00:40:28,720 --> 00:40:29,388 I just... 832 00:40:39,273 --> 00:40:40,482 I... I would just rather be home. 833 00:41:04,715 --> 00:41:05,048 Hey. 834 00:41:06,341 --> 00:41:06,758 Hey. 835 00:41:16,226 --> 00:41:18,312 You can, uh, throw me out if you want. I'll understand. 836 00:41:20,772 --> 00:41:24,902 No. I just... don't know how you could've thought what you did. 837 00:41:29,573 --> 00:41:31,950 Well, it just... seemed like... 838 00:41:33,160 --> 00:41:34,745 you were saying we were such a drag. 839 00:41:38,665 --> 00:41:40,918 Things are changing so fast. 840 00:41:41,752 --> 00:41:44,004 I--I didn't know who we were, and--and... 841 00:41:44,671 --> 00:41:46,006 your having a video of that... 842 00:41:49,510 --> 00:41:49,927 I don't know. 843 00:41:50,052 --> 00:41:50,844 I couldn't handle it. 844 00:41:55,599 --> 00:41:56,391 Are these all of you? 845 00:41:58,185 --> 00:42:00,646 My mom and I used to take 'em all the time. 846 00:42:06,693 --> 00:42:09,321 I haven't looked at 'em since she died. 847 00:42:12,491 --> 00:42:13,575 I'll watch 'em with you. 848 00:42:36,890 --> 00:42:38,016 Mommy, say hi to the camera. 849 00:42:38,851 --> 00:42:39,393 Hi, honey. 850 00:42:40,853 --> 00:42:41,728 Look what mommy's doin'. 851 00:42:42,271 --> 00:42:45,732 I'm watering the strawberries and our beautiful flowers. 852 00:42:46,400 --> 00:42:47,192 Here, give that to me. 853 00:42:47,776 --> 00:42:49,027 I want to get a shot of my little artist 854 00:42:50,529 --> 00:42:51,613 There he is.. 855 00:42:52,739 --> 00:42:53,782 Why don't you show me your pictures? 856 00:42:55,534 --> 00:42:56,034 Which one's-- 857 00:42:56,160 --> 00:42:56,493 For you. 858 00:42:56,618 --> 00:42:57,452 It's Mr. Lemonhead. 859 00:42:57,578 --> 00:42:58,203 I see. 860 00:42:58,370 --> 00:42:59,746 He is so beautiful. 861 00:43:00,831 --> 00:43:01,957 I love you so much, baby. 862 00:43:02,499 --> 00:43:03,333 I love you, too. 863 00:43:05,600 --> 00:43:07,500 Adam, Come give mommy a kiss. 864 00:43:11,800 --> 00:43:13,802 Can I get a picture of Adam and mommy? 865 00:43:16,471 --> 00:43:16,930 What do you say? 866 00:43:17,055 --> 00:43:17,598 Say hi. 867 00:43:21,935 --> 00:43:22,936 What are you gonna show me now? 868 00:43:23,478 --> 00:43:23,812 What's that? 869 00:43:23,937 --> 00:43:24,938 Oh, that's the dinosaur. 870 00:43:25,439 --> 00:43:26,690 And what's the dinosaur do? 871 00:43:28,025 --> 00:43:29,485 He bites you. 872 00:43:30,486 --> 00:43:31,153 Here, put it down. 873 00:43:31,653 --> 00:43:32,279 Put it down on the ground. 874 00:43:32,404 --> 00:43:33,614 Let me see what the dinosaur does. Let me see the dinosaur walk. 875 00:43:33,664 --> 00:43:38,214 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.