All language subtitles for Criminal.Minds.S09E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,460 --> 00:00:10,620 How's this? 2 00:00:10,620 --> 00:00:11,920 Mmm... Yeah. 3 00:00:12,330 --> 00:00:14,710 -Isn't that good? -Yeah. That's it. 4 00:00:15,380 --> 00:00:18,580 I swear to God, I'm never running another marathon again. 5 00:00:20,040 --> 00:00:23,580 You know, if a mugger was after me, I wouldn't be able to run away. 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,380 What was that? 7 00:00:27,380 --> 00:00:28,580 Stay here. 8 00:00:31,420 --> 00:00:32,710 Mike? 9 00:00:33,460 --> 00:00:34,960 -Mike. -Shh. 10 00:00:50,540 --> 00:00:51,880 Hello? 11 00:01:04,830 --> 00:01:06,290 Cheryl! 12 00:01:06,290 --> 00:01:08,120 Call 911! 13 00:01:13,250 --> 00:01:15,210 My husband and I thought it was a bomb or something. 14 00:01:15,210 --> 00:01:16,880 Just a busted water main. 15 00:01:17,710 --> 00:01:20,460 Ah, we're gonna have to get into their yard, too. 16 00:01:20,460 --> 00:01:21,580 Are your neighbor's home? 17 00:01:21,580 --> 00:01:23,710 Their cars aren't here, but I'm sure the Johnsons would be fine 18 00:01:23,710 --> 00:01:24,830 with you going back there. 19 00:01:24,830 --> 00:01:26,120 I'll try their cells. 20 00:01:26,750 --> 00:01:28,750 Are you sure you shouldn't say anything? 21 00:01:28,750 --> 00:01:30,080 Positive. 22 00:01:30,080 --> 00:01:32,670 People think we're having an affair. 23 00:01:32,670 --> 00:01:34,710 Can't we just say we're on assignment? 24 00:01:34,960 --> 00:01:37,380 No one can know. What are you afraid of? 25 00:01:37,790 --> 00:01:40,290 The stares, the whispers. Spence has been asking me questions. 26 00:01:40,290 --> 00:01:42,380 Rossi's been onto us from day one. 27 00:01:43,330 --> 00:01:44,710 Yeah, well... 28 00:01:44,710 --> 00:01:45,830 Good luck out there. 29 00:01:45,830 --> 00:01:46,960 Thank you. 30 00:01:47,620 --> 00:01:48,880 Where are you going? 31 00:01:48,880 --> 00:01:50,000 I got your text. 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,120 I love you very much, 33 00:01:51,120 --> 00:01:53,120 but you need to read more than just the first sentence. 34 00:01:53,120 --> 00:01:54,540 The case is like five miles away. 35 00:01:54,540 --> 00:01:57,210 -What the hell happened? -JJ will fill you in. It's... 36 00:01:57,500 --> 00:01:58,880 It's crazy town. 37 00:02:18,330 --> 00:02:20,170 Water and power company was digging in the backyard, 38 00:02:20,170 --> 00:02:21,460 found the remains of two bodies. 39 00:02:21,460 --> 00:02:22,830 How long have the Johnsons lived here? 40 00:02:22,830 --> 00:02:24,330 35 years and they're upstanding citizens. 41 00:02:24,330 --> 00:02:26,670 Husband's the block captain, the wife's on neighborhood watch. 42 00:02:26,670 --> 00:02:29,210 There's no indication of how long the bodies have been here. 43 00:02:29,210 --> 00:02:30,750 We're waiting for the ME to arrive. 44 00:02:30,750 --> 00:02:32,830 Forensics will tell us how long they've been down there. 45 00:02:32,830 --> 00:02:34,000 Where's the family now? 46 00:02:34,000 --> 00:02:36,040 The husband and son work at the father's construction company. 47 00:02:36,040 --> 00:02:37,250 They're on their way back home right now, 48 00:02:37,250 --> 00:02:38,500 and Mrs. Johnson's inside the house. 49 00:02:38,830 --> 00:02:40,210 I'm going to go talk to her. 50 00:02:40,210 --> 00:02:41,620 How is she? 51 00:02:42,170 --> 00:02:44,210 Wishing we were Publishers Clearing House. 52 00:02:49,210 --> 00:02:50,380 There he is. 53 00:02:50,380 --> 00:02:52,540 Mrs. Johnson. 54 00:02:52,540 --> 00:02:55,580 Charles, tell these officers 55 00:02:55,580 --> 00:02:58,540 that we don't know anything about dead bodies in our yard. 56 00:02:58,540 --> 00:03:00,000 What are you talking about? 57 00:03:00,000 --> 00:03:01,580 They think we're killers. 58 00:03:02,670 --> 00:03:04,620 -Can I help you gentlemen? -Thank you, Officer. 59 00:03:04,620 --> 00:03:06,420 Yes, sir, I'm Agent Hotchner with the FBI. 60 00:03:06,420 --> 00:03:07,960 -I need to talk to you. -About what? 61 00:03:07,960 --> 00:03:09,250 Lyle? 62 00:03:10,040 --> 00:03:11,170 Lyle? 63 00:03:11,960 --> 00:03:13,210 Lyle! 64 00:03:22,880 --> 00:03:24,000 Lyle! 65 00:03:25,210 --> 00:03:26,880 Get down off the wall! 66 00:03:26,880 --> 00:03:28,920 Turn around slowly and let me see your hands. 67 00:03:34,620 --> 00:03:36,330 Please, don't shoot. 68 00:03:36,580 --> 00:03:38,120 We just want to talk to you, Lyle. 69 00:03:38,380 --> 00:03:41,120 -I didn't do nothing. -I understand. 70 00:03:41,120 --> 00:03:42,670 I just want to talk to you. 71 00:04:19,460 --> 00:04:21,620 "The universe doesn't like secrets. 72 00:04:21,960 --> 00:04:25,790 "It conspires to reveal the truth to lead you to it." 73 00:04:26,210 --> 00:04:27,500 Lisa Unger. 74 00:04:28,580 --> 00:04:31,380 What's going on 75 00:04:31,380 --> 00:04:33,330 Ma'am, that's what we're trying to find out. 76 00:04:33,330 --> 00:04:35,710 And you think I have anything to do with it? 77 00:04:37,880 --> 00:04:41,750 I have to read to the seniors at the convalescent home in an hour. 78 00:04:41,750 --> 00:04:43,460 You're not gonna make it today. 79 00:04:44,750 --> 00:04:46,790 Why'd you have to separate us? 80 00:04:47,330 --> 00:04:49,000 We didn't kill those people. 81 00:04:49,670 --> 00:04:52,330 Lyle only ran because he was scared. 82 00:04:54,080 --> 00:04:55,500 Scared of what? 83 00:04:55,920 --> 00:04:57,210 You! 84 00:04:57,210 --> 00:04:58,580 The government's gone mad. 85 00:04:58,580 --> 00:05:01,380 First, they got wiretapping, then they got Stand Your Ground. 86 00:05:01,380 --> 00:05:02,500 Now they got the Feds showing up 87 00:05:02,500 --> 00:05:04,580 at normal folks' home for no damn reason. 88 00:05:04,580 --> 00:05:06,790 Lyle, I told you, this is standard procedure. 89 00:05:06,790 --> 00:05:09,080 The remains of two bodies were found in your yard. 90 00:05:09,080 --> 00:05:11,420 That has nothing to do with us, and as soon as you figure that out, 91 00:05:11,420 --> 00:05:14,460 I'm gonna sue you guys for emotional distress. 92 00:05:19,670 --> 00:05:21,420 I can tell from the pelvic and hip measurements 93 00:05:21,420 --> 00:05:22,960 that both victims were female. 94 00:05:22,960 --> 00:05:24,330 What about their ages? 95 00:05:24,330 --> 00:05:26,210 The hardening of the sternum puts them both 96 00:05:26,210 --> 00:05:28,000 in their early 30s when they were killed. 97 00:05:30,830 --> 00:05:32,790 What's your interrogation strategy? 98 00:05:33,210 --> 00:05:35,500 We'll start with distinguishing between the distress 99 00:05:35,500 --> 00:05:37,120 of having the bodies found in their backyard 100 00:05:37,120 --> 00:05:39,460 and the stress of being brought here. 101 00:05:39,460 --> 00:05:42,290 Okay, that's smart, but how are you gonna test that? 102 00:05:42,290 --> 00:05:45,460 Put them under additional stress and then give them good news. 103 00:05:45,460 --> 00:05:47,500 The innocent ones will show some release in their demeanor 104 00:05:47,500 --> 00:05:48,960 and the guilty ones won't. 105 00:05:49,250 --> 00:05:52,000 They'll still be holding on to some terrible secret. 106 00:05:55,250 --> 00:05:56,580 Thank you. 107 00:05:57,580 --> 00:06:01,500 Okay, Mrs. Johnson, why don't we just start at the beginning? 108 00:06:01,500 --> 00:06:03,380 How long have you guys lived in that house? 109 00:06:04,790 --> 00:06:06,120 Uh, 35 years. 110 00:06:06,120 --> 00:06:08,830 It's a big home for such a small family. 111 00:06:10,210 --> 00:06:12,000 Have you ever had any tenants? 112 00:06:12,960 --> 00:06:14,170 No. 113 00:06:14,170 --> 00:06:17,460 Just me and Lyle and Charles. 114 00:06:18,380 --> 00:06:22,040 It was a fixer-upper for my husband. He's a contractor. 115 00:06:22,500 --> 00:06:24,460 He loves working on the house. 116 00:06:24,710 --> 00:06:26,460 So do I. I do the same thing. 117 00:06:27,830 --> 00:06:30,170 How many times have you redone the kitchen? 118 00:06:30,170 --> 00:06:32,040 At least three times. 119 00:06:32,040 --> 00:06:35,080 Did the upstairs bathrooms twice. 120 00:06:35,080 --> 00:06:37,580 Did your family ever help with the renovations? 121 00:06:37,580 --> 00:06:40,540 My wife's a real Martha Stewart. 122 00:06:40,540 --> 00:06:43,960 She changed the curtains in the bedroom four times, 123 00:06:43,960 --> 00:06:47,290 repainted her sewing room at least, what, eight? 124 00:06:47,710 --> 00:06:49,500 And how about the yard? 125 00:06:49,960 --> 00:06:52,080 Uh, Tina wanted to put a pool back there, 126 00:06:52,080 --> 00:06:55,330 but we knew we wouldn't have the time to use it. 127 00:06:55,330 --> 00:06:57,580 You always lived at home, Lyle? 128 00:06:58,040 --> 00:07:00,670 I tried living on my own for a little bit, but it didn't work out. 129 00:07:01,000 --> 00:07:02,250 And when was that? 130 00:07:02,250 --> 00:07:03,460 Seven years ago. 131 00:07:03,880 --> 00:07:05,380 It was an SRO. 132 00:07:05,710 --> 00:07:07,920 Full of rejects and roaches. 133 00:07:08,250 --> 00:07:09,710 And that's why you moved back home? 134 00:07:10,460 --> 00:07:12,920 I like living in a house better. Is that a crime? 135 00:07:14,290 --> 00:07:15,620 You like having a backyard? 136 00:07:17,170 --> 00:07:18,790 Who wouldn't? 137 00:07:20,830 --> 00:07:22,120 What do you do back there? 138 00:07:23,460 --> 00:07:25,580 Smoke weed. 139 00:07:25,580 --> 00:07:28,330 Hang out with my gang, you know? 140 00:07:29,040 --> 00:07:30,670 Do you take care of the yard? 141 00:07:30,670 --> 00:07:34,170 Oh, yes, sir. I mow the lawn, sir. 142 00:07:35,000 --> 00:07:38,960 Now, you want me to mow your lawn, sir? 143 00:07:43,080 --> 00:07:45,670 Have you been able to determine approximate time of death yet? 144 00:07:45,670 --> 00:07:48,080 The degree of decomposition and bone pitting 145 00:07:48,080 --> 00:07:50,330 suggests these women were killed about 10 years ago. 146 00:07:50,330 --> 00:07:51,830 Do you know what killed them? 147 00:07:51,830 --> 00:07:54,330 Like I thought, they were beaten to death, 148 00:07:54,330 --> 00:07:56,330 but there is one other thing. 149 00:08:00,080 --> 00:08:01,330 That was Blake. 150 00:08:01,330 --> 00:08:03,120 They've established that the bodies are two 151 00:08:03,120 --> 00:08:05,960 approximately 30-year-old women who were buried 10 years ago. 152 00:08:05,960 --> 00:08:07,380 That makes them Lyle's age. 153 00:08:07,380 --> 00:08:08,540 Do we have IDs? 154 00:08:08,540 --> 00:08:09,750 They're working on DNA. 155 00:08:09,750 --> 00:08:11,750 Garcia, start working on a list of missing persons 156 00:08:11,750 --> 00:08:13,540 and people who moved out of the area at the time. 157 00:08:13,540 --> 00:08:14,670 Already typing. 158 00:08:14,670 --> 00:08:16,170 Was there any signature? 159 00:08:16,170 --> 00:08:19,170 The condition of the pelvic bone suggests mutilated genitalia. 160 00:08:20,380 --> 00:08:24,960 If we can get the names of the women and establish Lyle knew them, 161 00:08:24,960 --> 00:08:26,330 then it's game on. 162 00:08:26,330 --> 00:08:27,960 Or game over. 163 00:08:29,960 --> 00:08:32,580 Did you ever have any parties at the house, Lyle? 164 00:08:34,460 --> 00:08:36,960 No, sir. I sure don't, sir. 165 00:08:36,960 --> 00:08:38,170 Really? 166 00:08:38,170 --> 00:08:39,880 A man your age who's lived in the same house 167 00:08:39,880 --> 00:08:42,170 his whole life has never had a get-together or a party? 168 00:08:42,790 --> 00:08:44,710 That's what I said, sir. 169 00:08:45,290 --> 00:08:46,620 What about dates? 170 00:08:48,290 --> 00:08:50,000 Oh, a little, sir. 171 00:08:50,000 --> 00:08:51,170 Is that okay, sir? 172 00:08:52,040 --> 00:08:54,170 I need all the names of the women that you dated 173 00:08:54,170 --> 00:08:55,880 who may have come back to the house. 174 00:08:57,040 --> 00:08:59,830 What if I don't want to give them to you? 175 00:09:00,620 --> 00:09:03,080 What are you gonna do? You gonna make me... 176 00:09:03,080 --> 00:09:04,210 Sir? 177 00:09:05,080 --> 00:09:06,880 Why do you feel so powerless, Lyle? 178 00:09:07,290 --> 00:09:08,880 Powerless, sir? 179 00:09:08,880 --> 00:09:10,710 It would explain why you took your power back 180 00:09:10,710 --> 00:09:13,120 by mutilating your victims' genitalia. 181 00:09:14,040 --> 00:09:17,380 Mutilation You think I killed those people? 182 00:09:17,380 --> 00:09:19,580 I think you tortured them and you buried them in your backyard. 183 00:09:19,580 --> 00:09:21,380 -You're tripping. -Did you become enraged 184 00:09:21,380 --> 00:09:22,830 because they wouldn't have sex with you? 185 00:09:25,080 --> 00:09:26,880 Or did you kill them because you couldn't get it up? 186 00:09:27,540 --> 00:09:29,210 You son of a bitch. 187 00:09:31,170 --> 00:09:32,710 You son of a bitch! 188 00:09:32,710 --> 00:09:34,290 -That's enough. -Leave him. 189 00:09:36,330 --> 00:09:37,710 We're just getting started, Lyle. 190 00:09:53,710 --> 00:09:54,880 Lyle seemed pretty happy. 191 00:09:55,380 --> 00:09:59,210 In the '80s he did, but to be honest, from 2000 on, he's barely in here. 192 00:09:59,210 --> 00:10:01,250 It's like he's practically invisible. 193 00:10:02,080 --> 00:10:04,380 Maybe his parents suspected he was a killer 194 00:10:04,380 --> 00:10:07,210 and subconsciously started distancing themselves from Lyle. 195 00:10:07,460 --> 00:10:09,500 Isolation coupled with homicidal ideation 196 00:10:09,500 --> 00:10:11,330 would have made him even more reclusive. 197 00:10:14,170 --> 00:10:16,000 Well, Lyle looks good for it. 198 00:10:16,000 --> 00:10:19,380 He ran, got physical, he's the same age as his victims. 199 00:10:19,380 --> 00:10:21,790 He has the strength to carry out the crime. 200 00:10:22,040 --> 00:10:24,500 And has access to the yard. 201 00:10:24,500 --> 00:10:25,670 You going to jump back in there? 202 00:10:25,670 --> 00:10:27,330 No, I think we should let him sit. 203 00:10:27,330 --> 00:10:28,750 JJ, let's pull his school records, 204 00:10:28,750 --> 00:10:30,790 talk to neighbors, teachers, anybody we can find. 205 00:10:30,790 --> 00:10:32,120 I'm on it. 206 00:10:34,290 --> 00:10:35,920 Ah, come on, there's gotta be something. 207 00:10:35,920 --> 00:10:40,000 A guy capable of this kind of brutality has got to have a pretty sketchy record. 208 00:10:40,000 --> 00:10:41,620 Mmm-huh. 209 00:10:41,620 --> 00:10:42,790 Creepy bingo. 210 00:10:42,790 --> 00:10:44,500 Before Lyle worked for his dad, 211 00:10:44,500 --> 00:10:46,330 he worked at a variety of fast food establishments, 212 00:10:46,330 --> 00:10:48,460 and he was either warned or written up every month. 213 00:10:49,170 --> 00:10:52,460 Okay, so he has an inability to deal with authority. 214 00:10:52,460 --> 00:10:55,000 Raising a kid like that would have been hard. 215 00:10:56,460 --> 00:10:59,790 I remember when I gave birth to Lyle. 216 00:10:59,790 --> 00:11:02,750 My heart sank when they told me I'd had a boy. 217 00:11:02,750 --> 00:11:04,080 You wanted a girl. 218 00:11:06,460 --> 00:11:09,960 This country is not too kind to black boys. 219 00:11:13,830 --> 00:11:15,420 Emmett Till, 220 00:11:16,830 --> 00:11:18,290 Oscar Grant, 221 00:11:19,210 --> 00:11:21,000 Trayvon Martin. 222 00:11:21,000 --> 00:11:23,460 So you were concerned about Lyle's safety. 223 00:11:24,920 --> 00:11:28,380 Virginia's still the south, Agent Rossi. I'm concerned about a lot of things. 224 00:11:30,670 --> 00:11:33,620 Has Lyle ever given you reason to fear him? 225 00:11:34,330 --> 00:11:37,750 Are you suggesting he's a monster 226 00:11:38,330 --> 00:11:41,750 Well, from his work record and our interview with your son, 227 00:11:41,750 --> 00:11:44,920 it appears he has a bad temper. 228 00:11:45,920 --> 00:11:48,540 He could be hard-headed, 229 00:11:48,920 --> 00:11:51,420 get angry over the smallest thing. 230 00:11:51,670 --> 00:11:53,080 Can you give me an example? 231 00:11:53,920 --> 00:11:56,120 He'd snap for no reason at all. 232 00:11:56,880 --> 00:11:58,380 Would he get physical? 233 00:11:58,710 --> 00:12:01,120 Did he ever hit you or threaten you? 234 00:12:04,710 --> 00:12:06,620 One time, he... 235 00:12:07,540 --> 00:12:09,380 He threw a TV at my head. 236 00:12:09,880 --> 00:12:11,710 It wasn't at her head, 237 00:12:12,080 --> 00:12:13,790 it was near her head. 238 00:12:13,790 --> 00:12:16,250 How did your son's anger get out of control? 239 00:12:16,250 --> 00:12:18,790 It was one incident. It doesn't mean anything. 240 00:12:20,000 --> 00:12:21,790 Well, did this happen during his adolescence? 241 00:12:21,790 --> 00:12:23,330 How was he in school? 242 00:12:23,960 --> 00:12:27,420 He'd raise his hand and the teacher wouldn't call on him, you know? 243 00:12:27,420 --> 00:12:29,460 He'd ask a girl out, she'd laugh. 244 00:12:29,460 --> 00:12:31,960 And what would he do when things got like that? 245 00:12:32,500 --> 00:12:35,830 He'd sit in his room alone and sulk. 246 00:12:36,120 --> 00:12:37,670 Maybe he was depressed. 247 00:12:38,290 --> 00:12:41,250 Black people don't have time to be depressed. 248 00:12:41,250 --> 00:12:42,880 Did he ever try therapy? 249 00:12:42,880 --> 00:12:44,540 Or medication? 250 00:12:46,290 --> 00:12:48,120 Charles is against it. 251 00:12:48,120 --> 00:12:49,500 Why? 252 00:12:49,500 --> 00:12:52,120 You think slaves had Prozac? 253 00:12:53,080 --> 00:12:56,250 No. They got out there, they worked. 254 00:12:56,880 --> 00:12:59,040 So if your son has mental issues, 255 00:12:59,040 --> 00:13:02,080 you think he should just push through them. 256 00:13:02,080 --> 00:13:03,170 You're damn right. 257 00:13:03,500 --> 00:13:06,960 If Lyle isn't hanging sheetrock, he's laying hardwood floors. 258 00:13:06,960 --> 00:13:11,330 00 AM to 9:00 PM every day. 259 00:13:11,620 --> 00:13:16,380 He hasn't had the time or the energy to kill anybody. I made sure of that. 260 00:13:19,210 --> 00:13:22,210 He's picking his cuticles and rubbing his hands incessantly, 261 00:13:22,210 --> 00:13:24,000 which means he's holding something back. 262 00:13:24,000 --> 00:13:26,500 So Garcia found out Lyle had a sealed juvie record. 263 00:13:26,500 --> 00:13:28,670 Turns out he kicked his neighbor's dog to death. 264 00:13:31,000 --> 00:13:32,170 What have you got? 265 00:13:32,170 --> 00:13:35,500 We just got the DNA results back from one of the female victims. 266 00:13:35,500 --> 00:13:38,080 Her name is Mary Ann Beck. She went missing 10 years ago. 267 00:13:38,080 --> 00:13:40,500 She's also a high school classmate of Lyle's. 268 00:13:40,500 --> 00:13:42,080 -Did they know each other? -Can't tell. 269 00:13:42,080 --> 00:13:43,790 We haven't found a direct connection to the house yet. 270 00:13:43,790 --> 00:13:45,000 All right, tear his room apart. 271 00:13:45,000 --> 00:13:46,920 Lyle's got secrets, we need to know what they are. 272 00:13:48,620 --> 00:13:49,920 What are you thinking? 273 00:13:49,920 --> 00:13:51,920 His initial reaction, he looked guilty. 274 00:13:52,500 --> 00:13:54,880 But he's so antagonistic and he's not even trying to cover. 275 00:13:54,880 --> 00:13:57,000 He's intentionally trying to push your buttons. 276 00:13:57,420 --> 00:13:58,540 All right. 277 00:13:58,540 --> 00:14:00,750 Let's go get a couple of earwigs and send you two back in there. 278 00:14:00,750 --> 00:14:03,250 We need to determine whether he knows Mary Ann Beck. 279 00:14:07,330 --> 00:14:09,960 If you're gonna put me in jail, just put me in jail. 280 00:14:10,460 --> 00:14:12,040 I wasn't gonna put you in jail. 281 00:14:12,040 --> 00:14:13,460 Were you gonna put him in jail? 282 00:14:13,460 --> 00:14:15,710 We just needed to ask you a few more questions. 283 00:14:17,080 --> 00:14:18,170 So... 284 00:14:19,460 --> 00:14:21,420 Do you like blondes or brunettes, Lyle? 285 00:14:22,960 --> 00:14:24,380 I don't know. 286 00:14:24,670 --> 00:14:25,710 Why? 287 00:14:26,960 --> 00:14:29,540 You know, people think blondes have more fun, 288 00:14:29,540 --> 00:14:32,420 but sometimes, not so much. 289 00:14:36,960 --> 00:14:38,670 You know her, Lyle? 290 00:14:45,120 --> 00:14:46,580 Never seen the girl. 291 00:14:47,920 --> 00:14:49,830 She was in your senior class. 292 00:14:50,670 --> 00:14:52,420 That was a long time ago. 293 00:14:52,420 --> 00:14:53,790 Yeah, and she also lived a couple blocks 294 00:14:53,790 --> 00:14:55,420 from the burger place you worked. 295 00:14:55,790 --> 00:14:57,670 A lot of people live near there. 296 00:14:57,670 --> 00:15:00,250 Yeah, but not people who look like her. 297 00:15:00,250 --> 00:15:03,920 Look at that long blond hair, pretty smile, 298 00:15:04,250 --> 00:15:05,670 sparkling eyes. 299 00:15:08,330 --> 00:15:09,880 She's not my type. 300 00:15:12,460 --> 00:15:15,380 I think you dated her and her dad got mad. 301 00:15:16,960 --> 00:15:18,460 What are you talking about? 302 00:15:18,460 --> 00:15:20,210 We dug her up from your yard. 303 00:15:24,040 --> 00:15:25,330 You're lying! 304 00:15:25,830 --> 00:15:27,120 She's not dead! 305 00:15:27,120 --> 00:15:29,540 No, Lyle, you're lying. I'm gonna ask you again. 306 00:15:30,580 --> 00:15:32,540 Did you know Mary Ann Beck? 307 00:15:36,540 --> 00:15:37,750 No. 308 00:15:45,040 --> 00:15:47,120 Lyle would have kept his secrets close to him, 309 00:15:47,120 --> 00:15:49,250 easy for him to have access to. 310 00:15:51,040 --> 00:15:53,830 Probably while he was in bed. 311 00:15:57,880 --> 00:15:59,330 Look at this. 312 00:16:28,620 --> 00:16:30,460 -We should get this to forensics. -Mmm. 313 00:16:38,460 --> 00:16:40,330 Look at this. Mary Ann Beck. 314 00:16:40,960 --> 00:16:42,210 He lied. 315 00:16:42,210 --> 00:16:45,920 Hmm, it was filled in 1991. 316 00:16:45,920 --> 00:16:47,250 Let me see. 317 00:16:52,790 --> 00:16:55,210 It's testosterone. My uncle used to take this. 318 00:16:55,620 --> 00:16:57,250 Lyle could have been using it to bulk up. 319 00:16:57,250 --> 00:16:58,580 If he was still taking it 10 years ago, 320 00:16:58,580 --> 00:16:59,880 it could have pushed him over the edge 321 00:16:59,880 --> 00:17:02,420 and caused him to beat Mary Ann to death. 322 00:17:05,290 --> 00:17:07,420 You're full of crap, Lyle. 323 00:17:07,830 --> 00:17:09,500 We found testosterone in your bedroom 324 00:17:09,500 --> 00:17:11,170 and pictures of you and Mary Ann. 325 00:17:11,170 --> 00:17:12,460 We know what you did. 326 00:17:12,460 --> 00:17:13,710 You dated her and when she wanted 327 00:17:13,710 --> 00:17:15,080 to break up with you, you couldn't take it. 328 00:17:15,460 --> 00:17:17,080 Oh, please, that's not what happened. 329 00:17:17,080 --> 00:17:18,920 And you took the pills why? 'Cause you couldn't get it up, 330 00:17:18,920 --> 00:17:20,540 -is that what happened? -No, you don't understand... 331 00:17:20,540 --> 00:17:22,380 You hit her and then the rage took over. 332 00:17:22,380 --> 00:17:24,290 -No, I didn't. No! -And you beat her! 333 00:17:24,290 --> 00:17:25,540 You beat her till she stopped moving. 334 00:17:25,540 --> 00:17:27,210 You were so angry that you mutilated her 335 00:17:27,210 --> 00:17:28,580 and then you buried her. 336 00:17:28,580 --> 00:17:31,250 And every day you look out that window, you know what you did. 337 00:17:31,250 --> 00:17:32,420 Stop saying that! 338 00:17:32,420 --> 00:17:33,670 Just admit it, Lyle! 339 00:17:33,670 --> 00:17:36,170 You beat this girl and you killed her. 340 00:17:36,170 --> 00:17:38,460 -You did. -Fine! I did it! 341 00:18:03,920 --> 00:18:05,120 Dr. Reid. 342 00:18:05,120 --> 00:18:06,380 What's up? 343 00:18:06,790 --> 00:18:08,170 We got another one. 344 00:18:08,170 --> 00:18:09,830 This one looks like a male. 345 00:18:29,330 --> 00:18:31,040 So let's get this straight. 346 00:18:31,040 --> 00:18:33,420 The first person you killed was Mary Ann Beck. 347 00:18:33,420 --> 00:18:34,960 That was 10 years ago. 348 00:18:34,960 --> 00:18:36,000 That's right. 349 00:18:36,250 --> 00:18:39,210 And you killed the second woman 10 years ago as well, 350 00:18:39,210 --> 00:18:40,670 but you don't remember her name. 351 00:18:41,250 --> 00:18:42,710 That's what I said. 352 00:18:43,460 --> 00:18:45,500 We just found another body, Lyle. 353 00:18:47,000 --> 00:18:48,420 I did that, too. 354 00:18:49,670 --> 00:18:51,880 Ask him if the third victim was male or female? 355 00:18:52,790 --> 00:18:55,750 And at that time, did you kill a man or a woman? 356 00:19:01,880 --> 00:19:03,420 A guy. 357 00:19:05,040 --> 00:19:08,790 So you beat him and mutilated his genitals? 358 00:19:10,290 --> 00:19:12,500 Do you want me to draw you a picture? 359 00:19:12,500 --> 00:19:13,750 You don't have to. 360 00:19:14,750 --> 00:19:16,580 Because we don't believe you, Lyle. 361 00:19:17,920 --> 00:19:20,120 I did it. I told you. 362 00:19:21,250 --> 00:19:23,040 The females were killed 10 years ago, 363 00:19:23,040 --> 00:19:25,080 but the man we dug up out of your backyard 364 00:19:25,080 --> 00:19:27,120 was killed 35 years ago. 365 00:19:27,620 --> 00:19:29,040 You would have been five. 366 00:19:30,170 --> 00:19:31,670 So what? 367 00:19:33,040 --> 00:19:36,380 You may have seen the kill, Lyle, or even heard it, 368 00:19:37,250 --> 00:19:38,920 but you didn't do it. 369 00:19:39,420 --> 00:19:41,040 You didn't do any of this. 370 00:19:57,290 --> 00:19:58,540 Where's my son? 371 00:20:01,000 --> 00:20:02,580 He's not coming. 372 00:20:03,710 --> 00:20:06,000 He couldn't have confessed to any damn murder. 373 00:20:06,000 --> 00:20:07,120 I want to see him. 374 00:20:11,000 --> 00:20:13,580 Do you remember the Central Park jogger case? 375 00:20:15,170 --> 00:20:17,210 Yeah. The whole country remembers that. 376 00:20:17,460 --> 00:20:20,460 You remember how law enforcement got those kids to confess 377 00:20:20,460 --> 00:20:21,880 to something they didn't do? 378 00:20:22,620 --> 00:20:24,000 What about it? 379 00:20:24,000 --> 00:20:27,750 We train law enforcement now to identify and prevent 380 00:20:28,000 --> 00:20:29,540 false confessions. 381 00:20:32,000 --> 00:20:35,330 We found a body near your shed, 382 00:20:35,330 --> 00:20:40,250 belonging to a man who was killed 35 years ago. 383 00:20:41,920 --> 00:20:45,170 Now, your son Lyle was just a toddler then, 384 00:20:45,170 --> 00:20:48,580 and your wife doesn't pick up anything heavier than a gardening hoe, 385 00:20:49,290 --> 00:20:53,170 and the personal nature of these crimes tells us 386 00:20:53,670 --> 00:20:55,790 there was just one offender. 387 00:20:57,580 --> 00:20:58,670 You. 388 00:21:00,250 --> 00:21:02,040 And only you. 389 00:21:03,920 --> 00:21:08,330 So, how do you want to play this, Charles? 390 00:21:09,670 --> 00:21:11,250 You want to tell me what happened? 391 00:21:26,500 --> 00:21:28,210 Nothing happened. 392 00:21:29,040 --> 00:21:31,460 Unless you figure out something happened. 393 00:21:36,830 --> 00:21:38,920 Charles doesn't sleep here. 394 00:21:39,380 --> 00:21:42,080 I know, because he sleeps back here. 395 00:21:48,040 --> 00:21:49,620 The guy's nostalgic. 396 00:21:54,120 --> 00:21:57,170 Clearly high school was important to him. 397 00:21:57,170 --> 00:22:01,750 What's odd is that he has trophies all the way up to 11th grade, 398 00:22:02,000 --> 00:22:04,620 and then nothing in his senior year. 399 00:22:05,750 --> 00:22:06,830 Hmm. 400 00:22:23,880 --> 00:22:25,210 Look at this. 401 00:22:25,670 --> 00:22:28,080 He's taking testosterone, just like his son. 402 00:22:28,080 --> 00:22:32,330 It could be for age related loss of vitality, wanting a boost in his libido. 403 00:22:32,330 --> 00:22:34,670 He and Tina aren't sleeping together, though. 404 00:22:35,080 --> 00:22:38,420 You know. Lyle's bottle was from 1991 and there are only a few pills taken. 405 00:22:38,420 --> 00:22:40,420 Lyle could have been taking them from his father. 406 00:22:40,420 --> 00:22:43,540 Mr. Johnson's more likely the one with the chronic issue. 407 00:22:44,380 --> 00:22:47,460 Why was your husband taking testosterone, Mrs. Johnson? 408 00:22:48,120 --> 00:22:49,250 Was it for sexual reasons? 409 00:22:49,250 --> 00:22:50,920 You and Charles sleep in separate rooms. 410 00:22:50,920 --> 00:22:52,830 You don't know what we do. 411 00:22:52,830 --> 00:22:56,040 He snores. And why are you asking me? 412 00:22:56,040 --> 00:22:57,580 So you are sexually active? 413 00:22:57,580 --> 00:22:59,250 That's none of your business. 414 00:22:59,250 --> 00:23:01,080 Do you know if he was seeing someone else? 415 00:23:02,960 --> 00:23:04,210 You ought to be ashamed. 416 00:23:04,210 --> 00:23:06,380 Ma'am, women were murdered 417 00:23:06,380 --> 00:23:09,750 and sexually mutilated, and then buried in your backyard. 418 00:23:13,710 --> 00:23:15,420 We didn't do nothing. 419 00:23:17,460 --> 00:23:20,460 We didn't do nothing. 420 00:23:22,120 --> 00:23:25,460 We didn't do nothing. 421 00:23:31,250 --> 00:23:32,580 You notice the phrasing? 422 00:23:32,880 --> 00:23:34,500 Well, they're from the south. 423 00:23:34,880 --> 00:23:39,080 No, it sounds like she's reacting to something that someone else did. 424 00:23:39,080 --> 00:23:40,920 This could be about retaliation. 425 00:23:41,580 --> 00:23:44,580 That would explain Charles' obsession with the past. 426 00:23:46,040 --> 00:23:48,710 Did you like growing up in Virginia? 427 00:23:50,380 --> 00:23:52,120 I didn't know any different. 428 00:23:52,750 --> 00:23:54,170 What did your parents do? 429 00:23:54,670 --> 00:23:59,380 My mother was the help and my father was the butler. 430 00:24:00,080 --> 00:24:01,670 But there were good times, right? 431 00:24:01,670 --> 00:24:03,120 You liked baseball. 432 00:24:03,750 --> 00:24:07,250 We found Negro League memorabilia in your house. 433 00:24:07,750 --> 00:24:10,170 You're a Josh Gibson fan. 434 00:24:10,790 --> 00:24:13,920 Yeah. "A home run a day, 435 00:24:14,290 --> 00:24:15,750 "boost to my pay." 436 00:24:15,750 --> 00:24:18,790 Yeah, I like Satchel Paige myself. 437 00:24:18,790 --> 00:24:21,670 Um, "Don't look back. Something might be gaining on you." 438 00:24:21,670 --> 00:24:23,580 He also said, 439 00:24:23,580 --> 00:24:26,170 "The only change is that baseball 440 00:24:26,170 --> 00:24:29,460 "has turned Paige from a second-class citizen 441 00:24:30,040 --> 00:24:32,210 "to a second-class immortal." 442 00:24:34,500 --> 00:24:37,710 What did you think when the leagues finally integrated? 443 00:24:38,790 --> 00:24:40,750 I was happy, of course. 444 00:24:44,330 --> 00:24:46,170 Well, then, how did you feel 445 00:24:46,540 --> 00:24:50,000 when you found out that your son was dating a white girl? 446 00:24:58,710 --> 00:25:01,210 I told Lyle to get rid of these. 447 00:25:01,210 --> 00:25:03,210 So you did know about them. 448 00:25:04,170 --> 00:25:05,670 Is that why you killed her? 449 00:25:07,250 --> 00:25:10,620 You didn't want to see your son dating a white girl? 450 00:25:12,710 --> 00:25:13,920 You don't know me. 451 00:25:16,500 --> 00:25:18,500 You killed Lyle's girlfriend 452 00:25:18,500 --> 00:25:20,500 and buried her in your backyard. 453 00:25:20,500 --> 00:25:22,000 I did not. 454 00:25:24,790 --> 00:25:27,580 I think we're gonna be here a while, Charles. 455 00:25:28,210 --> 00:25:29,920 I'm getting hungry. 456 00:25:29,920 --> 00:25:31,040 You? 457 00:25:35,500 --> 00:25:37,120 How are those missing persons reports going? 458 00:25:37,120 --> 00:25:38,380 Any ID on the other woman? 459 00:25:38,380 --> 00:25:39,500 -No, nothing yet. -All right. 460 00:25:39,500 --> 00:25:41,170 Find out everything you can about Mary Ann Beck. 461 00:25:41,170 --> 00:25:43,170 We need to see if we can connect her to those two victims. 462 00:25:43,170 --> 00:25:44,500 Yes, sir. 463 00:25:52,920 --> 00:25:54,120 So... 464 00:25:55,210 --> 00:25:58,080 Why did you mutilate Mary Ann's genitalia? 465 00:25:59,620 --> 00:26:00,960 I didn't mutilate anything. 466 00:26:00,960 --> 00:26:02,880 And you cut the other girl, too. 467 00:26:02,880 --> 00:26:04,380 And the guy. 468 00:26:04,710 --> 00:26:08,540 Sexual punishment across gender lines is pretty different. 469 00:26:10,210 --> 00:26:13,250 I think that somewhere down the line, 470 00:26:13,250 --> 00:26:17,460 a man and a woman each made you question your sexuality. 471 00:26:18,210 --> 00:26:20,540 You despise both sexes. 472 00:26:21,210 --> 00:26:22,830 If that were the case, 473 00:26:23,120 --> 00:26:26,670 I wouldn't be living with my son and my wife. 474 00:26:27,580 --> 00:26:29,500 That's just part of your facade. 475 00:26:29,500 --> 00:26:33,500 Those people in your backyard are victims of your rage. 476 00:26:35,120 --> 00:26:38,790 Rage 477 00:26:40,460 --> 00:26:42,210 You know nothing. 478 00:26:47,710 --> 00:26:49,380 Come on, Lyle. 479 00:26:50,620 --> 00:26:52,670 You gotta help me out here. 480 00:26:55,080 --> 00:26:57,210 Please, just leave my dad out of this, okay? 481 00:26:57,210 --> 00:27:01,170 Nothing can justify what he did to those women, those people. 482 00:27:02,000 --> 00:27:04,330 Why are you covering for him, Lyle? 483 00:27:04,790 --> 00:27:07,040 He killed and mutilated your girlfriend. 484 00:27:07,620 --> 00:27:10,000 No. I did that. 485 00:27:11,000 --> 00:27:13,210 You said she wasn't your girlfriend. 486 00:27:23,210 --> 00:27:24,880 She was. 487 00:27:28,710 --> 00:27:30,380 She was, you know. 488 00:27:32,960 --> 00:27:34,330 What have you got? 489 00:27:34,330 --> 00:27:35,920 ME's office rushed the DNA test 490 00:27:35,920 --> 00:27:38,040 and got an ID on the man found near the shed. 491 00:27:38,040 --> 00:27:40,420 Good. I'll have Garcia find out who he is. 492 00:27:42,960 --> 00:27:44,210 Well... 493 00:27:46,580 --> 00:27:49,170 We identified the guy in your yard. 494 00:27:50,670 --> 00:27:52,670 Uh, James Moses. 495 00:27:53,380 --> 00:27:56,290 You know a James Moses, Charles? 496 00:27:57,920 --> 00:28:01,540 Only Moses I know parted the Red Sea. 497 00:28:02,830 --> 00:28:05,960 Well, James Moses was friends with Mary Ann Beck's father, 498 00:28:05,960 --> 00:28:07,500 Karl Beck. 499 00:28:07,500 --> 00:28:09,040 Do you know Karl Beck? 500 00:28:09,830 --> 00:28:11,540 I told you I don't know any Becks. 501 00:28:11,880 --> 00:28:15,880 These two guys belonged to a little group called The Cleanse. 502 00:28:15,880 --> 00:28:18,710 You ever hear of The Cleanse, Charles? 503 00:28:19,960 --> 00:28:22,250 Sounds like one of those new age diets. 504 00:28:22,250 --> 00:28:25,290 No, they were a Klan chapter in your town 505 00:28:25,290 --> 00:28:27,120 back in the '60s. 506 00:28:27,670 --> 00:28:30,750 When did you graduate high school 507 00:28:30,750 --> 00:28:32,670 Maybe. What about it? 508 00:28:33,000 --> 00:28:35,540 Well, they were pretty active back then. 509 00:28:36,790 --> 00:28:39,170 You see the picture I'm painting? 510 00:28:39,960 --> 00:28:41,790 It's a little abstract. 511 00:28:42,620 --> 00:28:46,380 I think you killed James Moses 35 years ago. 512 00:28:47,330 --> 00:28:49,540 And you wanted to kill Karl Beck as well, 513 00:28:49,540 --> 00:28:50,750 but he was already dead. 514 00:28:51,210 --> 00:28:54,920 So when your son started dating his daughter years later, 515 00:28:54,920 --> 00:28:57,000 you killed her instead. 516 00:28:57,710 --> 00:28:59,710 What do you think about that, Charles? 517 00:29:01,330 --> 00:29:03,120 I think, uh... 518 00:29:05,210 --> 00:29:06,670 You're fishing. 519 00:29:06,670 --> 00:29:08,120 And I hate fish. 520 00:29:12,880 --> 00:29:14,040 How's he doing? 521 00:29:14,040 --> 00:29:15,540 I think he's making progress. 522 00:29:15,540 --> 00:29:17,380 I'm surprised none of them have lawyered up yet. 523 00:29:17,380 --> 00:29:20,210 Tina and Lyle haven't because they know they're innocent. 524 00:29:20,670 --> 00:29:22,000 Charles is a sociopath. 525 00:29:22,000 --> 00:29:23,710 He thinks he can talk his way out of it. 526 00:29:23,710 --> 00:29:26,620 Tell me about your run-ins with the Klan, Charles. 527 00:29:29,250 --> 00:29:31,000 I never ran. 528 00:29:31,000 --> 00:29:35,170 Well, did they stop you at a traffic light or approach you in a bar? 529 00:29:35,170 --> 00:29:37,040 I know what it was like back then. 530 00:29:38,380 --> 00:29:40,500 Oh, you know what it was like? 531 00:29:41,920 --> 00:29:44,580 The guy who saved my life in Vietnam was black, 532 00:29:44,580 --> 00:29:47,380 as was my second wife. 533 00:29:49,080 --> 00:29:50,330 Brown sugar. 534 00:29:51,210 --> 00:29:52,500 I'll be damned. 535 00:29:58,460 --> 00:30:00,620 I bet you phone-banked for Obama. 536 00:30:00,920 --> 00:30:03,880 No, I was too busy putting guys like you away. 537 00:30:05,580 --> 00:30:07,120 Where you from, Dave? 538 00:30:07,460 --> 00:30:08,790 Long Island. 539 00:30:09,830 --> 00:30:12,580 You know, an I-talian from Long Island 540 00:30:12,580 --> 00:30:16,000 can be as cold-blooded as a... 541 00:30:16,000 --> 00:30:17,880 A Klansman 542 00:30:17,880 --> 00:30:19,210 from Virginia. 543 00:30:24,250 --> 00:30:26,420 You ever used the n-word, Dave? 544 00:30:26,960 --> 00:30:28,420 I'm sure I did. 545 00:30:29,000 --> 00:30:31,790 The same guys who called me "wop" and "dago." 546 00:30:32,380 --> 00:30:35,380 Everyone I knew back then used that language. So what? 547 00:30:35,380 --> 00:30:39,330 Maybe one day some black people sit in the front of the bus 548 00:30:39,330 --> 00:30:41,880 in Floral Park and you start throwing some punches. 549 00:30:41,880 --> 00:30:44,790 We've already found three bodies, Charles. 550 00:30:44,790 --> 00:30:47,000 Maybe some colored folks sit next to you 551 00:30:47,000 --> 00:30:49,170 at Stango's back in the day, 552 00:30:49,170 --> 00:30:51,120 and, you know, you get pissed off, 553 00:30:51,120 --> 00:30:53,250 you start throwing punches at 'em. 554 00:30:53,250 --> 00:30:56,500 You're evading, Charles, and that suggests guilt. 555 00:30:59,120 --> 00:31:02,420 Oh, you go by that logic, you ain't too innocent your damn self. 556 00:31:09,750 --> 00:31:11,620 There was this one time. 557 00:31:13,080 --> 00:31:14,420 Here we go. 558 00:31:15,290 --> 00:31:17,080 I was in the ninth grade, 559 00:31:17,080 --> 00:31:20,040 and there was this black kid on the baseball team with me. 560 00:31:20,040 --> 00:31:21,580 I knew it. 561 00:31:21,580 --> 00:31:23,580 Break out the peanuts. 562 00:31:25,750 --> 00:31:28,290 He was the runt and I was the second-smallest. 563 00:31:28,290 --> 00:31:29,330 You get the picture? 564 00:31:29,620 --> 00:31:31,460 I got it. Come on. 565 00:31:32,540 --> 00:31:36,290 Well, one day the other guys get mad because he's playing with us... 566 00:31:36,290 --> 00:31:37,540 Mmm-hmm. 567 00:31:39,120 --> 00:31:41,750 And they force me to shove him into a locker 568 00:31:41,750 --> 00:31:43,880 and keep him there overnight. 569 00:31:45,830 --> 00:31:47,290 Did you do it? 570 00:31:47,290 --> 00:31:48,750 Sure I did. 571 00:31:48,750 --> 00:31:50,620 If not, they would have done it to me. 572 00:31:51,040 --> 00:31:52,420 Call him names? 573 00:31:52,420 --> 00:31:54,460 We called him every name in the book. 574 00:31:54,460 --> 00:31:55,750 Uh-huh. 575 00:31:57,460 --> 00:32:00,290 And then they made me pee on him in the locker. 576 00:32:01,120 --> 00:32:02,420 You peed on him? 577 00:32:02,830 --> 00:32:04,330 They made me. 578 00:32:06,710 --> 00:32:08,960 I didn't think it was funny at the time. 579 00:32:08,960 --> 00:32:11,080 Oh, it's funny. It is funny, all right. 580 00:32:13,330 --> 00:32:14,790 I can't believe I did that. 581 00:32:15,120 --> 00:32:17,380 Oh, I believe it. I believe it. 582 00:32:18,040 --> 00:32:19,710 And you know what's funnier than that? 583 00:32:19,710 --> 00:32:22,330 Is you think after telling me that, 584 00:32:22,330 --> 00:32:24,290 that I'm going to talk to you. 585 00:32:25,380 --> 00:32:28,790 You know what you can do with your black wife 586 00:32:29,380 --> 00:32:30,670 and your black friend? 587 00:32:33,420 --> 00:32:36,670 You can kiss my black ass. 588 00:33:22,120 --> 00:33:24,750 Hotch, we found a fourth body buried under Charles' shed. 589 00:33:25,500 --> 00:33:27,750 The ME said based upon decomposition levels, 590 00:33:27,750 --> 00:33:29,460 it looks like this guy could have been killed 591 00:33:29,460 --> 00:33:31,210 around the same time James Moses was. 592 00:33:31,540 --> 00:33:33,000 -All right, keep us posted.-I will. 593 00:33:33,000 --> 00:33:36,330 So that makes two men from way back and two women from 10 years ago. 594 00:33:36,330 --> 00:33:39,790 I've searched the members of James Moses' 595 00:33:39,790 --> 00:33:41,290 and Karl Beck's Klan chapter 596 00:33:41,290 --> 00:33:44,750 and I found a Mike Mills who was killed in a car accident 597 00:33:44,750 --> 00:33:46,620 quite some time before now. 598 00:33:46,620 --> 00:33:48,250 He had a daughter, Rachel Mills, 599 00:33:48,250 --> 00:33:50,330 and she was reported as missing 10 years ago. 600 00:33:50,330 --> 00:33:51,500 Where did she live? 601 00:33:51,500 --> 00:33:54,960 In a neighboring town. And I just pulled her dental records. 602 00:33:56,380 --> 00:33:58,880 Which are a match to the other victim in the backyard. 603 00:33:58,880 --> 00:34:00,290 When did her father die? 604 00:34:00,290 --> 00:34:01,960 From the car accident? 20 years ago. 605 00:34:02,380 --> 00:34:04,420 So first Charles kills the two men, 606 00:34:04,670 --> 00:34:07,620 then years later his son coincidentally starts dating Mary Ann Beck 607 00:34:07,620 --> 00:34:08,960 and it triggers him to kill again. 608 00:34:08,960 --> 00:34:11,830 When he found out her father was dead, he killed Mary Ann instead, 609 00:34:11,830 --> 00:34:13,960 then he did the same thing to Mike Mills' daughter. 610 00:34:13,960 --> 00:34:16,420 That confirms your theory about a vendetta. 611 00:34:16,420 --> 00:34:18,380 Let's find out if these men knew Charles. 612 00:34:18,380 --> 00:34:20,000 None of them are in his yearbook. 613 00:34:20,000 --> 00:34:21,750 Garcia, check other schools in the area. 614 00:34:21,750 --> 00:34:24,790 Vegetarian hot dog with sauerkraut and pickles. 615 00:34:24,790 --> 00:34:26,330 Karl Beck, Mike Mills, and James Moses 616 00:34:26,330 --> 00:34:27,670 all went to AJ Burroughs high school, 617 00:34:27,670 --> 00:34:30,040 just two towns over from where Charles went to school. 618 00:34:30,040 --> 00:34:31,670 He graduated a year prior to them. 619 00:34:31,670 --> 00:34:34,210 Garcia, check with their families and see if there was any sort 620 00:34:34,210 --> 00:34:36,920 of altercation or feud between Charles and these men. 621 00:34:36,920 --> 00:34:39,620 None of the men's parents are still living, 622 00:34:39,620 --> 00:34:41,250 and none of them have any brothers or sisters. 623 00:34:41,250 --> 00:34:42,500 What about half-siblings? 624 00:34:42,500 --> 00:34:44,210 Okay. Okay. 625 00:34:44,210 --> 00:34:46,790 Shazam! Karl Beck had a half-sister, Audrey Collins. 626 00:34:46,790 --> 00:34:48,330 No. 627 00:34:48,330 --> 00:34:50,000 But she's in Charles' yearbook. 628 00:34:50,000 --> 00:34:51,620 So Charles and Audrey went to school together. 629 00:34:51,960 --> 00:34:54,250 Garcia, check and see if she's still in the area. 630 00:34:54,250 --> 00:34:57,580 Oh, Audrey Collins died from cancer 35 years ago, 631 00:34:57,580 --> 00:35:00,670 exactly four weeks before the disappearance of James Moses. 632 00:35:00,670 --> 00:35:02,460 She died and Charles started killing. 633 00:35:02,710 --> 00:35:05,170 Which confirms our theory that Charles had two triggers. 634 00:35:05,170 --> 00:35:09,080 Audrey's death, and 25 years later, seeing his son with Mary Ann Beck. 635 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Garcia, find out everything you can about Audrey Collins. 636 00:35:11,040 --> 00:35:12,670 She's the key to the case. 637 00:35:15,330 --> 00:35:16,460 Look... 638 00:35:16,460 --> 00:35:17,620 You don't have to explain, man. 639 00:35:17,620 --> 00:35:19,460 -No, you don't understand. -A locker? 640 00:35:20,580 --> 00:35:23,000 Really 641 00:35:24,330 --> 00:35:25,960 I was working him, Derek. 642 00:35:30,460 --> 00:35:32,580 But I'd like you to do something for me. 643 00:35:41,580 --> 00:35:43,210 Oh! 644 00:35:43,830 --> 00:35:45,380 Okay. 645 00:35:46,170 --> 00:35:48,710 Send the black guy in. 646 00:35:49,210 --> 00:35:51,790 I was wondering when they were gonna play that card. 647 00:35:52,460 --> 00:35:54,830 Attention all FBI employees, 648 00:35:55,290 --> 00:35:58,330 will the one negro in the building, please, get to the sixth floor. 649 00:35:58,750 --> 00:35:59,920 You finished? 650 00:36:02,210 --> 00:36:03,670 But then again... 651 00:36:05,710 --> 00:36:07,750 You're not fully black. 652 00:36:09,250 --> 00:36:10,330 Are you? 653 00:36:11,290 --> 00:36:12,670 Well, that's okay. 654 00:36:12,920 --> 00:36:15,620 They say even one drop counts. 655 00:36:15,620 --> 00:36:17,540 -I want to ask you some questions. -No. 656 00:36:24,040 --> 00:36:28,120 You tell that I-talian from Long Island to get his ass back in here. 657 00:36:31,290 --> 00:36:32,670 This ain't a locker. 658 00:36:33,620 --> 00:36:35,880 You can't just stuff me in here. 659 00:36:39,380 --> 00:36:41,420 Lyle may have seen something when he was little, 660 00:36:41,750 --> 00:36:44,210 but neither he nor his mother knew this Charles. 661 00:36:45,080 --> 00:36:46,880 I'm going back in there. 662 00:36:48,540 --> 00:36:51,250 Hey, so I just spoke to Audrey's stepsister. 663 00:36:51,580 --> 00:36:53,250 There was an incident. 664 00:36:53,670 --> 00:36:55,290 Audrey wrote a letter. 665 00:37:04,880 --> 00:37:06,170 Ah, there you are. 666 00:37:07,290 --> 00:37:09,670 Thought you picked up your marbles and went home, 667 00:37:09,670 --> 00:37:12,000 hiding under the bed in shame. 668 00:37:12,000 --> 00:37:14,960 What would I be ashamed of? That happened when I was a kid. 669 00:37:14,960 --> 00:37:16,120 I'm different now. 670 00:37:16,120 --> 00:37:17,580 People don't change. 671 00:37:17,580 --> 00:37:19,120 Oh, I've changed. 672 00:37:19,710 --> 00:37:21,880 Audrey Collins changed. 673 00:37:22,420 --> 00:37:25,330 "Dear Charles, this is Audrey Collins. 674 00:37:25,330 --> 00:37:28,460 "Years ago, I told a lie and destroyed you." 675 00:37:34,790 --> 00:37:37,000 You can't prove a thing. 676 00:37:37,830 --> 00:37:40,460 Audrey Collins went to school with you, Charles. 677 00:37:40,460 --> 00:37:41,670 So what? 678 00:37:42,580 --> 00:37:44,880 She wrote you a letter on her death bed, 679 00:37:45,380 --> 00:37:47,920 admitting she told a lie. 680 00:37:49,620 --> 00:37:51,500 What was she lying about, Charles? 681 00:37:53,620 --> 00:37:54,880 I don't know. 682 00:37:54,880 --> 00:37:55,920 Oh, you know. 683 00:37:56,380 --> 00:38:00,290 It caused six Klansmen to snatch you off the street that night. 684 00:38:03,080 --> 00:38:05,040 She said you raped her, didn't she? 685 00:38:05,290 --> 00:38:07,000 I would never rape a woman. 686 00:38:07,000 --> 00:38:09,710 No, you would just humiliate them and cut them up. 687 00:38:10,000 --> 00:38:12,040 -That's not what I did. -You're lying. 688 00:38:12,040 --> 00:38:14,500 No. No. She lied. 689 00:38:14,500 --> 00:38:18,170 Then what did she lie about, Charles? 690 00:38:38,170 --> 00:38:40,710 She was fooling around with a white guy 691 00:38:40,710 --> 00:38:42,880 on the football team, 692 00:38:43,380 --> 00:38:46,420 and when she came home past her curfew... 693 00:38:49,540 --> 00:38:51,540 She said that I raped her. 694 00:38:53,710 --> 00:38:56,210 What did they do to you that night? 695 00:38:57,290 --> 00:38:58,500 There he is. 696 00:38:59,750 --> 00:39:01,080 That's him. 697 00:39:02,830 --> 00:39:04,290 Come on, let's get him! 698 00:39:04,290 --> 00:39:06,290 - - 699 00:39:06,290 --> 00:39:07,540 No! 700 00:39:09,210 --> 00:39:10,620 Get him up there. 701 00:39:12,330 --> 00:39:13,620 -Aah! -Come on! 702 00:39:16,920 --> 00:39:18,120 They grabbed me... 703 00:39:21,210 --> 00:39:23,080 Dragged me out into a field. 704 00:39:26,620 --> 00:39:28,540 Let me go! Please! 705 00:39:29,880 --> 00:39:31,880 Get him out of there! Get down! 706 00:39:34,540 --> 00:39:35,710 Shut up! 707 00:39:35,710 --> 00:39:37,250 You laid your hands on my sister! 708 00:39:37,250 --> 00:39:38,670 I'll lay my hands on you! 709 00:39:38,670 --> 00:39:40,000 -Come on! -I didn't do anything! 710 00:39:40,000 --> 00:39:41,080 - -Stop! 711 00:39:43,120 --> 00:39:44,790 We got a tree for you, boy. 712 00:39:45,080 --> 00:39:46,330 Let me go! 713 00:39:46,330 --> 00:39:48,000 You're gonna fly tonight. 714 00:39:48,000 --> 00:39:49,250 No! 715 00:39:49,620 --> 00:39:50,830 No... 716 00:39:50,830 --> 00:39:52,080 No! 717 00:39:52,080 --> 00:39:53,790 No! No! 718 00:39:55,210 --> 00:39:56,540 No! 719 00:39:56,540 --> 00:39:58,330 Please! 720 00:40:12,380 --> 00:40:14,000 Hung me from a tree. 721 00:40:14,290 --> 00:40:15,540 Cut me. 722 00:40:18,290 --> 00:40:20,080 Where did they cut you? 723 00:40:27,080 --> 00:40:28,580 Where do you think? 724 00:40:31,330 --> 00:40:33,580 And that's why you take testosterone. 725 00:40:34,620 --> 00:40:36,330 They castrated you. 726 00:40:40,580 --> 00:40:43,080 I wanted a big family. 727 00:40:45,210 --> 00:40:47,710 You killed all those people for revenge. 728 00:40:48,170 --> 00:40:50,040 No, I killed out of hate. 729 00:40:50,750 --> 00:40:51,960 Yeah. 730 00:40:51,960 --> 00:40:54,120 Hate grew in me that night. 731 00:40:54,620 --> 00:40:58,210 And hate vowed to pay them all back. 732 00:40:58,880 --> 00:41:01,540 And Audrey's letter triggered this. 733 00:41:02,330 --> 00:41:06,080 She ruined my life, she writes me a letter? 734 00:41:06,880 --> 00:41:09,040 And that's why you mutilated your victims. 735 00:41:09,040 --> 00:41:10,960 They were lucky. 736 00:41:11,790 --> 00:41:13,250 They were already dead. 737 00:41:13,250 --> 00:41:15,380 What about the lives you destroyed? 738 00:41:16,170 --> 00:41:17,960 Your son's. Your wife's. 739 00:41:18,250 --> 00:41:20,170 Audrey. 740 00:41:20,540 --> 00:41:24,620 All Audrey had to do was tell the truth at the time. 741 00:41:26,540 --> 00:41:29,580 Not everyone has the guts to tell the truth. 742 00:41:30,460 --> 00:41:33,710 Have you told Lyle that he's not your biological son? 743 00:41:33,710 --> 00:41:36,790 No. And you better not! 744 00:41:39,460 --> 00:41:40,620 Please. 745 00:41:40,620 --> 00:41:42,170 What difference does it make? 746 00:41:42,170 --> 00:41:44,420 You've already ruined his life. 747 00:41:44,420 --> 00:41:46,670 He saw you murder someone at five. 748 00:41:46,670 --> 00:41:48,170 You killed his girlfriend. 749 00:41:48,170 --> 00:41:50,250 You didn't have to pass along your genes. 750 00:41:50,250 --> 00:41:51,830 You passed along your rage. 751 00:41:51,830 --> 00:41:54,000 Is that what you really wanted to do? 752 00:41:56,670 --> 00:41:59,540 -No. -Then make it right, Charles. 753 00:41:59,960 --> 00:42:03,000 Audrey said that six guys dragged you into the woods. 754 00:42:03,000 --> 00:42:04,830 We've only found four bodies. 755 00:42:05,540 --> 00:42:08,380 You give me your full confession 756 00:42:09,710 --> 00:42:11,750 and I'll keep your secret. 757 00:42:16,210 --> 00:42:17,500 Hmm. 758 00:43:00,710 --> 00:43:03,000 Come on, Rossi, shove him in there. 759 00:43:03,000 --> 00:43:04,920 Show him how we do it. 55511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.