All language subtitles for Iluzija - Mirage (2004) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho Download
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Iluzija - Mirage (2004) http://www.imdb.com/title/tt0368962/ 1 00:02:09,040 --> 00:02:11,680 Dad's drunk again. 2 00:02:12,360 --> 00:02:14,760 Aren't you ashamed of yourself? You bloody drunk. 3 00:02:16,600 --> 00:02:19,200 - Do you know what time it is? - I hope you fucking die. 4 00:02:19,200 --> 00:02:21,720 "- Stinking peasant! - Traitor! 5 00:02:21,720 --> 00:02:22,720 Stray dog. 6 00:02:22,720 --> 00:02:25,120 - Die you communists! I wish you'd all die! 7 00:02:25,120 --> 00:02:26,760 Fucking idiot! 8 00:02:26,760 --> 00:02:28,720 Shame on you. You beast! 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,200 Fuck you, too! 10 00:02:30,560 --> 00:02:34,720 Shame on you for not celebrating 11 00:02:35,040 --> 00:02:39,200 your Motherland's birthday. 12 00:02:39,200 --> 00:02:41,160 Shame on you! 13 00:02:41,160 --> 00:02:43,160 I'm calling the police! 14 00:02:43,160 --> 00:02:45,360 Maybe you celebrate Russian holidays? 15 00:02:45,360 --> 00:02:47,800 Why don't you fucking go to China? To China. 16 00:02:48,440 --> 00:02:51,280 Now you'll see, you crazy bastard. 17 00:02:51,760 --> 00:02:53,640 - Rat! - Bastard! 18 00:02:53,640 --> 00:02:55,440 Communist! Anthem! 19 00:02:55,440 --> 00:02:57,840 Hello? Get me the police! Bastard, bastard! 20 00:02:59,280 --> 00:03:03,120 (anthem) Today there's a new sun rising over Macedonia... 21 00:03:19,760 --> 00:03:22,920 Fanny, I really have to go. 22 00:03:22,920 --> 00:03:24,560 - Fuck off! 23 00:03:24,920 --> 00:03:26,840 - Can someone answer the phone? 24 00:03:27,800 --> 00:03:30,960 - Can someone answer, it's probably Dimche. 25 00:03:34,800 --> 00:03:37,120 Marko, get the phone. 26 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Hello? 27 00:03:45,080 --> 00:03:46,600 Just a minute. 28 00:03:46,960 --> 00:03:48,760 Fanny, it's for you. 29 00:03:54,560 --> 00:03:55,440 Hello... 30 00:03:55,440 --> 00:03:58,280 Strike? What strike? 31 00:03:58,520 --> 00:03:59,720 It's for you... 32 00:03:59,720 --> 00:04:03,000 Marko get the fuck out. 33 00:04:04,320 --> 00:04:06,440 How dare you lie to me, piss boy? 34 00:04:07,720 --> 00:04:09,960 - Yes Sir? - You stupid! 35 00:04:21,840 --> 00:04:25,200 Why would I want to eat that shit everyday, 36 00:04:25,200 --> 00:04:27,120 you fucking idiot? 37 00:04:30,240 --> 00:04:35,400 They stole everything from the people... 38 00:04:38,520 --> 00:04:42,440 Even their brains. 39 00:04:59,840 --> 00:05:02,680 Lazo was and will be. 40 00:05:07,680 --> 00:05:12,120 We're gonna throw stones at them... They're gonna burn in hell. 41 00:06:34,360 --> 00:06:35,880 Where's your money? 42 00:06:35,880 --> 00:06:37,160 - I don't have any. 43 00:06:37,160 --> 00:06:38,720 You don't have any? 44 00:06:38,720 --> 00:06:40,960 What do you eat in school then? 45 00:06:40,960 --> 00:06:42,320 - Sandwich. 46 00:06:43,920 --> 00:06:46,480 What sandwich? Don't give me that. 47 00:06:48,120 --> 00:06:51,200 Don't look at me, don't look at me. 48 00:06:52,720 --> 00:06:54,760 Next time bring money. 49 00:06:54,760 --> 00:06:56,400 No money, no school. 50 00:06:56,400 --> 00:06:59,680 Get the fuck out of here. I don't want to see your face. 51 00:06:59,680 --> 00:07:02,120 - Where am I going to get money? 52 00:07:02,440 --> 00:07:05,480 Look, it's Marko, Suckhole! 53 00:07:11,880 --> 00:07:13,360 Cvetanka... A 54 00:07:13,680 --> 00:07:15,640 Jovanka... B 55 00:07:16,080 --> 00:07:17,560 Stefan... E 56 00:07:19,600 --> 00:07:22,720 Jasmina... A 57 00:07:24,320 --> 00:07:26,440 Jovanka... C 58 00:07:30,680 --> 00:07:33,240 Ahmeti... A 59 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 Jovica... 60 00:07:40,240 --> 00:07:41,840 Jovica... 61 00:07:45,440 --> 00:07:46,760 Jovica... 62 00:07:51,680 --> 00:07:52,520 Jovica! 63 00:08:17,720 --> 00:08:19,880 Faggot! 64 00:08:22,240 --> 00:08:23,160 Quiet. 65 00:08:50,760 --> 00:08:53,880 Thieves, thieves. (chanting) 66 00:09:30,720 --> 00:09:34,200 Mom, do you know who's got the best mark in school? 67 00:09:54,680 --> 00:09:58,000 What are you doing here, faggot? Get out! 68 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 39... 69 00:10:19,120 --> 00:10:20,040 60... 70 00:10:20,400 --> 00:10:24,360 Remember when the Russians drew the line with the Americans... 71 00:10:24,360 --> 00:10:26,320 To here and no further. 72 00:10:35,400 --> 00:10:36,840 They think they can fuck with us. 73 00:10:40,080 --> 00:10:43,560 Americans think this is the Wild West. 74 00:10:44,120 --> 00:10:48,080 Russia is a civilization, it has culture. 75 00:10:50,640 --> 00:10:53,000 - Okay Chernobyl, you know, we're friends... 76 00:10:53,240 --> 00:10:55,080 - lf Russians have a culture... 77 00:10:55,840 --> 00:10:57,600 - Then why is their country screwed? 78 00:10:57,600 --> 00:10:59,400 Gorbachev was an American spy. 79 00:10:59,400 --> 00:11:00,840 Shut the fuck up. 80 00:11:01,800 --> 00:11:05,120 You are stubborn like a deaf man with bagpipes. 81 00:11:05,120 --> 00:11:08,280 You don't understand, it's all propaganda. 82 00:11:08,640 --> 00:11:10,960 - In America there's worse poverty than in Russia. 83 00:11:11,240 --> 00:11:13,320 Milosevic was an American spy too. 84 00:11:13,680 --> 00:11:16,160 Shut the fuck up, I've had it with your Milosevic. 85 00:11:18,160 --> 00:11:21,760 Go get us drinks and a pop for the boy 86 00:11:21,760 --> 00:11:22,960 Sit down, son. 87 00:11:32,960 --> 00:11:35,400 Mommy said that's enough for tonight. 88 00:11:36,080 --> 00:11:40,160 You'll have to wait, Momma's boy, 89 00:11:40,600 --> 00:11:42,600 I'm not going home till I get Bingo. 90 00:11:42,880 --> 00:11:44,720 40... 91 00:11:53,080 --> 00:11:55,880 - Saddam Hussein was an American spy as well. 92 00:11:59,840 --> 00:12:04,520 This guy is not normal, not normal, he's mental. 93 00:12:07,520 --> 00:12:09,040 Don't move the ball... 94 00:12:12,360 --> 00:12:14,720 Stop jinxing me. God damn it. 95 00:12:18,160 --> 00:12:19,400 Cheers. 96 00:12:24,040 --> 00:12:27,680 He's been jinxing me all night. 97 00:12:27,680 --> 00:12:29,880 - You just don't know how to play. 98 00:12:34,000 --> 00:12:37,240 Marko, there's something I want to tell you... 99 00:12:37,760 --> 00:12:40,920 You can do whatever you want in life, 100 00:12:40,920 --> 00:12:42,480 but son... 101 00:12:43,040 --> 00:12:45,360 just don't be a rat. 102 00:12:50,640 --> 00:12:53,240 Marko, do you get it? 103 00:13:29,080 --> 00:13:30,880 Hey Nerd, Nerd! 104 00:13:35,920 --> 00:13:38,920 You suck cocks, suck cocks! 105 00:14:05,800 --> 00:14:08,760 Marko. Come read your work. 106 00:14:09,600 --> 00:14:10,760 - Elvls Presley 107 00:14:11,720 --> 00:14:13,440 Quiet. 108 00:14:23,480 --> 00:14:26,320 "My Friend from another planet" 109 00:14:27,000 --> 00:14:31,080 That night I couldn't sleep so I went out to watch the stars, 110 00:14:33,000 --> 00:14:35,560 the sky was black and full of twinkling lights. 111 00:14:50,040 --> 00:14:52,040 And where do you think you're going, Spaceman? 112 00:14:56,840 --> 00:14:58,040 Come on, faggot. 113 00:14:59,600 --> 00:15:01,440 Where do you think you're going 114 00:15:02,480 --> 00:15:04,400 There's nowhere to go. 115 00:15:04,400 --> 00:15:05,640 Is that clear? 116 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 There is no escaping us. 117 00:15:07,480 --> 00:15:09,280 Is that clear? Nowhere to run. 118 00:15:26,440 --> 00:15:28,200 I'm gonna fuck your mother in the ass. 119 00:15:28,600 --> 00:15:30,960 I'm gonna kick the life out of you. 120 00:15:30,960 --> 00:15:33,840 You understand, beast? 121 00:15:38,880 --> 00:15:41,960 Time for some fresh air. 122 00:16:12,240 --> 00:16:15,520 Here you are, suckhole. 123 00:16:19,280 --> 00:16:24,200 Fuck you, fucking shit. Scum. 124 00:17:43,720 --> 00:17:47,840 I'm gonna fuck your sisters in the ass. 125 00:18:30,400 --> 00:18:32,560 - Fascists. 126 00:18:42,400 --> 00:18:44,760 We should throw rocks at them. 127 00:18:45,800 --> 00:18:46,880 - Get rid of them. 128 00:18:47,960 --> 00:18:49,640 Please leave peacefully. 129 00:18:51,520 --> 00:18:54,920 Everythlng will be okay. 130 00:18:56,880 --> 00:18:58,680 - Thieves, thieves! 131 00:18:59,560 --> 00:19:03,440 Let's be reasonable, we can negotlate. 132 00:19:04,680 --> 00:19:06,840 Please save me from them. 133 00:19:11,000 --> 00:19:12,240 40... 134 00:19:13,040 --> 00:19:16,000 - One turtle: 2 euros, 100 turtles: 200 euros. 135 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 Do not mess with that. 136 00:19:18,360 --> 00:19:20,440 Turtles are not for eating. It'll curse you. 137 00:19:20,760 --> 00:19:22,840 They are a delicacy, good for soup. 138 00:19:23,240 --> 00:19:25,080 You don't mess with those things. 139 00:19:25,080 --> 00:19:26,640 Do you know how they make turtle soup? 140 00:19:26,640 --> 00:19:29,040 Put a finger in its ass and it'll jump in the soup. 141 00:19:30,120 --> 00:19:32,800 - And in Korea they eat dogs. - No way. 142 00:19:33,320 --> 00:19:37,200 So what? They eat people in Africa. 143 00:19:37,600 --> 00:19:40,040 Turtles live 100 years, they're older than your predecessors. 144 00:19:40,040 --> 00:19:43,040 It's not like we're going to eat them, 145 00:19:44,440 --> 00:19:47,640 we're going to export them. 100 turtles are 200 euros. 146 00:19:53,040 --> 00:19:56,520 You try to catch 100 turtles in one day. 147 00:19:56,880 --> 00:19:59,880 Who the fuck is this guy? Go away, you bloody jinx! 148 00:20:00,160 --> 00:20:01,720 24... 149 00:20:03,960 --> 00:20:06,680 - Put the girl back! 150 00:20:06,680 --> 00:20:08,360 57... 151 00:20:13,480 --> 00:20:14,560 50... 152 00:20:58,360 --> 00:21:01,400 Oh my God. Oh my God. I can't believe it. 153 00:21:01,400 --> 00:21:04,120 Now what am I going to do? 154 00:21:04,120 --> 00:21:07,080 You stupid goose, how many times 155 00:21:07,080 --> 00:21:10,800 do I have to tell you, check the pockets? 156 00:21:11,120 --> 00:21:13,000 God damn you! I told you a 100 times, 157 00:21:13,240 --> 00:21:16,080 maybe there's money, maybe some important document. 158 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 You're nuts. 159 00:21:18,760 --> 00:21:21,840 Oh God, what did I do to deserve this? 160 00:21:21,840 --> 00:21:25,040 Of all things, Angja how could you wash the bingo ticket? 161 00:21:25,360 --> 00:21:28,200 Angja, you and your empty pumpkin. 162 00:21:29,160 --> 00:21:32,040 How could you wash the bingo ticket? 163 00:21:32,440 --> 00:21:35,280 I've told you a 100 times, check the pockets. 164 00:21:35,280 --> 00:21:37,200 God damn you. 165 00:21:37,680 --> 00:21:38,600 Sorry Lazo. 166 00:21:38,600 --> 00:21:41,080 What sorry? Go to hell. 167 00:21:42,680 --> 00:21:46,560 - Sorry Lazo. - Go to hell. 168 00:21:47,920 --> 00:21:50,600 - Lazo. - Fuck you sorry. 169 00:21:51,320 --> 00:21:54,160 What sorry? It's like you forgot that two days ago we 170 00:21:54,160 --> 00:21:56,040 didn't have money to buy bread. 171 00:21:56,760 --> 00:21:58,200 Ruin me. 172 00:21:58,760 --> 00:22:01,120 Just shit on my grave and dance on it. 173 00:22:07,440 --> 00:22:09,320 And now what? 174 00:22:11,400 --> 00:22:14,600 What did I do? What did I do wrong? 175 00:22:15,120 --> 00:22:18,240 - Don't piss me off. - Don't touch me, beast. 176 00:22:22,240 --> 00:22:23,240 10... 9... 8... 7... 177 00:22:29,440 --> 00:22:32,600 What is this, Angja? What this house looks like! 178 00:22:32,600 --> 00:22:36,800 Is this a house or a pigsty? You're fucklng nuts. 179 00:25:10,800 --> 00:25:13,200 Do you want to play? 180 00:25:51,760 --> 00:25:53,600 Check-mate. 181 00:27:36,240 --> 00:27:42,000 Lenka, since Lenka left her husband's shirt unfinished 182 00:27:42,480 --> 00:27:47,640 And went to the tobacco factory to press tobacco, her face aged. 183 00:27:48,720 --> 00:27:51,680 Guys, don't hit me... 184 00:27:52,360 --> 00:27:57,200 And went to the tobacco factory to press tobacco, her face aged 185 00:27:57,480 --> 00:28:01,840 Lenka was not made for that damn tobacco, tobacco... 186 00:28:01,840 --> 00:28:04,600 tobacco yellow poison... 187 00:28:05,120 --> 00:28:07,760 Do you have to hit me? 188 00:28:08,720 --> 00:28:12,320 Lenka was not born for that damn tobacco damn yellow poison. 189 00:28:12,320 --> 00:28:15,080 Tobacco, tobacco, yellow poison 190 00:28:15,080 --> 00:28:16,480 In her chest red flowers blossomed. 191 00:28:23,240 --> 00:28:24,960 Suckhole. 192 00:28:39,480 --> 00:28:41,520 Have a nice day. 193 00:28:50,000 --> 00:28:53,400 Marko, I would like to talk to you about your writing. 194 00:28:54,960 --> 00:28:59,760 The French Center has a competition for young talents. 195 00:29:01,160 --> 00:29:05,600 The best candidates will represent Macedonia in Paris. 196 00:29:06,960 --> 00:29:10,720 This is a wonderful opportunity for your talent. 197 00:29:11,880 --> 00:29:15,200 We'll write a poem for the Fatherland. 198 00:29:17,920 --> 00:29:19,360 Paris. 199 00:29:21,480 --> 00:29:25,160 Paris, city of art. 200 00:29:25,760 --> 00:29:29,000 All artists and poets lived there. 201 00:29:29,360 --> 00:29:34,280 It's a city of ideas, a city of lights. 202 00:29:35,040 --> 00:29:37,120 The city of lights! 203 00:29:37,880 --> 00:29:41,680 Even Kosta Racin, if they hadn't shot him so young, 204 00:29:41,680 --> 00:29:43,680 would have lived in Paris. 205 00:30:36,400 --> 00:30:41,040 This book was my Bible when I was your age. 206 00:30:47,280 --> 00:30:51,800 You know Marko, I was also writing when I was younger. 207 00:30:56,960 --> 00:31:00,240 It will help your writing. 208 00:31:00,880 --> 00:31:04,240 Read it and then we'll talk. 209 00:31:11,000 --> 00:31:13,320 Thank you. 210 00:32:00,400 --> 00:32:03,880 Turn off the light, nerd, I want to go to sleep. 211 00:32:05,000 --> 00:32:08,520 Turn off the light, faggot, can't you see I want to sleep? 212 00:32:10,400 --> 00:32:14,080 - Fanny, I've got to study. - I don't care, turn it off. 213 00:32:14,080 --> 00:32:17,360 Are you challenging me? Turn it off. 214 00:32:43,440 --> 00:32:49,000 I told you to turn it off. Are you challenging me, you shit? 215 00:32:49,920 --> 00:32:53,760 Go in the living room, go outside, go fuck yourself. 216 00:33:04,440 --> 00:33:07,760 Birds, screams. 217 00:33:17,080 --> 00:33:19,560 Kingdom, freedom... 218 00:33:20,880 --> 00:33:23,640 Brave, grave... 219 00:33:28,600 --> 00:33:32,840 Stop your jerking off in there, your hair wlill fall out. 220 00:33:33,800 --> 00:33:35,000 Open up! 221 00:33:36,720 --> 00:33:41,040 Shame on you. You're killing your mother. 222 00:33:41,680 --> 00:33:44,840 A man can't even take a piss around here. 223 00:34:10,200 --> 00:34:11,760 Daddy... 224 00:34:12,440 --> 00:34:15,200 Did you write poetry when you were younger? 225 00:35:28,880 --> 00:35:30,520 Angja. 226 00:35:33,280 --> 00:35:36,760 Angja, bring me that pot! 227 00:35:38,960 --> 00:35:41,440 Marko, where've you been? 228 00:35:41,440 --> 00:35:44,320 Where were you when you should be helping your dad. 229 00:35:44,560 --> 00:35:47,240 You like being served? Go on, move, help your mom. 230 00:35:48,720 --> 00:35:50,640 Daddy supplies, mommy cooks. 231 00:36:02,160 --> 00:36:04,400 Who taught you that? 232 00:36:54,520 --> 00:36:56,440 It's 12 o'clock. 233 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 What options? 234 00:37:00,800 --> 00:37:02,440 What are you saying? 235 00:37:02,440 --> 00:37:05,320 Foreigners? Where? 236 00:37:06,600 --> 00:37:10,160 In Veles? Where in Veles? 237 00:37:10,960 --> 00:37:12,080 Hotel International? 238 00:37:12,080 --> 00:37:14,840 What are you looking at, pissboy? 239 00:37:14,840 --> 00:37:16,800 It's just Marko, the little faggot. 240 00:37:17,920 --> 00:37:20,960 Punks. Leave the telephone alone! 241 00:37:20,960 --> 00:37:24,240 Whlle I'm paying for the phone it stays where I put it. 242 00:37:24,480 --> 00:37:27,200 Go play bingo, stupid. 243 00:37:27,560 --> 00:37:30,360 Shame on you. You're killing your mom. 244 00:37:31,040 --> 00:37:33,000 You punks! "You're killing your mom! 245 00:37:33,480 --> 00:37:36,040 - Leave me alone! - Who do you think you're talking to? 246 00:37:36,400 --> 00:37:39,720 - A drunk and a loser! - I see you slutting with that cheap fuck! 247 00:37:40,040 --> 00:37:43,560 Well, watch me then. All you know is how to play Bingo! 248 00:37:43,560 --> 00:37:46,760 What have you given me? What? You wanna hit me? 249 00:37:51,160 --> 00:37:53,560 You haven't given me anything! Only Angja helps me! 250 00:37:53,560 --> 00:37:57,600 You've driven my mom crazy playing bingo every night! 251 00:37:58,280 --> 00:38:00,960 Try to live one day in my shoes! 252 00:38:00,960 --> 00:38:07,000 Live in your shoes? You're a fucking loser! 253 00:38:07,000 --> 00:38:12,680 "I hate this house and I hate you! "I'm leaving, and you can rot! 254 00:38:12,680 --> 00:38:16,040 - Get out. This is my house if you don't like it you can leavel 255 00:38:16,040 --> 00:38:18,680 "I hate you! "I hate everythlng! 256 00:38:18,680 --> 00:38:22,880 "I'm leaving! I can't stand to look at you anymore! 257 00:38:55,640 --> 00:38:58,440 What happens to birds when it rains? 258 00:38:58,920 --> 00:39:03,680 If it rains a lot, for years and years... 259 00:39:04,400 --> 00:39:05,720 ...how would they fly? 260 00:39:05,720 --> 00:39:09,560 Would they learn how to fly in the rain 261 00:39:09,560 --> 00:39:13,080 or would they learn how to live without flying? 262 00:40:00,560 --> 00:40:02,680 Careful, it's hot. 263 00:40:05,040 --> 00:40:08,040 - Is it good? - Excellent. 264 00:40:21,400 --> 00:40:25,640 The school council thinks it's good for you to read your poem 265 00:40:25,640 --> 00:40:28,080 at the Independence Day Celebration. 266 00:40:35,760 --> 00:40:37,640 But teacher, I... 267 00:40:38,000 --> 00:40:42,200 It's a fantastic opportunity to reveal your talent. 268 00:40:42,760 --> 00:40:47,840 And not only that, but you would be representing our school. 269 00:40:51,640 --> 00:40:54,960 - Bon appetit. - Bon appetit. 270 00:41:29,520 --> 00:41:31,680 To touch a piece of earth... 271 00:43:04,720 --> 00:43:07,400 "Train schedule" 272 00:43:16,800 --> 00:43:18,880 Excuse me, are there any trains to Paris? 273 00:43:18,880 --> 00:43:21,920 What? Paris? Get out of here, you punk! 274 00:44:03,920 --> 00:44:06,920 Marko, where have you been? 275 00:44:06,920 --> 00:44:07,880 Just walking. 276 00:44:07,880 --> 00:44:09,680 - Where are you going? - Home. 277 00:44:09,680 --> 00:44:11,400 Get in. We'll drop you off. 278 00:44:27,120 --> 00:44:30,040 - How is school, Marko? - Okay. 279 00:44:30,560 --> 00:44:32,000 What's new? 280 00:44:32,440 --> 00:44:37,320 My Macedonian teacher told me to write a poem about 281 00:44:37,720 --> 00:44:40,280 the Fatherland. There's a competition, and if I win 282 00:44:40,280 --> 00:44:43,000 - I get to go to Paris. - Paris? 283 00:44:43,000 --> 00:44:48,200 What a writer you must be! Kocho Ratsin II. 284 00:44:49,840 --> 00:44:53,280 - I'm a little shy. - You shouldn't be shy. 285 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 Kocho Ratsin II. 286 00:44:59,880 --> 00:45:04,760 I wasn't ever asked to do anything like that. 287 00:45:16,160 --> 00:45:18,160 - What are you looking at? - What am I looking at? 288 00:45:18,680 --> 00:45:20,840 Are you normal? Do you think I'm stupid? 289 00:45:21,160 --> 00:45:24,840 Get up! Now we'll see who's the fool! 290 00:45:40,680 --> 00:45:43,720 You're a mother of great warriors... 291 00:45:46,400 --> 00:45:48,800 You are a mother of proud sons... 292 00:45:50,880 --> 00:45:53,320 Mother, you have great warriors... 293 00:45:56,240 --> 00:45:57,600 Wait... 294 00:45:59,240 --> 00:46:02,920 Fatherland, my dear, you have great... 295 00:46:07,280 --> 00:46:12,000 Fatherland, my dear, you had great warriors... 296 00:46:17,520 --> 00:46:19,880 Great warriors you have had. 297 00:46:19,880 --> 00:46:23,280 You are our proud sons... 298 00:46:25,440 --> 00:46:27,080 Ah, fuck it. 299 00:46:44,120 --> 00:46:45,120 Aim. 300 00:46:47,120 --> 00:46:47,970 Fire. Fire. Fire. 301 00:46:53,320 --> 00:46:55,760 Lock. At ease. 302 00:47:11,480 --> 00:47:13,000 Get out. 303 00:47:16,080 --> 00:47:18,040 I told you to get out. 304 00:47:18,880 --> 00:47:20,960 I don't want to see you in my class again. 305 00:47:21,480 --> 00:47:23,080 Get out. 306 00:47:33,040 --> 00:47:35,440 Faggot, see you after class. 307 00:47:35,440 --> 00:47:37,120 Out! 308 00:49:00,400 --> 00:49:04,840 Oh, here lives the faggot. Let's cut off his balls. 309 00:49:15,960 --> 00:49:19,640 Hey, it's the spaceman! 310 00:49:30,240 --> 00:49:33,600 Get up, what are you waiting for? Your mommy? 311 00:49:36,040 --> 00:49:39,280 Hi nerd, you having coffee with the faggot? 312 00:49:40,400 --> 00:49:41,960 Fuck you, suckhole! 313 00:49:43,000 --> 00:49:45,680 Get up, get up. 314 00:49:50,880 --> 00:49:53,440 There's the faggot. 315 00:49:59,840 --> 00:50:01,800 Hey look, it's the Bosnian pussy! 316 00:50:02,120 --> 00:50:03,920 Running away, eh? Little dick! 317 00:50:05,200 --> 00:50:07,000 Come back you little dickie! 318 00:50:08,200 --> 00:50:10,680 Bosnian pussy! (chanting) 319 00:51:37,280 --> 00:51:39,920 I just wanted to... 320 00:51:41,840 --> 00:51:43,560 Sit down. 321 00:52:05,160 --> 00:52:07,880 You first. 322 00:52:17,160 --> 00:52:19,080 What's your name? 323 00:52:20,280 --> 00:52:23,040 Marko Trifunovski. 324 00:52:30,680 --> 00:52:32,640 You don't look very happy. 325 00:52:39,360 --> 00:52:42,000 You have a family? 326 00:52:48,920 --> 00:52:50,800 I'd be better off without them. 327 00:52:53,840 --> 00:52:55,840 Friends? 328 00:53:02,760 --> 00:53:04,440 Check. 329 00:53:08,240 --> 00:53:11,040 What did you say your name was? I can't remember. 330 00:53:11,040 --> 00:53:12,400 Marko. 331 00:53:17,880 --> 00:53:19,120 Marko... 332 00:53:19,960 --> 00:53:21,440 Check-mate. 333 00:53:40,040 --> 00:53:41,760 What's your name? 334 00:53:46,160 --> 00:53:47,480 Paris. 335 00:53:47,960 --> 00:53:49,640 Paris? 336 00:53:49,640 --> 00:53:54,120 - I lived in France. Marseilles. - Really? 337 00:53:55,440 --> 00:53:57,200 Nice place. 338 00:53:57,520 --> 00:53:59,120 I'd like to go there. 339 00:54:00,440 --> 00:54:02,280 There's no way I'm staying here. 340 00:54:02,680 --> 00:54:04,760 Everywhere is the same. 341 00:54:04,760 --> 00:54:05,920 Becomes habit, 342 00:54:05,920 --> 00:54:08,120 it's called adaptation. 343 00:54:12,480 --> 00:54:15,400 I could never adapt to this place. 344 00:54:17,720 --> 00:54:19,240 Kid... 345 00:54:23,600 --> 00:54:26,920 Even the finest smelling flower 346 00:54:26,920 --> 00:54:30,680 comes to stink in the sewer. 347 00:55:27,440 --> 00:55:30,240 Angja, Angja. 348 00:55:50,240 --> 00:55:53,280 Look at you, Marko. It's not your fault. 349 00:56:00,320 --> 00:56:04,000 Your daddy should be blamed. 350 00:56:04,000 --> 00:56:09,480 Sorry, Marko, I gotta... 351 00:56:14,800 --> 00:56:17,280 Oh, my head is gonna explode. 352 00:56:21,000 --> 00:56:25,720 What are you doing? Is this the place for puking, you drunk? 353 00:56:26,400 --> 00:56:30,720 Angja. Is this the place? You disgusting... 354 00:56:32,040 --> 00:56:32,890 You're all sewer! 355 00:59:03,600 --> 00:59:06,040 You could have made a sketch at least. 356 00:59:06,360 --> 00:59:09,480 When I write I make a sketch. 357 00:59:11,080 --> 00:59:13,320 Rhyming comes later. 358 00:59:27,520 --> 00:59:32,320 Teacher, I was wondering... 359 00:59:35,440 --> 00:59:38,160 Do you think that... 360 00:59:38,840 --> 00:59:41,160 If I'm a good poet... 361 00:59:41,560 --> 00:59:44,440 Will I be able to leave here? 362 00:59:53,240 --> 00:59:55,480 To breathe is to hope. 363 00:59:56,280 --> 00:59:59,200 What is life without hope? 364 01:00:08,440 --> 01:00:14,360 Marko, with faith and hope you can go far. 365 01:00:28,280 --> 01:00:30,520 Jasmina. 366 01:00:32,960 --> 01:00:36,280 Come outside with your slippers, you fragile child, 367 01:00:36,560 --> 01:00:39,320 come downtown, as I sit in my window. 368 01:00:39,560 --> 01:00:42,560 If I look at you with my eyes, I'll take out my eyes. 369 01:00:43,000 --> 01:00:46,280 If I try to touch you with my hands, I'll cut off my arms. 370 01:01:30,280 --> 01:01:32,240 Good afternoon. 371 01:01:34,320 --> 01:01:37,160 Excuse me, teacher, the principal would like to see you. 372 01:01:39,920 --> 01:01:41,760 Continue. 373 01:02:20,000 --> 01:02:24,880 - Your sister fucks niggers. - Black Arab, black Arab. 374 01:02:26,920 --> 01:02:30,520 Paint me with colors of your heart, 375 01:02:30,520 --> 01:02:32,720 black dick, black sperm black kids 376 01:02:33,000 --> 01:02:35,240 Black dick, black kids, gimp. 377 01:02:35,240 --> 01:02:37,600 Black dick! (chanting) 378 01:02:42,120 --> 01:02:44,000 I'm going to screw your Mom. 379 01:02:44,360 --> 01:02:45,320 It's not true! 380 01:02:45,320 --> 01:02:47,960 Listen Marko, you know it's true. 381 01:02:47,960 --> 01:02:49,600 You know Fanny... 382 01:02:49,600 --> 01:02:51,880 She starts from here and goes bigger and bigger... 383 01:02:51,880 --> 01:02:54,480 Fuck you! 384 01:02:55,120 --> 01:02:58,760 You know, now I'm a little fucked up. 385 01:04:05,320 --> 01:04:09,040 We also want to make love. (repeats) 386 01:04:15,320 --> 01:04:16,040 Bingo! 387 01:04:16,040 --> 01:04:17,960 Shut the fuck up you drunk. 388 01:04:17,960 --> 01:04:19,480 Some people want to sleep in this house. 389 01:04:19,480 --> 01:04:22,560 What the fuck. My house, get out if you don't like it. 390 01:04:24,840 --> 01:04:26,000 Get out, fuck... 391 01:04:26,240 --> 01:04:27,680 Bingo! 392 01:04:30,520 --> 01:04:32,480 Shut the fuck up, you drunk. 393 01:04:32,480 --> 01:04:33,920 I hate this house! 394 01:04:44,160 --> 01:04:46,840 Will you stay? 395 01:04:48,040 --> 01:04:49,440 God forbid. 396 01:05:01,280 --> 01:05:02,880 So, I guess you're going? 397 01:05:03,640 --> 01:05:05,320 I guess so. 398 01:05:09,120 --> 01:05:11,000 Why did you come here? 399 01:05:13,480 --> 01:05:15,320 I dunno... 400 01:05:16,200 --> 01:05:21,000 I was on a train, for two days, my legs got stiff... 401 01:05:23,840 --> 01:05:28,080 Then I thought I'd get off, stay for a night, 402 01:05:28,640 --> 01:05:31,720 find some pudding... raspberry. 403 01:05:32,360 --> 01:05:33,600 And then we'll see. 404 01:05:36,040 --> 01:05:38,960 Are you kidding me? 405 01:05:42,920 --> 01:05:45,120 I'm kidding you. 406 01:05:54,040 --> 01:05:57,320 May I come with you? 407 01:05:58,160 --> 01:05:59,840 Marko... 408 01:06:00,520 --> 01:06:02,160 Shut the fuck up. 409 01:06:02,680 --> 01:06:04,720 Please. 410 01:06:08,680 --> 01:06:11,040 Okay, we'll see. 411 01:07:38,800 --> 01:07:41,640 You're not bad for a beginner. 412 01:07:47,760 --> 01:07:50,120 Not exactly beginners cards... 413 01:07:50,120 --> 01:07:52,280 - I found them. - Clever. 414 01:07:56,960 --> 01:07:59,160 Have you ever had a dream? 415 01:08:03,720 --> 01:08:05,640 Everybody has a dream. 416 01:08:07,080 --> 01:08:08,400 Don't you? 417 01:08:08,400 --> 01:08:09,480 Me? 418 01:08:14,600 --> 01:08:18,600 My teacher told me that 419 01:08:18,600 --> 01:08:21,960 my writing is my ticket out of here. 420 01:08:22,960 --> 01:08:25,920 Ticket out of here? 421 01:08:26,440 --> 01:08:29,240 Who in their right mind would say that? 422 01:08:29,760 --> 01:08:32,680 Somebody should put a bullet in his head. 423 01:08:33,400 --> 01:08:37,520 Ticket out of here. Go on, get out. 424 01:08:48,440 --> 01:08:50,920 The sewer is like a boxing ring... 425 01:08:51,720 --> 01:08:53,320 There are only two ways out. 426 01:08:55,760 --> 01:08:58,720 Either on their shoulders, or on a stretcher. 427 01:08:59,360 --> 01:09:02,440 There's only one way, the one that you'll fight for. 428 01:09:02,440 --> 01:09:04,800 If you want to leave, leave. 429 01:09:05,280 --> 01:09:06,360 But I've no money. 430 01:09:06,360 --> 01:09:09,000 Who has any, pissboy? Steal! 431 01:09:10,080 --> 01:09:12,720 Get on a train, steal a car, do something! 432 01:09:12,720 --> 01:09:14,240 But what will I eat? 433 01:09:14,240 --> 01:09:16,760 Shit. Eat shit. 434 01:09:16,760 --> 01:09:18,560 What do I eat? 435 01:09:19,240 --> 01:09:21,400 What do animals eat? 436 01:09:21,640 --> 01:09:23,760 Eat or be eaten. 437 01:11:09,320 --> 01:11:10,360 Paris... 438 01:11:12,960 --> 01:11:14,840 Did they ever catch you? 439 01:11:16,680 --> 01:11:18,480 Are you afraid? 440 01:11:19,200 --> 01:11:19,950 No. 441 01:11:26,480 --> 01:11:29,520 Isn't fear the basis for survival? 442 01:11:38,040 --> 01:11:40,920 Do you know why the gang in the school is torturing you? 443 01:11:44,640 --> 01:11:46,920 Because you are afraid of them. 444 01:11:48,520 --> 01:11:53,200 Once you conquer fear they will become afraid of you. 445 01:11:58,160 --> 01:12:02,200 Oh easy, easy, Angja. 446 01:12:03,240 --> 01:12:07,680 Oh mother, mother, where are you to see me... 447 01:12:11,480 --> 01:12:13,760 Oh, they beat the shit out of me. 448 01:12:14,920 --> 01:12:17,160 They beat the shit out of me. 449 01:12:19,720 --> 01:12:23,920 Oh easy Angja, I love you very much. 450 01:12:24,240 --> 01:12:27,680 I love you very much. 451 01:12:39,360 --> 01:12:42,000 Fuck is your problem? 452 01:14:34,480 --> 01:14:38,280 - Are they stolen? - How much? 453 01:14:57,520 --> 01:15:00,360 You know kid, 454 01:15:04,760 --> 01:15:08,240 you're lucky that you're good friends with my son, Levi. 455 01:15:09,960 --> 01:15:12,680 Otherwise I'd screw your mother. 456 01:15:25,160 --> 01:15:31,240 Levi complained that he has some problems in Macedonian. 457 01:15:34,120 --> 01:15:37,680 The teacher is some Bosnian, isn't he? 458 01:15:38,920 --> 01:15:40,640 Yes. 459 01:15:41,480 --> 01:15:46,720 Fuck the state where Bosnians teach Macedonians Macedonian. 460 01:15:53,320 --> 01:15:55,000 I thought... 461 01:16:00,800 --> 01:16:01,960 Fool. 462 01:16:24,440 --> 01:16:30,520 I know school isn't his thing, I mean I wasn't good either. 463 01:16:32,200 --> 01:16:34,000 Fuck school. 464 01:16:34,000 --> 01:16:36,400 Even if you graduate, 465 01:16:37,920 --> 01:16:39,840 you can't get a job. 466 01:16:46,200 --> 01:16:47,720 And you... 467 01:16:48,560 --> 01:16:49,920 What do you have in Macedonian? 468 01:16:49,920 --> 01:16:51,520 An A. 469 01:16:51,840 --> 01:16:54,120 Oh bravo. 470 01:16:55,240 --> 01:16:56,680 Listen... 471 01:16:57,080 --> 01:17:02,240 Why don't you come to our house and help Levi with his Macedonian? 472 01:17:03,200 --> 01:17:04,920 You're friends. 473 01:17:05,200 --> 01:17:12,720 Help him a little to write some story, a poem, for a D. 474 01:17:13,920 --> 01:17:15,360 Is that a deal? 475 01:17:17,400 --> 01:17:18,440 Deal. 476 01:17:20,720 --> 01:17:22,480 Go on. 477 01:17:42,240 --> 01:17:46,640 - Where did you get it? - His Dad's a cop. 478 01:17:46,640 --> 01:17:51,280 - Let's knock off somebody. - Let's knock up your sister. 479 01:17:53,360 --> 01:17:55,840 Leave my sister alone. 480 01:17:56,320 --> 01:18:01,120 - May I see it, we're friends. - Later, later. 481 01:18:03,080 --> 01:18:05,480 Please, we're buddies. 482 01:18:34,080 --> 01:18:36,520 I was expecting more from you. 483 01:18:38,560 --> 01:18:40,960 No patriotism, no rhythm. 484 01:18:40,960 --> 01:18:44,760 Random words. Sun, birds, branches. 485 01:18:45,280 --> 01:18:47,520 Please. 486 01:18:50,120 --> 01:18:52,320 What kind of verse is this? 487 01:18:52,320 --> 01:18:54,560 To touch a piece of earth? 488 01:18:54,560 --> 01:18:56,560 What does this mean? 489 01:18:59,560 --> 01:19:02,880 Marko, you didn't even try. 490 01:19:06,040 --> 01:19:07,560 I'm very disappointed. 491 01:19:07,560 --> 01:19:09,760 Shame on you. 492 01:19:09,760 --> 01:19:11,160 Shame. 493 01:20:12,280 --> 01:20:15,800 You know what this is? I'm gonna blow your brains out. 494 01:20:17,920 --> 01:20:22,160 You're in a very delicate situation. You're in shit up to your chin. 495 01:20:23,240 --> 01:20:25,360 Do you know what this is? 496 01:20:28,920 --> 01:20:33,280 We've got to fix the marks. We wanna be like you. 497 01:20:34,480 --> 01:20:36,200 "The example". 498 01:20:37,440 --> 01:20:39,080 Listen, one more time, 499 01:20:39,080 --> 01:20:41,120 we're gonna burn the books. 500 01:20:42,120 --> 01:20:45,520 And you're coming with us. Is that clear? 501 01:20:47,000 --> 01:20:48,600 Understand? 502 01:20:48,600 --> 01:20:52,440 We don't want bad marks, otherwise "kaput". 503 01:20:52,680 --> 01:20:54,200 Bang. 504 01:20:59,240 --> 01:21:02,840 That's life. Fucked up and short. 505 01:21:29,840 --> 01:21:32,040 Can I see your gun? 506 01:21:34,520 --> 01:21:35,880 I need it. 507 01:21:36,680 --> 01:21:39,320 - Are you sure? - Yes. 508 01:21:57,080 --> 01:21:58,800 Teach me how to shoot. 509 01:22:02,600 --> 01:22:06,400 There are other ways to fight. Go home. 510 01:22:06,400 --> 01:22:10,160 I have no home. No home. 511 01:22:11,560 --> 01:22:12,520 I don't have a home. 512 01:22:14,400 --> 01:22:19,240 I need it. I need it. Understand! 513 01:22:21,720 --> 01:22:24,960 Monkey, do you know what this is? 514 01:22:29,840 --> 01:22:34,120 Feel the weight, relax your arm. 515 01:22:34,680 --> 01:22:37,080 Allow it to become a part of you. 516 01:22:37,080 --> 01:22:41,240 Get your balance. Stand straight. 517 01:22:45,200 --> 01:22:48,440 Don't lose your balance. 518 01:22:48,920 --> 01:22:50,480 Come on... 519 01:22:51,840 --> 01:22:53,440 With two hands. 520 01:22:57,640 --> 01:22:59,160 Now... 521 01:23:01,000 --> 01:23:02,560 Stop thinking. 522 01:23:04,920 --> 01:23:06,800 Be the bullet. 523 01:23:07,400 --> 01:23:09,520 Watch the target. 524 01:23:11,200 --> 01:23:12,800 Don't lose it. 525 01:23:14,880 --> 01:23:15,920 Now. 526 01:23:40,400 --> 01:23:43,640 Ah here's Marko waiting for us. 527 01:23:44,480 --> 01:23:47,160 How are you doing? 528 01:23:52,440 --> 01:23:53,800 Let's go. 529 01:24:26,760 --> 01:24:32,440 Cobra, you're writing is worse than a bushman. 530 01:24:41,680 --> 01:24:42,920 Muttie... 531 01:24:43,320 --> 01:24:45,440 A poem, "Lenka". 532 01:24:45,440 --> 01:24:51,040 Since Lenka... stop hitting me... started moaning in the corn, 533 01:24:51,760 --> 01:24:55,760 Stavre screwed her... Don't be so rude. 534 01:24:55,760 --> 01:24:58,080 - Bravo! - That's great! 535 01:24:59,560 --> 01:25:01,960 Muttie... A+. 536 01:25:04,080 --> 01:25:06,160 - Champion, champion. 537 01:25:06,160 --> 01:25:09,000 Marko, you're next. 538 01:25:14,080 --> 01:25:15,680 Come on, Marko. 539 01:25:15,680 --> 01:25:18,720 Come on, Marko, a poem, asshole, recite. 540 01:25:19,320 --> 01:25:21,480 Recite, asshole. Gimp, recite. 541 01:25:21,480 --> 01:25:22,880 Come on, asshole. 542 01:25:22,880 --> 01:25:25,560 Don't look at me... recite. 543 01:25:26,520 --> 01:25:28,800 Poet, recite. Recite, gimp. 544 01:26:20,000 --> 01:26:21,680 Gimme the lighter! 545 01:26:46,000 --> 01:26:48,520 - Come on, Levi, do it now. Fuck him up! 546 01:26:56,440 --> 01:27:00,880 Open up! Open the door, you idiots! 547 01:27:02,280 --> 01:27:05,120 I'm gonna kill you! 548 01:27:15,600 --> 01:27:17,840 I saw you! I saw you, you little punk! 549 01:27:47,080 --> 01:27:48,960 You promised... 550 01:28:25,640 --> 01:28:27,040 Paris, Paris, you promised... 551 01:28:34,440 --> 01:28:39,720 You promised that you'd take me with you. 552 01:29:54,160 --> 01:29:57,120 - The school is supposed to represent our future. 553 01:29:59,400 --> 01:30:05,600 Yesterday's scene is one of anarchy, a picture of disaster. 554 01:30:15,520 --> 01:30:19,080 So boy, I will not let your disaster become the disaster 555 01:30:19,080 --> 01:30:21,200 for the other children. 556 01:30:21,200 --> 01:30:23,080 I will not let... 557 01:30:24,200 --> 01:30:29,880 I will not let punks like you destroy the honor of our school. 558 01:30:31,880 --> 01:30:35,840 The honor of this town, of this country. 559 01:30:37,560 --> 01:30:39,400 Your teacher tells me that you are starting... 560 01:30:39,400 --> 01:30:44,680 to smell of alcohol and cigarettes, 561 01:30:44,680 --> 01:30:48,440 clearly you are not studying, 562 01:30:52,240 --> 01:30:55,280 clearly you do not belong behind one of this desks. 563 01:30:56,200 --> 01:31:00,920 I want to know who your friends are. 564 01:31:01,400 --> 01:31:05,760 I want you to write their names on this piece of paper. 565 01:31:07,400 --> 01:31:10,360 I want a list of your friends. 566 01:31:18,040 --> 01:31:18,920 Hallo... 567 01:31:20,520 --> 01:31:24,520 We have made a report. We will inform you of any progress. 568 01:31:25,320 --> 01:31:26,640 Horrible. 569 01:31:29,160 --> 01:31:31,400 (in Albanian) - Hi. - How are you? 570 01:31:31,400 --> 01:31:34,200 I'm very good, thanks. 571 01:31:37,320 --> 01:31:41,040 Look, look, who we have here? 572 01:31:41,720 --> 01:31:43,560 I know this artist. 573 01:31:44,240 --> 01:31:46,560 He was turned in before. 574 01:31:47,440 --> 01:31:49,640 He's into perfumes. 575 01:31:51,600 --> 01:31:53,760 Screw your mom, you punk. 576 01:31:54,360 --> 01:31:56,520 I didn't know you were such a scum. 577 01:31:57,240 --> 01:32:01,120 If you were my son, what I'd do to you. 578 01:32:02,000 --> 01:32:06,080 I'd break your arms so you could light a fire with your little dick. 579 01:32:07,080 --> 01:32:08,160 You little shit. 580 01:32:08,520 --> 01:32:13,920 Once in my hands, you won't be forgetting uncle Blashko. 581 01:32:15,800 --> 01:32:16,840 I promise you! 582 01:32:19,720 --> 01:32:21,560 Let's go. 583 01:32:27,000 --> 01:32:30,200 It's better for you to start writing. 584 01:32:38,040 --> 01:32:40,200 I said write. 585 01:32:53,960 --> 01:32:55,240 Write. 586 01:33:13,360 --> 01:33:14,840 Stop. 587 01:33:27,600 --> 01:33:30,800 Hey, what are you doing in our place? 588 01:33:33,280 --> 01:33:35,560 Are you trying to be important? 589 01:33:44,640 --> 01:33:49,640 Listen, you homeless shit, now we're gonna talk. 590 01:33:53,680 --> 01:33:57,360 What did you do to him? I'm gonna do the same to your sister. 591 01:33:57,680 --> 01:34:02,480 I'm gonna tear her apart. I'm gonna kill you. 592 01:34:03,720 --> 01:34:06,640 Do you know who makes the rules here? 593 01:34:07,040 --> 01:34:11,760 You just don't seem to get it... How many times do I have to beat you? 594 01:34:13,880 --> 01:34:17,280 How long do I have to fuck with you? 595 01:34:17,640 --> 01:34:20,480 I don't know what your problem is. 596 01:34:25,080 --> 01:34:27,400 - The gun. - Levi. 597 01:34:42,280 --> 01:34:44,000 Give it back, it's my dad's... 598 01:34:44,000 --> 01:34:45,600 Fuck off! 599 01:35:17,040 --> 01:35:19,520 Stop, you ass! 600 01:35:19,840 --> 01:35:23,600 Is that what I'm buying you books for? To be a criminal? 601 01:35:24,360 --> 01:35:25,360 Shut up! 602 01:35:25,360 --> 01:35:27,600 Your Principal shamed me in front of the school. 603 01:35:28,800 --> 01:35:30,400 Speak, you ass! 604 01:36:27,120 --> 01:36:29,080 "Freedom, Fatherland" (Macedonian Anthem) 605 01:36:29,080 --> 01:36:34,760 Today over Macedonla is rising the new sun of freedom 606 01:36:39,680 --> 01:36:43,520 Macedonlans are fighting for their rights 607 01:36:49,360 --> 01:36:54,200 Macedonlans are fighting for their rights 608 01:36:59,080 --> 01:37:06,240 Agaln our flag Is flying high Over the Krushevo Republic 609 01:37:12,880 --> 01:37:18,600 Macedonia is liberated and now lives in freedom. 610 01:37:22,760 --> 01:37:27,680 Macedonia is liberated and now lives in freedom. 611 01:37:44,880 --> 01:37:49,040 Fatherland is an evening star, the shining North Star. 612 01:37:49,360 --> 01:37:54,360 It is the grape ripening under the sun, the wheat of sweet bread. 613 01:37:54,840 --> 01:37:58,600 Fatherland is a white school full of wisdom in beauty. 614 01:37:59,120 --> 01:38:02,440 Fatherland is a great book and in it a poem of light. 615 01:38:03,160 --> 01:38:06,640 Fatherland is an old teacher good like a father's gray coat. 616 01:38:06,640 --> 01:38:10,960 Fatherland is a million wishes, without which there is no life. 617 01:38:11,560 --> 01:38:15,400 Fatherland is the golden sun that shines on the earth forever. 618 01:38:15,400 --> 01:38:19,240 Fatherland is a shelterlng sky under which a man can calmly sleep. 619 01:38:19,240 --> 01:38:23,000 Fatherland is everythlng in this world, ; freedom, justice and truth. 620 01:38:23,440 --> 01:38:26,400 Fatherland is something holy, Fatherland is a Fatherland. 621 01:38:39,560 --> 01:38:42,400 Marko, where have you been? Are you okay... 622 01:38:44,120 --> 01:38:45,040 Come. 623 01:38:58,000 --> 01:39:01,840 - Where have you been? - Playing chess in the train graveyard. 624 01:39:05,280 --> 01:39:08,040 I came to return your books. 625 01:39:13,200 --> 01:39:15,120 I'm sorry. 626 01:39:17,320 --> 01:39:21,920 It's okay, I wrote the poem for Jasmina to recite. 627 01:39:22,960 --> 01:39:26,440 I'm sorry that you didn't help me. 628 01:39:31,480 --> 01:39:33,000 You promised. 629 01:39:35,040 --> 01:39:37,880 Instead, you helped Levi and the sewer. 630 01:39:42,280 --> 01:39:47,600 I've learned one thing: there's no escape from the sewer. 631 01:39:53,320 --> 01:39:54,240 Marko, son... 44887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.