All language subtitles for Its Always Sunny in Philadelphia s13e08 Alone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,703 - CHARLIE: Where is it? It was right here. - _ 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,772 - I cannot find it. And by the way, Mac, - _ 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,506 - what're you even talking about? - _ 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,441 The word is superstition, not "stupid-stition." 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,443 I know what the word is, Charlie. 6 00:00:12,479 --> 00:00:16,381 I'm saying your green man suit is a stupid superstition. 7 00:00:16,383 --> 00:00:18,934 Oh, really? Then why do the Eagles keep winning? 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,201 Also, by the way, dude, 9 00:00:20,237 --> 00:00:22,404 uh, you're a Cowboys fan, so shut the hell up. 10 00:00:22,406 --> 00:00:23,805 I'm not a Cowboy fan, I'm a Tony Romo fan. 11 00:00:23,940 --> 00:00:25,340 And he retired, so now I bleed green. 12 00:00:25,409 --> 00:00:26,675 - Go, Birds! Go, Birds! - All right, well, I'm not 13 00:00:26,744 --> 00:00:28,477 going to the Super Bowl without it. I got to find it. 14 00:00:28,612 --> 00:00:30,412 Yeah, don't make us late, Charlie, all right? 15 00:00:30,414 --> 00:00:32,414 I-If you can't find it, you can't find it, you know? 16 00:00:32,416 --> 00:00:34,566 The-the fans have no effect on the outcome of the game, anyway. 17 00:00:34,635 --> 00:00:36,368 - Do you know how football works? - MAC: Yes. 18 00:00:36,503 --> 00:00:39,237 That's right, your voodoo bullshit is not gonna mean anything if... 19 00:00:39,239 --> 00:00:40,705 Wh-What's going on with your eye? 20 00:00:40,774 --> 00:00:42,574 Uh, nothing, I got a, I think I got an eyelash in it. 21 00:00:42,643 --> 00:00:44,576 Well, you're, like, scratching it, and it's blinking. 22 00:00:44,578 --> 00:00:46,178 - I just, I slept on it funny. - (Charlie groans) 23 00:00:46,180 --> 00:00:47,912 What the hell is the holdup here? 24 00:00:47,981 --> 00:00:49,313 MAC: Frank, this is why 25 00:00:49,350 --> 00:00:51,600 I wanted total control over the guest list, all right? 26 00:00:51,735 --> 00:00:54,069 The eyes of the world are gonna be on Philadelphia, 27 00:00:54,138 --> 00:00:57,672 and I want to show them that we are not just degenerates, okay? 28 00:00:57,675 --> 00:01:00,875 And that is why I'm very nervous about these guys. 29 00:01:01,484 --> 00:01:02,878 MEN (chanting): Chug! Chug! Chug! 30 00:01:02,880 --> 00:01:03,879 Chug! Chug! Chug! 31 00:01:04,014 --> 00:01:05,280 Hey. 32 00:01:05,282 --> 00:01:06,481 Chug! Oh! 33 00:01:06,483 --> 00:01:08,566 Do me a favor, hold that corner right there. 34 00:01:08,602 --> 00:01:10,769 - What's this? - Uh, I got to put up a sign. 35 00:01:10,771 --> 00:01:13,238 I want people to know we're closed for salmonella 36 00:01:13,373 --> 00:01:14,839 because of the Super Bowl. 37 00:01:14,875 --> 00:01:16,908 Okay. First of all, 38 00:01:16,977 --> 00:01:19,644 how is "salmonella" the only word you spelled correctly? 39 00:01:19,680 --> 00:01:21,513 And second of all, which is it? Are we closed for salmonella, 40 00:01:21,648 --> 00:01:23,581 or are we closed 'cause of the Super Bowl? It's very confusing. 41 00:01:23,650 --> 00:01:25,734 - Look, do me a favor? Okay? Just go find green man. - Yep. 42 00:01:25,803 --> 00:01:28,536 Please? Please, thank you. 43 00:01:28,605 --> 00:01:30,739 - Charlie. Here, eat this asparagus. - What? 44 00:01:30,874 --> 00:01:32,274 No, I can't eat that right now. That-That's not right. 45 00:01:32,276 --> 00:01:33,408 It's not part of my rituals. 46 00:01:33,543 --> 00:01:35,009 Okay, do you know what's not right... 47 00:01:35,045 --> 00:01:37,011 is that we are trying to start a family, 48 00:01:37,047 --> 00:01:39,080 - and you're not taking it very seriously. - Okay, no, I hear you, 49 00:01:39,149 --> 00:01:40,832 but what I need to take seriously right now 50 00:01:40,834 --> 00:01:41,966 is the Super Bowl, okay? 51 00:01:42,002 --> 00:01:43,568 And that means sticking to my color system. 52 00:01:43,703 --> 00:01:45,837 All right? I wear green. I don't eat it. 53 00:01:45,972 --> 00:01:47,639 I'm green man. I eat brown, 54 00:01:47,708 --> 00:01:49,975 preferably, uh, milksteak with a little light char to it. 55 00:01:50,110 --> 00:01:51,776 And I drink yellow, because beer is yellow, 56 00:01:51,779 --> 00:01:53,845 and that is what has been working all season long! 57 00:01:53,881 --> 00:01:55,980 - Oh, my God. - I don't want to talk about this right now. 58 00:01:56,016 --> 00:01:57,933 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Where're you going? - Huh? 59 00:01:57,935 --> 00:01:59,000 Got to find green man. 60 00:01:59,069 --> 00:02:00,668 - Why does no one understand this? - (sighs) 61 00:02:00,704 --> 00:02:03,138 Nobody cares about your stupid superstitions. 62 00:02:03,207 --> 00:02:05,140 - Dude, just get off my back, all right? Let me find it. - No. 63 00:02:05,209 --> 00:02:07,676 Man, look, I just wish one time 64 00:02:07,678 --> 00:02:09,811 you would not make everything so difficult. 65 00:02:09,880 --> 00:02:11,129 Yeah, and you know what? 66 00:02:11,247 --> 00:02:12,680 Sometimes I wish you'd just disappear. 67 00:02:13,452 --> 00:02:16,634 Yo, check it out. I got one last surprise. 68 00:02:16,703 --> 00:02:18,569 ("Eye of the Tiger" by Survivor playing) 69 00:02:18,605 --> 00:02:21,840 (all cheering) 70 00:02:21,909 --> 00:02:23,842 - (whooping) - This is very nice. 71 00:02:23,844 --> 00:02:25,911 Party bus! 72 00:02:26,046 --> 00:02:27,846 - No way. - Fully stocked. 73 00:02:27,915 --> 00:02:29,647 (overlapping chatter) 74 00:02:29,683 --> 00:02:31,466 (all cheering) 75 00:02:31,552 --> 00:02:33,401 - There it is! - You found it! - MAC: All right. 76 00:02:33,537 --> 00:02:35,470 - You found the damn suit. Can we go now? - DEE: Nice. 77 00:02:35,539 --> 00:02:37,639 Where the hell is green man?! 78 00:02:39,891 --> 00:02:40,742 Where is it?! 79 00:02:42,679 --> 00:02:45,013 Well, I just can't find it, so I'm gonna have to, like, 80 00:02:45,148 --> 00:02:46,348 buy a new one on the way up there. 81 00:02:46,483 --> 00:02:47,966 Who knows if it's even gonna have the same powers 82 00:02:48,101 --> 00:02:49,434 as the other one did. I... 83 00:02:50,571 --> 00:02:52,437 Where is everybody? 84 00:02:53,017 --> 00:02:54,372 Guys? 85 00:02:55,843 --> 00:02:58,718 - - _ 86 00:03:23,036 --> 00:03:25,303 Honey? 87 00:03:25,305 --> 00:03:27,639 Hello? 88 00:03:28,742 --> 00:03:30,842 Mac? 89 00:03:30,977 --> 00:03:33,244 Dee? 90 00:03:33,280 --> 00:03:35,213 Frank? 91 00:03:37,968 --> 00:03:40,936 I made my friends disappear. 92 00:03:42,072 --> 00:03:45,807 I made my friends disappear! 93 00:03:45,942 --> 00:03:48,677 Rockin' around the Christmas tree 94 00:03:48,679 --> 00:03:51,880 At the Christmas party hop 95 00:03:51,882 --> 00:03:55,299 Mistletoe hung where you can see 96 00:03:55,335 --> 00:03:58,502 Every couple tries to stop 97 00:03:58,539 --> 00:04:00,906 Rockin' around... 98 00:04:01,041 --> 00:04:02,774 Hey, Frank! 99 00:04:02,909 --> 00:04:06,311 I'm going through your stuff! 100 00:04:06,380 --> 00:04:09,514 Later we'll have some pumpkin pie 101 00:04:09,516 --> 00:04:11,465 And we'll do some caroling 102 00:04:11,501 --> 00:04:12,867 Hey, Mac! 103 00:04:12,936 --> 00:04:15,337 I'm going through your stuff! 104 00:04:16,398 --> 00:04:17,672 I got your... 105 00:04:17,674 --> 00:04:20,007 sticky Bible! 106 00:04:20,043 --> 00:04:21,943 Dee! 107 00:04:21,945 --> 00:04:24,011 I'm going through your stuff! 108 00:04:24,047 --> 00:04:25,947 Deck the halls with boughs of holly 109 00:04:26,016 --> 00:04:28,567 Dee, woof! 110 00:04:28,702 --> 00:04:31,970 The Christmas tree, have a happy holiday 111 00:04:33,106 --> 00:04:34,839 Everyone dancing... 112 00:04:34,875 --> 00:04:36,808 (screams) 113 00:04:39,913 --> 00:04:42,414 I don't know why I'm screaming. This doesn't hurt at all. 114 00:04:44,617 --> 00:04:47,602 Countdown to the game. And start the clock. 115 00:04:47,604 --> 00:04:50,405 E-A-G-L-E-S! 116 00:04:50,407 --> 00:04:53,074 Eagles! All right, boys. 117 00:04:53,076 --> 00:04:54,943 I'm home alone in the bar, you know? 118 00:04:54,945 --> 00:04:57,145 It's all me. This is, like, my bar now. 119 00:04:57,280 --> 00:05:00,765 Hey, cheers to you and the big game, boys, right? 120 00:05:00,900 --> 00:05:02,167 Really cool, too, man. 121 00:05:02,169 --> 00:05:04,302 Those, like, those uniforms look really cool on you. 122 00:05:04,371 --> 00:05:06,504 You guys look, like, really strong. 123 00:05:09,610 --> 00:05:11,977 (chuckles): I am a little bored. 124 00:05:12,112 --> 00:05:14,012 (growling) 125 00:05:16,850 --> 00:05:18,700 What the heck? 126 00:05:19,903 --> 00:05:21,836 Hello? 127 00:05:22,939 --> 00:05:24,806 Hello? 128 00:05:25,674 --> 00:05:26,808 Mac? 129 00:05:27,771 --> 00:05:29,677 Dee? 130 00:05:29,746 --> 00:05:31,679 Frank? 131 00:05:31,748 --> 00:05:33,882 Is this a joke? 132 00:05:36,036 --> 00:05:37,635 Cricket? 133 00:05:37,671 --> 00:05:39,237 Uncle Jack? 134 00:05:39,372 --> 00:05:40,971 - Is this a joke? - (growling) 135 00:05:41,024 --> 00:05:41,973 (gasps) 136 00:05:42,042 --> 00:05:43,307 (growling continues) 137 00:05:43,377 --> 00:05:44,909 It's only my imagination. 138 00:05:44,978 --> 00:05:47,646 It's only my imagination. It's only my imagination. 139 00:05:47,781 --> 00:05:50,048 140 00:05:50,183 --> 00:05:51,099 (gasps) 141 00:05:53,136 --> 00:05:55,804 (panting) 142 00:05:55,939 --> 00:05:57,405 Okay. 143 00:05:57,540 --> 00:06:00,141 So, he tries to punch me. He misses. 144 00:06:00,143 --> 00:06:02,076 - Oh. - He misses. What an idiot, huh? 145 00:06:02,112 --> 00:06:03,544 - Yeah. - (laughs) 146 00:06:03,580 --> 00:06:04,679 I got it. 147 00:06:08,035 --> 00:06:09,684 (door rattling) 148 00:06:11,037 --> 00:06:13,037 - Hey, idiot. - What? 149 00:06:13,073 --> 00:06:14,973 Read the sign. 150 00:06:14,975 --> 00:06:17,976 "Closed for salmonella because Super Bowl." 151 00:06:18,111 --> 00:06:19,778 Well, which one is it? Is it closed for salmonella, 152 00:06:19,780 --> 00:06:21,712 - or is it closed for the Super Bowl? - I don't know. 153 00:06:22,329 --> 00:06:23,447 Burglars. 154 00:06:23,483 --> 00:06:25,667 - (panting) - (chatter continues outside) 155 00:06:25,669 --> 00:06:27,268 Thi-This is my bar. 156 00:06:27,270 --> 00:06:29,003 (panting) 157 00:06:29,006 --> 00:06:30,538 I have to defend it. 158 00:06:34,227 --> 00:06:35,676 Ah, I know. 159 00:06:35,746 --> 00:06:39,414 Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock 160 00:06:39,483 --> 00:06:42,767 Jingle bells swing and jingle bells ring 161 00:06:42,836 --> 00:06:45,369 - Snowin' and blowin' up - (shouts) 162 00:06:45,405 --> 00:06:47,772 Bushels of fun 163 00:06:47,907 --> 00:06:51,375 Now the jingle hop has begun 164 00:06:51,411 --> 00:06:54,979 Jingle bell, jingle bell, jingle bell rock 165 00:06:55,015 --> 00:06:59,734 Jingle bells chime in jingle bell time 166 00:06:59,803 --> 00:07:03,938 Dancin' and prancin' in Jingle Bell Square 167 00:07:03,974 --> 00:07:07,408 In the frosty air 168 00:07:07,444 --> 00:07:11,345 What a bright time, it's the right time 169 00:07:11,415 --> 00:07:14,182 - To rock the night away - (grunting) 170 00:07:14,184 --> 00:07:19,555 - Jingle bell time is a swell time - _ 171 00:07:19,590 --> 00:07:23,040 To go glidin' in a one-horse sleigh 172 00:07:23,076 --> 00:07:26,911 Giddyup, jingle horse, pick up your feet 173 00:07:27,046 --> 00:07:30,947 Jingle around the clock 174 00:07:31,180 --> 00:07:34,636 Mix and a-mingle in the jinglin' feet. 175 00:07:37,874 --> 00:07:40,541 (screaming) 176 00:07:40,577 --> 00:07:42,810 (screaming continues) 177 00:07:42,846 --> 00:07:45,813 (groaning) 178 00:07:45,882 --> 00:07:48,166 Ooh, ooh, that's a gusher. 179 00:07:48,301 --> 00:07:50,034 I got to stop the bleeding. 180 00:07:50,641 --> 00:07:52,170 Help! Help! 181 00:07:52,305 --> 00:07:53,638 (sighs) 182 00:07:55,446 --> 00:07:56,841 Oh, shit. 183 00:07:58,578 --> 00:08:00,845 Uh, okay. Okay. 184 00:08:00,980 --> 00:08:04,048 - (groaning) - (chains clattering) 185 00:08:04,084 --> 00:08:05,466 (groaning loudly) 186 00:08:05,469 --> 00:08:07,802 (panting) 187 00:08:07,937 --> 00:08:10,605 (pants, shrieks) 188 00:08:10,740 --> 00:08:13,407 Oh, God. Oh, this is gonna suck. 189 00:08:13,443 --> 00:08:15,543 (panting) 190 00:08:15,579 --> 00:08:17,411 Oh! Shit! 191 00:08:17,447 --> 00:08:19,280 (groans) 192 00:08:19,316 --> 00:08:20,732 Okay. 193 00:08:20,834 --> 00:08:22,133 (panting) 194 00:08:25,806 --> 00:08:29,340 - (sizzling) - (yells) 195 00:08:29,409 --> 00:08:31,576 (groans) 196 00:08:43,640 --> 00:08:46,907 MALE VOICE: It's time for the Super Bowl. Super Bowl. 197 00:08:46,943 --> 00:08:49,110 (groaning) 198 00:08:49,112 --> 00:08:50,645 Oh, man. 199 00:08:50,780 --> 00:08:52,680 (groans) 200 00:08:54,734 --> 00:08:56,601 - (indistinct, excited chatter) - What? 201 00:08:56,603 --> 00:08:57,868 - (cheers and applause) - (horn honking) 202 00:08:57,904 --> 00:09:00,271 How is the game starting? Uh... 203 00:09:00,406 --> 00:09:02,740 How did I lose an entire day?! 204 00:09:02,742 --> 00:09:05,009 Oh, shit, I got to get the TV on! 205 00:09:05,078 --> 00:09:06,810 (yells) 206 00:09:06,847 --> 00:09:08,947 (crying) 207 00:09:09,082 --> 00:09:10,748 Oh, shit. Hey, uh, help? 208 00:09:10,750 --> 00:09:13,167 (panting) Oh, who am I kidding, man? 209 00:09:13,170 --> 00:09:15,503 No one's gonna leave their TVs right now. 210 00:09:17,774 --> 00:09:20,308 My colors. 211 00:09:20,443 --> 00:09:23,044 I-I didn't do my color rituals. Guys, 212 00:09:23,046 --> 00:09:25,246 you're gonna lose the game because of me! 213 00:09:25,282 --> 00:09:27,315 I'm so sorry I let you guy... 214 00:09:27,317 --> 00:09:29,600 I let you guys down, man. I didn't... 215 00:09:29,603 --> 00:09:31,803 Oh, I blew it. (crying) 216 00:09:31,938 --> 00:09:33,838 It's gonna be my fault. 217 00:09:36,243 --> 00:09:39,210 (squeaking, sniffing) 218 00:09:39,212 --> 00:09:42,013 Hey. Hey there, fella. Whoa, whoa, whoa. 219 00:09:42,082 --> 00:09:45,112 Be careful. Don't-don't... don't go by the traps. 220 00:09:45,147 --> 00:09:46,300 Don't... Come here, come here, come here. 221 00:09:46,369 --> 00:09:48,703 Come here, come here, come here. Come here. I got you. 222 00:09:48,772 --> 00:09:50,638 - You're gonna be okay. - (squeaking) 223 00:09:50,674 --> 00:09:52,440 'Cause I know what it's like to be caught in a trap now, 224 00:09:52,442 --> 00:09:54,041 and it's not okay. 225 00:09:54,110 --> 00:09:56,777 I won't let you get caught in a trap, okay? 226 00:09:56,813 --> 00:09:59,647 You're so cute and tiny and... 227 00:10:01,349 --> 00:10:02,233 and brown. 228 00:10:05,338 --> 00:10:07,438 Healthy-looking fellow, huh? 229 00:10:19,102 --> 00:10:21,101 Ah. The brown is down. 230 00:10:21,137 --> 00:10:23,438 The brown is down. 231 00:10:23,440 --> 00:10:25,039 Wasn't too bad. 232 00:10:25,108 --> 00:10:27,107 - (cheering) - (horn tooting) 233 00:10:27,143 --> 00:10:29,510 Eagles must have scored. It's working! 234 00:10:29,546 --> 00:10:31,779 All right. All right, let's get that TV on. 235 00:10:31,815 --> 00:10:33,114 (laughing) 236 00:10:33,249 --> 00:10:34,999 (laughing maniacally) 237 00:10:35,134 --> 00:10:37,267 I ate my brown, and it worked! 238 00:10:37,304 --> 00:10:39,470 (laughing): I ate my brown! 239 00:10:39,539 --> 00:10:43,273 (laughing) 240 00:10:43,310 --> 00:10:46,811 Although I got a feeling that's gonna come back to haunt me later. 241 00:10:48,348 --> 00:10:50,348 No, right now. 242 00:10:50,483 --> 00:10:52,033 (retching) 243 00:10:52,102 --> 00:10:54,569 (whimpers, groans) 244 00:10:54,571 --> 00:10:57,372 Never, ever, ever, ever, ever eat a rat. 245 00:10:58,353 --> 00:10:59,907 - Risin' up... - (gasps) 246 00:10:59,909 --> 00:11:01,843 - (people booing, jeering) - (horns honking) 247 00:11:04,281 --> 00:11:06,447 - (groans) - (booing and jeering continues) 248 00:11:06,449 --> 00:11:08,800 (groans, mutters) 249 00:11:13,406 --> 00:11:15,873 Oh, man, that sounds like the Pats scored, huh? 250 00:11:16,009 --> 00:11:18,609 Okay, I-I just got to keep going with my colors, right? 251 00:11:18,611 --> 00:11:20,812 All right, that's what I'm gonna do. I'm-I'm gonna keep going. 252 00:11:20,947 --> 00:11:22,747 I'm gonna... I'm gonna wear green. 253 00:11:22,749 --> 00:11:25,099 I'm gonna drink yellow. All right. 254 00:11:25,135 --> 00:11:26,834 Green. What's-what's green? What's green? 255 00:11:26,969 --> 00:11:29,437 What can I...? 256 00:11:29,439 --> 00:11:30,838 Okay, I got it. 257 00:11:30,874 --> 00:11:32,573 Okay, boys, I got it. 258 00:11:32,609 --> 00:11:33,975 Here's the play. 259 00:11:33,977 --> 00:11:35,860 I'm not gonna let you fellas down. 260 00:11:35,912 --> 00:11:38,379 I'm gonna untie my shoes, 261 00:11:38,381 --> 00:11:40,381 I'm gonna toss them over the rope. 262 00:11:40,383 --> 00:11:43,134 That's gonna lower that green paint can down to me. 263 00:11:43,269 --> 00:11:45,470 (groans) 264 00:11:45,472 --> 00:11:46,937 (crying) 265 00:11:47,007 --> 00:11:49,007 (laughing) 266 00:11:49,142 --> 00:11:51,943 (crying) 267 00:11:52,078 --> 00:11:54,478 Shoes goes up. 268 00:11:54,514 --> 00:11:56,681 Soar like an Eagle! 269 00:11:56,683 --> 00:11:58,566 Aah! Okay, boys, 270 00:11:58,635 --> 00:12:01,502 I'm not gonna let you down. 271 00:12:01,504 --> 00:12:04,438 Soar like an Eagle! Yeah! 272 00:12:04,507 --> 00:12:06,507 (cackling) 273 00:12:13,915 --> 00:12:16,401 Oh, shit. 274 00:12:16,536 --> 00:12:18,736 Okay, plan B. 275 00:12:18,738 --> 00:12:20,137 (booing, honking in distance) 276 00:12:20,173 --> 00:12:22,874 Oh, no. Okay. 277 00:12:22,876 --> 00:12:24,675 (panting) Bear with me. 278 00:12:24,711 --> 00:12:26,543 (yells, whimpers) All right. 279 00:12:26,579 --> 00:12:28,346 Let's chew through this bad boy. 280 00:12:28,348 --> 00:12:30,882 I'm gonna chew through it. (grunts) 281 00:12:32,702 --> 00:12:34,635 (spits, grunts) 282 00:12:34,704 --> 00:12:36,904 There we go. Okay. 283 00:12:36,973 --> 00:12:39,307 Here we go. 284 00:12:40,643 --> 00:12:43,378 (strained): Oh, no. 285 00:12:43,513 --> 00:12:44,979 All right. 286 00:12:45,114 --> 00:12:46,647 I'm just gonna have to catch it. 287 00:12:46,716 --> 00:12:48,599 One... (panting) 288 00:12:48,734 --> 00:12:49,934 two... 289 00:12:50,069 --> 00:12:51,102 three. 290 00:13:00,747 --> 00:13:02,413 (groans) 291 00:13:02,415 --> 00:13:03,747 (coughing) 292 00:13:03,817 --> 00:13:05,633 (groans) 293 00:13:05,635 --> 00:13:08,703 (coughing) 294 00:13:08,705 --> 00:13:10,371 Okay, I'm green. 295 00:13:10,506 --> 00:13:13,040 - (groans) That's... - (cheering, honking in distance) 296 00:13:13,176 --> 00:13:15,242 Nice. Sounds like it's working. 297 00:13:15,311 --> 00:13:16,577 All right. 298 00:13:16,646 --> 00:13:19,380 Got to get some yellow. (grunts) 299 00:13:19,382 --> 00:13:22,349 Got to get some yellow! Got to drink some beers, boys! 300 00:13:22,402 --> 00:13:23,734 (whoops) 301 00:13:23,870 --> 00:13:25,937 (crying) 302 00:13:25,939 --> 00:13:27,538 (grunts) 303 00:13:27,540 --> 00:13:29,473 (coughing) 304 00:13:29,509 --> 00:13:31,342 (laughs) 305 00:13:31,477 --> 00:13:32,409 I'm coming, beer! 306 00:13:32,445 --> 00:13:34,212 I'm gonna get my yellow! 307 00:13:35,348 --> 00:13:37,965 (grunts) 308 00:13:41,242 --> 00:13:43,704 Oh, shit! 309 00:13:43,706 --> 00:13:45,506 (pants) I'm stuck. 310 00:13:45,641 --> 00:13:46,707 (grunts) 311 00:13:46,843 --> 00:13:50,545 (yelling) 312 00:13:51,981 --> 00:13:54,047 (yells) 313 00:13:54,083 --> 00:13:55,833 (panting) 314 00:13:58,404 --> 00:14:00,204 (grunting) 315 00:14:05,945 --> 00:14:07,044 (grunts) 316 00:14:12,135 --> 00:14:14,101 Oh! 317 00:14:14,137 --> 00:14:17,038 (crying) 318 00:14:18,774 --> 00:14:21,509 (clinking) 319 00:14:21,578 --> 00:14:24,845 (grunting) 320 00:14:24,914 --> 00:14:26,580 (crying) 321 00:14:26,649 --> 00:14:28,098 Not enough yellow! 322 00:14:28,100 --> 00:14:29,467 - (panting) - (booing in distance) 323 00:14:29,602 --> 00:14:31,802 Where the hell am I gonna get some yellow? 324 00:14:35,341 --> 00:14:37,008 - (urinates) - Oh, God. 325 00:14:37,010 --> 00:14:39,677 Oh, God. 326 00:14:42,397 --> 00:14:43,547 Oh, this is awful. 327 00:14:43,616 --> 00:14:46,234 JASON KELCE: You can do it, Charlie. You drink that yellow. 328 00:14:47,370 --> 00:14:48,502 You got us here! 329 00:14:48,571 --> 00:14:49,904 Now finish what you started. 330 00:14:50,039 --> 00:14:52,239 Whoa. Hey, dudes. 331 00:14:52,242 --> 00:14:53,974 Finish your color rituals. 332 00:14:54,043 --> 00:14:55,309 Okay. Here goes! 333 00:14:55,311 --> 00:14:57,778 Go, Eagles! 334 00:14:57,814 --> 00:14:59,513 (gulping) 335 00:14:59,549 --> 00:15:01,531 Oh, that was rough. 336 00:15:01,568 --> 00:15:02,666 Now turn on that TV. 337 00:15:02,735 --> 00:15:03,734 Yeah! 338 00:15:03,803 --> 00:15:05,336 Oh! 339 00:15:05,338 --> 00:15:07,939 I don't think I can get there, boys. 340 00:15:08,074 --> 00:15:09,140 You watched every game this season... you can't miss 341 00:15:09,275 --> 00:15:10,474 the end of the most important one. 342 00:15:10,510 --> 00:15:11,675 Oh, come on, man. 343 00:15:11,711 --> 00:15:13,677 I did the color rituals. Isn't that enough? 344 00:15:13,713 --> 00:15:15,346 The only reason the Eagles made it this far 345 00:15:15,348 --> 00:15:17,081 is because of your superstitions. 346 00:15:17,083 --> 00:15:19,500 The rituals. They say you're caught in a bear trap. 347 00:15:19,502 --> 00:15:21,301 They say you lost two quarts of blood. 348 00:15:21,337 --> 00:15:22,570 They say you're hallucinating! 349 00:15:22,639 --> 00:15:23,904 Who's "they"? 350 00:15:23,907 --> 00:15:25,506 Everyone who didn't believe in you. 351 00:15:25,508 --> 00:15:27,708 And I got two words for them: (bleep) 'em! 352 00:15:27,843 --> 00:15:30,578 - Right! - You've got this, Charlie. You're an Eagle. 353 00:15:30,647 --> 00:15:32,512 - Yeah! - Now go turn on that TV! 354 00:15:32,549 --> 00:15:35,399 Yeah! (whoops) Here I go! 355 00:15:35,468 --> 00:15:36,600 - Yeah, come on, Charlie. You got this. - Come on, Charlie. 356 00:15:36,669 --> 00:15:39,202 (muttering, laughs) 357 00:15:39,239 --> 00:15:41,138 (grunting) 358 00:15:41,140 --> 00:15:42,873 - Come on, Charlie. Come on! - Pull that chain! Pull it! 359 00:15:42,942 --> 00:15:44,475 (Charlie shouts) 360 00:15:44,477 --> 00:15:46,210 - Yeah! - (laughing) 361 00:15:46,212 --> 00:15:48,946 - Come on, Charlie. You can do this, baby. - Let's go. 362 00:15:49,081 --> 00:15:50,948 Oh, glass! 363 00:15:51,083 --> 00:15:53,300 - I stepped right on the glass! - Yeah, 364 00:15:53,303 --> 00:15:54,702 - but keep pushing, man. - No pain, no gain! 365 00:15:54,837 --> 00:15:56,237 Okay. I got it. 366 00:15:58,308 --> 00:16:00,707 - Oh! - Oh! - (screams) 367 00:16:00,743 --> 00:16:02,709 I forgot about that one! 368 00:16:02,745 --> 00:16:04,578 Why would anybody do that to anybody? 369 00:16:04,614 --> 00:16:06,647 - Fight through it. Fight through the pain! - (mutters) 370 00:16:06,649 --> 00:16:08,866 - Come on, come on. - Move, move. 371 00:16:09,001 --> 00:16:10,534 Oh, I forgot... (yells) 372 00:16:10,603 --> 00:16:12,470 - Oh! - Shit! (groans) 373 00:16:12,605 --> 00:16:14,805 Come on, man. You got it. You took that one, eh? Keep going, 374 00:16:14,874 --> 00:16:17,341 - Charlie. - (straining) 375 00:16:17,410 --> 00:16:19,076 - Come on, Charlie. - Pull that chain! 376 00:16:19,145 --> 00:16:20,277 - BOTH: Pull that chain! Pull that chain! - I am pulling, 377 00:16:20,280 --> 00:16:22,146 - you big fat assholes! - Pull that chain! 378 00:16:22,215 --> 00:16:23,747 - (groans) - There's some slack in here. Pull it. 379 00:16:23,816 --> 00:16:25,299 - (crying) - There you go. 380 00:16:25,434 --> 00:16:27,567 Come on, Charlie. 381 00:16:27,604 --> 00:16:29,569 (strains) I can't do it! 382 00:16:29,606 --> 00:16:31,571 (groans) I can't do it. 383 00:16:31,608 --> 00:16:34,041 No, no, it's too hard. 384 00:16:34,043 --> 00:16:36,310 No, the trap. It was designed for animals. 385 00:16:36,379 --> 00:16:37,778 Yeah. So? 386 00:16:38,920 --> 00:16:40,047 You're a human, dude. 387 00:16:40,116 --> 00:16:41,999 Use your thumbs. 388 00:16:42,134 --> 00:16:44,201 - What do you mean, use my thumbs? - There's a release lever 389 00:16:44,270 --> 00:16:46,404 on the bottom. Thumbs. 390 00:16:46,999 --> 00:16:48,606 What?! 391 00:16:48,608 --> 00:16:51,742 Well, why didn't you tell me there was a release lever?! 392 00:16:51,877 --> 00:16:53,744 You bought the trap, Charlie. 393 00:16:53,879 --> 00:16:57,481 I only know about the release lever because you know about the release lever. 394 00:16:57,517 --> 00:16:59,166 Y-You get that, right? 395 00:16:59,168 --> 00:17:02,436 Yeah, no, I-I totally get that. 396 00:17:02,472 --> 00:17:04,104 - He's not getting it. - We're-we're not real. - No, I get it. 397 00:17:04,173 --> 00:17:07,240 Quick question: where is the release lever? 398 00:17:07,276 --> 00:17:08,976 - It's on the bottom! - It's on the bottom! 399 00:17:09,111 --> 00:17:10,244 - The bottom of the trap. - Yeah. You set it up. 400 00:17:10,246 --> 00:17:13,314 I see it. Okay. (grunts) 401 00:17:13,316 --> 00:17:15,266 - (straining) - (creaking) 402 00:17:15,401 --> 00:17:16,466 Oh! 403 00:17:16,502 --> 00:17:20,003 (pained laughing) 404 00:17:20,073 --> 00:17:21,338 COMMENTATOR: Patriots with the ball at their own 405 00:17:21,407 --> 00:17:23,207 - nine yard line. - Oh! 406 00:17:23,209 --> 00:17:26,076 Oh, Brady's got the ball. The ball... What?! 407 00:17:26,112 --> 00:17:27,811 Brady's got the ball with time on the clock!? 408 00:17:27,847 --> 00:17:30,014 Oh, shit, what happened? What changed? 409 00:17:30,016 --> 00:17:31,565 Yeah... you're gonna 410 00:17:31,601 --> 00:17:32,900 - have to get back in that trap. - Yeah. 411 00:17:33,035 --> 00:17:36,103 Aw, come on, man. You just told me to get out of it. 412 00:17:36,239 --> 00:17:38,372 Yeah, that was before Brady had the ball. 413 00:17:38,507 --> 00:17:40,441 (groans) Does it have to be the same leg or... 414 00:17:40,510 --> 00:17:42,710 - Yeah. - Same leg. - Damn it! 415 00:17:42,712 --> 00:17:44,712 Are you sure this is gonna work? 416 00:17:44,781 --> 00:17:46,714 Every single thing that every fan does, 417 00:17:46,783 --> 00:17:50,267 at home or at the stadium, makes a direct impact in the game. 418 00:17:50,403 --> 00:17:52,936 Aw... shit. 419 00:17:52,972 --> 00:17:55,672 - Fly, Eagles, fly - _ 420 00:17:55,742 --> 00:17:59,477 - On the road to victory - Fight, fight, fight 421 00:17:59,612 --> 00:18:02,746 Fight, Eagles, fight 422 00:18:02,749 --> 00:18:05,199 Score a touchdown, one, two, three 423 00:18:05,201 --> 00:18:06,500 One, two, three 424 00:18:06,569 --> 00:18:07,902 Hit 'em low 425 00:18:08,037 --> 00:18:09,837 Hit 'em high 426 00:18:09,839 --> 00:18:13,640 And watch our Eagles fly 427 00:18:13,676 --> 00:18:16,777 Fly, Eagles, fly 428 00:18:16,846 --> 00:18:20,714 On the road to victory. 429 00:18:20,750 --> 00:18:23,066 E-A-G-L-E-S! 430 00:18:23,136 --> 00:18:24,268 Eagles! 431 00:18:24,337 --> 00:18:26,804 E-A-G-L-E-S! 432 00:18:26,806 --> 00:18:27,938 Eagles! 433 00:18:31,043 --> 00:18:33,944 (trio chanting backwards) 434 00:18:36,949 --> 00:18:39,048 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 435 00:18:39,098 --> 00:18:43,648 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.