All language subtitles for Elektra.Luxx.2010.BRRIP.720p.AAC.ARNT.500MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,865 --> 00:00:17,800 Hi. I'm Bert Rodriguez from En Pelotas Magazine, 2 00:00:17,968 --> 00:00:21,267 the Latin's world numero uno source for breaking sexy news. 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,669 Chronicler, if you will, of the secret history of Hollywood. 4 00:00:24,841 --> 00:00:28,072 Humble memorialist of the vertiginous ups and precipitous downs 5 00:00:28,245 --> 00:00:30,440 of the world's greatest female porn stars 6 00:00:30,614 --> 00:00:33,378 because porn stars are people too. 7 00:00:33,550 --> 00:00:36,144 And I don't mean objectifying them. No, sir. 8 00:00:36,320 --> 00:00:39,778 En Pelotas is about paying tribute to those Amazon creatures 9 00:00:39,957 --> 00:00:43,552 walking among us who make the term "sex goddess" 10 00:00:43,727 --> 00:00:46,423 sound woefully undernourished. 11 00:00:46,830 --> 00:00:48,695 And in a world increasingly known 12 00:00:48,865 --> 00:00:52,096 for its surgical enhancements and questionable pubic hairstyles, 13 00:00:52,269 --> 00:00:57,002 one performer stands... Or is it stood?...taller than the rest. 14 00:00:57,174 --> 00:01:00,439 And that is the "initimable"... 15 00:01:01,078 --> 00:01:03,239 And that is the ininim... 16 00:01:04,715 --> 00:01:08,344 And that is the inimitable Elektra Luxx. 17 00:01:08,986 --> 00:01:12,854 Let me take you back to a time before all the acclaim, the drug busts, 18 00:01:13,023 --> 00:01:15,924 before the high-profile affair with Nick Chapel 19 00:01:16,093 --> 00:01:18,323 and the detritus of their ensuing sex tape. 20 00:01:18,495 --> 00:01:22,431 Let me deposit you in the wasteland of adult entertainment in the '90s. 21 00:01:22,599 --> 00:01:26,695 A dark era in which the silicone craze erupted like a Macedonic volcano 22 00:01:26,870 --> 00:01:30,601 and gonzo slayed the plot-driven pictures of yesteryear. 23 00:01:30,774 --> 00:01:32,298 Even in that toxic environment, 24 00:01:32,476 --> 00:01:35,138 she managed to elevate standard mature programmers 25 00:01:35,312 --> 00:01:39,578 such as Sticky Sweet Volume 2 and Natural Born Killer Naturals. 26 00:01:39,750 --> 00:01:41,843 Eventually earning herself an unprecedented 27 00:01:42,019 --> 00:01:45,113 five consecutive Fox of the Year awards from the AWN. 28 00:01:45,288 --> 00:01:48,155 But if one performance perfectly captures the moment 29 00:01:48,325 --> 00:01:51,385 where she turned the page and went from promising sex kitten 30 00:01:51,561 --> 00:01:53,495 to behemothic superstar, 31 00:01:53,663 --> 00:01:57,064 it would have to be her turn as twin nymphomaniac sisters 32 00:01:57,234 --> 00:02:00,362 in the precisely titled 2 Nymphomaniac Twin Sisters. 33 00:02:00,537 --> 00:02:04,530 It is here that Elektra first puts into play her look-to-the-camera theory. 34 00:02:04,941 --> 00:02:07,136 The rest, as they say, is history. Take a look. 35 00:02:08,478 --> 00:02:09,843 With this seemingly harmless 36 00:02:10,013 --> 00:02:12,481 breaking of the proverbial fourth wall, 37 00:02:12,649 --> 00:02:15,174 Miss Luxx pretty much started a revolution. 38 00:02:15,352 --> 00:02:18,219 Seems immaterial now, but at the time, there were rumors 39 00:02:18,388 --> 00:02:20,856 she had looked at the camera awaiting direction 40 00:02:21,024 --> 00:02:24,926 or simply thought the camera was in another place altogether. Nonsense. 41 00:02:25,095 --> 00:02:27,723 Take a look at Dial SS for Super Sex. 42 00:02:28,732 --> 00:02:30,063 Am I interrupting something? 43 00:02:30,233 --> 00:02:32,963 - It's her. It's Super Sex. - Huh? 44 00:02:33,136 --> 00:02:35,502 What do you bad boys want all that money for? 45 00:02:35,672 --> 00:02:37,640 - To get some pussy. - Buy some beer. 46 00:02:37,808 --> 00:02:39,503 Let's deal with the beer later. 47 00:02:43,313 --> 00:02:45,508 First things first. 48 00:02:53,190 --> 00:02:55,920 And here she is in The Best Girl Scout Cookies. 49 00:02:56,093 --> 00:02:58,857 We're lost, totally lost. 50 00:02:59,029 --> 00:03:02,157 It'll be hours before they send out a search party. 51 00:03:03,900 --> 00:03:06,494 I will gather some sticks to make a fire. 52 00:03:07,237 --> 00:03:09,933 I know a better way to keep warm. 53 00:03:11,274 --> 00:03:15,370 We can't. I asked your group leader, Stacey, to marry me. 54 00:03:15,545 --> 00:03:16,978 So marry her. 55 00:03:17,147 --> 00:03:23,052 Group Leader Stacey taught me to share and we share everything. 56 00:03:24,855 --> 00:03:27,255 The success of 2 Nymphomaniac Twin Sisters 57 00:03:27,424 --> 00:03:30,655 was such that the producers signed her up for the hotter sequel: 58 00:03:30,827 --> 00:03:33,728 2 Nymphomaniac Twin Sisters Il: Wetter Than Seattle. 59 00:03:33,897 --> 00:03:35,956 This is the one with the famous orgy scene 60 00:03:36,133 --> 00:03:38,101 in which Elektra joins herself in bed 61 00:03:38,268 --> 00:03:41,726 for what Adult World News called the big bang of all sex scenes. 62 00:03:41,905 --> 00:03:43,429 Berto! 63 00:03:45,375 --> 00:03:46,467 What? 64 00:03:46,643 --> 00:03:48,577 You told me you took out the trash. 65 00:03:48,745 --> 00:03:51,009 I did! I did take it out! 66 00:03:58,121 --> 00:04:00,612 It won every major award at the AWN show, 67 00:04:00,790 --> 00:04:03,657 including two best actress statuettes for Miss Luxx. 68 00:04:03,827 --> 00:04:07,820 - You didn't take it out! - Mom, please not now! Please! 69 00:04:12,169 --> 00:04:16,105 The industry being as literal as it is, Elektra soon starred 70 00:04:16,273 --> 00:04:20,073 as the world's most jaw-droppingly curvilinear astrophysicist 71 00:04:20,243 --> 00:04:22,973 in The Big Bang, earning herself another nomination 72 00:04:23,146 --> 00:04:26,582 for best group sex scene, but losing to newcomer Venus Azucar 73 00:04:26,750 --> 00:04:29,082 in what is still a hotly debated decision. 74 00:04:29,252 --> 00:04:31,720 When are you going to take it out? 75 00:06:36,246 --> 00:06:40,546 When you begin to mount the edge of the most fantastic shivering spasm, 76 00:06:40,717 --> 00:06:43,117 it's not bad form to look him in the eye and say: 77 00:06:43,286 --> 00:06:47,347 "I don't know where I'm going, but if you move, I will kill you." 78 00:06:47,524 --> 00:06:51,324 And if you're with a woman, you might also compliment her hair. 79 00:06:51,494 --> 00:06:53,223 Nothing makes us more insecure, 80 00:06:53,396 --> 00:06:55,296 even with our ankles behind our ears, 81 00:06:55,465 --> 00:06:57,592 than our hair looking all funny. 82 00:06:57,767 --> 00:06:58,791 Yes, Maria. 83 00:06:58,968 --> 00:07:03,735 My husband often complains that I'm too quiet during... 84 00:07:03,907 --> 00:07:05,033 You know. 85 00:07:05,208 --> 00:07:08,871 But I don't really know what to say because I'm concentrating myself. 86 00:07:09,045 --> 00:07:11,172 Well, verbal reinforcement is a must. 87 00:07:11,348 --> 00:07:14,749 If the man is fucking you with wild abandon, it is your duty 88 00:07:14,918 --> 00:07:17,478 and your privilege to encourage him. 89 00:07:17,754 --> 00:07:20,245 - Mrs. Turner. - Oh, well, 90 00:07:20,423 --> 00:07:25,725 ...if the man is already doing the... - If he's already inside you, yeah. 91 00:07:25,995 --> 00:07:29,931 Isn't it then, quite frankly, a little redundant to be talking about it? 92 00:07:30,100 --> 00:07:32,694 No, no, no. Men are very insecure. 93 00:07:32,869 --> 00:07:36,703 And it is critical that you reaffirm. This is of vital importance. 94 00:07:36,873 --> 00:07:39,000 Also, they are primarily visual creatures. 95 00:07:39,175 --> 00:07:41,439 Don't keep your faces scrunched up the whole time. 96 00:07:41,611 --> 00:07:43,772 That's a mistake first-timers make on camera. 97 00:07:43,947 --> 00:07:45,938 At least before Botox changed the game. 98 00:07:46,349 --> 00:07:49,079 Same thing in the privacy of your own home. 99 00:07:49,252 --> 00:07:53,052 Men require encouragement. I cannot emphasize this enough. 100 00:07:55,525 --> 00:07:57,550 - What is it, Dolores? - It's nothing. 101 00:07:58,561 --> 00:08:00,222 You've been wanting to say something. 102 00:08:00,530 --> 00:08:01,792 I'm fine. 103 00:08:03,299 --> 00:08:04,789 What is it? We're all friends. 104 00:08:05,702 --> 00:08:08,762 I had this horrible experience last week with my boyfriend and... 105 00:08:08,938 --> 00:08:11,463 - What's wrong with your eye? - Nothing. 106 00:08:11,641 --> 00:08:13,131 But it keeps twitching. 107 00:08:13,777 --> 00:08:16,473 Oh, uh, well... 108 00:08:19,582 --> 00:08:20,913 That's just it. 109 00:08:22,485 --> 00:08:27,218 I was practicing the oral technique you suggested 110 00:08:28,591 --> 00:08:30,684 and when it was time... 111 00:08:32,896 --> 00:08:35,228 I timed it all wrong and... 112 00:08:35,398 --> 00:08:38,265 - It's okay, let it all out. - And it all went in my eye 113 00:08:38,435 --> 00:08:41,461 and I went blind and I had to be rushed to the emergency room. 114 00:08:41,638 --> 00:08:43,299 Blind? 115 00:08:44,307 --> 00:08:46,241 I'm sorry. 116 00:08:46,543 --> 00:08:48,875 You were giving on your knees. 117 00:08:49,078 --> 00:08:51,012 And where was your hair? 118 00:08:51,514 --> 00:08:53,311 It... Well, he was holding it back. 119 00:08:53,483 --> 00:08:55,610 - That wasn't a problem. - And he was standing. 120 00:08:55,785 --> 00:08:58,549 He was on the couch just like you said, and I was... 121 00:08:58,721 --> 00:09:00,951 I was giving him that devouring look. 122 00:09:01,124 --> 00:09:05,891 I said, "Didn't you promise me a pearl necklace?" 123 00:09:06,229 --> 00:09:09,858 Obviously, in my whole life, I never said that before. 124 00:09:10,033 --> 00:09:11,193 I'm very proud of you. 125 00:09:11,901 --> 00:09:14,961 I didn't even get to say "necklace" because suddenly, 126 00:09:15,138 --> 00:09:19,973 this whip strikes across my eye and my vision goes all blurry 127 00:09:20,143 --> 00:09:22,304 and I fall back and I... 128 00:09:22,479 --> 00:09:26,040 So you fell off the horse. Most natural thing in the world. 129 00:09:26,216 --> 00:09:27,581 - Yeah? - Yeah. 130 00:09:27,750 --> 00:09:30,218 And nothing else to do but get right back on. 131 00:09:30,386 --> 00:09:34,789 The whole ride, the paramedic was snickering facts 132 00:09:34,958 --> 00:09:39,793 about how the prostaglandin and the citric acid in his semen 133 00:09:39,963 --> 00:09:44,423 was not compatible with my contact-lens solution. 134 00:09:45,235 --> 00:09:46,930 And your boyfriend? 135 00:09:47,103 --> 00:09:48,730 Oh, he felt so bad for me. 136 00:09:49,172 --> 00:09:52,664 He punched that ambulance driver when he was driving 137 00:09:52,842 --> 00:09:57,176 and he got me a real pearl necklace. 138 00:09:57,347 --> 00:10:00,339 - Aw. - They're Japanese. So, yeah. 139 00:10:00,517 --> 00:10:01,916 All right. 140 00:10:02,085 --> 00:10:03,245 That's it for today. 141 00:10:03,419 --> 00:10:05,546 Oh, Father McKinley needs the room next week, 142 00:10:05,722 --> 00:10:07,189 so we will start at 6:00. 143 00:10:22,939 --> 00:10:25,669 - Miss Luxx? - Yeah? 144 00:10:25,842 --> 00:10:28,675 Miss Luxx, you don't know me. My name is Cora. 145 00:10:28,845 --> 00:10:33,111 - Oh, you just missed class. - I'm not here for your class. 146 00:10:33,416 --> 00:10:36,112 I need to speak to you about something else. 147 00:10:36,352 --> 00:10:37,944 Oh, yeah? 148 00:10:38,421 --> 00:10:40,355 It has to do with 149 00:10:41,991 --> 00:10:44,050 Nick Chapel. 150 00:10:44,227 --> 00:10:46,320 If you're a reporter, my answer is no. 151 00:10:46,496 --> 00:10:48,896 Thanks, but no thanks. And also, no. 152 00:10:49,065 --> 00:10:52,364 - I'm not. I saw you at the funeral. - You saw me at the funeral? 153 00:10:52,535 --> 00:10:55,527 Fighting with his mother. That was awful the way she slapped you. 154 00:10:55,705 --> 00:10:58,230 - You are a reporter. - No, I'm a flight attendant. 155 00:10:58,408 --> 00:11:02,469 - Print whatever lie you like. - It's not like that. I killed him. 156 00:11:02,645 --> 00:11:04,169 What did you say? 157 00:11:04,347 --> 00:11:07,282 Not on purpose, obviously. I'm not a murderer... 158 00:11:07,450 --> 00:11:09,315 "Ess," murderess. 159 00:11:09,485 --> 00:11:12,045 I've never killed anything in my life. 160 00:11:12,221 --> 00:11:15,156 But if it wasn't for me, Nick wouldn't be dead. 161 00:11:15,625 --> 00:11:17,149 Did Father McKinley send you? 162 00:11:17,327 --> 00:11:19,727 Because he doesn't own the community center. 163 00:11:19,896 --> 00:11:22,990 My class is just as legal as his Bible study is. 164 00:11:23,166 --> 00:11:24,656 I don't know who that is. 165 00:11:24,834 --> 00:11:27,029 - Have a drink with me? - I don't know you. 166 00:11:27,203 --> 00:11:29,797 Not yet. I can tell we're gonna get along great. 167 00:11:29,973 --> 00:11:33,340 Just one harmless little drink, please? 168 00:11:34,677 --> 00:11:37,009 One is my limit anyway. 169 00:11:41,918 --> 00:11:44,614 You heard about the briefcase Nick was carrying 170 00:11:44,787 --> 00:11:47,255 with the lyrics for the new record? 171 00:11:47,423 --> 00:11:50,153 I heard it went missing. Someone stole it from the airport? 172 00:11:50,326 --> 00:11:52,351 - Yes, well... - You stole it? 173 00:11:52,528 --> 00:11:54,155 Shh! 174 00:11:54,330 --> 00:11:55,854 - Why? - For you. 175 00:11:56,032 --> 00:11:58,500 - For me? - And for him too, I suppose. 176 00:11:58,668 --> 00:12:04,038 God rest his soul. See, all the songs are about you. 177 00:12:04,941 --> 00:12:06,067 How can you be sure? 178 00:12:06,576 --> 00:12:10,103 Well, one is called "Elektra Is Blue." 179 00:12:10,279 --> 00:12:13,214 Another is called "Luxx Super Deluxe." 180 00:12:13,383 --> 00:12:16,079 There's also one called "All Natural Sex Vixen." 181 00:12:16,486 --> 00:12:20,081 One's called "Emotional Quicksand With Her Ankles Behind Her Ears." 182 00:12:20,256 --> 00:12:25,159 And there's a working title "He's So Juvenile, She's So Adult." 183 00:12:27,296 --> 00:12:29,696 Nobody's ever written a song about me before. 184 00:12:30,099 --> 00:12:31,828 Well, this guy wrote 15. 185 00:12:32,001 --> 00:12:33,491 Can I see them? 186 00:12:33,670 --> 00:12:35,501 You can have them. 187 00:12:39,809 --> 00:12:43,245 - Thank you. - Don't mention it. 188 00:12:49,719 --> 00:12:52,688 This is so generous of you. 189 00:12:52,855 --> 00:12:55,619 You committed a crime because you thought it was unfair 190 00:12:55,792 --> 00:12:59,694 for me to never know these existed? I couldn't live with myself knowing. 191 00:12:59,862 --> 00:13:02,456 - How can I ever pay you back? - Don't be silly. 192 00:13:02,632 --> 00:13:08,229 No, I mean it. I mean, if there is anything you ever need... 193 00:13:09,305 --> 00:13:11,603 Well, there is one thing. 194 00:13:14,043 --> 00:13:15,533 Name it. 195 00:13:17,547 --> 00:13:20,573 - I need you to seduce my fianc�. - Excuse me? 196 00:13:20,750 --> 00:13:23,742 It's the only way I can forgive myself and marry him. 197 00:13:24,587 --> 00:13:26,054 I see. 198 00:13:26,222 --> 00:13:28,747 You thought I would just go ahead and do this? 199 00:13:29,125 --> 00:13:30,990 Well, I figured with your line of work, 200 00:13:31,160 --> 00:13:33,219 ...you wouldn't mind. - I wouldn't mind? 201 00:13:33,396 --> 00:13:35,660 Morally speaking, in a professional sense. 202 00:13:37,767 --> 00:13:41,498 My Benjamin, he's the guy, you know? 203 00:13:41,671 --> 00:13:47,371 He's intelligent, he's kind, he's loyal. 204 00:13:48,144 --> 00:13:52,604 And I just am so insanely guilty over cheating on him, 205 00:13:52,782 --> 00:13:55,649 - I can barely look him in the eye. - So tell him. 206 00:13:55,918 --> 00:13:59,979 Why would I tell him? I didn't even consummate anything with Nick. 207 00:14:00,156 --> 00:14:03,023 He talked about you while I was giving him a blow job. 208 00:14:03,192 --> 00:14:08,494 And then he hits his head, and it's just not the kind of thing you tell a fianc�. 209 00:14:09,766 --> 00:14:16,171 Is it? Well, I mean, I know that I will never ever do it again. 210 00:14:16,339 --> 00:14:18,170 But how can he ever really be sure? 211 00:14:18,341 --> 00:14:21,799 In his mind, he'll always wonder if, given the chance, would I do it again. 212 00:14:21,978 --> 00:14:25,505 - So you thought if I seduced him? - Well, just the one time. 213 00:14:25,681 --> 00:14:28,445 I would catch you in the act, he would feel terrible. 214 00:14:28,618 --> 00:14:31,485 I would forgive him, case closed. 215 00:14:31,654 --> 00:14:34,987 I'm not even considering this, but how do you know I'm his type? 216 00:14:36,793 --> 00:14:39,990 We rented one of your videos and I could tell he was into you. 217 00:14:40,163 --> 00:14:43,155 You know the one where you play the nymphomaniac twins? 218 00:14:43,332 --> 00:14:46,859 I fell asleep, but when I woke up, you ended up in bed with yourself. 219 00:14:47,036 --> 00:14:49,231 - How did you do that anyway? - Movie magic. 220 00:14:49,405 --> 00:14:53,603 - Didn't it freak you out? I mean... - I didn't write the thing and I'm retired. 221 00:14:53,776 --> 00:14:56,006 Not to mention, I'm a mother-to-be. 222 00:14:56,245 --> 00:15:00,147 Oh, you can barely even tell. Not in a million years, you look fabulous. 223 00:15:00,316 --> 00:15:01,840 That was not my point. 224 00:15:04,821 --> 00:15:06,482 I didn't mean to upset you. 225 00:15:07,824 --> 00:15:10,588 This whole plan is ridiculous. 226 00:15:10,760 --> 00:15:14,787 Just forget the whole thing, okay? I think I just needed to hear myself 227 00:15:14,964 --> 00:15:19,196 say it out loud to realize how crazy it is, but I'm fine now. 228 00:15:19,368 --> 00:15:21,529 I'm back to my good old self. 229 00:15:21,704 --> 00:15:24,935 Well, I should be going now. 230 00:15:41,090 --> 00:15:42,682 Holly? 231 00:15:43,392 --> 00:15:44,916 Holly? 232 00:15:45,795 --> 00:15:48,457 - Elektra? - What are you doing here? 233 00:15:48,631 --> 00:15:52,123 Waiting for my girlfriend. We're going to Mexico for the weekend. 234 00:15:52,435 --> 00:15:56,235 - What happened? - Just too many martinis. 235 00:15:58,574 --> 00:16:01,441 - So I heard you quit the biz, huh? - Yup. 236 00:16:01,611 --> 00:16:06,048 - And you're teaching at a commune? - No, I teach at a community center. 237 00:16:06,415 --> 00:16:08,246 - Cooking class, right? - No. 238 00:16:08,417 --> 00:16:10,408 - Taxidermy? - No. 239 00:16:11,087 --> 00:16:14,579 - What is taxidermy exactly? - Like how to stuff animals. 240 00:16:15,191 --> 00:16:17,056 - With food? - When they're dead. 241 00:16:17,727 --> 00:16:18,751 No shit. 242 00:16:19,595 --> 00:16:21,995 Look, I want you to be completely honest. 243 00:16:22,164 --> 00:16:25,395 - Am I the reason you quit? - What are you talking about? 244 00:16:25,668 --> 00:16:29,069 You walked off the Cowgirls set during our big scene, remember? 245 00:16:29,238 --> 00:16:30,500 That? 246 00:16:30,673 --> 00:16:33,642 No, Holly, of course not. Nothing to do with you. 247 00:16:33,809 --> 00:16:35,743 Because my whole oral-sex hang-up 248 00:16:35,912 --> 00:16:38,745 was connected to memories of my dog. 249 00:16:40,483 --> 00:16:41,973 I'm pregnant. 250 00:16:42,151 --> 00:16:44,881 - Oh, my God. - I know. 251 00:16:45,288 --> 00:16:47,256 - Is it yours? - What? 252 00:16:48,090 --> 00:16:51,184 - Is the father gonna be around? - I'm gonna raise it on my own. 253 00:16:51,360 --> 00:16:52,987 - You are? - Mm-hm. 254 00:16:53,162 --> 00:16:55,892 That is so inspirational. 255 00:16:56,432 --> 00:16:57,797 I wish you were my mom. 256 00:16:58,567 --> 00:17:01,434 Not in a weird way. I'm just... I'm so thrilled. 257 00:17:02,004 --> 00:17:04,234 Thanks. Have fun in Mexico. 258 00:17:04,407 --> 00:17:06,932 It's not a romantic weekend. Just my best friend. 259 00:17:07,109 --> 00:17:08,804 Okay, have a blast. 260 00:17:08,978 --> 00:17:12,038 Have you ever had a best friend that you wanted to be closer to? 261 00:17:12,214 --> 00:17:14,978 - What? - Nothing. 262 00:17:15,151 --> 00:17:18,450 - I hope you don't throw up too much. - Likewise. 263 00:17:24,226 --> 00:17:26,217 Oh, hey. 264 00:17:26,395 --> 00:17:28,989 I'm Bert Rodriguez, sex blogger. 265 00:17:29,165 --> 00:17:32,362 Once again, you are tuned into the frequency of the erotic, 266 00:17:32,535 --> 00:17:36,972 the wavelength of all things carnal, voluptuous, bawdy and epicurean. 267 00:17:37,139 --> 00:17:39,664 Never lecherous, always ardent. 268 00:17:39,842 --> 00:17:43,175 I'm referring, of course, to the world of En Pelotas Magazine. 269 00:17:43,346 --> 00:17:46,838 We now resume part two of the greatest-living-porn-star series, 270 00:17:47,016 --> 00:17:49,541 profiling the meteoric rise and illustrious reign 271 00:17:49,719 --> 00:17:54,053 of world-class professional supernova Elektra Luxx. 272 00:17:54,223 --> 00:17:56,714 We will bring you up to date with Elektra today 273 00:17:56,892 --> 00:17:58,416 and address shocking rumors 274 00:17:58,594 --> 00:18:01,586 that have been sweeping the adult film industry like wildfire. 275 00:18:01,764 --> 00:18:03,994 - Did you see it yet? - What do you want? 276 00:18:04,166 --> 00:18:06,760 - Did you see it? - See what? I'm kind of busy here. 277 00:18:06,936 --> 00:18:09,234 There's like 15 comments in the comments section. 278 00:18:09,405 --> 00:18:12,169 I'm in the middle of a live stream. What are you doing? 279 00:18:12,341 --> 00:18:14,036 - Check it out. - Don't touch my laptop. 280 00:18:14,210 --> 00:18:17,338 - I'm not gonna break it. Look. - Give me this. 281 00:18:18,080 --> 00:18:20,241 "Me likey the hottie in the gallery. 282 00:18:20,416 --> 00:18:23,544 Dang, I was wrong about you being gay." Signed, Pork Grind. 283 00:18:23,719 --> 00:18:25,414 I hate this creep. 284 00:18:25,588 --> 00:18:27,283 - What gallery? - Keep reading. 285 00:18:27,456 --> 00:18:31,415 "This girl is perfect. Keep these coming, En Pelotas." Signed Trilobite. 286 00:18:31,594 --> 00:18:33,061 What did you do? 287 00:18:37,233 --> 00:18:38,928 Olive, what is that? 288 00:18:39,101 --> 00:18:41,126 You wanted original content, right? 289 00:18:41,303 --> 00:18:44,238 - You broke into my site. - Desperate times, desperate measures. 290 00:18:44,407 --> 00:18:46,102 How did you guess my password? 291 00:18:46,742 --> 00:18:48,767 Like "Captain Marvel" was so hard to guess? 292 00:18:48,944 --> 00:18:50,912 - You had no right! - What's the big deal? 293 00:18:51,080 --> 00:18:52,274 This is totally perverted! 294 00:18:52,448 --> 00:18:55,645 - Where did you get those panties? - I have a ton of panties like that. 295 00:18:55,818 --> 00:18:59,413 I seriously doubt you have a ton of panties that say, "All you can eat." 296 00:18:59,588 --> 00:19:01,715 - Okay, maybe not a ton. - I'm gonna be sick. 297 00:19:01,891 --> 00:19:02,915 I think I look hot. 298 00:19:03,092 --> 00:19:06,255 - There's something wrong with you. - It's no big deal. 299 00:19:06,429 --> 00:19:07,623 "No big deal," she says. 300 00:19:07,797 --> 00:19:11,494 Look, what I mean is you're a dear guy, brah, but no A.F. Einstein. 301 00:19:11,667 --> 00:19:14,568 You call me "brah"? I'm not your "brather," I'm your brother. 302 00:19:14,737 --> 00:19:18,138 Your blog shows potential. You have to take it to the next level. 303 00:19:18,307 --> 00:19:21,470 You have no idea what I am trying to do here. 304 00:19:21,644 --> 00:19:22,838 There is a philosophy. 305 00:19:23,145 --> 00:19:27,275 There is a sensibility and an aesthetic that completely escapes your vulgar... 306 00:19:27,450 --> 00:19:28,508 Your articles are cool. 307 00:19:28,684 --> 00:19:31,152 You won't gonna generate traffic unless you show skin. 308 00:19:31,320 --> 00:19:34,756 That's what these weirdos read the blog for. I was doing you a favor. 309 00:19:34,924 --> 00:19:36,915 A favor. How is my little sister 310 00:19:37,093 --> 00:19:40,187 getting half naked and posting pictures doing me a favor? 311 00:19:40,362 --> 00:19:44,230 You need original amateur content. Isn't that what you told Trixie? 312 00:19:44,400 --> 00:19:46,994 What business is this of yours what I told Trixie? 313 00:19:47,169 --> 00:19:50,297 Maybe you wanna see her naked. You're a perv like your readers. 314 00:19:50,473 --> 00:19:54,136 I asked Trixie about this before we were friends, 315 00:19:54,310 --> 00:19:57,711 - when she was just a checkout girl. - Because you like her. 316 00:19:57,880 --> 00:19:59,711 - She's Swedish. - She's not Swedish. 317 00:19:59,882 --> 00:20:02,146 - Yes, she is. - Her family's from Orange County 318 00:20:02,318 --> 00:20:03,842 and what if she was Swedish? 319 00:20:04,019 --> 00:20:06,647 See? This is why we're not gonna have this conversation. 320 00:20:06,822 --> 00:20:09,382 You don't know the first thing about anything important. 321 00:20:09,558 --> 00:20:12,220 - Like what? - If it wasn't for Swedish movies 322 00:20:12,394 --> 00:20:16,296 in the 1960s, practically all movies today would be about robots, okay? 323 00:20:16,465 --> 00:20:18,558 - You're full of shit. - You don't know history! 324 00:20:18,734 --> 00:20:22,670 Eroticism is in their blood. They're like a hotbed for modern sexual culture. 325 00:20:22,838 --> 00:20:24,772 - You... Look it up. - Whatever. 326 00:20:24,940 --> 00:20:28,899 All I know is you need original content, perky tits and smooth legs, 327 00:20:29,078 --> 00:20:31,171 not plastic hags with stretch marks. 328 00:20:31,347 --> 00:20:36,046 - Plastic... Stretch... God, who are you? - I'm gonna be a famous Internet pinup. 329 00:20:36,218 --> 00:20:37,845 - Not on my blog. - Yes. Watch me. 330 00:20:38,020 --> 00:20:40,511 You have no idea what kind of comments I've gotten. 331 00:20:40,689 --> 00:20:44,147 - Want me to read them to you? - Put that down. This is expensive. 332 00:20:49,431 --> 00:20:52,491 Cora? Are you gonna be all right? 333 00:20:52,668 --> 00:20:57,196 I'm just gonna take a nap and then I'll be totally awake. 334 00:20:57,373 --> 00:21:00,365 Maybe not the best idea. I hear a lot of people drown like that. 335 00:21:00,910 --> 00:21:02,810 You're funny. 336 00:21:02,978 --> 00:21:06,573 And a fine, fine human being for bringing me home. 337 00:21:07,316 --> 00:21:09,716 - Thank you. - Anytime. 338 00:21:09,885 --> 00:21:12,752 But you better go now before Benjamin gets here. 339 00:21:12,922 --> 00:21:14,514 I love him so much. 340 00:21:15,424 --> 00:21:17,517 I really screwed up this time. 341 00:21:17,793 --> 00:21:20,921 I think maybe you should turn off the water before I leave. 342 00:21:21,096 --> 00:21:24,793 Good idea, so I don't have to pee. 343 00:21:25,367 --> 00:21:26,732 Right. 344 00:21:29,672 --> 00:21:31,435 Right-o, buffalo. 345 00:21:35,911 --> 00:21:37,776 What are you looking at? 346 00:21:49,091 --> 00:21:53,425 Just keep walking, keep walking. 347 00:21:56,232 --> 00:21:57,824 Don't even think about it. 348 00:21:58,968 --> 00:22:03,234 Elektra, so stupid. 349 00:22:04,740 --> 00:22:06,230 Yeah? 350 00:22:06,408 --> 00:22:09,775 Hi, uh, I just walked past you on the stairs. 351 00:22:09,945 --> 00:22:12,436 - Have we met before? - I don't think so. 352 00:22:12,615 --> 00:22:14,708 Huh. Can you, uh? 353 00:22:16,318 --> 00:22:20,948 I feel really weird talking to the door. You mind opening up? 354 00:22:25,928 --> 00:22:28,158 - Hey. - Hey. 355 00:22:30,099 --> 00:22:32,033 I was waiting for my Realtor. 356 00:22:32,201 --> 00:22:34,761 I'm looking for an apartment on another floor. 357 00:22:34,937 --> 00:22:36,302 Oh, yeah? 358 00:22:39,541 --> 00:22:42,442 - Can I be honest with you? - Okay. 359 00:22:43,145 --> 00:22:46,114 I was gonna ask you if I could come in and take a look, 360 00:22:46,282 --> 00:22:48,716 you know, see if I wanted to buy or not, 361 00:22:48,884 --> 00:22:51,478 but that would be a total lie. 362 00:22:51,954 --> 00:22:54,218 - Lie? - I'm just looking for an excuse 363 00:22:54,390 --> 00:22:56,620 ...to get into your place. - Why is that? 364 00:22:56,992 --> 00:22:59,483 - Life. - Life? 365 00:22:59,662 --> 00:23:01,357 Life is funny, you know. 366 00:23:01,530 --> 00:23:06,058 I took one look at you and said to myself, "Elektra, life is fleeting. 367 00:23:06,235 --> 00:23:09,830 And if today is a day you wanna be bad, why not be real bad? 368 00:23:10,239 --> 00:23:14,073 With that hunk of flesh with the muscles and the crooked smile." 369 00:23:15,344 --> 00:23:19,804 - You think my smile's crooked? - With a sort of sinister sexiness. 370 00:23:22,685 --> 00:23:25,745 Don't take this the wrong way, you're a very forward woman. 371 00:23:25,921 --> 00:23:30,017 Forward and backward too, if you catch my drift. 372 00:23:30,526 --> 00:23:33,359 You just don't waste any time, do you? 373 00:23:33,529 --> 00:23:36,589 I know what I like. And when I like it, I like it right away. 374 00:23:36,765 --> 00:23:38,096 So we can keep talking here. 375 00:23:38,267 --> 00:23:41,293 You can always wonder "what if," or you can pull me inside 376 00:23:41,470 --> 00:23:45,007 and do to me everything you ever wanted to do with a woman in bed. 377 00:23:46,141 --> 00:23:48,735 Right there, right there. 378 00:23:50,713 --> 00:23:54,308 Fuck me, fuck me, fuck me. 379 00:23:54,483 --> 00:23:56,212 Just like that. 380 00:23:57,386 --> 00:23:58,614 Don't come yet. 381 00:23:59,355 --> 00:24:00,686 Don't come yet. 382 00:24:02,725 --> 00:24:05,421 God, you know how to fuck me. 383 00:24:05,928 --> 00:24:09,728 Oh, I'm gonna come. I'm gonna come. 384 00:24:32,020 --> 00:24:33,544 I'll be right back. 385 00:24:38,160 --> 00:24:41,129 Oh, Jesus, Mary and Joseph. We're not alone. 386 00:24:41,296 --> 00:24:44,493 - What are you talking about? - There is a dead chick in the bathtub. 387 00:24:53,675 --> 00:24:55,802 - Who is this? - I'm Elektra, you hussy. 388 00:24:55,978 --> 00:24:58,344 - Who the hell are you? - No. Who is this? 389 00:24:59,381 --> 00:25:02,578 - Obviously, he's your fianc�. - This is not my fianc�. 390 00:25:03,285 --> 00:25:06,516 - Yes, he is. She's still drunk. - I'm not her fianc�. 391 00:25:06,688 --> 00:25:09,714 Yes, you are. You're both drunk. Your name is Ben. 392 00:25:09,892 --> 00:25:13,623 I'm sorry, sweetheart. My name is Dellwood. Dellwood Butterworth. 393 00:25:14,863 --> 00:25:16,353 And you can call me Dell. 394 00:25:17,065 --> 00:25:19,829 - What is he doing in here? - He lives here, you idiot. 395 00:25:20,002 --> 00:25:24,598 - Actually I don't... I don't live here. - So, what are you doing in here? 396 00:25:25,407 --> 00:25:29,844 Well, to be honest, I, um, broke in. 397 00:25:30,012 --> 00:25:31,377 - What? - Is this a robbery? 398 00:25:31,547 --> 00:25:33,879 - I'm calling 911. - This is not a robbery. 399 00:25:34,049 --> 00:25:36,210 - You just said you broke in. - And then he raped you. 400 00:25:36,385 --> 00:25:38,012 Whoa! Hold up, lady. Hey. Whoa. 401 00:25:39,922 --> 00:25:41,150 Now, if anything, 402 00:25:41,323 --> 00:25:43,518 ...it was the other way around. - Excuse me? 403 00:25:43,692 --> 00:25:45,523 You couldn't wait to get my clothes off. 404 00:25:45,694 --> 00:25:48,322 - You said you were Ben. - I said no such thing. 405 00:25:48,497 --> 00:25:50,897 I am a great many things, but a liar I am not. 406 00:25:51,066 --> 00:25:53,864 Well, you better be gone when the real Ben gets here. 407 00:25:54,036 --> 00:25:57,301 - As soon as I get what I came for. - I'd say you made out pretty well. 408 00:25:57,473 --> 00:26:02,001 Coincidentally, you happened to break in here today? I don't buy that. 409 00:26:02,511 --> 00:26:05,537 I refuse to believe God's sense of humor could stoop this low. 410 00:26:05,714 --> 00:26:06,976 To tell you the truth, 411 00:26:07,149 --> 00:26:10,880 I am a private detective, hired by the band to find the missing lyrics. 412 00:26:11,053 --> 00:26:12,748 - What? - For the new album. 413 00:26:13,388 --> 00:26:16,619 I've been tracking your whereabouts since the funeral. 414 00:26:17,593 --> 00:26:21,188 You knew what I was doing all along and still took advantage of me? 415 00:26:22,264 --> 00:26:24,232 Let's define "advantage" here. 416 00:26:24,399 --> 00:26:26,833 You are a stunning woman. 417 00:26:27,002 --> 00:26:28,401 You came on to me. 418 00:26:28,570 --> 00:26:31,903 You asked, please take care of you because you were just raring to go. 419 00:26:32,074 --> 00:26:34,668 I'm a gentleman. And I'm only human to boot, darling. 420 00:26:34,843 --> 00:26:37,004 - You are a scumbag. - No, listen. 421 00:26:37,179 --> 00:26:39,670 In my line of work, certain lines get crossed. 422 00:26:39,848 --> 00:26:42,817 But I didn't even know you were in the apartment. Honest. 423 00:26:42,985 --> 00:26:45,112 When I left you at the bar, you were soused. 424 00:26:45,287 --> 00:26:47,414 I meant to come back here before you got home. 425 00:26:47,589 --> 00:26:49,921 Not much of a detective then. 426 00:26:50,092 --> 00:26:54,392 Oh. Huh. Well, I was hired to find these and I found them, didn't I? 427 00:26:54,563 --> 00:26:57,054 - Those songs are rightfully hers. - They're not. 428 00:26:57,232 --> 00:27:00,724 - You'd be in trouble if it wasn't for... - If it wasn't for? 429 00:27:03,906 --> 00:27:07,774 - Was that all for show before? - Take a wild guess. 430 00:27:07,943 --> 00:27:10,468 - All of it? - Most of it. 431 00:27:10,646 --> 00:27:14,377 - You liked a bit of it then, didn't you? - Well, I am not a robot. 432 00:27:14,550 --> 00:27:16,711 - You liked more than a bit. - Don't push it. 433 00:27:16,885 --> 00:27:19,615 Can I buy you a coffee? I mean, it's only fair. 434 00:27:20,022 --> 00:27:22,582 You know, all those songs are about me. 435 00:27:24,493 --> 00:27:26,620 You know, I've never even listened to the band. 436 00:27:26,795 --> 00:27:28,592 Mostly into bluegrass, some electro. 437 00:27:28,764 --> 00:27:31,756 - This Nick Chapel, was he talented? - Very. 438 00:27:33,569 --> 00:27:36,936 I tell you what. I don't think anyone's gonna know 439 00:27:37,105 --> 00:27:40,700 how many of these things he wrote, so if you have coffee with me, 440 00:27:40,876 --> 00:27:43,436 I'll let you keep the one you like the best. 441 00:27:43,612 --> 00:27:44,670 Is that a deal? 442 00:27:45,981 --> 00:27:47,141 I suppose it could be. 443 00:27:47,316 --> 00:27:50,615 - You gotta shake on it. - I think we're beyond a handshake. 444 00:27:50,786 --> 00:27:54,745 So you just jump on any girl that comes on to you? 445 00:27:55,791 --> 00:27:58,351 Well, not just any. 446 00:27:58,727 --> 00:28:00,024 Well, mostly, yeah. 447 00:28:00,195 --> 00:28:03,164 I mean, look at the way she's put together. 448 00:28:04,600 --> 00:28:06,329 Hello? 449 00:28:09,171 --> 00:28:11,139 Hello? 450 00:28:13,475 --> 00:28:15,773 - Hi, sweetie. - Hi, honey. 451 00:28:17,613 --> 00:28:18,637 - Ben. - Hi. 452 00:28:18,814 --> 00:28:21,806 Mitch. This is Beatrice. Your fianc�e was nice enough 453 00:28:21,984 --> 00:28:23,417 to let us take a gander. 454 00:28:23,585 --> 00:28:26,748 - Thinking of buying on the 7th floor. - Our Realtor never showed. 455 00:28:26,922 --> 00:28:29,117 - His car hit a train. - Just brutal. 456 00:28:29,291 --> 00:28:31,657 Well, look. Thanks a million. 457 00:28:31,827 --> 00:28:34,523 A little out of our price range, but we'll run the numbers. 458 00:28:34,696 --> 00:28:35,788 - Good luck. - Benjamin. 459 00:28:35,964 --> 00:28:37,363 Mitch. 460 00:29:47,869 --> 00:29:49,734 - Hey. - What's up? 461 00:29:49,905 --> 00:29:53,636 - You were talking in your sleep. - What did I say? 462 00:29:53,809 --> 00:29:57,040 - "What does 10 bucks get me?" - That's it? 463 00:29:57,212 --> 00:29:59,077 Yeah, what were you dreaming? 464 00:29:59,247 --> 00:30:00,407 I don't know. 465 00:30:00,582 --> 00:30:02,243 Really? 466 00:30:02,751 --> 00:30:04,685 Yeah, I think... 467 00:30:04,853 --> 00:30:07,048 I think I was back at school in the cafeteria 468 00:30:07,222 --> 00:30:10,851 and I wanted to know what 10 bucks got me. 469 00:30:11,026 --> 00:30:12,960 So, what did you get? 470 00:30:13,128 --> 00:30:16,791 - Frozen yogurt. - No shit. You were humping the pillow. 471 00:30:17,265 --> 00:30:19,665 And a pony. Frozen yogurt and a pony. 472 00:30:21,002 --> 00:30:25,166 Well, listen up, pony girl. I just met two venture capitalists in the lobby. 473 00:30:25,340 --> 00:30:27,604 - Oh, yeah? - Mm-hm. Loaded. 474 00:30:27,776 --> 00:30:31,439 - Margaritas? - No, like, rich. 475 00:30:31,613 --> 00:30:35,743 They saw us at the beach this morning and they are totally smitten. 476 00:30:35,917 --> 00:30:38,408 They were mosquitoes. I got bit right on my ass. 477 00:30:38,587 --> 00:30:39,747 "Smitten." 478 00:30:39,921 --> 00:30:41,946 You need to have your ears looked at. 479 00:30:42,124 --> 00:30:43,421 I love my ears. 480 00:30:43,592 --> 00:30:44,684 By a doctor. 481 00:30:45,127 --> 00:30:48,688 Doctors are like mimes, but they talk. 482 00:30:48,864 --> 00:30:50,331 They wanna take us to dinner. 483 00:30:50,499 --> 00:30:52,524 How can you be hungry after that guacamole? 484 00:30:52,701 --> 00:30:54,191 You don't have to eat it all. 485 00:30:54,369 --> 00:30:58,362 The point is, they gave me 200 bucks to go to the bathroom. 486 00:30:58,540 --> 00:31:02,772 - Gross. - Not to watch me go to the bathroom. 487 00:31:02,944 --> 00:31:06,380 Just like a tip to powder my nose 488 00:31:06,548 --> 00:31:09,142 prove a little interest in our company. 489 00:31:09,317 --> 00:31:11,148 - What company? - Our company. 490 00:31:11,319 --> 00:31:13,719 - We don't have a company. - Female company. 491 00:31:13,889 --> 00:31:15,550 Okay, no need to get upset. 492 00:31:15,724 --> 00:31:18,522 Well, get dressed so that we can make some easy money. 493 00:31:18,693 --> 00:31:20,593 Aren't we supposed to be on vacation? 494 00:31:20,762 --> 00:31:23,925 Yes, this way, we get all expenses paid. 495 00:31:24,099 --> 00:31:27,159 - Okay, but isn't that, like, working? - Technically. 496 00:31:27,335 --> 00:31:31,294 And again, who's been whining all month about being fired from her job? 497 00:31:31,473 --> 00:31:34,567 - I don't know. - That was a rhetorical question. 498 00:31:34,743 --> 00:31:37,837 - Are you saying I got fired? - You told me you got fired. 499 00:31:38,013 --> 00:31:40,277 I told you I got escorted from the premises. 500 00:31:40,448 --> 00:31:42,780 - I quit before they kicked me out. - Whatever. 501 00:31:42,951 --> 00:31:46,011 The producers said that I was never gonna work in that town again. 502 00:31:46,188 --> 00:31:47,280 It's a cheesy line. 503 00:31:47,455 --> 00:31:50,856 He means he's gonna make sure you never get another job in the business. 504 00:31:51,026 --> 00:31:53,051 He didn't say "business," he said "town." 505 00:31:53,228 --> 00:31:55,560 There are a million other towns besides Chatsworth. 506 00:31:55,864 --> 00:31:57,957 Be that as it may, 507 00:31:58,133 --> 00:32:01,159 one of the banker guys recognized you from one of your movies. 508 00:32:01,336 --> 00:32:02,894 - Which one? - He didn't say. 509 00:32:03,071 --> 00:32:06,507 But he said he stumbled upon one of your movies in a hotel. 510 00:32:06,675 --> 00:32:08,870 He's a liar. I never did a movie in a hotel. 511 00:32:09,044 --> 00:32:12,605 - No, he saw your movie in the hotel. - What hotel? 512 00:32:12,781 --> 00:32:15,716 - How am I supposed to know? - It is an innocent question. 513 00:32:15,884 --> 00:32:19,411 Why do you make it so goddamn hard to have a simple conversation? 514 00:32:19,821 --> 00:32:23,018 How am I making it hard? I am just sharing my point of view. 515 00:32:23,191 --> 00:32:25,751 Or should I go along with every one of your opinions? 516 00:32:25,927 --> 00:32:28,361 "Yes, Bambi, no, Bambi, whatever you say, Bambi." 517 00:32:28,530 --> 00:32:32,159 You should be grateful that I try to bring something to our discussions. 518 00:32:32,334 --> 00:32:36,395 I am, but sometimes the thing that you could bring is silence. 519 00:32:47,215 --> 00:32:48,239 Holly. 520 00:32:57,759 --> 00:33:00,557 That sounded harsh. I'm sorry. 521 00:33:02,631 --> 00:33:05,293 Are you pouting? Oh, I see. 522 00:33:05,467 --> 00:33:07,697 You're bringing silence to the discussion. 523 00:33:07,869 --> 00:33:09,962 You've proven your point. You win. 524 00:33:10,939 --> 00:33:13,669 Come on. You're not gonna let me go by myself, are you? 525 00:33:13,842 --> 00:33:15,776 There's two of them. 526 00:33:15,944 --> 00:33:17,741 Please? 527 00:33:19,047 --> 00:33:21,982 Doesn't feel so good when I'm rhetorical, does it? 528 00:33:23,184 --> 00:33:25,618 Fine. Stay. 529 00:33:50,612 --> 00:33:53,775 Thanks. I forgot I'm babysitting tonight. 530 00:33:53,949 --> 00:33:55,883 - Charlotte? - How do you know? 531 00:33:56,151 --> 00:33:58,381 I told you I've been following you. 532 00:33:58,853 --> 00:34:00,980 Her aunt Addie is recovering from an accident. 533 00:34:01,156 --> 00:34:02,953 Doctor has a thing for her mother, 534 00:34:03,124 --> 00:34:05,149 drove her home the other night. 535 00:34:05,327 --> 00:34:08,387 You have no problem carrying on a conversation all by yourself. 536 00:34:08,563 --> 00:34:09,689 May I ask you something? 537 00:34:10,165 --> 00:34:12,224 I get the feeling you're gonna ask anyway. 538 00:34:12,400 --> 00:34:15,597 Why didn't you try to prove Nick Chapel was the father of your child? 539 00:34:15,770 --> 00:34:17,795 You worried about the DNA test? 540 00:34:17,973 --> 00:34:21,136 No, I didn't feel like having my name dragged in mud all year long. 541 00:34:21,476 --> 00:34:24,070 You don't appreciate questioning that begins with: 542 00:34:24,245 --> 00:34:27,772 "What first attracted you to the millionaire Nick Chapel?" 543 00:34:28,216 --> 00:34:31,379 - Can I ask you something? - Divorced, twice. 544 00:34:31,653 --> 00:34:33,814 Usual complaint. I'm married to the job. 545 00:34:33,989 --> 00:34:35,752 That, and I was told I suffer from 546 00:34:35,924 --> 00:34:39,416 a quasi-quixotic desire to set the world straight. 547 00:34:40,328 --> 00:34:43,092 I started as an independent out of Cairo, Illinois, 548 00:34:43,264 --> 00:34:45,027 birthplace of wife number one. 549 00:34:45,200 --> 00:34:46,861 I've been moving around ever since. 550 00:34:47,035 --> 00:34:49,162 A friend roadied for some Scottish metal act. 551 00:34:49,337 --> 00:34:51,168 I fell in the rock 'n' roll crowd. 552 00:34:51,339 --> 00:34:53,273 I get asked to do strange things, 553 00:34:53,441 --> 00:34:57,400 including forging birth certificates for underage groupies after the fact. 554 00:34:59,180 --> 00:35:01,148 A sort of creepy request 555 00:35:01,316 --> 00:35:04,114 that does little to elevate my opinion of men. 556 00:35:04,285 --> 00:35:09,018 But the hours are flexible. There's always free beer. 557 00:35:09,324 --> 00:35:12,953 In any case, I don't expect you to absorb all this in one sitting. 558 00:35:13,328 --> 00:35:15,455 - Am I making you nervous? - Yes. 559 00:35:15,630 --> 00:35:19,031 - Why? We already went to bed. - Well, for starters, 560 00:35:19,200 --> 00:35:23,227 ...you're just about perfect, darling. - Only almost. 561 00:35:23,405 --> 00:35:26,397 - And I have very good taste. - I don't like people with taste. 562 00:35:26,574 --> 00:35:29,407 Girl after my own heart. I only meant good taste in women. 563 00:35:30,045 --> 00:35:33,606 - Well, in that case... - Secondly, you teach a class. 564 00:35:33,782 --> 00:35:36,580 And I've always been terribly intimidated by teachers. 565 00:35:36,751 --> 00:35:38,548 Particularly sexology teachers. 566 00:35:38,720 --> 00:35:40,745 Is that even a word, "sexology"? 567 00:35:40,922 --> 00:35:43,948 Oh, yeah. There's a word for everything these days. 568 00:35:45,860 --> 00:35:49,921 You teach a course on how to act like a porn star in bed. 569 00:35:50,098 --> 00:35:52,430 - That's a great title by the way. - Thank you. 570 00:35:52,600 --> 00:35:55,467 - How'd you come up with it? - Came to me in the shower, 571 00:35:55,637 --> 00:35:59,835 which is where most of my ideas come from, which is why I'm so clean. 572 00:36:01,109 --> 00:36:05,068 - You just made that up, didn't you? - I do like the resonance of it though. 573 00:36:05,246 --> 00:36:06,838 You know what I mean? 574 00:36:07,015 --> 00:36:10,473 I've always liked people who can describe the world in their own way. 575 00:36:10,652 --> 00:36:13,086 Well, now you're just blowing smoke up my ass. 576 00:36:13,254 --> 00:36:16,485 An expression I never understood entirely or wanted to. 577 00:36:16,958 --> 00:36:21,327 - Still, can we do this again sometime? - The coffee part or the other part? 578 00:36:21,496 --> 00:36:24,693 - Let's start with the coffee. - I don't know, you talk a lot. 579 00:36:24,866 --> 00:36:27,994 I don't have to. I can just sit here and not say a word. 580 00:36:28,703 --> 00:36:32,161 - I thought you said you didn't lie. - Too late to choose the other part? 581 00:36:33,942 --> 00:36:35,307 I'll see you around. 582 00:36:35,477 --> 00:36:39,038 Oh, what about the song? I told you, you could pick one. 583 00:36:39,214 --> 00:36:40,772 Right. 584 00:36:49,724 --> 00:36:51,453 I'll take this one. 585 00:36:53,962 --> 00:36:55,896 Thank you, Dellwood. 586 00:36:57,031 --> 00:36:58,396 Good luck to you. 587 00:37:11,246 --> 00:37:14,977 As I said, Miss Luxx, call me Dell. 588 00:37:15,150 --> 00:37:17,277 Just leave me alone! 589 00:37:17,519 --> 00:37:21,683 Eleanor. Goddamn it, wait. Don't take the keys. 590 00:37:33,902 --> 00:37:35,870 Why does she always have to be so dramatic? 591 00:37:36,938 --> 00:37:38,166 I'm sorry. 592 00:37:38,339 --> 00:37:40,773 Nothing I ain't seen before. 593 00:37:43,178 --> 00:37:45,612 - I'm Jimmy. - I know. 594 00:37:46,281 --> 00:37:49,876 - Has she said something about me? - I've heard her crying. 595 00:37:56,024 --> 00:37:58,254 What is it with me and elevators? 596 00:37:58,426 --> 00:38:01,054 Power has been going on and off all day. 597 00:38:01,462 --> 00:38:05,330 - You've heard her crying? - I'm right above you guys. 598 00:38:06,267 --> 00:38:09,395 She's been talking amazing amounts of shit behind my back. 599 00:38:09,571 --> 00:38:14,235 But she's the one cheating on me, you know, with her mother's gardener. 600 00:38:16,177 --> 00:38:18,577 Would I make that up? It sounds like a bad porno. 601 00:38:19,447 --> 00:38:22,473 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 602 00:38:23,017 --> 00:38:24,644 No apology necessary. 603 00:38:24,819 --> 00:38:27,310 I've never seen your work, but I pass no judgment. 604 00:38:27,488 --> 00:38:29,683 I can't believe this. 605 00:38:33,461 --> 00:38:35,895 This is kind of like a bad porno too, you know. 606 00:38:36,064 --> 00:38:40,467 You know, like, a naked guy stuck in an elevator with a chick who, 607 00:38:40,702 --> 00:38:45,264 no offense, is hot as balls. 608 00:38:50,278 --> 00:38:52,940 - Things could be worse. - Sure. 609 00:38:53,114 --> 00:38:55,947 It could be a naked guy who talks a lot. 610 00:39:00,288 --> 00:39:03,348 I'm sorry. I... 611 00:39:04,993 --> 00:39:06,927 I'm just having a... 612 00:39:07,662 --> 00:39:10,426 That was so rude. You're... 613 00:39:10,832 --> 00:39:12,561 You're sweet. 614 00:39:12,867 --> 00:39:15,563 I followed her out to her mom's estate a few weeks back. 615 00:39:15,737 --> 00:39:18,900 I'm not proud of it, but I get jealous. 616 00:39:19,274 --> 00:39:22,607 Her mom's loaded and they fight all day long. 617 00:39:22,944 --> 00:39:25,174 You should have seen Eleanor, 618 00:39:25,346 --> 00:39:29,339 strutting past these gardeners like she has a bell for an ass. 619 00:39:29,784 --> 00:39:34,585 Puts these guys in a trance. Leaves blowing all over the driveway. 620 00:39:35,523 --> 00:39:37,787 It's a sickness with that girl. 621 00:39:38,860 --> 00:39:41,192 The second I saw her, 622 00:39:41,729 --> 00:39:44,721 she just knocked the architecture right out of my legs. 623 00:39:45,400 --> 00:39:48,164 - Love. - Love. 624 00:39:48,436 --> 00:39:51,667 When we're not in love, we're miserable wishing we were in love. 625 00:39:51,839 --> 00:39:55,297 And when we are in love, we're miserable that love isn't enough. 626 00:39:55,610 --> 00:39:56,634 You said it. 627 00:39:56,811 --> 00:39:59,279 It's not like we don't have enough information. 628 00:39:59,681 --> 00:40:02,616 Every song and book and movie out there is about love. 629 00:40:04,018 --> 00:40:06,486 Still, it fucks up just about everybody. 630 00:40:08,723 --> 00:40:11,021 You don't have a sister by chance? 631 00:40:13,428 --> 00:40:14,554 I do, actually. 632 00:40:15,363 --> 00:40:17,854 - Cute? - Twin, identical. 633 00:40:18,333 --> 00:40:20,858 No kidding. Like in that movie you did? 634 00:40:22,236 --> 00:40:24,727 How would you know? You've never seen my work. 635 00:40:27,041 --> 00:40:28,235 That's okay. 636 00:40:28,409 --> 00:40:30,570 I was a little offended. 637 00:40:31,612 --> 00:40:33,409 So, what does she do? 638 00:40:33,581 --> 00:40:35,416 She's a criminal. 639 00:40:35,516 --> 00:40:38,280 The irony is she never got caught doing anything when we were kids. 640 00:40:38,453 --> 00:40:41,616 I was always grounded, mostly for chasing the neighbor's chickens 641 00:40:41,789 --> 00:40:43,017 till they passed out. 642 00:40:43,191 --> 00:40:45,284 You look like crap. 643 00:40:45,860 --> 00:40:48,294 How are you holding up? 644 00:40:49,197 --> 00:40:51,927 I wanted to bring you a book, but they wouldn't let me, 645 00:40:52,100 --> 00:40:54,432 so I brought plain old cash. 646 00:40:57,205 --> 00:40:58,399 They don't allow books. 647 00:40:58,573 --> 00:41:02,441 You can dip a page in acid, sell off little squares for a bunch of money. 648 00:41:03,478 --> 00:41:06,879 I keep trying your lawyer. He never calls me back. Is he doing anything? 649 00:41:07,415 --> 00:41:10,543 He's a goofball. He says they'll move me, and that's a good thing. 650 00:41:10,718 --> 00:41:12,982 - What about the appeal? - Tell me about Hollywood. 651 00:41:13,154 --> 00:41:15,452 Is it decadent and wonderful? 652 00:41:15,623 --> 00:41:17,523 I don't really know. I work in the Valley. 653 00:41:17,692 --> 00:41:19,990 But there's an endless supply of empty warehouses. 654 00:41:20,161 --> 00:41:22,425 You're getting more and more famous. 655 00:41:22,597 --> 00:41:24,963 - Yeah, I guess. - Don't be so modest. 656 00:41:25,133 --> 00:41:28,068 Staff members started taking my picture while I shower. 657 00:41:28,369 --> 00:41:31,065 - They can do that? - They do whatever they want. 658 00:41:31,406 --> 00:41:34,239 - Oh, I'm so sorry. - I don't mind so much. 659 00:41:34,409 --> 00:41:37,606 They just sort of stand there, stare, drool and leave. 660 00:41:37,779 --> 00:41:39,679 You're not spending it all up your nose? 661 00:41:39,847 --> 00:41:41,178 No. 662 00:41:42,950 --> 00:41:45,976 Look at me. Trying to be a good example. 663 00:41:47,088 --> 00:41:49,420 - You eating? - Yeah. You? 664 00:41:49,891 --> 00:41:52,621 Get up every morning at 5:30 for breakfast. 665 00:41:52,794 --> 00:41:56,525 It's either pancakes with no syrup, French toast with no syrup, 666 00:41:56,697 --> 00:41:59,097 three kinds of eggs, or shit on a shingle. 667 00:41:59,267 --> 00:42:01,497 That's chipped beef and gravy on toast. 668 00:42:01,669 --> 00:42:03,330 We got lima beans three times a day. 669 00:42:03,504 --> 00:42:06,064 The Honor Ranch planted a bumper crop of lima beans, 670 00:42:06,240 --> 00:42:08,572 so we got them coming out of our ears. 671 00:42:09,010 --> 00:42:12,036 Lima-bean stew, in Jell-O, creamed lima beans. 672 00:42:12,213 --> 00:42:13,510 Jesus H. 673 00:42:15,082 --> 00:42:17,448 You got a big following with the Mexican girls. 674 00:42:17,618 --> 00:42:21,315 They even asked me to make a movie in here, but I turned them down. 675 00:42:21,489 --> 00:42:23,480 - Did they try anything? - They tried. 676 00:42:23,658 --> 00:42:25,182 I had a couple of them. 677 00:42:25,359 --> 00:42:30,353 The lisp is a bit of a magnet. It gets worse when I get nervous. 678 00:42:30,531 --> 00:42:32,692 - You can barely hear it. - It's okay. 679 00:42:32,867 --> 00:42:35,597 The cost of doing business around here. 680 00:42:38,906 --> 00:42:43,138 - Celia. - They put me in the quiet room. 681 00:42:43,311 --> 00:42:46,803 Eight days one time, 12 days the next time. 682 00:42:47,915 --> 00:42:51,180 No matter who you think you are, you never get used to that. 683 00:42:51,352 --> 00:42:52,785 I gotta get you out of here. 684 00:42:52,954 --> 00:42:56,185 Don't kid yourself. I'm not getting out of here for a couple of years. 685 00:42:56,357 --> 00:42:58,518 But when I do, I am never coming back. 686 00:42:58,693 --> 00:43:01,560 I'm moving to some beach somewhere away from all the assholes. 687 00:43:01,929 --> 00:43:04,329 I wanna drink myself silly, eat shrimp cocktail 688 00:43:04,499 --> 00:43:06,490 and get my nipples tanned in the breeze. 689 00:43:16,844 --> 00:43:19,608 - Oh, you hear about the old man? - No. 690 00:43:19,780 --> 00:43:22,647 Mom wrote saying the cocksucker died last Christmas. 691 00:43:22,817 --> 00:43:23,909 Heart attack. 692 00:43:24,085 --> 00:43:27,543 Might've made it, but the ambulance taking him to the hospital 693 00:43:27,722 --> 00:43:31,180 ran a red light, got plowed by a truck, finished him right off. 694 00:43:31,359 --> 00:43:34,988 Like someone up there wanted to make sure the job was done. 695 00:43:35,162 --> 00:43:36,959 Celia. 696 00:43:38,866 --> 00:43:39,924 Good riddance, huh? 697 00:43:40,835 --> 00:43:42,268 Yeah. 698 00:43:54,582 --> 00:43:56,311 Wasn't so bad. 699 00:43:57,885 --> 00:43:59,853 So she ever get out? 700 00:44:00,855 --> 00:44:04,655 Three years ago. Haven't heard from her since. 701 00:44:06,594 --> 00:44:08,755 Oh, hey, this is yours. 702 00:44:08,930 --> 00:44:11,296 You can use my phone. Call the locksmith. 703 00:44:13,568 --> 00:44:17,004 Yeah, well, it's already been like 30 minutes and... 704 00:44:18,406 --> 00:44:20,397 Okay, I see. 705 00:44:20,575 --> 00:44:22,236 Yeah, will do. 706 00:44:22,410 --> 00:44:23,968 Thank you. 707 00:44:57,912 --> 00:45:00,472 Mm-mm. 708 00:45:06,487 --> 00:45:08,785 Can I ask you something? 709 00:45:08,956 --> 00:45:11,356 You can ask. 710 00:45:12,593 --> 00:45:16,051 What if I showed you what a good neighbor I can be? 711 00:45:16,430 --> 00:45:18,660 Then you should go. 712 00:45:18,866 --> 00:45:20,766 What if I refuse? 713 00:45:20,935 --> 00:45:24,098 I have a gun under my bed. 714 00:45:25,673 --> 00:45:27,231 Prove it. 715 00:45:33,748 --> 00:45:36,444 Go home to your wife, slick. 716 00:45:39,487 --> 00:45:42,718 - I didn't mean anything by it. - I know. 717 00:45:43,090 --> 00:45:45,820 And please leave the robe. 718 00:45:52,033 --> 00:45:55,366 - Can I ask you something else? - You can ask. 719 00:45:55,536 --> 00:46:01,031 When you look at Eleanor, does she strike you as the cheating type? 720 00:46:03,244 --> 00:46:04,711 No. 721 00:46:06,480 --> 00:46:10,211 You think maybe I'm just imagining all this stuff with the gardener? 722 00:46:12,253 --> 00:46:14,084 I hope so. 723 00:47:06,607 --> 00:47:07,699 What is this? 724 00:47:07,875 --> 00:47:10,810 - What are you doing? No. - Just let me finish this song. 725 00:47:10,978 --> 00:47:13,674 - No. - Olive, Olive. 726 00:47:14,281 --> 00:47:15,578 - No. - Back off! 727 00:47:15,750 --> 00:47:18,150 - I'm fulfilling my manifest destiny. - Back off! 728 00:47:18,319 --> 00:47:20,184 No! Get off! 729 00:47:27,061 --> 00:47:28,289 To the good life. 730 00:47:28,462 --> 00:47:30,327 - Yeah. - Thank you. 731 00:47:32,500 --> 00:47:35,492 - You made it. - Please, come sit. 732 00:47:37,138 --> 00:47:39,766 - How are you feeling? - Much better. Thank you. 733 00:47:39,940 --> 00:47:41,532 I am Michael Ortiz. 734 00:47:41,709 --> 00:47:44,143 - I'm George. - Holly. 735 00:47:44,745 --> 00:47:47,805 You know, you're a lot taller in person. 736 00:47:47,982 --> 00:47:50,143 And you must be the adventure capitalists. 737 00:47:50,317 --> 00:47:53,115 Now, how is that different from regular capitalists? 738 00:47:53,287 --> 00:47:55,687 - That's very clever. - You are funny. 739 00:47:55,856 --> 00:47:58,450 - She's funny. - I'm funny. 740 00:47:59,093 --> 00:48:01,357 Would you like something to eat or drink? 741 00:48:01,529 --> 00:48:04,828 - Oh, yeah, let's take a look. - All right. 742 00:48:05,900 --> 00:48:08,528 - I didn't know you wore glasses. - I'm blind as a bat. 743 00:48:08,702 --> 00:48:11,830 I have a water retention problem around my ankles. Ever get that? 744 00:48:12,006 --> 00:48:15,635 It feels like there's an alien under your skin. It's not intestinal. 745 00:48:15,810 --> 00:48:18,438 Did Bambi tell you what she's been going through? 746 00:48:18,612 --> 00:48:20,910 - Is your stomach bothering you? - I'm feeling fine. 747 00:48:21,081 --> 00:48:23,174 She was up all night with Montalban's revenge. 748 00:48:23,350 --> 00:48:24,715 You mean Montezuma's? 749 00:48:24,885 --> 00:48:27,319 After that actor from Fantasy Island, right? 750 00:48:27,588 --> 00:48:29,818 She's making another joke. 751 00:48:29,990 --> 00:48:32,458 It's all these beans these Mexicans serve. 752 00:48:32,626 --> 00:48:34,685 Thank God I don't have a problem with gas. 753 00:48:34,862 --> 00:48:37,194 Bring me beans and beer, everybody steer clear. 754 00:48:37,364 --> 00:48:39,389 - Holly. - Yes? 755 00:48:39,567 --> 00:48:41,091 Come with me to the ladies' room. 756 00:48:41,268 --> 00:48:43,429 - I don't have to go. - Keep me company. 757 00:48:43,604 --> 00:48:44,730 I just got here. 758 00:48:45,940 --> 00:48:48,340 Did Bambi tell you about her grandmother Lupita yet? 759 00:48:48,509 --> 00:48:51,000 - No. - I don't think they wanna hear this. 760 00:48:51,178 --> 00:48:52,304 Why not? 761 00:48:52,479 --> 00:48:55,039 You go take a piss and I'll tell them the story. 762 00:48:55,216 --> 00:48:59,585 Do you know that Bambi's real name is Bambola de la Concepcion Paradis? 763 00:48:59,753 --> 00:49:00,777 It is not. 764 00:49:00,955 --> 00:49:03,515 - You're of Spanish descent? - Half Spanish. 765 00:49:07,228 --> 00:49:09,423 Just the really filthy words like that. 766 00:49:09,597 --> 00:49:13,624 Yeah, the only Spanish that I know is mas cerveza and grande frijol. 767 00:49:13,801 --> 00:49:15,860 "Big bean," it means. Do you know that? 768 00:49:16,036 --> 00:49:17,765 Don't look like you have a big bean. 769 00:49:17,938 --> 00:49:20,372 - Holly. - There's only one way to find out. 770 00:49:20,541 --> 00:49:23,271 Anyway, Bambi's grandmother was a total babe 771 00:49:23,444 --> 00:49:25,605 in the South African nation of, um... 772 00:49:26,580 --> 00:49:28,275 - What was it again? - South America. 773 00:49:28,449 --> 00:49:30,815 - Yeah, where was she from? - Venezuela. 774 00:49:31,151 --> 00:49:34,086 She won Miss Venezuela like two or three times 775 00:49:34,255 --> 00:49:36,280 and caught the eye of a general. 776 00:49:36,457 --> 00:49:40,518 And these Hispanics are constantly, I don't know, changing dictators 777 00:49:40,694 --> 00:49:43,026 and overthrowing governments and... 778 00:49:43,197 --> 00:49:46,394 I don't know why I'm telling you. You guys are both from "Hispain." 779 00:49:46,567 --> 00:49:49,434 So anyway, this general had a real hard-on for Lupita, 780 00:49:49,603 --> 00:49:50,797 a young poet's wife. 781 00:49:50,971 --> 00:49:53,701 He sent her elaborate gifts, which she returned 782 00:49:53,874 --> 00:49:57,275 until finally, he had her husband arrested on fake charges 783 00:49:57,444 --> 00:49:59,878 and then she made an appointment to see him. 784 00:50:04,385 --> 00:50:07,752 He made her wait all day before she was let into his office. 785 00:50:13,160 --> 00:50:16,823 Your husband is a fool. It's none of my business if you live with a fool, 786 00:50:16,997 --> 00:50:19,932 but if you wanna see him, you'll bend to my wishes 787 00:50:20,100 --> 00:50:22,864 ...like the precious flower you are. - You can't do this. 788 00:50:23,037 --> 00:50:26,529 Your husband will rot in that prison until you give yourself to me. 789 00:50:26,707 --> 00:50:27,935 That will never happen. 790 00:50:28,108 --> 00:50:29,598 Your words, not mine. 791 00:50:30,344 --> 00:50:33,472 Exactly one month passed with no word from her husband 792 00:50:33,647 --> 00:50:36,480 when her brother was dragged from his classroom 793 00:50:36,650 --> 00:50:38,481 by the general's secret police. 794 00:50:38,652 --> 00:50:42,645 The newspaper said he was part of a conspiracy to kill the dictator. 795 00:50:46,760 --> 00:50:50,025 You're tougher than your brother. We broke him in half a day. 796 00:50:50,197 --> 00:50:53,428 You could help him if you wanted to, if you weren't so proud. 797 00:50:55,369 --> 00:50:56,734 I think maybe you like this. 798 00:50:56,904 --> 00:50:59,304 Maybe you've never been touched by a real man. 799 00:50:59,473 --> 00:51:02,670 Don't you wanna know what a night of passion with a real man can do? 800 00:51:02,843 --> 00:51:07,405 To tell you the truth, I'm not even mildly curious. 801 00:51:09,049 --> 00:51:12,018 I am the most patient person I know, Lupita. 802 00:51:12,619 --> 00:51:14,553 You ever read the Bible? 803 00:51:17,057 --> 00:51:18,752 Listen to this. 804 00:51:18,959 --> 00:51:20,187 "I am the door. 805 00:51:20,361 --> 00:51:25,389 By me, if any man enter in, he shall be saved." 806 00:51:25,799 --> 00:51:26,823 That's St. John. 807 00:51:27,735 --> 00:51:30,363 You can be like St. John and be that door for me, Lupita. 808 00:51:30,537 --> 00:51:32,368 Let me enter you. 809 00:51:33,207 --> 00:51:34,902 Let me be saved by you. 810 00:51:36,577 --> 00:51:39,546 It took another six weeks and the arrest of her father 811 00:51:39,713 --> 00:51:41,340 for Lupita to finally break. 812 00:51:41,515 --> 00:51:44,507 She agreed to see the general and do anything he asked her 813 00:51:44,685 --> 00:51:47,210 as long as her family was spared. 814 00:51:47,821 --> 00:51:52,451 I may not be the most honorable man, but I keep my promises. 815 00:51:53,093 --> 00:51:55,994 You will go to hell for this, you know that. 816 00:51:56,163 --> 00:52:00,395 I'm sure the sky will fall, snakes and spiders raining on people. 817 00:52:00,968 --> 00:52:02,936 Maybe not like that, 818 00:52:03,470 --> 00:52:06,439 but justice is coming. 819 00:52:07,207 --> 00:52:09,698 We will all pay for our sins. 820 00:52:10,044 --> 00:52:14,378 Till then, we do the best that we can. 821 00:52:16,116 --> 00:52:18,346 I didn't do all this to hurt you. 822 00:52:19,987 --> 00:52:23,286 I did this because I can't help myself around you. 823 00:52:23,724 --> 00:52:27,057 It's your own fault for being God's most perfect creature. 824 00:52:29,496 --> 00:52:32,192 My mother once told me: 825 00:52:32,833 --> 00:52:35,597 "If you're going to be a whore 826 00:52:37,438 --> 00:52:39,906 you might as well be a high-priced whore." 827 00:52:40,074 --> 00:52:42,304 She'd be very proud of you today. 828 00:52:42,476 --> 00:52:43,966 Yes. 829 00:52:44,311 --> 00:52:46,142 Yes. 830 00:52:53,520 --> 00:52:56,250 Because I am not a whore. 831 00:53:10,070 --> 00:53:11,503 And the next day, 832 00:53:11,672 --> 00:53:14,835 she was arrested and executed by a firing squad. 833 00:53:15,275 --> 00:53:16,299 Is that true? 834 00:53:16,477 --> 00:53:19,037 That is the true story of Bambi's grandmother Lupita. 835 00:53:19,213 --> 00:53:22,808 - Well, she's a real firecracker, huh? - Yes. 836 00:53:22,983 --> 00:53:26,680 I have to run to the little girls' room because I'm bleeding like a stuck pig. 837 00:53:26,854 --> 00:53:28,344 Be back. 838 00:55:19,933 --> 00:55:21,400 Ticktock. 839 00:56:29,036 --> 00:56:30,594 Yeah? 840 00:56:31,338 --> 00:56:33,033 It's me. 841 00:56:35,375 --> 00:56:36,569 Benjamin who? 842 00:56:36,743 --> 00:56:38,836 Benjamin, my fianc�. He's coming up. 843 00:56:39,012 --> 00:56:40,843 - Who is this? - Cora. 844 00:56:41,014 --> 00:56:42,038 Where are you? 845 00:56:42,215 --> 00:56:44,979 Downstairs in the car. He said to wait for him here. 846 00:56:45,152 --> 00:56:46,676 How did you find me? 847 00:56:46,853 --> 00:56:49,378 Father McKinley, but there's no time. Listen up. 848 00:56:50,724 --> 00:56:52,817 - Wait. There's someone at my door. - It's Benjamin. 849 00:56:52,993 --> 00:56:56,053 He recognized you from the video, so he asked me how I knew you, 850 00:56:56,229 --> 00:56:59,357 and I decided to come clean about the Nick Chapel incident. 851 00:56:59,700 --> 00:57:04,034 It went wrong and somehow I told him that you slipped me some Quaaludes. 852 00:57:04,204 --> 00:57:05,398 What? 853 00:57:05,572 --> 00:57:07,062 And you and the detective are blackmailing me. 854 00:57:07,240 --> 00:57:08,366 You what? 855 00:57:08,542 --> 00:57:11,409 It was stupid but just go along with it. He's mad as a hornet. 856 00:57:11,578 --> 00:57:13,205 So you brought him to my place? 857 00:57:13,380 --> 00:57:16,611 He's a mild-mannered man. He's a birdwatcher for fuck's sake. 858 00:57:16,783 --> 00:57:20,719 He recognized you. Your eye color is a match for the Green-cheeked Conure. 859 00:57:20,887 --> 00:57:23,947 - The what? - It's a type of parrot. Go along with it. 860 00:57:24,124 --> 00:57:25,148 I am begging you. 861 00:57:25,325 --> 00:57:28,351 I will do anything you want me to for the rest of my life. 862 00:57:28,628 --> 00:57:31,688 You name it, I'll do it. I'm begging you. 863 00:57:33,033 --> 00:57:36,298 Miss Luxx, do I look like a jerk to you? 864 00:57:36,603 --> 00:57:41,472 Let me rephrase that. Miss Luxx, I am not a jerk. 865 00:57:41,641 --> 00:57:44,132 Under different circumstances, you'd see right away. 866 00:57:44,311 --> 00:57:47,337 I'm one of the least jerk-type guys around. 867 00:57:47,514 --> 00:57:50,950 And I figure you've met your share. Am I right or am I out of line? 868 00:57:51,118 --> 00:57:54,610 In the world that you've chosen to sell your wares, 869 00:57:54,788 --> 00:57:59,316 to apply your talents, to present yourself as a commodity, 870 00:57:59,493 --> 00:58:00,619 a vendible, 871 00:58:00,794 --> 00:58:03,285 you've met some not-so-nice guys. 872 00:58:03,463 --> 00:58:04,725 Am I correct, Miss Luxx? 873 00:58:04,898 --> 00:58:06,695 You can call me Elektra. 874 00:58:06,867 --> 00:58:10,268 Can I? Because I don't really know you, now, do I? 875 00:58:11,037 --> 00:58:13,562 Well, no. 876 00:58:13,740 --> 00:58:16,732 What we do know is you're a phony. 877 00:58:17,210 --> 00:58:18,939 - Excuse me? - Is it not your job 878 00:58:19,112 --> 00:58:22,309 to fake the most intimate emotions? 879 00:58:23,116 --> 00:58:24,606 Pleasure? Joy? 880 00:58:24,785 --> 00:58:27,948 You're a phony. Objectively speaking, yeah? 881 00:58:28,121 --> 00:58:29,486 Among colloquials. 882 00:58:32,259 --> 00:58:35,751 And if you knew my Cora like I know Cora, and how could you? 883 00:58:35,929 --> 00:58:41,697 You can't, but if you did, you would know that she is a life enthusiast. 884 00:58:41,868 --> 00:58:43,927 Well, I assure you that I've never... 885 00:58:44,104 --> 00:58:46,038 Someone looking to broaden her horizons. 886 00:58:46,606 --> 00:58:49,404 Moral? Yes. 887 00:58:50,277 --> 00:58:52,211 Not infallible. 888 00:58:52,379 --> 00:58:54,540 And here you come, 889 00:58:55,215 --> 00:58:57,240 a sex-industry celebrity, 890 00:58:57,417 --> 00:59:00,318 charitable with your Quaaludes and your drummer boyfriend, 891 00:59:00,487 --> 00:59:03,183 and he preyed upon the fact that it was his song 892 00:59:03,356 --> 00:59:06,154 we listened to on our engagement night. Did you know? No. 893 00:59:06,326 --> 00:59:07,725 Yeah, we did. 894 00:59:07,894 --> 00:59:10,920 His famous song. His power ballad. What's it called? 895 00:59:11,097 --> 00:59:14,658 "Set Me Free or..." 896 00:59:15,235 --> 00:59:18,170 "Set Me on Fire or Set Me Free, Silky Marie." 897 00:59:18,338 --> 00:59:22,365 Yes. And you throw a lot of sand in her eyes, don't you? 898 00:59:22,542 --> 00:59:23,907 Pixie dust. 899 00:59:24,077 --> 00:59:27,740 And suddenly, she wakes up in a bathroom 20,000 feet in the air 900 00:59:27,914 --> 00:59:30,246 with a drug casualty 901 00:59:30,917 --> 00:59:32,578 in heavy turbulence 902 00:59:32,752 --> 00:59:35,516 and you have the nerve to blackmail her. 903 00:59:39,059 --> 00:59:41,459 What kind of person are you? 904 00:59:57,878 --> 01:00:01,314 Just so we're clear, you will never get another penny from us. 905 01:00:01,481 --> 01:00:03,881 I refuse to become your mule, 906 01:00:04,050 --> 01:00:07,679 whatever it's called in blackmailer's parlance, 907 01:00:08,522 --> 01:00:11,286 in your vulgar patois. 908 01:00:14,060 --> 01:00:17,393 I've never hit a woman, but if you start bothering my fianc�e, 909 01:00:17,564 --> 01:00:20,294 I will kick your ass something serious. 910 01:00:20,467 --> 01:00:23,868 Same offer goes for your detective bitch. 911 01:00:25,105 --> 01:00:27,733 I may look like I have zero combat rating, 912 01:00:27,908 --> 01:00:31,309 but trust me, 913 01:00:33,146 --> 01:00:35,478 you don't wanna tussle with me. 914 01:01:54,861 --> 01:01:57,796 What kind of person am I? 915 01:02:09,442 --> 01:02:12,468 I wish I had a clue, little one. 916 01:02:31,398 --> 01:02:32,660 I didn't say that. 917 01:02:36,703 --> 01:02:39,035 Girls, lunchtime. 918 01:02:41,041 --> 01:02:42,338 You come back here. 919 01:02:46,846 --> 01:02:48,575 They put me in the quiet room. 920 01:02:48,748 --> 01:02:51,342 Eight days one time, 12 days the next time. 921 01:02:51,518 --> 01:02:55,682 No matter who you think you are, you never get used to that. 922 01:02:59,325 --> 01:03:00,758 Please don't go, Dad. 923 01:03:00,927 --> 01:03:04,385 The rock-music world is in shock with the news that Nick Chapel, 924 01:03:04,564 --> 01:03:06,998 drummer for the rock band Midnight Love Parade, 925 01:03:07,167 --> 01:03:10,364 has been found dead in the lavatory of a commercial airliner. 926 01:03:16,743 --> 01:03:18,768 You're so pretty, you could be a movie star. 927 01:03:18,945 --> 01:03:20,879 Come on, don't be scared. 928 01:03:40,166 --> 01:03:43,533 - Don't be scared. - Fuck. Shit. Oh, my God. 929 01:03:43,703 --> 01:03:45,432 Hello, Elektra. 930 01:03:45,605 --> 01:03:47,300 What are you? 931 01:03:48,875 --> 01:03:51,207 - Are you? - Yes, I am. 932 01:03:51,377 --> 01:03:54,346 The actual Virgin Mary? 933 01:03:54,514 --> 01:03:56,880 That whole thing is blown out of proportion. 934 01:03:57,050 --> 01:03:59,109 Mary is fine. 935 01:03:59,285 --> 01:04:01,253 I'm hallucinating, right? 936 01:04:01,421 --> 01:04:03,548 Am I dying? Is it a tumor? 937 01:04:03,723 --> 01:04:06,419 No, I'm really here. 938 01:04:06,593 --> 01:04:08,117 All right. 939 01:04:08,528 --> 01:04:11,827 I'm gonna close my eyes 940 01:04:11,998 --> 01:04:16,059 and when I open them you won't be here. 941 01:04:23,443 --> 01:04:26,435 "Snow white, sinful, everything fits tight. 942 01:04:26,613 --> 01:04:30,049 Nipples like 12-penny nails dancing in the light." 943 01:04:30,550 --> 01:04:33,883 This doesn't strike me as hit-single material. 944 01:04:34,587 --> 01:04:36,452 It's a first draft. Needs a little work. 945 01:04:36,623 --> 01:04:39,023 The entire lyric is about your breasts. 946 01:04:39,192 --> 01:04:41,717 He wrote one about my ankles too. 947 01:04:41,895 --> 01:04:45,456 But he didn't mean it like that. It's just his way of... 948 01:04:51,204 --> 01:04:52,796 Mary, 949 01:04:54,741 --> 01:04:56,902 what are you doing here? 950 01:04:57,143 --> 01:04:59,941 You're not happy to see me? 951 01:05:00,847 --> 01:05:04,044 Oh, I am. Just... 952 01:05:04,217 --> 01:05:07,983 I never imagined I'd actually be talking to you. 953 01:05:08,154 --> 01:05:11,885 Well, sure you did. You used to talk to me every night. 954 01:05:12,058 --> 01:05:14,583 - I did? - "Dear Mary, Mother of Sorrows, 955 01:05:14,761 --> 01:05:18,595 does anyone hide as many deep secrets as I hide inside?" 956 01:05:18,765 --> 01:05:20,027 And you were listening? 957 01:05:21,134 --> 01:05:23,261 I'm here, aren't I? 958 01:05:26,472 --> 01:05:27,962 Hm. 959 01:05:29,742 --> 01:05:33,473 Dear Mary, Mother of Sorrows, 960 01:05:34,414 --> 01:05:39,511 I've had kind of a tough day, week, year. 961 01:05:42,121 --> 01:05:43,986 I'm sorry to burden you with my problems. 962 01:05:44,157 --> 01:05:46,057 I'm sure you have more important people... 963 01:05:46,226 --> 01:05:48,490 Don't. People always do that. They ask for help 964 01:05:48,661 --> 01:05:51,289 and then say there's someone else I should be helping. 965 01:05:54,033 --> 01:05:55,898 I'm here. 966 01:05:56,269 --> 01:05:59,238 Ask me anything you wanna know. 967 01:06:01,641 --> 01:06:03,438 - Anything? - As long as it isn't 968 01:06:03,610 --> 01:06:05,271 the capital of South Dakota. 969 01:06:11,050 --> 01:06:15,180 - Anything? - Anything. Past, present or future. 970 01:06:15,355 --> 01:06:17,380 Just one question, please. 971 01:06:17,557 --> 01:06:20,549 People tend to abuse this privilege. 972 01:06:27,700 --> 01:06:30,191 Will my baby be healthy? 973 01:06:31,170 --> 01:06:33,001 She's perfectly healthy. 974 01:06:34,274 --> 01:06:35,298 She? 975 01:06:35,475 --> 01:06:38,273 Strictly speaking, I'm not supposed to do that. 976 01:06:39,012 --> 01:06:42,277 Actually, I came to give you a message. 977 01:06:43,416 --> 01:06:44,974 What message? 978 01:06:45,151 --> 01:06:48,211 Something good is going to happen to you. 979 01:06:54,060 --> 01:06:55,254 That's it? 980 01:06:55,428 --> 01:06:57,589 Today. That's the important part. 981 01:06:57,764 --> 01:06:58,788 Today. 982 01:06:58,965 --> 01:07:01,525 Isn't today almost over? 983 01:07:02,368 --> 01:07:04,359 It's not over yet. 984 01:07:08,174 --> 01:07:11,940 I had such high hopes for my life when I was little. 985 01:07:14,080 --> 01:07:18,312 I just really thought it was all gonna turn out different, you know. 986 01:07:18,484 --> 01:07:20,748 It's how you do things, 987 01:07:21,054 --> 01:07:25,320 not necessarily the things you do that make you who you are. 988 01:07:29,829 --> 01:07:31,387 What's your heart worth? 989 01:07:32,765 --> 01:07:34,130 What? 990 01:07:34,300 --> 01:07:38,134 A person's worth what their heart is worth. You know that, don't you? 991 01:07:39,806 --> 01:07:41,398 Don't confuse me even more. 992 01:07:41,574 --> 01:07:44,236 You're not confused. You're just afraid. 993 01:07:44,410 --> 01:07:46,844 - I am so afraid. - Of what? 994 01:07:48,815 --> 01:07:51,409 A harmless little baby? 995 01:07:52,852 --> 01:07:55,946 But what am I gonna tell her when she grows up? 996 01:07:57,790 --> 01:08:01,886 That her mom made her living spreading her legs on camera? 997 01:08:03,529 --> 01:08:06,054 What kind of example is that? 998 01:08:07,767 --> 01:08:11,100 I can just picture the other moms sneering 999 01:08:11,270 --> 01:08:14,762 and their husbands making passes, or maybe not even. 1000 01:08:15,274 --> 01:08:17,299 Maybe the baby weight never comes off, 1001 01:08:17,477 --> 01:08:21,846 and I'm just some fat ex-porn star 1002 01:08:22,248 --> 01:08:28,346 collecting unemployment, charging for appearances at fan convention... 1003 01:08:42,435 --> 01:08:46,565 For one generation, it was the assassination of a beloved president. 1004 01:08:46,739 --> 01:08:49,503 For another, the killing of a peace-loving musician. 1005 01:08:49,675 --> 01:08:53,338 For the one after that, the suicide of yet another peace-loving musician. 1006 01:08:53,513 --> 01:08:56,175 But for my generation and that of my peers, 1007 01:08:56,349 --> 01:08:59,841 the shocking announcement of Elektra Luxx's sudden retirement 1008 01:09:00,019 --> 01:09:02,852 from the adult-film industry defined the end of an era. 1009 01:09:03,022 --> 01:09:05,650 A loss, not of innocence, not exactly, 1010 01:09:05,825 --> 01:09:08,385 but a potentially insurmountable loss, nonetheless. 1011 01:09:10,229 --> 01:09:13,460 I am Bert Rodriguez from En Pelotas Magazine, 1012 01:09:13,633 --> 01:09:17,535 the adult Latin world's numero uno source for breaking sexy news 1013 01:09:17,703 --> 01:09:20,570 and it is my duty, sad as it may be, 1014 01:09:20,740 --> 01:09:24,176 to put into context what is no longer rumor 1015 01:09:24,343 --> 01:09:25,640 but ice-cold fact. 1016 01:09:27,246 --> 01:09:29,806 For weeks we've held our collective breath 1017 01:09:29,982 --> 01:09:35,545 and prayed that the rumor mill was simply just milling. 1018 01:09:35,888 --> 01:09:42,293 But we must now face her unexpected, Garboesque decision 1019 01:09:42,462 --> 01:09:44,453 to walk away from the spotlight. 1020 01:09:44,630 --> 01:09:47,030 Roberto? 1021 01:09:48,167 --> 01:09:50,158 What? I'm working. 1022 01:09:50,336 --> 01:09:54,136 That checkout girl is here again. 1023 01:09:54,307 --> 01:09:56,036 Let's take a break. 1024 01:10:00,947 --> 01:10:02,744 Thanks, compadre. 1025 01:10:07,186 --> 01:10:09,416 Trixie, with an X. 1026 01:10:09,589 --> 01:10:10,988 Yep. 1027 01:10:12,592 --> 01:10:14,822 - That Walton kid is cute. - He's an innocent. 1028 01:10:14,994 --> 01:10:16,723 - Don't drag him into this. - Into what? 1029 01:10:16,896 --> 01:10:21,026 Just saying he doesn't need to grow up any faster than he already has. 1030 01:10:21,200 --> 01:10:24,328 - The world has enough grown-ups. - You're in a funky mood. 1031 01:10:24,504 --> 01:10:27,200 Oh, yeah. I'm sorry. I just can't seem to shake it. 1032 01:10:27,373 --> 01:10:31,571 You know, I even went to the cemetery to remind myself that she's not dead. 1033 01:10:32,311 --> 01:10:34,905 - And? - Oh, it didn't help. 1034 01:10:35,081 --> 01:10:37,049 I'm thinking of starting a support group, 1035 01:10:37,216 --> 01:10:38,808 not just online but in person. 1036 01:10:38,985 --> 01:10:42,250 Like kindred spirits going through it together. 1037 01:10:43,689 --> 01:10:45,850 Let's talk about something else. 1038 01:10:46,025 --> 01:10:49,654 I would if there was anything else. 1039 01:10:50,830 --> 01:10:52,525 So you wanna see the pictures? 1040 01:10:52,698 --> 01:10:56,759 Because I'm really nervous about showing you these. 1041 01:10:56,936 --> 01:10:58,198 What pictures? 1042 01:10:58,371 --> 01:11:00,339 I told you I was gonna get test shots. 1043 01:11:00,506 --> 01:11:01,564 Test shots? 1044 01:11:01,741 --> 01:11:05,177 Yeah, to see if I had what it takes. You know, the "it" quality that... 1045 01:11:05,344 --> 01:11:06,868 Did Olive put you up to this? 1046 01:11:07,480 --> 01:11:09,141 No. 1047 01:11:09,882 --> 01:11:12,612 I've decided I wanna become an Internet pinup. 1048 01:11:13,219 --> 01:11:15,119 Oh, wow. 1049 01:11:15,521 --> 01:11:16,954 Okay. 1050 01:11:23,162 --> 01:11:28,532 Well, this is a lot more eclectic than you made it sound. 1051 01:11:29,001 --> 01:11:30,195 I look fat, don't I? 1052 01:11:30,369 --> 01:11:31,927 No, not at all. 1053 01:11:32,104 --> 01:11:35,767 You look, very... Wow, I can almost see your kidneys in this one. 1054 01:11:36,142 --> 01:11:38,542 Yeah, the photographer said that's a key pose 1055 01:11:38,711 --> 01:11:43,114 if you wanna make it out of the amateur world. 1056 01:11:46,586 --> 01:11:48,486 You look very contemplative here. 1057 01:11:48,654 --> 01:11:52,021 Yeah, it was a heck of a pose to hold. 1058 01:11:52,291 --> 01:11:54,623 You don't think I look a little bit like a squid? 1059 01:11:54,794 --> 01:11:57,661 No. No, not at all. 1060 01:11:58,731 --> 01:12:02,428 But, Trixie, I don't know if you should necessarily 1061 01:12:02,602 --> 01:12:05,298 be going around and showing these to just anyone. 1062 01:12:05,471 --> 01:12:08,668 I mean, they're very personal, for lack of a better word. 1063 01:12:08,841 --> 01:12:10,468 You look beautiful. 1064 01:12:10,643 --> 01:12:12,338 It's not that. You... 1065 01:12:12,511 --> 01:12:14,604 Every part of you is... 1066 01:12:15,014 --> 01:12:19,348 It's very well-lit and it's very well-manicured. 1067 01:12:19,518 --> 01:12:20,815 Are you blushing? 1068 01:12:20,987 --> 01:12:23,251 Yeah, it just got hot in here, right? 1069 01:12:24,624 --> 01:12:26,751 Are you a little, um, flustered? 1070 01:12:27,326 --> 01:12:29,487 "Flustered." No. I'm... 1071 01:12:29,662 --> 01:12:32,825 Just feel a little strange, don't you? 1072 01:12:33,299 --> 01:12:36,359 Just a little clammy maybe. 1073 01:12:36,535 --> 01:12:38,059 The a.c. hasn't been working 1074 01:12:38,237 --> 01:12:41,229 and, um, this whole Elektra Luxx thing 1075 01:12:41,407 --> 01:12:44,604 has really hit me harder than I've let on. 1076 01:12:45,244 --> 01:12:48,543 Can we not talk about Elektra for a second? 1077 01:12:49,682 --> 01:12:51,445 Look at me. 1078 01:12:53,486 --> 01:12:57,217 I'm real and I'm here. 1079 01:12:57,523 --> 01:12:59,354 Yeah, I know. I'm not that out of it. 1080 01:13:01,060 --> 01:13:02,527 Here. 1081 01:13:06,799 --> 01:13:09,359 - Feel my heart. - Very strong. 1082 01:13:10,403 --> 01:13:12,871 Beats all the way from here 1083 01:13:15,875 --> 01:13:17,502 to here. 1084 01:13:17,977 --> 01:13:19,205 So it does. 1085 01:13:19,378 --> 01:13:21,812 Oh, God. 1086 01:13:22,214 --> 01:13:26,708 Can't you see, Bert Rodriguez, you ridiculous man? 1087 01:13:27,019 --> 01:13:28,281 I have zero interest 1088 01:13:28,454 --> 01:13:31,082 ...in becoming an Internet pinup. - You don't? 1089 01:13:31,257 --> 01:13:33,919 The only reason I come down here is so that I can see you. 1090 01:13:34,093 --> 01:13:35,390 That's silly. 1091 01:13:39,832 --> 01:13:41,390 Trixie. 1092 01:13:41,567 --> 01:13:43,091 Yeah. 1093 01:13:43,736 --> 01:13:46,068 - No. - Yeah. 1094 01:13:46,238 --> 01:13:49,207 But you said you never had a best guy friend before 1095 01:13:49,375 --> 01:13:55,245 ...and that meant a lot to you. - Well, what can I say? 1096 01:13:55,881 --> 01:13:58,179 - But what about these pictures? - They're for you. 1097 01:13:58,351 --> 01:14:00,979 For me? So you went to some weirdo photographer, 1098 01:14:01,153 --> 01:14:04,452 some '70s throwback who specializes in nude figure modeling 1099 01:14:04,623 --> 01:14:06,352 to take pictures just to show me? 1100 01:14:06,659 --> 01:14:09,856 No, actually, Olive took them. 1101 01:14:10,029 --> 01:14:13,123 - Olive? Bane-of-my-existence Olive? - Yes. 1102 01:14:13,299 --> 01:14:14,960 I'm feeling a little fuzzy. 1103 01:14:15,134 --> 01:14:18,103 Oh-oh. No. You're not gonna faint before you kiss me. 1104 01:14:18,270 --> 01:14:20,465 I'm not planning on fainting at all. 1105 01:14:20,639 --> 01:14:25,235 I'm just saying that I'm feeling a little woozy because 1106 01:14:26,479 --> 01:14:28,208 I haven't eaten... 1107 01:14:28,681 --> 01:14:30,410 Bert? Bert? 1108 01:14:31,884 --> 01:14:34,876 Oh, fuck. 1109 01:14:41,026 --> 01:14:42,653 Well... 1110 01:14:44,663 --> 01:14:47,530 Well, you never know where things will take you, do you? 1111 01:14:47,700 --> 01:14:50,567 I listen to your voice every day, Bert. 1112 01:14:51,337 --> 01:14:54,795 I recorded one of your goofy streaming chats and edited it 1113 01:14:54,974 --> 01:14:58,569 so that instead of talking about different pubic hairstyles 1114 01:14:58,744 --> 01:15:01,713 worn by porn stars, it says: 1115 01:15:02,415 --> 01:15:08,445 "You're an uncontaminated blossom in a wilderness of evil." 1116 01:15:09,789 --> 01:15:12,189 Don't ask me what it means. 1117 01:15:13,025 --> 01:15:15,516 All I can say is that every morning, 1118 01:15:15,694 --> 01:15:19,630 I wake up to that voice like Pavlov's dog. 1119 01:15:20,132 --> 01:15:25,536 A voice my clit recognizes instantly. 1120 01:15:27,039 --> 01:15:30,372 You tantalize me, Bert Rodriguez. 1121 01:15:31,143 --> 01:15:35,045 I wanna swallow you whole and spit out the bones. 1122 01:15:46,358 --> 01:15:49,418 Do you wanna tell me what the hell it is you think you're doing? 1123 01:15:49,595 --> 01:15:51,586 Going with the flow? Being funny? 1124 01:15:51,764 --> 01:15:54,426 The idea is to show these guys a good time. 1125 01:15:54,600 --> 01:15:57,501 - You mean your idea. - Yes, Holly, my idea. 1126 01:15:57,670 --> 01:15:59,900 Seeing as your idea is some bizarre attempt 1127 01:16:00,072 --> 01:16:03,235 at teaching these guys a lesson in morals, I say go with mine. 1128 01:16:03,409 --> 01:16:05,309 And who made you boss? Was there a vote? 1129 01:16:05,478 --> 01:16:08,413 - What is with you? - I was gonna ask the same question. 1130 01:16:08,581 --> 01:16:10,674 What am I doing? Trying to make us some money. 1131 01:16:10,850 --> 01:16:12,681 - Pimping me out. - Pimping us both out. 1132 01:16:12,852 --> 01:16:14,752 Seeing as that's what we do for a living. 1133 01:16:14,920 --> 01:16:17,411 - There's more to it than the money. - Like what? 1134 01:16:17,590 --> 01:16:20,559 Maybe you've been getting pawed at by pigs for so long 1135 01:16:20,726 --> 01:16:23,126 that you're actually starting to like it. 1136 01:16:24,029 --> 01:16:26,429 Rest assured it's all an act. 1137 01:16:26,599 --> 01:16:27,964 Well, that's what you say. 1138 01:16:28,133 --> 01:16:31,534 - Who else is gonna say it? - Now you're just trying to confuse me. 1139 01:16:31,837 --> 01:16:34,772 Because you know it's an act. You're trying to hurt my feelings. 1140 01:16:34,940 --> 01:16:36,669 How do I know that? 1141 01:16:36,842 --> 01:16:38,173 How do you know that? 1142 01:16:38,611 --> 01:16:41,045 Because you know me better than anybody, Holly. 1143 01:16:41,213 --> 01:16:42,373 You're my best friend. 1144 01:16:42,548 --> 01:16:45,016 - Am I? - What is that supposed to mean? 1145 01:16:45,184 --> 01:16:47,812 Friends aren't supposed to be embarrassed of each other. 1146 01:16:47,987 --> 01:16:50,649 - Who says I'm embarrassed? - Nobody. 1147 01:16:50,823 --> 01:16:52,586 I'm the one who's embarrassed. 1148 01:16:53,225 --> 01:16:57,025 You're embarrassed of me? You've got a lot of nerve. 1149 01:16:57,296 --> 01:16:59,696 You can be embarrassed of me but I can't be of you? 1150 01:16:59,865 --> 01:17:02,993 - I never said I was. - You don't have to. I can tell. 1151 01:17:03,168 --> 01:17:04,965 Oh, stop it. It's not true. 1152 01:17:05,137 --> 01:17:06,365 Your word against mine. 1153 01:17:06,839 --> 01:17:08,898 Why would I be embarrassed? 1154 01:17:09,074 --> 01:17:13,135 Because I'm not the sharpest stool in the shed. 1155 01:17:14,847 --> 01:17:19,944 Where does it say I wanna hang out with the sharpest tool in the shed? 1156 01:17:20,953 --> 01:17:23,387 "Tool," sorry. 1157 01:17:24,390 --> 01:17:26,551 No need to apologize. 1158 01:17:27,693 --> 01:17:30,560 So you struggle with big words. Big deal. 1159 01:17:31,697 --> 01:17:33,494 "Tool" is not a big word. 1160 01:17:33,666 --> 01:17:35,600 Well, it's not an everyday word. 1161 01:17:38,370 --> 01:17:40,463 Unless you work at a hardware store. 1162 01:17:46,045 --> 01:17:47,603 Maybe I should get tested. 1163 01:17:47,947 --> 01:17:49,278 Tested for what? 1164 01:17:49,548 --> 01:17:51,072 To see if I'm acoustic. 1165 01:17:51,483 --> 01:17:53,348 - Autistic? - That. 1166 01:17:53,519 --> 01:17:55,111 Holly, you're not autistic. 1167 01:17:55,287 --> 01:17:56,845 What the hell is wrong with me? 1168 01:17:57,022 --> 01:17:59,422 I never understand what anybody's talking about. 1169 01:17:59,592 --> 01:18:03,460 It's like the entire world got handed an instruction manual except for me. 1170 01:18:06,065 --> 01:18:09,501 I think sometimes you're easily distracted. 1171 01:18:09,668 --> 01:18:11,101 Mostly around you. 1172 01:18:11,737 --> 01:18:13,500 What do you mean? 1173 01:18:13,672 --> 01:18:16,800 - I think I'm distracted by you. - Great. It's my fault again. 1174 01:18:16,976 --> 01:18:18,910 Not like that. 1175 01:18:20,112 --> 01:18:22,239 It's just because you're... 1176 01:18:23,415 --> 01:18:28,648 You're so pretty and smart 1177 01:18:28,821 --> 01:18:34,123 and generous and funny and kind. 1178 01:18:34,693 --> 01:18:38,026 Well, I'm not all that kind. 1179 01:18:38,797 --> 01:18:41,960 I know how much patience it takes to hang around me. I do. 1180 01:18:46,338 --> 01:18:47,703 I love you, Bambi. 1181 01:18:50,209 --> 01:18:51,870 I love you too. 1182 01:18:56,315 --> 01:18:58,010 Okay. 1183 01:18:58,217 --> 01:19:01,778 What do you say we take a deep breath, 1184 01:19:01,954 --> 01:19:04,548 we go back out there and we show these guys... 1185 01:19:04,723 --> 01:19:09,353 No, not like I like you, I mean... Which I do. 1186 01:19:11,630 --> 01:19:13,427 I'm in love with you. 1187 01:19:15,534 --> 01:19:17,695 I know you don't feel the same way, 1188 01:19:17,870 --> 01:19:22,000 but I couldn't go on another second without telling you. 1189 01:19:23,108 --> 01:19:26,441 - I think you're a little drunk. - I've never been this sober in my life. 1190 01:19:26,879 --> 01:19:28,346 Holly, we're not even gay. 1191 01:19:28,514 --> 01:19:30,345 - Neither are you. - That's my point. 1192 01:19:30,516 --> 01:19:35,180 No, it's not about being straight or gay, okay? I just... 1193 01:19:35,354 --> 01:19:37,584 Yeah, I love you. 1194 01:19:37,756 --> 01:19:40,452 I've never been clearer about anything. 1195 01:19:42,528 --> 01:19:44,860 - This is ridiculous. - I know. 1196 01:19:45,030 --> 01:19:46,725 Are you serious? 1197 01:19:48,734 --> 01:19:51,168 But I mean... I don't under... 1198 01:19:51,704 --> 01:19:54,502 I mean, this is retarded. 1199 01:19:54,673 --> 01:19:57,471 What are we supposed to do, go out on a date? 1200 01:19:58,077 --> 01:19:59,374 Maybe. 1201 01:20:00,479 --> 01:20:05,109 So you wanna have sex with me? 1202 01:20:05,284 --> 01:20:08,742 I mean, I dream about it almost every night. 1203 01:20:10,289 --> 01:20:13,918 Holly, you're making me blush. 1204 01:20:14,093 --> 01:20:15,458 I'm telling you the truth. 1205 01:20:15,627 --> 01:20:17,993 So the dream about the pony? 1206 01:20:18,163 --> 01:20:20,290 I'm afraid of ponies. 1207 01:20:22,701 --> 01:20:26,330 But I am wet with indecent happiness for you. 1208 01:20:28,173 --> 01:20:30,505 - Really? - Really. 1209 01:20:32,344 --> 01:20:34,107 - What about men? - What about them? 1210 01:20:34,680 --> 01:20:36,614 I'm gonna need penis once in a while. 1211 01:20:36,782 --> 01:20:38,272 - Who doesn't? - Who doesn't? 1212 01:20:38,450 --> 01:20:41,715 Look, I'm not saying yesterday I'm sucking cocks like a madwoman, 1213 01:20:41,887 --> 01:20:45,186 and today I forgot about the whole thing, it's just... 1214 01:20:46,458 --> 01:20:52,693 The person that I wanna be with night and day is you. 1215 01:20:53,365 --> 01:20:56,266 The rest will sort itself out. 1216 01:20:57,569 --> 01:20:59,366 - This is crazy. - I know. 1217 01:20:59,538 --> 01:21:01,506 - It doesn't make sense. - Doesn't have to. 1218 01:21:01,673 --> 01:21:04,107 No, we might really regret this in the morning. 1219 01:21:04,276 --> 01:21:06,039 I don't care. I don't care. 1220 01:21:26,732 --> 01:21:29,826 Sorry, I couldn't wait any longer. 1221 01:21:33,739 --> 01:21:35,798 My mother-in-law's probably cracking jokes 1222 01:21:35,974 --> 01:21:38,943 about how it's taking me so long in here. 1223 01:21:41,013 --> 01:21:42,674 "Beans, beans, beans. 1224 01:21:42,848 --> 01:21:46,909 What is this country's obsession with putting beans in everything?" 1225 01:21:48,554 --> 01:21:50,112 - Howdy, partner. - Hey. 1226 01:21:50,289 --> 01:21:51,916 Where's your mom? 1227 01:21:52,090 --> 01:21:54,650 She dropped me off. She was late for a date. 1228 01:21:54,827 --> 01:21:58,160 - By the way, your elevator is broken. - Still? 1229 01:22:01,400 --> 01:22:03,163 How was your day? 1230 01:22:03,402 --> 01:22:06,428 Disaster. You? 1231 01:22:06,605 --> 01:22:08,163 Same. 1232 01:22:08,807 --> 01:22:10,536 What happened? 1233 01:22:12,511 --> 01:22:16,641 Just perfected a skill for pissing everybody off these days. 1234 01:22:16,815 --> 01:22:19,784 A skill is a skill. Don't knock it. 1235 01:22:20,419 --> 01:22:22,785 - Smoke? - I thought you quit? 1236 01:22:22,955 --> 01:22:25,321 Another resolution I couldn't keep. 1237 01:22:33,565 --> 01:22:35,226 Thank you. 1238 01:22:38,804 --> 01:22:39,964 I tracked down my dad. 1239 01:22:40,372 --> 01:22:44,274 He's in Arizona State serving a nickel stretch on a robbery charge. 1240 01:22:44,443 --> 01:22:45,876 Are you gonna visit him? 1241 01:22:46,044 --> 01:22:48,740 I'm gonna start with a letter, go from there. 1242 01:22:49,114 --> 01:22:51,582 Yeah, that's a sensible thing to do. 1243 01:22:51,783 --> 01:22:55,617 Fathers are way complicated. 1244 01:22:59,091 --> 01:23:00,615 Can I ask you something? 1245 01:23:00,792 --> 01:23:02,384 Anything. 1246 01:23:03,195 --> 01:23:07,723 If you only retain 23 percent of what you learn in high school, what's it for? 1247 01:23:07,900 --> 01:23:11,097 It's like a test run for life. You know, how to deal with people. 1248 01:23:11,270 --> 01:23:13,101 - Mean people. - Mostly mean people. 1249 01:23:13,272 --> 01:23:17,470 - Were you popular in high school? - I was a total misfit till I was a senior, 1250 01:23:17,643 --> 01:23:20,111 ...then I got a little too popular. - What changed? 1251 01:23:20,846 --> 01:23:22,143 I was a late developer. 1252 01:23:22,314 --> 01:23:23,611 Intellectually speaking. 1253 01:23:24,516 --> 01:23:26,780 You are a riot. 1254 01:23:27,986 --> 01:23:31,786 Look, I know you've heard this before, 1255 01:23:32,925 --> 01:23:35,257 but if you peak in high school, you're done. 1256 01:23:35,427 --> 01:23:38,919 The less you fit in now, the better chance you have at a happy life. 1257 01:23:40,599 --> 01:23:42,965 What was your day disaster? 1258 01:23:43,702 --> 01:23:46,830 - Totally child inappropriate. - Sex, drugs, murder? 1259 01:23:47,005 --> 01:23:49,303 - No drugs involved. - Jesus! 1260 01:23:49,474 --> 01:23:51,874 Are the cops gonna come busting in any second? 1261 01:23:54,913 --> 01:23:56,175 That's freaky. 1262 01:23:58,183 --> 01:24:00,913 Probably your mom forgot something. 1263 01:24:04,923 --> 01:24:05,947 Mrs. Turner? 1264 01:24:06,124 --> 01:24:08,092 Do you realize your elevator isn't working? 1265 01:24:08,260 --> 01:24:09,284 Yes, I'm sorry. 1266 01:24:09,461 --> 01:24:11,861 I'm sorry to bother you at home. May I come in? 1267 01:24:12,531 --> 01:24:14,692 - Um, of course. - All right. 1268 01:24:14,866 --> 01:24:17,061 Charlotte, this is my friend Mrs. Turner. 1269 01:24:18,670 --> 01:24:21,036 No. No, it isn't. 1270 01:24:21,206 --> 01:24:22,230 Charlotte. 1271 01:24:22,407 --> 01:24:26,070 This is Rebecca Linbrook. I've read all your novels. 1272 01:24:26,478 --> 01:24:28,639 Aren't you a little young for them? 1273 01:24:28,814 --> 01:24:31,248 Rebecca Linbrook, the mystery writer? 1274 01:24:31,416 --> 01:24:34,010 - That's me. - I read one of your books. 1275 01:24:34,186 --> 01:24:37,883 The one that got turned into that movie with what's-his-name as the detective. 1276 01:24:38,223 --> 01:24:40,817 Alan Rickman. The ending was way better in the book. 1277 01:24:41,193 --> 01:24:44,685 Have to agree with you there, young lady. 1278 01:24:45,030 --> 01:24:48,056 Why did you tell me your name was Mrs. Turner? 1279 01:24:48,233 --> 01:24:50,531 Well, uh, may I? 1280 01:24:50,702 --> 01:24:51,828 Yes. 1281 01:24:52,004 --> 01:24:54,939 You have to understand I haven't done my own research for years. 1282 01:24:55,107 --> 01:24:57,439 I usually hire someone else to do it for me. 1283 01:24:57,609 --> 01:25:01,739 But there was something intriguing about your ad. 1284 01:25:01,913 --> 01:25:04,746 The ad in the paper about your class. 1285 01:25:05,851 --> 01:25:08,513 And I felt compelled to check it out myself. 1286 01:25:09,521 --> 01:25:10,681 I'm not sure I follow. 1287 01:25:10,856 --> 01:25:13,450 She's been coming to your class posing as a student 1288 01:25:13,625 --> 01:25:15,525 to write a character based on you. 1289 01:25:15,694 --> 01:25:18,561 - You have? - In so many words. 1290 01:25:18,897 --> 01:25:20,865 I'm not sure how I feel about that. 1291 01:25:21,033 --> 01:25:22,523 Well, awful, I should think, 1292 01:25:22,701 --> 01:25:25,829 when I tell you what sort of character I was looking for. 1293 01:25:26,004 --> 01:25:27,198 What sort of character? 1294 01:25:27,506 --> 01:25:28,700 Something lurid, I bet. 1295 01:25:28,874 --> 01:25:31,775 A fallen woman. A future murder victim, perhaps? 1296 01:25:31,943 --> 01:25:33,638 Charlotte, please. 1297 01:25:33,812 --> 01:25:36,406 A desperate woman on a downward spiral. 1298 01:25:36,581 --> 01:25:39,345 She was once a very famous adult-film star. 1299 01:25:39,518 --> 01:25:43,284 Now she's being cast in mother roles which, of course, her ego can't take, 1300 01:25:43,455 --> 01:25:46,913 so she decides to start a class at a community center, 1301 01:25:47,092 --> 01:25:49,083 unwittingly attracting a stalker 1302 01:25:49,261 --> 01:25:52,128 with ties to her past. I never got cast in mother roles. 1303 01:25:52,297 --> 01:25:56,233 Maybe he's a jilted ex-boyfriend or the deformed janitor at her old high school. 1304 01:25:56,401 --> 01:25:59,666 - She has a twin she never talks about. - I have a twin sister. 1305 01:25:59,838 --> 01:26:01,965 - I spoke with her. - You spoke with my sister? 1306 01:26:02,240 --> 01:26:05,300 I always wanted a twin sister. I used to check under my bed. 1307 01:26:05,477 --> 01:26:09,072 - I didn't tell her what it was about. - Why did you speak with my sister? 1308 01:26:09,247 --> 01:26:12,478 - Like I said, character background. - I think you better go now. 1309 01:26:12,651 --> 01:26:16,815 Oh, no, no, no. There's no reason to be scared or uncomfortable. 1310 01:26:16,988 --> 01:26:18,580 I'm telling you all of this 1311 01:26:18,757 --> 01:26:22,625 precisely because I am not writing a character based on you anymore. 1312 01:26:23,028 --> 01:26:24,086 You're not? 1313 01:26:24,262 --> 01:26:26,492 Absolutely, categorically not. 1314 01:26:26,965 --> 01:26:28,159 What changed your mind? 1315 01:26:28,333 --> 01:26:31,359 I needed a femme fatale. A tragic figure. 1316 01:26:31,536 --> 01:26:34,664 And you just kept changing my perception of the character 1317 01:26:34,840 --> 01:26:36,933 so then I became interested in you. 1318 01:26:37,109 --> 01:26:41,068 I became intrigued with how positive you remain 1319 01:26:41,246 --> 01:26:43,305 even having led such a sordid life. 1320 01:26:43,482 --> 01:26:45,541 It takes more than willpower. 1321 01:26:45,717 --> 01:26:49,050 It takes gusto to remain that stubborn. 1322 01:26:49,788 --> 01:26:54,384 - I can't tell if you're making fun of me. - I don't think she is. Look at her eyes. 1323 01:26:54,826 --> 01:26:58,626 Charlotte, um, will you let us talk in private for a moment? 1324 01:26:59,498 --> 01:27:02,023 Sure thing. Nice meeting you, Miss Linbrook. 1325 01:27:02,200 --> 01:27:04,828 Nice meeting you too, Charlotte. 1326 01:27:06,805 --> 01:27:09,569 Quite honestly, I'm afraid of children. They're everywhere. 1327 01:27:09,741 --> 01:27:12,505 I know what you mean, but Charlotte's all right. 1328 01:27:14,312 --> 01:27:17,213 So how can I help you? 1329 01:27:17,516 --> 01:27:18,710 Do you have any Scotch? 1330 01:27:19,684 --> 01:27:20,742 Sorry, I don't. 1331 01:27:20,919 --> 01:27:22,648 That's all right. 1332 01:27:24,589 --> 01:27:26,853 I'm a lone wolf, Elektra. 1333 01:27:30,128 --> 01:27:32,892 I've become more and more secretive the older I get. 1334 01:27:33,064 --> 01:27:36,659 It's not really my nature. It's this rotten fame as a novelist. 1335 01:27:36,835 --> 01:27:41,431 I've learned to talk a lot, but I never really reveal anything about myself. 1336 01:27:42,707 --> 01:27:45,403 To be quite honest, I've had a bit of a day. 1337 01:27:45,577 --> 01:27:49,274 I had a terrible fight with my daughter, whose boyfriend lives below you, 1338 01:27:49,447 --> 01:27:53,281 technically her husband now. That's how you came onto the radar. 1339 01:27:53,451 --> 01:27:56,716 I saw you coming out of that limousine with that rock star. 1340 01:27:56,888 --> 01:27:59,686 - Wait, Eleanor is your daughter? - Yes. 1341 01:27:59,858 --> 01:28:04,022 Yes, and I love her desperately, but she's just so spoiled. 1342 01:28:04,196 --> 01:28:05,390 It's just impossible. 1343 01:28:05,564 --> 01:28:07,259 Stop. I don't know what it is, 1344 01:28:07,432 --> 01:28:11,459 but everybody has this bizarre compulsion to tell me their problems. 1345 01:28:11,903 --> 01:28:16,101 I know I look wise and enlightened, but I cannot help you whatsoever. 1346 01:28:16,274 --> 01:28:17,707 I am a total mess myself. 1347 01:28:17,876 --> 01:28:21,209 I know. I know. You're pregnant and you're broke 1348 01:28:21,379 --> 01:28:23,472 and you're in terrible debt with the IRS 1349 01:28:23,648 --> 01:28:26,048 and you don't have any real career prospects. 1350 01:28:26,218 --> 01:28:28,880 Well, you don't have to put it like that. 1351 01:28:31,056 --> 01:28:33,217 How do you feel about self-help books? 1352 01:28:33,391 --> 01:28:36,087 - I hate them. - Same here. 1353 01:28:36,261 --> 01:28:38,161 They only help the person that writes them. 1354 01:28:38,330 --> 01:28:41,094 - I couldn't agree with you more. - Right. 1355 01:28:43,101 --> 01:28:46,969 With all due respect, you are going somewhere with this, right? 1356 01:28:47,138 --> 01:28:51,905 Oh, yes, I want to write a book about your class. 1357 01:28:52,077 --> 01:28:53,442 About my class? 1358 01:28:53,878 --> 01:28:57,507 When a woman reaches my age, Elektra... 1359 01:28:57,682 --> 01:29:00,082 Well, when a woman my age writes mysteries, 1360 01:29:00,252 --> 01:29:02,948 everybody automatically assumes that you're a lesbian, 1361 01:29:03,121 --> 01:29:06,613 but in my case, there's this cruel irony 1362 01:29:06,791 --> 01:29:11,626 in that when one finally figures out how the equipment works, 1363 01:29:11,796 --> 01:29:14,663 then all the men are dying or they're chasing teenagers. 1364 01:29:15,033 --> 01:29:18,469 In fact, none of my friends would ever guess 1365 01:29:18,637 --> 01:29:22,437 that I am dating my Filipino landscaper, Lamberto, 1366 01:29:22,607 --> 01:29:24,802 20 years my junior. 1367 01:29:24,976 --> 01:29:27,968 And by "dating," I mean we mostly stay in bed. 1368 01:29:28,146 --> 01:29:30,979 And all of that is due to you, my dear. 1369 01:29:31,549 --> 01:29:38,455 I want to write a self-help book that actually helps. 1370 01:29:38,623 --> 01:29:41,183 I've already spoken to my publisher about it. 1371 01:29:41,359 --> 01:29:43,520 What did they say? 1372 01:29:43,862 --> 01:29:47,593 He wrote you an advance. 1373 01:29:50,101 --> 01:29:51,796 That's a lot of zeros, isn't it? 1374 01:29:51,970 --> 01:29:53,870 That's just the start. 1375 01:29:54,039 --> 01:29:55,700 Are you? 1376 01:29:56,007 --> 01:29:57,736 Is this real? 1377 01:29:57,909 --> 01:30:01,902 Oh, of course. Of course, sometimes good things happen to good people. 1378 01:30:02,080 --> 01:30:04,207 Today, something good is happening to you. 1379 01:30:06,918 --> 01:30:08,044 What did you say? 1380 01:30:08,553 --> 01:30:10,578 I sell a lot of books, Elektra. 1381 01:30:10,755 --> 01:30:13,724 And when a world-famous author decides to dip her feet 1382 01:30:13,892 --> 01:30:16,087 into the waters of the self-help arena, 1383 01:30:16,261 --> 01:30:19,287 well, let's just say that my esteemed publisher 1384 01:30:19,464 --> 01:30:22,433 will move mountains to make sure it's a bona fide hit. 1385 01:30:22,867 --> 01:30:28,897 Especially something as titillating and spiritually healing as: 1386 01:30:29,074 --> 01:30:31,406 How to Act Like a Porn Star in Bed. 1387 01:30:32,444 --> 01:30:34,435 Swell title, by the way. 1388 01:30:34,612 --> 01:30:37,012 Thank you. It came to me while I was in the shower. 1389 01:30:37,182 --> 01:30:40,447 - We're gonna have to change it. - Oh, yeah? 1390 01:30:40,618 --> 01:30:44,520 Yes, something a little catchier with a little ring to it. Maybe: 1391 01:30:45,657 --> 01:30:47,557 Women in Ecstasy. 1392 01:30:49,594 --> 01:30:51,425 Woman in Ecstasy. 1393 01:30:51,596 --> 01:30:54,360 Yes, how's that roll off your tongue? 1394 01:30:55,266 --> 01:30:56,358 I like it. 1395 01:30:56,534 --> 01:30:57,626 Yeah? 1396 01:30:59,971 --> 01:31:03,600 You know, they say all it takes to survive bad fortune 1397 01:31:03,775 --> 01:31:05,970 is decent manners. 1398 01:31:06,544 --> 01:31:10,105 But good fortune, that takes character. 1399 01:31:11,750 --> 01:31:15,311 You're going to be a very rich woman, Elektra Luxx. 1400 01:31:15,687 --> 01:31:18,349 Better make sure your head's on right. 1401 01:31:18,523 --> 01:31:21,390 As right as it's ever gonna be. 1402 01:31:23,728 --> 01:31:27,164 To Women in Ecstasy. 1403 01:31:27,332 --> 01:31:31,928 To Women in Ecstasy. 1404 01:31:33,872 --> 01:31:38,366 "When you begin to mount the edge of the most fantastic shivering spasm, 1405 01:31:38,543 --> 01:31:41,239 it's not bad form to look him in the eye and say: 1406 01:31:41,413 --> 01:31:44,814 'I don't know where I'm going, but if you move, I will kill you.' 1407 01:31:44,983 --> 01:31:47,816 And if you're with a woman, you might compliment her hair. 1408 01:31:47,986 --> 01:31:49,510 Nothing makes us more insecure, 1409 01:31:49,687 --> 01:31:51,621 even with our ankles behind our ears, 1410 01:31:51,790 --> 01:31:54,088 than our hair looking all funny." 1411 01:31:55,894 --> 01:32:00,763 Chapter two: "How to Seduce Just About Anything that Moves." 1412 01:32:00,932 --> 01:32:02,923 Which is a good place for us to stop. 1413 01:32:03,101 --> 01:32:05,626 You will have to buy the book to find out. 1414 01:32:19,784 --> 01:32:23,276 Oh, hey, Jean, how lovely of you to come. 1415 01:32:23,455 --> 01:32:27,186 Of course. I started talking dirty to my husband in the act. 1416 01:32:27,358 --> 01:32:29,690 It's completely changed the way we communicate. 1417 01:32:29,861 --> 01:32:31,692 Not just in the bed, all the time. 1418 01:32:32,163 --> 01:32:35,724 Turns out I have a real flair for coming up with the filthiest things. 1419 01:32:35,900 --> 01:32:40,064 - He can't get enough. - That is great, dear, whatever it takes. 1420 01:32:40,238 --> 01:32:42,297 Thank you. 1421 01:32:47,412 --> 01:32:48,811 - Lamberto. - Excuse me, sir. 1422 01:32:49,080 --> 01:32:51,810 The only merchandise she's signing is the book. 1423 01:32:52,350 --> 01:32:54,079 - Bert? - Hi, Elektra. 1424 01:32:54,252 --> 01:32:56,516 Oh, he's okay, Lamberto. How are you doing? 1425 01:32:56,688 --> 01:33:00,590 Very good, very good. How are you? You look so curvaceous. 1426 01:33:00,758 --> 01:33:02,692 Oh, well, I'm about to explode. 1427 01:33:03,328 --> 01:33:05,558 - How is the website doing? - Very good. 1428 01:33:05,730 --> 01:33:08,324 We have a new layout for easier site navigation. 1429 01:33:08,500 --> 01:33:11,264 - My girlfriend, Trixie, designed it. - You have a girlfriend? 1430 01:33:11,436 --> 01:33:15,270 Six months. She helped me through a hard time. Would you like to meet her? 1431 01:33:15,440 --> 01:33:17,931 - Yeah. Of course. - Yeah? Yeah. 1432 01:33:18,109 --> 01:33:20,373 - Hi. - Hi, Trixie. I'm Elektra. 1433 01:33:20,545 --> 01:33:23,275 - I've heard so much about you. - You can't prove any of it. 1434 01:33:23,448 --> 01:33:25,678 Oh, it's all good, don't worry. 1435 01:33:27,685 --> 01:33:32,122 Yes, Elektra, well, first off, congratulations on this epochal event. 1436 01:33:32,290 --> 01:33:34,258 Your debut, it's sure to be a bestseller. 1437 01:33:34,425 --> 01:33:37,622 We have links on our website to almost every online retailer 1438 01:33:37,795 --> 01:33:40,389 ...that carries the book. Yeah. - That's so nice of you. 1439 01:33:42,734 --> 01:33:44,133 Go on, ask her. 1440 01:33:44,302 --> 01:33:47,635 - What? - Well, now that you're pregnant, 1441 01:33:47,805 --> 01:33:50,797 there's been unprecedented chat-board speculation 1442 01:33:50,975 --> 01:33:53,739 since you're so famously naturally endowed 1443 01:33:53,912 --> 01:33:58,144 as to exactly how much bigger your breasts have gotten. 1444 01:33:58,650 --> 01:34:01,744 And we conducted a poll guessing actual measurements, 1445 01:34:01,920 --> 01:34:04,445 but I promised I'd make an inquiry. 1446 01:34:06,257 --> 01:34:11,058 If it's not too offensive to ask. 1447 01:34:11,329 --> 01:34:16,733 Yeah, uh, Miss Luxx, he means it in the most innocent way. 1448 01:34:18,770 --> 01:34:19,794 Water... 1449 01:34:19,971 --> 01:34:23,702 - You wanna take a water break? - No, no, no. That's not what I mean. 1450 01:34:23,875 --> 01:34:25,809 Oh, you want us to get you some water. 1451 01:34:25,977 --> 01:34:29,344 No, no, no. I don't need any water. I think my water just broke. 1452 01:34:29,914 --> 01:34:33,008 - Your what? - My water just... It broke. 1453 01:34:33,184 --> 01:34:36,642 Holy Jesus, her water broke. Oh, my God. Are you gonna be okay? 1454 01:34:36,821 --> 01:34:39,312 Call a cab. Put this in the trunk flat, not folded. 1455 01:34:39,490 --> 01:34:41,651 - Yeah. Excuse me. - Oh, my God. 1456 01:34:41,826 --> 01:34:44,659 - I have a car. I can bring it around. - Dell? 1457 01:34:44,829 --> 01:34:46,660 - I'll get you to a hospital. - Sure? 1458 01:34:46,831 --> 01:34:48,765 Yes, I'm sure. Come on, work with me. 1459 01:34:48,933 --> 01:34:50,161 Please don't drop me. 1460 01:34:50,335 --> 01:34:53,304 Elektra Luxx, I would die a happy man before I drop you. 1461 01:34:53,471 --> 01:34:55,336 Let's go get this baby born. 1462 01:34:55,506 --> 01:34:57,337 Come on, people, work with me here. 1463 01:37:13,811 --> 01:37:18,839 Watch Elektra Luxx in her farewell to the adult-motion-picture industry. 1464 01:37:19,016 --> 01:37:20,415 You wanna play games? 1465 01:37:21,886 --> 01:37:23,148 I like games. 1466 01:37:24,422 --> 01:37:26,185 When I ask you a question, you'll know. 1467 01:37:26,357 --> 01:37:29,349 Doing everything you want her to be doing. 1468 01:37:30,528 --> 01:37:33,190 Lose everything. 1469 01:37:33,364 --> 01:37:35,491 Except the boots, captain. 1470 01:37:35,666 --> 01:37:36,997 Women. 1471 01:37:37,935 --> 01:37:39,960 Good. I was tired of sheep. 1472 01:37:40,138 --> 01:37:43,437 She's a special agent in the Old West in a town with no rules. 1473 01:37:43,608 --> 01:37:46,372 Barkeep, bring me a stiff one. 1474 01:37:46,544 --> 01:37:48,273 What about the parole board? 1475 01:37:48,446 --> 01:37:50,414 I am the parole board. 1476 01:37:50,581 --> 01:37:52,242 I see. 1477 01:37:52,416 --> 01:37:55,681 Are you man enough to ride this saddle? 1478 01:37:56,420 --> 01:37:59,753 Assigned to protect a murder witness. 1479 01:38:01,025 --> 01:38:04,290 She'll do whoever it takes to get the job done. 1480 01:38:04,462 --> 01:38:06,896 Gosh, I'm so hungry I could eat a horse. 1481 01:38:07,064 --> 01:38:09,498 Try me instead. I taste better. 1482 01:38:09,667 --> 01:38:11,726 Hot dog. 1483 01:38:12,603 --> 01:38:15,367 I will turn you into manure. 1484 01:38:16,007 --> 01:38:18,168 I bet you can't even spell it! 1485 01:38:21,879 --> 01:38:23,471 Come here. 1486 01:38:39,997 --> 01:38:41,430 You were right. 1487 01:38:41,599 --> 01:38:43,590 Tastes like honey. 1488 01:38:45,770 --> 01:38:50,139 The harder things get in this mission, the more she comes through 1489 01:38:50,608 --> 01:38:52,235 and she's not coming alone. 1490 01:38:54,212 --> 01:38:56,442 Whoa, Nelly! 1491 01:39:01,619 --> 01:39:03,382 My daddy's home. 1492 01:39:09,093 --> 01:39:11,323 So join Holly Rocket, 1493 01:39:12,697 --> 01:39:13,789 Venus Azucar, 1494 01:39:13,965 --> 01:39:15,455 Follow me. 1495 01:39:18,269 --> 01:39:20,499 Sabrina Capri, 1496 01:39:22,640 --> 01:39:25,074 Jimmy Cojones, 1497 01:39:25,643 --> 01:39:29,443 ...and the legendary Elektra Luxx - Giddyup, horsy. 1498 01:39:29,881 --> 01:39:33,612 in a film by award-winning director Alan Lickman. 1499 01:39:34,252 --> 01:39:38,018 Even Reverse Cowgirls Get the Blues. 1500 01:39:38,189 --> 01:39:43,684 Coming soon as an exciting digital file to download everywhere. 121079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.