Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,610 --> 00:00:14,619
We went to a famous restaurant in Mangwon-dong,
2
00:00:14,620 --> 00:00:16,135
and we even went on a bookstore date.
3
00:00:16,921 --> 00:00:19,516
Let's go to a skating rink before this winter is over.
4
00:00:20,621 --> 00:00:21,802
Or we can go for a sleigh ride.
5
00:00:23,091 --> 00:00:24,160
It's cold.
6
00:00:24,161 --> 00:00:26,352
It won't be cold if we use heat packs.
7
00:00:28,431 --> 00:00:30,783
- Please? - Okay, fine.
8
00:00:31,871 --> 00:00:32,881
Great.
9
00:00:51,090 --> 00:00:52,201
Jin Hyuk, I...
10
00:00:59,531 --> 00:01:00,601
It's a gift.
11
00:01:05,071 --> 00:01:06,181
Open it.
12
00:01:18,851 --> 00:01:21,578
- This is... - It's a case for your camera.
13
00:01:26,321 --> 00:01:27,563
I made it myself.
14
00:01:30,961 --> 00:01:33,051
I made it little by little after work,
15
00:01:33,890 --> 00:01:35,446
and it came out better than I thought it would.
16
00:01:38,971 --> 00:01:40,889
How did you make this?
17
00:01:42,000 --> 00:01:43,151
What an earnest gesture.
18
00:01:44,510 --> 00:01:45,753
I knew you'd acknowledge that.
19
00:01:47,911 --> 00:01:50,436
Look at what's engraved on the case.
20
00:01:59,150 --> 00:02:00,301
Do you like it?
21
00:02:14,570 --> 00:02:16,187
Weren't you going to say something?
22
00:02:17,541 --> 00:02:18,783
It's nothing important.
23
00:03:02,620 --> 00:03:04,990
If we can't avoid it, I hope I look pretty in the pictures.
24
00:03:04,991 --> 00:03:06,838
When I saw the pictures of us,
25
00:03:07,350 --> 00:03:10,452
I always looked discouraged and stiff.
26
00:03:11,761 --> 00:03:14,184
Let's go to the bookstore tomorrow and read books.
27
00:03:14,361 --> 00:03:17,057
That sounds good. I wanted to go too.
28
00:03:21,840 --> 00:03:22,969
It's the size of your face.
29
00:03:22,970 --> 00:03:24,052
- Really? - Yes.
30
00:03:25,241 --> 00:03:27,059
- It doesn't cover my face. - It does.
31
00:03:28,181 --> 00:03:29,252
Just your eyes.
32
00:03:42,320 --> 00:03:45,057
(Jin Myung)
33
00:03:47,491 --> 00:03:49,146
You're a pretty good boyfriend.
34
00:03:49,431 --> 00:03:50,511
You're doing great.
35
00:03:56,671 --> 00:03:57,711
Look at her.
36
00:03:59,611 --> 00:04:01,025
She came out even prettier today.
37
00:04:16,090 --> 00:04:19,969
(Episode 15)
38
00:04:29,601 --> 00:04:30,752
Sir, wait!
39
00:04:30,971 --> 00:04:32,657
Congressman Cha, please tell us what's going on.
40
00:04:33,671 --> 00:04:37,953
First of all, I'd like to deeply apologize to everyone...
41
00:04:38,580 --> 00:04:39,924
for worrying the citizens.
42
00:04:42,051 --> 00:04:43,636
During the reelection period,
43
00:04:44,181 --> 00:04:45,565
I, Cha Jong Hyun,
44
00:04:45,950 --> 00:04:49,122
received illegal political funds from a corporation.
45
00:04:49,491 --> 00:04:52,622
I will confess the entire truth to the prosecution...
46
00:04:52,931 --> 00:04:55,052
and receive whatever punishment that is going to be given to me.
47
00:04:55,431 --> 00:04:57,783
I hope this...
48
00:04:57,931 --> 00:05:00,900
will be able to correct many misdeeds that have occurred.
49
00:05:00,901 --> 00:05:02,600
(I voluntarily came to the prosecution to correct my misdeeds.)
50
00:05:02,601 --> 00:05:04,257
Are you admitting to all the allegations?
51
00:05:04,401 --> 00:05:05,623
Was that corporation Taegyeong?
52
00:05:05,640 --> 00:05:08,780
It's a bit early to explain everything honestly,
53
00:05:08,781 --> 00:05:10,598
so I'm being a bit cautious.
54
00:05:10,911 --> 00:05:12,879
But from now on, don't be surprised when you see...
55
00:05:12,880 --> 00:05:14,839
what kind of path I take as a politician.
56
00:05:15,250 --> 00:05:18,949
Also, never think that what I do is because of you.
57
00:05:18,950 --> 00:05:22,051
They have yet to make an official statement.
58
00:05:22,460 --> 00:05:26,059
Cha Jong Hyun confessed that he received illegal political funds,
59
00:05:26,060 --> 00:05:28,384
and the political world is keeping quiet.
60
00:05:28,700 --> 00:05:31,730
Many people are making cautious assumptions...
61
00:05:31,731 --> 00:05:34,125
as to which company was the one that funded him.
62
00:05:37,401 --> 00:05:39,329
There's not a quiet day for our CEO.
63
00:05:40,541 --> 00:05:41,954
What's going to happen?
64
00:05:42,111 --> 00:05:43,798
I heard Taegyeong paid him.
65
00:05:43,940 --> 00:05:45,698
Wouldn't that make things complicated?
66
00:05:46,551 --> 00:05:47,823
Who says it's Taegyeong?
67
00:05:48,120 --> 00:05:49,249
Nothing's for sure.
68
00:05:49,250 --> 00:05:51,472
Isn't that why she married the son of Taegyeong?
69
00:05:57,921 --> 00:05:59,547
Please take good care of Soo Hyun.
70
00:05:59,760 --> 00:06:02,326
I'm asking you to become a strong fence for her.
71
00:06:03,361 --> 00:06:06,835
And I feel very happy that you're currently by her side.
72
00:06:11,810 --> 00:06:13,083
I thought it was strange.
73
00:06:13,440 --> 00:06:15,501
This is why he visited my brother on this death anniversary.
74
00:06:17,080 --> 00:06:19,534
It looked like the members of his party didn't know either.
75
00:06:19,681 --> 00:06:22,144
He will be the only one getting hurt if there's no evidence.
76
00:06:22,520 --> 00:06:24,814
Taegyeong will get out of this no matter what.
77
00:06:25,020 --> 00:06:27,879
Why is he trying to fight against them? This is crazy.
78
00:06:35,760 --> 00:06:38,093
I'll be holding a press conference,
79
00:06:38,601 --> 00:06:40,216
but I need evidence.
80
00:06:40,330 --> 00:06:41,512
What evidence?
81
00:06:42,101 --> 00:06:44,797
I want you to be my witness.
82
00:06:45,341 --> 00:06:46,653
What do you mean?
83
00:06:47,671 --> 00:06:49,225
You're doing what?
84
00:06:49,510 --> 00:06:52,208
We received illegal political funds from Taegyeong.
85
00:06:56,250 --> 00:06:58,675
Don't you know what this means?
86
00:06:59,091 --> 00:07:02,797
I'm going to say that I knew about the funds from the start.
87
00:07:03,120 --> 00:07:07,070
You'll only get a suspended sentence that way.
88
00:07:07,560 --> 00:07:10,530
You should go abroad on trips for a while.
89
00:07:10,531 --> 00:07:12,520
You'll be pestered if you stay here.
90
00:07:13,200 --> 00:07:15,523
No, I can't do it. I won't.
91
00:07:15,741 --> 00:07:16,881
Honey.
92
00:07:17,370 --> 00:07:19,834
This is something we must do.
93
00:07:19,870 --> 00:07:23,376
Are you going to let Soo Hyun be controlled by Taegyeong forever?
94
00:07:25,580 --> 00:07:27,167
I'll pretend I never heard you.
95
00:07:31,051 --> 00:07:32,908
What you wanted...
96
00:07:34,620 --> 00:07:36,478
isn't going to happen. Don't you get it?
97
00:07:38,991 --> 00:07:40,102
In the end,
98
00:07:41,161 --> 00:07:43,252
you ended it all.
99
00:07:55,111 --> 00:07:56,858
(Cha Soo Hyun)
100
00:08:09,760 --> 00:08:11,003
Is she inside?
101
00:08:11,361 --> 00:08:14,320
I was told not to schedule any meetings for today.
102
00:08:14,830 --> 00:08:15,871
I'm sorry.
103
00:08:18,971 --> 00:08:20,749
(CEO's Office)
104
00:08:21,471 --> 00:08:22,712
Has she...
105
00:08:23,541 --> 00:08:24,823
been eating?
106
00:08:25,111 --> 00:08:26,757
I'm taking a good care of her.
107
00:08:29,411 --> 00:08:30,652
I'll come back later.
108
00:08:50,801 --> 00:08:53,195
I guess your values matched...
109
00:08:53,401 --> 00:08:54,900
Taegyeong's very well.
110
00:08:54,901 --> 00:08:58,678
The path we took together is itself a promise.
111
00:08:59,511 --> 00:09:03,177
There are many evidence related to you...
112
00:09:03,440 --> 00:09:05,470
at Taegyeong.
113
00:09:30,141 --> 00:09:32,463
(Chairwoman Kim)
114
00:09:44,021 --> 00:09:45,838
(Chairwoman Kim)
115
00:09:51,761 --> 00:09:53,549
(Chairwoman Kim)
116
00:09:56,401 --> 00:09:59,632
The number you have dialed is not available at this moment.
117
00:10:39,110 --> 00:10:42,110
(Soo Hyun...)
118
00:10:46,850 --> 00:10:49,447
(Type your message)
119
00:11:23,950 --> 00:11:25,707
- He's out. - Congressman!
120
00:11:27,251 --> 00:11:28,261
(Mr. Nam)
121
00:11:30,791 --> 00:11:31,840
How's Dad?
122
00:11:32,161 --> 00:11:35,161
He's coming out now. I'll take him home,
123
00:11:35,161 --> 00:11:36,210
so you should get some rest.
124
00:11:37,901 --> 00:11:39,012
Okay.
125
00:11:39,470 --> 00:11:40,915
I appreciate it.
126
00:11:44,340 --> 00:11:45,886
Do you admit to the corruption?
127
00:11:46,240 --> 00:11:48,339
- Congressman! - Congressman Cha!
128
00:11:48,340 --> 00:11:49,680
Please say a few words.
129
00:11:49,681 --> 00:11:51,196
Congressman, say something.
130
00:12:11,401 --> 00:12:12,542
Give me your keys.
131
00:12:27,480 --> 00:12:30,309
I'll wake you up when we get there. Get some sleep.
132
00:12:35,761 --> 00:12:37,578
Do you want to get some tea?
133
00:12:39,031 --> 00:12:40,445
It's really late.
134
00:12:41,031 --> 00:12:42,546
I'm sure you're tired today.
135
00:12:42,661 --> 00:12:43,973
You should go and rest.
136
00:12:46,470 --> 00:12:47,814
I have something to say to you.
137
00:13:00,381 --> 00:13:01,865
You finished work late.
138
00:13:02,881 --> 00:13:04,194
I waited for you.
139
00:13:05,891 --> 00:13:08,011
I figured you might be alone, so I waited.
140
00:13:12,891 --> 00:13:14,143
You must be...
141
00:13:15,531 --> 00:13:17,116
really worried about your father.
142
00:13:18,031 --> 00:13:21,303
I don't know how I should help him.
143
00:13:23,940 --> 00:13:25,455
Your father...
144
00:13:26,210 --> 00:13:29,745
probably just wants you to eat well...
145
00:13:30,310 --> 00:13:32,674
and work well.
146
00:13:36,021 --> 00:13:38,373
I sound lame when I try to comfort you, don't I?
147
00:13:39,891 --> 00:13:41,032
No.
148
00:13:42,161 --> 00:13:44,459
Thank you for worrying with me.
149
00:13:44,460 --> 00:13:45,975
Don't make me sad.
150
00:13:46,661 --> 00:13:48,751
Of course I'd worry with you.
151
00:13:50,131 --> 00:13:51,372
Did you eat anything?
152
00:13:52,570 --> 00:13:54,115
Should I get us a piece of cake?
153
00:13:55,031 --> 00:13:56,314
Jin Hyuk.
154
00:14:00,110 --> 00:14:01,151
We should...
155
00:14:04,511 --> 00:14:05,621
break up.
156
00:14:11,820 --> 00:14:13,568
I thought long and hard.
157
00:14:16,690 --> 00:14:18,034
Let's break up.
158
00:14:24,931 --> 00:14:28,364
It's not because you did anything wrong.
159
00:14:29,470 --> 00:14:32,541
It's not because our love isn't big enough.
160
00:14:36,041 --> 00:14:37,828
What are you trying to say?
161
00:14:40,710 --> 00:14:42,398
Some loves...
162
00:14:43,480 --> 00:14:46,955
remain dear only up to this point.
163
00:14:52,490 --> 00:14:53,874
Please help me.
164
00:14:55,031 --> 00:14:59,009
I want to live on with happy memories of you.
165
00:15:00,600 --> 00:15:01,914
Help me.
166
00:15:06,810 --> 00:15:08,860
Why should we leave it as a memory?
167
00:15:09,810 --> 00:15:11,759
We should make memories together.
168
00:15:13,310 --> 00:15:15,579
There are still so many things I want to do for you and with you.
169
00:15:15,580 --> 00:15:16,631
What do you mean?
170
00:15:17,350 --> 00:15:19,169
We're the only ones happy.
171
00:15:19,391 --> 00:15:20,401
Soo Hyun.
172
00:15:21,450 --> 00:15:25,399
Every day I met with you was a miracle.
173
00:15:26,761 --> 00:15:28,002
This kind of miracle...
174
00:15:28,730 --> 00:15:30,317
and memories that seem like a gift...
175
00:15:32,031 --> 00:15:33,848
I don't want to shatter that.
176
00:15:44,181 --> 00:15:45,594
I know it's hard because of...
177
00:15:47,850 --> 00:15:48,961
what your dad is going through.
178
00:15:49,521 --> 00:15:50,662
I understand.
179
00:15:51,151 --> 00:15:54,181
I feel so bad that there's nothing I can do to help.
180
00:15:55,590 --> 00:15:56,672
Still,
181
00:15:57,320 --> 00:15:59,754
I must be beside you and protect you.
182
00:16:00,761 --> 00:16:02,316
That's what I promised.
183
00:16:03,100 --> 00:16:04,599
So don't say that...
184
00:16:04,600 --> 00:16:05,641
You said...
185
00:16:06,230 --> 00:16:08,119
you care for me a lot, right?
186
00:16:11,740 --> 00:16:12,882
I...
187
00:16:13,771 --> 00:16:15,729
care for you a lot too.
188
00:16:17,810 --> 00:16:18,922
That's why...
189
00:16:20,210 --> 00:16:22,341
I want to end our relationship here.
190
00:16:31,820 --> 00:16:36,143
My dad will find a way to overcome what he's faced with now.
191
00:16:37,261 --> 00:16:41,108
It's not too hard to bear, and I won't be afraid.
192
00:16:44,740 --> 00:16:45,923
Then...
193
00:16:49,710 --> 00:16:50,720
why...
194
00:16:54,781 --> 00:16:56,497
Why are you abandoning me?
195
00:17:01,521 --> 00:17:02,702
How could I...
196
00:17:03,090 --> 00:17:05,989
How could I abandon you?
197
00:17:08,760 --> 00:17:10,377
I'm letting you go.
198
00:17:14,500 --> 00:17:15,582
I'm sorry.
199
00:17:18,500 --> 00:17:19,652
I'll leave first.
200
00:19:03,740 --> 00:19:05,770
(Jin Hyuk)
201
00:19:09,720 --> 00:19:11,972
(Jin Hyuk)
202
00:19:19,760 --> 00:19:20,972
(Jin Hyuk)
203
00:19:21,591 --> 00:19:22,611
(Missed Call from Jin Hyuk)
204
00:19:28,940 --> 00:19:31,092
(Jin Hyuk)
205
00:19:40,311 --> 00:19:41,392
(Jin Hyuk)
206
00:19:41,710 --> 00:19:43,265
(Missed Call from Jin Hyuk)
207
00:20:13,050 --> 00:20:15,172
(11 Outgoing Calls to Soo Hyun)
208
00:20:17,821 --> 00:20:18,902
(Soo Hyun)
209
00:20:21,321 --> 00:20:22,937
(Soo Hyun)
210
00:21:43,200 --> 00:21:46,038
- What about Jin Hyuk? - I woke him, but he's not up yet.
211
00:21:46,210 --> 00:21:47,452
Is he ill?
212
00:21:48,440 --> 00:21:50,400
I don't know. He won't say anything.
213
00:21:52,581 --> 00:21:53,591
Jin Hyuk.
214
00:21:57,621 --> 00:21:59,914
- Yes? - You don't look well.
215
00:22:00,950 --> 00:22:02,436
I had a lot of work to do.
216
00:22:03,260 --> 00:22:05,655
Mom, I have to wash up and go to work right away.
217
00:22:05,931 --> 00:22:07,375
I can't have breakfast.
218
00:22:17,440 --> 00:22:20,969
Today, based on the statement of Congressman Cha regarding...
219
00:22:20,970 --> 00:22:23,310
receiving illegal political funds for the election from Taegyeong,
220
00:22:23,311 --> 00:22:25,039
the prosecution will start investigating Taegyeong...
221
00:22:25,040 --> 00:22:26,767
with a search and seizure warrant.
222
00:22:27,311 --> 00:22:30,886
The court has determined there is a risk of destruction of evidence.
223
00:22:31,421 --> 00:22:33,789
Whether Chairwoman Kim Hwa Jin of Taegyeong will be summoned...
224
00:22:33,790 --> 00:22:35,739
or not has not yet been decided.
225
00:22:52,040 --> 00:22:53,859
- Hello. - Dad.
226
00:22:54,440 --> 00:22:56,936
Don't skip your meals.
227
00:22:57,681 --> 00:22:58,720
You too.
228
00:22:59,381 --> 00:23:01,431
Don't forget your medication for your blood pressure.
229
00:23:02,210 --> 00:23:03,362
I know.
230
00:23:04,081 --> 00:23:05,262
How is Mom doing?
231
00:23:08,151 --> 00:23:09,575
She's resting in her room.
232
00:23:09,821 --> 00:23:11,639
Don't worry. What about you?
233
00:23:12,161 --> 00:23:15,393
Don't worry about me. You and Mom are the ones suffering.
234
00:23:17,661 --> 00:23:18,771
I'm sorry.
235
00:23:19,230 --> 00:23:20,685
Why are you sorry?
236
00:23:21,401 --> 00:23:23,118
Thank you for mustering up the courage.
237
00:23:23,841 --> 00:23:27,476
I know very well how you feel.
238
00:23:32,911 --> 00:23:33,960
Okay, I'll talk to you later.
239
00:23:49,401 --> 00:23:53,814
I'm worried you might be summoned by the prosecution too.
240
00:23:53,901 --> 00:23:56,870
They will find nothing from the search and seizure.
241
00:23:57,141 --> 00:24:00,039
What if Congressman Cha's wife...
242
00:24:00,040 --> 00:24:02,504
She got on her knees and begged me to help her.
243
00:24:02,641 --> 00:24:04,529
She doesn't have the guts to testify.
244
00:24:05,710 --> 00:24:07,165
There's no need to worry.
245
00:24:07,581 --> 00:24:12,469
They will find no evidence or data from Taegyeong.
246
00:24:22,561 --> 00:24:25,327
How could I abandon you?
247
00:24:26,800 --> 00:24:28,185
I'm letting you go.
248
00:24:46,490 --> 00:24:47,561
Jin Hyuk.
249
00:24:48,651 --> 00:24:50,983
Let's go in. They're all gathered in the meeting room.
250
00:24:51,061 --> 00:24:52,172
Okay.
251
00:24:56,661 --> 00:25:00,206
Like you all know, the company is going through some turmoil lately.
252
00:25:00,901 --> 00:25:02,969
Let's focus on our company's establishment event,
253
00:25:02,970 --> 00:25:05,395
and change this troubling mood our company is going through.
254
00:25:06,210 --> 00:25:07,655
Let's cheer up.
255
00:25:07,740 --> 00:25:09,023
- Sure. - All right.
256
00:25:12,081 --> 00:25:13,797
How about K-pop idols?
257
00:25:14,050 --> 00:25:15,869
No one lifts up the mood better...
258
00:25:16,851 --> 00:25:18,598
- Let's keep thinking. - Sure.
259
00:25:20,550 --> 00:25:21,601
Jin Hyuk,
260
00:25:22,821 --> 00:25:24,002
are you sick?
261
00:25:26,730 --> 00:25:27,740
No, I'm good.
262
00:25:28,931 --> 00:25:30,516
You seem very pale.
263
00:25:30,861 --> 00:25:32,618
You seemed ill this morning,
264
00:25:32,770 --> 00:25:34,285
and now it's gotten worse.
265
00:25:35,800 --> 00:25:36,912
I'm all right.
266
00:25:37,171 --> 00:25:40,069
I think it'll be better if you took the rest of the day off.
267
00:25:43,480 --> 00:25:44,490
Go.
268
00:25:51,720 --> 00:25:53,943
- Hi, Dad. - Are you busy with work?
269
00:25:54,851 --> 00:25:55,819
It's all right.
270
00:25:55,944 --> 00:25:57,613
I got off early today.
271
00:25:57,891 --> 00:25:59,679
Really? Then come by the store.
272
00:26:05,061 --> 00:26:07,929
- You're here. - Have you had lunch?
273
00:26:08,131 --> 00:26:09,817
Of course. It's way past lunch time.
274
00:26:11,401 --> 00:26:12,955
Ms. Cha brought this over.
275
00:26:13,071 --> 00:26:14,929
The rich flavors suggest that it's good.
276
00:26:15,171 --> 00:26:16,353
Would you like one?
277
00:26:17,210 --> 00:26:19,410
I'm good. I already took some medicine.
278
00:26:19,411 --> 00:26:22,006
I knew you were in no shape to work today.
279
00:26:22,821 --> 00:26:25,104
We'll close up and hit the sauna.
280
00:26:25,621 --> 00:26:27,206
I'd rather get some sleep.
281
00:26:29,760 --> 00:26:31,477
I'm sure you're worried about Ms. Cha.
282
00:26:33,290 --> 00:26:34,877
She must be under a lot of stress too.
283
00:26:36,331 --> 00:26:38,330
You need to be strong at times like this,
284
00:26:38,331 --> 00:26:39,815
not get sick with a cold.
285
00:26:40,401 --> 00:26:42,319
I'm fine now that I've taken my pills.
286
00:26:43,040 --> 00:26:44,989
- Are you sure you're all right? - I'm good.
287
00:26:45,841 --> 00:26:48,032
The lack of sleep must be why I seem gaunt.
288
00:26:48,841 --> 00:26:51,539
Since you took the day off, you should get some rest.
289
00:26:51,540 --> 00:26:52,550
Right.
290
00:26:57,550 --> 00:27:00,216
(Jangsoo Fruit Shop)
291
00:27:05,321 --> 00:27:06,502
Jin Myung, is that you?
292
00:27:12,800 --> 00:27:14,346
Why are you home at this hour?
293
00:27:15,270 --> 00:27:16,482
You must be sick.
294
00:27:16,940 --> 00:27:19,395
I took some medicine, so don't worry.
295
00:27:31,851 --> 00:27:33,567
Why did you only send up the document?
296
00:27:34,091 --> 00:27:35,838
You always hand in the report in person.
297
00:27:36,121 --> 00:27:37,807
I didn't want to bother you.
298
00:27:38,220 --> 00:27:40,553
It's hard meeting people at times like this.
299
00:27:41,561 --> 00:27:44,055
I'm all right. Work must still be done anyway.
300
00:27:45,431 --> 00:27:48,298
Don't we have a musical guest for this year's foundation day event?
301
00:27:48,601 --> 00:27:51,468
What do you say to a classical music concert?
302
00:27:51,901 --> 00:27:53,539
I'd rather keep it short...
303
00:27:53,540 --> 00:27:55,329
and not bore our employees.
304
00:27:56,081 --> 00:27:59,009
I want it to be substantial this time...
305
00:27:59,240 --> 00:28:00,695
and award many of our employees.
306
00:28:01,210 --> 00:28:02,867
Yes, I'll make sure of that.
307
00:28:04,681 --> 00:28:05,719
Also,
308
00:28:05,720 --> 00:28:08,115
Jin Hyuk headed home early today.
309
00:28:09,621 --> 00:28:11,004
He said he was fine,
310
00:28:11,260 --> 00:28:14,058
but I could tell that he had come down with something.
311
00:28:19,730 --> 00:28:22,269
If you wish to buy a meal for someone...
312
00:28:22,270 --> 00:28:24,239
as an apology,
313
00:28:24,240 --> 00:28:26,533
it should at least be a meat dish.
314
00:28:26,540 --> 00:28:29,110
There's a lot of meat in that. Meat and vegetables.
315
00:28:29,111 --> 00:28:31,509
Must you have pulled back on your expenses...
316
00:28:31,510 --> 00:28:33,430
- at this moment? - I need to save up.
317
00:28:33,710 --> 00:28:36,043
Jin Hyuk paid for the mess I caused at the pub.
318
00:28:36,550 --> 00:28:37,935
I'm saving up to repay him.
319
00:28:38,651 --> 00:28:40,811
Well, I'm touched by your love for each other.
320
00:28:41,020 --> 00:28:43,545
- Really? Then leave that for me. - Hold on!
321
00:28:44,121 --> 00:28:46,430
Think about me at least as half...
322
00:28:46,431 --> 00:28:47,989
as you think about your brother.
323
00:28:47,990 --> 00:28:50,560
I'll probably like you more than Ms. Jang does.
324
00:28:50,561 --> 00:28:51,611
Darn you.
325
00:28:53,601 --> 00:28:54,682
Hi, Dad.
326
00:28:55,371 --> 00:28:56,814
I'm at Dae Chan's restaurant.
327
00:28:57,641 --> 00:28:59,833
Jin Hyuk? Okay.
328
00:29:02,611 --> 00:29:03,721
What about him?
329
00:29:04,040 --> 00:29:06,172
He's home early, and Dad wants me to check in on him.
330
00:29:14,391 --> 00:29:15,906
(Jin Myung)
331
00:29:21,960 --> 00:29:23,173
Hi, Jin Myung.
332
00:29:23,331 --> 00:29:24,815
Jin Hyuk, do you have a fever?
333
00:29:25,230 --> 00:29:26,269
No, I'm fine.
334
00:29:26,270 --> 00:29:28,453
Then why are at home all alone?
335
00:29:28,770 --> 00:29:30,084
I want to get some rest.
336
00:29:30,470 --> 00:29:31,712
Do you want me there?
337
00:29:33,470 --> 00:29:36,410
I'll get some rest and head to Dae Chan's restaurant.
338
00:30:01,970 --> 00:30:05,737
Every day I met with you was a miracle.
339
00:30:07,440 --> 00:30:08,582
This kind of miracle...
340
00:30:09,540 --> 00:30:10,854
and memories that seem like a gift...
341
00:30:12,240 --> 00:30:13,897
I don't want to shatter that.
342
00:30:25,591 --> 00:30:26,601
Hello.
343
00:30:27,361 --> 00:30:29,759
Can I have this and the chocolate cake?
344
00:30:29,760 --> 00:30:30,759
Sure.
345
00:30:30,760 --> 00:30:32,999
(2019 1st Quarter, Donghwa Hotel TV Drama Sponsorship)
346
00:30:33,000 --> 00:30:34,545
I hope this elevates your mood.
347
00:30:35,331 --> 00:30:36,614
Why did you come back?
348
00:30:37,040 --> 00:30:39,394
How can I go home when you're this sad?
349
00:30:41,270 --> 00:30:43,039
Sweet desserts cure broken hearts...
350
00:30:43,040 --> 00:30:45,435
which is why I bought this chocolate cake.
351
00:30:46,811 --> 00:30:48,224
I hope it puts a smile on your face.
352
00:30:55,851 --> 00:30:58,386
It's good. Thank you.
353
00:31:01,760 --> 00:31:03,114
How's your father?
354
00:31:03,431 --> 00:31:04,814
He says he's all right.
355
00:31:05,161 --> 00:31:08,331
I'm glad your father chose to show courage this time...
356
00:31:09,000 --> 00:31:11,395
although you'll be sad since it's your dad.
357
00:31:11,671 --> 00:31:13,863
Still, this will put an end to all law suits.
358
00:31:14,071 --> 00:31:15,989
He put it all to bed with one move.
359
00:31:17,581 --> 00:31:19,833
Because of me, things will get worse for him.
360
00:31:19,950 --> 00:31:22,509
Not this again. Why is because of you?
361
00:31:22,510 --> 00:31:24,469
Are you to blame for Jin Hyuk's mother too?
362
00:31:24,750 --> 00:31:25,779
It is.
363
00:31:25,780 --> 00:31:28,619
It's not your fault that Jin Hyuk fell for you.
364
00:31:29,561 --> 00:31:30,874
Does she only care about her son?
365
00:31:31,661 --> 00:31:33,913
- Mi Jin. - I still don't think it was right.
366
00:31:34,490 --> 00:31:36,420
Who is she to meddle in her son's relationship?
367
00:31:36,700 --> 00:31:39,060
My situation isn't normal.
368
00:31:39,061 --> 00:31:41,524
Being normal is also something to criticize.
369
00:31:42,230 --> 00:31:43,785
Besides, love is a two-way stream.
370
00:31:45,871 --> 00:31:47,486
Are you really here to comfort me?
371
00:31:48,240 --> 00:31:49,280
I am.
372
00:31:49,980 --> 00:31:51,222
I'll stop talking, so eat.
373
00:31:53,651 --> 00:31:55,973
I'll keep my mouth shut, so dig in.
374
00:31:56,321 --> 00:31:57,664
Don't squash my generosity.
375
00:32:09,190 --> 00:32:11,857
I'll head to Cuba once things get sorted out with my dad.
376
00:32:17,371 --> 00:32:18,670
I will visit though...
377
00:32:18,671 --> 00:32:21,398
to check up on my parents.
378
00:32:23,911 --> 00:32:25,931
You should take about a year off too.
379
00:32:26,881 --> 00:32:28,093
You can't quit though.
380
00:32:34,990 --> 00:32:36,232
All right.
381
00:32:37,091 --> 00:32:38,333
I'll take time off work...
382
00:32:40,030 --> 00:32:42,617
and have the time of my life in Cuba with you.
383
00:32:55,311 --> 00:32:56,594
Did you see a doctor?
384
00:32:57,980 --> 00:32:59,222
Are you really sick?
385
00:33:00,111 --> 00:33:01,221
It's not like that.
386
00:33:01,980 --> 00:33:03,970
Medicine and some sleep did the trick.
387
00:33:05,381 --> 00:33:06,633
How did the meeting go?
388
00:33:07,450 --> 00:33:08,590
Tell me what you discussed.
389
00:33:08,591 --> 00:33:11,044
Just rest for today. I'll tell you tomorrow.
390
00:33:11,290 --> 00:33:12,574
But I'm all better now.
391
00:33:12,760 --> 00:33:14,407
Tell him before it drives him up the wall.
392
00:33:16,061 --> 00:33:19,131
Eun Jin's idea to cast K-pop idols was turned down.
393
00:33:19,401 --> 00:33:22,269
Ms. Cha wants a quiet but...
394
00:33:22,270 --> 00:33:23,614
meaningful ceremony.
395
00:33:24,101 --> 00:33:25,400
Still, to keep it exciting,
396
00:33:25,401 --> 00:33:28,238
we'll be voting for the best employees from each branch.
397
00:33:28,970 --> 00:33:30,051
That'll be fun.
398
00:33:30,411 --> 00:33:32,633
- Where do we vote? - On our website.
399
00:33:33,210 --> 00:33:34,928
From our Seoul branch,
400
00:33:35,210 --> 00:33:37,342
people say that you're a front-runner.
401
00:33:38,280 --> 00:33:41,180
Nonsense. Mr. Park is more popular.
402
00:33:47,361 --> 00:33:49,824
I've never seen you this down before.
403
00:33:51,561 --> 00:33:52,772
Is something going on?
404
00:33:54,230 --> 00:33:55,816
I should've worn thicker clothes.
405
00:33:56,440 --> 00:33:57,814
I'm coming down with a cold.
406
00:34:05,181 --> 00:34:07,130
(Chan's Moon Snails)
407
00:34:10,280 --> 00:34:12,719
(Chan's Moon Snails)
408
00:34:12,720 --> 00:34:13,802
Jin Hyuk!
409
00:34:17,291 --> 00:34:19,180
Ta-da. Drink this before you sleep.
410
00:34:21,431 --> 00:34:24,389
Drink it and sleep with your covers up to your chin.
411
00:34:26,470 --> 00:34:28,591
- All right. - I'll get going then.
412
00:34:30,871 --> 00:34:31,981
Jin Myung.
413
00:34:33,110 --> 00:34:34,120
Yes?
414
00:34:34,941 --> 00:34:35,980
Thanks.
415
00:34:36,911 --> 00:34:37,951
What was that?
416
00:34:38,941 --> 00:34:40,122
Thank you.
417
00:34:40,711 --> 00:34:41,822
Gosh, that's corny.
418
00:34:42,181 --> 00:34:43,696
I'll get going. Head home already.
419
00:34:45,550 --> 00:34:46,600
It's cold.
420
00:35:16,754 --> 00:35:18,430
Did you really meet up with her...
421
00:35:19,154 --> 00:35:20,638
and ask her to break up with Jin Hyuk?
422
00:35:21,353 --> 00:35:23,040
That's because I'm not a very understanding person.
423
00:35:24,694 --> 00:35:27,492
I can't bear to watch Jin Hyuk get hurt.
424
00:35:27,964 --> 00:35:30,287
Do you not care about how he feels?
425
00:35:31,493 --> 00:35:35,302
I did that because I knew Jin Hyuk would never give up.
426
00:35:36,304 --> 00:35:38,324
He never looks back once he makes a decision.
427
00:35:39,034 --> 00:35:41,367
If he made a decision to walk a certain path,
428
00:35:42,304 --> 00:35:44,798
you should be helping him out.
429
00:35:45,813 --> 00:35:48,106
If you can't help him, the least you could do is stay still.
430
00:35:48,884 --> 00:35:50,399
Why did you do that?
431
00:35:51,254 --> 00:35:52,869
I don't regret it.
432
00:35:53,784 --> 00:35:56,955
Once time passes, it'll all quiet down.
433
00:35:57,554 --> 00:36:00,088
But I can't let them go any further, honey.
434
00:36:00,393 --> 00:36:02,746
Jin Hyuk may be suffering right now,
435
00:36:03,094 --> 00:36:05,053
but he'll forget about everything with time.
436
00:36:05,433 --> 00:36:08,594
Once he gets married and has kids of his own,
437
00:36:09,304 --> 00:36:11,495
his memories of this moment will become vague.
438
00:36:11,804 --> 00:36:15,208
Do you think he's capable of doing that?
439
00:36:15,844 --> 00:36:17,762
Do you really think he can live like that?
440
00:36:18,344 --> 00:36:20,132
Do you not know your son at all?
441
00:36:20,714 --> 00:36:23,042
Okay, fine. Let's say they keep seeing each other.
442
00:36:23,043 --> 00:36:24,498
But what if they eventually break up?
443
00:36:25,313 --> 00:36:27,445
Then Jin Hyuk will be the only one getting hurt.
444
00:36:28,083 --> 00:36:30,648
Honey, I don't even ask for much.
445
00:36:31,793 --> 00:36:35,025
I just want to live a normal life like we've always had thus far.
446
00:36:35,563 --> 00:36:37,932
Although we weren't always abundant with food or money,
447
00:36:37,933 --> 00:36:40,033
we were always able to live with a smile on our faces.
448
00:36:40,034 --> 00:36:41,519
That's how I want to live.
449
00:36:42,464 --> 00:36:44,958
Back when our kids were young,
450
00:36:46,203 --> 00:36:48,294
we didn't even have enough money to start a store.
451
00:36:48,944 --> 00:36:50,892
So we had to sell fruit on a stall.
452
00:36:50,973 --> 00:36:52,673
I had to go to the fruit market,
453
00:36:52,674 --> 00:36:55,673
and you had to wake up at dawn to open the street stall.
454
00:36:56,313 --> 00:36:58,513
And although Jin Hyuk was only seven years old,
455
00:36:58,514 --> 00:37:01,312
he helped us out by taking care of his little brother...
456
00:37:01,324 --> 00:37:02,496
at the break of dawn.
457
00:37:03,694 --> 00:37:06,118
Jin Hyuk withstood all those hard times for us.
458
00:37:06,924 --> 00:37:08,712
How could you not do the same when you're his parent?
459
00:37:08,964 --> 00:37:10,984
I can withstand everything.
460
00:37:11,964 --> 00:37:15,235
There's nothing I can't do for my child.
461
00:37:16,304 --> 00:37:17,516
But in this case,
462
00:37:17,703 --> 00:37:20,370
Jin Hyuk will eventually be the only one getting hurt.
463
00:37:20,804 --> 00:37:22,521
It's so obvious.
464
00:37:24,944 --> 00:37:26,054
Honey.
465
00:37:27,984 --> 00:37:31,186
You made a mistake this time around.
466
00:37:34,583 --> 00:37:36,301
I'll get punished for it.
467
00:37:37,493 --> 00:37:39,342
Do you think I feel comfortable?
468
00:37:39,953 --> 00:37:42,589
Do you think I don't know that Ms. Cha...
469
00:37:42,764 --> 00:37:44,409
is also hurting right now?
470
00:37:46,804 --> 00:37:48,853
I'll get punished...
471
00:37:49,634 --> 00:37:52,432
for breaking her heart.
472
00:37:53,703 --> 00:37:55,763
But I can't let Jin Hyuk get hurt.
473
00:37:59,674 --> 00:38:02,138
I'll just get punished for everything.
474
00:38:42,162 --> 00:38:47,162
[VIU Ver] tvN E15 Encounter / Boyfriend
"I’m Sorry"
-♥ Ruo Xi ♥-
475
00:39:34,043 --> 00:39:35,891
We're the only ones happy.
476
00:39:39,074 --> 00:39:40,225
I...
477
00:39:40,583 --> 00:39:42,664
care for you a lot too.
478
00:39:44,353 --> 00:39:45,424
That's why...
479
00:39:46,683 --> 00:39:48,845
I want to end our relationship here.
480
00:40:02,764 --> 00:40:04,188
(Soo Hyun)
481
00:40:08,473 --> 00:40:09,988
The number you have dialed is not available...
482
00:40:11,313 --> 00:40:12,384
(Secretary Jang)
483
00:40:16,043 --> 00:40:18,437
Secretary Jang, where's Ms. Cha?
484
00:40:52,254 --> 00:40:54,678
Why didn't you tell me that you met my mom?
485
00:41:20,884 --> 00:41:22,257
That's not the reason why...
486
00:41:23,183 --> 00:41:25,234
I broke up with you.
487
00:41:27,254 --> 00:41:28,637
I already made up my mind.
488
00:41:29,654 --> 00:41:31,068
So let's not...
489
00:41:32,254 --> 00:41:34,850
make it more painful than it already is.
490
00:41:38,864 --> 00:41:40,480
How is that even possible?
491
00:41:41,734 --> 00:41:43,793
How can it not be painful...
492
00:41:43,933 --> 00:41:45,286
when I won't get to see you again?
493
00:41:49,043 --> 00:41:50,932
She just needs time...
494
00:41:52,543 --> 00:41:54,534
just like we did.
495
00:41:56,014 --> 00:41:58,004
After time passed by,
496
00:41:59,413 --> 00:42:01,645
all that left between us was affection.
497
00:42:02,453 --> 00:42:05,686
So let's wait and give it some time.
498
00:42:06,523 --> 00:42:09,120
- My mom... - Your mom...
499
00:42:10,493 --> 00:42:12,351
made me tangerine syrup.
500
00:42:15,764 --> 00:42:17,754
It was so simple and pretty.
501
00:42:19,273 --> 00:42:22,435
It was something nobody could buy...
502
00:42:23,714 --> 00:42:24,956
with money.
503
00:42:27,614 --> 00:42:29,503
How can I break something so precious?
504
00:42:32,683 --> 00:42:34,441
I can't do that, Jin Hyuk.
505
00:42:35,453 --> 00:42:36,695
Soo Hyun.
506
00:42:39,393 --> 00:42:41,363
Thr press write articles about our family...
507
00:42:41,364 --> 00:42:43,212
even when we gather together for a meal.
508
00:42:44,634 --> 00:42:45,805
People gossiped me...
509
00:42:46,864 --> 00:42:49,662
when I had ramyeon with you.
510
00:42:50,603 --> 00:42:51,886
You remember that, right?
511
00:42:55,804 --> 00:42:58,137
That's how chaotic our family is.
512
00:42:59,473 --> 00:43:00,826
Do you really think...
513
00:43:02,143 --> 00:43:05,184
that simple and pretty tangerine syrup...
514
00:43:06,884 --> 00:43:08,066
suits me?
515
00:43:14,324 --> 00:43:15,535
Do you think...
516
00:43:16,324 --> 00:43:19,293
I love you because you're the CEO of Donghwa Hotel?
517
00:43:20,534 --> 00:43:21,746
Do you think...
518
00:43:22,563 --> 00:43:25,533
I was interested in you because your father was a competent politician?
519
00:43:25,634 --> 00:43:27,158
No, and you know that.
520
00:43:27,773 --> 00:43:31,278
The fact that we come from different families...
521
00:43:33,273 --> 00:43:35,365
can't be a reason to break up.
522
00:43:36,183 --> 00:43:37,669
Everyone's different.
523
00:43:38,353 --> 00:43:41,151
Love is about two different people starting to resemble each other.
524
00:43:44,094 --> 00:43:45,670
Please don't do this.
525
00:43:48,663 --> 00:43:50,341
I can't let you go.
526
00:43:52,464 --> 00:43:54,322
I can't bear to watch you...
527
00:43:56,534 --> 00:43:58,624
or people who are precious to you...
528
00:43:58,973 --> 00:44:01,670
slowly get exhausted because of me.
529
00:44:04,844 --> 00:44:07,308
I think that would be more painful...
530
00:44:09,284 --> 00:44:11,304
than not being able to see you.
531
00:44:19,824 --> 00:44:20,874
I'm sorry.
532
00:44:25,694 --> 00:44:27,280
I don't think I'll be able to handle it.
533
00:46:25,514 --> 00:46:26,653
Do you really think...
534
00:46:26,654 --> 00:46:29,612
that simple and pretty tangerine syrup...
535
00:46:30,123 --> 00:46:31,265
and beautiful fruit syrup?
536
00:46:34,293 --> 00:46:36,445
I think that would be more painful...
537
00:46:38,764 --> 00:46:40,621
than not being able to see you.
538
00:46:43,433 --> 00:46:44,515
I'm sorry.
539
00:46:45,103 --> 00:46:46,750
I don't think I'll be able to handle it.
540
00:46:51,043 --> 00:46:52,326
I already made up my mind.
541
00:46:53,473 --> 00:46:54,726
So let's not...
542
00:46:56,114 --> 00:46:58,508
make it more painful than it already is.
543
00:47:41,464 --> 00:47:44,321
I'm sure you can't understand it.
544
00:47:45,464 --> 00:47:46,605
But in time,
545
00:47:47,804 --> 00:47:49,954
I hope you'll be able to understand me.
546
00:47:50,734 --> 00:47:54,137
Even if that never happens, it's okay.
547
00:47:54,944 --> 00:47:57,569
It's okay even if I remain as the bad person.
548
00:48:54,663 --> 00:48:56,350
I'll get punished for it.
549
00:48:57,674 --> 00:49:00,073
Do you think I don't know that Ms. Cha...
550
00:49:00,074 --> 00:49:01,821
is also hurting right now?
551
00:49:04,444 --> 00:49:05,554
I'll get punished...
552
00:49:06,773 --> 00:49:10,319
for breaking her heart.
553
00:49:10,614 --> 00:49:12,533
But I can't let Jin Hyuk get hurt.
554
00:50:42,703 --> 00:50:44,834
Jin Hyuk, come eat breakfast.
555
00:51:22,614 --> 00:51:23,754
It's dried pollack soup.
556
00:51:24,714 --> 00:51:26,182
Did you have a drink last night, Dad?
557
00:51:26,183 --> 00:51:27,224
It wasn't me.
558
00:51:28,453 --> 00:51:30,302
We had a lot of pollack left over.
559
00:51:33,194 --> 00:51:34,577
Thank you for the food.
560
00:51:43,004 --> 00:51:45,024
I don't have the energy to talk long.
561
00:51:47,034 --> 00:51:49,933
There's a small art gallery on the market in Samcheon-dong.
562
00:51:50,703 --> 00:51:52,865
It'd be a good place for a single person to run.
563
00:51:54,413 --> 00:51:57,787
Don't you know what state your dad's in?
564
00:51:58,413 --> 00:52:00,100
Why are you talking about such a thing?
565
00:52:00,254 --> 00:52:02,546
I thought it'd be good if you could manage it.
566
00:52:03,424 --> 00:52:05,413
What are you thinking?
567
00:52:05,924 --> 00:52:07,712
It's no time to think about that.
568
00:52:08,264 --> 00:52:10,142
I know you loved art.
569
00:52:12,264 --> 00:52:14,052
I have no energy to talk about the past.
570
00:52:17,534 --> 00:52:21,411
When I was young, I remember how you took me...
571
00:52:22,574 --> 00:52:26,553
to exhibitions when you were upset. You'd look at art for a long time.
572
00:52:28,313 --> 00:52:29,799
I don't know about such things anymore.
573
00:52:30,543 --> 00:52:32,937
You were a cool person.
574
00:52:34,154 --> 00:52:37,653
You must think I studied journalism...
575
00:52:37,654 --> 00:52:39,814
to become like Dad, don't you?
576
00:52:41,063 --> 00:52:43,852
I went because I admired you as an announcer.
577
00:52:45,163 --> 00:52:48,233
Whenever you were on the morning news,
578
00:52:49,063 --> 00:52:50,478
I watched you.
579
00:52:54,743 --> 00:52:57,703
I want you to become cool again.
580
00:52:58,344 --> 00:53:01,475
Please consider running the gallery.
581
00:53:04,953 --> 00:53:07,650
It's been long since I gave up on dreaming...
582
00:53:09,623 --> 00:53:10,765
such a life.
583
00:53:11,293 --> 00:53:13,919
You can start over now.
584
00:53:16,293 --> 00:53:17,647
I'll help you.
585
00:53:19,264 --> 00:53:20,303
Don't you...
586
00:53:21,433 --> 00:53:23,424
resent me?
587
00:53:25,473 --> 00:53:27,119
Why are you doing this?
588
00:53:28,004 --> 00:53:29,186
Because you're my mom,
589
00:53:30,243 --> 00:53:31,425
and I'm your daughter.
590
00:53:35,114 --> 00:53:38,345
I'll get going. Please give it a thought.
591
00:53:49,523 --> 00:53:53,130
You're my mom, and I'm your daughter.
592
00:53:53,993 --> 00:53:55,479
Are relations important to you?
593
00:53:56,804 --> 00:53:58,348
Value is important to me.
594
00:53:59,234 --> 00:54:01,061
Live as a useful child.
595
00:54:16,324 --> 00:54:19,553
(Congressman Cha has confessed to receiving illegal political funds.)
596
00:54:19,554 --> 00:54:21,614
(Jangsoo Fruit Shop)
597
00:54:25,393 --> 00:54:26,504
Come have lunch.
598
00:54:27,804 --> 00:54:29,116
I'll eat later.
599
00:54:31,203 --> 00:54:33,931
It's getting cold. Eat it when it's warm.
600
00:54:34,333 --> 00:54:36,021
I said, I'll eat later.
601
00:54:37,074 --> 00:54:39,033
(Congressman Cha has confessed to receiving...)
602
00:54:40,543 --> 00:54:41,826
You can blame me.
603
00:54:43,484 --> 00:54:45,070
I don't want Jin Hyuk...
604
00:54:45,313 --> 00:54:47,474
being with someone with such a complicated story.
605
00:54:48,353 --> 00:54:50,040
It's not a story, it's life.
606
00:54:51,493 --> 00:54:52,634
Come and eat.
607
00:55:01,820 --> 00:55:03,840
Jin Hyuk, do you want to go outside for lunch?
608
00:55:06,860 --> 00:55:07,942
Jin Hyuk.
609
00:55:09,941 --> 00:55:10,991
Yes?
610
00:55:11,750 --> 00:55:13,569
Maybe you should just take the day off.
611
00:55:14,310 --> 00:55:15,593
You don't look well, seriously.
612
00:55:16,921 --> 00:55:18,405
Let's go get some beef bone soup. It's on me.
613
00:55:19,290 --> 00:55:21,008
- Me too. - Forget it.
614
00:55:21,991 --> 00:55:24,213
Then why don't we all go out together?
615
00:55:25,231 --> 00:55:26,746
Mrs. Kim, will you join us?
616
00:55:27,330 --> 00:55:28,340
Sure.
617
00:55:30,560 --> 00:55:33,529
I had too much breakfast. You guys can go on.
618
00:55:34,500 --> 00:55:36,670
Look at you. You even lost your appetite?
619
00:55:36,671 --> 00:55:38,186
I really had a heavy breakfast.
620
00:55:39,040 --> 00:55:40,424
I'm having trouble digesting it.
621
00:55:41,341 --> 00:55:42,421
Cuba?
622
00:55:42,640 --> 00:55:44,227
It's a big project,
623
00:55:44,441 --> 00:55:46,430
and I'm thinking of staying there until its completion.
624
00:55:46,850 --> 00:55:49,143
But Mr. Lee is already there.
625
00:55:49,421 --> 00:55:51,572
There's no reason for you to stay there for so long.
626
00:55:52,921 --> 00:55:54,204
I'll visit here often.
627
00:55:54,620 --> 00:55:58,468
Since you're most familiar with the hotel business,
628
00:55:58,761 --> 00:56:00,650
I'm thinking of moving you to the head team.
629
00:56:00,961 --> 00:56:03,324
I'll feel more reassured if you take the job.
630
00:56:03,531 --> 00:56:04,814
What are you talking about?
631
00:56:05,131 --> 00:56:07,120
I'm not competent enough for that position.
632
00:56:07,870 --> 00:56:11,809
And experts are already working on our project in Cuba, Ms. Cha.
633
00:56:19,680 --> 00:56:20,821
You should come with us.
634
00:56:21,750 --> 00:56:22,861
Enjoy your lunch.
635
00:56:33,060 --> 00:56:34,919
I know you're going through a lot.
636
00:56:36,531 --> 00:56:38,086
My Dad is going through more.
637
00:56:38,500 --> 00:56:39,510
I'm just...
638
00:56:40,470 --> 00:56:41,712
No need to say more.
639
00:56:45,970 --> 00:56:47,082
What brings you here?
640
00:56:48,511 --> 00:56:50,531
About Mr. Jung's company shares.
641
00:56:51,350 --> 00:56:54,208
You know he took all the shares from Taegyeong's shareholders, right?
642
00:56:54,481 --> 00:56:57,783
He's thinking of handing over all those shares to you.
643
00:56:58,120 --> 00:56:59,202
What do you think?
644
00:57:01,560 --> 00:57:02,702
Just leave it.
645
00:57:05,131 --> 00:57:06,141
Soo Hyun.
646
00:57:06,390 --> 00:57:08,999
Woo Suk has done this for you...
647
00:57:09,000 --> 00:57:10,111
I'm aware of that.
648
00:57:10,830 --> 00:57:11,941
You agreed...
649
00:57:12,500 --> 00:57:15,671
to Mr. Jung being appointed as the co-CEO.
650
00:57:15,970 --> 00:57:17,212
I've found out the reason.
651
00:57:20,640 --> 00:57:21,752
Were you upset?
652
00:57:22,211 --> 00:57:23,857
I understand why you couldn't tell me.
653
00:57:24,341 --> 00:57:26,805
Since you know everything, let me be honest with you.
654
00:57:27,250 --> 00:57:28,765
Take the shares.
655
00:57:29,120 --> 00:57:31,312
Now that Congressman Cha and and Taegyeong are in trouble,
656
00:57:31,921 --> 00:57:35,022
the lawsuit for recovering the hotel will be meaningless.
657
00:57:35,560 --> 00:57:37,219
You should take this chance to gain more shares.
658
00:57:37,220 --> 00:57:39,659
No. Gaining shares and managing assets...
659
00:57:39,660 --> 00:57:41,247
are not important to me.
660
00:57:42,401 --> 00:57:46,946
I think me being able to work at Donghwa is more meaningful.
661
00:57:48,370 --> 00:57:50,740
It's true the hotel business started from Taegyeong,
662
00:57:50,741 --> 00:57:52,891
so just leave Mr. Jung's shares.
663
00:57:53,270 --> 00:57:54,796
I don't think I have the right to take them.
664
00:58:01,620 --> 00:58:02,691
Jin Hyuk.
665
00:58:05,450 --> 00:58:06,531
Come and join me.
666
00:58:11,220 --> 00:58:12,846
Did you come back for me?
667
00:58:12,961 --> 00:58:15,525
I don't like beef bone soup. Have a seat.
668
00:58:27,140 --> 00:58:28,898
I have a personal question to ask you.
669
00:58:33,410 --> 00:58:34,592
Ms. Cha...
670
00:58:36,520 --> 00:58:38,339
will go on a long-term business trip to Cuba.
671
00:58:40,491 --> 00:58:41,703
I don't understand it.
672
00:58:42,660 --> 00:58:45,257
Is there something wrong between you and Ms. Cha?
673
00:58:49,531 --> 00:58:51,520
She wants to stay in Cuba until the construction is done.
674
00:58:52,870 --> 00:58:54,144
She's not someone who will just...
675
00:58:55,500 --> 00:58:56,683
leave this hotel behind.
676
00:59:27,700 --> 00:59:30,164
(Donghwa Hotel CEO, Cha Soo Hyun)
677
00:59:59,770 --> 01:00:00,881
You know...
678
01:00:01,941 --> 01:00:03,254
your dad made a big decision, right?
679
01:00:03,901 --> 01:00:04,981
I know.
680
01:00:05,571 --> 01:00:06,753
Not anyone can do that.
681
01:00:08,481 --> 01:00:10,210
After coming so far as a politician,
682
01:00:10,211 --> 01:00:12,371
not anyone can make that kind of decision.
683
01:00:13,450 --> 01:00:14,460
Yes.
684
01:00:15,421 --> 01:00:17,137
Your dad is being so courageous,
685
01:00:18,191 --> 01:00:19,433
so don't be too nervous about it.
686
01:00:20,450 --> 01:00:21,632
I'm okay.
687
01:00:22,421 --> 01:00:24,209
I'm just worried about him.
688
01:00:24,660 --> 01:00:25,801
Why did you break up then?
689
01:00:27,861 --> 01:00:29,144
I heard from Mi Jin.
690
01:00:29,461 --> 01:00:32,126
Even if she didn't tell me, I had a feeling about it.
691
01:00:33,571 --> 01:00:35,591
I didn't break up because of what happened to my dad.
692
01:00:36,441 --> 01:00:37,480
Soo Hyun.
693
01:00:38,810 --> 01:00:39,881
Yes?
694
01:00:41,040 --> 01:00:43,100
You don't know your dad met with Jin Hyuk, do you?
695
01:00:45,981 --> 01:00:48,219
Before going to the prosecution, he met Jin Hyuk...
696
01:00:48,220 --> 01:00:50,170
and asked him to take good care of you.
697
01:00:51,520 --> 01:00:54,450
But if you do this, how would your dad feel?
698
01:00:56,560 --> 01:00:58,278
He didn't want you to live with any burden.
699
01:00:59,861 --> 01:01:01,477
That's why he stepped up.
700
01:01:02,961 --> 01:01:05,193
I must be beside you and protect you.
701
01:01:06,370 --> 01:01:07,713
That's what I promised.
702
01:01:08,671 --> 01:01:10,358
So don't say that...
703
01:01:14,470 --> 01:01:15,521
Then...
704
01:01:18,511 --> 01:01:19,964
Why are you abandoning me?
705
01:01:27,651 --> 01:01:29,984
I think I was being too selfish.
706
01:01:30,921 --> 01:01:33,284
You've put up with everything. How could you think yourself selfish?
707
01:01:33,390 --> 01:01:36,936
I just think my life itself...
708
01:01:38,100 --> 01:01:40,221
could be a burden to someone.
709
01:03:18,000 --> 01:03:21,162
Media outlets are having a field day.
710
01:03:22,600 --> 01:03:26,004
How is she holding up?
711
01:03:27,540 --> 01:03:29,156
This is...
712
01:03:30,241 --> 01:03:32,231
probably the hardest time for her,
713
01:03:38,120 --> 01:03:40,413
but there's nothing I can do to help.
714
01:03:43,921 --> 01:03:45,304
She wants to end things.
715
01:03:48,231 --> 01:03:49,544
She...
716
01:03:52,100 --> 01:03:54,091
has already broken up with me.
717
01:03:56,140 --> 01:03:57,414
What about you?
718
01:03:58,611 --> 01:04:00,054
I guess...
719
01:04:03,381 --> 01:04:05,805
it's time for me to let her go as well.
720
01:04:06,680 --> 01:04:08,337
Let's just wait a while longer.
721
01:04:09,220 --> 01:04:11,099
Maybe she just needs some time.
722
01:04:13,691 --> 01:04:15,984
It's what I was determined to do,
723
01:04:19,031 --> 01:04:20,546
but she...
724
01:04:22,231 --> 01:04:24,179
ended up persuading me.
725
01:04:27,700 --> 01:04:28,953
I thought...
726
01:04:30,671 --> 01:04:32,326
that I...
727
01:04:34,441 --> 01:04:37,672
had brought her out from a tall and deep castle.
728
01:04:40,410 --> 01:04:42,805
Judging by what she said though,
729
01:04:46,651 --> 01:04:47,902
it was as if...
730
01:04:49,991 --> 01:04:51,232
I had...
731
01:04:52,131 --> 01:04:54,252
locked her up in another castle.
732
01:04:57,531 --> 01:04:59,046
What kind of castle?
733
01:05:01,031 --> 01:05:02,989
A castle full of guilt.
734
01:05:03,770 --> 01:05:06,295
She thinks she was causing pain to everyone around her.
735
01:05:11,211 --> 01:05:12,967
That's the guilt she felt.
736
01:05:19,390 --> 01:05:20,936
So being locked up...
737
01:05:23,921 --> 01:05:25,375
by that kind of guilt...
738
01:05:26,961 --> 01:05:29,182
would make our love meaningless.
739
01:05:38,571 --> 01:05:39,682
That's why...
740
01:05:43,410 --> 01:05:46,077
I'm going to let her go.
741
01:06:18,340 --> 01:06:20,432
She's going on a long business trip to Cuba.
742
01:06:21,350 --> 01:06:23,674
She says she'll stay there until the hotel is constructed,
743
01:06:24,050 --> 01:06:27,657
but she's not one to leave the hotel in Seoul behind.
744
01:06:36,060 --> 01:06:37,172
Look at...
745
01:06:38,130 --> 01:06:39,685
how miserable you seem.
746
01:06:40,700 --> 01:06:42,357
Don't be too hurt.
747
01:06:43,071 --> 01:06:46,101
Jin Hyuk, I'm sorry.
748
01:07:17,541 --> 01:07:21,581
(Letter of Resignation)
749
01:07:21,611 --> 01:07:25,044
(Donghwa Hotel PR Team, Employee)
750
01:07:28,010 --> 01:07:30,475
(Letter of Resignation)
751
01:07:47,071 --> 01:07:48,717
(Good luck to all of you!)
752
01:07:50,441 --> 01:07:54,046
(Donghwa Hotel PR Team, Kim Jin Hyuk, good luck!)
753
01:07:56,010 --> 01:07:57,496
(Donghwa Hotel PR Team, Kim Jin Hyuk, good luck!)
754
01:08:07,920 --> 01:08:10,283
(Kim Jin Hyuk)
755
01:08:12,460 --> 01:08:15,086
(Letter of Resignation)
756
01:08:17,201 --> 01:08:18,716
(The reason I'm leaving Donghwa Hotel is...)
757
01:08:21,100 --> 01:08:22,384
The reason?
758
01:08:23,871 --> 01:08:26,265
Soo Hyun, why do you like me?
759
01:08:26,640 --> 01:08:28,700
I like you because you're you.
760
01:08:28,781 --> 01:08:32,518
You're Kim Jin Hyuk, and no one else is like you.
761
01:08:33,411 --> 01:08:36,450
Jin Hyuk, what are you doing here?
762
01:08:36,951 --> 01:08:40,688
You can yell at me later, but for now, just do as I say.
763
01:08:40,791 --> 01:08:44,557
I'm worried that you'll get hurt.
764
01:08:44,991 --> 01:08:46,546
Don't be afraid.
765
01:08:46,731 --> 01:08:48,982
Can we actually do this?
766
01:08:49,401 --> 01:08:50,814
Will you make it happen?
767
01:08:50,861 --> 01:08:54,400
Whatever happens, I will protect you.
768
01:08:54,401 --> 01:08:56,491
All you have to do is be happy.
769
01:08:57,670 --> 01:08:58,883
I will.
770
01:08:59,840 --> 01:09:01,053
Thank you...
771
01:09:01,241 --> 01:09:05,018
for coming all the way here to see me.
772
01:09:05,581 --> 01:09:07,167
There's no need to thank me.
773
01:09:08,720 --> 01:09:10,902
You did this for me all the time.
774
01:09:21,260 --> 01:09:23,685
If we encounter hardships along the way...
775
01:09:24,161 --> 01:09:25,716
that we must endure,
776
01:09:26,630 --> 01:09:28,317
let's do so...
777
01:09:28,800 --> 01:09:31,094
by reminding ourselves of the memories we made since Cuba.
778
01:09:49,991 --> 01:09:52,081
(Kim Jin Hyuk)
779
01:11:30,141 --> 01:11:33,413
(Encounter / Boyfriend)
780
01:11:33,941 --> 01:11:35,153
You must be scared.
781
01:11:35,611 --> 01:11:37,126
Don't cry too much though.
782
01:11:37,250 --> 01:11:40,149
If only you had stayed for a meal.
783
01:11:41,220 --> 01:11:42,968
You're a great guy.
784
01:11:43,050 --> 01:11:44,707
Just know that I'm rooting for you.
785
01:11:46,521 --> 01:11:48,136
I don't wish to bring you pain.
786
01:11:48,620 --> 01:11:50,914
I just wanted to drive you home safely.
787
01:11:53,014 --> 01:11:55,367
Please tell her not to worry.
788
01:11:56,300 --> 01:11:59,735
Whatever news she hears, it'll only be part of the process.
55647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.