Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,170 --> 00:00:30,551
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
2
00:02:09,435 --> 00:02:12,238
- You swear it?
- By the mother.
3
00:02:13,473 --> 00:02:16,910
My son has no interest
in the Iron Throne.
4
00:02:22,552 --> 00:02:25,588
Then I see no reason
for hostility between us.
5
00:02:25,622 --> 00:02:28,325
Your son can go on calling
himself King in the North,
6
00:02:28,359 --> 00:02:31,896
the Starks will have dominion over
all lands north of Moat Cailin,
7
00:02:31,930 --> 00:02:34,320
provided he swears me
an oath of fealty.
8
00:02:34,660 --> 00:02:35,367
And the wording
of this oath?
9
00:02:35,402 --> 00:02:38,170
The same Ned Stark swore
to Robert 18 years ago.
10
00:02:40,306 --> 00:02:43,944
Cat, their friendship held
the kingdoms together.
11
00:02:48,584 --> 00:02:51,860
And in return
for my son's loyalty?
12
00:02:51,120 --> 00:02:54,257
In the morning I'll destroy
my brother's army.
13
00:02:54,291 --> 00:02:55,758
When that's done,
14
00:02:55,793 --> 00:02:58,194
Baratheon and Stark
will fight
15
00:02:58,228 --> 00:03:00,640
their common enemy
together,
16
00:03:00,980 --> 00:03:02,366
as they have done
many times before.
17
00:03:08,542 --> 00:03:11,846
Our two houses
have always been close,
18
00:03:11,880 --> 00:03:15,683
which is why I am begging you
to reconsider this battle.
19
00:03:15,717 --> 00:03:17,318
Negotiate a peace
with your brother.
20
00:03:17,352 --> 00:03:20,870
Negotiate with Stannis?
( Chuckles )
21
00:03:20,121 --> 00:03:21,889
You heard him out there.
22
00:03:21,923 --> 00:03:24,893
I'd have better luck
debating the wind.
23
00:03:26,662 --> 00:03:29,431
Please bring my terms
to your son.
24
00:03:29,466 --> 00:03:31,766
I believe we are
natural allies.
25
00:03:31,801 --> 00:03:33,435
I hope he feels
the same.
26
00:03:33,469 --> 00:03:36,339
Together we could end
this war in a fortnight.
27
00:03:36,374 --> 00:03:37,707
( Wind howling )
28
00:03:37,742 --> 00:03:40,210
( Hissing )
29
00:03:41,914 --> 00:03:43,948
( Gasps )
30
00:03:43,983 --> 00:03:47,152
- ( Groans )
- ( Hisses )
31
00:03:51,192 --> 00:03:53,327
No!
32
00:03:56,531 --> 00:03:59,166
- No.
- Man: Follow me!
33
00:04:02,300 --> 00:04:05,139
- You'll die for this.
- No, wait, it wasn't her!
34
00:04:05,141 --> 00:04:06,908
( Shouting )
35
00:04:16,453 --> 00:04:19,823
- You'll-( Screams ).
- No, wa-( Panting )
36
00:04:37,479 --> 00:04:40,181
( Sobbing )
37
00:04:49,192 --> 00:04:51,994
We've got to leave.
38
00:04:52,280 --> 00:04:54,330
They'll hang you
for this.
39
00:04:54,365 --> 00:04:57,467
- Man: Inside the king's tent, go!
- Now!
40
00:04:57,501 --> 00:05:00,538
I won't leave him.
41
00:05:01,773 --> 00:05:04,943
You can't avenge him
if you're dead.
42
00:05:05,978 --> 00:05:08,214
Man:
Over there, go!
43
00:05:08,248 --> 00:05:10,483
Not that way.
44
00:05:22,599 --> 00:05:25,469
( Men shouting )
45
00:05:44,392 --> 00:05:46,794
We need to go home.
46
00:05:46,828 --> 00:05:49,831
- Loras.
- My Lord, My Lady.
47
00:05:49,865 --> 00:05:51,366
Get out.
48
00:05:51,400 --> 00:05:53,568
Stannis will be here
in an hour.
49
00:05:53,602 --> 00:05:56,372
When he arrives, Renly's
bannermen will flock to him.
50
00:05:56,406 --> 00:05:58,608
Your former companionswill fight for the privilege
51
00:05:58,642 --> 00:06:01,144
of selling you
to their new king.
52
00:06:01,179 --> 00:06:03,460
And you want that
privilege for yourself.
53
00:06:03,810 --> 00:06:06,483
You will note that I am
standing here talking to you,
54
00:06:06,518 --> 00:06:08,687
- not Stannis.
- There's no time for this.
55
00:06:08,721 --> 00:06:10,189
Ride back to
Highgarden, sister.
56
00:06:10,223 --> 00:06:12,291
I'm not running
from Stannis.
57
00:06:12,326 --> 00:06:13,561
Brienne of Tarthmurdered Renly.
58
00:06:13,595 --> 00:06:16,897
I don't believe that.
You don't believe that.
59
00:06:18,660 --> 00:06:21,200
Who gained the most
from our king's death?
60
00:06:21,360 --> 00:06:23,400
Stannis.
61
00:06:23,380 --> 00:06:24,938
I will put a sword
through his righteous face.
62
00:06:24,973 --> 00:06:27,242
You can't stay here.
63
00:06:27,276 --> 00:06:29,911
He would have been
a true king,
64
00:06:29,946 --> 00:06:32,248
a good king.
65
00:06:32,283 --> 00:06:34,117
Littlefinger:
Tell me, Ser Loras,
66
00:06:34,151 --> 00:06:36,753
what do you desire
most in this world?
67
00:06:36,787 --> 00:06:38,622
Revenge.
68
00:06:38,656 --> 00:06:41,291
I have always found that to
be the purest of motivations,
69
00:06:41,325 --> 00:06:44,862
but you won't have a chance to
put your sword through Stannis,
70
00:06:44,896 --> 00:06:46,463
not today.
71
00:06:46,497 --> 00:06:48,698
You'll be cut to pieces beforehe sets foot on solid ground.
72
00:06:48,732 --> 00:06:50,968
If it is justice
that you want,
73
00:06:51,200 --> 00:06:52,435
be smart about it.
74
00:06:52,470 --> 00:06:54,971
You can't avenge him
from the grave.
75
00:06:56,741 --> 00:06:59,760
Bring the horses.
76
00:07:01,213 --> 00:07:03,282
Please.
77
00:07:31,685 --> 00:07:33,187
He was very handsome.
78
00:07:33,221 --> 00:07:35,755
He was, Your Grace.
79
00:07:35,790 --> 00:07:37,924
"Your Grace."
80
00:07:39,561 --> 00:07:41,862
Calling yourself king
doesn't make you one.
81
00:07:41,896 --> 00:07:45,199
And if Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.
82
00:07:46,735 --> 00:07:48,635
Do you want to be a queen?
83
00:07:48,670 --> 00:07:50,772
No.
84
00:07:51,974 --> 00:07:54,608
I want to be the queen.
85
00:08:03,889 --> 00:08:06,124
( Laughing )
86
00:08:06,158 --> 00:08:08,427
Killed?
By whom?
87
00:08:08,461 --> 00:08:10,300
Tyrion:
Accounts differ.
88
00:08:10,640 --> 00:08:12,766
Most seem to implicate
Catelyn Stark in some way.
89
00:08:12,800 --> 00:08:14,568
Really?
Who'd have thought?
90
00:08:14,602 --> 00:08:16,770
Some say it was one
of his own Kingsguard,
91
00:08:16,805 --> 00:08:19,706
while still others say it was
Stannis himself who did it
92
00:08:19,741 --> 00:08:21,709
after negotiations
went sour.
93
00:08:21,743 --> 00:08:23,777
Whomever did it,
I say well done.
94
00:08:23,812 --> 00:08:25,245
It's not what Varys says.
95
00:08:25,280 --> 00:08:27,916
He says Renly's army is
flocking to support Stannis,
96
00:08:27,950 --> 00:08:31,886
which would give Stannis superiority
over us on both land and sea.
97
00:08:31,920 --> 00:08:34,422
Littlefinger says we can
outspend him three to one.
98
00:08:34,457 --> 00:08:37,292
And I say father raised you to
have too much respect for money.
99
00:08:37,326 --> 00:08:39,695
Stannis Baratheonis coming for us,
100
00:08:39,730 --> 00:08:41,130
sooner rather than later.
101
00:08:41,164 --> 00:08:42,532
Aren't there other things
you should be doing,
102
00:08:42,566 --> 00:08:44,801
like sealing my daughter in a crate
so you can ship her away?
103
00:08:44,835 --> 00:08:46,174
She'll be safer in Dorne.
104
00:08:46,199 --> 00:08:47,906
Yes, I know how concerned
you are for her safety.
105
00:08:47,907 --> 00:08:49,741
It so happens that I am.
106
00:08:49,775 --> 00:08:51,511
Myrcella is a sweet,
innocent girl
107
00:08:51,545 --> 00:08:53,446
and I don't blame her
at all for you.
108
00:08:53,480 --> 00:08:56,820
So clever.
109
00:08:56,117 --> 00:08:58,586
Aren't you
always so clever
110
00:08:58,620 --> 00:09:00,888
with your schemes
and your plots?
111
00:09:02,570 --> 00:09:03,958
Schemes and plots
are the same thing.
112
00:09:03,993 --> 00:09:05,994
They are going
to attack us.
113
00:09:06,280 --> 00:09:07,628
We need to be ready.
114
00:09:07,663 --> 00:09:10,131
No need to concern
yourself over it.
115
00:09:10,166 --> 00:09:13,501
The king is taking personal
charge of siege preparations.
116
00:09:13,536 --> 00:09:17,172
May I ask specifically
what the king has in mind?
117
00:09:17,206 --> 00:09:19,642
You may specifically
or you may ask vaguely.
118
00:09:19,676 --> 00:09:21,911
The answer will be
the same.
119
00:09:26,417 --> 00:09:30,388
It's important
that we talk about this.
120
00:09:32,692 --> 00:09:35,295
It's the king's
royal prerogative
121
00:09:35,329 --> 00:09:39,266
to withhold sensitive information
from his councilors.
122
00:09:43,806 --> 00:09:45,373
( Door opens, closes )
123
00:09:45,407 --> 00:09:47,777
- ( Dog barking )
- ( Men shouting )
124
00:09:47,811 --> 00:09:49,946
Lancel:
It's wildfire.
125
00:09:50,140 --> 00:09:51,715
Wildfire?
126
00:09:53,285 --> 00:09:55,821
You wouldn't lie to me,
would you, cousin?
127
00:09:56,923 --> 00:09:58,591
- No.
- That's a lie right there.
128
00:09:58,625 --> 00:10:00,793
It is not a lie.
Why would I lie?
129
00:10:00,828 --> 00:10:03,950
Tell me,
130
00:10:03,130 --> 00:10:04,832
if the vile allegations
131
00:10:04,866 --> 00:10:07,401
against my brother
and sister are true,
132
00:10:07,435 --> 00:10:09,803
do you think it will
make Jaime more likely
133
00:10:09,837 --> 00:10:12,173
to kill you or less likely?
134
00:10:12,208 --> 00:10:14,894
When I tell him
you're fucking her, I mean.
135
00:10:14,919 --> 00:10:16,678
I'm telling you the truth.
136
00:10:16,679 --> 00:10:18,231
The smart money
would be on more likely.
137
00:10:18,256 --> 00:10:19,814
She's making wildfire.
138
00:10:19,815 --> 00:10:22,450
But then perhaps his own unnatural
urges will give him sympathy for yours.
139
00:10:22,484 --> 00:10:23,919
The alchemists' guild
is being commissioned.
140
00:10:23,953 --> 00:10:25,654
I suppose there's only
one way to find out.
141
00:10:25,688 --> 00:10:28,289
They have thousands of pots
already stored in their vaults.
142
00:10:28,324 --> 00:10:30,459
They are planning to launch
them from the city walls
143
00:10:30,493 --> 00:10:32,294
into Stannis's ships
and armies.
144
00:10:32,328 --> 00:10:34,964
Please.
145
00:10:34,998 --> 00:10:37,866
When did she
tell you this?
146
00:10:39,136 --> 00:10:41,372
I heard her talking
with the Pyromancer.
147
00:10:41,406 --> 00:10:45,243
And the other night
after I left her,
148
00:10:45,277 --> 00:10:47,547
she went to meet him.
149
00:10:47,581 --> 00:10:50,517
- I swear to you.
- Swear to me on what?
150
00:10:50,551 --> 00:10:53,288
- On my life.
- But I don't care about your life.
151
00:10:53,322 --> 00:10:55,324
In the Light of the Seven,
152
00:10:55,358 --> 00:10:57,359
by all that is
holy and right,
153
00:10:57,393 --> 00:10:59,862
I, Lancel Lannister,
do solemnly vow--
154
00:10:59,896 --> 00:11:01,292
All right, all right.
Enough.
155
00:11:01,317 --> 00:11:03,317
Even torturing
you is boring.
156
00:11:03,666 --> 00:11:06,269
Just get out.
157
00:11:09,305 --> 00:11:10,872
Oh, Lancel,
tell my friend Bronn
158
00:11:10,907 --> 00:11:13,910
to please kill you if anything
should happen to me.
159
00:11:13,944 --> 00:11:17,120
Please kill me if anything
should happen to Lord Tyrion.
160
00:11:19,183 --> 00:11:21,317
It will be my pleasure.
161
00:11:23,721 --> 00:11:25,323
( Horse whinnies )
162
00:11:25,357 --> 00:11:27,924
- Your Grace.
- What is it?
163
00:11:27,959 --> 00:11:28,778
Your Grace.
164
00:11:28,803 --> 00:11:30,761
I'm sorry about
your brother, Your Grace.
165
00:11:30,762 --> 00:11:33,241
I wanted to let you know
that people grieve for him.
166
00:11:33,266 --> 00:11:33,897
Your Grace.
167
00:11:33,898 --> 00:11:35,700
- Fools love a fool.
- Your Grace.
168
00:11:35,735 --> 00:11:38,370
I grieve for him as well--
for the boy he was,
169
00:11:38,405 --> 00:11:40,390
not the man
he grew to be.
170
00:11:40,730 --> 00:11:42,209
I need to speak to you about
what I saw in that cave.
171
00:11:42,243 --> 00:11:43,805
I thought I made it clear
to you there'd be no need to
172
00:11:43,830 --> 00:11:44,922
speak to me on this matter.
173
00:11:44,923 --> 00:11:45,752
Your Grace, I--
174
00:11:45,777 --> 00:11:47,777
I've never known you to
need to hear a thing twice.
175
00:11:50,186 --> 00:11:51,987
And I've never known you
to hide from the truth.
176
00:11:52,220 --> 00:11:53,523
You've come to lecture
me on truth?
177
00:11:53,557 --> 00:11:55,259
I've come to tell you
that what I saw--
178
00:11:55,293 --> 00:11:57,394
All my brother's bannermen
have come to my side.
179
00:11:59,264 --> 00:12:02,466
Except the Tyrells,
who fled like cowards.
180
00:12:02,501 --> 00:12:04,301
They won't be able
to resist us now.
181
00:12:04,335 --> 00:12:06,204
Soon I shall be sitting
on the Iron Throne.
182
00:12:06,238 --> 00:12:08,720
Nothing is worth
what this will cost you,
183
00:12:08,106 --> 00:12:10,541
- not even the Iron--
- I'll hear no more about it.
184
00:12:17,450 --> 00:12:20,854
Man: Take a company of men,secure the perimeter.
185
00:12:20,888 --> 00:12:23,724
When do we sail
for King's Landing?
186
00:12:23,758 --> 00:12:26,161
As soon as I've
consolidated my troops.
187
00:12:26,195 --> 00:12:28,630
We'll make short work
of the Lannisters' fleet.
188
00:12:28,980 --> 00:12:30,132
Once Blackwater Bay
is cleared,
189
00:12:30,167 --> 00:12:33,270
we'll deliver our troops to their
doorstep and take the city.
190
00:12:34,739 --> 00:12:37,800
And will you bring
Lady Melisandre with you?
191
00:12:38,100 --> 00:12:40,111
That's not your concern.
192
00:12:40,145 --> 00:12:43,615
If you take King's Landing with her
by your side, the victory will be hers.
193
00:12:43,649 --> 00:12:46,170
I never thought I'd have reason to
doubt your loyalty. Was I wrong?
194
00:12:46,510 --> 00:12:48,954
Loyal service means
telling hard truths.
195
00:12:48,989 --> 00:12:51,323
Oh, truth again.
196
00:12:51,357 --> 00:12:54,459
All right,
what's the truth?
197
00:12:54,494 --> 00:12:56,429
The hard truth?
198
00:12:56,463 --> 00:12:58,398
She's a foreigner
199
00:12:58,432 --> 00:13:00,533
preaching her
foreign religion.
200
00:13:00,567 --> 00:13:04,805
Some believe she whispers orders
in your ear and you obey.
201
00:13:07,677 --> 00:13:09,511
What do you believe?
202
00:13:13,840 --> 00:13:16,587
You won those bannermen
from Renly.
203
00:13:16,622 --> 00:13:18,689
Don't lose them to her.
204
00:13:23,629 --> 00:13:26,465
We set out for King's Landing
without Lady Melisandre.
205
00:13:29,335 --> 00:13:32,137
And you lead the fleet
into Blackwater Bay.
206
00:13:32,172 --> 00:13:34,706
Your Grace, I'm honored,
but my time on the sea
207
00:13:34,740 --> 00:13:37,376
was spent evading ships,
not attacking them.
208
00:13:37,410 --> 00:13:39,177
The other lords
won't be happy.
209
00:13:39,212 --> 00:13:42,247
Most of those lords should
consider themselves lucky
210
00:13:42,282 --> 00:13:44,350
I don't hang them
for treason.
211
00:13:46,620 --> 00:13:49,990
Hard truths cut
both ways, Ser Davos.
212
00:14:06,910 --> 00:14:06,942
Girl: I've got it!I've got it!
213
00:14:08,979 --> 00:14:12,810
Man: So it's that one thereat the top, on the right.
214
00:14:13,550 --> 00:14:16,253
Buy my fruit, My Lord.
Fresh fruit.
215
00:14:16,287 --> 00:14:18,880
Stannis has more infantry,
216
00:14:18,122 --> 00:14:19,991
more ships, more horses.
217
00:14:20,260 --> 00:14:21,727
What do we have?
218
00:14:21,761 --> 00:14:24,296
There's that mind of yours
you keep going on about.
219
00:14:24,330 --> 00:14:27,667
Well, I've never actually been
able to kill people with it.
220
00:14:27,701 --> 00:14:30,570
Good thing.
I'd be out of a job.
221
00:14:30,605 --> 00:14:32,840
Bronn:
What about your father?
222
00:14:32,874 --> 00:14:36,210
He hasn't sent
a raven in weeks.
223
00:14:36,244 --> 00:14:37,812
He's very busy.
224
00:14:37,846 --> 00:14:41,716
Being repeatedly humiliated by
Robb Stark is time-consuming.
225
00:14:41,751 --> 00:14:44,118
We won't be able to hold
the city against Stannis,
226
00:14:44,153 --> 00:14:45,988
not the way Joffrey's
planning on holding it.
227
00:14:46,220 --> 00:14:48,190
- Man: Corruption, yes.
- ( Crowd cheering )
228
00:14:48,224 --> 00:14:53,128
We are swollen,
bloated, foul.
229
00:14:53,163 --> 00:14:56,533
Brother fornicates with sister
in the bed of kings
230
00:14:56,567 --> 00:14:59,469
and we're surprised when the
fruit of their incest is rotten?
231
00:14:59,504 --> 00:15:00,670
( Cheering )
232
00:15:00,705 --> 00:15:03,641
Yes, a rotten king.
233
00:15:03,675 --> 00:15:06,177
It's hard to argue
with his assessment.
234
00:15:06,211 --> 00:15:08,814
Not after what he did
to your birthday present.
235
00:15:08,848 --> 00:15:11,550
The king is a lost cause.
236
00:15:11,584 --> 00:15:13,819
It's the rest of us
I'm worried about now.
237
00:15:13,853 --> 00:15:17,691
A dancing king, prancing
down his bloodstained halls
238
00:15:17,725 --> 00:15:21,629
to the tune of a twisted
demon monkey.
239
00:15:21,663 --> 00:15:22,764
( Laughing )
240
00:15:22,798 --> 00:15:25,700
You have to admire
his imagination.
241
00:15:25,734 --> 00:15:29,104
- He's talking about you.
- What?
242
00:15:29,139 --> 00:15:31,730
Demon monkey?
243
00:15:31,108 --> 00:15:33,210
People think you're pulling
the king's strings.
244
00:15:33,244 --> 00:15:35,446
They blame you
for the city's ills.
245
00:15:35,480 --> 00:15:38,315
Blame me?
I'm trying to save them.
246
00:15:38,349 --> 00:15:41,352
You don't need
to convince me.
247
00:15:41,387 --> 00:15:43,955
Demon monkey.
248
00:15:43,989 --> 00:15:46,158
( Seagulls screeching )
249
00:16:08,284 --> 00:16:11,540
( Men laughing )
250
00:16:13,580 --> 00:16:14,658
Yeah, come on.
251
00:16:14,693 --> 00:16:16,261
You're the crew
of the Sea Bitch?
252
00:16:16,295 --> 00:16:20,310
I'm your commander.
Welcome.
253
00:16:22,202 --> 00:16:23,669
Stop.
254
00:16:23,703 --> 00:16:26,400
Stop!
255
00:16:26,390 --> 00:16:29,208
Your Captain commands
you to stop.
256
00:16:29,243 --> 00:16:32,245
Where are we
heading, Captain?
257
00:16:33,748 --> 00:16:37,500
The Stony Shore
to raid their villages.
258
00:16:37,850 --> 00:16:39,453
There'll be spoilsin it for you, and women,
259
00:16:39,487 --> 00:16:41,230
if you do your jobs well.
260
00:16:41,570 --> 00:16:44,327
And who decides if we've
done our jobs well?
261
00:16:45,696 --> 00:16:47,798
I do.
262
00:16:47,833 --> 00:16:49,867
Your Captain.
263
00:16:49,902 --> 00:16:51,536
( Laughing )
264
00:16:51,570 --> 00:16:54,407
I have been reaving
and raping
265
00:16:54,441 --> 00:16:58,479
since before you left
Balon's balls, Captain.
266
00:16:58,513 --> 00:17:02,650
Don't reckon I've got much use
for your ideas on how to do it.
267
00:17:02,684 --> 00:17:06,121
Don't reckon I've got
much use for a captain at all.
268
00:17:06,155 --> 00:17:10,159
I'm thinking I can do the job
of captain real well myself.
269
00:17:10,194 --> 00:17:12,295
All I need is a ship.
270
00:17:12,329 --> 00:17:14,551
You wouldn't know
where I could find myself
271
00:17:14,576 --> 00:17:16,577
a ship now, would you?
272
00:17:21,500 --> 00:17:22,440
You could do that,
273
00:17:22,474 --> 00:17:24,842
take the ship,
head out on your own.
274
00:17:24,876 --> 00:17:27,316
And I will hunt you down,
drag you back here in chains,
275
00:17:27,341 --> 00:17:28,880
and hang you for a traitor.
276
00:17:28,881 --> 00:17:31,483
- ( Laughs )
- Stop. We yield.
277
00:17:31,517 --> 00:17:34,186
( Men laughing )
278
00:17:34,220 --> 00:17:37,690
Congratulations
on your first command.
279
00:17:37,725 --> 00:17:40,460
Thank you. Kind of you
to come see me off.
280
00:17:40,494 --> 00:17:41,962
Oh, I'm not here
for you.
281
00:17:41,997 --> 00:17:44,998
I was just on my way
to Red Harbor.
282
00:17:45,330 --> 00:17:48,804
I've got 30 ships. There's
nowhere to put them here.
283
00:17:48,838 --> 00:17:52,106
- Too narrow.
- You'd better get out there.
284
00:17:52,141 --> 00:17:54,176
Wouldn't want them
to set sail without you.
285
00:17:54,210 --> 00:17:56,780
That would never happen.
286
00:17:56,113 --> 00:18:00,116
My crew would wait on deck
for a year if I asked them to.
287
00:18:00,151 --> 00:18:02,652
This lot, though...
288
00:18:04,155 --> 00:18:06,891
Enjoy the Stony Shore.
289
00:18:06,925 --> 00:18:09,727
( Laughing )
290
00:18:11,264 --> 00:18:13,865
Come on,
I'll take you out.
291
00:18:13,900 --> 00:18:15,701
Who are you?
292
00:18:15,735 --> 00:18:17,804
Dagmer, your first mate.
293
00:18:19,600 --> 00:18:21,108
Why aren't you with
the rest of them?
294
00:18:21,142 --> 00:18:25,213
Or did they send you to row me
out and dump me halfway in the sea?
295
00:18:25,247 --> 00:18:26,648
That would be good
for a laugh.
296
00:18:26,682 --> 00:18:29,552
They're not gonna respect you
until you prove yourself.
297
00:18:29,587 --> 00:18:31,413
And how am I supposed
to prove myself by pillaging
298
00:18:31,438 --> 00:18:33,230
piss-poor fishing villages?
299
00:18:33,240 --> 00:18:35,910
You're not.
300
00:18:35,126 --> 00:18:37,295
And yet that's the task
my father has given me
301
00:18:37,329 --> 00:18:40,698
to prove that
I'm a true Iron Islander.
302
00:18:40,732 --> 00:18:43,100
Dagmer:
They're all Iron Islanders.
303
00:18:43,360 --> 00:18:46,505
Do they do as they're told
or do they do as they like?
304
00:18:53,547 --> 00:18:56,516
The Stony Shore's not far
from Torrhen's Square.
305
00:18:56,550 --> 00:18:59,186
The seat of the House
of Tallhart--
306
00:18:59,220 --> 00:19:02,123
a more impressive prize than
a few fishermen's daughters.
307
00:19:03,726 --> 00:19:05,417
What, you don't think
we could take it?
308
00:19:05,442 --> 00:19:06,596
No, we could.
309
00:19:06,597 --> 00:19:08,799
We could never hold it
for more than a few days.
310
00:19:08,833 --> 00:19:11,201
As soon as Winterfell got word that
we'd taken Torrhen's Square,
311
00:19:11,236 --> 00:19:14,390
the Starks would send
their men to take it back.
312
00:19:15,575 --> 00:19:18,211
And then--
313
00:19:23,150 --> 00:19:25,586
Take me to my ship.
314
00:19:29,724 --> 00:19:32,727
The Starks have
overextended their lines.
315
00:19:32,762 --> 00:19:34,829
Now that summer's over,
they'll have a hard time
316
00:19:34,864 --> 00:19:36,932
keeping their men
and horses fed.
317
00:19:36,967 --> 00:19:39,680
The Starks understand winter
better than we ever will.
318
00:19:39,103 --> 00:19:40,804
The cold won't beat them.
319
00:19:40,838 --> 00:19:45,443
Our spies report growing
discontent among the northern lords.
320
00:19:45,478 --> 00:19:46,977
They want to return home
321
00:19:47,200 --> 00:19:49,647
and gather the harvest
before the crops turn.
322
00:19:50,151 --> 00:19:53,870
And I'm sure if those same spies
snuck into our own encampments,
323
00:19:53,121 --> 00:19:56,292
they would report growing discontent
amongst the southern lords.
324
00:19:56,326 --> 00:19:59,194
This is war;
no one's content.
325
00:20:00,932 --> 00:20:04,167
We've underestimated
the Stark boy for too long.
326
00:20:04,202 --> 00:20:07,538
He has a good mind for warfare,
his men worship him.
327
00:20:07,573 --> 00:20:09,674
And as long as he keeps
winning battles,
328
00:20:09,708 --> 00:20:13,612
they'll keep believing
he is King in the North.
329
00:20:13,646 --> 00:20:15,281
You've been waiting
for him to fail.
330
00:20:15,315 --> 00:20:17,850
He is not going to fail,
331
00:20:17,884 --> 00:20:20,854
not without our help.
332
00:20:23,910 --> 00:20:24,524
So how do we stop him?
333
00:20:24,559 --> 00:20:26,928
General: We've worked throughthe night, My Lord.
334
00:20:26,962 --> 00:20:29,263
Perhaps we'd profit
from some sleep.
335
00:20:29,298 --> 00:20:31,333
As I think
you would, Reginald.
336
00:20:31,368 --> 00:20:32,935
And because
you're my cousin,
337
00:20:32,969 --> 00:20:35,704
I might even let you
wake from that sleep.
338
00:20:36,940 --> 00:20:39,276
Go, I'm sure your wife
must miss you.
339
00:20:39,310 --> 00:20:41,440
My wife's in Lannisport.
340
00:20:41,780 --> 00:20:43,281
Well, then you'd
better start riding.
341
00:20:44,716 --> 00:20:48,320
Go before I change my mind
and send her your head.
342
00:20:48,354 --> 00:20:50,723
If your name
wasn't Lannister,
343
00:20:50,758 --> 00:20:54,327
you'd be scrubbing out pots
in the cook's tent. Go!
344
00:20:57,198 --> 00:20:58,866
Not wine, water.
345
00:20:58,900 --> 00:21:01,680
We'll be here
for some time.
346
00:21:05,975 --> 00:21:08,711
Girl.
347
00:21:08,746 --> 00:21:10,747
Where are you from?
348
00:21:10,781 --> 00:21:12,649
Maidenpool, My Lord.
349
00:21:12,684 --> 00:21:16,540
And who are the Lords
of Maidenpool?
350
00:21:16,880 --> 00:21:19,959
- Remind me.
- House Mooton, My Lord.
351
00:21:19,994 --> 00:21:22,280
And what is their sigil?
352
00:21:26,335 --> 00:21:27,969
A red salmon.
353
00:21:28,300 --> 00:21:31,139
I think a Maidenpool girl
would remember that.
354
00:21:32,376 --> 00:21:34,277
You're a northerner,
aren't you?
355
00:21:35,479 --> 00:21:38,548
Good. One more time,
where are you from?
356
00:21:38,583 --> 00:21:41,551
Barrowton, My Lord.
House Dustin.
357
00:21:41,586 --> 00:21:45,657
Two crossed longaxes
beneath a black crown.
358
00:21:47,593 --> 00:21:51,230
And what do they say
of Robb Stark in the North?
359
00:21:53,566 --> 00:21:56,202
They call him
the Young Wolf.
360
00:21:56,237 --> 00:21:58,672
And?
361
00:21:58,707 --> 00:22:01,508
They say he rides into battle on
the back of a giant direwolf.
362
00:22:03,813 --> 00:22:07,816
They say he can turn into
a wolf himself when he wants.
363
00:22:07,851 --> 00:22:09,820
They say he can't be killed.
364
00:22:11,122 --> 00:22:12,757
And do you believe them?
365
00:22:13,859 --> 00:22:16,662
No, My Lord.
366
00:22:16,697 --> 00:22:18,831
Anyone can be killed.
367
00:22:26,740 --> 00:22:28,176
Fetch that water.
368
00:23:08,757 --> 00:23:11,327
A girl says nothing.
369
00:23:13,763 --> 00:23:16,199
A girl keeps
her mouth closed.
370
00:23:16,233 --> 00:23:18,869
No one hears,
371
00:23:18,903 --> 00:23:22,774
and friends may talk
in secret, yes?
372
00:23:26,679 --> 00:23:28,581
A boy becomes a girl.
373
00:23:28,616 --> 00:23:30,217
I was always a girl.
374
00:23:30,251 --> 00:23:32,453
And I was always aware.
375
00:23:32,487 --> 00:23:35,190
But the girl
keeps secrets.
376
00:23:35,225 --> 00:23:38,226
It is not for a manto spoil them.
377
00:23:40,230 --> 00:23:41,864
You're one of them now.
378
00:23:44,400 --> 00:23:47,690
I should have let you burn.
379
00:23:49,138 --> 00:23:51,639
And you fetch water
for one of them now.
380
00:23:51,675 --> 00:23:55,710
Why is this right for you
and wrong for me?
381
00:23:55,745 --> 00:23:57,446
I didn't have a choice.
382
00:23:57,480 --> 00:24:01,551
You did.
I did.
383
00:24:01,586 --> 00:24:03,220
And here we are.
384
00:24:06,425 --> 00:24:08,259
A man pays his debts.
385
00:24:08,293 --> 00:24:10,629
A man owes three.
386
00:24:10,663 --> 00:24:11,930
Three what?
387
00:24:11,965 --> 00:24:16,403
The Red God takes
what is his, lovely girl.
388
00:24:16,437 --> 00:24:19,506
And only death
may pay for life.
389
00:24:20,642 --> 00:24:23,144
You saved me
and the two I was with.
390
00:24:23,179 --> 00:24:26,810
You stole three deaths
from the Red God.
391
00:24:29,653 --> 00:24:31,821
We have to give them back.
392
00:24:34,726 --> 00:24:37,160
Speak three names
393
00:24:37,194 --> 00:24:39,763
and the man
will do the rest.
394
00:24:41,767 --> 00:24:43,501
Three lives
I will give you--
395
00:24:43,535 --> 00:24:46,872
no more, no less,
and we're done.
396
00:24:46,906 --> 00:24:49,407
I can name anyone
397
00:24:49,442 --> 00:24:51,743
and you'll kill him?
398
00:24:51,811 --> 00:24:55,448
A man has said.
399
00:24:57,584 --> 00:24:59,190
The one who
tortures everyone.
400
00:24:59,530 --> 00:25:00,753
A man needs a name.
401
00:25:00,788 --> 00:25:03,122
I don't know his name.
402
00:25:03,157 --> 00:25:05,159
They call him
the Tickler.
403
00:25:05,193 --> 00:25:07,360
That is enough.
404
00:25:07,395 --> 00:25:11,498
Go now, girl.
Your master is thirsty.
405
00:25:24,848 --> 00:25:26,281
Mormont:
He's not here yet.
406
00:25:26,316 --> 00:25:28,751
He'd have seen us,
blown the horn.
407
00:25:28,785 --> 00:25:30,954
Jon:
When will he come?
408
00:25:30,989 --> 00:25:32,990
The Halfhand does things
in his own time.
409
00:25:33,240 --> 00:25:35,293
My uncle told me
stories about him.
410
00:25:35,328 --> 00:25:37,362
Most of them are true.
411
00:25:37,397 --> 00:25:40,650
I heard the Halfhand spent half
of last winter beyond the wall.
412
00:25:40,990 --> 00:25:41,634
The whole winter.
413
00:25:41,668 --> 00:25:44,336
He was north of the Skirling Pass
when the snows came.
414
00:25:44,371 --> 00:25:46,380
Had to wait for the thaw.
415
00:25:46,720 --> 00:25:50,420
So it is possible for someone
to survive out here on their own.
416
00:25:50,760 --> 00:25:53,480
Well, possible
for the Halfhand.
417
00:25:53,514 --> 00:25:55,315
Beautiful, isn't it?
418
00:25:55,350 --> 00:25:57,883
Gilly would love it here.
419
00:25:57,918 --> 00:26:01,521
There's nothing more sickening
than a man in love.
420
00:26:08,430 --> 00:26:11,531
( Men chatting )
421
00:26:28,952 --> 00:26:31,254
Man:
About time you did something.
422
00:26:31,288 --> 00:26:34,560
At least you'll keep warm.
423
00:26:35,626 --> 00:26:38,295
The Fist
of the First Men.
424
00:26:38,330 --> 00:26:41,833
Think of how old
this place is--
425
00:26:41,867 --> 00:26:44,437
before the Targaryens
defeated the Andals,
426
00:26:44,471 --> 00:26:47,240
before the Andals took
Westeros from the First Men.
427
00:26:47,274 --> 00:26:50,444
Before I die, please,
stop talking.
428
00:26:50,479 --> 00:26:52,714
Thousands and thousands
of years ago,
429
00:26:52,748 --> 00:26:55,819
the First Men stood here
where we're standing
430
00:26:55,853 --> 00:26:58,154
all through the long night.
431
00:27:00,225 --> 00:27:02,626
What do you think they
were like, the First Men?
432
00:27:02,661 --> 00:27:04,261
Stupid.
433
00:27:04,295 --> 00:27:07,466
Smart people don't find
themselves in places like this.
434
00:27:07,500 --> 00:27:10,350
I think
they were afraid.
435
00:27:11,371 --> 00:27:14,107
I think they came here
to get away from something.
436
00:27:14,141 --> 00:27:17,677
And I don't think
it worked.
437
00:27:17,711 --> 00:27:19,846
( Horn sounding )
438
00:27:21,549 --> 00:27:23,150
Wildlings?
439
00:27:25,521 --> 00:27:27,889
One blast is for rangers returning.
440
00:27:27,924 --> 00:27:29,591
Wildlings is two blasts.
441
00:27:29,625 --> 00:27:33,950
So you got to stand
there waiting,
442
00:27:33,129 --> 00:27:35,196
wondering.
443
00:27:35,231 --> 00:27:36,866
One blast for friends,
444
00:27:36,901 --> 00:27:39,803
two for foes.
445
00:27:40,805 --> 00:27:47,145
And three
for White Walkers.
446
00:27:47,180 --> 00:27:49,820
It's been 1,000 years,
447
00:27:49,116 --> 00:27:51,852
but that's the only time
they blow the horn three times.
448
00:27:51,886 --> 00:27:54,989
But if it's been 1,000 years,
how do you know?
449
00:27:55,230 --> 00:27:58,725
- Well...
- All: I read it in a book.
450
00:27:58,760 --> 00:28:00,861
Look.
451
00:28:02,300 --> 00:28:04,164
It's Qhorin Halfhand.
452
00:28:04,199 --> 00:28:07,402
Aye, we'll live
another day.
453
00:28:07,436 --> 00:28:10,400
Hurrah.
454
00:28:19,349 --> 00:28:22,218
Take care, My Lord.
455
00:28:22,252 --> 00:28:25,221
I remember reading
an old sailor's proverb--
456
00:28:25,255 --> 00:28:28,192
"Piss on wildfire
and your cock burns off."
457
00:28:28,227 --> 00:28:31,864
Oh, I have not conducted
this experiment.
458
00:28:31,898 --> 00:28:34,500
It could well be true.
459
00:28:34,535 --> 00:28:36,369
The substance
burns so hot,
460
00:28:36,403 --> 00:28:39,539
it melts wood,
stone, even steel,
461
00:28:39,574 --> 00:28:42,876
and, of course, flesh.
462
00:28:42,910 --> 00:28:47,414
The substance burns so hot,
it melts flesh like tallow.
463
00:28:50,752 --> 00:28:54,880
After the dragons died,
wildfire was the key
464
00:28:54,122 --> 00:28:55,891
to the Targaryen power.
465
00:28:55,925 --> 00:28:58,961
- ( Bronn scoffs )
- My companion takes issue.
466
00:28:58,995 --> 00:29:01,330
If I could tell you
how many crazy old men
467
00:29:01,364 --> 00:29:03,500
I've seen pushing carts
around army camps
468
00:29:03,534 --> 00:29:07,237
making grand claims about
jars full of pig shit...
469
00:29:07,272 --> 00:29:10,508
- No offense meant.
- Our order does not deal in pig shit.
470
00:29:10,543 --> 00:29:13,244
The substance
is fire given form.
471
00:29:13,278 --> 00:29:16,848
And we have been perfecting it
since the days of Maegor.
472
00:29:16,883 --> 00:29:18,216
To do what?
473
00:29:18,251 --> 00:29:21,654
The jars are put in catapults
and flung at the enemy.
474
00:29:21,688 --> 00:29:24,356
How much do you have?
475
00:29:27,194 --> 00:29:31,290
If you could get real soldiers
to man the catapults,
476
00:29:31,630 --> 00:29:34,432
then maybe you'd hit
your target one time in 10,
477
00:29:34,467 --> 00:29:37,601
but all the real soldiers are in
the Riverlands with your father.
478
00:29:37,635 --> 00:29:40,271
My Lord, this man
is insulting.
479
00:29:40,306 --> 00:29:42,607
I don't know if you've
ever seen a battle, old man,
480
00:29:42,642 --> 00:29:44,276
but things can get
a bit messy.
481
00:29:44,310 --> 00:29:45,678
'Cause when we're flinging
things at Stannis,
482
00:29:45,712 --> 00:29:47,480
he's flinging them
right back at us.
483
00:29:47,514 --> 00:29:50,349
Men die, men shit
themselves, men run,
484
00:29:50,383 --> 00:29:52,118
which means
pots falling,
485
00:29:52,153 --> 00:29:54,530
which means fire
inside the walls,
486
00:29:54,880 --> 00:29:56,354
which means the poor cunts
trying to defend the city
487
00:29:56,379 --> 00:29:58,380
end up burning it down.
488
00:29:58,592 --> 00:30:00,960
My friend remains
unconvinced.
489
00:30:00,994 --> 00:30:03,330
He would not dare
insult my order
490
00:30:03,364 --> 00:30:05,640
whilst Aerys Targaryen
lived.
491
00:30:05,990 --> 00:30:07,700
Well, he's not
living anymore.
492
00:30:07,734 --> 00:30:10,837
And all his pots of wildfire
didn't help him, did they?
493
00:30:10,872 --> 00:30:14,841
Men win wars,
not magic tricks.
494
00:30:30,158 --> 00:30:34,428
We have been working
tirelessly day and night
495
00:30:34,463 --> 00:30:38,932
ever since your royal sister
commanded us to do so.
496
00:30:38,966 --> 00:30:41,102
Our present count stands
497
00:30:41,136 --> 00:30:44,638
at 7,811,
498
00:30:44,672 --> 00:30:48,142
enough to burn Stannis
Baratheon's fleet
499
00:30:48,176 --> 00:30:50,277
and armies both.
500
00:30:50,312 --> 00:30:53,140
This is a shit idea.
501
00:30:53,480 --> 00:30:56,917
I'm afraid I have to concur
with my advisor, wisdom Hallyne.
502
00:30:56,952 --> 00:31:01,189
The contents of this room
could lay King's Landing low.
503
00:31:02,825 --> 00:31:06,561
You won't be making wildfire
for my sister any longer.
504
00:31:08,164 --> 00:31:10,800
You'll be making it
for me.
505
00:31:19,678 --> 00:31:21,947
- ( Clicking )
- Dracarys.
506
00:31:26,819 --> 00:31:28,154
( Squeaks )
507
00:31:29,490 --> 00:31:31,925
Dracarys.
508
00:31:31,959 --> 00:31:34,362
( Hisses )
509
00:31:34,396 --> 00:31:36,970
( Screeches )
510
00:31:36,131 --> 00:31:37,832
( Laughs )
511
00:31:41,572 --> 00:31:44,374
He'll be able to feed
himself from now on.
512
00:31:47,712 --> 00:31:50,280
Let him sleep, Doreah.
513
00:31:50,315 --> 00:31:53,850
Yes, Khaleesi.
514
00:31:55,288 --> 00:31:57,256
He loves you.
515
00:32:00,595 --> 00:32:03,998
( Speaking Dothraki )
516
00:32:08,137 --> 00:32:10,339
Thank you, my friend.
517
00:32:11,742 --> 00:32:15,512
Did you see the dress
Xaro had made for you?
518
00:32:15,546 --> 00:32:18,582
They say he's the
wealthiest man in Qarth.
519
00:32:18,616 --> 00:32:20,851
It is known.
520
00:32:20,886 --> 00:32:23,889
And if Qarth is the wealthiest
city in Essos--
521
00:32:23,924 --> 00:32:25,824
The last time a rich man
gave me a dress,
522
00:32:25,858 --> 00:32:28,593
he was selling me
to Khal Drogo.
523
00:32:28,628 --> 00:32:31,864
( Speaks Dothraki )
524
00:32:34,367 --> 00:32:37,971
Xaro is our host,
but we know nothing about him.
525
00:32:38,500 --> 00:32:40,774
Men like to talk
about other men
526
00:32:40,808 --> 00:32:42,811
when they're happy.
527
00:32:42,845 --> 00:32:45,180
( Chuckles )
528
00:32:50,354 --> 00:32:52,455
You would look like
a real princess in Xaro's--
529
00:32:52,490 --> 00:32:55,527
She's not a princess.
She's a Khaleesi.
530
00:33:01,501 --> 00:33:03,802
You should wear it,
Khaleesi.
531
00:33:03,836 --> 00:33:05,304
You are their guest.
532
00:33:05,338 --> 00:33:07,940
It would be rude not to.
533
00:33:12,847 --> 00:33:15,315
( Door opens )
534
00:33:15,349 --> 00:33:17,216
( Door closes )
535
00:33:17,251 --> 00:33:19,653
- ( People chatting )
- ( Birds squawking )
536
00:33:19,687 --> 00:33:21,822
( Music playing )
537
00:33:26,630 --> 00:33:28,264
( Woman laughing )
538
00:33:28,298 --> 00:33:30,167
And you must visit
the night market.
539
00:33:30,201 --> 00:33:35,390
The Qartheen night market is like
no night market you've ever seen.
540
00:33:35,740 --> 00:33:36,943
- It sounds wonderful.
- ( Men speaking Dothraki )
541
00:33:36,977 --> 00:33:38,945
The Meereens think
they have a night market.
542
00:33:38,980 --> 00:33:41,247
I will take you
there myself.
543
00:33:41,281 --> 00:33:44,718
Please excuse me
for a moment.
544
00:33:44,753 --> 00:33:47,870
( Jorah speaking Dothraki )
545
00:33:47,122 --> 00:33:49,458
What are they doing?
546
00:33:49,492 --> 00:33:53,228
Malakko says the statue
is too heavy to carry.
547
00:33:53,263 --> 00:33:54,598
Kovarro says that
Malakko is an idiot.
548
00:33:54,632 --> 00:33:57,334
They can pry out the gems,the rest is pure gold.
549
00:33:57,368 --> 00:34:00,972
Very soft. He can chop off
as much as we can carry.
550
00:34:01,700 --> 00:34:03,800
( Speaking Dothraki )
551
00:34:28,639 --> 00:34:31,508
My brother used to say the only
thing the Dothraki knew how to do
552
00:34:31,542 --> 00:34:33,577
was steal things
better men have built.
553
00:34:33,611 --> 00:34:35,312
It's not the only thing.
554
00:34:35,346 --> 00:34:37,148
They're quite good
at killing the better men.
555
00:34:37,182 --> 00:34:40,184
That's not the kind of queen
I'm going to be.
556
00:34:40,218 --> 00:34:43,880
Mother of Dragons.
557
00:34:43,122 --> 00:34:45,324
On behalf of the warlocks
of Qarth,
558
00:34:45,358 --> 00:34:47,459
I welcome you.
559
00:34:48,695 --> 00:34:50,696
A demonstration?
560
00:34:52,666 --> 00:34:55,836
Take this gem.
Look at it.
561
00:34:57,205 --> 00:34:59,606
Into its depths.
562
00:34:59,641 --> 00:35:01,976
So many facets.
563
00:35:02,110 --> 00:35:06,147
Look closely enough and you
can see yourself in them.
564
00:35:08,451 --> 00:35:10,652
- Often more than once.
- ( Guests gasp )
565
00:35:13,824 --> 00:35:17,526
Should you grow tired of
Xaro's baubles and trinkets,
566
00:35:17,560 --> 00:35:20,897
it would be an honor to host you
at the House of the Undying.
567
00:35:20,931 --> 00:35:23,366
You're always welcome,
568
00:35:23,400 --> 00:35:26,700
Mother of Dragons.
569
00:35:32,612 --> 00:35:34,947
My apologies.
570
00:35:34,981 --> 00:35:37,550
Pyat Pree is one
of the Thirteen.
571
00:35:37,585 --> 00:35:39,986
It was customary for me
to extend him an invitation.
572
00:35:40,200 --> 00:35:43,155
Customs die
slow deaths in Qarth.
573
00:35:43,189 --> 00:35:45,958
What is the House
of the Undying?
574
00:35:45,993 --> 00:35:49,596
It is where the warlocks go
to squint at dusty books
575
00:35:49,630 --> 00:35:51,197
and drink shade
of the evening.
576
00:35:51,232 --> 00:35:55,301
It turns their lips blue
and their minds soft--
577
00:35:55,335 --> 00:35:58,204
so soft,
they actually believe
578
00:35:58,238 --> 00:36:00,239
their parlor tricks
are magic.
579
00:36:00,274 --> 00:36:02,209
( Laughs )
580
00:36:03,912 --> 00:36:06,547
Woman:
You watch over her.
581
00:36:08,251 --> 00:36:10,119
Do I know you?
582
00:36:10,153 --> 00:36:12,550
I know you.
583
00:36:12,890 --> 00:36:15,626
Jorah Mormont
of Bear Island.
584
00:36:15,660 --> 00:36:17,395
Who are you?
585
00:36:17,429 --> 00:36:19,731
I'm no one.
586
00:36:19,765 --> 00:36:21,734
But she is
the Mother of Dragons.
587
00:36:21,768 --> 00:36:25,371
She needs true protectors
now more than ever.
588
00:36:25,405 --> 00:36:27,374
They shall come
day and night
589
00:36:27,408 --> 00:36:29,910
to see the wonder born
into the world again.
590
00:36:29,945 --> 00:36:33,449
And when they see,
they shall lust,
591
00:36:33,483 --> 00:36:37,286
for dragons are fire
made flesh.
592
00:36:37,321 --> 00:36:39,923
And fire is power.
593
00:36:50,235 --> 00:36:52,504
It looked like Stannis.
594
00:36:52,538 --> 00:36:55,973
To me it just
looked like...
595
00:36:59,413 --> 00:37:02,810
a shadow in
the shape of a man.
596
00:37:02,115 --> 00:37:04,151
In the shape
of Stannis.
597
00:37:08,525 --> 00:37:11,227
We should reach
my son's camp tomorrow.
598
00:37:11,261 --> 00:37:13,362
Will you stay there
long, My Lady?
599
00:37:13,397 --> 00:37:17,670
Only long enough to tell
Robb what I have seen.
600
00:37:17,102 --> 00:37:20,404
After that, I will leave
for Winterfell.
601
00:37:21,573 --> 00:37:23,741
My two youngest need me.
602
00:37:23,775 --> 00:37:26,911
I've been away from them
for far too long.
603
00:37:26,945 --> 00:37:29,847
I never knew my mother.
604
00:37:30,882 --> 00:37:32,382
I'm sorry.
605
00:37:32,417 --> 00:37:36,120
My own mother died
on the birthing bed
606
00:37:36,154 --> 00:37:38,990
when I was very young.
607
00:37:42,228 --> 00:37:44,763
It's a bloody business.
608
00:37:44,797 --> 00:37:48,334
What comes after
is even harder.
609
00:37:50,300 --> 00:37:53,140
Once you're safely back
amongst your own people,
610
00:37:53,174 --> 00:37:56,310
will you give me leave
to go, My Lady?
611
00:37:56,344 --> 00:37:58,547
You mean to kill Stannis.
612
00:37:58,581 --> 00:38:00,215
I swore a vow.
613
00:38:00,249 --> 00:38:03,519
But Stannis has
a great army around him.
614
00:38:03,553 --> 00:38:06,550
His own guards are sworn
to keep him safe.
615
00:38:06,890 --> 00:38:07,956
I'm as goodas any of them.
616
00:38:09,427 --> 00:38:10,860
I should never have fled.
617
00:38:10,895 --> 00:38:14,630
Renly's death
was no fault of yours.
618
00:38:14,664 --> 00:38:16,499
You served him bravely.
619
00:38:16,534 --> 00:38:20,538
I only held him
that once
620
00:38:20,572 --> 00:38:23,208
as he was dying.
621
00:38:25,678 --> 00:38:27,312
He's gone, Brienne.
622
00:38:27,347 --> 00:38:31,952
You serve nothing and no one
by following him into the earth.
623
00:38:33,221 --> 00:38:36,325
Renly's enemies are
Robb's enemies as well.
624
00:38:40,965 --> 00:38:42,999
I do not know
your son, My Lady...
625
00:38:45,202 --> 00:38:49,172
but I could serve you
if you would have me.
626
00:38:49,206 --> 00:38:51,274
You have courage.
627
00:38:51,308 --> 00:38:53,777
Not battle courage, perhaps,
628
00:38:53,811 --> 00:38:57,247
but, I don't know,
629
00:38:57,282 --> 00:38:59,183
a woman's kind of courage.
630
00:38:59,218 --> 00:39:01,720
And I think thatwhen the time comes,
631
00:39:01,754 --> 00:39:03,221
you will not hold me back.
632
00:39:03,256 --> 00:39:05,959
Promise me that you
will not hold me back
633
00:39:05,993 --> 00:39:08,328
from Stannis.
634
00:39:12,901 --> 00:39:16,204
When the time comes,
I will not hold you back.
635
00:39:22,814 --> 00:39:25,148
Then I am yours,
My Lady.
636
00:39:26,250 --> 00:39:27,751
I will shield your back
637
00:39:27,785 --> 00:39:30,855
and give my life for yours
if it comes to that.
638
00:39:30,889 --> 00:39:34,492
I swear it by the Old Gods
and the new.
639
00:39:41,435 --> 00:39:45,500
I vow that you shall always
have a place in my home
640
00:39:45,400 --> 00:39:47,800
and at my table
641
00:39:47,420 --> 00:39:49,477
and that I shall ask
no service of you
642
00:39:49,512 --> 00:39:52,800
that might
bring you dishonor.
643
00:39:52,114 --> 00:39:55,184
I swear it by the Old Gods
and the new.
644
00:39:57,114 --> 00:39:58,430
( Bangs )
645
00:39:58,455 --> 00:40:00,656
Man: And it's notjust thieves, My Lord.
646
00:40:00,992 --> 00:40:03,861
There's wolvesin them hills now,
647
00:40:03,895 --> 00:40:06,197
more than I've ever seen.
648
00:40:06,232 --> 00:40:09,268
They come down in the night
and they kill my sheep.
649
00:40:09,302 --> 00:40:13,139
My three sons is away fighting
for your brother, My Lord.
650
00:40:13,173 --> 00:40:15,374
They'll fight,
keep fighting
651
00:40:15,408 --> 00:40:17,544
till they're told
to go home.
652
00:40:17,578 --> 00:40:20,180
I have no one to man
my flock now. Only me.
653
00:40:20,214 --> 00:40:23,850
I can't keep watch
all day and all night.
654
00:40:25,887 --> 00:40:28,688
We can send two orphan boys
from Winterstown home with you
655
00:40:28,723 --> 00:40:30,457
to help watch over
your flock
656
00:40:30,492 --> 00:40:32,292
if you can give them
room and board.
657
00:40:32,327 --> 00:40:35,280
My wife always prayed
for more children.
658
00:40:35,620 --> 00:40:37,431
We'll look after them.
Thank you, My Lord.
659
00:40:37,465 --> 00:40:40,802
And may the Gods
bless you and yours.
660
00:40:43,674 --> 00:40:45,809
- Stop it.
- ( Men shouting )
661
00:40:45,843 --> 00:40:49,147
If that's everyone, I'm going
to go for a ride before dark.
662
00:40:49,181 --> 00:40:51,183
- Good.
- Hodor.
663
00:40:51,217 --> 00:40:55,155
- Hodor.
- Rodrik: Bran-- Lord Stark.
664
00:40:55,190 --> 00:40:56,924
Torrhen's Square
is under siege.
665
00:40:56,958 --> 00:40:59,626
Torrhen's Square is barely
40 leagues from here.
666
00:40:59,661 --> 00:41:02,730
How can the Lannistersstrike so far north?
667
00:41:02,765 --> 00:41:05,366
Might be a raiding party
led by the Mountain.
668
00:41:05,400 --> 00:41:07,902
Might be sellswords
paid by Tywin Lannister.
669
00:41:07,937 --> 00:41:09,170
We have to help them.
670
00:41:09,205 --> 00:41:10,705
Most of the fighting men
are away with Robb,
671
00:41:10,740 --> 00:41:12,441
but I can gather
200 decent men.
672
00:41:12,475 --> 00:41:13,702
Do you need so many?
673
00:41:13,727 --> 00:41:15,244
If we can't protect
our own bannermen,
674
00:41:15,245 --> 00:41:18,480
why should
they protect us?
675
00:41:18,820 --> 00:41:20,851
Go, Ser Rodrik.
Take the men you need.
676
00:41:20,886 --> 00:41:22,353
Won't take long, My Lord.
677
00:41:22,387 --> 00:41:24,189
Southerners don't
do well up here.
678
00:41:34,603 --> 00:41:37,139
- ( Bird squawks )
- Bran: So, what does it mean?
679
00:41:37,173 --> 00:41:38,215
Ask your Maester Luwin.
680
00:41:38,240 --> 00:41:40,394
He's the one studying
books all the time.
681
00:41:40,543 --> 00:41:43,880
I did ask him. He'd never
heard of a three-eyed raven.
682
00:41:43,914 --> 00:41:47,517
- Must not mean anything, then.
- You're lying.
683
00:41:47,551 --> 00:41:50,320
You might be a little lord,
but don't you call me a liar.
684
00:41:50,354 --> 00:41:53,590
- You know what it means.
- I never said I didn't.
685
00:41:53,624 --> 00:41:55,559
You didn't give me
an honest answer.
686
00:41:55,594 --> 00:41:58,596
That's not the same
as being a liar.
687
00:41:58,630 --> 00:42:00,231
Well, it's not far off.
688
00:42:00,265 --> 00:42:04,370
So, you've been dreaming
of a three-eyed raven again?
689
00:42:05,806 --> 00:42:09,109
In the godswood,
you told me you didn't dream.
690
00:42:09,144 --> 00:42:11,178
Now who's a liar?
691
00:42:14,950 --> 00:42:16,985
What did you see
in your dream?
692
00:42:19,423 --> 00:42:21,691
Something bad?
693
00:42:21,725 --> 00:42:23,926
Tell me, boy.
694
00:42:27,265 --> 00:42:30,200
I dreamt that the sea
came to Winterfell.
695
00:42:31,637 --> 00:42:34,104
I saw waves crashing
against the gates
696
00:42:34,139 --> 00:42:37,842
and the water came
flowing over the walls...
697
00:42:40,179 --> 00:42:42,681
flooded the castle.
698
00:42:44,885 --> 00:42:47,860
Drowned men
were floating here
699
00:42:47,120 --> 00:42:49,256
in the yard.
700
00:42:51,826 --> 00:42:54,862
Ser Rodrik
was one of them.
701
00:42:56,899 --> 00:42:59,601
The sea is hundreds
of miles away.
702
00:42:59,636 --> 00:43:01,250
I know.
703
00:43:01,251 --> 00:43:02,577
It's just a stupid dream.
704
00:43:02,602 --> 00:43:04,473
I've got to get these
potatoes to the kitchen.
705
00:43:04,474 --> 00:43:05,975
Otherwise they'll put me
in chains again.
706
00:43:06,100 --> 00:43:08,412
Osha.
707
00:43:08,446 --> 00:43:10,915
The three-eyed raven,
708
00:43:10,949 --> 00:43:13,418
what do they say about it
709
00:43:13,453 --> 00:43:16,255
north of the wall?
710
00:43:16,290 --> 00:43:19,593
They say all sorts of crazy
things north of the wall.
711
00:43:26,535 --> 00:43:29,204
- ( Wind howling )
- ( Horses neighing )
712
00:43:30,740 --> 00:43:33,142
- Qhorin: There.
- Mormont: Where?
713
00:43:33,176 --> 00:43:34,943
On that mountain.
714
00:43:34,977 --> 00:43:37,445
Sam:
I don't see very well.
715
00:43:37,480 --> 00:43:39,810
Jon: A fire.
716
00:43:41,352 --> 00:43:44,355
There's a fire.
717
00:43:44,389 --> 00:43:47,525
The people sitting around it havebetter eyes than yours or mine.
718
00:43:47,559 --> 00:43:50,629
When they see us coming,
that fire becomes a signal.
719
00:43:50,663 --> 00:43:54,233
Gives Mance Rayder plenty of time
to throw a party in our honor.
720
00:43:54,268 --> 00:43:56,337
How many wildlings
have joined him?
721
00:43:56,371 --> 00:44:00,540
From what we can tell,
all of them.
722
00:44:05,113 --> 00:44:07,548
Qhorin: Mance has gathered them alllike deer against the wolves.
723
00:44:07,583 --> 00:44:09,585
They're almost readyto make their move.
724
00:44:09,619 --> 00:44:11,553
Where?
725
00:44:11,587 --> 00:44:13,422
Somewhere safe.
726
00:44:13,456 --> 00:44:15,291
Somewhere south.
727
00:44:15,325 --> 00:44:18,260
Can't just marchinto their midst.
728
00:44:18,294 --> 00:44:20,810
And we can't wait for them
here with nothing but a pile
729
00:44:20,106 --> 00:44:21,932
of stones to protect us.
730
00:44:21,933 --> 00:44:24,869
You saying we should
fall back to the Wall?
731
00:44:24,903 --> 00:44:28,307
Mance was one of us once.
732
00:44:28,342 --> 00:44:30,743
Now he's one of them.
733
00:44:30,778 --> 00:44:33,514
He's gonna teach them
our way of doing things.
734
00:44:33,549 --> 00:44:35,450
They'll hit us in force.
735
00:44:35,484 --> 00:44:37,887
And they won't run away
when we hit back.
736
00:44:37,921 --> 00:44:40,357
They're gonna be moreorganized than before,
737
00:44:40,391 --> 00:44:42,292
more disciplined
738
00:44:42,326 --> 00:44:44,361
more like us.
739
00:44:44,395 --> 00:44:46,998
So we need to be
more like them,
740
00:44:47,320 --> 00:44:48,933
do things their way.
741
00:44:48,967 --> 00:44:52,137
Sneak in, kill Mance,
742
00:44:52,171 --> 00:44:53,772
and scatter them
to the winds
743
00:44:53,806 --> 00:44:55,840
before they can march
on the Wall.
744
00:44:55,874 --> 00:44:56,721
And to do that...
745
00:44:56,746 --> 00:44:58,739
We need to get rid
of those lookouts.
746
00:44:58,912 --> 00:45:00,713
It's not a job
for 400 men.
747
00:45:00,747 --> 00:45:04,451
I need to move fast
and silent.
748
00:45:04,485 --> 00:45:08,188
Harker, Stonesnake,
Borba.
749
00:45:09,425 --> 00:45:11,626
Lord Commander, I'd like
to join Lord Qhorin.
750
00:45:11,660 --> 00:45:14,262
I've been called
lots of things,
751
00:45:14,296 --> 00:45:16,185
but that might be
my first Lord Qhorin.
752
00:45:16,210 --> 00:45:16,665
( Laughs )
753
00:45:16,666 --> 00:45:19,535
You're a steward,
Snow, not a ranger.
754
00:45:19,570 --> 00:45:21,805
I've fought
and killed a Wight.
755
00:45:21,840 --> 00:45:24,410
How many rangers
can say that?
756
00:45:24,760 --> 00:45:26,110
He's the one?
757
00:45:27,212 --> 00:45:29,614
Aye.
You killed a Wight.
758
00:45:29,649 --> 00:45:31,516
You also let an old man
759
00:45:31,551 --> 00:45:34,387
beat you bloody
and take your sword.
760
00:45:34,421 --> 00:45:36,756
- ( Men laugh )
- Qhorin: Craster?
761
00:45:36,790 --> 00:45:39,793
In the boy's defense,
that's a tough old goat.
762
00:45:42,730 --> 00:45:45,533
I could take up Jon's duties
while he's gone, My Lord.
763
00:45:45,567 --> 00:45:48,202
It would be no trouble.
764
00:45:56,245 --> 00:45:59,649
Well, I hope you make
a better ranger
765
00:45:59,683 --> 00:46:02,180
than you do a steward.
766
00:46:03,721 --> 00:46:05,422
Go on.
767
00:46:12,599 --> 00:46:14,434
Xaro:
So, tell me,
768
00:46:14,468 --> 00:46:17,572
how long has your manservant
been in love with you?
769
00:46:17,606 --> 00:46:21,309
He's not my manservant
and he's not in love with me.
770
00:46:21,343 --> 00:46:23,412
He's my advisor,
771
00:46:23,447 --> 00:46:25,414
my friend.
772
00:46:25,449 --> 00:46:26,983
Unlikely.
773
00:46:27,170 --> 00:46:29,754
I can almost always tell
what a man wants.
774
00:46:29,788 --> 00:46:32,123
And what about
what a woman wants?
775
00:46:32,157 --> 00:46:34,226
Much more complicated.
776
00:46:34,261 --> 00:46:36,295
You, for example,
777
00:46:36,329 --> 00:46:38,898
what do you want?
778
00:46:38,932 --> 00:46:41,969
To cross the Narrow Sea
and take back the Iron Throne.
779
00:46:42,300 --> 00:46:43,537
Why?
780
00:46:43,572 --> 00:46:45,306
Because I promised
my Khalasar I'd protect them
781
00:46:45,340 --> 00:46:47,743
- and find them a safe home.
- ( Chuckles )
782
00:46:47,777 --> 00:46:51,381
You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki?
783
00:46:51,415 --> 00:46:53,840
I want them because
they're mine by right.
784
00:46:53,118 --> 00:46:56,187
The Iron Throne is mine
and I will take it.
785
00:46:56,222 --> 00:46:58,220
Ah, a conqueror.
786
00:46:58,570 --> 00:47:00,192
And how did you get
all of this?
787
00:47:00,226 --> 00:47:02,261
- Did someone give it to you?
- No.
788
00:47:02,295 --> 00:47:03,795
I come from nothing.
789
00:47:03,830 --> 00:47:05,998
I hit the docks
like a piece of cargo,
790
00:47:06,330 --> 00:47:08,634
except someone normally
cares what happens to cargo.
791
00:47:08,636 --> 00:47:11,371
So you wanted more than
you had and you took it.
792
00:47:11,405 --> 00:47:15,341
You're a conqueror, too.
You're just less ambitious.
793
00:47:15,375 --> 00:47:17,440
( Laughs )
794
00:47:17,780 --> 00:47:19,547
Mmm.
795
00:47:19,581 --> 00:47:22,717
What do you want,
Xaro Zhoan Daxos?
796
00:47:22,751 --> 00:47:25,454
At the gates of the city,
you bled for me.
797
00:47:25,488 --> 00:47:28,491
Why?
798
00:47:28,525 --> 00:47:30,861
I will show you why.
799
00:47:34,219 --> 00:47:37,423
( Clangs ) The door and the vault
is made of Valyrian stone.
800
00:47:37,604 --> 00:47:41,408
The hardest steel
does not make a mark.
801
00:47:41,442 --> 00:47:44,811
I offered the greatest
locksmiths in Qarth
802
00:47:44,845 --> 00:47:47,180
their weight in gold
if they could break into it.
803
00:47:47,215 --> 00:47:49,783
I made the same offer
to the greatest thieves.
804
00:47:49,817 --> 00:47:52,519
They all went home
empty-handed.
805
00:47:52,553 --> 00:47:55,823
The only thing that
can open this door
806
00:47:55,857 --> 00:47:57,991
is this key.
807
00:47:58,260 --> 00:47:59,461
And behind the door?
808
00:47:59,495 --> 00:48:02,765
( Chuckles )
809
00:48:02,799 --> 00:48:04,967
And it can all be mine?
810
00:48:05,200 --> 00:48:06,670
All?
811
00:48:06,705 --> 00:48:10,174
Let us say half.
812
00:48:10,209 --> 00:48:14,447
More than enough to buy
horses, ships, armies--
813
00:48:14,482 --> 00:48:16,583
enough to go home.
814
00:48:16,617 --> 00:48:19,521
All I have to do?
815
00:48:19,555 --> 00:48:20,889
Is marry me.
816
00:48:20,923 --> 00:48:24,260
( Laughs )
That was a romantic proposal.
817
00:48:24,600 --> 00:48:26,395
I've already married
once for love,
818
00:48:26,430 --> 00:48:29,165
but the Gods
stole her from me.
819
00:48:31,503 --> 00:48:33,404
I come from nothing.
820
00:48:33,438 --> 00:48:36,307
My mother and father
never owned a pair of shoes.
821
00:48:36,341 --> 00:48:39,477
But marry me and I will
give you the Seven Kingdoms
822
00:48:39,511 --> 00:48:43,249
and our children will be
princes and princesses.
823
00:48:45,485 --> 00:48:47,519
See?
824
00:48:47,553 --> 00:48:50,190
I have more ambition
than you thought.
825
00:48:51,659 --> 00:48:53,768
The time is right,
Daenerys Targaryen,
826
00:48:53,793 --> 00:48:55,794
first of your name.
827
00:48:56,165 --> 00:48:58,634
Robert Baratheon
is dead.
828
00:49:05,476 --> 00:49:07,812
Jorah: If you cross the seawith an army you bought--
829
00:49:07,847 --> 00:49:10,115
The Seven Kingdoms are
at war with one another.
830
00:49:10,150 --> 00:49:12,552
Four false kings
destroying the country.
831
00:49:12,587 --> 00:49:15,889
To win Westeros, you need
support from Westeros.
832
00:49:15,924 --> 00:49:17,724
The Usurper is dead.
833
00:49:17,759 --> 00:49:19,427
The Starks fight
the Lannisters,
834
00:49:19,461 --> 00:49:21,362
and Baratheons
fight each other.
835
00:49:21,396 --> 00:49:22,930
According to
your new friend
836
00:49:22,964 --> 00:49:24,699
who earned your trust
by cutting his hand?
837
00:49:24,733 --> 00:49:27,602
The time to strike is now. We need
to find ships and an army
838
00:49:27,636 --> 00:49:29,526
or we'll spend the rest
of our lives rotting away
839
00:49:29,551 --> 00:49:30,572
at the edge of the world.
840
00:49:30,573 --> 00:49:33,800
Rich men do not become rich
by giving more than they get.
841
00:49:33,420 --> 00:49:35,777
They'll give you ships and soldiers
and they'll own you forever.
842
00:49:35,812 --> 00:49:39,548
Moving carefully is the hard way,
but it's the right way.
843
00:49:39,583 --> 00:49:41,160
And if I'd listened
to that advice
844
00:49:41,500 --> 00:49:43,253
outside the gates of Qarth,
we'd all be dead by now.
845
00:49:43,287 --> 00:49:46,356
I know the opportunity before you
seems like the last you'll ever have,
846
00:49:46,390 --> 00:49:47,970
but you must--
847
00:49:47,122 --> 00:49:49,123
Do not speak to me
like I'm a child.
848
00:49:52,531 --> 00:49:54,899
- I only want--
- What do you want?
849
00:49:54,934 --> 00:49:57,502
Tell me.
850
00:49:57,537 --> 00:49:59,710
To see you
on the Iron Throne.
851
00:49:59,105 --> 00:50:01,841
- Why?
- You have a good claim.
852
00:50:01,875 --> 00:50:04,677
A title.
A birthright.
853
00:50:04,711 --> 00:50:07,914
But you have something
more than that.
854
00:50:07,948 --> 00:50:12,185
You may cover it up and deny it,
but you have a gentle heart.
855
00:50:12,220 --> 00:50:14,722
You would not only
be respected and feared,
856
00:50:14,757 --> 00:50:17,258
you would be loved.
857
00:50:17,292 --> 00:50:19,427
Someone who can rule
and should rule.
858
00:50:19,462 --> 00:50:21,551
Centuries come and go
without a person like that
859
00:50:21,576 --> 00:50:23,576
coming into the world.
860
00:50:24,266 --> 00:50:25,834
There are times
when I look at you
861
00:50:25,868 --> 00:50:28,736
and still can't
believe you're real.
862
00:50:40,717 --> 00:50:44,540
So what would you
have me do as my advisor?
863
00:50:50,280 --> 00:50:51,828
Make your own way.
864
00:50:51,863 --> 00:50:54,664
Find your own ship.
You only need one.
865
00:50:54,698 --> 00:50:58,135
The allies we need
are in Westeros, not Qarth.
866
00:50:59,371 --> 00:51:01,840
And how do I get
the ship?
867
00:51:01,874 --> 00:51:04,376
I'll find it for you.
868
00:51:04,410 --> 00:51:06,545
A sound ship
with a good captain.
869
00:51:12,154 --> 00:51:14,856
I look forward
to meeting him.
870
00:51:18,127 --> 00:51:20,262
Khaleesi.
871
00:51:30,309 --> 00:51:33,178
( Dragons chirping )
872
00:51:39,530 --> 00:51:41,888
( Hisses )
873
00:51:48,331 --> 00:51:49,765
( Clangs )
874
00:51:49,799 --> 00:51:51,936
You should stand
sideface.
875
00:51:51,970 --> 00:51:54,105
Sideface?
876
00:51:54,139 --> 00:51:56,241
Sideways.
877
00:51:56,275 --> 00:51:58,677
- Why?
- Smaller target.
878
00:52:01,881 --> 00:52:03,850
Am I fighting someone?
879
00:52:03,884 --> 00:52:06,252
You're practicing
for a fight.
880
00:52:07,220 --> 00:52:08,889
You should practice right.
881
00:52:10,358 --> 00:52:12,192
- ( Loud thud )
- ( Woman screaming )
882
00:52:12,226 --> 00:52:14,161
Guards!
883
00:52:14,195 --> 00:52:17,198
- Help.
- Did you see anything?
884
00:52:19,340 --> 00:52:22,837
Go up there. Go and see where
he fell from.
885
00:52:26,574 --> 00:52:28,543
Go up the back.
886
00:52:28,577 --> 00:52:30,778
Woman:
That is strange.
887
00:52:37,386 --> 00:52:39,387
Move away.
888
00:52:41,230 --> 00:52:44,493
Man: Stand back.He's dead.
889
00:52:45,100 --> 00:52:55,603
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
61995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.