Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,670 --> 00:00:05,580
So we can meet at 5:00,
2
00:00:05,880 --> 00:00:06,960
study for the chem. final,
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,170
move straight into trig.
4
00:00:10,050 --> 00:00:11,220
Ok, this isn't going to be a problem,
5
00:00:11,380 --> 00:00:13,510
because you guys aren't squeezing
the produce anymore, is it?
6
00:00:13,590 --> 00:00:15,840
Sharing data is entirely separate from matters of the heart.
7
00:00:16,970 --> 00:00:17,640
of course.
8
00:00:19,720 --> 00:00:21,430
You didn't have to heave an eraser at me.
9
00:00:23,060 --> 00:00:23,560
Adam, look...
10
00:00:24,730 --> 00:00:28,230
I know 19th century Europe can be kind of a snooze,
11
00:00:28,320 --> 00:00:29,320
but you were snoring,
12
00:00:29,530 --> 00:00:31,780
you know, like the 3 stooges with the little "whee" at the end.
13
00:00:32,280 --> 00:00:34,030
Well, I am kinda wiped, yo,
14
00:00:34,570 --> 00:00:38,330
from the finals and this stupid job at the hotel.
15
00:00:38,780 --> 00:00:40,330
Adam, it's not even summer yet.
16
00:00:40,700 --> 00:00:42,200
You could have put the job off for a few weeks.
17
00:00:43,080 --> 00:00:44,290
They were gonna give it away,
18
00:00:44,500 --> 00:00:46,120
and...and the pay is good...
19
00:00:46,460 --> 00:00:49,090
dude, my English teacher wants us to be able
20
00:00:49,170 --> 00:00:50,960
to draw on everything we read this semester.
21
00:00:51,420 --> 00:00:52,590
Who remembers January?
22
00:00:52,710 --> 00:00:53,880
Did we even have one this year?
23
00:00:54,050 --> 00:00:56,050
Well, I can't use a calculator on my math final.
24
00:00:56,510 --> 00:00:57,220
That's civilized.
25
00:00:57,390 --> 00:00:58,970
Do they want us to ride horses to school, too?
26
00:00:59,100 --> 00:01:00,310
Maybe kill our own food?
27
00:01:00,510 --> 00:01:01,350
I have to get to work.
28
00:01:01,560 --> 00:01:02,020
I'll walk you.
29
00:01:04,100 --> 00:01:05,350
Hey, hey... before the violins start playing,
30
00:01:05,440 --> 00:01:06,520
when are we gonna study for chem?
31
00:01:08,060 --> 00:01:09,610
Tomorrow at lunch?
32
00:01:11,480 --> 00:01:11,690
Ok.
33
00:01:12,110 --> 00:01:16,950
Ok. I'll move my math group to the morning
and write my Spanish paper during Hebrew class.
34
00:01:17,490 --> 00:01:19,490
That'll give me enough time to make my noose at lunch.
35
00:01:21,240 --> 00:01:22,040
Oh, Adam.
36
00:01:23,000 --> 00:01:25,750
I thought you were gonna show me your
schedules for the final sculpture project.
37
00:01:28,540 --> 00:01:29,500
Oh, uh... I'm a little behind.
38
00:01:30,380 --> 00:01:31,340
You're running out of time.
39
00:01:31,500 --> 00:01:33,710
They wanted me to grade every phase of the project.
40
00:01:34,050 --> 00:01:35,470
mom, it's the end of the year.
41
00:01:36,050 --> 00:01:37,360
Ok. Yeah, we're all a little stressed out.
42
00:01:37,890 --> 00:01:38,430
And for what?
43
00:01:38,970 --> 00:01:40,760
Cramming our head with information we'll retain for, like,
44
00:01:40,890 --> 00:01:42,220
one second after finals?
45
00:01:43,270 --> 00:01:45,560
So, um, if you need any extra help...
46
00:01:46,310 --> 00:01:46,600
thanks.
47
00:01:46,890 --> 00:01:47,060
Ok.
48
00:01:48,520 --> 00:01:49,860
and Adam,
49
00:01:50,270 --> 00:01:51,610
um... would you please ask your girlfriend
50
00:01:51,820 --> 00:01:53,480
not to be so snotty to the faculty?
51
00:02:00,070 --> 00:02:01,740
You know, my mom isn't gonna cut you any slack.
52
00:02:02,080 --> 00:02:03,330
If anything, she's gonna be even harder on you.
53
00:02:03,700 --> 00:02:03,910
Yeah.
54
00:02:04,500 --> 00:02:05,830
I just wish it would all go away.
55
00:02:06,250 --> 00:02:07,620
You know, we could just hang out with each other.
56
00:02:07,960 --> 00:02:09,420
Well, we'll have all summer.
57
00:02:10,080 --> 00:02:12,130
Yeah, we'll my job's full-time in the summer.
58
00:02:12,670 --> 00:02:13,500
You know, it's a lot of nights,
59
00:02:13,800 --> 00:02:15,130
and if you're working in the bookstore days...
60
00:02:15,260 --> 00:02:16,470
well, we'll have weekends, you know?
61
00:02:16,590 --> 00:02:18,470
We can go on that hike you talked about at mercer creek,
62
00:02:18,590 --> 00:02:19,720
watch some junk movies.
63
00:02:20,180 --> 00:02:22,800
Uh, I don't know. It's just hard to think about summer right now.
64
00:02:23,890 --> 00:02:24,430
We'll study together.
65
00:02:25,100 --> 00:02:25,810
We'll get through finals.
66
00:02:28,060 --> 00:02:28,640
See you in the morning?
67
00:02:28,810 --> 00:02:29,060
Bye.
68
00:02:44,650 --> 00:02:46,900
Wait. Wait. I lost you at Francais.
69
00:02:47,870 --> 00:02:49,670
Oui? But you have your French final very soon,
70
00:02:49,790 --> 00:02:50,960
so you should know what I'm saying.
71
00:02:55,590 --> 00:02:56,710
Oh...so it's vous.
72
00:02:58,590 --> 00:02:59,300
You want me to ace French?
73
00:03:00,470 --> 00:03:01,930
Why don't you make the language easier,
74
00:03:02,590 --> 00:03:03,550
or make it...
75
00:03:03,850 --> 00:03:04,100
English?
76
00:03:04,430 --> 00:03:04,720
English?
77
00:03:05,390 --> 00:03:05,810
Ok.
78
00:03:07,470 --> 00:03:08,640
I want, uh, you...
79
00:03:08,980 --> 00:03:09,520
to give to, uh,
80
00:03:09,940 --> 00:03:10,560
your boyfriend...
81
00:03:11,230 --> 00:03:11,770
a gift.
82
00:03:12,230 --> 00:03:12,520
Whoa. Well...
83
00:03:12,770 --> 00:03:14,440
you might be God,
84
00:03:14,570 --> 00:03:16,110
but you're a little clueless.
85
00:03:16,860 --> 00:03:18,320
We just started going out.
86
00:03:18,530 --> 00:03:19,570
Very delicate time.
87
00:03:19,820 --> 00:03:21,820
Way too soon for the gift thing.
88
00:03:22,950 --> 00:03:24,280
I'll ace French instead.
89
00:03:24,950 --> 00:03:27,500
Je will ace Francais.
90
00:03:28,370 --> 00:03:29,710
But he needs something from you, Joan.
91
00:03:30,250 --> 00:03:30,790
I have finals.
92
00:03:30,910 --> 00:03:32,120
I don't have time to get a gift.
93
00:03:33,130 --> 00:03:33,500
Ok.
94
00:03:34,710 --> 00:03:35,960
but before the finals,
95
00:03:36,130 --> 00:03:37,130
you give to him a gift.
96
00:04:17,420 --> 00:04:17,840
3,000.
97
00:04:18,250 --> 00:04:18,710
Maybe more.
98
00:04:20,090 --> 00:04:21,300
He says they took everything.
99
00:04:22,840 --> 00:04:24,930
So the cleaner gets taken to the cleaners.
100
00:04:25,970 --> 00:04:26,640
The irony.
101
00:04:26,850 --> 00:04:28,560
That's what I love about the job.
102
00:04:29,390 --> 00:04:31,180
The wiring for the alarm was cut.
103
00:04:31,930 --> 00:04:33,440
Someone knew how the place was laid out.
104
00:04:34,390 --> 00:04:35,150
Mr Petroff...
105
00:04:35,940 --> 00:04:39,780
do you have any employees who might have been angry with you?
106
00:04:40,110 --> 00:04:41,190
Only one woman works for me.
107
00:04:41,440 --> 00:04:42,690
Has since 1978.
108
00:04:44,200 --> 00:04:45,160
I was fresh with her once...
109
00:04:45,780 --> 00:04:46,820
during the Clinton years.
110
00:04:46,990 --> 00:04:48,280
I don't think this was her.
111
00:04:50,160 --> 00:04:50,620
A witness,
112
00:04:50,830 --> 00:04:51,450
a homeless man, uh,
113
00:04:51,620 --> 00:04:53,790
asleep in a doorway across the street,
114
00:04:54,080 --> 00:04:57,210
says he saw an old blue Honda.
115
00:04:57,630 --> 00:05:00,420
Last month, that gift shop on the next block was hit.
116
00:05:02,550 --> 00:05:04,300
Isn't that the same security company?
117
00:05:04,630 --> 00:05:04,970
Yeah.
118
00:05:05,800 --> 00:05:06,970
And we have a vehicle I.D.
119
00:05:08,180 --> 00:05:11,970
Why do they even bother to commit crimes
when there are cops like us?
120
00:05:13,520 --> 00:05:17,400
Cardiovascular exercise increases blood flow to the brain,
121
00:05:17,520 --> 00:05:21,110
thereby increasing your chances for higher grades on your finals.
122
00:05:21,700 --> 00:05:23,200
Then how come the football team can't spell?
123
00:05:23,530 --> 00:05:25,280
Mr. Friedman, you're flailing.
124
00:05:25,490 --> 00:05:26,280
It's unattractive.
125
00:05:26,740 --> 00:05:27,200
Why now?
126
00:05:27,820 --> 00:05:29,370
It's too early for the gift thing.
127
00:05:29,740 --> 00:05:31,080
Iris gave him those shirts,
128
00:05:31,160 --> 00:05:31,790
and then they were toast.
129
00:05:32,040 --> 00:05:32,830
You think this is news to me?
130
00:05:33,290 --> 00:05:34,040
Adam needs a gift.
131
00:05:34,710 --> 00:05:35,210
Down!
132
00:05:35,330 --> 00:05:36,080
5 push-ups.
133
00:05:37,500 --> 00:05:38,290
Did he say so?
134
00:05:38,880 --> 00:05:39,080
No.
135
00:05:39,630 --> 00:05:41,090
Adam would never ask for a gift.
136
00:05:41,800 --> 00:05:42,840
Then how do you know he needs one?
137
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
I just know.
138
00:05:46,760 --> 00:05:47,890
Then you should know what it is.
139
00:05:48,890 --> 00:05:49,390
You'd think.
140
00:05:49,650 --> 00:05:50,150
Up and run.
141
00:05:52,390 --> 00:05:52,680
Up.
142
00:05:53,220 --> 00:05:55,140
That means vertical, Mr. Friedman.
143
00:05:55,890 --> 00:05:56,440
So, suggestions?
144
00:05:56,730 --> 00:05:58,100
I'm not getting in the middle of this.
145
00:05:58,230 --> 00:05:59,750
I say the wrong thing, you two break up.
146
00:05:59,940 --> 00:06:01,320
I wind up with Friedman as a friend.
147
00:06:01,610 --> 00:06:02,070
Grace, come on.
148
00:06:02,190 --> 00:06:03,070
You've known Adam forever.
149
00:06:05,070 --> 00:06:07,150
He used to like slot cars and Smurfs,
150
00:06:07,450 --> 00:06:08,280
but I wouldn't go there.
151
00:06:09,740 --> 00:06:10,910
Glynis, please don't run so close to me.
152
00:06:11,160 --> 00:06:11,580
Down.
153
00:06:11,990 --> 00:06:13,790
5 push-ups.
154
00:06:14,660 --> 00:06:16,160
I just want to know what happened.
155
00:06:17,000 --> 00:06:17,830
Was it something I did?
156
00:06:18,170 --> 00:06:21,210
You know as well as I do that there are equations where no definitive solutions exist.
157
00:06:21,840 --> 00:06:22,880
You and I are such an equation.
158
00:06:23,300 --> 00:06:25,210
You're a cold and heartless determinist.
159
00:06:25,920 --> 00:06:27,670
Up and run.
160
00:06:30,970 --> 00:06:32,140
The endorphins are kicking in,
161
00:06:32,300 --> 00:06:33,930
and you're feeling really good, huh?
162
00:06:36,100 --> 00:06:36,850
Glynis is too intense.
163
00:06:37,270 --> 00:06:38,310
I need to switch study groups.
164
00:06:39,060 --> 00:06:41,100
I'm starting to understand women who live with cats.
165
00:06:41,440 --> 00:06:42,560
I already see enough of you.
166
00:06:43,650 --> 00:06:44,400
Will we get your lab notes?
167
00:06:44,980 --> 00:06:45,440
Of course.
168
00:06:45,610 --> 00:06:45,980
He's in.
169
00:06:46,190 --> 00:06:47,320
Ok, but we're not studying right now.
170
00:06:48,320 --> 00:06:48,610
Go.
171
00:06:49,990 --> 00:06:51,820
So what do you think about a backpack?
172
00:06:52,240 --> 00:06:53,120
His is kind of ripped.
173
00:06:53,490 --> 00:06:54,660
Yeah, he'd love that, mom.
174
00:06:55,290 --> 00:06:56,120
What about new underwear?
175
00:06:56,290 --> 00:06:57,000
I'm sure those are ripped, too.
176
00:06:57,660 --> 00:06:58,830
Hey, why are you two speeding?
177
00:06:59,210 --> 00:07:00,540
I mean, last is our thing.
178
00:07:01,040 --> 00:07:01,460
No reason.
179
00:07:16,430 --> 00:07:17,270
The new guy.
180
00:07:19,890 --> 00:07:21,140
I'm Kevin Girardi.
181
00:07:21,810 --> 00:07:23,770
Roger franz of bby-am.
182
00:07:24,610 --> 00:07:26,530
Erica Stevenson from wgf-tv.
183
00:07:27,530 --> 00:07:29,530
Henry, free press.
184
00:07:29,990 --> 00:07:31,030
News will roll in around lunch.
185
00:07:32,410 --> 00:07:35,410
We were thinking of ducking out to see the Ben Stiller movie this afternoon.
186
00:07:35,700 --> 00:07:35,990
Wanna come?
187
00:07:36,950 --> 00:07:38,160
Uh, I don't think so.
188
00:07:38,330 --> 00:07:38,750
First day.
189
00:07:38,870 --> 00:07:39,450
I don't want to screw it up.
190
00:07:39,910 --> 00:07:40,710
There's nothing to screw up.
191
00:07:41,420 --> 00:07:42,040
You get the docket,
192
00:07:42,370 --> 00:07:43,290
report the number of burglaries,
193
00:07:43,540 --> 00:07:43,880
assaults,
194
00:07:44,380 --> 00:07:45,040
mention a few names,
195
00:07:45,460 --> 00:07:46,130
and you're done.
196
00:07:46,800 --> 00:07:48,900
If a big case comes in, the satellite dishes come out.
197
00:07:49,000 --> 00:07:50,800
You'll be replaced by a first-stringer.
198
00:07:52,590 --> 00:07:54,430
I'd like to think there can be more to it than that.
199
00:07:54,600 --> 00:07:57,180
Dude, I'm from the free press,
200
00:07:57,510 --> 00:07:59,640
and even I don't give a crap.
201
00:08:01,390 --> 00:08:02,060
She called me a determinist.
202
00:08:02,850 --> 00:08:03,190
God.
203
00:08:03,350 --> 00:08:03,810
Harsh.
204
00:08:04,440 --> 00:08:06,980
You know, I thought because we shared similar intellectual goals,
205
00:08:07,230 --> 00:08:08,730
she could deal with modifying our relationship.
206
00:08:09,030 --> 00:08:10,240
I'm trying to take her mind off it, ok,
207
00:08:10,400 --> 00:08:11,820
but she just keeps shoving me into walls.
208
00:08:12,990 --> 00:08:13,530
I'm sure it's a game.
209
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
Women make no sense.
210
00:08:15,870 --> 00:08:17,200
They don't obey the rules.
211
00:08:17,330 --> 00:08:18,240
They don't even know the rules.
212
00:08:18,370 --> 00:08:19,660
Friedman, there are rules.
213
00:08:20,160 --> 00:08:20,500
Dude...
214
00:08:21,460 --> 00:08:21,710
Dude.
215
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
Luke, there's an emergency.
216
00:08:23,970 --> 00:08:24,900
I need your help.
217
00:08:25,420 --> 00:08:27,420
Women....
218
00:08:28,840 --> 00:08:29,130
Ok.
219
00:08:29,630 --> 00:08:30,260
He's a sculptor,
220
00:08:30,420 --> 00:08:32,050
so he's really good with his hands.
221
00:08:35,390 --> 00:08:35,800
what?
222
00:08:37,470 --> 00:08:39,350
You said this site would help find the right thing, so type.
223
00:08:39,810 --> 00:08:40,020
Fine.
224
00:08:40,350 --> 00:08:40,560
"Sculptor",
225
00:08:41,020 --> 00:08:41,350
"good with hands."
226
00:08:41,850 --> 00:08:42,060
What else?
227
00:08:43,270 --> 00:08:43,730
Ok. He's 16.
228
00:08:44,480 --> 00:08:46,360
He's a really good listener.
229
00:08:47,480 --> 00:08:48,230
Um...you got anything?
230
00:08:50,780 --> 00:08:51,900
Victoria secret Catalog.
231
00:08:52,190 --> 00:08:52,650
What?!
232
00:08:53,320 --> 00:08:54,740
Must have been the 16-year-old boy thing.
233
00:08:55,360 --> 00:08:56,070
Take that off.
234
00:08:56,240 --> 00:08:56,620
Put in, um... uh...
235
00:08:58,740 --> 00:09:00,040
put in practical.
236
00:09:00,370 --> 00:09:02,200
He's got a very practical side.
237
00:09:02,870 --> 00:09:03,580
"Electric sander".
238
00:09:05,500 --> 00:09:06,380
Oh, that's romantic.
239
00:09:07,420 --> 00:09:09,960
You know, if I could just offer an observation here
about your overall method.
240
00:09:10,380 --> 00:09:10,960
No offense,
241
00:09:11,420 --> 00:09:13,010
but you couldn't hold on to Glynis for a month.
242
00:09:13,300 --> 00:09:15,090
Yeah, and it was exactly this kind of forced behaviour--
243
00:09:16,470 --> 00:09:18,600
do you see any body language that says I care?
244
00:09:20,180 --> 00:09:20,560
Ok.
245
00:09:21,350 --> 00:09:22,100
Romantic...
246
00:09:22,520 --> 00:09:24,850
but not overly romantic,
247
00:09:25,140 --> 00:09:28,650
because that's like a teddy bear with those "I love you" balloons,
248
00:09:29,020 --> 00:09:31,690
and that'll just look like I got him something from a gas station.
249
00:09:31,900 --> 00:09:34,950
So a hint of romantic...
250
00:09:35,950 --> 00:09:39,450
so that he doesn't feel pressured but
that he still knows how much I care.
251
00:09:39,660 --> 00:09:40,370
Should I be hearing this?
252
00:09:41,490 --> 00:09:42,660
No. Just put in...
253
00:09:44,500 --> 00:09:45,370
"sensitive",
254
00:09:46,040 --> 00:09:47,120
"sense of humour"...
255
00:09:48,420 --> 00:09:50,590
"budding romantic"...
256
00:09:51,500 --> 00:09:54,010
with potential for a full-on thing, but...
257
00:09:55,050 --> 00:09:56,050
at a somewhat...
258
00:09:56,800 --> 00:09:57,630
later date.
259
00:10:00,220 --> 00:10:01,180
Garfield night-light.
260
00:10:02,350 --> 00:10:03,470
I'm meant to die alone.
261
00:10:08,480 --> 00:10:12,520
So, I was just thinking that maybe you're behind on your sculpture project
262
00:10:12,820 --> 00:10:15,530
because you don't have one of those reminder book things,
263
00:10:15,690 --> 00:10:17,320
you know, to write down what you have to do.
264
00:10:17,530 --> 00:10:19,070
Would you like one of those?
265
00:10:20,280 --> 00:10:20,570
No, no.
266
00:10:21,120 --> 00:10:22,370
I just write my stuff on scrap paper.
267
00:10:22,400 --> 00:10:22,740
Of course.
268
00:10:23,040 --> 00:10:24,200
That's lame people who have those.
269
00:10:24,790 --> 00:10:25,790
Um, what would you like? Huh?
270
00:10:27,410 --> 00:10:28,830
If you could have anything in the world, what would it be?
271
00:10:30,460 --> 00:10:32,090
Uh...I...I don't know.
272
00:10:33,460 --> 00:10:35,300
Um, there's not much I want, really...
273
00:10:36,300 --> 00:10:37,050
except you.
274
00:10:37,380 --> 00:10:38,340
Oh, that's sweet�
275
00:10:38,550 --> 00:10:40,390
but let's pretend it's Christmas right now.
276
00:10:40,680 --> 00:10:42,180
We're opening presents, and...
277
00:10:42,890 --> 00:10:44,680
"Look! I got a puppy!"
278
00:10:46,230 --> 00:10:46,850
You want a puppy?
279
00:10:47,310 --> 00:10:48,600
No, they poop all the time.
280
00:10:48,730 --> 00:10:49,140
I'm just...
281
00:10:49,850 --> 00:10:50,480
work with me here.
282
00:10:50,600 --> 00:10:51,560
I'm trying to get into it.
283
00:10:51,690 --> 00:10:53,770
"And what did Santa bring for Adam?"
284
00:10:54,150 --> 00:10:56,190
"Not an electric sander, by any chance?"
285
00:10:57,320 --> 00:10:57,610
Yeah...
286
00:10:57,860 --> 00:10:58,820
look, I'm kinda late.
287
00:10:59,610 --> 00:10:59,950
Sorry.
288
00:11:03,580 --> 00:11:04,990
Ohh! I'm such a dud. Uh,
289
00:11:06,120 --> 00:11:06,870
I only have a dollar.
290
00:11:07,040 --> 00:11:07,830
I need to get something to eat.
291
00:11:07,960 --> 00:11:09,040
Can I borrow some money until...
292
00:11:09,290 --> 00:11:10,170
no, but...
293
00:11:10,460 --> 00:11:11,040
but you can have it.
294
00:11:11,920 --> 00:11:12,170
Here.
295
00:11:12,380 --> 00:11:12,670
Here you go.
296
00:11:12,880 --> 00:11:13,170
10 dollars.
297
00:11:13,630 --> 00:11:14,750
It's a gift from me to you.
298
00:11:15,800 --> 00:11:16,590
I'll pay you back.
299
00:11:16,710 --> 00:11:17,970
No. Uh-uh. I don't want it back.
300
00:11:18,130 --> 00:11:18,920
It's a gift.
301
00:11:19,170 --> 00:11:20,260
I can buy my own food.
302
00:11:21,390 --> 00:11:22,050
I...I know.
303
00:11:22,340 --> 00:11:23,140
Just because I work,
304
00:11:23,260 --> 00:11:24,810
that doesn't make me a charity case, Jane.
305
00:11:25,950 --> 00:11:26,600
I'm...I'm sorry.
306
00:11:26,810 --> 00:11:27,720
I'm just trying to be nice.
307
00:11:27,980 --> 00:11:28,980
Nice? Nice?
308
00:11:29,100 --> 00:11:30,690
Nice is what you get from a stranger.
309
00:11:31,190 --> 00:11:31,600
I'm sorry.
310
00:11:31,770 --> 00:11:32,810
It was really stupid.
311
00:11:32,940 --> 00:11:33,980
You can pay me back.
312
00:11:34,730 --> 00:11:36,020
Look, I'll just get something at home later.
313
00:11:44,320 --> 00:11:45,660
That didn't go very well, did it?
314
00:11:48,330 --> 00:11:50,120
Isn't this a little over the top, even for you?
315
00:11:50,500 --> 00:11:52,880
What you tried to give Adam wasn't a gift, Joan.
316
00:11:52,950 --> 00:11:54,900
It was an attempt to avoid giving,
317
00:11:55,000 --> 00:11:57,050
just like your internet search.
318
00:11:57,750 --> 00:11:59,090
Giving isn't about things.
319
00:11:59,920 --> 00:12:01,970
Oh, you're gonna lecture me on materialism?
320
00:12:02,840 --> 00:12:05,010
That rock on your finger could end world hunger.
321
00:12:05,510 --> 00:12:06,260
It's just carbon.
322
00:12:06,760 --> 00:12:09,140
The same element that makes up the graphite in your pencils.
323
00:12:09,640 --> 00:12:11,690
People have endowed it with value.
324
00:12:12,640 --> 00:12:14,440
It might just as easily have gone the other way around.
325
00:12:14,860 --> 00:12:15,770
$50,000 pencils?
326
00:12:16,360 --> 00:12:16,730
Why not?
327
00:12:17,020 --> 00:12:17,860
They do more than this.
328
00:12:19,400 --> 00:12:22,360
Ok. Let's swap. Your ring for my Ticonderoga.
329
00:12:25,240 --> 00:12:26,330
A gift is an offering,
330
00:12:26,950 --> 00:12:29,750
a selfless act that adds something to someone's life,
331
00:12:29,950 --> 00:12:30,830
something that they need,
332
00:12:31,710 --> 00:12:35,130
and only the two of you can decide the value of that gift.
333
00:12:35,420 --> 00:12:37,090
He won't give me any hints.
334
00:12:37,750 --> 00:12:38,840
They're everywhere, Joan.
335
00:12:39,050 --> 00:12:40,420
You should know that by now.
336
00:12:41,380 --> 00:12:42,670
Find out what he needs, Joan.
337
00:12:53,810 --> 00:12:55,310
He gets laid off from the alarm company
338
00:12:55,440 --> 00:12:58,610
but he still can't keep his hands off those alarms.
339
00:12:59,980 --> 00:13:01,110
That's a man who loves his work.
340
00:13:04,280 --> 00:13:04,860
Ben Pollack?
341
00:13:06,530 --> 00:13:06,740
Yes.
342
00:13:07,240 --> 00:13:07,910
Detective Girardi.
343
00:13:08,370 --> 00:13:09,280
This is detective Williams.
344
00:13:10,160 --> 00:13:10,740
Uh, please...
345
00:13:12,790 --> 00:13:14,460
just keep swinging, Katie.
346
00:13:14,620 --> 00:13:15,670
I got to talk to these folks for a sec.
347
00:13:20,300 --> 00:13:21,380
I'm not gonna give you any trouble.
348
00:13:21,710 --> 00:13:22,050
Good call.
349
00:13:23,470 --> 00:13:24,760
Could you, uh, call my ex
350
00:13:25,590 --> 00:13:26,450
and have her pick her up,
351
00:13:26,600 --> 00:13:29,510
so she won't have to come to the station?
352
00:13:30,060 --> 00:13:31,350
Now you're worried about being a good father?
353
00:13:32,020 --> 00:13:33,020
Look, I know that I screwed up...
354
00:13:35,250 --> 00:13:37,200
but I've been looking for work for months, and, uh...
355
00:13:42,480 --> 00:13:43,820
I don't want my kid to see this.
356
00:13:44,240 --> 00:13:47,570
There are social workers at the station
that will take good care of her.
357
00:13:49,990 --> 00:13:51,790
How soon do you think your ex can be here?
358
00:13:56,790 --> 00:13:57,710
I'm really sorry about yesterday.
359
00:13:58,830 --> 00:13:59,330
Oh, that's cool.
360
00:13:59,590 --> 00:14:00,840
No, no, it's not cool.
361
00:14:01,170 --> 00:14:02,590
We should know things like that about each other.
362
00:14:03,510 --> 00:14:05,420
No, it was me.
363
00:14:05,880 --> 00:14:07,010
You know, I just shouldn't have...
364
00:14:07,970 --> 00:14:08,220
you know...
365
00:14:11,260 --> 00:14:11,890
gone postal?
366
00:14:13,520 --> 00:14:13,770
Yeah.
367
00:14:14,220 --> 00:14:14,390
Yeah.
368
00:14:15,520 --> 00:14:16,600
Hey, first fight, right,
369
00:14:18,440 --> 00:14:20,560
except for all the other ones.
370
00:14:20,980 --> 00:14:24,070
Um, but Dr. Phil actually says
that fighting can make you closer.
371
00:14:27,110 --> 00:14:27,610
Ok.
372
00:14:28,070 --> 00:14:28,860
Let's get miserable.
373
00:14:29,320 --> 00:14:29,820
History.
374
00:14:31,620 --> 00:14:35,120
Why do we have to learn about all these stupid wars and treaties?
375
00:14:36,370 --> 00:14:40,040
The only thing cool about the 19th century was the art scene in Paris.
376
00:14:40,540 --> 00:14:41,420
Now that was the place to be.
377
00:14:45,260 --> 00:14:46,630
Ohh. I forgot my notes in my locker.
378
00:14:47,170 --> 00:14:47,590
Be right back.
379
00:15:01,980 --> 00:15:02,770
Hints are everywhere.
380
00:15:03,400 --> 00:15:04,360
I just gotta look, right?
381
00:15:51,410 --> 00:15:51,990
Hey. Here we go.
382
00:15:52,200 --> 00:15:55,870
37 pages of crushing boredom.
383
00:15:56,330 --> 00:15:56,700
Ready?
384
00:15:57,120 --> 00:15:57,950
Yeah.
385
00:16:01,960 --> 00:16:02,460
Hey, honey.
386
00:16:03,330 --> 00:16:04,130
Hey, mom.
387
00:16:04,330 --> 00:16:06,250
I just wanted to let you know
that I won't be home for dinner tonight.
388
00:16:06,380 --> 00:16:07,340
I'm gonna be studying at the library.
389
00:16:07,840 --> 00:16:08,670
Well, you gotta eat.
390
00:16:08,800 --> 00:16:10,050
I can drive you over after dinner.
391
00:16:10,300 --> 00:16:10,760
Don't worry about it.
392
00:16:10,920 --> 00:16:11,840
I'll grab something from the vending machine.
393
00:16:12,090 --> 00:16:12,800
I'll bring you a sandwich.
394
00:16:12,930 --> 00:16:13,140
No, mom!
395
00:16:13,390 --> 00:16:13,680
I'll be fine!
396
00:16:16,310 --> 00:16:17,310
That was inappropriate.
397
00:16:25,270 --> 00:16:25,770
I'm sorry.
398
00:16:27,770 --> 00:16:28,230
What's wrong?
399
00:16:31,150 --> 00:16:31,490
Nothing.
400
00:16:32,450 --> 00:16:33,860
It's just finals. You know...
401
00:16:34,820 --> 00:16:36,700
if I want to keep my grade point average up, I gotta...
402
00:16:37,030 --> 00:16:37,780
it's not finals.
403
00:16:38,450 --> 00:16:39,540
Finals you can deal with.
404
00:16:40,750 --> 00:16:41,790
Is it glynis?
405
00:16:41,870 --> 00:16:42,040
No.
406
00:16:43,500 --> 00:16:44,420
Well, I know you're 15,
407
00:16:44,580 --> 00:16:46,040
and it's embarrassing to talk to your mom...
408
00:16:46,170 --> 00:16:46,710
I said I'm sorry.
409
00:16:47,040 --> 00:16:47,920
No, no, no, it's not...
410
00:16:48,710 --> 00:16:49,630
it's not about me.
411
00:16:51,630 --> 00:16:57,500
You just... seem like a jumble of feelings
that you don't want to look at.
412
00:16:57,950 --> 00:17:01,060
You're a scientist. Shouldn't you...
413
00:17:01,480 --> 00:17:03,440
examine the things you don't understand?
414
00:17:04,190 --> 00:17:04,690
No.
415
00:17:04,810 --> 00:17:06,860
Feelings are ephemeral, ok?
416
00:17:07,190 --> 00:17:10,480
And as such cannot be a reliable scientific determinants.
417
00:17:11,320 --> 00:17:16,160
But they affect behaviour which, in turn, affects perception which,
418
00:17:16,350 --> 00:17:19,160
as Heisenberg taught us, affects reality.
419
00:17:20,540 --> 00:17:21,500
How do you know about Heisenberg?
420
00:17:23,790 --> 00:17:24,870
I listen to you.
421
00:17:31,630 --> 00:17:32,550
Glynis and I made sense.
422
00:17:34,800 --> 00:17:35,300
You know...
423
00:17:36,220 --> 00:17:41,060
now I've hurt her, and I feel guilty and sad and angry.
424
00:17:41,770 --> 00:17:45,310
Relationships that work don't always make sense.
425
00:17:47,150 --> 00:17:51,400
Ok, great, but what am I supposed do with all these feelings
that I know are just gonna make me look like a fool?
426
00:17:53,150 --> 00:17:55,320
Mom, I need a logical explanation for why,
427
00:17:56,410 --> 00:17:57,240
against all reason...
428
00:18:02,160 --> 00:18:03,080
I bought this.
429
00:18:10,710 --> 00:18:11,590
It's beautiful.
430
00:18:12,960 --> 00:18:13,670
For glynis?
431
00:18:15,970 --> 00:18:16,630
For Grace.
432
00:18:32,820 --> 00:18:33,400
There he is.
433
00:18:34,070 --> 00:18:34,900
Dad, hi.
434
00:18:35,650 --> 00:18:36,950
Didn't think I'd run into you so soon.
435
00:18:37,240 --> 00:18:37,780
How do you like it?
436
00:18:39,070 --> 00:18:42,050
There's so much on the docket the other reporters just ignore.
437
00:18:42,410 --> 00:18:43,540
Well, it's mostly routine stuff.
438
00:18:44,160 --> 00:18:45,250
I don't think it should be.
439
00:18:46,080 --> 00:18:47,660
That's why we have youth.
440
00:18:50,500 --> 00:18:50,960
Counsel.
441
00:18:59,130 --> 00:19:00,800
Case A43804.
442
00:19:00,850 --> 00:19:02,050
The people vs. Ben Pollack.
443
00:19:02,970 --> 00:19:03,810
2 felony counts.
444
00:19:04,470 --> 00:19:05,100
Burglary.
445
00:19:05,470 --> 00:19:06,680
How do you plead, Mr. Pollack?
446
00:19:07,100 --> 00:19:07,770
Not guilty.
447
00:19:08,020 --> 00:19:11,230
Your honour, we request Mr. Pollack be released
on his own recognizance pending trial.
448
00:19:12,020 --> 00:19:13,070
Any objections, Mr. Frost?
449
00:19:13,440 --> 00:19:14,110
None, your honour.
450
00:19:15,030 --> 00:19:16,400
Mark him for the next available prelim.
451
00:19:17,360 --> 00:19:19,570
Case A43805.
452
00:19:19,600 --> 00:19:22,500
People vs. William Demis.
453
00:19:23,250 --> 00:19:25,000
Back so soon, Mr. Demis?
454
00:19:30,370 --> 00:19:31,290
So, you found something yet?
455
00:19:32,790 --> 00:19:33,710
No.
456
00:19:35,460 --> 00:19:36,710
Well, yeah, act--
457
00:19:36,920 --> 00:19:37,670
but no.
458
00:19:39,340 --> 00:19:40,840
That was unclear, even for you.
459
00:19:41,130 --> 00:19:42,510
Well, I mean, I found something,
460
00:19:43,010 --> 00:19:43,850
but I didn't...
461
00:19:43,970 --> 00:19:45,060
I didn't give it to him.
462
00:19:46,270 --> 00:19:46,930
Expand.
463
00:19:50,890 --> 00:19:51,400
I was...
464
00:19:51,520 --> 00:19:52,560
I was looking through his bag...
465
00:19:53,770 --> 00:19:54,520
oh, god!
466
00:19:55,770 --> 00:19:57,570
Yeah. I was trying to get to know him better.
467
00:19:58,900 --> 00:20:01,450
Um, you know, I thought if I saw some of his private things
468
00:20:01,610 --> 00:20:04,950
maybe I'd be able to find out what he'd want.
469
00:20:07,540 --> 00:20:08,750
This doesn't end well, does it?
470
00:20:09,870 --> 00:20:11,620
I--I found a condom in there.
471
00:20:14,540 --> 00:20:14,960
Yeah.
472
00:20:17,550 --> 00:20:19,760
I was looking for some hints, you know...
473
00:20:20,670 --> 00:20:24,090
to--to find out what he might really value.
474
00:20:26,100 --> 00:20:27,180
I guess you found it.
475
00:20:27,390 --> 00:20:30,140
It's just I didn't expect the right gift to be...
476
00:20:32,350 --> 00:20:33,650
we...we haven't talked about.
477
00:20:35,980 --> 00:20:36,690
doing...
478
00:20:38,190 --> 00:20:38,980
that.
479
00:20:39,320 --> 00:20:41,490
I'm thinking the slot cars might not be such a bad idea.
480
00:20:41,610 --> 00:20:42,320
Grace...
481
00:20:43,240 --> 00:20:44,360
what am I supposed to do?
482
00:20:46,160 --> 00:20:48,450
I don't think I can tell you that, girardi.
483
00:20:53,500 --> 00:20:54,920
You know, in my Hebrew class,
484
00:20:55,210 --> 00:20:56,790
the Rabbi talked about giving.
485
00:20:58,800 --> 00:21:02,170
He said that the act itself makes you love the person more.
486
00:21:02,930 --> 00:21:06,220
The Hebrew word, even, "to give" has the same root as "love."
487
00:21:10,850 --> 00:21:11,680
Do you love him?
488
00:21:16,610 --> 00:21:17,650
Yeah.
489
00:21:28,410 --> 00:21:30,830
Ben Pollack�s failed plee,
490
00:21:31,120 --> 00:21:32,450
release and pending plea bargain,
491
00:21:33,410 --> 00:21:35,670
are further proof that arcadia's judicial system,
492
00:21:35,920 --> 00:21:40,000
is more interested in protecting criminals than their victims.
493
00:21:40,960 --> 00:21:43,550
I thought he was just doing docket reports like the other guys.
494
00:21:44,800 --> 00:21:45,470
He was.
495
00:21:46,390 --> 00:21:49,180
So getting a feature run. This is a big deal.
496
00:21:49,930 --> 00:21:51,060
You must be a proud papa.
497
00:21:51,520 --> 00:21:52,100
Proud?
498
00:21:52,270 --> 00:21:55,270
My kid body slams the entire county judicial system.
499
00:21:55,690 --> 00:21:57,270
We'll have to wear armour to the courthouse.
500
00:21:57,940 --> 00:21:58,860
Kevin's a good writer.
501
00:21:59,570 --> 00:22:01,570
The way he spins it even made me think twice.
502
00:22:02,530 --> 00:22:05,900
Only he forgot to mention that Pollack's a first-time offender.
503
00:22:06,070 --> 00:22:08,570
...Who pulled 2 jobs and stole 5 grand.
504
00:22:08,870 --> 00:22:10,200
Both on the 14th of the month.
505
00:22:10,370 --> 00:22:12,240
His child support was due on the 15th.
506
00:22:12,540 --> 00:22:13,790
The guy's been out of work for a year.
507
00:22:14,290 --> 00:22:15,160
He was about to lose his kid.
508
00:22:15,290 --> 00:22:16,120
That doesn't mean anything?
509
00:22:18,920 --> 00:22:19,590
Girardi.
510
00:22:21,670 --> 00:22:22,590
It's the D.A.
511
00:22:29,090 --> 00:22:30,260
Oh, it's you.
512
00:22:31,260 --> 00:22:32,140
Where were you?
513
00:22:32,510 --> 00:22:32,930
What?
514
00:22:33,180 --> 00:22:33,970
I was in the library studying.
515
00:22:35,350 --> 00:22:36,940
I thought we were gonna meet on the roof.
516
00:22:40,230 --> 00:22:41,150
Oh. I'm such a tube sock.
517
00:22:41,270 --> 00:22:41,730
I'm sorry.
518
00:22:41,900 --> 00:22:42,610
We can meet later.
519
00:22:43,940 --> 00:22:45,400
Well, I have to pick up stuff for my dad,
520
00:22:45,570 --> 00:22:46,400
and then I have work.
521
00:22:46,570 --> 00:22:47,110
You know that.
522
00:22:48,110 --> 00:22:48,740
Oh, right. Um...
523
00:22:48,950 --> 00:22:50,820
well, it must be finals.
524
00:22:51,160 --> 00:22:51,700
Mush brain.
525
00:22:55,080 --> 00:22:56,080
Are you avoiding me, Jane?
526
00:22:56,830 --> 00:22:57,460
Of course not.
527
00:22:57,580 --> 00:22:57,750
Why...
528
00:22:58,170 --> 00:22:58,670
why would I do that?
529
00:22:59,630 --> 00:23:00,250
I don't know.
530
00:23:02,290 --> 00:23:06,260
Look, we'll meet on the roof tomorrow after study group
531
00:23:06,970 --> 00:23:07,510
Sure.
532
00:23:10,760 --> 00:23:11,430
Adam.
533
00:23:12,180 --> 00:23:12,720
What?
534
00:23:31,700 --> 00:23:32,280
Great.
535
00:23:32,490 --> 00:23:33,160
You have a locker now.
536
00:23:33,280 --> 00:23:34,490
What do you keep in there? Wrath?
537
00:23:34,740 --> 00:23:36,660
So are you gonna walk away from him just
when you're starting to get close?
538
00:23:38,410 --> 00:23:41,170
I need some time to think, ok?
539
00:23:42,880 --> 00:23:44,290
I don't like what you're asking me to do.
540
00:23:44,710 --> 00:23:46,960
I just asked you to get to know him better.
541
00:23:47,210 --> 00:23:47,800
I did.
542
00:23:49,170 --> 00:23:50,470
It's turning out to be really weird.
543
00:23:52,640 --> 00:23:54,140
Intimacy is never easy, Joan.
544
00:23:55,560 --> 00:23:56,890
Why are you doing this to me?
545
00:24:12,280 --> 00:24:13,620
You couldn't give me a head's-up?
546
00:24:14,780 --> 00:24:15,830
I didn't think they'd print it,
547
00:24:15,950 --> 00:24:19,000
but they thought it was a new take on the system so...
548
00:24:19,160 --> 00:24:20,620
you killed the guy's plea bargain.
549
00:24:23,540 --> 00:24:24,290
What's the problem?
550
00:24:24,380 --> 00:24:24,960
It's your collar.
551
00:24:25,130 --> 00:24:25,880
I thought you'd be happy.
552
00:24:26,040 --> 00:24:27,710
Why would I be happy ruining a man's life?
553
00:24:28,210 --> 00:24:28,550
Come on.
554
00:24:28,670 --> 00:24:30,800
What the A.D.A and the public defender agreed to?
555
00:24:31,630 --> 00:24:32,970
A felony reduced to mis-demeanour.
556
00:24:33,090 --> 00:24:34,800
One year of probation. No jail time.
557
00:24:35,890 --> 00:24:37,220
Pollack doesn't deserve to walk.
558
00:24:37,350 --> 00:24:40,390
Oh, so 3 days in the courthouse,
and now you know the whole system.
559
00:24:40,770 --> 00:24:44,770
I did my research on the percentages of repeat offenders
who got plea bargains...
560
00:24:45,150 --> 00:24:47,650
Then you know that I was part of the deal.
561
00:24:48,400 --> 00:24:51,990
It was carefully designed to help the guy, and now Pollack is going to jail for 2 years,
562
00:24:52,490 --> 00:24:54,320
and he'll never get custody of his kid again
563
00:24:54,530 --> 00:24:56,120
because of your damn article.
564
00:24:56,580 --> 00:24:58,120
Hey, I'm a reporter.
565
00:24:58,330 --> 00:24:59,580
All I did was present the facts.
566
00:25:00,450 --> 00:25:01,540
His life is a fact.
567
00:25:02,210 --> 00:25:03,330
Decent people screw up.
568
00:25:03,500 --> 00:25:04,630
It's not so black and white.
569
00:25:04,830 --> 00:25:05,380
No?
570
00:25:05,790 --> 00:25:06,630
I screwed up..
571
00:25:06,710 --> 00:25:07,670
I didn't get to make a deal.
572
00:25:08,300 --> 00:25:09,050
Where's my deal?
573
00:25:09,170 --> 00:25:09,550
Well, I'm sorry..
574
00:25:09,710 --> 00:25:11,050
That excuse doesn't work this time.
575
00:25:11,720 --> 00:25:14,760
Detective Girardi, I imagine you want to stay on my good side,
576
00:25:14,930 --> 00:25:15,470
so shut it...
577
00:25:16,550 --> 00:25:17,220
Moving along.
578
00:25:22,230 --> 00:25:23,810
what the hell are you doing?!
579
00:25:26,940 --> 00:25:27,560
Stop it!!!
580
00:25:28,320 --> 00:25:29,900
Get your hands off my chair!
581
00:25:58,850 --> 00:26:00,970
This is the part of the story you left out.
582
00:26:08,550 --> 00:26:11,020
I...I think this whole gift-giving thing is just a merchandising ploy
583
00:26:11,110 --> 00:26:12,900
to keep the capitalist machine moving.
584
00:26:14,610 --> 00:26:15,280
I don't know.
585
00:26:16,360 --> 00:26:17,280
You got glynis something?
586
00:26:17,410 --> 00:26:18,950
You guys were together, what, 3 weeks?
587
00:26:20,330 --> 00:26:21,200
I thought about it.
588
00:26:22,410 --> 00:26:24,540
You know, getting her Richard Feynman's lectures on physics,
589
00:26:24,710 --> 00:26:26,870
but it just seems so...
590
00:26:27,620 --> 00:26:28,460
Lame?
591
00:26:29,880 --> 00:26:30,380
Yeah.
592
00:26:33,710 --> 00:26:34,420
I don't know.
593
00:26:35,090 --> 00:26:38,010
A gift should just happen, shouldn't it?
594
00:26:39,300 --> 00:26:40,760
You know, if you think too much, then...
595
00:26:44,020 --> 00:26:44,930
forget it.
596
00:26:50,650 --> 00:26:52,440
You were getting all poetic there for a minute, Spock.
597
00:26:54,070 --> 00:26:54,940
No, I just...
598
00:26:55,690 --> 00:26:56,110
you know...
599
00:26:56,530 --> 00:26:57,280
actually, no.
600
00:26:58,490 --> 00:27:01,830
You mean you haven't ever walked by something
601
00:27:01,910 --> 00:27:04,120
and you just had this feeling that someone you knew
602
00:27:04,200 --> 00:27:05,040
would absolutely love it?
603
00:27:06,290 --> 00:27:08,170
Are you interested in somebody else already?
604
00:27:10,500 --> 00:27:12,250
I'm just having a theoretical discussion.
605
00:27:14,840 --> 00:27:16,010
So there is somebody.
606
00:27:18,130 --> 00:27:20,760
Guys should be sprayed down with cold water,
like, every hour.
607
00:27:21,220 --> 00:27:21,640
Ok.
608
00:27:22,100 --> 00:27:22,850
You know, maybe--
609
00:27:22,930 --> 00:27:23,970
maybe we should study later
610
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
when Adam and Joan are here.
611
00:27:25,810 --> 00:27:27,680
I mean, they're gonna get so far behind.
612
00:27:28,310 --> 00:27:29,270
Well, they knew we were meeting.
613
00:27:30,100 --> 00:27:32,650
If their thing is getting so hot
that they want to blow finals...
614
00:27:33,110 --> 00:27:33,440
What?
615
00:27:35,860 --> 00:27:36,240
Well. what?
616
00:27:36,690 --> 00:27:37,400
Their thing is hot?
617
00:27:37,530 --> 00:27:37,860
How hot?
618
00:27:38,240 --> 00:27:39,240
Ok. Take a nap.
619
00:27:39,360 --> 00:27:40,320
I'm not going there.
620
00:27:41,030 --> 00:27:41,740
I think you just did.
621
00:27:42,030 --> 00:27:44,990
Ok, but this falls under...
622
00:27:46,620 --> 00:27:49,210
chemistry-study-group-partner- confidentiality.
623
00:27:49,540 --> 00:27:50,580
Yeah, ok. Sure.
624
00:27:53,290 --> 00:27:54,340
So what do I do?
625
00:27:54,710 --> 00:27:55,090
What do you mean?
626
00:27:56,210 --> 00:27:57,300
She's my sister.
627
00:27:59,420 --> 00:28:01,300
I guess you hope that she's smart and happy.
628
00:28:22,950 --> 00:28:23,620
Ok, dude.
629
00:28:23,780 --> 00:28:24,580
This is just weird.
630
00:28:25,490 --> 00:28:26,290
Yeah, I know.
631
00:28:27,910 --> 00:28:28,370
I don't care.
632
00:28:33,790 --> 00:28:35,460
exchange reactions.
633
00:28:36,210 --> 00:28:36,460
Right.
634
00:28:36,590 --> 00:28:39,510
When solutions of ionic compounds are mixed and
635
00:28:39,800 --> 00:28:42,340
cut ions from each solution encounter ions from another.
636
00:28:56,400 --> 00:28:57,730
Jane, what are you doing here?
637
00:29:25,390 --> 00:29:27,100
Never been in this nice of a hotel room.
638
00:29:27,550 --> 00:29:27,890
Yeah.
639
00:29:28,060 --> 00:29:28,760
It's a nice place.
640
00:29:29,890 --> 00:29:30,930
So did you wanna...
641
00:29:31,480 --> 00:29:32,560
study or something?
642
00:29:33,350 --> 00:29:34,230
I didn't bring any books.
643
00:29:35,690 --> 00:29:36,360
So...
644
00:29:38,750 --> 00:29:40,690
I, uh, I went...I went through your bag.
645
00:29:41,490 --> 00:29:42,150
What?
646
00:29:43,490 --> 00:29:45,570
I know it seems kinda stalker-like and weird.
647
00:29:47,450 --> 00:29:48,740
I was just trying to get to know you better.
648
00:29:48,870 --> 00:29:49,410
I thought...
649
00:29:51,620 --> 00:29:53,620
I thought if I was able
650
00:29:54,370 --> 00:29:55,210
to give you something that meant something--
651
00:29:55,500 --> 00:29:57,500
but I told you, I...
652
00:29:57,630 --> 00:29:59,090
I don't need anything.
653
00:30:00,880 --> 00:30:01,840
Yeah, well...
654
00:30:07,180 --> 00:30:08,640
I saw the condom.
655
00:30:10,680 --> 00:30:14,230
Oh-- oh, god! Oh...
656
00:30:18,650 --> 00:30:20,400
they passed them out in health class.
657
00:30:21,230 --> 00:30:22,400
So you haven't thought about... ha.
658
00:30:25,320 --> 00:30:25,610
Us?
659
00:30:28,030 --> 00:30:29,070
Well...
660
00:30:30,200 --> 00:30:30,990
Sure.
661
00:30:34,410 --> 00:30:34,910
Is...
662
00:30:37,670 --> 00:30:38,830
is that why you're here?
663
00:30:41,880 --> 00:30:43,800
It just seems like we're supposed to get...
664
00:30:45,090 --> 00:30:46,010
closer.
665
00:31:17,290 --> 00:31:18,370
Why are you crying?
666
00:31:20,540 --> 00:31:22,130
Guess I'm just a little afraid.
667
00:31:28,680 --> 00:31:30,050
are you?
668
00:31:31,600 --> 00:31:32,140
Yeah.
669
00:31:33,180 --> 00:31:34,770
I mean, it's not like we're the first.
670
00:31:34,930 --> 00:31:35,310
No.
671
00:31:35,890 --> 00:31:36,140
No.
672
00:31:37,020 --> 00:31:38,190
I'm just not sure.
673
00:31:38,690 --> 00:31:39,770
If we do this...
674
00:31:45,820 --> 00:31:47,070
what the ripples are going to be.
675
00:31:48,240 --> 00:31:49,030
Yeah, me neither.
676
00:31:57,620 --> 00:31:59,160
I don't wanna lose you.
677
00:32:00,290 --> 00:32:01,170
Adam...
678
00:32:01,960 --> 00:32:04,920
This job... I had to take it early.
679
00:32:07,340 --> 00:32:08,550
My dad hurt his back.
680
00:32:08,670 --> 00:32:09,260
He can't work.
681
00:32:09,800 --> 00:32:10,840
You should have just told me.
682
00:32:11,470 --> 00:32:12,590
What different would it make?
683
00:32:12,720 --> 00:32:14,220
Because then you wouldn't have to go through it alone.
684
00:32:15,430 --> 00:32:16,770
He's gonna get better, right?
685
00:32:26,070 --> 00:32:26,730
I guess.
686
00:32:28,860 --> 00:32:30,530
It just always seems like there's something
687
00:32:30,700 --> 00:32:32,360
that gets in the way of what you hope for.
688
00:32:33,200 --> 00:32:33,570
No.
689
00:32:33,700 --> 00:32:34,410
That's not true.
690
00:32:36,370 --> 00:32:37,660
My mom dies.
691
00:32:38,660 --> 00:32:40,660
My dad gets sick.
692
00:32:45,250 --> 00:32:46,670
I fall in love with you.
693
00:32:49,010 --> 00:32:50,010
How is that bad?
694
00:32:51,180 --> 00:32:54,090
Are you gonna stay with me if this is what my life becomes?
695
00:32:55,050 --> 00:32:55,640
Running...
696
00:32:57,220 --> 00:32:59,180
this thing for the rest of my life?
697
00:33:01,100 --> 00:33:02,600
Is that why your sketch book's empty?
698
00:33:03,980 --> 00:33:05,560
Before I met you, I was...
699
00:33:06,770 --> 00:33:08,400
barely getting through school.
700
00:33:08,940 --> 00:33:10,110
Everybody goes through rough times.
701
00:33:10,280 --> 00:33:12,280
I'm not some struggling artist in paris.
702
00:33:12,490 --> 00:33:14,740
I'm a 16-year-old kid in arcadia
703
00:33:14,910 --> 00:33:16,950
who has to work to buy his dad pills.
704
00:33:17,450 --> 00:33:19,240
Adam, you believed in yourself.
705
00:33:19,500 --> 00:33:19,870
No.
706
00:33:20,120 --> 00:33:21,080
You believed in me.
707
00:33:27,710 --> 00:33:28,500
That felt good.
708
00:33:33,430 --> 00:33:34,930
But I need something more now.
709
00:33:35,640 --> 00:33:36,470
I need something...
710
00:33:38,890 --> 00:33:39,560
real.
711
00:33:39,720 --> 00:33:40,970
Something I can hold in my hand.
712
00:33:41,390 --> 00:33:41,810
What?
713
00:33:42,560 --> 00:33:43,100
Anything.
714
00:33:43,520 --> 00:33:44,940
I'll give you anything you need.
715
00:33:52,780 --> 00:33:53,700
I have to get back to work.
716
00:34:15,930 --> 00:34:17,090
Thought I saw a light on.
717
00:34:20,810 --> 00:34:21,720
Luke said you went out.
718
00:34:22,640 --> 00:34:23,430
I did.
719
00:34:23,680 --> 00:34:24,730
I just didn't get very far.
720
00:34:26,350 --> 00:34:27,900
I probably should have handled things...
721
00:34:29,110 --> 00:34:30,190
differently today.
722
00:34:31,900 --> 00:34:32,940
Yeah, you made your point.
723
00:34:33,150 --> 00:34:34,440
I ruined 2 people's lives.
724
00:34:34,570 --> 00:34:35,240
Case closed.
725
00:34:41,330 --> 00:34:42,450
It's not that simple, Kevin.
726
00:34:45,540 --> 00:34:46,500
That's the whole point.
727
00:34:50,380 --> 00:34:51,300
Think about...
728
00:34:51,840 --> 00:34:53,670
the way people look at you on the street.
729
00:34:55,380 --> 00:34:56,220
I see it.
730
00:34:57,760 --> 00:34:59,680
They make a decision about your life.
731
00:35:01,140 --> 00:35:02,220
Is that fair?
732
00:35:03,600 --> 00:35:05,930
They don't know who you are or what you're capable of,
733
00:35:06,520 --> 00:35:07,900
what you mean to people.
734
00:35:19,870 --> 00:35:22,160
Could you take a look at this joint?
735
00:35:37,670 --> 00:35:38,550
Needs sanding.
736
00:35:42,470 --> 00:35:43,560
When do you think we'll, uh,
737
00:35:43,970 --> 00:35:45,060
get this thing in the water?
738
00:35:45,720 --> 00:35:47,020
Hull's been here too long.
739
00:35:47,100 --> 00:35:48,020
It's getting all warped.
740
00:35:49,650 --> 00:35:51,610
Ah, I wouldn't give up on it just yet.
741
00:36:17,710 --> 00:36:19,340
Well, that looks like everything.
742
00:36:21,800 --> 00:36:22,430
Thank you.
743
00:36:23,600 --> 00:36:24,180
Ooh! I'm sorry.
744
00:36:24,430 --> 00:36:25,140
No problem.
745
00:36:25,810 --> 00:36:27,140
So, you know what to give him.
746
00:36:27,720 --> 00:36:29,600
Do you know what I was planning on doing when I went up there?
747
00:36:29,940 --> 00:36:30,730
I know everything.
748
00:36:31,480 --> 00:36:33,400
Then how could you let it go that far?
749
00:36:33,520 --> 00:36:37,110
I'm sure you've seen the latest polls on teenage sex.
750
00:36:37,900 --> 00:36:39,650
You're always faced with difficult decisions.
751
00:36:40,320 --> 00:36:41,740
I can't make your choices for you.
752
00:36:42,660 --> 00:36:44,780
I'm really committed to the free will thing.
753
00:36:45,370 --> 00:36:46,660
That's a cop-out if you ask me.
754
00:36:48,910 --> 00:36:50,160
If you hadn't gone in there.
755
00:36:50,620 --> 00:36:52,120
You wouldn't have found out what Adam needs.
756
00:36:52,540 --> 00:36:54,080
Adam needs to have faith in himself.
757
00:36:54,380 --> 00:36:55,460
That's your department, isn't it?
758
00:36:55,790 --> 00:36:56,210
No.
759
00:36:56,590 --> 00:36:57,300
It's yours.
760
00:36:58,380 --> 00:37:00,920
Faith is believing when there's no rational reason to believe.
761
00:37:01,630 --> 00:37:02,680
Like your seeing me...
762
00:37:03,510 --> 00:37:04,970
who would believe that's rational?
763
00:37:05,930 --> 00:37:07,140
Yet you know that it's true
764
00:37:08,060 --> 00:37:10,310
You're the one who has the faith, Joan.
765
00:37:10,560 --> 00:37:12,640
Find a way to give a little to Adam.
766
00:37:26,620 --> 00:37:27,410
Hey, you guys are here!
767
00:37:27,580 --> 00:37:27,830
Good.
768
00:37:28,660 --> 00:37:29,240
Yes...
769
00:37:30,950 --> 00:37:32,210
and wondering where you've been.
770
00:37:32,750 --> 00:37:34,040
You didn't call.
771
00:37:34,960 --> 00:37:36,000
Oh, I was with Adam. Um...
772
00:37:36,250 --> 00:37:39,210
who was that artist, the French guy?
773
00:37:39,380 --> 00:37:40,960
My history teacher mentioned him.
774
00:37:41,300 --> 00:37:42,090
We tried your cell phone.
775
00:37:42,470 --> 00:37:43,050
I turned it off.
776
00:37:43,510 --> 00:37:43,840
Why?
777
00:37:44,130 --> 00:37:45,640
I didn't want to be disturbed.
778
00:37:46,180 --> 00:37:46,970
We called Adam's house.
779
00:37:47,100 --> 00:37:48,140
His dad said he was at work
780
00:37:48,600 --> 00:37:49,260
At some...
781
00:37:49,640 --> 00:37:50,060
Hotel?
782
00:37:50,350 --> 00:37:50,560
Yeah.
783
00:37:51,100 --> 00:37:51,810
We were studying.
784
00:37:52,270 --> 00:37:53,890
You were with Adam at a hotel?
785
00:37:54,730 --> 00:37:55,100
Yeah.
786
00:37:55,770 --> 00:37:56,560
Where in the hotel?
787
00:37:58,110 --> 00:37:58,770
In a room.
788
00:37:59,150 --> 00:38:01,070
Mom, I really need to know about this French artist.
789
00:38:03,990 --> 00:38:06,780
Well, h.whoa, ho, ho... you were alone in a hotel room with Adam?
790
00:38:07,160 --> 00:38:08,160
He was shampooing the rug.
791
00:38:09,280 --> 00:38:11,750
Mom, this artist, he had no money.
792
00:38:12,160 --> 00:38:15,250
He somehow made it to Paris and then became really successful.
793
00:38:15,670 --> 00:38:16,540
So, I th...
794
00:38:16,790 --> 00:38:18,090
I thought you were studying.
795
00:38:18,340 --> 00:38:19,340
You don't have any school books.
796
00:38:19,670 --> 00:38:22,260
So what were you doing in a hotel room with Adam and no books?
797
00:38:27,680 --> 00:38:28,600
Do we really have to go there?
798
00:38:29,260 --> 00:38:30,430
We're already there.
799
00:38:31,640 --> 00:38:33,060
Do you really think...
800
00:38:33,310 --> 00:38:34,560
what do you think we think?
801
00:38:34,770 --> 00:38:35,560
Of course we think!
802
00:38:35,690 --> 00:38:36,350
What would you think?
803
00:38:36,520 --> 00:38:39,110
Is this a real conversation or an Abbott and Costello routine?
804
00:38:40,020 --> 00:38:40,900
Answer the question.
805
00:38:41,230 --> 00:38:41,980
No, wait.
806
00:38:42,320 --> 00:38:42,780
Don't.
807
00:38:43,820 --> 00:38:44,400
Ok, wait.
808
00:38:44,570 --> 00:38:45,110
Take a breath.
809
00:38:45,650 --> 00:38:47,320
Take a breath.
810
00:38:47,780 --> 00:38:48,410
Sit down.
811
00:38:52,040 --> 00:38:52,790
Look, honey,
812
00:38:53,660 --> 00:38:56,040
we know you and Adam are close, right?
813
00:38:56,250 --> 00:38:56,620
Yes. Ahem.
814
00:38:57,960 --> 00:39:00,380
I...I love him.
815
00:39:02,090 --> 00:39:02,880
You love him?
816
00:39:03,710 --> 00:39:04,050
Yes.
817
00:39:05,760 --> 00:39:07,470
You were alone with Adam in a hotel room,
818
00:39:07,840 --> 00:39:09,470
and you love him.
819
00:39:09,890 --> 00:39:11,140
And he was shampooing the rug.
820
00:39:12,260 --> 00:39:13,100
I'm a cop, Joan.
821
00:39:13,270 --> 00:39:14,850
This is when I start reading you your rights.
822
00:39:15,100 --> 00:39:15,430
Will.
823
00:39:17,140 --> 00:39:19,150
I think I should talk to Joan alone.
824
00:39:23,110 --> 00:39:24,690
Remember when I took you on a pony ride?
825
00:39:24,940 --> 00:39:25,400
Will!
826
00:39:26,650 --> 00:39:27,070
Ok.
827
00:39:27,950 --> 00:39:29,450
I'll be upstairs if you need me.
828
00:39:32,580 --> 00:39:33,950
Mom, I really need to know who this artist was
829
00:39:34,330 --> 00:39:34,620
Ok.
830
00:39:34,790 --> 00:39:37,160
But first I think we should deal with what happened tonight.
831
00:39:37,660 --> 00:39:38,500
I'm trying to!
832
00:39:39,170 --> 00:39:39,630
Good.
833
00:39:40,080 --> 00:39:40,670
Because...
834
00:39:42,210 --> 00:39:43,000
when 2 people...
835
00:39:44,300 --> 00:39:45,630
have feelings for each other,
836
00:39:45,760 --> 00:39:47,550
there are natural impulses...
837
00:39:47,720 --> 00:39:48,220
Mom...
838
00:39:48,430 --> 00:39:49,430
Let me finish!
839
00:39:49,550 --> 00:39:49,760
No!
840
00:39:49,970 --> 00:39:51,890
Because you're gonna start crying and quoting songs!
841
00:39:56,770 --> 00:39:58,020
I did not have sex with Adam.
842
00:39:58,600 --> 00:39:59,190
Are you sure?
843
00:39:59,810 --> 00:40:00,190
Yes!
844
00:40:00,400 --> 00:40:00,850
I took health.
845
00:40:01,100 --> 00:40:01,690
I'm pretty sure..
846
00:40:02,980 --> 00:40:03,270
I mean...
847
00:40:04,400 --> 00:40:05,280
I thought about it.
848
00:40:05,650 --> 00:40:06,070
You did?
849
00:40:06,610 --> 00:40:07,360
I was going to.
850
00:40:07,530 --> 00:40:08,280
You were?
851
00:40:08,400 --> 00:40:08,700
Yes.
852
00:40:09,030 --> 00:40:13,120
But then I realized I was really only there to find out
what Adam needed from me.
853
00:40:13,740 --> 00:40:14,620
And it wasn't sex.
854
00:40:15,410 --> 00:40:15,700
No.
855
00:40:16,370 --> 00:40:18,000
Adam is such a nice boy.
856
00:40:18,500 --> 00:40:19,920
but he is going through something really big.
857
00:40:20,500 --> 00:40:23,130
Which is why I have to know who this French guy was.
858
00:40:23,540 --> 00:40:23,880
Ok.
859
00:40:24,590 --> 00:40:27,920
But you are going to have to narrow it down a little more than "French guy."
860
00:40:30,050 --> 00:40:31,180
Uh...poor artist.
861
00:40:31,550 --> 00:40:31,970
Paris.
862
00:40:32,340 --> 00:40:33,180
Sculptor.
863
00:40:33,350 --> 00:40:33,550
Rodin.
864
00:40:34,510 --> 00:40:35,760
You mean the thinker guy, right?
865
00:40:36,010 --> 00:40:36,430
Yes.
866
00:40:36,970 --> 00:40:37,470
Great!
867
00:40:39,060 --> 00:40:39,810
Thank you!
868
00:40:40,230 --> 00:40:41,190
That's all I needed.
869
00:40:41,350 --> 00:40:41,730
Wait, wait!
870
00:40:42,230 --> 00:40:42,560
That's it?
871
00:40:43,610 --> 00:40:44,190
If you'd...
872
00:40:44,610 --> 00:40:45,650
said me that earlier,
873
00:40:45,820 --> 00:40:48,110
you wouldn't have thought about having sex?
874
00:40:49,820 --> 00:40:50,530
No.
875
00:40:51,610 --> 00:40:53,030
Oh! No. Ha ha. That still would have happened.
876
00:40:53,240 --> 00:40:53,490
Thanks, mom.
877
00:41:05,290 --> 00:41:05,840
Who won?
878
00:41:06,170 --> 00:41:06,590
We did.
879
00:41:07,210 --> 00:41:09,260
She thought about it but she didn't sleep with him.
880
00:41:09,880 --> 00:41:10,590
And we believe that?
881
00:41:12,090 --> 00:41:13,180
What choice do we have?
882
00:41:15,050 --> 00:41:17,850
Well, we could tell her that she can't see him anymore.
883
00:41:19,390 --> 00:41:21,390
Ah. The west side story strategy.
884
00:41:21,560 --> 00:41:23,100
Yeah. That always turns out great.
885
00:41:24,150 --> 00:41:25,020
Well, she thought about it.
886
00:41:25,190 --> 00:41:26,150
Aren't we supposed to do something?
887
00:41:28,820 --> 00:41:29,690
We've already done it.
888
00:41:31,110 --> 00:41:32,400
W what was that, exactly?
889
00:41:34,110 --> 00:41:35,070
Been her parents.
890
00:41:37,410 --> 00:41:39,120
So basically you're saying we go on faith
891
00:41:39,370 --> 00:41:40,620
that we've raised her right.
892
00:41:41,540 --> 00:41:42,120
Yeah.
893
00:41:46,590 --> 00:41:48,460
You're asking an awful lot, Helen.
894
00:42:09,820 --> 00:42:11,360
Hey. I thought maybe you weren't gonna make it again.
895
00:42:12,900 --> 00:42:13,650
I was finishing this.
896
00:42:16,700 --> 00:42:17,200
For you.
897
00:42:19,700 --> 00:42:20,290
Rodin.
898
00:42:20,540 --> 00:42:21,330
He was a sculptor.
899
00:42:21,790 --> 00:42:22,410
Like you.
900
00:42:23,500 --> 00:42:26,000
He had to support his family by being a bricklayer.
901
00:42:26,120 --> 00:42:29,170
And this is his girlfriend Rose.
902
00:42:32,500 --> 00:42:34,880
His house in Paris is a museum now.
903
00:42:35,010 --> 00:42:37,470
It's filled with all the stuff that he made.
904
00:42:41,600 --> 00:42:42,980
I'm not Rodin, Jane.
905
00:42:45,560 --> 00:42:45,980
No.
906
00:42:49,400 --> 00:42:50,570
You're Adam Rove.
907
00:42:53,570 --> 00:42:55,150
And you have what you asked for...
908
00:42:58,320 --> 00:43:00,280
something real you can hold in your hands.
909
00:43:01,490 --> 00:43:03,830
And it doesn't have to make sense, you know?
910
00:43:06,790 --> 00:43:07,750
We don't.
911
00:43:14,010 --> 00:43:15,340
That doesn't mean it's not real.
912
00:43:15,390 --> 00:43:19,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.