All language subtitles for Joan Of Arcadia s01e04 the boat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:04,040 The very words 'homework assignments' suggest a fascist hierarchy... 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,485 They assign us a task, 3 00:00:05,485 --> 00:00:08,494 no discussion, no explanation. What is that? 4 00:00:08,494 --> 00:00:10,699 Dude, she wants to pass. 5 00:00:10,699 --> 00:00:12,735 Do you think it's funny to call me dude? 6 00:00:12,735 --> 00:00:14,322 Adam calls everyone dude. 7 00:00:14,322 --> 00:00:18,282 Well, stop. It's totally pre-millennial. 8 00:00:18,282 --> 00:00:19,877 Uh, wait. What's the new dude? 9 00:00:19,877 --> 00:00:23,094 Try saying yo at the end of a sentence. 10 00:00:23,094 --> 00:00:25,549 We're stinking rich, yo. 11 00:00:25,549 --> 00:00:27,263 You're gonna turn it in, aren't you? 12 00:00:27,263 --> 00:00:29,625 A willing pawn of the power elites. 13 00:00:29,625 --> 00:00:32,957 More like, you ever have the feeling you're being watched? 14 00:00:32,957 --> 00:00:38,614 She's right. We are under surveillance 80% of the time. 15 00:00:44,912 --> 00:00:47,448 Oh, excuse me. Excuse me, captain. Hi. 16 00:00:47,448 --> 00:00:50,392 Uh, is that your wallet? 17 00:00:50,392 --> 00:00:54,697 I was just heading in there to report it missing. / Oh, good. 18 00:00:54,697 --> 00:00:57,237 - Nice to find someone so honest. - Okay. 19 00:00:57,237 --> 00:00:58,805 A reward is in order. 20 00:00:58,805 --> 00:01:03,945 - Oh, no, I support the troops. - I insist. 21 00:01:03,945 --> 00:01:05,412 Oh, that's way too much. 22 00:01:05,412 --> 00:01:11,622 That's exactly the right amount for what I'm about to ask you to do. 23 00:01:15,170 --> 00:01:20,385 - God joined the army? - Navy. It's thematic. 24 00:01:20,385 --> 00:01:22,954 I want you to build a boat. 25 00:01:22,954 --> 00:01:25,530 What's with all the make-work projects? 26 00:01:25,530 --> 00:01:29,583 I mean, apply for a job, do better in school, play chess. 27 00:01:29,583 --> 00:01:32,186 All these annoying, bogus assignments 28 00:01:32,186 --> 00:01:35,775 instead of doing something big like, you know, saving the world. 29 00:01:35,775 --> 00:01:37,820 Last time I asked someone to build a boat, 30 00:01:37,820 --> 00:01:41,700 it turned out to be something really big, like, you know, saving the world. 31 00:01:41,700 --> 00:01:44,497 Look, I have a really hard AP Chem test coming up. 32 00:01:44,497 --> 00:01:48,544 I don't even have a boyfriend. Why couldn't you ask me to get a boyfriend? 33 00:01:48,544 --> 00:01:52,940 Oh, "Build a boat," he says. Okay. Um, how big? 34 00:01:52,940 --> 00:01:56,682 Exxon valdez? Should I plan for a lot of rain? 35 00:01:56,682 --> 00:01:59,752 I don't know how to build a boat! 36 00:01:59,752 --> 00:02:02,425 Unbelievable. 37 00:02:03,179 --> 00:02:05,388 Joan of Arcadia 1x04 The Boat 38 00:02:47,721 --> 00:02:49,895 What do you think? 39 00:02:49,895 --> 00:02:54,542 I used to call it basketball. Now I call it blackmail. 40 00:02:54,542 --> 00:02:56,270 You want me to buy you a new transmission. 41 00:02:56,270 --> 00:02:58,315 I want you to get some exercise. 42 00:02:58,315 --> 00:02:59,900 This isn't blackmail. 43 00:02:59,900 --> 00:03:03,328 It's an accommodation between two reasonable men. 44 00:03:03,328 --> 00:03:06,371 Hey, Bear! / Hey, Chief. Hey, time out, you guys. 45 00:03:06,371 --> 00:03:08,405 Barry works in the property room. Great guy. 46 00:03:08,405 --> 00:03:10,926 Yeah. We're bound to hit it off, because, hey, we're both crippled. 47 00:03:10,926 --> 00:03:13,413 Hey, don't be this way. 48 00:03:13,413 --> 00:03:15,217 Give it a chance. 49 00:03:15,217 --> 00:03:19,448 - Hey, Bear. My son Kevin. - Okay, he's got next. 50 00:03:19,448 --> 00:03:22,823 - People call me the Bear. - People call me Kevin. 51 00:03:22,823 --> 00:03:25,296 Kevin lost the use of his legs in a car acc.. 52 00:03:25,296 --> 00:03:27,383 Only thing I gotta know about you right off, 53 00:03:27,383 --> 00:03:30,496 you want to play down low or up top? 54 00:03:30,496 --> 00:03:32,785 Does it make a difference? We're all the same height. 55 00:03:32,785 --> 00:03:36,330 It's not about height, kid. Not anymore. 56 00:03:36,330 --> 00:03:38,576 Hey, Bear! 57 00:03:39,099 --> 00:03:41,525 We playing, or what? 58 00:03:41,525 --> 00:03:44,319 I gotta get back to work, slugger. Mom will pick you up. 59 00:03:44,319 --> 00:03:45,666 Have a good time out there. 60 00:03:45,666 --> 00:03:48,026 Show them how the Girardi men do it. 61 00:03:48,026 --> 00:03:50,256 - See you, Chief. - See you, Bear. 62 00:03:50,256 --> 00:03:54,795 - Bear! - Go ahead, man. Finish the run. 63 00:04:25,125 --> 00:04:27,908 Hey, Kev! You're up. 64 00:04:27,908 --> 00:04:30,650 Top of the key. Let's go. 65 00:04:37,467 --> 00:04:39,330 Hey, Kevin! 66 00:04:51,724 --> 00:04:53,148 What can I help you with? 67 00:04:53,148 --> 00:04:57,153 My daughter has to build a boat for a school assignment, right? 68 00:04:57,153 --> 00:04:59,212 Yeah, it's definitely an assignment for school. 69 00:04:59,212 --> 00:05:01,783 But this is actually all the money I have to spend. 70 00:05:01,783 --> 00:05:03,342 Where'd you get that? 71 00:05:03,342 --> 00:05:05,906 Uh, did you see Mr. Navy today? 72 00:05:05,906 --> 00:05:07,305 You mean the recruiter? 73 00:05:07,305 --> 00:05:09,847 Yeah. I found his wallet. He gave me a reward. 74 00:05:09,847 --> 00:05:12,491 Sweetheart, uh, maybe we should forget the boat. 75 00:05:12,491 --> 00:05:14,771 Build you a cute little huckleberry raft instead? 76 00:05:14,771 --> 00:05:17,437 No, no, no. I have to build a boat. 77 00:05:17,437 --> 00:05:22,095 Not a stupid raft. A boat. 78 00:05:22,095 --> 00:05:25,252 Let me see what I can dig up. 79 00:05:27,530 --> 00:05:28,495 What, was I rude? 80 00:05:28,495 --> 00:05:31,571 You could've used that money to buy anything. / Uh-huh. 81 00:05:31,571 --> 00:05:34,911 And you're spending it to get extra credit in school? 82 00:05:34,911 --> 00:05:37,488 It's the new me. What? 83 00:05:37,488 --> 00:05:41,996 Lately, you have found these, um, let's call them enthusiasms. 84 00:05:41,996 --> 00:05:44,644 Chess, chemistry, boat-building. 85 00:05:44,644 --> 00:05:49,031 I'm an adolescent searching for my purpose in life. 86 00:05:49,031 --> 00:05:52,309 I can't help but think of my second cousin Florine. 87 00:05:52,309 --> 00:05:55,467 The one who talks to flowers? 88 00:05:55,797 --> 00:05:58,708 Oy. Mom, I'm not crazy. 89 00:06:01,536 --> 00:06:06,176 Victim's name is Sergeant Rudy Milner. 11 years on the job. Good cop. 90 00:06:06,176 --> 00:06:07,836 Killed behind a bar? 91 00:06:07,836 --> 00:06:09,421 Middle of the afternoon? 92 00:06:09,421 --> 00:06:10,798 He a drinking man? 93 00:06:10,798 --> 00:06:12,229 More than most. Less than some. 94 00:06:12,229 --> 00:06:15,199 Broad daylight, but nobody saw anything or heard anything. 95 00:06:15,199 --> 00:06:19,406 Second cop in a week to get shot in the face and then posed like this. 96 00:06:19,406 --> 00:06:21,062 I should speak to his widow. 97 00:06:21,062 --> 00:06:23,241 Chief, this is just like with Patrolman Wilson. 98 00:06:23,241 --> 00:06:26,674 Either it's the same killer, or a copy-cat. It can't just be a coincidence. 99 00:06:26,674 --> 00:06:28,493 Let's not make any assumptions on this one, okay? 100 00:06:28,493 --> 00:06:31,957 Clean, objective police work. 101 00:06:32,716 --> 00:06:34,474 Eddie. 102 00:06:35,961 --> 00:06:37,365 Get out of my way. 103 00:06:37,365 --> 00:06:40,083 Eddie. Eddie, Eddie, Eddie-- 104 00:06:40,083 --> 00:06:42,828 Eddie, you're gonna need to calm down for a second, all right? 105 00:06:42,828 --> 00:06:45,795 Calm down. All right? 106 00:06:45,795 --> 00:06:48,672 I'm personally taking primary on this one. First priority. 107 00:06:48,672 --> 00:06:50,274 Chief, I want in on this. 108 00:06:50,274 --> 00:06:52,483 That's up to Detective Daghlian. 109 00:06:52,483 --> 00:06:54,602 Look, we were partners 3 years strong. 110 00:06:54,602 --> 00:06:56,090 Dead in a back alley. 111 00:06:56,090 --> 00:06:57,267 Rolled like an old drunk. 112 00:06:57,267 --> 00:06:59,844 That's no end for a cop. 113 00:07:13,132 --> 00:07:15,991 "Side panel into the stem rabbet. 114 00:07:15,991 --> 00:07:22,294 Drill 3-inch pilot holes in a zigzag pattern." 115 00:07:28,481 --> 00:07:33,713 Was it the same person who killed Patrolman Wilson? 116 00:07:34,492 --> 00:07:36,239 That's what they're saying on the news. 117 00:07:36,239 --> 00:07:39,334 Mrs. Milner, we don't want to work on that assumption. 118 00:07:39,334 --> 00:07:42,261 It could sway the investigation in a particular direction. 119 00:07:42,261 --> 00:07:47,472 And right now, it's best to keep an open mind. 120 00:07:48,257 --> 00:07:51,871 I just bought Rudy a digital camera. 121 00:07:51,871 --> 00:07:54,929 A good one he really wanted. 122 00:07:54,929 --> 00:08:00,093 He never even got a chance to use it. 123 00:08:00,950 --> 00:08:06,163 Things were going so well. 124 00:08:09,419 --> 00:08:11,803 Your husband was one of us, Mrs. Milner. 125 00:08:11,803 --> 00:08:13,713 We'll catch whoever did this. 126 00:08:13,713 --> 00:08:16,716 Thank you for your kindness. 127 00:08:16,716 --> 00:08:20,384 Thanks to all of you. 128 00:08:22,614 --> 00:08:23,647 Blue folder? 129 00:08:23,647 --> 00:08:25,902 Something interesting from forensics? 130 00:08:25,902 --> 00:08:28,211 Ballistics on the bullet that killed Milner. 131 00:08:28,211 --> 00:08:29,417 9 millimeter. 132 00:08:29,417 --> 00:08:32,613 That's about all they could tell. Both bullets are pretty destroyed. 133 00:08:32,613 --> 00:08:35,149 What's your next move? 134 00:08:35,149 --> 00:08:38,237 I'd like you to authorize me to put together a task force. 135 00:08:38,237 --> 00:08:40,445 Task forces are for serial killers. 136 00:08:40,445 --> 00:08:42,345 I think these murders are connected. 137 00:08:42,345 --> 00:08:44,873 So do my guys. 138 00:08:48,521 --> 00:08:52,764 Gentlemen, Detective Daghlian here has informed me that the consensus of opinion 139 00:08:52,764 --> 00:08:56,896 is that the murders of Patrolman Wilson and Sergeant Milner are connected. 140 00:08:56,896 --> 00:08:58,128 Sure looks like it, Chief. 141 00:08:58,128 --> 00:08:59,715 He's asked for a task force. 142 00:08:59,715 --> 00:09:01,842 - I'm not ready to go there. - Why not? 143 00:09:01,842 --> 00:09:03,734 A task force carries a certain mentality. 144 00:09:03,734 --> 00:09:07,556 Its entire bias is: we're looking for one murderer. 145 00:09:07,556 --> 00:09:08,898 That's a big assumption. 146 00:09:08,898 --> 00:09:11,630 And big assumptions create big blind spots. 147 00:09:11,630 --> 00:09:13,910 Yeah, but there is a pattern. 148 00:09:13,910 --> 00:09:16,172 - The way the bodies were arranged. - And the weapon. 149 00:09:16,172 --> 00:09:19,957 All forensics got off the bullets was caliber. 150 00:09:19,957 --> 00:09:22,676 I'm sorry, Sergeant Crowley, I didn't catch that. 151 00:09:22,676 --> 00:09:26,345 I said, "Exactly how many dead cops does it take to make a pattern?" 152 00:09:26,345 --> 00:09:27,872 With all due respect. 153 00:09:27,872 --> 00:09:32,862 Does anyone doubt that I want to catch Sergeant Milner's murderer? 154 00:09:32,862 --> 00:09:35,851 I'll be the first one to go after a cop-hater. 155 00:09:35,851 --> 00:09:38,786 The first. We've lost two of our own. 156 00:09:38,786 --> 00:09:42,082 I share your anger. But Wilson was a traffic stop, 157 00:09:42,082 --> 00:09:44,764 and Milner was an ambush outside a cop bar. 158 00:09:44,764 --> 00:09:47,753 Maybe there's an ex-con with a grudge out there. 159 00:09:47,753 --> 00:09:51,297 Or maybe the two of them owed a bad man money. 160 00:09:51,297 --> 00:09:54,676 But no one in this room has brought me that. 161 00:09:54,676 --> 00:09:58,717 With all due respect. 162 00:09:59,608 --> 00:10:02,579 You measured all of these wrong. 163 00:10:02,579 --> 00:10:05,739 Don't you know the carpenters' motto: "Measure twice, cut once"? 164 00:10:05,739 --> 00:10:08,773 See how I'm ignoring you? Take a hint! 165 00:10:08,773 --> 00:10:11,724 - Did Kevin call? - No. 166 00:10:11,724 --> 00:10:15,225 I thought I was supposed to pick him up at the gym, but he wasn't there. 167 00:10:15,225 --> 00:10:18,531 Luke, that's your dad. Go see if he has Kevin with him. 168 00:10:18,531 --> 00:10:20,964 Mom, I'm going to need more wood. 169 00:10:20,964 --> 00:10:25,206 Save your money. She's ruined, like, 8 trees. 170 00:10:25,928 --> 00:10:31,941 - So, this is going to be a boat? - Yeah. 171 00:10:33,540 --> 00:10:36,963 Are you thinking about cousin Florine again? 172 00:10:36,963 --> 00:10:40,398 A little bit. 173 00:10:47,084 --> 00:10:52,901 �� "Beautiful Day" by Mellowdrone �� 174 00:11:05,661 --> 00:11:09,566 Oh, yeah. Ha! 175 00:11:09,961 --> 00:11:11,811 You don't know where he is. I don't know where he is. 176 00:11:11,811 --> 00:11:13,574 Luke and Joan don't know where he is. 177 00:11:13,574 --> 00:11:15,671 He's not answering his cell phone. 178 00:11:15,671 --> 00:11:18,079 Bear probably took him for a burger. 179 00:11:18,079 --> 00:11:22,121 Well, could you please call "the Bear" and ask him to bring our son back? 180 00:11:22,121 --> 00:11:25,086 - Hmm. - Thank you. 181 00:11:25,086 --> 00:11:27,846 - Hey. - Had your mom worried, big guy. 182 00:11:27,846 --> 00:11:29,450 I should've called. Sorry. 183 00:11:29,450 --> 00:11:30,926 How did you get home? 184 00:11:30,926 --> 00:11:33,979 I rolled myself along in this snappy chair. 185 00:11:33,979 --> 00:11:35,477 7 miles in the dark? 186 00:11:35,477 --> 00:11:38,580 Gee, officer, I stayed in the wheelchair lane. 187 00:11:38,580 --> 00:11:41,235 Well, it didn't give you much time to play basketball. 188 00:11:41,235 --> 00:11:44,661 Our deal was that I'd go. You never actually said I had to play. 189 00:11:44,661 --> 00:11:46,238 You still owe me a transmission. 190 00:11:46,238 --> 00:11:48,872 Kevin... / Don't walk off when we're having a discussion. 191 00:11:48,872 --> 00:11:55,358 Walking? Do you see anyone walking here? 192 00:12:00,912 --> 00:12:03,483 It's not like her to skip your barbecue chicken. 193 00:12:03,483 --> 00:12:06,538 Joan is totally focused on that boat. 194 00:12:06,538 --> 00:12:09,808 I have never seen her so industrious and happy. 195 00:12:09,808 --> 00:12:12,072 That's great. 196 00:12:13,366 --> 00:12:16,563 - Not great. - Cousin Florine is industrious and happy. 197 00:12:16,563 --> 00:12:20,054 Joan is not your second cousin Florine. 198 00:12:20,054 --> 00:12:21,842 This family is off-balance. 199 00:12:21,842 --> 00:12:24,677 Off-balance, or unbalanced? 200 00:12:24,677 --> 00:12:27,255 Don't be funny. Kevin is mad at you, 201 00:12:27,255 --> 00:12:29,677 Joan's turning into second cousin Florine, 202 00:12:29,677 --> 00:12:32,394 we have no friends in town, 203 00:12:32,394 --> 00:12:34,373 you arrested the Fire Chief, 204 00:12:34,373 --> 00:12:36,149 somebody's killing cops, 205 00:12:36,149 --> 00:12:38,879 and you can't tell me your job's getting any easier. 206 00:12:38,879 --> 00:12:40,727 The rank and file don't know me yet. 207 00:12:40,727 --> 00:12:42,290 They don't know if they can trust me. 208 00:12:42,290 --> 00:12:44,608 It's normal. Takes time. 209 00:12:44,608 --> 00:12:47,446 It was supposed to get better when we moved here. 210 00:12:47,446 --> 00:12:51,880 You said it would get better. When exactly is the better going to start? 211 00:12:51,880 --> 00:12:54,674 We haven't found our places yet, that's all. 212 00:12:54,674 --> 00:12:57,117 You know what I need? 213 00:12:57,117 --> 00:12:59,621 I need to see something good. 214 00:12:59,621 --> 00:13:04,197 Some sign that says the Girardis will be okay. 215 00:13:04,197 --> 00:13:06,921 All right, give me a hand, spaghetti arms. 216 00:13:06,921 --> 00:13:09,890 Well, that-- that won't fit. The proportions are all wrong. 217 00:13:09,890 --> 00:13:15,305 No, I'm in the zone, dog boy. I can't do wrong. 218 00:13:15,305 --> 00:13:17,852 Dog boy? 219 00:13:22,212 --> 00:13:26,230 But that-- that shouldn't have happened. 220 00:13:27,482 --> 00:13:30,502 Ohh! 221 00:13:31,907 --> 00:13:38,419 ��"Things Behind the Sun" by Nick Drake�� 222 00:13:42,795 --> 00:13:45,347 Yeah? 223 00:13:45,833 --> 00:13:47,809 Hey, slugger. 224 00:13:47,809 --> 00:13:52,183 I'm sorry if I made you worry, okay? 225 00:13:52,183 --> 00:13:53,686 It must be hard at your age 226 00:13:53,686 --> 00:13:57,806 dealing with parents who worry about you making it home for dinner. 227 00:13:57,806 --> 00:14:01,225 Yeah. Used to be midnight before you started wondering where I was. 228 00:14:01,225 --> 00:14:03,484 Sport, I'll let you in on something. 229 00:14:03,484 --> 00:14:06,333 Your mom and I always wondered where you were. 230 00:14:06,333 --> 00:14:08,668 We just had more sense than to let you know. 231 00:14:08,668 --> 00:14:10,219 Hey, I remember this. 232 00:14:10,219 --> 00:14:12,385 M.V.P. Babe Ruth League. 233 00:14:12,385 --> 00:14:18,629 - You hit .385 that season.... - I'm sick of those names. 234 00:14:18,629 --> 00:14:20,225 What names? 235 00:14:20,225 --> 00:14:23,635 Slugger, big guy, sport. They don't apply anymore. 236 00:14:23,635 --> 00:14:27,280 Look, I'm sorry for jumping the gun on the basketball. 237 00:14:27,280 --> 00:14:31,137 I-- I thought it would keep your muscles toned. 238 00:14:31,137 --> 00:14:32,801 For what? The gimp olympics? 239 00:14:32,801 --> 00:14:34,612 Look, you're an athlete. 240 00:14:34,612 --> 00:14:37,220 You always have been, in or out of that chair. 241 00:14:37,220 --> 00:14:41,098 That's something that doesn't have to change. 242 00:14:41,098 --> 00:14:43,452 The Bear skis Aspen every Christmas. 243 00:14:43,452 --> 00:14:45,739 Well, big ups to the Bear. 244 00:14:45,739 --> 00:14:47,439 What, are you trying to make me mad? 245 00:14:47,439 --> 00:14:51,782 You think that because we're both in wheelchairs, we're instant homies. 246 00:14:51,782 --> 00:14:54,336 You know what? I don't even see the Bear as handicapped. 247 00:14:54,336 --> 00:14:56,563 Then why is it that the first thing you wanted to tell him 248 00:14:56,563 --> 00:15:00,514 about me is how I got paralyzed? 249 00:15:03,664 --> 00:15:05,537 I'm trying, son. 250 00:15:05,537 --> 00:15:07,428 I'm trying with everything I've got. 251 00:15:07,428 --> 00:15:11,296 Can you say the same thing? 252 00:15:24,142 --> 00:15:28,129 All righty. Our next caller is Joan from Arcadia. 253 00:15:28,129 --> 00:15:33,276 Hello, Joan. Uh, Joan? 254 00:15:33,276 --> 00:15:34,287 Who, me? 255 00:15:34,287 --> 00:15:38,035 Whoa! Turn down that radio, Joan. 256 00:15:38,035 --> 00:15:41,036 Uh, thank you, Joan, and thanks for joining us on chat lines. 257 00:15:41,036 --> 00:15:43,547 What's your question? 258 00:15:44,187 --> 00:15:47,251 You'll answer questions? If I can. 259 00:15:47,251 --> 00:15:51,500 Well, recently-- just today, in fact, 260 00:15:51,500 --> 00:15:55,136 I found out that I had this incredible talent I never knew I had before. 261 00:15:55,136 --> 00:15:56,515 Well, go on. 262 00:15:56,515 --> 00:16:01,523 Don't get me wrong. I love it. It's just.. it's the wrong talent. 263 00:16:01,523 --> 00:16:04,119 Uh, what would be the right talent? 264 00:16:04,119 --> 00:16:10,282 Um, say.. making things better between people I love. 265 00:16:10,282 --> 00:16:12,664 What's your question? 266 00:16:12,664 --> 00:16:14,035 Can I trade? 267 00:16:14,035 --> 00:16:16,597 Sometimes one talent is all talents. 268 00:16:16,597 --> 00:16:19,443 Everything that rises must converge. 269 00:16:19,443 --> 00:16:22,141 You're doing great work, Joan. Important work! 270 00:16:22,141 --> 00:16:25,344 Be thankful for what you can do. Don't just trade it away. 271 00:16:25,344 --> 00:16:27,689 And don't let anyone talk you out of it, 272 00:16:27,689 --> 00:16:30,024 no matter how reasonable they sound. 273 00:16:30,024 --> 00:16:32,312 So... no tradesies? 274 00:16:32,312 --> 00:16:34,779 Thanks for calling, Joan. 275 00:16:34,779 --> 00:16:39,036 Moving on to Corrina, who has love problems. 276 00:16:57,958 --> 00:17:03,480 Daghlian, I want you and all your guys down here in the parking lot. 277 00:17:04,412 --> 00:17:08,377 Joan, I'm not really sure you entirely grasp what's going on here. 278 00:17:08,377 --> 00:17:11,217 Yes, I'm building a boat. What are you doing? 279 00:17:11,217 --> 00:17:13,084 It's lunch time. 280 00:17:13,084 --> 00:17:15,028 Price knows you're skipping. 281 00:17:15,028 --> 00:17:17,674 He wants to see you. 282 00:17:17,674 --> 00:17:19,881 What are you, his lap dog? 283 00:17:19,881 --> 00:17:21,185 You do whatever he says? 284 00:17:21,185 --> 00:17:23,476 Look, I'm going to get into M.I.T. 285 00:17:23,476 --> 00:17:27,662 Price is in charge of our permanent records. Do the math. 286 00:17:27,662 --> 00:17:30,401 You're freaking everyone out here, Joan. 287 00:17:30,401 --> 00:17:34,345 Hope this pile of junk is worth it. 288 00:17:34,345 --> 00:17:37,194 I'm pretty sure it is. 289 00:18:31,809 --> 00:18:34,082 This isn't a joke on me. 290 00:18:34,082 --> 00:18:37,340 This is a stain on the memories of two slain cops. 291 00:18:37,340 --> 00:18:39,435 Are you suggesting one of my guys did this? 292 00:18:39,435 --> 00:18:44,649 Detective, perhaps you didn't pick up the subtle indicators of how angry I am. 293 00:18:44,649 --> 00:18:50,609 But, do you honestly expect me to believe this was done by some arch-criminal? 294 00:18:50,609 --> 00:18:55,396 That the green goblin figured out which car was mine and snuck in here, 295 00:18:55,396 --> 00:18:59,219 leaving threatening graffiti? One of you did this. 296 00:18:59,219 --> 00:19:01,650 Maybe to bug my ass, maybe to prove a point, 297 00:19:01,650 --> 00:19:07,251 maybe for less laudable reasons. 298 00:19:07,251 --> 00:19:12,828 Quit screwing around! Be cops! 299 00:19:20,864 --> 00:19:23,147 Sir, strictly speaking by the book, 300 00:19:23,147 --> 00:19:26,299 I know you're right about the task force, but there's another issue. 301 00:19:26,299 --> 00:19:28,660 I understand that a task force would make the troops happy, 302 00:19:28,660 --> 00:19:31,622 but what kind of chief would I be if I put my own popularity ahead of an investigation? 303 00:19:31,622 --> 00:19:33,851 That's one way to look at it. 304 00:19:33,851 --> 00:19:36,020 Two grieving women, mourning the loss of their husbands, 305 00:19:36,020 --> 00:19:37,607 looking at me to do the right thing. 306 00:19:37,607 --> 00:19:39,235 Tell me another way to view the situation. 307 00:19:39,235 --> 00:19:42,419 There's a thousand live guys looking to you. 308 00:19:42,419 --> 00:19:43,908 A thousand live guys with wives, 309 00:19:43,908 --> 00:19:48,507 all watching to see if you give a damn. 310 00:19:49,494 --> 00:19:51,949 It'a a larger view, Chief, 311 00:19:51,949 --> 00:19:55,731 That's all I'm saying. 312 00:20:32,289 --> 00:20:36,733 Chief. / Listen, Detective. I've been thinking about what you said. 313 00:20:36,733 --> 00:20:39,379 We just collared a guy who says he knows something about the cop killer. 314 00:20:39,379 --> 00:20:40,336 Name and charge? 315 00:20:40,336 --> 00:20:43,783 Lenny Sams, receiving stolen property. 316 00:20:44,213 --> 00:20:47,257 I'm not saying nothing until I get a promise of immunity, 317 00:20:47,257 --> 00:20:50,388 and I want it in writing.. from the D.A. 318 00:20:50,388 --> 00:20:54,180 Mr. Sams, do you know who I am? Tell him. 319 00:20:54,180 --> 00:20:55,935 He's the Chief of Police. 320 00:20:55,935 --> 00:20:57,918 Chief of Police, Mr. Sams. 321 00:20:57,918 --> 00:20:59,787 Do you like the police? 322 00:20:59,787 --> 00:21:01,450 I'd say we got a mutual hate on. 323 00:21:01,450 --> 00:21:03,530 Well, I'm the cop you hate the most. 324 00:21:03,530 --> 00:21:05,441 So, no fooling around, waiting for the D.A. 325 00:21:05,441 --> 00:21:08,825 Or for your lawyer, you hear me? 326 00:21:08,825 --> 00:21:14,639 What about immunity on this so-called stolen goods thing? 327 00:21:20,507 --> 00:21:23,136 Archie. I don't know his last name. 328 00:21:23,136 --> 00:21:26,431 He hangs out at a shot and beer joint on Lindale called the crosstown tavern. 329 00:21:26,431 --> 00:21:29,213 What makes you think he's a cop killer? 330 00:21:29,213 --> 00:21:31,507 Hey, I hear him in the can. 331 00:21:31,507 --> 00:21:36,482 In the stall, praying for forgiveness for killing a cop. Loud. 332 00:21:36,482 --> 00:21:39,903 Let's go talk to Archie. 333 00:21:46,150 --> 00:21:49,172 - I can explain. - Explain what? 334 00:21:49,172 --> 00:21:51,785 I haven't asked you to explain anything. 335 00:21:51,785 --> 00:21:56,934 - I missed a few classes. - Ohh. Quite a number of classes. 336 00:21:56,934 --> 00:22:03,102 It wasn't like I was smoking cigarettes at the mall and playing in the arcade. 337 00:22:03,102 --> 00:22:05,105 Not that I know anybody who does that stuff. 338 00:22:05,105 --> 00:22:10,719 No. I'm sure you're doing something much more important. / I am. 339 00:22:10,719 --> 00:22:14,173 More important than algebra, french, history, and, oh, yes, 340 00:22:14,173 --> 00:22:18,541 AP Chem that you begged to get into. 341 00:22:18,541 --> 00:22:19,892 I'm building a boat. 342 00:22:19,892 --> 00:22:21,985 Excuse me? 343 00:22:21,985 --> 00:22:26,730 - A boat. I'm building one. - Why? 344 00:22:26,730 --> 00:22:29,402 It's kind of hard to explain. 345 00:22:29,402 --> 00:22:31,429 I'd like to congratulate you. 346 00:22:31,429 --> 00:22:36,807 I've heard, maybe, 5.. probably 8,000 excuses in my career, 347 00:22:36,807 --> 00:22:39,496 but that is an original. "I'm building a boat." 348 00:22:39,496 --> 00:22:40,980 What kind of boat? 349 00:22:40,980 --> 00:22:44,165 I'm not exactly sure, exactly. 350 00:22:44,165 --> 00:22:45,695 Oh, but you are certain it is a boat? 351 00:22:45,695 --> 00:22:47,975 Oh, positive. 352 00:22:47,975 --> 00:22:49,053 That's funny. 353 00:22:49,053 --> 00:22:55,141 Because your skill tests don't indicate any aptitude at all for building or design. 354 00:22:55,141 --> 00:22:58,541 Mr. Price, I'm brilliant at this. 355 00:22:58,541 --> 00:23:00,266 I started out making a bunch of mistakes, 356 00:23:00,266 --> 00:23:02,269 but it turned out they weren't mistakes. 357 00:23:02,269 --> 00:23:04,273 I mean, they were mistakes if you follow the plans, 358 00:23:04,273 --> 00:23:05,398 but I threw the plans away, 359 00:23:05,398 --> 00:23:08,420 and all the mistakes fit together into something better, 360 00:23:08,420 --> 00:23:10,586 and I-I don't even know what a joggle is. 361 00:23:10,586 --> 00:23:14,162 - What is a joggle? - I don't know! 362 00:23:14,162 --> 00:23:16,083 But it's on my boat. 363 00:23:16,083 --> 00:23:18,872 Mr. Price, I know somewhere in that file, 364 00:23:18,872 --> 00:23:24,301 it says that I don't finish what I start, and I don't focus very well, and I'm flighty, 365 00:23:24,301 --> 00:23:27,543 but I'm telling you, I have put hours into this boat. 366 00:23:27,543 --> 00:23:32,108 And I never get bored. I barely sleep. 367 00:23:32,108 --> 00:23:34,813 I think I've found my calling. 368 00:23:34,813 --> 00:23:37,683 Here's my guarantee to you. 369 00:23:37,683 --> 00:23:41,266 You may be building a something that looks like a boat, 370 00:23:41,266 --> 00:23:45,312 but it won't float. How do I know this? 371 00:23:45,312 --> 00:23:46,870 Because you are not a boat builder. 372 00:23:46,870 --> 00:23:50,609 You are a high school student, and a truant one, at that. 373 00:23:50,609 --> 00:23:53,787 Do I make myself clear? 374 00:23:53,787 --> 00:23:57,701 Do I make myself clear? 375 00:23:57,701 --> 00:23:59,585 Good. 376 00:24:00,950 --> 00:24:03,708 Spent a lot of time in jail, Archie. 377 00:24:03,708 --> 00:24:05,345 That's before. 378 00:24:05,345 --> 00:24:07,067 Before you found Jesus? 379 00:24:07,067 --> 00:24:08,877 That's correct. 380 00:24:08,877 --> 00:24:13,767 "For I shall redeem you with mighty acts of judgment." 381 00:24:13,767 --> 00:24:16,341 You get out of jail, about 10 months ago. 382 00:24:16,341 --> 00:24:19,221 A free man for the first time in 9 years. 383 00:24:19,221 --> 00:24:21,323 Beer, ball games... 384 00:24:21,323 --> 00:24:23,182 that freedom tastes pretty sweet, don't it, Archie? 385 00:24:23,182 --> 00:24:25,101 But a cop stops you for speeding. 386 00:24:25,101 --> 00:24:27,497 Maybe you got something in the car you shouldn't have. 387 00:24:27,497 --> 00:24:29,773 Say, a 9 millimeter? 388 00:24:29,773 --> 00:24:31,602 So, it's either take out the cop, 389 00:24:31,602 --> 00:24:34,966 or back to jessup. 390 00:24:34,966 --> 00:24:37,512 A religious man like yourself 391 00:24:37,512 --> 00:24:40,676 must know that he's going to face judgment on such an act. 392 00:24:40,676 --> 00:24:43,957 one way or the other. 393 00:24:43,957 --> 00:24:48,361 That's between me and the lord. 394 00:24:59,898 --> 00:25:01,480 Can you explain this? 395 00:25:01,480 --> 00:25:03,761 Uh, yeah. I ran out of lighter fluid. 396 00:25:03,761 --> 00:25:06,352 If I'd had more, there wouldn't be anything left of it at all. 397 00:25:06,352 --> 00:25:08,523 This is very hurtful. 398 00:25:08,523 --> 00:25:12,894 Tell me about it. It's filled with pictures of somebody who doesn't exist anymore. 399 00:25:12,894 --> 00:25:14,444 The son dad really wanted. 400 00:25:14,444 --> 00:25:19,630 Ohh! Honey.. 401 00:25:19,630 --> 00:25:24,406 you know if he could, your father would change places with you. 402 00:25:24,406 --> 00:25:27,371 Hmm. Well, at least that's something that hasn't changed. 403 00:25:27,371 --> 00:25:30,970 - What? - I was living his dream. 404 00:25:30,970 --> 00:25:36,840 Big high school jock, college scholarship, headed for the pros. 405 00:25:36,840 --> 00:25:41,007 Everything dad always wanted for himself. 406 00:25:41,007 --> 00:25:44,955 Then I went for a ride in a car, and screwed it up for both of us. 407 00:25:44,955 --> 00:25:47,337 You're blaming him for having memories. 408 00:25:47,337 --> 00:25:54,669 Good memories of the feelings you used to share. 409 00:25:54,669 --> 00:25:58,136 That's what he misses. 410 00:25:58,816 --> 00:26:03,015 That's what you threw in the fire. 411 00:26:06,951 --> 00:26:12,464 I understand a lot of what happened. 412 00:26:13,195 --> 00:26:16,378 Patrolman Wilson pulls you over, 413 00:26:16,378 --> 00:26:18,839 and somehow, you have a gun. 414 00:26:18,839 --> 00:26:20,891 You didn't want the gun. 415 00:26:20,891 --> 00:26:24,053 A man doesn't always reach for a gun. 416 00:26:24,053 --> 00:26:29,830 Sometimes, the devil puts a gun in his hand. / Amen. 417 00:26:29,830 --> 00:26:34,251 - Devil pulls the trigger. - Yes. 418 00:26:34,251 --> 00:26:36,564 But what I don't understand is, 419 00:26:36,564 --> 00:26:41,232 did the devil pose the body in a crucifixion? / No. 420 00:26:41,232 --> 00:26:45,351 You did that? 421 00:26:45,351 --> 00:26:50,368 - Sir, isn't that blasphemy? - No! 422 00:26:50,368 --> 00:26:53,402 I placed his mortal remains in the form of our lord, 423 00:26:53,402 --> 00:26:58,051 so it would speed his way to heaven. 424 00:26:58,051 --> 00:27:01,633 "And god said, let us make man in our image, 425 00:27:01,633 --> 00:27:05,241 after our likeness". 426 00:27:07,606 --> 00:27:11,517 How could this be blasphemy? 427 00:27:11,517 --> 00:27:14,025 And this one? 428 00:27:14,025 --> 00:27:17,214 I wouldn't cross his legs that way. 429 00:27:17,214 --> 00:27:21,146 I didn't do that one. 430 00:27:21,146 --> 00:27:27,244 Archie, print something for me on there. 431 00:27:27,244 --> 00:27:31,466 Print "You're next." 432 00:27:31,466 --> 00:27:39,245 Go ahead. Print "You're next." 433 00:28:09,805 --> 00:28:11,425 He killed Wilson, but not Milner. 434 00:28:11,425 --> 00:28:13,789 Guy leaves out an apostrophe, and you're going to give him a free pass? 435 00:28:13,789 --> 00:28:18,510 Get his confession, and keep looking for Milner's killer. 436 00:28:19,757 --> 00:28:25,101 �� "Gently Go the Hours" 437 00:28:26,484 --> 00:28:28,641 Jane? 438 00:28:28,641 --> 00:28:31,732 Go away, Adam! 439 00:28:31,732 --> 00:28:33,193 How'd you know it was me, yo? 440 00:28:33,193 --> 00:28:36,692 You're the only one who calls me Jane. 441 00:28:36,692 --> 00:28:43,106 Aw, man! That's awesome! 442 00:28:43,106 --> 00:28:46,057 It's gone. 443 00:28:46,057 --> 00:28:50,366 Okay. What's gone? 444 00:28:50,366 --> 00:28:54,531 I did all this. No plans. Nothing. 445 00:28:54,531 --> 00:28:57,428 I just cut pieces of wood, 446 00:28:57,428 --> 00:29:00,931 and they fit together. Now... 447 00:29:00,931 --> 00:29:04,105 You lost your mojo. 448 00:29:04,105 --> 00:29:07,366 Yeah, maybe Mr. Price is right. 449 00:29:08,091 --> 00:29:12,017 Probably wouldn't have floated anyway. 450 00:29:12,017 --> 00:29:17,320 - Wait. Jane, you talked to Price? - Yeah. 451 00:29:17,320 --> 00:29:21,620 - Mr. Price at school? - Try and keep up, Adam. 452 00:29:21,620 --> 00:29:27,700 - And you told him about your boat? - Yeah, so? 453 00:29:27,700 --> 00:29:32,572 First day of high school, I have to talk to Price. 454 00:29:32,572 --> 00:29:39,188 And Price goes, "Okay, Mr. Rove, tell me about yourself." 455 00:29:39,188 --> 00:29:41,286 I mean, I don't know any better, 456 00:29:41,286 --> 00:29:46,422 so, you know, I try to impress him with my best talent. 457 00:29:46,422 --> 00:29:49,796 - Which is? - I can play any instrument. 458 00:29:49,796 --> 00:29:53,868 - You can? - No, no. Not anymore. 459 00:29:53,868 --> 00:29:59,404 Mr. Price sits me down at a piano and says, "Okay, Mozart, play." 460 00:29:59,404 --> 00:30:03,551 So, I do, and I really lean into it, you know? 461 00:30:03,551 --> 00:30:05,537 I'm holding down that loud pedal, 462 00:30:05,537 --> 00:30:10,473 and I'm hitting the low notes with my elbow-- bong, bong, bong! 463 00:30:10,473 --> 00:30:14,405 Grand finale... I lift the piano lid thing, 464 00:30:14,405 --> 00:30:20,084 and I strum the strings with my shoe. 465 00:30:20,084 --> 00:30:23,333 When I was finished, Mr. Price says, 466 00:30:23,333 --> 00:30:28,713 "You got to be kidding." Since then, I-I can't play a thing. 467 00:30:28,713 --> 00:30:30,588 I can't even whistle. 468 00:30:30,588 --> 00:30:35,008 I'm no expert, but, uh, if you are playing with your elbows... 469 00:30:35,008 --> 00:30:38,372 Price and... I don't know, somewhere, 470 00:30:38,372 --> 00:30:43,058 he's got this, like, coffin full of miraculous things 471 00:30:43,058 --> 00:30:48,994 kids used to be able to do before he stole it from them. 472 00:30:48,994 --> 00:30:52,910 Like your beautiful boat. 473 00:31:15,979 --> 00:31:19,012 Hello! 474 00:31:19,853 --> 00:31:23,505 Wife! 475 00:31:23,505 --> 00:31:26,156 Family? 476 00:31:26,728 --> 00:31:28,980 You know what we need? 477 00:31:28,980 --> 00:31:32,280 A dog. A dog who loves his master. 478 00:31:32,280 --> 00:31:36,851 Aw. Hey, it said on the news that you caught the guy. 479 00:31:36,851 --> 00:31:38,531 Mmm. We made progress. 480 00:31:38,531 --> 00:31:39,661 What's that burnt smell? 481 00:31:39,661 --> 00:31:42,290 Don't change the subject. 482 00:31:42,290 --> 00:31:45,877 All my senior officers think we have the killer in custody. 483 00:31:45,877 --> 00:31:48,474 I hope they're right. 484 00:31:48,474 --> 00:31:50,601 But you think they're wrong? 485 00:31:50,601 --> 00:31:53,176 Pretty much. 486 00:31:53,176 --> 00:31:54,954 Then, they're wrong. 487 00:31:54,954 --> 00:31:56,474 I'm glad you're so certain. 488 00:31:56,474 --> 00:32:00,095 Well, they hired you because the police department here-- 489 00:32:00,095 --> 00:32:03,639 - Uh, what's the technical term for it? - Sucks? 490 00:32:03,639 --> 00:32:06,339 That's it. And you don't suck. 491 00:32:06,339 --> 00:32:08,294 That's bound to make them hate you a little. 492 00:32:08,294 --> 00:32:11,269 Today I seriously considered giving them what they want. 493 00:32:11,269 --> 00:32:13,272 Just so they'd like me. 494 00:32:13,272 --> 00:32:16,418 And if there hadn't been a lucky breakthrough... 495 00:32:16,418 --> 00:32:17,740 I might have. 496 00:32:17,740 --> 00:32:19,560 Never would've happened. 497 00:32:19,560 --> 00:32:24,003 You'd have agonized over it, and worried about it, 498 00:32:24,003 --> 00:32:26,498 and in the end, you'd have done the right thing. 499 00:32:26,498 --> 00:32:28,055 Again, with the certainty. 500 00:32:28,055 --> 00:32:33,428 Oh, I am more sure about you doing the right thing than anything else in my life. 501 00:32:33,428 --> 00:32:38,307 You are a very good wife. 502 00:32:42,470 --> 00:32:46,311 What? Hey! I'm not a good wife? 503 00:32:46,311 --> 00:32:49,099 Helen, if I was killed on the job.. 504 00:32:49,099 --> 00:32:50,701 Will! 505 00:32:50,701 --> 00:32:56,097 Hypothetically. I get killed in the line of duty. 506 00:32:56,097 --> 00:32:59,804 What's your first question? 507 00:33:01,334 --> 00:33:07,041 I would want to know if it was awful for you. 508 00:33:07,041 --> 00:33:11,615 If you were frightened when it happened. 509 00:33:11,615 --> 00:33:14,757 If you felt any pain. 510 00:33:14,757 --> 00:33:19,380 I love you, too. And if, say, 511 00:33:19,380 --> 00:33:22,488 I suddenly bought you something real expensive, 512 00:33:22,488 --> 00:33:24,200 that you always wanted. 513 00:33:24,200 --> 00:33:26,162 I'd ask, "Who's the girl"? 514 00:33:26,162 --> 00:33:29,418 - I have to go out again. - Why? 515 00:33:29,418 --> 00:33:34,759 Because Milner's wife asked me the wrong question and bought him a new camera. 516 00:33:34,759 --> 00:33:36,673 Well, when you come home, 517 00:33:36,673 --> 00:33:41,888 you have another little problem to deal with. 518 00:33:44,306 --> 00:33:46,990 How'd that happen? 519 00:33:46,990 --> 00:33:50,558 You know how it happened. 520 00:33:51,181 --> 00:33:52,459 Keep it in perspective. 521 00:33:52,459 --> 00:33:56,150 First, go catch the murderer, then argue with your son. 522 00:33:56,150 --> 00:33:59,906 I have a different perspective. 523 00:34:11,059 --> 00:34:14,018 Why would you do this? 524 00:34:14,018 --> 00:34:18,527 Maybe we should talk about it when you're not so angry. 525 00:34:18,948 --> 00:34:22,194 Look at me. 526 00:34:23,971 --> 00:34:27,640 Do you see anger here? 527 00:34:27,640 --> 00:34:30,679 This was mine, not yours. 528 00:34:30,679 --> 00:34:33,371 It was yours? 529 00:34:37,771 --> 00:34:39,949 Who is this? 530 00:34:39,949 --> 00:34:42,630 Who's this? I mean, is that you? 531 00:34:42,630 --> 00:34:44,270 Is that you accepting that medal? 532 00:34:44,270 --> 00:34:46,063 Is that you holding that trophy? 533 00:34:46,063 --> 00:34:49,460 Who's this crossing the finish line? Is it you? 534 00:34:49,460 --> 00:34:52,365 No, it's me, dad. 535 00:34:52,365 --> 00:34:54,977 These are pictures of my son. 536 00:34:54,977 --> 00:34:59,734 That's the part of you that belongs to me, and no one else. 537 00:34:59,734 --> 00:35:02,126 This is my eldest son. 538 00:35:02,126 --> 00:35:04,110 Well, I'm not that kid anymore. 539 00:35:04,110 --> 00:35:07,188 I'm not even who that kid would've grown up to become. 540 00:35:07,188 --> 00:35:09,190 What are you talking about? 541 00:35:09,190 --> 00:35:11,035 You're exactly what that boy has become. 542 00:35:11,035 --> 00:35:15,960 No! I'm this! 543 00:35:15,960 --> 00:35:18,585 I'm not who I wanted or expected, 544 00:35:18,585 --> 00:35:23,777 and I'm definitely not who you wanted. 545 00:35:26,287 --> 00:35:31,017 I'm at a loss. I'm completely at a loss of how to talk to you. 546 00:35:31,017 --> 00:35:34,225 That's why I took you to play basketball. 547 00:35:34,225 --> 00:35:37,882 I want to see you charged up over something again that isn't models. 548 00:35:37,882 --> 00:35:40,085 Models are for children! 549 00:35:40,085 --> 00:35:43,917 You can't just hide up in your room and play with toys. 550 00:35:43,917 --> 00:35:47,308 You have to grow up! 551 00:35:47,308 --> 00:35:49,992 Take an interest in something we can talk about. 552 00:35:49,992 --> 00:35:53,168 Well, this is what I'm interested in right now. 553 00:35:53,168 --> 00:35:59,296 So for a while, I guess we're not gonna have anything to talk about. 554 00:36:21,284 --> 00:36:26,734 Hey, um, does your boat look anything like this? 555 00:36:28,217 --> 00:36:31,169 Nope. Doesn't look like any of these. 556 00:36:31,169 --> 00:36:35,001 But it is a boat, right? It's not, like, a chifforobe? 557 00:36:35,001 --> 00:36:36,583 What's a chifforobe? 558 00:36:36,583 --> 00:36:39,043 I don't know, but it's not a boat, yo. 559 00:36:39,043 --> 00:36:43,185 Look, Adam, I really appreciate you trying to help, but I gotta close up. 560 00:36:43,185 --> 00:36:46,222 Why is this so important to you? 561 00:36:46,222 --> 00:36:49,446 I mean, there's a million other things you could do. 562 00:36:49,446 --> 00:36:51,316 It's complicated. 563 00:36:51,316 --> 00:36:54,159 Well, that's stupid, Jane. 564 00:36:54,159 --> 00:36:57,435 You know, I understand a lot of things that other people don't get. 565 00:36:57,435 --> 00:37:02,061 - You do? - Unchallenged. 566 00:37:02,714 --> 00:37:09,140 The reason that I do some of the things I do... 567 00:37:09,140 --> 00:37:11,865 it's kind of a... 568 00:37:11,865 --> 00:37:15,521 a secret. 569 00:37:15,521 --> 00:37:17,218 Hello? I could use some help here! 570 00:37:17,218 --> 00:37:21,375 Did you hear someone come in? 571 00:37:21,375 --> 00:37:25,609 - Hello. - I'm in the large print section. 572 00:37:25,609 --> 00:37:28,942 I'm sorry, I didn't know that there was a customer back here. 573 00:37:28,942 --> 00:37:31,385 You need better lighting. 574 00:37:31,385 --> 00:37:35,621 Ma'am, this isn't the large print section. This is sports. 575 00:37:35,621 --> 00:37:38,171 Large print is over here. 576 00:37:38,171 --> 00:37:42,499 Oh, thank you. You're a very sweet child. 577 00:37:42,499 --> 00:37:47,822 You were about to tell Adam. 578 00:37:49,178 --> 00:37:53,474 Did you give me a boat-making mojo and then take it away? 579 00:37:53,474 --> 00:37:56,431 You know what I am gonna say. 580 00:37:56,431 --> 00:37:59,790 What, that you never gave it to me in the first place so you never took it away? 581 00:37:59,790 --> 00:38:04,131 Excellent learning curve. Now, what did I tell you on the radio? 582 00:38:04,131 --> 00:38:09,174 Not to let anyone talk me out of pursuing my project. 583 00:38:09,174 --> 00:38:15,471 You mean Price? Was what Adam said true? 584 00:38:15,471 --> 00:38:19,723 - Is Price, like, evil? - Are you afraid of him? 585 00:38:19,723 --> 00:38:22,498 Well, every kid in school is afraid of Price. 586 00:38:22,498 --> 00:38:25,238 The thing about fear is it doesn't leave room for anything else, 587 00:38:25,238 --> 00:38:28,032 like beauty or purpose. 588 00:38:28,032 --> 00:38:32,946 Your large print section is pitiful. 589 00:38:34,338 --> 00:38:38,133 So.. did you just pop up to stop me from telling Adam about you? 590 00:38:38,133 --> 00:38:39,270 I don't pop. 591 00:38:39,270 --> 00:38:43,433 I abide. I'm eternal. There's no popping. 592 00:38:43,433 --> 00:38:47,069 So.. I can tell him. 593 00:38:47,069 --> 00:38:51,299 Oh, that's totally up to you. Free will. 594 00:38:51,299 --> 00:38:54,298 Just remember that it's a burden asking people to believe you. 595 00:38:54,298 --> 00:38:56,493 Adam will believe me. 596 00:38:56,493 --> 00:39:01,037 Yes.. but you don't know Adam that well yet. 597 00:39:01,037 --> 00:39:04,881 For example, you don't know how many burdens the boy is already carrying. 598 00:39:04,881 --> 00:39:07,650 And I'd like you to consider the possibility 599 00:39:07,650 --> 00:39:13,964 that it is you who should take on some of his burdens, not vice versa. 600 00:39:13,964 --> 00:39:15,742 Adam has burdens? 601 00:39:15,742 --> 00:39:17,793 Sometimes they look a lot like gifts. 602 00:39:17,793 --> 00:39:19,042 What about my boat? 603 00:39:19,042 --> 00:39:21,955 You'll know when to let go. 604 00:39:28,348 --> 00:39:33,879 So, you were about to tell me something? 605 00:39:33,879 --> 00:39:38,634 Something that's, uh, kind of a secret? 606 00:39:41,804 --> 00:39:44,880 I gotta lock up now, Adam, so... 607 00:39:44,880 --> 00:39:48,067 I'll see you tomorrow, okay? 608 00:39:48,600 --> 00:39:50,000 Yeap. 609 00:39:51,946 --> 00:39:59,624 ��"All Who Are Weary" 610 00:40:00,199 --> 00:40:05,007 That is a very personal question, Chief Girardi. 611 00:40:05,007 --> 00:40:06,821 You're a cop's wife. 612 00:40:06,821 --> 00:40:13,338 You know there's no such thing as a personal question in a murder investigation. 613 00:40:13,338 --> 00:40:15,440 Yes, we had problems. 614 00:40:15,440 --> 00:40:18,926 Big problems? 615 00:40:19,265 --> 00:40:21,040 Yes. �� 616 00:40:21,040 --> 00:40:24,158 There was an affair? 617 00:40:25,097 --> 00:40:30,414 More than one on Rudy's side. 618 00:40:31,000 --> 00:40:34,742 And one on my side. 619 00:40:34,742 --> 00:40:38,851 I'm going to need a name. 620 00:40:38,851 --> 00:40:41,635 Believe me, you're looking in the wrong place. 621 00:40:41,635 --> 00:40:45,543 - This man would never.. - Did he love you? 622 00:40:46,949 --> 00:40:47,983 Yes. �� 623 00:40:47,983 --> 00:40:51,331 Did your husband know? 624 00:40:51,842 --> 00:40:56,952 Who broke it off? 625 00:40:57,354 --> 00:40:59,838 I did. 626 00:41:02,859 --> 00:41:04,315 Mikey.. 627 00:41:04,315 --> 00:41:11,977 Janet, the Chief's right. We need to know who it was. 628 00:41:19,374 --> 00:41:21,490 Eddie, I'm gonna need your gun. 629 00:41:21,490 --> 00:41:23,466 Why, you lose yours? 630 00:41:23,466 --> 00:41:27,678 Janet Milner, that's why. Rudy Milner. 631 00:41:27,678 --> 00:41:30,372 You put horns on your partner, and then you killed him. 632 00:41:30,372 --> 00:41:35,009 So, either you give me your gun, or I'll find it and I'll feed it to you myself. 633 00:41:35,009 --> 00:41:38,389 Just point, Eddie. 634 00:42:36,423 --> 00:42:39,137 Hello? 635 00:43:00,405 --> 00:43:02,898 What are you doing? 636 00:43:02,898 --> 00:43:07,468 What made Joan think this could float? 637 00:43:17,840 --> 00:43:25,558 - Yeah, that's just.. - Not right. 638 00:43:27,675 --> 00:43:32,207 - Well, this will all have to come out. - She used nails. 639 00:43:32,207 --> 00:43:34,983 Should be counter-sunk screws. 640 00:43:34,983 --> 00:43:37,956 Yeah, brass, probably. 641 00:43:37,956 --> 00:43:40,880 Well, what do the plans say? 642 00:43:41,558 --> 00:43:49,378 # "World Inside the World" 643 00:43:49,428 --> 00:43:53,978 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.