All language subtitles for Game of Thrones S02E05 - The Ghost of Harrenhal-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,170 --> 00:00:30,551 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 2 00:02:09,435 --> 00:02:12,238 - You swear it? - By the mother. 3 00:02:13,473 --> 00:02:16,910 My son has no interest in the Iron Throne. 4 00:02:22,552 --> 00:02:25,588 Then I see no reason for hostility between us. 5 00:02:25,622 --> 00:02:28,325 Your son can go on calling himself King in the North, 6 00:02:28,359 --> 00:02:31,896 the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 7 00:02:31,930 --> 00:02:34,320 provided he swears me an oath of fealty. 8 00:02:34,660 --> 00:02:35,367 And the wording of this oath? 9 00:02:35,402 --> 00:02:38,170 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 10 00:02:40,306 --> 00:02:43,944 Cat, their friendship held the kingdoms together. 11 00:02:48,584 --> 00:02:51,860 And in return for my son's loyalty? 12 00:02:51,120 --> 00:02:54,257 In the morning I'll destroy my brother's army. 13 00:02:54,291 --> 00:02:55,758 When that's done, 14 00:02:55,793 --> 00:02:58,194 Baratheon and Stark will fight 15 00:02:58,228 --> 00:03:00,640 their common enemy together, 16 00:03:00,980 --> 00:03:02,366 as they have done many times before. 17 00:03:08,542 --> 00:03:11,846 Our two houses have always been close, 18 00:03:11,880 --> 00:03:15,683 which is why I am begging you to reconsider this battle. 19 00:03:15,717 --> 00:03:17,318 Negotiate a peace with your brother. 20 00:03:17,352 --> 00:03:20,870 Negotiate with Stannis? ( Chuckles ) 21 00:03:20,121 --> 00:03:21,889 You heard him out there. 22 00:03:21,923 --> 00:03:24,893 I'd have better luck debating the wind. 23 00:03:26,662 --> 00:03:29,431 Please bring my terms to your son. 24 00:03:29,466 --> 00:03:31,766 I believe we are natural allies. 25 00:03:31,801 --> 00:03:33,435 I hope he feels the same. 26 00:03:33,469 --> 00:03:36,339 Together we could end this war in a fortnight. 27 00:03:36,374 --> 00:03:37,707 ( Wind howling ) 28 00:03:37,742 --> 00:03:40,210 ( Hissing ) 29 00:03:41,914 --> 00:03:43,948 ( Gasps ) 30 00:03:43,983 --> 00:03:47,152 - ( Groans ) - ( Hisses ) 31 00:03:51,192 --> 00:03:53,327 No! 32 00:03:56,531 --> 00:03:59,166 - No. - Man: Follow me! 33 00:04:02,300 --> 00:04:05,139 - You'll die for this. - No, wait, it wasn't her! 34 00:04:05,141 --> 00:04:06,908 ( Shouting ) 35 00:04:16,453 --> 00:04:19,823 - You'll-( Screams ). - No, wa-( Panting ) 36 00:04:37,479 --> 00:04:40,181 ( Sobbing ) 37 00:04:49,192 --> 00:04:51,994 We've got to leave. 38 00:04:52,280 --> 00:04:54,330 They'll hang you for this. 39 00:04:54,365 --> 00:04:57,467 - Man: Inside the king's tent, go! - Now! 40 00:04:57,501 --> 00:05:00,538 I won't leave him. 41 00:05:01,773 --> 00:05:04,943 You can't avenge him if you're dead. 42 00:05:05,978 --> 00:05:08,214 Man: Over there, go! 43 00:05:08,248 --> 00:05:10,483 Not that way. 44 00:05:22,599 --> 00:05:25,469 ( Men shouting ) 45 00:05:44,392 --> 00:05:46,794 We need to go home. 46 00:05:46,828 --> 00:05:49,831 - Loras. - My Lord, My Lady. 47 00:05:49,865 --> 00:05:51,366 Get out. 48 00:05:51,400 --> 00:05:53,568 Stannis will be here in an hour. 49 00:05:53,602 --> 00:05:56,372 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 50 00:05:56,406 --> 00:05:58,608 Your former companions will fight for the privilege 51 00:05:58,642 --> 00:06:01,144 of selling you to their new king. 52 00:06:01,179 --> 00:06:03,460 And you want that privilege for yourself. 53 00:06:03,810 --> 00:06:06,483 You will note that I am standing here talking to you, 54 00:06:06,518 --> 00:06:08,687 - not Stannis. - There's no time for this. 55 00:06:08,721 --> 00:06:10,189 Ride back to Highgarden, sister. 56 00:06:10,223 --> 00:06:12,291 I'm not running from Stannis. 57 00:06:12,326 --> 00:06:13,561 Brienne of Tarth murdered Renly. 58 00:06:13,595 --> 00:06:16,897 I don't believe that. You don't believe that. 59 00:06:18,660 --> 00:06:21,200 Who gained the most from our king's death? 60 00:06:21,360 --> 00:06:23,400 Stannis. 61 00:06:23,380 --> 00:06:24,938 I will put a sword through his righteous face. 62 00:06:24,973 --> 00:06:27,242 You can't stay here. 63 00:06:27,276 --> 00:06:29,911 He would have been a true king, 64 00:06:29,946 --> 00:06:32,248 a good king. 65 00:06:32,283 --> 00:06:34,117 Littlefinger: Tell me, Ser Loras, 66 00:06:34,151 --> 00:06:36,753 what do you desire most in this world? 67 00:06:36,787 --> 00:06:38,622 Revenge. 68 00:06:38,656 --> 00:06:41,291 I have always found that to be the purest of motivations, 69 00:06:41,325 --> 00:06:44,862 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 70 00:06:44,896 --> 00:06:46,463 not today. 71 00:06:46,497 --> 00:06:48,698 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 72 00:06:48,732 --> 00:06:50,968 If it is justice that you want, 73 00:06:51,200 --> 00:06:52,435 be smart about it. 74 00:06:52,470 --> 00:06:54,971 You can't avenge him from the grave. 75 00:06:56,741 --> 00:06:59,760 Bring the horses. 76 00:07:01,213 --> 00:07:03,282 Please. 77 00:07:31,685 --> 00:07:33,187 He was very handsome. 78 00:07:33,221 --> 00:07:35,755 He was, Your Grace. 79 00:07:35,790 --> 00:07:37,924 "Your Grace." 80 00:07:39,561 --> 00:07:41,862 Calling yourself king doesn't make you one. 81 00:07:41,896 --> 00:07:45,199 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 82 00:07:46,735 --> 00:07:48,635 Do you want to be a queen? 83 00:07:48,670 --> 00:07:50,772 No. 84 00:07:51,974 --> 00:07:54,608 I want to be the queen. 85 00:08:03,889 --> 00:08:06,124 ( Laughing ) 86 00:08:06,158 --> 00:08:08,427 Killed? By whom? 87 00:08:08,461 --> 00:08:10,300 Tyrion: Accounts differ. 88 00:08:10,640 --> 00:08:12,766 Most seem to implicate Catelyn Stark in some way. 89 00:08:12,800 --> 00:08:14,568 Really? Who'd have thought? 90 00:08:14,602 --> 00:08:16,770 Some say it was one of his own Kingsguard, 91 00:08:16,805 --> 00:08:19,706 while still others say it was Stannis himself who did it 92 00:08:19,741 --> 00:08:21,709 after negotiations went sour. 93 00:08:21,743 --> 00:08:23,777 Whomever did it, I say well done. 94 00:08:23,812 --> 00:08:25,245 It's not what Varys says. 95 00:08:25,280 --> 00:08:27,916 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 96 00:08:27,950 --> 00:08:31,886 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 97 00:08:31,920 --> 00:08:34,422 Littlefinger says we can outspend him three to one. 98 00:08:34,457 --> 00:08:37,292 And I say father raised you to have too much respect for money. 99 00:08:37,326 --> 00:08:39,695 Stannis Baratheon is coming for us, 100 00:08:39,730 --> 00:08:41,130 sooner rather than later. 101 00:08:41,164 --> 00:08:42,532 Aren't there other things you should be doing, 102 00:08:42,566 --> 00:08:44,801 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 103 00:08:44,835 --> 00:08:46,174 She'll be safer in Dorne. 104 00:08:46,199 --> 00:08:47,906 Yes, I know how concerned you are for her safety. 105 00:08:47,907 --> 00:08:49,741 It so happens that I am. 106 00:08:49,775 --> 00:08:51,511 Myrcella is a sweet, innocent girl 107 00:08:51,545 --> 00:08:53,446 and I don't blame her at all for you. 108 00:08:53,480 --> 00:08:56,820 So clever. 109 00:08:56,117 --> 00:08:58,586 Aren't you always so clever 110 00:08:58,620 --> 00:09:00,888 with your schemes and your plots? 111 00:09:02,570 --> 00:09:03,958 Schemes and plots are the same thing. 112 00:09:03,993 --> 00:09:05,994 They are going to attack us. 113 00:09:06,280 --> 00:09:07,628 We need to be ready. 114 00:09:07,663 --> 00:09:10,131 No need to concern yourself over it. 115 00:09:10,166 --> 00:09:13,501 The king is taking personal charge of siege preparations. 116 00:09:13,536 --> 00:09:17,172 May I ask specifically what the king has in mind? 117 00:09:17,206 --> 00:09:19,642 You may specifically or you may ask vaguely. 118 00:09:19,676 --> 00:09:21,911 The answer will be the same. 119 00:09:26,417 --> 00:09:30,388 It's important that we talk about this. 120 00:09:32,692 --> 00:09:35,295 It's the king's royal prerogative 121 00:09:35,329 --> 00:09:39,266 to withhold sensitive information from his councilors. 122 00:09:43,806 --> 00:09:45,373 ( Door opens, closes ) 123 00:09:45,407 --> 00:09:47,777 - ( Dog barking ) - ( Men shouting ) 124 00:09:47,811 --> 00:09:49,946 Lancel: It's wildfire. 125 00:09:50,140 --> 00:09:51,715 Wildfire? 126 00:09:53,285 --> 00:09:55,821 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 127 00:09:56,923 --> 00:09:58,591 - No. - That's a lie right there. 128 00:09:58,625 --> 00:10:00,793 It is not a lie. Why would I lie? 129 00:10:00,828 --> 00:10:03,950 Tell me, 130 00:10:03,130 --> 00:10:04,832 if the vile allegations 131 00:10:04,866 --> 00:10:07,401 against my brother and sister are true, 132 00:10:07,435 --> 00:10:09,803 do you think it will make Jaime more likely 133 00:10:09,837 --> 00:10:12,173 to kill you or less likely? 134 00:10:12,208 --> 00:10:14,894 When I tell him you're fucking her, I mean. 135 00:10:14,919 --> 00:10:16,678 I'm telling you the truth. 136 00:10:16,679 --> 00:10:18,231 The smart money would be on more likely. 137 00:10:18,256 --> 00:10:19,814 She's making wildfire. 138 00:10:19,815 --> 00:10:22,450 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 139 00:10:22,484 --> 00:10:23,919 The alchemists' guild is being commissioned. 140 00:10:23,953 --> 00:10:25,654 I suppose there's only one way to find out. 141 00:10:25,688 --> 00:10:28,289 They have thousands of pots already stored in their vaults. 142 00:10:28,324 --> 00:10:30,459 They are planning to launch them from the city walls 143 00:10:30,493 --> 00:10:32,294 into Stannis's ships and armies. 144 00:10:32,328 --> 00:10:34,964 Please. 145 00:10:34,998 --> 00:10:37,866 When did she tell you this? 146 00:10:39,136 --> 00:10:41,372 I heard her talking with the Pyromancer. 147 00:10:41,406 --> 00:10:45,243 And the other night after I left her, 148 00:10:45,277 --> 00:10:47,547 she went to meet him. 149 00:10:47,581 --> 00:10:50,517 - I swear to you. - Swear to me on what? 150 00:10:50,551 --> 00:10:53,288 - On my life. - But I don't care about your life. 151 00:10:53,322 --> 00:10:55,324 In the Light of the Seven, 152 00:10:55,358 --> 00:10:57,359 by all that is holy and right, 153 00:10:57,393 --> 00:10:59,862 I, Lancel Lannister, do solemnly vow-- 154 00:10:59,896 --> 00:11:01,292 All right, all right. Enough. 155 00:11:01,317 --> 00:11:03,317 Even torturing you is boring. 156 00:11:03,666 --> 00:11:06,269 Just get out. 157 00:11:09,305 --> 00:11:10,872 Oh, Lancel, tell my friend Bronn 158 00:11:10,907 --> 00:11:13,910 to please kill you if anything should happen to me. 159 00:11:13,944 --> 00:11:17,120 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 160 00:11:19,183 --> 00:11:21,317 It will be my pleasure. 161 00:11:23,721 --> 00:11:25,323 ( Horse whinnies ) 162 00:11:25,357 --> 00:11:27,924 - Your Grace. - What is it? 163 00:11:27,959 --> 00:11:28,778 Your Grace. 164 00:11:28,803 --> 00:11:30,761 I'm sorry about your brother, Your Grace. 165 00:11:30,762 --> 00:11:33,241 I wanted to let you know that people grieve for him. 166 00:11:33,266 --> 00:11:33,897 Your Grace. 167 00:11:33,898 --> 00:11:35,700 - Fools love a fool. - Your Grace. 168 00:11:35,735 --> 00:11:38,370 I grieve for him as well-- for the boy he was, 169 00:11:38,405 --> 00:11:40,390 not the man he grew to be. 170 00:11:40,730 --> 00:11:42,209 I need to speak to you about what I saw in that cave. 171 00:11:42,243 --> 00:11:43,805 I thought I made it clear to you there'd be no need to 172 00:11:43,830 --> 00:11:44,922 speak to me on this matter. 173 00:11:44,923 --> 00:11:45,752 Your Grace, I-- 174 00:11:45,777 --> 00:11:47,777 I've never known you to need to hear a thing twice. 175 00:11:50,186 --> 00:11:51,987 And I've never known you to hide from the truth. 176 00:11:52,220 --> 00:11:53,523 You've come to lecture me on truth? 177 00:11:53,557 --> 00:11:55,259 I've come to tell you that what I saw-- 178 00:11:55,293 --> 00:11:57,394 All my brother's bannermen have come to my side. 179 00:11:59,264 --> 00:12:02,466 Except the Tyrells, who fled like cowards. 180 00:12:02,501 --> 00:12:04,301 They won't be able to resist us now. 181 00:12:04,335 --> 00:12:06,204 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 182 00:12:06,238 --> 00:12:08,720 Nothing is worth what this will cost you, 183 00:12:08,106 --> 00:12:10,541 - not even the Iron-- - I'll hear no more about it. 184 00:12:17,450 --> 00:12:20,854 Man: Take a company of men, secure the perimeter. 185 00:12:20,888 --> 00:12:23,724 When do we sail for King's Landing? 186 00:12:23,758 --> 00:12:26,161 As soon as I've consolidated my troops. 187 00:12:26,195 --> 00:12:28,630 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 188 00:12:28,980 --> 00:12:30,132 Once Blackwater Bay is cleared, 189 00:12:30,167 --> 00:12:33,270 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 190 00:12:34,739 --> 00:12:37,800 And will you bring Lady Melisandre with you? 191 00:12:38,100 --> 00:12:40,111 That's not your concern. 192 00:12:40,145 --> 00:12:43,615 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 193 00:12:43,649 --> 00:12:46,170 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 194 00:12:46,510 --> 00:12:48,954 Loyal service means telling hard truths. 195 00:12:48,989 --> 00:12:51,323 Oh, truth again. 196 00:12:51,357 --> 00:12:54,459 All right, what's the truth? 197 00:12:54,494 --> 00:12:56,429 The hard truth? 198 00:12:56,463 --> 00:12:58,398 She's a foreigner 199 00:12:58,432 --> 00:13:00,533 preaching her foreign religion. 200 00:13:00,567 --> 00:13:04,805 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 201 00:13:07,677 --> 00:13:09,511 What do you believe? 202 00:13:13,840 --> 00:13:16,587 You won those bannermen from Renly. 203 00:13:16,622 --> 00:13:18,689 Don't lose them to her. 204 00:13:23,629 --> 00:13:26,465 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 205 00:13:29,335 --> 00:13:32,137 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 206 00:13:32,172 --> 00:13:34,706 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 207 00:13:34,740 --> 00:13:37,376 was spent evading ships, not attacking them. 208 00:13:37,410 --> 00:13:39,177 The other lords won't be happy. 209 00:13:39,212 --> 00:13:42,247 Most of those lords should consider themselves lucky 210 00:13:42,282 --> 00:13:44,350 I don't hang them for treason. 211 00:13:46,620 --> 00:13:49,990 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 212 00:14:06,910 --> 00:14:06,942 Girl: I've got it! I've got it! 213 00:14:08,979 --> 00:14:12,810 Man: So it's that one there at the top, on the right. 214 00:14:13,550 --> 00:14:16,253 Buy my fruit, My Lord. Fresh fruit. 215 00:14:16,287 --> 00:14:18,880 Stannis has more infantry, 216 00:14:18,122 --> 00:14:19,991 more ships, more horses. 217 00:14:20,260 --> 00:14:21,727 What do we have? 218 00:14:21,761 --> 00:14:24,296 There's that mind of yours you keep going on about. 219 00:14:24,330 --> 00:14:27,667 Well, I've never actually been able to kill people with it. 220 00:14:27,701 --> 00:14:30,570 Good thing. I'd be out of a job. 221 00:14:30,605 --> 00:14:32,840 Bronn: What about your father? 222 00:14:32,874 --> 00:14:36,210 He hasn't sent a raven in weeks. 223 00:14:36,244 --> 00:14:37,812 He's very busy. 224 00:14:37,846 --> 00:14:41,716 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 225 00:14:41,751 --> 00:14:44,118 We won't be able to hold the city against Stannis, 226 00:14:44,153 --> 00:14:45,988 not the way Joffrey's planning on holding it. 227 00:14:46,220 --> 00:14:48,190 - Man: Corruption, yes. - ( Crowd cheering ) 228 00:14:48,224 --> 00:14:53,128 We are swollen, bloated, foul. 229 00:14:53,163 --> 00:14:56,533 Brother fornicates with sister in the bed of kings 230 00:14:56,567 --> 00:14:59,469 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 231 00:14:59,504 --> 00:15:00,670 ( Cheering ) 232 00:15:00,705 --> 00:15:03,641 Yes, a rotten king. 233 00:15:03,675 --> 00:15:06,177 It's hard to argue with his assessment. 234 00:15:06,211 --> 00:15:08,814 Not after what he did to your birthday present. 235 00:15:08,848 --> 00:15:11,550 The king is a lost cause. 236 00:15:11,584 --> 00:15:13,819 It's the rest of us I'm worried about now. 237 00:15:13,853 --> 00:15:17,691 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 238 00:15:17,725 --> 00:15:21,629 to the tune of a twisted demon monkey. 239 00:15:21,663 --> 00:15:22,764 ( Laughing ) 240 00:15:22,798 --> 00:15:25,700 You have to admire his imagination. 241 00:15:25,734 --> 00:15:29,104 - He's talking about you. - What? 242 00:15:29,139 --> 00:15:31,730 Demon monkey? 243 00:15:31,108 --> 00:15:33,210 People think you're pulling the king's strings. 244 00:15:33,244 --> 00:15:35,446 They blame you for the city's ills. 245 00:15:35,480 --> 00:15:38,315 Blame me? I'm trying to save them. 246 00:15:38,349 --> 00:15:41,352 You don't need to convince me. 247 00:15:41,387 --> 00:15:43,955 Demon monkey. 248 00:15:43,989 --> 00:15:46,158 ( Seagulls screeching ) 249 00:16:08,284 --> 00:16:11,540 ( Men laughing ) 250 00:16:13,580 --> 00:16:14,658 Yeah, come on. 251 00:16:14,693 --> 00:16:16,261 You're the crew of the Sea Bitch? 252 00:16:16,295 --> 00:16:20,310 I'm your commander. Welcome. 253 00:16:22,202 --> 00:16:23,669 Stop. 254 00:16:23,703 --> 00:16:26,400 Stop! 255 00:16:26,390 --> 00:16:29,208 Your Captain commands you to stop. 256 00:16:29,243 --> 00:16:32,245 Where are we heading, Captain? 257 00:16:33,748 --> 00:16:37,500 The Stony Shore to raid their villages. 258 00:16:37,850 --> 00:16:39,453 There'll be spoils in it for you, and women, 259 00:16:39,487 --> 00:16:41,230 if you do your jobs well. 260 00:16:41,570 --> 00:16:44,327 And who decides if we've done our jobs well? 261 00:16:45,696 --> 00:16:47,798 I do. 262 00:16:47,833 --> 00:16:49,867 Your Captain. 263 00:16:49,902 --> 00:16:51,536 ( Laughing ) 264 00:16:51,570 --> 00:16:54,407 I have been reaving and raping 265 00:16:54,441 --> 00:16:58,479 since before you left Balon's balls, Captain. 266 00:16:58,513 --> 00:17:02,650 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 267 00:17:02,684 --> 00:17:06,121 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 268 00:17:06,155 --> 00:17:10,159 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 269 00:17:10,194 --> 00:17:12,295 All I need is a ship. 270 00:17:12,329 --> 00:17:14,551 You wouldn't know where I could find myself 271 00:17:14,576 --> 00:17:16,577 a ship now, would you? 272 00:17:21,500 --> 00:17:22,440 You could do that, 273 00:17:22,474 --> 00:17:24,842 take the ship, head out on your own. 274 00:17:24,876 --> 00:17:27,316 And I will hunt you down, drag you back here in chains, 275 00:17:27,341 --> 00:17:28,880 and hang you for a traitor. 276 00:17:28,881 --> 00:17:31,483 - ( Laughs ) - Stop. We yield. 277 00:17:31,517 --> 00:17:34,186 ( Men laughing ) 278 00:17:34,220 --> 00:17:37,690 Congratulations on your first command. 279 00:17:37,725 --> 00:17:40,460 Thank you. Kind of you to come see me off. 280 00:17:40,494 --> 00:17:41,962 Oh, I'm not here for you. 281 00:17:41,997 --> 00:17:44,998 I was just on my way to Red Harbor. 282 00:17:45,330 --> 00:17:48,804 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 283 00:17:48,838 --> 00:17:52,106 - Too narrow. - You'd better get out there. 284 00:17:52,141 --> 00:17:54,176 Wouldn't want them to set sail without you. 285 00:17:54,210 --> 00:17:56,780 That would never happen. 286 00:17:56,113 --> 00:18:00,116 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 287 00:18:00,151 --> 00:18:02,652 This lot, though... 288 00:18:04,155 --> 00:18:06,891 Enjoy the Stony Shore. 289 00:18:06,925 --> 00:18:09,727 ( Laughing ) 290 00:18:11,264 --> 00:18:13,865 Come on, I'll take you out. 291 00:18:13,900 --> 00:18:15,701 Who are you? 292 00:18:15,735 --> 00:18:17,804 Dagmer, your first mate. 293 00:18:19,600 --> 00:18:21,108 Why aren't you with the rest of them? 294 00:18:21,142 --> 00:18:25,213 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 295 00:18:25,247 --> 00:18:26,648 That would be good for a laugh. 296 00:18:26,682 --> 00:18:29,552 They're not gonna respect you until you prove yourself. 297 00:18:29,587 --> 00:18:31,413 And how am I supposed to prove myself by pillaging 298 00:18:31,438 --> 00:18:33,230 piss-poor fishing villages? 299 00:18:33,240 --> 00:18:35,910 You're not. 300 00:18:35,126 --> 00:18:37,295 And yet that's the task my father has given me 301 00:18:37,329 --> 00:18:40,698 to prove that I'm a true Iron Islander. 302 00:18:40,732 --> 00:18:43,100 Dagmer: They're all Iron Islanders. 303 00:18:43,360 --> 00:18:46,505 Do they do as they're told or do they do as they like? 304 00:18:53,547 --> 00:18:56,516 The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 305 00:18:56,550 --> 00:18:59,186 The seat of the House of Tallhart-- 306 00:18:59,220 --> 00:19:02,123 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 307 00:19:03,726 --> 00:19:05,417 What, you don't think we could take it? 308 00:19:05,442 --> 00:19:06,596 No, we could. 309 00:19:06,597 --> 00:19:08,799 We could never hold it for more than a few days. 310 00:19:08,833 --> 00:19:11,201 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 311 00:19:11,236 --> 00:19:14,390 the Starks would send their men to take it back. 312 00:19:15,575 --> 00:19:18,211 And then-- 313 00:19:23,150 --> 00:19:25,586 Take me to my ship. 314 00:19:29,724 --> 00:19:32,727 The Starks have overextended their lines. 315 00:19:32,762 --> 00:19:34,829 Now that summer's over, they'll have a hard time 316 00:19:34,864 --> 00:19:36,932 keeping their men and horses fed. 317 00:19:36,967 --> 00:19:39,680 The Starks understand winter better than we ever will. 318 00:19:39,103 --> 00:19:40,804 The cold won't beat them. 319 00:19:40,838 --> 00:19:45,443 Our spies report growing discontent among the northern lords. 320 00:19:45,478 --> 00:19:46,977 They want to return home 321 00:19:47,200 --> 00:19:49,647 and gather the harvest before the crops turn. 322 00:19:50,151 --> 00:19:53,870 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 323 00:19:53,121 --> 00:19:56,292 they would report growing discontent amongst the southern lords. 324 00:19:56,326 --> 00:19:59,194 This is war; no one's content. 325 00:20:00,932 --> 00:20:04,167 We've underestimated the Stark boy for too long. 326 00:20:04,202 --> 00:20:07,538 He has a good mind for warfare, his men worship him. 327 00:20:07,573 --> 00:20:09,674 And as long as he keeps winning battles, 328 00:20:09,708 --> 00:20:13,612 they'll keep believing he is King in the North. 329 00:20:13,646 --> 00:20:15,281 You've been waiting for him to fail. 330 00:20:15,315 --> 00:20:17,850 He is not going to fail, 331 00:20:17,884 --> 00:20:20,854 not without our help. 332 00:20:23,910 --> 00:20:24,524 So how do we stop him? 333 00:20:24,559 --> 00:20:26,928 General: We've worked through the night, My Lord. 334 00:20:26,962 --> 00:20:29,263 Perhaps we'd profit from some sleep. 335 00:20:29,298 --> 00:20:31,333 As I think you would, Reginald. 336 00:20:31,368 --> 00:20:32,935 And because you're my cousin, 337 00:20:32,969 --> 00:20:35,704 I might even let you wake from that sleep. 338 00:20:36,940 --> 00:20:39,276 Go, I'm sure your wife must miss you. 339 00:20:39,310 --> 00:20:41,440 My wife's in Lannisport. 340 00:20:41,780 --> 00:20:43,281 Well, then you'd better start riding. 341 00:20:44,716 --> 00:20:48,320 Go before I change my mind and send her your head. 342 00:20:48,354 --> 00:20:50,723 If your name wasn't Lannister, 343 00:20:50,758 --> 00:20:54,327 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 344 00:20:57,198 --> 00:20:58,866 Not wine, water. 345 00:20:58,900 --> 00:21:01,680 We'll be here for some time. 346 00:21:05,975 --> 00:21:08,711 Girl. 347 00:21:08,746 --> 00:21:10,747 Where are you from? 348 00:21:10,781 --> 00:21:12,649 Maidenpool, My Lord. 349 00:21:12,684 --> 00:21:16,540 And who are the Lords of Maidenpool? 350 00:21:16,880 --> 00:21:19,959 - Remind me. - House Mooton, My Lord. 351 00:21:19,994 --> 00:21:22,280 And what is their sigil? 352 00:21:26,335 --> 00:21:27,969 A red salmon. 353 00:21:28,300 --> 00:21:31,139 I think a Maidenpool girl would remember that. 354 00:21:32,376 --> 00:21:34,277 You're a northerner, aren't you? 355 00:21:35,479 --> 00:21:38,548 Good. One more time, where are you from? 356 00:21:38,583 --> 00:21:41,551 Barrowton, My Lord. House Dustin. 357 00:21:41,586 --> 00:21:45,657 Two crossed longaxes beneath a black crown. 358 00:21:47,593 --> 00:21:51,230 And what do they say of Robb Stark in the North? 359 00:21:53,566 --> 00:21:56,202 They call him the Young Wolf. 360 00:21:56,237 --> 00:21:58,672 And? 361 00:21:58,707 --> 00:22:01,508 They say he rides into battle on the back of a giant direwolf. 362 00:22:03,813 --> 00:22:07,816 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 363 00:22:07,851 --> 00:22:09,820 They say he can't be killed. 364 00:22:11,122 --> 00:22:12,757 And do you believe them? 365 00:22:13,859 --> 00:22:16,662 No, My Lord. 366 00:22:16,697 --> 00:22:18,831 Anyone can be killed. 367 00:22:26,740 --> 00:22:28,176 Fetch that water. 368 00:23:08,757 --> 00:23:11,327 A girl says nothing. 369 00:23:13,763 --> 00:23:16,199 A girl keeps her mouth closed. 370 00:23:16,233 --> 00:23:18,869 No one hears, 371 00:23:18,903 --> 00:23:22,774 and friends may talk in secret, yes? 372 00:23:26,679 --> 00:23:28,581 A boy becomes a girl. 373 00:23:28,616 --> 00:23:30,217 I was always a girl. 374 00:23:30,251 --> 00:23:32,453 And I was always aware. 375 00:23:32,487 --> 00:23:35,190 But the girl keeps secrets. 376 00:23:35,225 --> 00:23:38,226 It is not for a man to spoil them. 377 00:23:40,230 --> 00:23:41,864 You're one of them now. 378 00:23:44,400 --> 00:23:47,690 I should have let you burn. 379 00:23:49,138 --> 00:23:51,639 And you fetch water for one of them now. 380 00:23:51,675 --> 00:23:55,710 Why is this right for you and wrong for me? 381 00:23:55,745 --> 00:23:57,446 I didn't have a choice. 382 00:23:57,480 --> 00:24:01,551 You did. I did. 383 00:24:01,586 --> 00:24:03,220 And here we are. 384 00:24:06,425 --> 00:24:08,259 A man pays his debts. 385 00:24:08,293 --> 00:24:10,629 A man owes three. 386 00:24:10,663 --> 00:24:11,930 Three what? 387 00:24:11,965 --> 00:24:16,403 The Red God takes what is his, lovely girl. 388 00:24:16,437 --> 00:24:19,506 And only death may pay for life. 389 00:24:20,642 --> 00:24:23,144 You saved me and the two I was with. 390 00:24:23,179 --> 00:24:26,810 You stole three deaths from the Red God. 391 00:24:29,653 --> 00:24:31,821 We have to give them back. 392 00:24:34,726 --> 00:24:37,160 Speak three names 393 00:24:37,194 --> 00:24:39,763 and the man will do the rest. 394 00:24:41,767 --> 00:24:43,501 Three lives I will give you-- 395 00:24:43,535 --> 00:24:46,872 no more, no less, and we're done. 396 00:24:46,906 --> 00:24:49,407 I can name anyone 397 00:24:49,442 --> 00:24:51,743 and you'll kill him? 398 00:24:51,811 --> 00:24:55,448 A man has said. 399 00:24:57,584 --> 00:24:59,190 The one who tortures everyone. 400 00:24:59,530 --> 00:25:00,753 A man needs a name. 401 00:25:00,788 --> 00:25:03,122 I don't know his name. 402 00:25:03,157 --> 00:25:05,159 They call him the Tickler. 403 00:25:05,193 --> 00:25:07,360 That is enough. 404 00:25:07,395 --> 00:25:11,498 Go now, girl. Your master is thirsty. 405 00:25:24,848 --> 00:25:26,281 Mormont: He's not here yet. 406 00:25:26,316 --> 00:25:28,751 He'd have seen us, blown the horn. 407 00:25:28,785 --> 00:25:30,954 Jon: When will he come? 408 00:25:30,989 --> 00:25:32,990 The Halfhand does things in his own time. 409 00:25:33,240 --> 00:25:35,293 My uncle told me stories about him. 410 00:25:35,328 --> 00:25:37,362 Most of them are true. 411 00:25:37,397 --> 00:25:40,650 I heard the Halfhand spent half of last winter beyond the wall. 412 00:25:40,990 --> 00:25:41,634 The whole winter. 413 00:25:41,668 --> 00:25:44,336 He was north of the Skirling Pass when the snows came. 414 00:25:44,371 --> 00:25:46,380 Had to wait for the thaw. 415 00:25:46,720 --> 00:25:50,420 So it is possible for someone to survive out here on their own. 416 00:25:50,760 --> 00:25:53,480 Well, possible for the Halfhand. 417 00:25:53,514 --> 00:25:55,315 Beautiful, isn't it? 418 00:25:55,350 --> 00:25:57,883 Gilly would love it here. 419 00:25:57,918 --> 00:26:01,521 There's nothing more sickening than a man in love. 420 00:26:08,430 --> 00:26:11,531 ( Men chatting ) 421 00:26:28,952 --> 00:26:31,254 Man: About time you did something. 422 00:26:31,288 --> 00:26:34,560 At least you'll keep warm. 423 00:26:35,626 --> 00:26:38,295 The Fist of the First Men. 424 00:26:38,330 --> 00:26:41,833 Think of how old this place is-- 425 00:26:41,867 --> 00:26:44,437 before the Targaryens defeated the Andals, 426 00:26:44,471 --> 00:26:47,240 before the Andals took Westeros from the First Men. 427 00:26:47,274 --> 00:26:50,444 Before I die, please, stop talking. 428 00:26:50,479 --> 00:26:52,714 Thousands and thousands of years ago, 429 00:26:52,748 --> 00:26:55,819 the First Men stood here where we're standing 430 00:26:55,853 --> 00:26:58,154 all through the long night. 431 00:27:00,225 --> 00:27:02,626 What do you think they were like, the First Men? 432 00:27:02,661 --> 00:27:04,261 Stupid. 433 00:27:04,295 --> 00:27:07,466 Smart people don't find themselves in places like this. 434 00:27:07,500 --> 00:27:10,350 I think they were afraid. 435 00:27:11,371 --> 00:27:14,107 I think they came here to get away from something. 436 00:27:14,141 --> 00:27:17,677 And I don't think it worked. 437 00:27:17,711 --> 00:27:19,846 ( Horn sounding ) 438 00:27:21,549 --> 00:27:23,150 Wildlings? 439 00:27:25,521 --> 00:27:27,889 One blast is for rangers returning. 440 00:27:27,924 --> 00:27:29,591 Wildlings is two blasts. 441 00:27:29,625 --> 00:27:33,950 So you got to stand there waiting, 442 00:27:33,129 --> 00:27:35,196 wondering. 443 00:27:35,231 --> 00:27:36,866 One blast for friends, 444 00:27:36,901 --> 00:27:39,803 two for foes. 445 00:27:40,805 --> 00:27:47,145 And three for White Walkers. 446 00:27:47,180 --> 00:27:49,820 It's been 1,000 years, 447 00:27:49,116 --> 00:27:51,852 but that's the only time they blow the horn three times. 448 00:27:51,886 --> 00:27:54,989 But if it's been 1,000 years, how do you know? 449 00:27:55,230 --> 00:27:58,725 - Well... - All: I read it in a book. 450 00:27:58,760 --> 00:28:00,861 Look. 451 00:28:02,300 --> 00:28:04,164 It's Qhorin Halfhand. 452 00:28:04,199 --> 00:28:07,402 Aye, we'll live another day. 453 00:28:07,436 --> 00:28:10,400 Hurrah. 454 00:28:19,349 --> 00:28:22,218 Take care, My Lord. 455 00:28:22,252 --> 00:28:25,221 I remember reading an old sailor's proverb-- 456 00:28:25,255 --> 00:28:28,192 "Piss on wildfire and your cock burns off." 457 00:28:28,227 --> 00:28:31,864 Oh, I have not conducted this experiment. 458 00:28:31,898 --> 00:28:34,500 It could well be true. 459 00:28:34,535 --> 00:28:36,369 The substance burns so hot, 460 00:28:36,403 --> 00:28:39,539 it melts wood, stone, even steel, 461 00:28:39,574 --> 00:28:42,876 and, of course, flesh. 462 00:28:42,910 --> 00:28:47,414 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 463 00:28:50,752 --> 00:28:54,880 After the dragons died, wildfire was the key 464 00:28:54,122 --> 00:28:55,891 to the Targaryen power. 465 00:28:55,925 --> 00:28:58,961 - ( Bronn scoffs ) - My companion takes issue. 466 00:28:58,995 --> 00:29:01,330 If I could tell you how many crazy old men 467 00:29:01,364 --> 00:29:03,500 I've seen pushing carts around army camps 468 00:29:03,534 --> 00:29:07,237 making grand claims about jars full of pig shit... 469 00:29:07,272 --> 00:29:10,508 - No offense meant. - Our order does not deal in pig shit. 470 00:29:10,543 --> 00:29:13,244 The substance is fire given form. 471 00:29:13,278 --> 00:29:16,848 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 472 00:29:16,883 --> 00:29:18,216 To do what? 473 00:29:18,251 --> 00:29:21,654 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 474 00:29:21,688 --> 00:29:24,356 How much do you have? 475 00:29:27,194 --> 00:29:31,290 If you could get real soldiers to man the catapults, 476 00:29:31,630 --> 00:29:34,432 then maybe you'd hit your target one time in 10, 477 00:29:34,467 --> 00:29:37,601 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 478 00:29:37,635 --> 00:29:40,271 My Lord, this man is insulting. 479 00:29:40,306 --> 00:29:42,607 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 480 00:29:42,642 --> 00:29:44,276 but things can get a bit messy. 481 00:29:44,310 --> 00:29:45,678 'Cause when we're flinging things at Stannis, 482 00:29:45,712 --> 00:29:47,480 he's flinging them right back at us. 483 00:29:47,514 --> 00:29:50,349 Men die, men shit themselves, men run, 484 00:29:50,383 --> 00:29:52,118 which means pots falling, 485 00:29:52,153 --> 00:29:54,530 which means fire inside the walls, 486 00:29:54,880 --> 00:29:56,354 which means the poor cunts trying to defend the city 487 00:29:56,379 --> 00:29:58,380 end up burning it down. 488 00:29:58,592 --> 00:30:00,960 My friend remains unconvinced. 489 00:30:00,994 --> 00:30:03,330 He would not dare insult my order 490 00:30:03,364 --> 00:30:05,640 whilst Aerys Targaryen lived. 491 00:30:05,990 --> 00:30:07,700 Well, he's not living anymore. 492 00:30:07,734 --> 00:30:10,837 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 493 00:30:10,872 --> 00:30:14,841 Men win wars, not magic tricks. 494 00:30:30,158 --> 00:30:34,428 We have been working tirelessly day and night 495 00:30:34,463 --> 00:30:38,932 ever since your royal sister commanded us to do so. 496 00:30:38,966 --> 00:30:41,102 Our present count stands 497 00:30:41,136 --> 00:30:44,638 at 7,811, 498 00:30:44,672 --> 00:30:48,142 enough to burn Stannis Baratheon's fleet 499 00:30:48,176 --> 00:30:50,277 and armies both. 500 00:30:50,312 --> 00:30:53,140 This is a shit idea. 501 00:30:53,480 --> 00:30:56,917 I'm afraid I have to concur with my advisor, wisdom Hallyne. 502 00:30:56,952 --> 00:31:01,189 The contents of this room could lay King's Landing low. 503 00:31:02,825 --> 00:31:06,561 You won't be making wildfire for my sister any longer. 504 00:31:08,164 --> 00:31:10,800 You'll be making it for me. 505 00:31:19,678 --> 00:31:21,947 - ( Clicking ) - Dracarys. 506 00:31:26,819 --> 00:31:28,154 ( Squeaks ) 507 00:31:29,490 --> 00:31:31,925 Dracarys. 508 00:31:31,959 --> 00:31:34,362 ( Hisses ) 509 00:31:34,396 --> 00:31:36,970 ( Screeches ) 510 00:31:36,131 --> 00:31:37,832 ( Laughs ) 511 00:31:41,572 --> 00:31:44,374 He'll be able to feed himself from now on. 512 00:31:47,712 --> 00:31:50,280 Let him sleep, Doreah. 513 00:31:50,315 --> 00:31:53,850 Yes, Khaleesi. 514 00:31:55,288 --> 00:31:57,256 He loves you. 515 00:32:00,595 --> 00:32:03,998 ( Speaking Dothraki ) 516 00:32:08,137 --> 00:32:10,339 Thank you, my friend. 517 00:32:11,742 --> 00:32:15,512 Did you see the dress Xaro had made for you? 518 00:32:15,546 --> 00:32:18,582 They say he's the wealthiest man in Qarth. 519 00:32:18,616 --> 00:32:20,851 It is known. 520 00:32:20,886 --> 00:32:23,889 And if Qarth is the wealthiest city in Essos-- 521 00:32:23,924 --> 00:32:25,824 The last time a rich man gave me a dress, 522 00:32:25,858 --> 00:32:28,593 he was selling me to Khal Drogo. 523 00:32:28,628 --> 00:32:31,864 ( Speaks Dothraki ) 524 00:32:34,367 --> 00:32:37,971 Xaro is our host, but we know nothing about him. 525 00:32:38,500 --> 00:32:40,774 Men like to talk about other men 526 00:32:40,808 --> 00:32:42,811 when they're happy. 527 00:32:42,845 --> 00:32:45,180 ( Chuckles ) 528 00:32:50,354 --> 00:32:52,455 You would look like a real princess in Xaro's-- 529 00:32:52,490 --> 00:32:55,527 She's not a princess. She's a Khaleesi. 530 00:33:01,501 --> 00:33:03,802 You should wear it, Khaleesi. 531 00:33:03,836 --> 00:33:05,304 You are their guest. 532 00:33:05,338 --> 00:33:07,940 It would be rude not to. 533 00:33:12,847 --> 00:33:15,315 ( Door opens ) 534 00:33:15,349 --> 00:33:17,216 ( Door closes ) 535 00:33:17,251 --> 00:33:19,653 - ( People chatting ) - ( Birds squawking ) 536 00:33:19,687 --> 00:33:21,822 ( Music playing ) 537 00:33:26,630 --> 00:33:28,264 ( Woman laughing ) 538 00:33:28,298 --> 00:33:30,167 And you must visit the night market. 539 00:33:30,201 --> 00:33:35,390 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 540 00:33:35,740 --> 00:33:36,943 - It sounds wonderful. - ( Men speaking Dothraki ) 541 00:33:36,977 --> 00:33:38,945 The Meereens think they have a night market. 542 00:33:38,980 --> 00:33:41,247 I will take you there myself. 543 00:33:41,281 --> 00:33:44,718 Please excuse me for a moment. 544 00:33:44,753 --> 00:33:47,870 ( Jorah speaking Dothraki ) 545 00:33:47,122 --> 00:33:49,458 What are they doing? 546 00:33:49,492 --> 00:33:53,228 Malakko says the statue is too heavy to carry. 547 00:33:53,263 --> 00:33:54,598 Kovarro says that Malakko is an idiot. 548 00:33:54,632 --> 00:33:57,334 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 549 00:33:57,368 --> 00:34:00,972 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 550 00:34:01,700 --> 00:34:03,800 ( Speaking Dothraki ) 551 00:34:28,639 --> 00:34:31,508 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 552 00:34:31,542 --> 00:34:33,577 was steal things better men have built. 553 00:34:33,611 --> 00:34:35,312 It's not the only thing. 554 00:34:35,346 --> 00:34:37,148 They're quite good at killing the better men. 555 00:34:37,182 --> 00:34:40,184 That's not the kind of queen I'm going to be. 556 00:34:40,218 --> 00:34:43,880 Mother of Dragons. 557 00:34:43,122 --> 00:34:45,324 On behalf of the warlocks of Qarth, 558 00:34:45,358 --> 00:34:47,459 I welcome you. 559 00:34:48,695 --> 00:34:50,696 A demonstration? 560 00:34:52,666 --> 00:34:55,836 Take this gem. Look at it. 561 00:34:57,205 --> 00:34:59,606 Into its depths. 562 00:34:59,641 --> 00:35:01,976 So many facets. 563 00:35:02,110 --> 00:35:06,147 Look closely enough and you can see yourself in them. 564 00:35:08,451 --> 00:35:10,652 - Often more than once. - ( Guests gasp ) 565 00:35:13,824 --> 00:35:17,526 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 566 00:35:17,560 --> 00:35:20,897 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 567 00:35:20,931 --> 00:35:23,366 You're always welcome, 568 00:35:23,400 --> 00:35:26,700 Mother of Dragons. 569 00:35:32,612 --> 00:35:34,947 My apologies. 570 00:35:34,981 --> 00:35:37,550 Pyat Pree is one of the Thirteen. 571 00:35:37,585 --> 00:35:39,986 It was customary for me to extend him an invitation. 572 00:35:40,200 --> 00:35:43,155 Customs die slow deaths in Qarth. 573 00:35:43,189 --> 00:35:45,958 What is the House of the Undying? 574 00:35:45,993 --> 00:35:49,596 It is where the warlocks go to squint at dusty books 575 00:35:49,630 --> 00:35:51,197 and drink shade of the evening. 576 00:35:51,232 --> 00:35:55,301 It turns their lips blue and their minds soft-- 577 00:35:55,335 --> 00:35:58,204 so soft, they actually believe 578 00:35:58,238 --> 00:36:00,239 their parlor tricks are magic. 579 00:36:00,274 --> 00:36:02,209 ( Laughs ) 580 00:36:03,912 --> 00:36:06,547 Woman: You watch over her. 581 00:36:08,251 --> 00:36:10,119 Do I know you? 582 00:36:10,153 --> 00:36:12,550 I know you. 583 00:36:12,890 --> 00:36:15,626 Jorah Mormont of Bear Island. 584 00:36:15,660 --> 00:36:17,395 Who are you? 585 00:36:17,429 --> 00:36:19,731 I'm no one. 586 00:36:19,765 --> 00:36:21,734 But she is the Mother of Dragons. 587 00:36:21,768 --> 00:36:25,371 She needs true protectors now more than ever. 588 00:36:25,405 --> 00:36:27,374 They shall come day and night 589 00:36:27,408 --> 00:36:29,910 to see the wonder born into the world again. 590 00:36:29,945 --> 00:36:33,449 And when they see, they shall lust, 591 00:36:33,483 --> 00:36:37,286 for dragons are fire made flesh. 592 00:36:37,321 --> 00:36:39,923 And fire is power. 593 00:36:50,235 --> 00:36:52,504 It looked like Stannis. 594 00:36:52,538 --> 00:36:55,973 To me it just looked like... 595 00:36:59,413 --> 00:37:02,810 a shadow in the shape of a man. 596 00:37:02,115 --> 00:37:04,151 In the shape of Stannis. 597 00:37:08,525 --> 00:37:11,227 We should reach my son's camp tomorrow. 598 00:37:11,261 --> 00:37:13,362 Will you stay there long, My Lady? 599 00:37:13,397 --> 00:37:17,670 Only long enough to tell Robb what I have seen. 600 00:37:17,102 --> 00:37:20,404 After that, I will leave for Winterfell. 601 00:37:21,573 --> 00:37:23,741 My two youngest need me. 602 00:37:23,775 --> 00:37:26,911 I've been away from them for far too long. 603 00:37:26,945 --> 00:37:29,847 I never knew my mother. 604 00:37:30,882 --> 00:37:32,382 I'm sorry. 605 00:37:32,417 --> 00:37:36,120 My own mother died on the birthing bed 606 00:37:36,154 --> 00:37:38,990 when I was very young. 607 00:37:42,228 --> 00:37:44,763 It's a bloody business. 608 00:37:44,797 --> 00:37:48,334 What comes after is even harder. 609 00:37:50,300 --> 00:37:53,140 Once you're safely back amongst your own people, 610 00:37:53,174 --> 00:37:56,310 will you give me leave to go, My Lady? 611 00:37:56,344 --> 00:37:58,547 You mean to kill Stannis. 612 00:37:58,581 --> 00:38:00,215 I swore a vow. 613 00:38:00,249 --> 00:38:03,519 But Stannis has a great army around him. 614 00:38:03,553 --> 00:38:06,550 His own guards are sworn to keep him safe. 615 00:38:06,890 --> 00:38:07,956 I'm as good as any of them. 616 00:38:09,427 --> 00:38:10,860 I should never have fled. 617 00:38:10,895 --> 00:38:14,630 Renly's death was no fault of yours. 618 00:38:14,664 --> 00:38:16,499 You served him bravely. 619 00:38:16,534 --> 00:38:20,538 I only held him that once 620 00:38:20,572 --> 00:38:23,208 as he was dying. 621 00:38:25,678 --> 00:38:27,312 He's gone, Brienne. 622 00:38:27,347 --> 00:38:31,952 You serve nothing and no one by following him into the earth. 623 00:38:33,221 --> 00:38:36,325 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 624 00:38:40,965 --> 00:38:42,999 I do not know your son, My Lady... 625 00:38:45,202 --> 00:38:49,172 but I could serve you if you would have me. 626 00:38:49,206 --> 00:38:51,274 You have courage. 627 00:38:51,308 --> 00:38:53,777 Not battle courage, perhaps, 628 00:38:53,811 --> 00:38:57,247 but, I don't know, 629 00:38:57,282 --> 00:38:59,183 a woman's kind of courage. 630 00:38:59,218 --> 00:39:01,720 And I think that when the time comes, 631 00:39:01,754 --> 00:39:03,221 you will not hold me back. 632 00:39:03,256 --> 00:39:05,959 Promise me that you will not hold me back 633 00:39:05,993 --> 00:39:08,328 from Stannis. 634 00:39:12,901 --> 00:39:16,204 When the time comes, I will not hold you back. 635 00:39:22,814 --> 00:39:25,148 Then I am yours, My Lady. 636 00:39:26,250 --> 00:39:27,751 I will shield your back 637 00:39:27,785 --> 00:39:30,855 and give my life for yours if it comes to that. 638 00:39:30,889 --> 00:39:34,492 I swear it by the Old Gods and the new. 639 00:39:41,435 --> 00:39:45,500 I vow that you shall always have a place in my home 640 00:39:45,400 --> 00:39:47,800 and at my table 641 00:39:47,420 --> 00:39:49,477 and that I shall ask no service of you 642 00:39:49,512 --> 00:39:52,800 that might bring you dishonor. 643 00:39:52,114 --> 00:39:55,184 I swear it by the Old Gods and the new. 644 00:39:57,114 --> 00:39:58,430 ( Bangs ) 645 00:39:58,455 --> 00:40:00,656 Man: And it's not just thieves, My Lord. 646 00:40:00,992 --> 00:40:03,861 There's wolves in them hills now, 647 00:40:03,895 --> 00:40:06,197 more than I've ever seen. 648 00:40:06,232 --> 00:40:09,268 They come down in the night and they kill my sheep. 649 00:40:09,302 --> 00:40:13,139 My three sons is away fighting for your brother, My Lord. 650 00:40:13,173 --> 00:40:15,374 They'll fight, keep fighting 651 00:40:15,408 --> 00:40:17,544 till they're told to go home. 652 00:40:17,578 --> 00:40:20,180 I have no one to man my flock now. Only me. 653 00:40:20,214 --> 00:40:23,850 I can't keep watch all day and all night. 654 00:40:25,887 --> 00:40:28,688 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 655 00:40:28,723 --> 00:40:30,457 to help watch over your flock 656 00:40:30,492 --> 00:40:32,292 if you can give them room and board. 657 00:40:32,327 --> 00:40:35,280 My wife always prayed for more children. 658 00:40:35,620 --> 00:40:37,431 We'll look after them. Thank you, My Lord. 659 00:40:37,465 --> 00:40:40,802 And may the Gods bless you and yours. 660 00:40:43,674 --> 00:40:45,809 - Stop it. - ( Men shouting ) 661 00:40:45,843 --> 00:40:49,147 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 662 00:40:49,181 --> 00:40:51,183 - Good. - Hodor. 663 00:40:51,217 --> 00:40:55,155 - Hodor. - Rodrik: Bran-- Lord Stark. 664 00:40:55,190 --> 00:40:56,924 Torrhen's Square is under siege. 665 00:40:56,958 --> 00:40:59,626 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 666 00:40:59,661 --> 00:41:02,730 How can the Lannisters strike so far north? 667 00:41:02,765 --> 00:41:05,366 Might be a raiding party led by the Mountain. 668 00:41:05,400 --> 00:41:07,902 Might be sellswords paid by Tywin Lannister. 669 00:41:07,937 --> 00:41:09,170 We have to help them. 670 00:41:09,205 --> 00:41:10,705 Most of the fighting men are away with Robb, 671 00:41:10,740 --> 00:41:12,441 but I can gather 200 decent men. 672 00:41:12,475 --> 00:41:13,702 Do you need so many? 673 00:41:13,727 --> 00:41:15,244 If we can't protect our own bannermen, 674 00:41:15,245 --> 00:41:18,480 why should they protect us? 675 00:41:18,820 --> 00:41:20,851 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 676 00:41:20,886 --> 00:41:22,353 Won't take long, My Lord. 677 00:41:22,387 --> 00:41:24,189 Southerners don't do well up here. 678 00:41:34,603 --> 00:41:37,139 - ( Bird squawks ) - Bran: So, what does it mean? 679 00:41:37,173 --> 00:41:38,215 Ask your Maester Luwin. 680 00:41:38,240 --> 00:41:40,394 He's the one studying books all the time. 681 00:41:40,543 --> 00:41:43,880 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 682 00:41:43,914 --> 00:41:47,517 - Must not mean anything, then. - You're lying. 683 00:41:47,551 --> 00:41:50,320 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 684 00:41:50,354 --> 00:41:53,590 - You know what it means. - I never said I didn't. 685 00:41:53,624 --> 00:41:55,559 You didn't give me an honest answer. 686 00:41:55,594 --> 00:41:58,596 That's not the same as being a liar. 687 00:41:58,630 --> 00:42:00,231 Well, it's not far off. 688 00:42:00,265 --> 00:42:04,370 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 689 00:42:05,806 --> 00:42:09,109 In the godswood, you told me you didn't dream. 690 00:42:09,144 --> 00:42:11,178 Now who's a liar? 691 00:42:14,950 --> 00:42:16,985 What did you see in your dream? 692 00:42:19,423 --> 00:42:21,691 Something bad? 693 00:42:21,725 --> 00:42:23,926 Tell me, boy. 694 00:42:27,265 --> 00:42:30,200 I dreamt that the sea came to Winterfell. 695 00:42:31,637 --> 00:42:34,104 I saw waves crashing against the gates 696 00:42:34,139 --> 00:42:37,842 and the water came flowing over the walls... 697 00:42:40,179 --> 00:42:42,681 flooded the castle. 698 00:42:44,885 --> 00:42:47,860 Drowned men were floating here 699 00:42:47,120 --> 00:42:49,256 in the yard. 700 00:42:51,826 --> 00:42:54,862 Ser Rodrik was one of them. 701 00:42:56,899 --> 00:42:59,601 The sea is hundreds of miles away. 702 00:42:59,636 --> 00:43:01,250 I know. 703 00:43:01,251 --> 00:43:02,577 It's just a stupid dream. 704 00:43:02,602 --> 00:43:04,473 I've got to get these potatoes to the kitchen. 705 00:43:04,474 --> 00:43:05,975 Otherwise they'll put me in chains again. 706 00:43:06,100 --> 00:43:08,412 Osha. 707 00:43:08,446 --> 00:43:10,915 The three-eyed raven, 708 00:43:10,949 --> 00:43:13,418 what do they say about it 709 00:43:13,453 --> 00:43:16,255 north of the wall? 710 00:43:16,290 --> 00:43:19,593 They say all sorts of crazy things north of the wall. 711 00:43:26,535 --> 00:43:29,204 - ( Wind howling ) - ( Horses neighing ) 712 00:43:30,740 --> 00:43:33,142 - Qhorin: There. - Mormont: Where? 713 00:43:33,176 --> 00:43:34,943 On that mountain. 714 00:43:34,977 --> 00:43:37,445 Sam: I don't see very well. 715 00:43:37,480 --> 00:43:39,810 Jon: A fire. 716 00:43:41,352 --> 00:43:44,355 There's a fire. 717 00:43:44,389 --> 00:43:47,525 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 718 00:43:47,559 --> 00:43:50,629 When they see us coming, that fire becomes a signal. 719 00:43:50,663 --> 00:43:54,233 Gives Mance Rayder plenty of time to throw a party in our honor. 720 00:43:54,268 --> 00:43:56,337 How many wildlings have joined him? 721 00:43:56,371 --> 00:44:00,540 From what we can tell, all of them. 722 00:44:05,113 --> 00:44:07,548 Qhorin: Mance has gathered them all like deer against the wolves. 723 00:44:07,583 --> 00:44:09,585 They're almost ready to make their move. 724 00:44:09,619 --> 00:44:11,553 Where? 725 00:44:11,587 --> 00:44:13,422 Somewhere safe. 726 00:44:13,456 --> 00:44:15,291 Somewhere south. 727 00:44:15,325 --> 00:44:18,260 Can't just march into their midst. 728 00:44:18,294 --> 00:44:20,810 And we can't wait for them here with nothing but a pile 729 00:44:20,106 --> 00:44:21,932 of stones to protect us. 730 00:44:21,933 --> 00:44:24,869 You saying we should fall back to the Wall? 731 00:44:24,903 --> 00:44:28,307 Mance was one of us once. 732 00:44:28,342 --> 00:44:30,743 Now he's one of them. 733 00:44:30,778 --> 00:44:33,514 He's gonna teach them our way of doing things. 734 00:44:33,549 --> 00:44:35,450 They'll hit us in force. 735 00:44:35,484 --> 00:44:37,887 And they won't run away when we hit back. 736 00:44:37,921 --> 00:44:40,357 They're gonna be more organized than before, 737 00:44:40,391 --> 00:44:42,292 more disciplined 738 00:44:42,326 --> 00:44:44,361 more like us. 739 00:44:44,395 --> 00:44:46,998 So we need to be more like them, 740 00:44:47,320 --> 00:44:48,933 do things their way. 741 00:44:48,967 --> 00:44:52,137 Sneak in, kill Mance, 742 00:44:52,171 --> 00:44:53,772 and scatter them to the winds 743 00:44:53,806 --> 00:44:55,840 before they can march on the Wall. 744 00:44:55,874 --> 00:44:56,721 And to do that... 745 00:44:56,746 --> 00:44:58,739 We need to get rid of those lookouts. 746 00:44:58,912 --> 00:45:00,713 It's not a job for 400 men. 747 00:45:00,747 --> 00:45:04,451 I need to move fast and silent. 748 00:45:04,485 --> 00:45:08,188 Harker, Stonesnake, Borba. 749 00:45:09,425 --> 00:45:11,626 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 750 00:45:11,660 --> 00:45:14,262 I've been called lots of things, 751 00:45:14,296 --> 00:45:16,185 but that might be my first Lord Qhorin. 752 00:45:16,210 --> 00:45:16,665 ( Laughs ) 753 00:45:16,666 --> 00:45:19,535 You're a steward, Snow, not a ranger. 754 00:45:19,570 --> 00:45:21,805 I've fought and killed a Wight. 755 00:45:21,840 --> 00:45:24,410 How many rangers can say that? 756 00:45:24,760 --> 00:45:26,110 He's the one? 757 00:45:27,212 --> 00:45:29,614 Aye. You killed a Wight. 758 00:45:29,649 --> 00:45:31,516 You also let an old man 759 00:45:31,551 --> 00:45:34,387 beat you bloody and take your sword. 760 00:45:34,421 --> 00:45:36,756 - ( Men laugh ) - Qhorin: Craster? 761 00:45:36,790 --> 00:45:39,793 In the boy's defense, that's a tough old goat. 762 00:45:42,730 --> 00:45:45,533 I could take up Jon's duties while he's gone, My Lord. 763 00:45:45,567 --> 00:45:48,202 It would be no trouble. 764 00:45:56,245 --> 00:45:59,649 Well, I hope you make a better ranger 765 00:45:59,683 --> 00:46:02,180 than you do a steward. 766 00:46:03,721 --> 00:46:05,422 Go on. 767 00:46:12,599 --> 00:46:14,434 Xaro: So, tell me, 768 00:46:14,468 --> 00:46:17,572 how long has your manservant been in love with you? 769 00:46:17,606 --> 00:46:21,309 He's not my manservant and he's not in love with me. 770 00:46:21,343 --> 00:46:23,412 He's my advisor, 771 00:46:23,447 --> 00:46:25,414 my friend. 772 00:46:25,449 --> 00:46:26,983 Unlikely. 773 00:46:27,170 --> 00:46:29,754 I can almost always tell what a man wants. 774 00:46:29,788 --> 00:46:32,123 And what about what a woman wants? 775 00:46:32,157 --> 00:46:34,226 Much more complicated. 776 00:46:34,261 --> 00:46:36,295 You, for example, 777 00:46:36,329 --> 00:46:38,898 what do you want? 778 00:46:38,932 --> 00:46:41,969 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 779 00:46:42,300 --> 00:46:43,537 Why? 780 00:46:43,572 --> 00:46:45,306 Because I promised my Khalasar I'd protect them 781 00:46:45,340 --> 00:46:47,743 - and find them a safe home. - ( Chuckles ) 782 00:46:47,777 --> 00:46:51,381 You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki? 783 00:46:51,415 --> 00:46:53,840 I want them because they're mine by right. 784 00:46:53,118 --> 00:46:56,187 The Iron Throne is mine and I will take it. 785 00:46:56,222 --> 00:46:58,220 Ah, a conqueror. 786 00:46:58,570 --> 00:47:00,192 And how did you get all of this? 787 00:47:00,226 --> 00:47:02,261 - Did someone give it to you? - No. 788 00:47:02,295 --> 00:47:03,795 I come from nothing. 789 00:47:03,830 --> 00:47:05,998 I hit the docks like a piece of cargo, 790 00:47:06,330 --> 00:47:08,634 except someone normally cares what happens to cargo. 791 00:47:08,636 --> 00:47:11,371 So you wanted more than you had and you took it. 792 00:47:11,405 --> 00:47:15,341 You're a conqueror, too. You're just less ambitious. 793 00:47:15,375 --> 00:47:17,440 ( Laughs ) 794 00:47:17,780 --> 00:47:19,547 Mmm. 795 00:47:19,581 --> 00:47:22,717 What do you want, Xaro Zhoan Daxos? 796 00:47:22,751 --> 00:47:25,454 At the gates of the city, you bled for me. 797 00:47:25,488 --> 00:47:28,491 Why? 798 00:47:28,525 --> 00:47:30,861 I will show you why. 799 00:47:34,219 --> 00:47:37,423 ( Clangs ) The door and the vault is made of Valyrian stone. 800 00:47:37,604 --> 00:47:41,408 The hardest steel does not make a mark. 801 00:47:41,442 --> 00:47:44,811 I offered the greatest locksmiths in Qarth 802 00:47:44,845 --> 00:47:47,180 their weight in gold if they could break into it. 803 00:47:47,215 --> 00:47:49,783 I made the same offer to the greatest thieves. 804 00:47:49,817 --> 00:47:52,519 They all went home empty-handed. 805 00:47:52,553 --> 00:47:55,823 The only thing that can open this door 806 00:47:55,857 --> 00:47:57,991 is this key. 807 00:47:58,260 --> 00:47:59,461 And behind the door? 808 00:47:59,495 --> 00:48:02,765 ( Chuckles ) 809 00:48:02,799 --> 00:48:04,967 And it can all be mine? 810 00:48:05,200 --> 00:48:06,670 All? 811 00:48:06,705 --> 00:48:10,174 Let us say half. 812 00:48:10,209 --> 00:48:14,447 More than enough to buy horses, ships, armies-- 813 00:48:14,482 --> 00:48:16,583 enough to go home. 814 00:48:16,617 --> 00:48:19,521 All I have to do? 815 00:48:19,555 --> 00:48:20,889 Is marry me. 816 00:48:20,923 --> 00:48:24,260 ( Laughs ) That was a romantic proposal. 817 00:48:24,600 --> 00:48:26,395 I've already married once for love, 818 00:48:26,430 --> 00:48:29,165 but the Gods stole her from me. 819 00:48:31,503 --> 00:48:33,404 I come from nothing. 820 00:48:33,438 --> 00:48:36,307 My mother and father never owned a pair of shoes. 821 00:48:36,341 --> 00:48:39,477 But marry me and I will give you the Seven Kingdoms 822 00:48:39,511 --> 00:48:43,249 and our children will be princes and princesses. 823 00:48:45,485 --> 00:48:47,519 See? 824 00:48:47,553 --> 00:48:50,190 I have more ambition than you thought. 825 00:48:51,659 --> 00:48:53,768 The time is right, Daenerys Targaryen, 826 00:48:53,793 --> 00:48:55,794 first of your name. 827 00:48:56,165 --> 00:48:58,634 Robert Baratheon is dead. 828 00:49:05,476 --> 00:49:07,812 Jorah: If you cross the sea with an army you bought-- 829 00:49:07,847 --> 00:49:10,115 The Seven Kingdoms are at war with one another. 830 00:49:10,150 --> 00:49:12,552 Four false kings destroying the country. 831 00:49:12,587 --> 00:49:15,889 To win Westeros, you need support from Westeros. 832 00:49:15,924 --> 00:49:17,724 The Usurper is dead. 833 00:49:17,759 --> 00:49:19,427 The Starks fight the Lannisters, 834 00:49:19,461 --> 00:49:21,362 and Baratheons fight each other. 835 00:49:21,396 --> 00:49:22,930 According to your new friend 836 00:49:22,964 --> 00:49:24,699 who earned your trust by cutting his hand? 837 00:49:24,733 --> 00:49:27,602 The time to strike is now. We need to find ships and an army 838 00:49:27,636 --> 00:49:29,526 or we'll spend the rest of our lives rotting away 839 00:49:29,551 --> 00:49:30,572 at the edge of the world. 840 00:49:30,573 --> 00:49:33,800 Rich men do not become rich by giving more than they get. 841 00:49:33,420 --> 00:49:35,777 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 842 00:49:35,812 --> 00:49:39,548 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 843 00:49:39,583 --> 00:49:41,160 And if I'd listened to that advice 844 00:49:41,500 --> 00:49:43,253 outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. 845 00:49:43,287 --> 00:49:46,356 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 846 00:49:46,390 --> 00:49:47,970 but you must-- 847 00:49:47,122 --> 00:49:49,123 Do not speak to me like I'm a child. 848 00:49:52,531 --> 00:49:54,899 - I only want-- - What do you want? 849 00:49:54,934 --> 00:49:57,502 Tell me. 850 00:49:57,537 --> 00:49:59,710 To see you on the Iron Throne. 851 00:49:59,105 --> 00:50:01,841 - Why? - You have a good claim. 852 00:50:01,875 --> 00:50:04,677 A title. A birthright. 853 00:50:04,711 --> 00:50:07,914 But you have something more than that. 854 00:50:07,948 --> 00:50:12,185 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 855 00:50:12,220 --> 00:50:14,722 You would not only be respected and feared, 856 00:50:14,757 --> 00:50:17,258 you would be loved. 857 00:50:17,292 --> 00:50:19,427 Someone who can rule and should rule. 858 00:50:19,462 --> 00:50:21,551 Centuries come and go without a person like that 859 00:50:21,576 --> 00:50:23,576 coming into the world. 860 00:50:24,266 --> 00:50:25,834 There are times when I look at you 861 00:50:25,868 --> 00:50:28,736 and still can't believe you're real. 862 00:50:40,717 --> 00:50:44,540 So what would you have me do as my advisor? 863 00:50:50,280 --> 00:50:51,828 Make your own way. 864 00:50:51,863 --> 00:50:54,664 Find your own ship. You only need one. 865 00:50:54,698 --> 00:50:58,135 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 866 00:50:59,371 --> 00:51:01,840 And how do I get the ship? 867 00:51:01,874 --> 00:51:04,376 I'll find it for you. 868 00:51:04,410 --> 00:51:06,545 A sound ship with a good captain. 869 00:51:12,154 --> 00:51:14,856 I look forward to meeting him. 870 00:51:18,127 --> 00:51:20,262 Khaleesi. 871 00:51:30,309 --> 00:51:33,178 ( Dragons chirping ) 872 00:51:39,530 --> 00:51:41,888 ( Hisses ) 873 00:51:48,331 --> 00:51:49,765 ( Clangs ) 874 00:51:49,799 --> 00:51:51,936 You should stand sideface. 875 00:51:51,970 --> 00:51:54,105 Sideface? 876 00:51:54,139 --> 00:51:56,241 Sideways. 877 00:51:56,275 --> 00:51:58,677 - Why? - Smaller target. 878 00:52:01,881 --> 00:52:03,850 Am I fighting someone? 879 00:52:03,884 --> 00:52:06,252 You're practicing for a fight. 880 00:52:07,220 --> 00:52:08,889 You should practice right. 881 00:52:10,358 --> 00:52:12,192 - ( Loud thud ) - ( Woman screaming ) 882 00:52:12,226 --> 00:52:14,161 Guards! 883 00:52:14,195 --> 00:52:17,198 - Help. - Did you see anything? 884 00:52:19,340 --> 00:52:22,837 Go up there. Go and see where he fell from. 885 00:52:26,574 --> 00:52:28,543 Go up the back. 886 00:52:28,577 --> 00:52:30,778 Woman: That is strange. 887 00:52:37,386 --> 00:52:39,387 Move away. 888 00:52:41,230 --> 00:52:44,493 Man: Stand back. He's dead. 889 00:52:45,100 --> 00:52:55,603 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 61995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.