All language subtitles for Can.You.Ever.Forgive.Me.2018.DVDScr.XVID.AC3.SHQ.Hive-CM8-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,031 --> 00:00:36,031 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:40,448 --> 00:00:43,484 (ICE CUBES CLINKING) 3 00:00:44,818 --> 00:00:47,084 (PAGE TURNING) 4 00:00:47,086 --> 00:00:48,187 (MARKER DRAWS LINE ON PAPER) 5 00:00:48,189 --> 00:00:52,960 (ICE CUBES CLINKING) 6 00:00:54,762 --> 00:00:57,663 WOMAN: I swear she's older than my mom. 7 00:00:57,665 --> 00:01:00,034 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 8 00:01:02,335 --> 00:01:05,540 Kill you now if you ask me nicely. 9 00:01:07,374 --> 00:01:09,206 You know we're not allowed to eat or drink in here. 10 00:01:09,208 --> 00:01:12,444 - Yeah. - Oh, fuck off. 11 00:01:12,446 --> 00:01:14,245 MAN: What did you say? 12 00:01:14,247 --> 00:01:17,351 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 13 00:01:18,351 --> 00:01:19,720 MAN: Pack up. 14 00:01:22,523 --> 00:01:24,155 I'm almost finished 15 00:01:24,157 --> 00:01:26,027 - with this document. - Now. 16 00:01:28,228 --> 00:01:29,630 (SIGHS) 17 00:01:43,044 --> 00:01:44,679 (SLURPING) 18 00:01:46,880 --> 00:01:48,081 (ICE CUBES CLATTER) 19 00:01:53,553 --> 00:01:57,956 (SLOW MUSIC PLAYING) 20 00:01:57,958 --> 00:02:02,063 (SIREN WAILING) 21 00:02:08,336 --> 00:02:12,940 ♪ I thought of you last night ♪ 22 00:02:13,674 --> 00:02:17,275 ♪ I thought of you and thought of you ♪ 23 00:02:17,277 --> 00:02:21,613 ♪ Until the morning light ♪ 24 00:02:21,615 --> 00:02:25,650 ♪ And I couldn't sleep and I couldn't sleep ♪ 25 00:02:25,652 --> 00:02:27,117 Ugh. 26 00:02:27,119 --> 00:02:30,758 ♪ Last night ♪ 27 00:02:32,725 --> 00:02:37,363 ♪ I wanted you last night ♪ 28 00:02:37,365 --> 00:02:42,266 ♪ I wanted you and wanted you ♪ 29 00:02:42,268 --> 00:02:43,936 (EXHALES) 30 00:02:43,938 --> 00:02:47,004 - (TRUCK APPROACHING) - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 31 00:02:47,006 --> 00:02:52,879 - (TRUCK REVERSE ALERT BEEPING) - (SHOUTING CONTINUES) 32 00:02:54,348 --> 00:02:56,717 (SILVERWARE CLATTERS) 33 00:03:00,920 --> 00:03:01,855 (SIGHS) 34 00:03:02,156 --> 00:03:03,591 Psst-psst. 35 00:03:04,791 --> 00:03:06,627 Come on. 36 00:03:09,329 --> 00:03:10,765 (SIGHS) 37 00:03:11,297 --> 00:03:12,833 (CAT MEOWS) 38 00:03:15,502 --> 00:03:17,870 Since when did you get picky? 39 00:03:17,872 --> 00:03:18,940 Hmm? 40 00:03:19,907 --> 00:03:21,008 (CAT SNEEZES) 41 00:03:22,776 --> 00:03:23,978 (SIGHS) 42 00:03:27,281 --> 00:03:32,150 ♪ Bring your love to me, bring your love to me ♪ 43 00:03:32,152 --> 00:03:36,123 ♪ Tonight ♪ 44 00:03:40,527 --> 00:03:41,796 MAN: Hey, taxi! 45 00:03:49,101 --> 00:03:51,872 (SHIVERING) 46 00:03:55,442 --> 00:03:57,275 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 47 00:03:57,277 --> 00:03:59,679 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:04:06,353 --> 00:04:08,154 WOMAN: Oh, thank you. 49 00:04:11,891 --> 00:04:14,626 TOM CLANCY: But then there was nobody left, 50 00:04:14,628 --> 00:04:18,095 and I was standing by myself. 51 00:04:18,097 --> 00:04:20,465 WOMAN 2: And how long until your next book will come out? 52 00:04:20,467 --> 00:04:22,633 TOM: Good question. Uh... 53 00:04:22,635 --> 00:04:24,635 Well, this is a surprise. 54 00:04:24,637 --> 00:04:26,705 You invited me, did you not? 55 00:04:26,707 --> 00:04:28,573 You didn't reply. 56 00:04:28,575 --> 00:04:30,075 Coat check? 57 00:04:30,077 --> 00:04:32,847 At my party, we just threw the coats on the bed. 58 00:04:33,580 --> 00:04:35,280 Good to see you, too, Lee. 59 00:04:35,282 --> 00:04:37,683 You never called me back, and I... 60 00:04:37,685 --> 00:04:39,650 I have new ideas. 61 00:04:39,652 --> 00:04:41,254 Is this why you came? 62 00:04:42,022 --> 00:04:44,556 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 63 00:04:44,558 --> 00:04:45,857 Try to have a good time. 64 00:04:45,859 --> 00:04:49,227 TOM: I like interviews. Don't get me wrong. 65 00:04:49,229 --> 00:04:53,732 I just wish that you could get it all done at once. 66 00:04:53,734 --> 00:04:55,969 (WOMAN 2 LAUGHING) 67 00:05:03,710 --> 00:05:04,910 WOMAN 3: Did you read it? It was... 68 00:05:04,912 --> 00:05:06,710 TOM: I haven't missed a day of writing 69 00:05:06,712 --> 00:05:09,147 for the past 25 years. 70 00:05:09,149 --> 00:05:11,148 WOMAN 2: And do you ever have trouble beginning? 71 00:05:11,150 --> 00:05:14,652 I don't subscribe to the notion of writer's block. 72 00:05:14,654 --> 00:05:16,487 You never experience it? 73 00:05:16,489 --> 00:05:17,688 Writer's block is a term 74 00:05:17,690 --> 00:05:19,624 invented by the writing community 75 00:05:19,626 --> 00:05:21,659 - to justify their laziness. - (WOMEN CHUCKLE) 76 00:05:21,661 --> 00:05:22,926 My success is nothing more than 77 00:05:22,928 --> 00:05:24,462 that I have the determination and stamina 78 00:05:24,464 --> 00:05:26,431 to sit and get the work done. 79 00:05:26,433 --> 00:05:28,967 - It's simple. - Jackass. 80 00:05:28,969 --> 00:05:31,236 KAREN: I mean, I find his distaste 81 00:05:31,238 --> 00:05:34,775 for linear plot structure downright macabre. 82 00:05:36,109 --> 00:05:37,044 (SIGHS) 83 00:05:57,565 --> 00:05:59,898 Well, that was quick. Did you get properly fed? 84 00:05:59,900 --> 00:06:02,167 This week, will you return my call? 85 00:06:02,169 --> 00:06:03,934 Sure. We'll see. 86 00:06:03,936 --> 00:06:06,571 I'm working on a lot of fascinating projects. 87 00:06:06,573 --> 00:06:09,573 I just need my agent to call me back. 88 00:06:09,575 --> 00:06:11,109 I don't think the world is waiting 89 00:06:11,111 --> 00:06:13,677 for another Fanny Brice biography, Lee. 90 00:06:13,679 --> 00:06:15,013 And we may disagree 91 00:06:15,015 --> 00:06:17,918 on what is considered fascinating. 92 00:06:18,652 --> 00:06:19,652 Good night. 93 00:06:20,387 --> 00:06:23,054 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 94 00:06:23,056 --> 00:06:24,891 in the cabinet in your bathroom? 95 00:06:26,058 --> 00:06:28,928 So that the guests can have a full roll. 96 00:06:29,662 --> 00:06:31,865 Well, that's batshit, Marjorie. 97 00:06:42,243 --> 00:06:45,510 I lost my ticket, but that's my coat over there. 98 00:06:45,512 --> 00:06:47,415 There on the end. 99 00:06:51,952 --> 00:06:54,321 Have a good night, ma'am. 100 00:07:10,436 --> 00:07:11,838 (DOOR CLOSES) 101 00:07:18,178 --> 00:07:20,378 WOMAN (ON TV): You'll be a very rich man. 102 00:07:20,380 --> 00:07:22,216 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 103 00:07:31,959 --> 00:07:33,592 REGINA: We'll talk about it in a few years. 104 00:07:33,594 --> 00:07:35,927 OSCAR: I want to talk about it now! 105 00:07:35,929 --> 00:07:37,528 LEE (AS REGINA): There are lots of things to consider. 106 00:07:37,530 --> 00:07:39,097 After all, they are first cousins. 107 00:07:39,099 --> 00:07:40,931 (AS OSCAR) Well, that's not unusual, our grandmother 108 00:07:40,933 --> 00:07:42,568 and grandfather were first cousins. 109 00:07:42,570 --> 00:07:44,035 (AS REGINA) Yes, and look at us. 110 00:07:44,037 --> 00:07:45,438 (LEE AND REGINA LAUGH) 111 00:07:47,239 --> 00:07:48,308 (LAUGHS) 112 00:07:50,844 --> 00:07:52,710 Here, Jersey girl. 113 00:07:52,712 --> 00:07:55,780 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 114 00:07:55,782 --> 00:07:57,818 Hmm? Come on. It's your favorite. 115 00:08:00,486 --> 00:08:05,525 REGINA: Very well. I assure yo, Oscar, I will think about it.. 116 00:08:07,661 --> 00:08:10,030 (DOGS BARKING) 117 00:08:11,397 --> 00:08:14,599 So, you still have a balance, Miss Israel. 118 00:08:14,601 --> 00:08:16,667 Yeah, I'm aware of that. 119 00:08:16,669 --> 00:08:20,371 But she's really sick and she's very old. 120 00:08:20,373 --> 00:08:22,107 I'm sorry, but the doctor told me that 121 00:08:22,109 --> 00:08:23,674 I need to have at least half the balance 122 00:08:23,676 --> 00:08:25,345 before I do any tests. 123 00:08:26,813 --> 00:08:29,181 Didn't you people take a Hippocratic oath? 124 00:08:29,183 --> 00:08:31,549 You owe us $82. 125 00:08:31,551 --> 00:08:34,053 God. Wow. 126 00:08:41,661 --> 00:08:43,362 (JERSEY SNEEZING) 127 00:08:43,364 --> 00:08:45,933 You know, if she did come out here, she'd see this. 128 00:08:51,871 --> 00:08:54,538 All right, I have $14. 129 00:08:54,540 --> 00:08:56,976 I'm sorry, but I can't. 130 00:08:59,178 --> 00:09:01,048 No, we need half the balance. 131 00:09:08,989 --> 00:09:11,025 (CAR HORN HONKS IN DISTANCE) 132 00:09:20,299 --> 00:09:21,599 God... 133 00:09:21,601 --> 00:09:22,937 Asshole. 134 00:09:34,347 --> 00:09:36,851 Okay. Just these. 135 00:09:37,918 --> 00:09:41,152 Come on, man. I schlepped these all the way here. 136 00:09:41,154 --> 00:09:42,921 I'll give you two dollars. 137 00:09:42,923 --> 00:09:44,922 I don't want the others. 138 00:09:44,924 --> 00:09:46,257 I don't even need that much. 139 00:09:46,259 --> 00:09:48,793 I just don't want to carry them around anymore. 140 00:09:48,795 --> 00:09:50,628 I got a sick cat, and I... 141 00:09:50,630 --> 00:09:52,497 I told you I don't want the others. 142 00:09:52,499 --> 00:09:54,132 There's people waiting. 143 00:09:54,134 --> 00:09:57,000 You know, you don't have to be so disrespectful. 144 00:09:57,002 --> 00:09:59,939 Okay? You have actually carried my books here. 145 00:10:00,807 --> 00:10:01,973 And you are? 146 00:10:01,975 --> 00:10:04,075 I'm Lee Israel. 147 00:10:04,077 --> 00:10:06,845 Oh, Miss Israel. We have copies 148 00:10:06,847 --> 00:10:08,948 of your latest work right over there. 149 00:10:12,419 --> 00:10:13,718 You're a rude little ape. 150 00:10:13,720 --> 00:10:14,786 Okay, get your garbage 151 00:10:14,788 --> 00:10:16,457 - off my counter. - No! 152 00:10:28,968 --> 00:10:31,403 (DOOR OPENS) 153 00:10:31,871 --> 00:10:33,870 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 154 00:10:33,872 --> 00:10:35,339 It's been three months. 155 00:10:35,341 --> 00:10:37,808 I know. I'm sorry. I'm working on it. 156 00:10:37,810 --> 00:10:39,645 I don't want to call the management. 157 00:10:40,446 --> 00:10:43,580 Can you just cut me a little slack? I'm... 158 00:10:43,582 --> 00:10:46,683 going through a rough patch, and I just lost my job. 159 00:10:46,685 --> 00:10:48,420 I think it was ageism. 160 00:10:48,422 --> 00:10:50,153 You've been here longer than I have, 161 00:10:50,155 --> 00:10:52,926 and you've been kind to my mother. 162 00:10:53,994 --> 00:10:56,594 - Just get it to me soon. - I will. 163 00:10:56,596 --> 00:10:58,465 Absolutely. Thank you. 164 00:11:00,699 --> 00:11:02,499 Uh, hey, in the meantime, 165 00:11:02,501 --> 00:11:04,668 do you think you could send an exterminator 166 00:11:04,670 --> 00:11:06,071 up to my apartment? 167 00:11:06,073 --> 00:11:08,608 I have an untenable fly situation. 168 00:11:16,448 --> 00:11:17,984 (SIGHING) 169 00:11:22,722 --> 00:11:24,158 (SIGHS) 170 00:11:27,727 --> 00:11:29,793 (SOFT MUSIC PLAYING) 171 00:11:29,795 --> 00:11:34,300 ♪ I'll take Manhattan ♪ 172 00:11:35,534 --> 00:11:37,469 Good afternoon, darling. 173 00:11:37,471 --> 00:11:39,336 MAN: Hey, Jack Handsome. 174 00:11:39,338 --> 00:11:41,105 Can I have a beer, pretty please? 175 00:11:41,107 --> 00:11:43,142 I don't know. Can you? 176 00:11:49,848 --> 00:11:51,950 - Lee Israel? - (LOUD SLAM) 177 00:11:51,952 --> 00:11:54,652 (SOFT MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 178 00:11:54,654 --> 00:11:56,388 It's Jack Hock. 179 00:11:56,390 --> 00:11:58,922 Last time I saw you... Thank you. 180 00:11:58,924 --> 00:12:01,024 We were both pleasantly pissed 181 00:12:01,026 --> 00:12:02,726 at some horrible book party. 182 00:12:02,728 --> 00:12:03,728 Am I right? 183 00:12:03,730 --> 00:12:06,697 It's slowly flooding back to me. 184 00:12:06,699 --> 00:12:07,864 BARTENDER: Hey, what can I get you? 185 00:12:07,866 --> 00:12:10,200 You're friends with, um, Julia some... 186 00:12:10,202 --> 00:12:11,636 - Steinberg! - Yeah. 187 00:12:11,638 --> 00:12:14,305 (SIGHS) She's not an agent anymore. She died. 188 00:12:14,307 --> 00:12:16,608 She did? Jesus, that's young. 189 00:12:16,610 --> 00:12:18,243 Maybe she didn't die. 190 00:12:18,245 --> 00:12:20,878 Maybe she just moved back to the suburbs. 191 00:12:20,880 --> 00:12:22,580 I always confuse those two. 192 00:12:22,582 --> 00:12:23,814 No, that's right. 193 00:12:23,816 --> 00:12:25,749 She got married and had twins. 194 00:12:25,751 --> 00:12:26,984 Better to have died. 195 00:12:26,986 --> 00:12:28,455 Indeed. 196 00:12:30,924 --> 00:12:32,525 (JACK EXHALES) 197 00:12:34,026 --> 00:12:35,893 I've just come from having my teeth bleached. 198 00:12:35,895 --> 00:12:37,195 How do they look? 199 00:12:37,197 --> 00:12:38,930 Why would you do that? 200 00:12:38,932 --> 00:12:40,834 Oh, teeth are a dead giveaway. 201 00:12:41,500 --> 00:12:44,134 - Okay. - Can I buy you a drink? 202 00:12:44,136 --> 00:12:45,870 Even though you're the posh writer? 203 00:12:45,872 --> 00:12:47,370 - Thank you. - (SNAPS FINGERS) Craigy? 204 00:12:47,372 --> 00:12:48,641 - CRAIG: Yeah? - Top her up. 205 00:12:50,409 --> 00:12:52,442 You know, I keep trying to remember 206 00:12:52,444 --> 00:12:55,178 that party that you mentioned. 207 00:12:55,180 --> 00:12:57,816 And something keeps flashing in my head. 208 00:12:57,818 --> 00:12:59,050 I know something happened, 209 00:12:59,052 --> 00:13:01,585 but I can't seem to put my finger on it. 210 00:13:01,587 --> 00:13:03,089 Bad shrimp? 211 00:13:03,689 --> 00:13:06,659 - CRAIG: Here you go. - Jack Hock, you said, huh? 212 00:13:07,427 --> 00:13:10,494 That's me. The renegade, the rebel. 213 00:13:10,496 --> 00:13:12,466 Jack Hock, big cock. 214 00:13:13,900 --> 00:13:15,568 I'm sure it'll come back to me. 215 00:13:17,404 --> 00:13:19,706 How's old life been treating you? 216 00:13:20,073 --> 00:13:21,406 I can honestly boast 217 00:13:21,408 --> 00:13:23,644 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 218 00:13:26,746 --> 00:13:29,180 I'm banned from Duane Reade. 219 00:13:29,182 --> 00:13:30,981 All of them. 220 00:13:30,983 --> 00:13:33,017 I have a little shoplifting problem. 221 00:13:33,019 --> 00:13:35,619 Well, it's all in the past, but, uh, 222 00:13:35,621 --> 00:13:39,824 but for some reason, I have a very memorable mug. 223 00:13:39,826 --> 00:13:41,392 And now I have to take a bus 224 00:13:41,394 --> 00:13:45,432 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 225 00:13:46,699 --> 00:13:51,404 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 226 00:13:52,138 --> 00:13:53,470 You pissed in a closet. 227 00:13:53,472 --> 00:13:57,611 - I did what? - You pissed in a closet. 228 00:13:58,245 --> 00:13:59,976 Now I remember. 229 00:13:59,978 --> 00:14:01,211 Nobody could stop talking 230 00:14:01,213 --> 00:14:03,047 about the handsome English gentleman... 231 00:14:03,049 --> 00:14:04,248 Why, thank you. 232 00:14:04,250 --> 00:14:06,350 ...who was so shit-faced 233 00:14:06,352 --> 00:14:09,688 he mistook the coat closet for the can. 234 00:14:10,423 --> 00:14:12,923 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 235 00:14:12,925 --> 00:14:14,258 Well, I... 236 00:14:14,260 --> 00:14:19,129 Those old biddies didn't know what hit 'em. 237 00:14:19,131 --> 00:14:21,633 (BOTH LAUGHING) 238 00:14:21,635 --> 00:14:25,637 Oh, their disgusting furs covered in piss. 239 00:14:25,639 --> 00:14:27,971 Dogs followed them home. 240 00:14:27,973 --> 00:14:29,909 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 241 00:14:34,948 --> 00:14:37,315 I'm glad somebody found it amusing. 242 00:14:37,317 --> 00:14:40,350 Some folks stopped talking to me after that night. 243 00:14:40,352 --> 00:14:43,356 - Well, fuck 'em. - Cheers. 244 00:14:44,290 --> 00:14:45,625 (LEE CHUCKLES) 245 00:14:47,459 --> 00:14:49,326 So, do you work, Jack Hock? 246 00:14:49,328 --> 00:14:50,894 Oh, this and that. 247 00:14:50,896 --> 00:14:52,064 Mostly that. 248 00:14:52,731 --> 00:14:55,099 I happen to have some very nice cocaine, 249 00:14:55,101 --> 00:14:56,234 if you're interested. 250 00:14:56,236 --> 00:14:58,235 No, I'm not. 251 00:14:58,237 --> 00:15:00,171 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 252 00:15:00,173 --> 00:15:02,040 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 253 00:15:02,042 --> 00:15:04,274 Anyways, (SNIFFLES) who are you to judge? 254 00:15:04,276 --> 00:15:06,244 It's four in the afternoon, and you're drunk. 255 00:15:06,246 --> 00:15:09,247 - I'm hardly drunk. - Mmm? 256 00:15:09,249 --> 00:15:11,919 It's not "anyways," it's "anyway." 257 00:15:12,885 --> 00:15:15,853 Anyways, let's keep drinking. 258 00:15:15,855 --> 00:15:16,988 The day is young. 259 00:15:16,990 --> 00:15:19,693 (JAZZ MUSIC PLAYING) 260 00:15:24,063 --> 00:15:25,332 Hey! 261 00:15:30,002 --> 00:15:32,405 You getting off at the next stop? 262 00:15:33,005 --> 00:15:35,505 79th. And you? 263 00:15:35,507 --> 00:15:37,242 Yeah, I'll get out there. 264 00:15:37,244 --> 00:15:38,942 Works for me. 265 00:15:38,944 --> 00:15:40,580 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 266 00:15:41,414 --> 00:15:43,346 I think I saw you at Zabar's once. 267 00:15:43,348 --> 00:15:45,115 You were shouting at someone. 268 00:15:45,117 --> 00:15:47,551 They have terrible customer service. 269 00:15:47,553 --> 00:15:49,823 I shopped there for years. 270 00:15:51,090 --> 00:15:53,594 They've really great bread. 271 00:16:00,866 --> 00:16:02,602 Oh, it's delicious. 272 00:16:03,602 --> 00:16:06,937 - It's really good. - So good. 273 00:16:06,939 --> 00:16:08,538 (DOG BARKS) 274 00:16:08,540 --> 00:16:11,209 Oh, my. That's the guy. 275 00:16:11,211 --> 00:16:12,777 JACK: Who? 276 00:16:12,779 --> 00:16:14,912 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 277 00:16:14,914 --> 00:16:16,446 No. 278 00:16:16,448 --> 00:16:19,651 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 279 00:16:19,653 --> 00:16:20,820 (DOG BARKING) 280 00:16:21,553 --> 00:16:23,921 Pen and paper. Quick, quick, quick. 281 00:16:23,923 --> 00:16:25,259 Why? 282 00:16:27,360 --> 00:16:30,464 - Come on. - I've got... Hang on. I... 283 00:16:43,842 --> 00:16:45,444 (DOG BARKING) 284 00:16:47,112 --> 00:16:49,482 - Got it! - LEE: Shh! 285 00:16:54,286 --> 00:16:55,688 (DOG BARKS) 286 00:16:57,255 --> 00:16:59,255 This is me. 287 00:16:59,257 --> 00:17:00,492 Nice place. 288 00:17:00,494 --> 00:17:04,261 Used to be a lot nicer. How about you? 289 00:17:04,263 --> 00:17:06,033 Couple of blocks along. 290 00:17:08,700 --> 00:17:09,870 Well... 291 00:17:11,437 --> 00:17:14,304 Jack, this was not unpleasant. 292 00:17:14,306 --> 00:17:16,075 See you tomorrow? 293 00:17:16,708 --> 00:17:17,942 You shall. 294 00:17:17,944 --> 00:17:19,746 (DOOR OPENS) 295 00:18:37,591 --> 00:18:39,456 ANNA (READING): "Lee, today was to have been 296 00:18:39,458 --> 00:18:41,257 "the Esquire shoot with Spenc. 297 00:18:41,259 --> 00:18:43,461 "Difficult days, these. 298 00:18:43,463 --> 00:18:46,897 "Thank you for your sympathy and understanding. 299 00:18:46,899 --> 00:18:48,698 "Ever yours, Kate. 300 00:18:48,700 --> 00:18:52,704 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 301 00:18:52,706 --> 00:18:56,109 (CLICKS TONGUE) What a lovely apology. 302 00:18:57,610 --> 00:19:00,880 This is very special. Why would you part with it? 303 00:19:01,380 --> 00:19:02,646 Clutter. 304 00:19:02,648 --> 00:19:05,015 You know, I'm not a very sentimental gal. 305 00:19:05,017 --> 00:19:06,951 Handwritten even. 306 00:19:06,953 --> 00:19:08,485 You're the Lee Israel? 307 00:19:08,487 --> 00:19:10,754 Jesus, is there another one? 308 00:19:10,756 --> 00:19:12,991 I've read your biographies. 309 00:19:12,993 --> 00:19:15,359 - Have you? - You're a wonderful writer. 310 00:19:15,361 --> 00:19:17,028 Thank you. 311 00:19:17,030 --> 00:19:19,696 You might want to remind my publisher. 312 00:19:19,698 --> 00:19:21,765 Well, her letters usually have 313 00:19:21,767 --> 00:19:23,367 the intimacy of a phone book, 314 00:19:23,369 --> 00:19:26,204 but this one is really nice. 315 00:19:26,206 --> 00:19:29,006 How does $175 sound? 316 00:19:29,008 --> 00:19:31,009 Sounds terrific. 317 00:19:31,011 --> 00:19:33,146 (INDISTINCT CHATTER) 318 00:19:34,246 --> 00:19:35,881 (CASH REGISTER DINGS) 319 00:19:40,219 --> 00:19:42,920 I rang you. You didn't ring me back. 320 00:19:42,922 --> 00:19:45,656 - Should I take it personally? - Well, why wouldn't you? 321 00:19:45,658 --> 00:19:47,157 (SCOFFS) I'd never get out of bed. 322 00:19:47,159 --> 00:19:49,359 Then luckily for me, you did. 323 00:19:49,361 --> 00:19:50,860 I'm coming over to join you. 324 00:19:50,862 --> 00:19:54,633 I'm not good at reading social cues. 325 00:19:55,567 --> 00:19:57,435 Uh, scotch and soda, Craig, 326 00:19:57,437 --> 00:19:59,937 - and I'll buy his next one. - You got it. 327 00:19:59,939 --> 00:20:01,638 JACK: Mmm, things are looking up. 328 00:20:01,640 --> 00:20:03,573 Aren't you writing a new book? 329 00:20:03,575 --> 00:20:04,908 About Fanny Brice. 330 00:20:04,910 --> 00:20:06,012 Who? 331 00:20:07,013 --> 00:20:08,212 Fanny Brice. 332 00:20:08,214 --> 00:20:10,984 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 333 00:20:12,284 --> 00:20:14,451 You sure you're a fag? 334 00:20:14,453 --> 00:20:16,723 Mm-hmm. 335 00:20:20,192 --> 00:20:22,261 (JAZZ MUSIC PLAYING) 336 00:21:19,419 --> 00:21:21,121 (WOMAN COUGHING) 337 00:21:31,497 --> 00:21:33,566 Hmm. 338 00:21:42,175 --> 00:21:46,877 Just recently found out that my cousin, Sidney, 339 00:21:46,879 --> 00:21:50,214 was in possession of this delightful bonne bouche. 340 00:21:50,216 --> 00:21:54,051 And I just thought that you might be interested in it. 341 00:21:54,053 --> 00:21:56,454 Fanny Brice. One of my favorites. 342 00:21:56,456 --> 00:21:58,856 I'm writing a new biography about her. 343 00:21:58,858 --> 00:22:00,690 Well, what a funny coincidence then, 344 00:22:00,692 --> 00:22:02,261 that your cousin had this. 345 00:22:04,362 --> 00:22:07,598 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 346 00:22:07,600 --> 00:22:09,669 She did say that. 347 00:22:12,671 --> 00:22:15,238 So, what do you think? 348 00:22:15,240 --> 00:22:16,741 I believe I can sell this. 349 00:22:16,743 --> 00:22:19,642 I could give you $75. 350 00:22:19,644 --> 00:22:21,111 Oh. Uh... 351 00:22:21,113 --> 00:22:23,347 I could give more for better content. 352 00:22:23,349 --> 00:22:25,315 It's a bit bland is all. 353 00:22:25,317 --> 00:22:26,783 True. (CHUCKLES) 354 00:22:26,785 --> 00:22:29,686 Um, well, do you think you could pay in cash? 355 00:22:29,688 --> 00:22:31,957 Oh. Let me see if I have enough. 356 00:22:32,691 --> 00:22:34,926 I'm glad to hear you're writing another book. 357 00:22:34,928 --> 00:22:37,130 I'll be the first to buy it. 358 00:22:38,630 --> 00:22:41,131 Did you hear Tom Clancy is getting paid 359 00:22:41,133 --> 00:22:42,166 three million dollars 360 00:22:42,168 --> 00:22:44,401 to write more right-wing macho bullshit? 361 00:22:44,403 --> 00:22:45,802 Are you kidding me? 362 00:22:45,804 --> 00:22:48,105 That blowhard's getting three million dollars? 363 00:22:48,107 --> 00:22:49,674 (SCOFFS) Oh, to be a white male 364 00:22:49,676 --> 00:22:52,243 that doesn't even know he's full of crap, right? 365 00:22:52,245 --> 00:22:56,045 I've tried to write a little. Short stories. 366 00:22:56,047 --> 00:22:58,682 I know better than to presume they're any good. 367 00:22:58,684 --> 00:23:01,484 Oh, I can't believe I just admitted that. 368 00:23:01,486 --> 00:23:03,186 I'm sure they're terrible. 369 00:23:03,188 --> 00:23:05,025 They might be. 370 00:23:06,292 --> 00:23:08,358 Or they might not be. 371 00:23:08,360 --> 00:23:10,130 You know, I could take a look. 372 00:23:11,162 --> 00:23:12,295 Really? 373 00:23:12,297 --> 00:23:14,063 - I'll be honest. - (CHUCKLES) 374 00:23:14,065 --> 00:23:16,266 Unfortunately, I believe you. 375 00:23:16,268 --> 00:23:17,871 $75. 376 00:23:20,407 --> 00:23:22,606 - WOMAN: Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 377 00:23:22,608 --> 00:23:23,874 three million dollars 378 00:23:23,876 --> 00:23:26,342 to write some more red-baiting propaganda. 379 00:23:26,344 --> 00:23:29,480 Lee, my morning has been long enough already. 380 00:23:29,482 --> 00:23:31,282 He's a fraud. 381 00:23:31,284 --> 00:23:32,249 What's your point? 382 00:23:32,251 --> 00:23:34,984 He was drinking sherry at your party. 383 00:23:34,986 --> 00:23:37,521 No self-respecting writer would drink sherry. 384 00:23:37,523 --> 00:23:39,089 Oh, Lord, Lee. 385 00:23:39,091 --> 00:23:40,624 I need you to get me a book advance 386 00:23:40,626 --> 00:23:42,560 on my Fanny Brice book. 387 00:23:42,562 --> 00:23:44,261 I need you to get ten thousand dollars. 388 00:23:44,263 --> 00:23:47,330 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 389 00:23:47,332 --> 00:23:49,500 And isn't this the exact reason that I have an agent? 390 00:23:49,502 --> 00:23:52,270 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 391 00:23:52,272 --> 00:23:54,404 Give me one reason why that cocky shit 392 00:23:54,406 --> 00:23:55,571 gets three million dollars... 393 00:23:55,573 --> 00:23:57,607 and you can't get me ten thousand? 394 00:23:57,609 --> 00:23:59,009 Are you that bad of an agent? 395 00:23:59,011 --> 00:24:01,211 Toni, could you please close the door? 396 00:24:01,213 --> 00:24:05,116 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 397 00:24:05,118 --> 00:24:06,684 LEE: Yeah, God forbid you have to hear 398 00:24:06,686 --> 00:24:09,019 an adult conversation, Toni! 399 00:24:09,021 --> 00:24:10,687 I'll give you three reasons. 400 00:24:10,689 --> 00:24:13,956 Number one, Tom Clancy is famous. 401 00:24:13,958 --> 00:24:15,959 (SCOFFS) Here we go! 402 00:24:15,961 --> 00:24:18,628 Yes, you have written a couple of successful biographies 403 00:24:18,630 --> 00:24:19,796 and you've managed to disappear 404 00:24:19,798 --> 00:24:21,330 behind your subject matter, 405 00:24:21,332 --> 00:24:24,368 but because of that, nobody knows who you are! 406 00:24:24,370 --> 00:24:26,102 Because I'm doing my job. 407 00:24:26,104 --> 00:24:29,039 Number two, Tom Clancy does every radio show. 408 00:24:29,041 --> 00:24:32,242 He does Larry King. He goes to every book signing. 409 00:24:32,244 --> 00:24:33,510 He plays the game. 410 00:24:33,512 --> 00:24:35,545 Meanwhile, you have destroyed 411 00:24:35,547 --> 00:24:37,348 every bridge I have built for you. 412 00:24:37,350 --> 00:24:40,417 See, that is beside the point. I am doing good writing! 413 00:24:40,419 --> 00:24:43,954 Number three. Nobody wants a book about Fanny Brice. 414 00:24:43,956 --> 00:24:48,125 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 415 00:24:48,127 --> 00:24:50,060 I couldn't get you a $10 advance 416 00:24:50,062 --> 00:24:52,198 for a book about Fanny Brice. 417 00:24:54,332 --> 00:24:57,504 I had a book on the New York Times bestseller list. 418 00:24:58,438 --> 00:25:01,908 That has to count for something. 419 00:25:06,012 --> 00:25:09,080 Lee, I have known you a long time, 420 00:25:09,082 --> 00:25:12,249 and believe me, it hurts to say this to you. 421 00:25:12,251 --> 00:25:14,784 Tell me what to do then, Marjorie. 422 00:25:14,786 --> 00:25:16,821 I have to do something. 423 00:25:16,823 --> 00:25:17,888 I'll take anything. 424 00:25:17,890 --> 00:25:20,090 Magazine pieces, cracker box copy. 425 00:25:20,092 --> 00:25:24,296 Okay. Okay. You have two options. 426 00:25:25,598 --> 00:25:27,130 You either become a nicer person, 427 00:25:27,132 --> 00:25:30,467 you put on a clean shirt, you stop drinking, 428 00:25:30,469 --> 00:25:32,135 you say "please" and "thank you." 429 00:25:32,137 --> 00:25:34,705 Oh, God. Give me a fucking break, please. 430 00:25:34,707 --> 00:25:37,707 Well, clearly that's not going to happen. 431 00:25:37,709 --> 00:25:39,975 Or you can take the time to go out 432 00:25:39,977 --> 00:25:42,312 and make a name for yourself. 433 00:25:42,314 --> 00:25:44,715 And then maybe, maybe, 434 00:25:44,717 --> 00:25:47,618 I can get you paid for your work again. 435 00:25:47,620 --> 00:25:50,786 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 436 00:25:50,788 --> 00:25:52,755 I'm a 51-year-old woman 437 00:25:52,757 --> 00:25:55,159 who likes cats better than people. 438 00:25:55,893 --> 00:25:58,696 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 439 00:25:58,698 --> 00:26:00,397 Write your book in your own voice. 440 00:26:00,399 --> 00:26:03,434 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 441 00:26:03,436 --> 00:26:05,269 I'd love to, Marjorie. 442 00:26:05,271 --> 00:26:07,671 Except that I have bills to pay. 443 00:26:07,673 --> 00:26:09,372 And not everybody has an ex-husband 444 00:26:09,374 --> 00:26:12,311 who left them a Classic Six on the Park! 445 00:26:14,947 --> 00:26:18,014 You can be an asshole when you're famous, 446 00:26:18,016 --> 00:26:19,817 but as an unknown, 447 00:26:19,819 --> 00:26:23,122 you can't be such a bitch, Lee. 448 00:26:23,889 --> 00:26:25,990 Nobody is going to pay 449 00:26:25,992 --> 00:26:29,792 for the writer Lee Israel right now. 450 00:26:29,794 --> 00:26:32,263 My suggestion to you is you go out there 451 00:26:32,265 --> 00:26:35,901 and you find another way to make a living. 452 00:26:47,446 --> 00:26:48,881 (SIGHS) 453 00:27:17,810 --> 00:27:18,945 Hmm. 454 00:27:29,721 --> 00:27:31,156 (LEE EXHALES) 455 00:27:32,490 --> 00:27:33,689 (TYPING) 456 00:27:33,691 --> 00:27:35,193 LEE: "P.S. 457 00:27:36,027 --> 00:27:40,531 "I have a new grandkid, and he got my old nose. 458 00:27:40,533 --> 00:27:42,032 "Do I have to leave him 459 00:27:42,034 --> 00:27:44,001 "an extra something for repairs?" 460 00:27:44,003 --> 00:27:45,271 (BELL DINGS) 461 00:27:56,448 --> 00:27:57,683 (CLEARS THROAT) 462 00:27:58,016 --> 00:27:59,518 (CHUCKLES) 463 00:28:02,420 --> 00:28:05,155 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 464 00:28:05,157 --> 00:28:08,425 I mean, the P.S. makes it priceless. 465 00:28:08,427 --> 00:28:09,963 (ANNA CHUCKLES) 466 00:28:10,563 --> 00:28:13,265 How does $350 sound? 467 00:28:15,834 --> 00:28:18,269 So, one of each, twice a day, in her food. 468 00:28:18,271 --> 00:28:20,771 The infection will probably go away in a day or two, 469 00:28:20,773 --> 00:28:22,438 but keep giving her the pills. 470 00:28:22,440 --> 00:28:24,076 It'll stabilize her. 471 00:28:29,413 --> 00:28:31,982 And here, your mom needed some milk. 472 00:28:31,984 --> 00:28:33,650 Thank you, Miss Israel. 473 00:28:33,652 --> 00:28:36,954 You're welcome. Your hair looks nice today. 474 00:28:36,956 --> 00:28:39,022 Oh, no, no, no. 475 00:28:39,024 --> 00:28:40,490 Are you still having insect problems? 476 00:28:40,492 --> 00:28:42,993 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 477 00:28:42,995 --> 00:28:46,032 - I'm going to take care of it. - Thanks. 478 00:29:00,380 --> 00:29:01,680 (BELL JINGLES) 479 00:29:08,586 --> 00:29:10,155 (SIGHS) 480 00:29:28,573 --> 00:29:30,109 (EXHALES) 481 00:29:49,026 --> 00:29:50,392 LEE: My dear Billy... 482 00:29:50,394 --> 00:29:52,428 I fear I must decline your invitation 483 00:29:52,430 --> 00:29:55,764 as this weekend heralds the arrival of Marlene. 484 00:29:55,766 --> 00:29:57,534 The canny old kraut remains 485 00:29:57,536 --> 00:29:59,037 one of my most cherished friends 486 00:29:59,405 --> 00:30:01,972 despite her predisposition to whining 487 00:30:01,974 --> 00:30:04,243 ad nauseam about her aging process 488 00:30:05,274 --> 00:30:06,176 as though she were the first gorgeous lady 489 00:30:06,178 --> 00:30:08,145 undone by Father Time. 490 00:30:08,147 --> 00:30:09,849 Ever yours, Noël. 491 00:30:36,640 --> 00:30:37,810 (SIGHS) 492 00:31:11,476 --> 00:31:12,510 (GASPS) 493 00:31:12,512 --> 00:31:14,679 (SIGHS DEEPLY) 494 00:31:26,057 --> 00:31:27,459 (MOUTHS WORD) 495 00:31:35,200 --> 00:31:36,535 (DOOR CLOSES) 496 00:31:58,923 --> 00:31:59,822 Welcome. 497 00:31:59,824 --> 00:32:01,660 Good afternoon. 498 00:32:02,160 --> 00:32:03,292 Um... 499 00:32:03,294 --> 00:32:04,994 I'm aware that you sell 500 00:32:04,996 --> 00:32:07,597 memorabilia and first editions. 501 00:32:07,599 --> 00:32:11,001 Is that also for typed, signed letters? 502 00:32:11,003 --> 00:32:12,401 Yes, all of that. 503 00:32:12,403 --> 00:32:14,207 What can I do for you? 504 00:32:18,409 --> 00:32:22,648 Wondering if these might be of interest to you? 505 00:32:31,756 --> 00:32:33,993 (CHUCKLES IN DELIGHT) 506 00:32:37,830 --> 00:32:41,266 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 507 00:32:44,402 --> 00:32:46,703 My cousin was a collector. 508 00:32:46,705 --> 00:32:49,339 He's asked me to help sell some of his treasures 509 00:32:49,341 --> 00:32:51,608 so he can afford the early bird specials 510 00:32:51,610 --> 00:32:52,641 in Palm Beach. 511 00:32:52,643 --> 00:32:55,411 Hard to find letters that have a real... 512 00:32:55,413 --> 00:32:58,313 taste of the author's personality, 513 00:32:58,315 --> 00:33:00,282 but these do just that. 514 00:33:00,284 --> 00:33:02,918 Yes. I thought so, too. 515 00:33:02,920 --> 00:33:05,724 He's a very, very clever man. 516 00:33:06,457 --> 00:33:08,827 I can give you $200 for them. How does that sound? 517 00:33:10,795 --> 00:33:13,263 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 518 00:33:13,265 --> 00:33:14,531 Okay. 519 00:33:14,533 --> 00:33:16,867 You're probably right. 520 00:33:16,869 --> 00:33:18,404 Name your price. 521 00:33:21,107 --> 00:33:22,975 $400 seems fair. 522 00:33:24,709 --> 00:33:25,775 Okay. 523 00:33:25,777 --> 00:33:27,579 (INHALES DEEPLY) 524 00:33:31,115 --> 00:33:32,182 Um... 525 00:33:32,184 --> 00:33:33,751 Do you happen to have cash? 526 00:33:33,753 --> 00:33:36,719 My cousin has closed all of his banking accounts. 527 00:33:36,721 --> 00:33:38,021 It's complicated. 528 00:33:38,023 --> 00:33:40,293 I think I've got it. 529 00:33:44,662 --> 00:33:47,763 And please, if you come across anything else, bring it in. 530 00:33:47,765 --> 00:33:50,699 I've got high-end clients who come in frequently, 531 00:33:50,701 --> 00:33:55,138 or I'll call them if I have something I know they'll like. 532 00:33:55,140 --> 00:33:56,706 Sure thing. 533 00:33:56,708 --> 00:33:59,176 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 534 00:33:59,178 --> 00:34:01,176 He's gonna love these. 535 00:34:01,178 --> 00:34:02,946 Really? 536 00:34:02,948 --> 00:34:04,382 Wonderful. 537 00:34:08,686 --> 00:34:09,721 Okay, then. 538 00:34:11,889 --> 00:34:13,092 (PHONE RINGING) 539 00:34:14,026 --> 00:34:15,492 Crosby Street. 540 00:34:15,494 --> 00:34:17,926 LEE: I'm looking for the tall guy. The book buyer. 541 00:34:17,928 --> 00:34:18,861 This is he. 542 00:34:18,863 --> 00:34:20,363 Oh, hello, thank God! 543 00:34:20,365 --> 00:34:23,633 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 544 00:34:23,635 --> 00:34:25,200 - There's been an emergency. - (JACK LAUGHING) 545 00:34:25,202 --> 00:34:26,568 The building's on fire! 546 00:34:26,570 --> 00:34:28,604 Oh, God! (STAMMERING) 547 00:34:28,606 --> 00:34:31,073 Can you get in? Can you get into the building? 548 00:34:31,075 --> 00:34:32,475 - My dog is in there. - No! 549 00:34:32,477 --> 00:34:35,312 There's flames coming out of your window right now. 550 00:34:35,314 --> 00:34:37,550 (BOTH LAUGHING) 551 00:34:39,151 --> 00:34:40,283 That was very enjoyable. 552 00:34:40,285 --> 00:34:41,383 Go, go, go! 553 00:34:41,385 --> 00:34:42,785 You do a very good voice. 554 00:34:42,787 --> 00:34:43,986 Oh! 555 00:34:43,988 --> 00:34:46,023 LEE: You know what, I got no jingle in my jeans. 556 00:34:46,025 --> 00:34:47,090 You got a token? 557 00:34:47,092 --> 00:34:48,760 (JACK LAUGHING) 558 00:34:49,360 --> 00:34:53,129 This is a celebratory drinking session, 559 00:34:53,131 --> 00:34:54,798 and not a wallowing one. 560 00:34:54,800 --> 00:34:57,233 It's hard to tell the difference with you. 561 00:34:57,235 --> 00:34:58,604 - No offense. - (CHUCKLING) 562 00:34:59,805 --> 00:35:03,472 I have figured out a way to pay my bills 563 00:35:03,474 --> 00:35:05,408 without shoveling shit. 564 00:35:05,410 --> 00:35:07,510 And it is a good feeling. 565 00:35:07,512 --> 00:35:09,345 Well, chin-chin. 566 00:35:09,347 --> 00:35:10,445 (LAUGHS) 567 00:35:10,447 --> 00:35:12,481 You going to tell me how? 568 00:35:12,483 --> 00:35:14,917 No. You'd be too scandalized. 569 00:35:14,919 --> 00:35:16,285 (GASPS) Oh, my! 570 00:35:16,287 --> 00:35:18,521 You clearly don't know me very well. 571 00:35:18,523 --> 00:35:20,423 (CLEARS THROAT) Some things 572 00:35:20,425 --> 00:35:22,291 are just better kept to oneself, 573 00:35:22,293 --> 00:35:25,093 even if they are brilliant. 574 00:35:25,095 --> 00:35:27,967 Come on! Spill the beans! 575 00:35:31,135 --> 00:35:32,505 Oh, God. 576 00:35:34,539 --> 00:35:35,805 Can you keep a secret? 577 00:35:35,807 --> 00:35:39,078 I have no one to tell. All my friends are dead. 578 00:35:40,579 --> 00:35:45,215 Quite by accident, I find myself in a rather... 579 00:35:45,217 --> 00:35:46,416 criminal position. 580 00:35:46,418 --> 00:35:50,519 I can't fathom what criminal activity 581 00:35:50,521 --> 00:35:51,787 you could possibly involve in, 582 00:35:51,789 --> 00:35:53,222 except a crime of fashion, of course. 583 00:35:53,224 --> 00:35:56,392 (WHISPERING) I'm embellishing... 584 00:35:56,394 --> 00:35:58,494 documents, if you will. 585 00:35:58,496 --> 00:36:00,664 Are you forging checks? 586 00:36:00,666 --> 00:36:01,664 No. 587 00:36:01,666 --> 00:36:03,999 Literary letters by prominent writers. 588 00:36:04,001 --> 00:36:07,602 Not checks, not money, just letters? 589 00:36:07,604 --> 00:36:11,274 You're not understanding the world of elite... 590 00:36:11,276 --> 00:36:14,376 collectible, literary artifacts. 591 00:36:14,378 --> 00:36:16,479 I suppose not. But how thrilling 592 00:36:16,481 --> 00:36:19,381 to be forging pieces of paper that go where? 593 00:36:19,383 --> 00:36:20,515 Libraries? 594 00:36:20,517 --> 00:36:22,551 No, I am selling to collectors. 595 00:36:22,553 --> 00:36:24,187 How much are you getting for them? 596 00:36:24,189 --> 00:36:26,088 I don't know why I told you. 597 00:36:26,090 --> 00:36:27,756 It's a waste of a secret. 598 00:36:27,758 --> 00:36:28,925 I should have gone out there 599 00:36:28,927 --> 00:36:30,494 and gotten a rock and told the rock, 600 00:36:30,496 --> 00:36:32,294 'cause I'd get a better response. 601 00:36:32,296 --> 00:36:34,499 Who else have you told about this? 602 00:36:36,535 --> 00:36:38,200 You're not the only one without friends. 603 00:36:38,202 --> 00:36:39,535 (BOTH LAUGH) 604 00:36:39,537 --> 00:36:41,972 No. I remember you had someone. 605 00:36:41,974 --> 00:36:44,006 We broke up. She was a pain in my ass. 606 00:36:44,008 --> 00:36:45,075 Why? 607 00:36:45,077 --> 00:36:47,109 Because she wanted things. 608 00:36:47,111 --> 00:36:48,445 Like what? Money? 609 00:36:48,447 --> 00:36:49,678 No. 610 00:36:49,680 --> 00:36:51,948 She wanted me to listen to her troubles, 611 00:36:51,950 --> 00:36:54,283 and become closer with her friends 612 00:36:54,285 --> 00:36:56,787 and shit like that. 613 00:36:56,789 --> 00:36:58,491 The nerve. 614 00:37:00,392 --> 00:37:04,329 I haven't been in a relationship for years. 615 00:37:04,963 --> 00:37:08,030 It's very hard to meet someone at my age. 616 00:37:08,032 --> 00:37:09,365 I'm losing my hair. 617 00:37:09,367 --> 00:37:11,970 (WHISPERING) I don't think that's the reason. 618 00:37:15,506 --> 00:37:17,240 Wasn't this, uh... 619 00:37:17,242 --> 00:37:20,577 One line here was particularly clever, don't you think? 620 00:37:20,579 --> 00:37:23,546 It's wonderful. I love his writing. 621 00:37:23,548 --> 00:37:27,216 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 622 00:37:27,218 --> 00:37:29,151 Caustic wit is my religion. 623 00:37:29,153 --> 00:37:32,220 I can't carry it off. You certainly can. 624 00:37:32,222 --> 00:37:34,524 Doesn't help too much in the relationship department. 625 00:37:34,526 --> 00:37:36,762 I'm sure that's not true. 626 00:37:39,130 --> 00:37:41,363 Okay, shall we settle up? 627 00:37:41,365 --> 00:37:42,700 Yeah. 628 00:37:47,606 --> 00:37:49,640 I know. Cash. 629 00:37:49,642 --> 00:37:51,010 (LEE CHUCKLES) 630 00:37:58,483 --> 00:37:59,649 This has my number. 631 00:37:59,651 --> 00:38:02,721 Well, the number of the store. 632 00:38:03,689 --> 00:38:05,722 If you're ever in the neighborhood, 633 00:38:05,724 --> 00:38:08,861 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 634 00:38:12,530 --> 00:38:13,798 Sounds good. 635 00:38:15,300 --> 00:38:16,802 I would like that. 636 00:38:27,780 --> 00:38:30,182 (INDISTINCT CHATTER) 637 00:38:34,820 --> 00:38:36,218 LEE: You look like shit. 638 00:38:36,220 --> 00:38:37,590 Oh, ditto. 639 00:38:43,628 --> 00:38:46,297 You are looking at one month's rent. 640 00:38:49,702 --> 00:38:50,970 Who's Marlene? 641 00:38:51,970 --> 00:38:53,669 It's Marlene. 642 00:38:53,671 --> 00:38:55,805 God, I don't know why I bother showing you anything. 643 00:38:55,807 --> 00:38:57,176 How much did you get? 644 00:38:58,242 --> 00:38:59,642 I got $400 for two. 645 00:38:59,644 --> 00:39:01,544 That's a little more than I just made. 646 00:39:01,546 --> 00:39:03,512 What? 647 00:39:03,514 --> 00:39:05,283 I just sold a little coke. 648 00:39:06,351 --> 00:39:08,017 Right here? To whom? 649 00:39:08,019 --> 00:39:11,220 Some fool. Mostly laxative. Just left. 650 00:39:11,222 --> 00:39:12,222 You know what? Do me a favor 651 00:39:12,224 --> 00:39:13,657 and keep me away from your seedy dealings. 652 00:39:13,659 --> 00:39:15,725 - (JACK LAUGHING) - KURT: Hello, ladies. 653 00:39:15,727 --> 00:39:17,429 LEE: I resent that. 654 00:39:18,063 --> 00:39:20,430 Mmm. May I ask... (CLEARS THROAT) 655 00:39:20,432 --> 00:39:22,566 ...how sweet your cinnamon roll is? 656 00:39:22,568 --> 00:39:24,867 It's perfect. 657 00:39:24,869 --> 00:39:26,535 If you don't like it, I'll eat it. 658 00:39:26,537 --> 00:39:27,872 Oh. 659 00:39:30,441 --> 00:39:31,341 Yeah, I'll have a coffee. 660 00:39:31,343 --> 00:39:33,142 Oh. 661 00:39:33,144 --> 00:39:35,714 - And can you warm it up? - 'Course I can. 662 00:39:39,050 --> 00:39:41,617 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 663 00:39:41,619 --> 00:39:43,220 - First things first. - Hmm. 664 00:39:43,222 --> 00:39:45,222 God, you're shameless. 665 00:39:45,224 --> 00:39:46,689 He started it. 666 00:39:46,691 --> 00:39:49,091 - Oh, help yourself. - Okay. 667 00:39:49,093 --> 00:39:52,829 So, now we've both got some money. 668 00:39:52,831 --> 00:39:54,133 What are we gonna do? 669 00:39:54,765 --> 00:39:56,164 What do you mean? 670 00:39:56,166 --> 00:39:58,702 Gamble? Shop? Drink? 671 00:39:58,704 --> 00:40:00,068 I don't suppose you dance? 672 00:40:00,070 --> 00:40:03,974 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 673 00:40:03,976 --> 00:40:06,843 Like buying groceries or securing shelter. 674 00:40:06,845 --> 00:40:08,644 I just thought we should do something. 675 00:40:08,646 --> 00:40:10,983 I mean, life is dreary. 676 00:40:12,818 --> 00:40:14,184 (JAZZ MUSIC PLAYING) 677 00:40:14,186 --> 00:40:17,086 (WOMAN SINGING "BABY WON'T YOU SAY YOU LOVE ME") 678 00:40:17,088 --> 00:40:20,157 ♪ And love me even half as much ♪ 679 00:40:20,159 --> 00:40:26,796 ♪ As I love you ♪ 680 00:40:26,798 --> 00:40:28,367 Let's go sit down. 681 00:40:43,180 --> 00:40:44,513 (SONG ENDS) 682 00:40:44,515 --> 00:40:47,483 (AUDIENCE CHEERING) 683 00:40:47,485 --> 00:40:48,950 Thank you. 684 00:40:48,952 --> 00:40:51,421 This next song goes out 685 00:40:51,423 --> 00:40:53,256 to all the agoraphobic junkies 686 00:40:53,258 --> 00:40:55,791 - who couldn't be here tonight. - (AUDIENCE LAUGHING) 687 00:40:55,793 --> 00:40:57,526 We don't have to stay long. 688 00:40:57,528 --> 00:40:59,562 One drink? 689 00:40:59,564 --> 00:41:01,263 Yeah, I like it. It's good. 690 00:41:01,265 --> 00:41:02,698 (BAND PLAYING "GOODNIGHT LADIES") 691 00:41:02,700 --> 00:41:03,867 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Scotch and soda? 692 00:41:03,869 --> 00:41:04,901 Well, I'm here. 693 00:41:04,903 --> 00:41:09,138 ♪ Ladies, good night ♪ 694 00:41:09,140 --> 00:41:15,780 ♪ It's time to say goodbye ♪ 695 00:41:16,581 --> 00:41:19,016 - Two scotch and sodas, please. - BARTENDER: You got it. 696 00:41:20,952 --> 00:41:23,822 ♪ Good night, ladies ♪ 697 00:41:25,856 --> 00:41:30,859 ♪ Ladies, good night ♪ 698 00:41:30,861 --> 00:41:33,896 ♪ It's time to say ♪ 699 00:41:33,898 --> 00:41:37,367 ♪ Goodbye ♪ 700 00:41:37,369 --> 00:41:38,836 MAN: Sing it! 701 00:41:41,805 --> 00:41:45,374 ♪ All night long you've been drinking ♪ 702 00:41:45,376 --> 00:41:49,982 ♪ Your tequila ♪ 703 00:41:52,117 --> 00:41:57,653 ♪ But now you sucked your lemon peel dry ♪ 704 00:41:57,655 --> 00:42:03,492 ♪ So why not get high? ♪ 705 00:42:03,494 --> 00:42:05,729 ♪ Good night, ladies ♪ 706 00:42:05,731 --> 00:42:07,763 ♪ Ladies, good night ♪ 707 00:42:07,765 --> 00:42:10,802 (SINGING CONTINUES, INDISTINCT) 708 00:42:14,840 --> 00:42:17,506 ♪ It's a lonely ♪ 709 00:42:17,508 --> 00:42:20,675 ♪ Saturday ♪ 710 00:42:20,677 --> 00:42:24,849 ♪ Night ♪ 711 00:42:28,985 --> 00:42:31,153 No, it's not worth half that. 712 00:42:31,155 --> 00:42:33,055 WOMAN: Really, a very fair price. 713 00:42:33,057 --> 00:42:34,858 HARRY: Here is the signature. 714 00:42:34,860 --> 00:42:37,327 This is a $60 book. 715 00:42:37,329 --> 00:42:39,997 Really worth probably about $150. 716 00:42:40,698 --> 00:42:42,064 Oh, baby, I hope 717 00:42:42,066 --> 00:42:43,700 they've got some booze. (IMITATES CORK POPPING) 718 00:42:43,702 --> 00:42:46,769 They most certainly do not have booze. 719 00:42:46,771 --> 00:42:49,240 - Maybe you can find some coke. - (JACK GROWLS) 720 00:42:50,006 --> 00:42:51,640 JACK: How much is that? 721 00:42:51,642 --> 00:42:53,044 $200. 722 00:42:54,244 --> 00:42:57,048 How do you know he really signed it? 723 00:42:57,883 --> 00:42:59,149 It's authenticated. 724 00:42:59,151 --> 00:43:02,050 - By whom? - HARRY: By an authenticator. 725 00:43:02,052 --> 00:43:04,288 - (LEE CHUCKLING) - Silly twat. 726 00:43:05,724 --> 00:43:07,590 Oh, look, cards. 727 00:43:07,592 --> 00:43:09,861 (INDISTINCT CHATTER) 728 00:43:10,427 --> 00:43:12,428 - JACK: Hello. - Hi. 729 00:43:12,430 --> 00:43:13,564 JACK: Hey, Carl. 730 00:43:14,298 --> 00:43:15,367 Hi. 731 00:43:16,034 --> 00:43:18,867 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 732 00:43:18,869 --> 00:43:20,602 - (NELL LAUGHING) - Such a hoot. 733 00:43:20,604 --> 00:43:21,937 - (CHUCKLES) - NELL: Oh! 734 00:43:21,939 --> 00:43:24,774 - Take a look at this beauty. - (MOUTHS WORDS) 735 00:43:24,776 --> 00:43:27,111 I just got this one in. 736 00:43:28,012 --> 00:43:30,181 Dorothy Parker. 737 00:43:31,349 --> 00:43:32,914 LEE: Wow. 738 00:43:32,916 --> 00:43:34,684 I was born 30 years too late. 739 00:43:34,686 --> 00:43:36,919 (CHUCKLES) I feel the same way. 740 00:43:36,921 --> 00:43:38,687 How much is that? 741 00:43:38,689 --> 00:43:40,923 Oh, that... 742 00:43:40,925 --> 00:43:43,559 We're not buying. We're just looking today. 743 00:43:43,561 --> 00:43:46,195 No problem. I am asking $600. 744 00:43:46,197 --> 00:43:48,097 Wow! 745 00:43:48,099 --> 00:43:50,068 (JACK AND NELL LAUGHING) 746 00:43:51,135 --> 00:43:53,035 But if you are tempted, 747 00:43:53,037 --> 00:43:54,537 make sure you do your homework. 748 00:43:54,539 --> 00:43:58,841 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 749 00:43:58,843 --> 00:44:00,343 Oh? 750 00:44:00,345 --> 00:44:03,682 Some care more than others about getting the real thing. 751 00:44:05,550 --> 00:44:09,454 Just in case, who should we look out for? 752 00:44:10,755 --> 00:44:12,023 That one. 753 00:44:12,456 --> 00:44:13,525 JACK: The bowtie? 754 00:44:14,959 --> 00:44:17,095 I'd stay away from him. 755 00:44:17,963 --> 00:44:19,327 LEE: You run your mouth too much. 756 00:44:19,329 --> 00:44:20,896 - JACK: What'd I say? - LEE: Too much. 757 00:44:20,898 --> 00:44:23,032 Oh, good. He's almost finished. 758 00:44:23,034 --> 00:44:24,401 Let's go to your place. 759 00:44:24,403 --> 00:44:25,334 - Come on. - Finally. 760 00:44:25,336 --> 00:44:27,472 Those flies are driving me crazy. 761 00:44:32,843 --> 00:44:34,378 (LATCH CLICKS) 762 00:44:35,613 --> 00:44:37,249 (FLIES BUZZING) 763 00:44:39,883 --> 00:44:42,318 Oh! It smells horrible. 764 00:44:42,320 --> 00:44:45,189 I'll come back when it's cleaned up. 765 00:44:46,189 --> 00:44:48,425 What's going on in there? 766 00:44:48,427 --> 00:44:50,526 LEE: What? Nothing. 767 00:44:50,528 --> 00:44:51,727 It smells really bad. 768 00:44:51,729 --> 00:44:53,863 Yeah, do you think I'm deaf? 769 00:44:53,865 --> 00:44:55,600 I heard them. 770 00:44:57,135 --> 00:45:00,403 Jesus, I'll do some straightening. 771 00:45:00,405 --> 00:45:01,370 (LATCH CLICKS) 772 00:45:01,372 --> 00:45:03,771 (FLIES BUZZING) 773 00:45:03,773 --> 00:45:05,042 (SIGHS) 774 00:45:06,510 --> 00:45:07,777 (KNOCKING ON DOOR) 775 00:45:08,278 --> 00:45:10,113 JACK: I don't mind, Lee. Come on. 776 00:45:10,115 --> 00:45:12,448 Let me in. I'll come and help you. 777 00:45:12,450 --> 00:45:13,684 (KNOCKING CONTINUES) 778 00:45:30,936 --> 00:45:32,470 (JERSEY YOWLS) 779 00:45:35,840 --> 00:45:37,506 (FLIES BUZZING) 780 00:45:37,508 --> 00:45:39,177 Oh, my God! 781 00:45:39,910 --> 00:45:41,479 (LEE GAGS) 782 00:45:47,619 --> 00:45:49,121 Oh, God. 783 00:45:53,258 --> 00:45:55,160 That's the last of it. 784 00:45:56,693 --> 00:45:57,894 Ugh. 785 00:45:57,896 --> 00:45:59,598 I need a break. 786 00:46:04,001 --> 00:46:09,838 (LINE RINGING) 787 00:46:09,840 --> 00:46:10,974 MARIE: Hello? 788 00:46:10,976 --> 00:46:13,142 Hello? Elaine? 789 00:46:13,144 --> 00:46:14,943 Who is this? 790 00:46:14,945 --> 00:46:16,077 Who is this? 791 00:46:16,079 --> 00:46:18,613 You called me. 792 00:46:18,615 --> 00:46:20,182 What is your name? 793 00:46:20,184 --> 00:46:21,550 What's your name? 794 00:46:21,552 --> 00:46:23,385 Harrison fucking Ford. 795 00:46:23,387 --> 00:46:25,088 - Who the hell are you? - (HANGS UP) 796 00:46:25,090 --> 00:46:26,490 (JACK CLEARS THROAT) 797 00:46:28,760 --> 00:46:31,129 (BOTH LAUGHING) 798 00:46:35,867 --> 00:46:37,600 TONI: Roush Agency. 799 00:46:37,602 --> 00:46:39,568 Yes, is Marjorie there? 800 00:46:39,570 --> 00:46:41,236 Lee Israel calling. 801 00:46:41,238 --> 00:46:43,740 I'm sorry. She's unavailable right now. 802 00:46:43,742 --> 00:46:45,240 Oh, I see. 803 00:46:45,242 --> 00:46:48,111 Will you please leave word for her that I called? 804 00:46:48,113 --> 00:46:49,410 Thank you. 805 00:46:49,412 --> 00:46:51,315 (DIALING) 806 00:46:54,151 --> 00:46:55,486 (SHUSHING) 807 00:46:55,986 --> 00:46:57,887 TONI: Roush Agency. 808 00:46:57,889 --> 00:47:00,289 Yes, I have Nora Ephron calling. 809 00:47:00,291 --> 00:47:02,691 - Certainly, one moment. - (LAUGHS) 810 00:47:02,693 --> 00:47:03,959 MARJORIE: Nora, hello. 811 00:47:03,961 --> 00:47:05,361 (IMITATING NORA) Is this a good time? 812 00:47:05,363 --> 00:47:07,830 Of course it is. So wonderful to hear from you. 813 00:47:07,832 --> 00:47:09,231 You star fucker! 814 00:47:09,233 --> 00:47:10,867 Is that one word or two? 815 00:47:10,869 --> 00:47:13,204 (BOTH LAUGHING) 816 00:47:20,044 --> 00:47:21,813 Who's Elaine? 817 00:47:24,749 --> 00:47:26,718 None of your business. 818 00:47:31,356 --> 00:47:33,588 CLERK: Came out well. Don't you think? 819 00:47:33,590 --> 00:47:34,892 Lovely. 820 00:47:36,427 --> 00:47:39,463 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 821 00:47:40,664 --> 00:47:41,867 (SIGHS) 822 00:47:44,901 --> 00:47:46,135 LEE: Dear Joshua, 823 00:47:46,137 --> 00:47:47,602 Alan told me to write and apologize. 824 00:47:47,604 --> 00:47:51,340 I have a hangover that is a real museum piece. 825 00:47:51,342 --> 00:47:53,742 I'm sure I must have said something terrible. 826 00:47:53,744 --> 00:47:56,445 To save me this kind of exertion in the future, 827 00:47:56,447 --> 00:47:57,847 I am thinking of having 828 00:47:57,849 --> 00:47:59,448 little letters run off, saying 829 00:47:59,450 --> 00:48:02,184 "Can you ever forgive me? Dorothy." 830 00:48:02,186 --> 00:48:03,486 But until I do that, 831 00:48:03,488 --> 00:48:06,925 can you ever forgive me? Dorothy. 832 00:48:11,695 --> 00:48:13,028 (SCOFFS) 833 00:48:13,030 --> 00:48:14,095 Dearest Ralph. Dear friend. 834 00:48:14,097 --> 00:48:15,330 Dear Timothy. Dear Germaine... 835 00:48:15,332 --> 00:48:17,466 Gertrude Stein was right about the roses, 836 00:48:17,468 --> 00:48:19,734 but she was all wet about California. 837 00:48:19,736 --> 00:48:22,271 She said there was no "there", there. 838 00:48:22,273 --> 00:48:24,106 Well, I'm here to tell you there is. 839 00:48:24,108 --> 00:48:26,209 Yours, Dorothy Parker. 840 00:48:26,211 --> 00:48:28,343 Dear Edith, that terrible old fart... 841 00:48:28,345 --> 00:48:30,245 the tyranny addict, Joe Kennedy, 842 00:48:30,247 --> 00:48:31,479 ruined Gloria Swanson 843 00:48:31,481 --> 00:48:33,048 by luring her away from Paramount... 844 00:48:33,050 --> 00:48:36,452 Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker. 845 00:48:36,454 --> 00:48:39,988 A tragic loss, but she had been dying for decades. 846 00:48:39,990 --> 00:48:42,158 Whether it was drink or chemistry 847 00:48:42,160 --> 00:48:43,459 or character, she was unable... 848 00:48:43,461 --> 00:48:44,526 I hate the Kennedys... 849 00:48:44,528 --> 00:48:46,796 What are you now? Waitress? 850 00:48:46,798 --> 00:48:48,564 No, I robbed a bank. 851 00:48:48,566 --> 00:48:49,499 Miss Israel. 852 00:48:49,501 --> 00:48:50,966 How you doing, Mrs. Ungur? 853 00:48:50,968 --> 00:48:52,233 Thank you for those cookies. 854 00:48:52,235 --> 00:48:53,836 Those were good cookies, weren't they? 855 00:48:53,838 --> 00:48:57,006 Not as good as the chocolate babka, but good. 856 00:48:57,008 --> 00:48:58,807 I'll have to remember that. 857 00:48:58,809 --> 00:49:01,242 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 858 00:49:01,244 --> 00:49:03,914 Can't kick a old dog out on the street, right? 859 00:49:05,349 --> 00:49:06,816 LEE: Affectionately, Lillian Hellman. 860 00:49:06,818 --> 00:49:08,017 Yours, Edna Ferber. 861 00:49:08,019 --> 00:49:10,119 - Dorothy Parker. - Judy Holliday. 862 00:49:10,121 --> 00:49:11,653 - Louise Brooks. - Marlene Dietrich. 863 00:49:11,655 --> 00:49:13,254 Sincerely yours, Noël Coward. 864 00:49:13,256 --> 00:49:14,758 (TYPEWRITER DINGS) 865 00:49:22,934 --> 00:49:24,298 (DOOR OPENS) 866 00:49:24,300 --> 00:49:25,501 - You're Lee? - (DOOR CLOSES) 867 00:49:25,503 --> 00:49:28,439 - Ms. Israel. - Alan. 868 00:49:30,474 --> 00:49:32,073 So, what do you got? 869 00:49:32,075 --> 00:49:33,544 Uh... 870 00:49:37,014 --> 00:49:38,382 ALAN: Mmm. 871 00:49:40,584 --> 00:49:42,117 Mmm-hmm. 872 00:49:42,119 --> 00:49:44,486 Very witty, don't you think? 873 00:49:44,488 --> 00:49:47,492 She had quite the mouth. 874 00:49:48,226 --> 00:49:51,494 I think what she had was a very big personality. 875 00:49:51,496 --> 00:49:55,330 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 876 00:49:55,332 --> 00:49:57,302 You sure these are the real thing? 877 00:49:59,836 --> 00:50:01,204 I assume so. 878 00:50:01,206 --> 00:50:05,106 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 879 00:50:05,108 --> 00:50:07,309 And people love this stuff. 880 00:50:07,311 --> 00:50:09,477 Personally, I don't get it. 881 00:50:09,479 --> 00:50:14,048 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 882 00:50:14,050 --> 00:50:16,785 May their brilliance live on. 883 00:50:16,787 --> 00:50:21,189 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 884 00:50:21,191 --> 00:50:23,394 - That's negotiable. - (ANNA CHUCKLES) 885 00:50:24,394 --> 00:50:27,296 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 886 00:50:27,298 --> 00:50:29,298 people were selling your letters? 887 00:50:29,300 --> 00:50:30,865 Why on earth would I want that? 888 00:50:30,867 --> 00:50:33,602 Well, because. Most of us mortals just disappear. 889 00:50:33,604 --> 00:50:36,070 This way, you still kind of exist. 890 00:50:36,072 --> 00:50:38,541 No. When I die, who cares? 891 00:50:38,543 --> 00:50:41,109 I just want somebody to feed my cat. 892 00:50:41,111 --> 00:50:42,747 I'll feed your cat. 893 00:50:43,947 --> 00:50:45,914 Thank you. 894 00:50:45,916 --> 00:50:47,582 Have you ever written about yourself? 895 00:50:47,584 --> 00:50:50,486 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 896 00:50:50,488 --> 00:50:52,354 I would. You should. 897 00:50:52,356 --> 00:50:54,021 Instead of waiting for someone 898 00:50:54,023 --> 00:50:56,527 to write a biography about you. 899 00:50:57,427 --> 00:51:00,331 You're very flattering, Anna. 900 00:51:01,865 --> 00:51:02,965 (CHUCKLES) 901 00:51:02,967 --> 00:51:06,403 I can't believe that I'm doing this, but... 902 00:51:07,505 --> 00:51:09,637 Here's one of my stories. 903 00:51:09,639 --> 00:51:11,372 (CHUCKLES) You brought it with you. 904 00:51:11,374 --> 00:51:13,443 I'm an idiot, I know. 905 00:51:13,445 --> 00:51:15,510 No, I mean, I'll give it a read. 906 00:51:15,512 --> 00:51:17,646 I've only taken a couple of classes... 907 00:51:17,648 --> 00:51:20,885 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 908 00:51:31,229 --> 00:51:33,095 You wear glasses. 909 00:51:33,097 --> 00:51:35,263 (GIGGLES) Only recently. 910 00:51:35,265 --> 00:51:37,401 I like them. They look good. 911 00:51:38,135 --> 00:51:40,336 I wasn't sure about the frames. 912 00:51:40,338 --> 00:51:42,403 (SOFTLY) They're nice. 913 00:51:42,405 --> 00:51:44,707 I used to have perfect vision. 914 00:51:44,709 --> 00:51:46,508 Don't you hate getting older 915 00:51:46,510 --> 00:51:49,044 and watching your parts fall apart? 916 00:51:49,046 --> 00:51:50,678 Nah. You're too young. 917 00:51:50,680 --> 00:51:52,080 Hardly. 918 00:51:52,082 --> 00:51:54,115 I really thought that I'd have accomplished 919 00:51:54,117 --> 00:51:55,651 more by this time in my life. 920 00:51:55,653 --> 00:51:57,852 You just need to drink more alcohol. 921 00:51:57,854 --> 00:52:01,760 I mean, plus, you own the shop, right? 922 00:52:02,559 --> 00:52:05,561 Well, I inherited it, yeah. 923 00:52:05,563 --> 00:52:09,133 Truth be told, it's more pressure than I thought. 924 00:52:10,434 --> 00:52:13,269 My father took real pride in it. 925 00:52:13,271 --> 00:52:14,906 Almost too much. 926 00:52:15,305 --> 00:52:18,443 I try to live up to that. 927 00:52:20,378 --> 00:52:22,343 Where did you grow up? 928 00:52:22,345 --> 00:52:24,113 Woodside, Queens. 929 00:52:24,115 --> 00:52:27,749 My parents live in Florida, may they rest in peace. 930 00:52:27,751 --> 00:52:29,218 I also have a ridiculous brother 931 00:52:29,220 --> 00:52:31,789 who lives on Long Island, so... 932 00:52:32,122 --> 00:52:33,356 What about you? 933 00:52:33,358 --> 00:52:34,856 I'm an only child... 934 00:52:34,858 --> 00:52:37,425 but I'm close with a few of my cousins, though. 935 00:52:37,427 --> 00:52:40,129 I think I have some cousins. I think. 936 00:52:40,131 --> 00:52:41,396 (BOTH CHUCKLING) 937 00:52:41,398 --> 00:52:43,030 Not into the family thing? 938 00:52:43,032 --> 00:52:44,868 No, I like my alone time. 939 00:52:45,570 --> 00:52:48,570 Well, not every second, though. 940 00:52:48,572 --> 00:52:50,207 You're here with me right now. 941 00:52:51,941 --> 00:52:55,746 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 942 00:53:12,296 --> 00:53:14,062 (LEE CHUCKLES NERVOUSLY) 943 00:53:14,064 --> 00:53:15,867 (INDISTINCT CHATTER) 944 00:53:16,599 --> 00:53:18,633 Thank you. That was fun. 945 00:53:18,635 --> 00:53:20,501 I think I'm a little tipsy. Are you? 946 00:53:20,503 --> 00:53:21,870 It takes a lot more than that. 947 00:53:21,872 --> 00:53:24,573 Oh, no. Have I embarrassed myself? 948 00:53:24,575 --> 00:53:26,108 What did Dorothy say? 949 00:53:26,110 --> 00:53:28,646 "Can you ever forgive me?" 950 00:53:33,383 --> 00:53:36,119 What? Did I say something wrong? 951 00:53:36,854 --> 00:53:37,818 No. 952 00:53:37,820 --> 00:53:40,155 You didn't say anything wrong. 953 00:53:40,157 --> 00:53:41,659 Good. 954 00:53:43,394 --> 00:53:44,928 This has been very nice. 955 00:53:46,028 --> 00:53:47,764 It was. 956 00:53:48,499 --> 00:53:50,267 It's always nice to make a new friend. 957 00:53:52,001 --> 00:53:53,904 Indeed. 958 00:53:54,972 --> 00:53:56,671 Speak soon? 959 00:53:56,673 --> 00:53:58,673 When I read your story, I'll let you know. 960 00:53:58,675 --> 00:54:00,809 I'm pretty busy these days, 961 00:54:00,811 --> 00:54:04,948 so I don't know if I'll get to it right away, but... 962 00:54:06,349 --> 00:54:07,684 That's okay. 963 00:54:08,418 --> 00:54:09,483 Good night. 964 00:54:09,485 --> 00:54:11,188 Good night. 965 00:55:10,447 --> 00:55:11,782 (CLEARS THROAT) 966 00:55:19,590 --> 00:55:21,390 LEE: My dear boy, 967 00:55:21,392 --> 00:55:23,291 I enjoyed our talk tremendously 968 00:55:23,293 --> 00:55:26,760 and was not the least bit upset about the article. 969 00:55:26,762 --> 00:55:28,162 My professional demise 970 00:55:28,164 --> 00:55:30,566 has been gleefully predicted for years, 971 00:55:30,568 --> 00:55:33,234 but nonetheless, I await the return 972 00:55:33,236 --> 00:55:35,836 of your ruby-red lips to Blue Harbor 973 00:55:35,838 --> 00:55:38,506 in the event my spirit should falter. 974 00:55:38,508 --> 00:55:42,144 Yours and very much anticipating, 975 00:55:42,146 --> 00:55:44,215 Noël. 976 00:55:46,316 --> 00:55:47,649 This is quite something. 977 00:55:47,651 --> 00:55:48,783 (SIGHS IN RELIEF) 978 00:55:48,785 --> 00:55:50,184 I thought so, too. 979 00:55:50,186 --> 00:55:51,921 Well, as you know, 980 00:55:51,923 --> 00:55:53,888 I think I already have a buyer for it. 981 00:55:53,890 --> 00:55:55,590 I'm gonna call him as soon as you leave. 982 00:55:55,592 --> 00:55:57,028 (CHUCKLES) Huh. 983 00:55:58,095 --> 00:56:01,296 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 984 00:56:01,298 --> 00:56:04,936 I got a request from a collector out there. 985 00:56:05,602 --> 00:56:06,901 Wonderful. 986 00:56:06,903 --> 00:56:10,338 You guys do that? You sell to other collectors? 987 00:56:10,340 --> 00:56:11,740 Oh, yeah. 988 00:56:11,742 --> 00:56:14,943 There's a whole world of wheeling and dealing... 989 00:56:14,945 --> 00:56:17,079 most of which I don't partake in. 990 00:56:17,081 --> 00:56:20,816 There are a lot of characters in this line of work. 991 00:56:20,818 --> 00:56:24,954 Hey, for a while there, we had The Hitler Diaries. 992 00:56:24,956 --> 00:56:25,754 Hmm. 993 00:56:25,756 --> 00:56:28,423 Remember that? 994 00:56:28,425 --> 00:56:30,027 Criminal. 995 00:56:31,162 --> 00:56:33,128 Yeah. Not everyone gets into this 996 00:56:33,130 --> 00:56:37,298 because they respect talent and history... 997 00:56:37,300 --> 00:56:39,836 if you know what I mean. 998 00:56:40,537 --> 00:56:42,173 (SOFTLY) Yep. 999 00:56:44,842 --> 00:56:46,943 (KNOCKING ON DOOR) 1000 00:56:49,512 --> 00:56:50,579 (SWITCH CLICKS) 1001 00:56:50,581 --> 00:56:52,883 (KNOCKING CONTINUES) 1002 00:56:57,253 --> 00:57:02,192 - (KNOCKING INTENSIFIES) - (JERSEY MEOWS) 1003 00:57:07,564 --> 00:57:09,099 Lee? 1004 00:57:14,738 --> 00:57:17,039 You really should replace the shower curtain, Lee. 1005 00:57:17,041 --> 00:57:20,242 You wanna discuss decorating with me? 1006 00:57:20,244 --> 00:57:22,577 Who beat you up? 1007 00:57:22,579 --> 00:57:24,379 It's my own fault. 1008 00:57:24,381 --> 00:57:25,648 I didn't have enough money, 1009 00:57:25,650 --> 00:57:28,483 and I didn't know until after, and... 1010 00:57:28,485 --> 00:57:31,155 Until it was too late. 1011 00:57:32,289 --> 00:57:34,592 I'm not even going to try to understand that. 1012 00:57:35,226 --> 00:57:37,825 I used to get away with so much. 1013 00:57:37,827 --> 00:57:40,163 Do you think it'll scar? 1014 00:57:41,631 --> 00:57:42,898 I couldn't find my keys, 1015 00:57:42,900 --> 00:57:45,802 I couldn't get into my apartment. 1016 00:57:47,070 --> 00:57:47,968 What? 1017 00:57:47,970 --> 00:57:50,041 And where is said apartment? 1018 00:57:51,407 --> 00:57:52,640 (STAMMERING) 1019 00:57:52,642 --> 00:57:55,077 It was on Ninety-Second... 1020 00:57:55,079 --> 00:57:58,180 then it was on Ninety-Sixth. 1021 00:57:58,182 --> 00:57:59,884 You... 1022 00:58:00,718 --> 00:58:03,321 You can sleep on my couch. 1023 00:58:04,220 --> 00:58:06,356 Thank you. 1024 00:58:12,463 --> 00:58:14,396 WAITRESS: Are you ready to order? 1025 00:58:14,398 --> 00:58:17,832 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 1026 00:58:17,834 --> 00:58:20,200 I'll have the same, thanks. 1027 00:58:20,202 --> 00:58:23,338 You said you wanted a steak. Get a steak. 1028 00:58:23,340 --> 00:58:25,042 You sure? 1029 00:58:25,476 --> 00:58:26,742 He's gonna have the steak. 1030 00:58:26,744 --> 00:58:27,975 Why don't you have a steak? 1031 00:58:27,977 --> 00:58:29,644 'Cause we came here to get you a steak. 1032 00:58:29,646 --> 00:58:30,745 Thank you. 1033 00:58:30,747 --> 00:58:32,215 Skirt or T-bone? 1034 00:58:35,718 --> 00:58:38,887 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 1035 00:58:38,889 --> 00:58:40,525 and we'll have another round. 1036 00:58:42,793 --> 00:58:44,825 How've you gotten by as long as you have? 1037 00:58:44,827 --> 00:58:48,762 Do not underestimate sparkly blue eyes... 1038 00:58:48,764 --> 00:58:50,633 and a little bit of street smarts. 1039 00:58:50,635 --> 00:58:52,968 They go a long way in this city. 1040 00:58:52,970 --> 00:58:56,704 Although I may have stretched my limits recently. 1041 00:58:56,706 --> 00:58:59,041 Yeah, but who did you wanna be? 1042 00:58:59,043 --> 00:59:01,309 I mean, what was the actual plan? 1043 00:59:01,311 --> 00:59:03,512 I honestly don't know what to say. 1044 00:59:03,514 --> 00:59:06,914 I imagined I'd figure it out as I went along, 1045 00:59:06,916 --> 00:59:08,550 and for the most part, I have. 1046 00:59:08,552 --> 00:59:09,984 I certainly have no regrets. 1047 00:59:09,986 --> 00:59:12,588 That can't be true. 1048 00:59:12,590 --> 00:59:13,821 Oh. 1049 00:59:13,823 --> 00:59:16,791 You mean, why don't I have 1050 00:59:16,793 --> 00:59:19,095 some brilliant talent for copying like you do? 1051 00:59:19,963 --> 00:59:21,162 Is that what you think I'm doing? 1052 00:59:21,164 --> 00:59:22,731 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 1053 00:59:22,733 --> 00:59:24,332 I'll have you know, I'm a better 1054 00:59:24,334 --> 00:59:26,334 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 1055 00:59:26,336 --> 00:59:28,905 Oh, I'll drink to that. Cheers. 1056 00:59:32,309 --> 00:59:33,543 (DOOR CLOSES) 1057 00:59:40,217 --> 00:59:43,350 - Get your feet off the couch. - Really? 1058 00:59:43,352 --> 00:59:44,084 Look at it. 1059 00:59:44,086 --> 00:59:46,153 This is not a flop house. 1060 00:59:46,155 --> 00:59:47,823 (GRUNTS) 1061 00:59:47,825 --> 00:59:49,959 (JERSEY MEOWS) 1062 00:59:49,961 --> 00:59:51,126 There you go. 1063 00:59:51,128 --> 00:59:52,894 How old is that old hairball anyway? 1064 00:59:52,896 --> 00:59:54,995 She's 12. 1065 00:59:54,997 --> 00:59:58,533 That is fucking old. What's that in cat years? 1066 00:59:58,535 --> 01:00:00,301 (LAUGHS) 1067 01:00:00,303 --> 01:00:01,336 (MACHINE BEEPS) 1068 01:00:01,338 --> 01:00:03,805 This is Paul from Armada Books. 1069 01:00:03,807 --> 01:00:07,441 Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow? 1070 01:00:07,443 --> 01:00:09,410 I have a couple of questions regarding 1071 01:00:09,412 --> 01:00:12,247 the last Coward letter I purchased. 1072 01:00:12,249 --> 01:00:15,450 Please come in or call as soon as you can. 1073 01:00:15,452 --> 01:00:16,550 Uh-oh. 1074 01:00:16,552 --> 01:00:18,519 - (SHUSHES) - It's important. 1075 01:00:18,521 --> 01:00:19,990 (MACHINE BEEPS) 1076 01:00:52,189 --> 01:00:55,526 PAUL: Thank you. Thank you for bringing it in. 1077 01:00:57,227 --> 01:00:58,825 Hi, Lee. 1078 01:00:58,827 --> 01:01:01,164 What seems to be the problem? 1079 01:01:02,532 --> 01:01:06,536 You know I've got that client who knew Noël Coward. 1080 01:01:07,438 --> 01:01:08,736 And he said that... 1081 01:01:08,738 --> 01:01:13,075 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 1082 01:01:13,077 --> 01:01:17,144 regarding his orientation. 1083 01:01:17,146 --> 01:01:19,315 It was illegal in those days, and... 1084 01:01:20,015 --> 01:01:23,550 Anyway, apparently, the letter is a fake. 1085 01:01:23,552 --> 01:01:25,320 I'm shocked. 1086 01:01:25,322 --> 01:01:28,189 I mean, my uncle would be appalled. 1087 01:01:28,191 --> 01:01:30,325 You mean, your cousin? 1088 01:01:30,327 --> 01:01:31,626 Yes. 1089 01:01:31,628 --> 01:01:37,133 My cousin has always been very avuncular toward me. So. 1090 01:01:37,901 --> 01:01:39,603 (SIGHS) 1091 01:01:43,206 --> 01:01:48,443 I also got a call from Los Angeles, Lee. 1092 01:01:48,445 --> 01:01:52,981 It seems one of your letters was quite the controversy 1093 01:01:52,983 --> 01:01:55,619 at a convention out there. 1094 01:01:56,352 --> 01:01:59,756 I hate to say it, but your name's been put on a list. 1095 01:02:01,325 --> 01:02:02,490 On a list? 1096 01:02:02,492 --> 01:02:04,728 People are on alert. 1097 01:02:05,662 --> 01:02:07,164 That's all. 1098 01:02:07,865 --> 01:02:10,368 They won't buy from you anymore. 1099 01:02:27,584 --> 01:02:29,286 Hello? 1100 01:02:30,019 --> 01:02:31,318 (TOILET FLUSHING) 1101 01:02:31,320 --> 01:02:32,756 Alan? 1102 01:02:34,023 --> 01:02:36,157 You got my messages. 1103 01:02:36,159 --> 01:02:38,258 - Thanks for coming. - Yeah. 1104 01:02:38,260 --> 01:02:41,729 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 1105 01:02:41,731 --> 01:02:43,131 Not why I called. 1106 01:02:43,133 --> 01:02:45,636 Listen, the FBI has been in here to see me. 1107 01:02:46,702 --> 01:02:48,202 The FBI? 1108 01:02:48,204 --> 01:02:50,307 They asked me to wear a wire. 1109 01:02:52,209 --> 01:02:55,443 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 1110 01:02:55,445 --> 01:02:57,477 And if they want me to be a witness... 1111 01:02:57,479 --> 01:02:59,146 I'll lie. 1112 01:02:59,148 --> 01:03:02,619 But you're gonna pay me $5,000. 1113 01:03:05,222 --> 01:03:08,023 I don't know what you're talking about. 1114 01:03:08,025 --> 01:03:09,457 (SCOFFS) 1115 01:03:09,459 --> 01:03:12,227 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 1116 01:03:12,229 --> 01:03:15,265 That's very generous of you. 1117 01:03:16,599 --> 01:03:19,335 I don't have $5,000. 1118 01:03:19,970 --> 01:03:22,771 You're a clever woman. 1119 01:03:22,773 --> 01:03:24,842 Figure it out. 1120 01:03:31,715 --> 01:03:33,080 Oh, hello, welcome. 1121 01:03:33,082 --> 01:03:35,883 Oh, thank you very much. Um... 1122 01:03:35,885 --> 01:03:37,385 My grandmother just died, and... 1123 01:03:37,387 --> 01:03:38,720 - Oh. - No, it's all right. 1124 01:03:38,722 --> 01:03:39,921 And I discovered these 1125 01:03:39,923 --> 01:03:41,423 when I was going through her closet 1126 01:03:41,425 --> 01:03:45,394 and wondered if they might be of interest to you or not. 1127 01:03:45,396 --> 01:03:47,861 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 1128 01:03:47,863 --> 01:03:49,263 Oh, yes. 1129 01:03:49,265 --> 01:03:52,100 She wrote that movie with James Dean. 1130 01:03:52,102 --> 01:03:54,535 I guess I'm not really up on all these things. 1131 01:03:54,537 --> 01:03:58,407 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 1132 01:03:58,409 --> 01:04:01,642 So your granny collected letters? 1133 01:04:01,644 --> 01:04:03,077 I don't know any of the people in them, 1134 01:04:03,079 --> 01:04:05,914 but I feel they must be worth something. 1135 01:04:05,916 --> 01:04:07,448 And how did you know 1136 01:04:07,450 --> 01:04:09,117 that I bought this kind of thing? 1137 01:04:09,119 --> 01:04:11,318 - Do you? - Sure. 1138 01:04:11,320 --> 01:04:16,024 Yeah. I could give you $50 a piece. 1139 01:04:16,026 --> 01:04:17,559 I feel I could do better than that. 1140 01:04:17,561 --> 01:04:19,894 No offense, but a store in Brooklyn 1141 01:04:19,896 --> 01:04:23,064 offered me $200 for one. 1142 01:04:23,066 --> 01:04:24,599 For one? 1143 01:04:24,601 --> 01:04:26,903 Why didn't you sell it to them, then? 1144 01:04:28,305 --> 01:04:30,372 I hate the boroughs. 1145 01:04:30,374 --> 01:04:32,006 I'm really good at this. 1146 01:04:32,008 --> 01:04:33,475 You should see me at it. 1147 01:04:33,477 --> 01:04:35,242 When last did you go outside, Lee? 1148 01:04:35,244 --> 01:04:36,410 How much did you get? 1149 01:04:36,412 --> 01:04:39,046 First place gave me $600. 1150 01:04:39,048 --> 01:04:41,615 The other guy gave me $1,000. 1151 01:04:41,617 --> 01:04:43,417 You just got closer to paying back 1152 01:04:43,419 --> 01:04:46,320 that asshole with his own money. 1153 01:04:46,322 --> 01:04:48,423 He gave me $1,000! 1154 01:04:48,425 --> 01:04:50,624 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1155 01:04:50,626 --> 01:04:52,529 I always did want to be an actor. Here. 1156 01:05:03,307 --> 01:05:05,407 How much did you say he gave you? 1157 01:05:05,409 --> 01:05:06,477 What? 1158 01:05:08,345 --> 01:05:10,178 You're stealing from me? 1159 01:05:10,180 --> 01:05:12,347 No. Uh... 1160 01:05:12,349 --> 01:05:14,048 What did I say? 1161 01:05:14,050 --> 01:05:17,551 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1162 01:05:17,553 --> 01:05:19,153 - Isn't that what I said? - No, moron. 1163 01:05:19,155 --> 01:05:20,287 It's not what you said. 1164 01:05:20,289 --> 01:05:21,689 You're stealing from me... 1165 01:05:21,691 --> 01:05:23,992 and you don't even know what it is you're selling. 1166 01:05:23,994 --> 01:05:25,292 Okay. 1167 01:05:25,294 --> 01:05:26,961 I made a mistake. 1168 01:05:26,963 --> 01:05:29,863 Okay? Here. Here. 1169 01:05:29,865 --> 01:05:31,568 Here. 1170 01:05:33,470 --> 01:05:35,637 Okay, they're literary treasures. 1171 01:05:35,639 --> 01:05:38,907 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1172 01:05:38,909 --> 01:05:41,443 They're not just a piece of paper. 1173 01:05:41,445 --> 01:05:45,146 It's a portal into a better time 1174 01:05:45,148 --> 01:05:47,080 and a better place where people 1175 01:05:47,082 --> 01:05:49,718 still actually honored the written word. 1176 01:05:49,720 --> 01:05:51,119 Okay! I get it. 1177 01:05:51,121 --> 01:05:52,352 Yeah, do you get it? 1178 01:05:52,354 --> 01:05:53,854 You better learn how to respect 1179 01:05:53,856 --> 01:05:54,923 what it is you're selling, 1180 01:05:54,925 --> 01:05:56,724 because it's my writing! 1181 01:05:56,726 --> 01:05:58,494 Well... 1182 01:05:59,463 --> 01:06:00,760 What? 1183 01:06:00,762 --> 01:06:03,530 I mean... 1184 01:06:03,532 --> 01:06:05,099 you're impersonating other people, 1185 01:06:05,101 --> 01:06:06,200 I mean, very well, I'm sure, 1186 01:06:06,202 --> 01:06:07,501 but come on. 1187 01:06:07,503 --> 01:06:09,872 Nobody is buying Lee Israel letters. 1188 01:06:15,579 --> 01:06:19,015 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1189 01:06:27,457 --> 01:06:30,561 (ROCK MUSIC PLAYING) 1190 01:06:59,222 --> 01:07:01,325 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1191 01:07:05,528 --> 01:07:06,827 This was your grandmother's? 1192 01:07:06,829 --> 01:07:10,064 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1193 01:07:10,066 --> 01:07:11,198 Do you think it's real? 1194 01:07:11,200 --> 01:07:13,401 - Looks that way. - Good. 1195 01:07:13,403 --> 01:07:15,303 But there have been some forgeries going around, 1196 01:07:15,305 --> 01:07:16,771 so I'm gonna have to get it authenticated 1197 01:07:16,773 --> 01:07:18,972 before I can purchase it, if that's all right. 1198 01:07:18,974 --> 01:07:21,044 You brought it back, right? 1199 01:07:22,678 --> 01:07:24,611 I couldn't. I didn't know what to do. 1200 01:07:24,613 --> 01:07:26,981 LEE: You left it there? God, you idiot. 1201 01:07:26,983 --> 01:07:28,515 Stop calling me an idiot. 1202 01:07:28,517 --> 01:07:31,053 I'm gonna go to jail for this. 1203 01:07:31,055 --> 01:07:33,254 I'm just gonna kill myself first. 1204 01:07:33,256 --> 01:07:35,524 And you can't do this anymore. 1205 01:07:35,526 --> 01:07:37,358 Lee, come on. We can't stop now. 1206 01:07:37,360 --> 01:07:39,628 Well, everybody is on high alert. 1207 01:07:39,630 --> 01:07:42,430 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1208 01:07:42,432 --> 01:07:44,497 Maybe you could steal more real ones 1209 01:07:44,499 --> 01:07:46,734 like you did at first, and I'll sell them. 1210 01:07:46,736 --> 01:07:48,669 Finding those letters was a complete fluke. 1211 01:07:48,671 --> 01:07:51,472 Well, where did the real ones go? Who has those? 1212 01:07:51,474 --> 01:07:54,075 Archives and museums. 1213 01:07:54,077 --> 01:07:57,311 And you have to have proof that you're doing research. 1214 01:07:57,313 --> 01:07:59,079 They don't just let anybody walk in. 1215 01:07:59,081 --> 01:08:02,585 You can get into archives. You're a famous writer. 1216 01:08:03,419 --> 01:08:05,954 You can steal the letters, copy them... 1217 01:08:05,956 --> 01:08:09,392 replace them with your copies, sell the originals. 1218 01:08:10,660 --> 01:08:13,294 In my sticky finger days... 1219 01:08:13,296 --> 01:08:14,928 I'd choose the thing that I wanted... 1220 01:08:14,930 --> 01:08:17,864 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1221 01:08:17,866 --> 01:08:20,767 and then when nobody is paying attention, 1222 01:08:20,769 --> 01:08:22,602 I'd take the toothpaste out of the box, 1223 01:08:22,604 --> 01:08:23,805 slip it into my pocket, 1224 01:08:23,807 --> 01:08:26,641 and replace it with a used tube. 1225 01:08:26,643 --> 01:08:28,676 If anyone was suspicious, 1226 01:08:28,678 --> 01:08:33,080 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1227 01:08:33,082 --> 01:08:36,251 (LAUGHING) 1228 01:08:36,253 --> 01:08:37,621 Win-win, baby. 1229 01:08:39,857 --> 01:08:42,390 Well, not the store. 1230 01:08:42,392 --> 01:08:43,691 What do you mean? 1231 01:08:43,693 --> 01:08:47,761 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1232 01:08:47,763 --> 01:08:49,898 You always put a downer on everything, you know. 1233 01:08:49,900 --> 01:08:51,932 Just eat your noodles. 1234 01:08:51,934 --> 01:08:54,668 She needs fresh water... 1235 01:08:54,670 --> 01:08:56,738 and two pills twice a day. 1236 01:08:56,740 --> 01:08:59,507 And you gotta mash it up in the... 1237 01:08:59,509 --> 01:09:00,909 Knock it off. 1238 01:09:00,911 --> 01:09:02,310 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1239 01:09:02,312 --> 01:09:04,845 - I will. - No snooping. 1240 01:09:04,847 --> 01:09:07,347 Stay out of my bed, and no smoking. 1241 01:09:07,349 --> 01:09:09,186 Okay. 1242 01:09:11,054 --> 01:09:12,556 LEE: All right. 1243 01:09:14,090 --> 01:09:15,992 (DOOR OPENS, CLOSES) 1244 01:09:32,709 --> 01:09:33,911 (SIGHS) 1245 01:09:46,156 --> 01:09:48,592 (INDISTINCT CHATTER) 1246 01:09:52,161 --> 01:09:53,964 (DOORBELL BUZZING) 1247 01:10:00,269 --> 01:10:01,502 Can I help you? 1248 01:10:01,504 --> 01:10:04,571 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1249 01:10:04,573 --> 01:10:06,172 at writers and alcoholism. 1250 01:10:06,174 --> 01:10:08,376 Hence, Lillian Hellman. 1251 01:10:08,378 --> 01:10:11,244 Here's my contract with my publisher. 1252 01:10:11,246 --> 01:10:13,513 I'm primarily interested in 1253 01:10:13,515 --> 01:10:16,051 more personal, archival materials. 1254 01:10:16,053 --> 01:10:17,784 You know, any kind of correspondence... 1255 01:10:17,786 --> 01:10:19,720 letters, diaries, journals. 1256 01:10:19,722 --> 01:10:21,625 I'll give you what we've got. 1257 01:10:25,027 --> 01:10:27,395 I told him I had to get it authenticated. 1258 01:10:27,397 --> 01:10:29,265 He seemed pretty nervous. 1259 01:10:38,273 --> 01:10:41,010 Does this look familiar? 1260 01:10:42,012 --> 01:10:43,577 PAUL: Yes, I bought this from her. 1261 01:10:43,579 --> 01:10:45,749 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1262 01:10:51,153 --> 01:10:54,422 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1263 01:10:54,424 --> 01:10:55,893 ♪ Can't run but ♪ 1264 01:10:57,660 --> 01:10:59,726 ♪ I had a dream about us ♪ 1265 01:10:59,728 --> 01:11:02,262 ♪ In the bottles and the bones of the night ♪ 1266 01:11:02,264 --> 01:11:03,565 Hello. 1267 01:11:03,567 --> 01:11:05,466 ♪ I felt a pain in my shoulder blade ♪ 1268 01:11:05,468 --> 01:11:08,802 ♪ Like a pencil point, a love bite ♪ 1269 01:11:08,804 --> 01:11:12,273 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1270 01:11:12,275 --> 01:11:14,210 ♪ I can't run but ♪ 1271 01:11:15,745 --> 01:11:18,649 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1272 01:11:20,549 --> 01:11:21,783 What is all this stuff? 1273 01:11:21,785 --> 01:11:23,617 Why do you collect old typewriters? 1274 01:11:23,619 --> 01:11:27,957 It's too complicated to explain. It's my work. 1275 01:11:29,058 --> 01:11:31,628 I don't invite many people to my home. 1276 01:11:32,362 --> 01:11:33,962 I'm a very private person. 1277 01:11:33,964 --> 01:11:37,100 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1278 01:11:37,733 --> 01:11:40,968 Rots the brain. I don't believe in it. I'm a reader. 1279 01:11:40,970 --> 01:11:42,270 (CHUCKLES) 1280 01:11:42,272 --> 01:11:44,640 - (JERSEY MEOWS) - Hello, kitty. 1281 01:11:47,509 --> 01:11:49,579 - What do you got here? - (SNORTING) 1282 01:11:49,946 --> 01:11:52,779 Oh, a little coke, a little dope... 1283 01:11:52,781 --> 01:11:55,751 and little old me. 1284 01:11:57,187 --> 01:11:58,789 (SNORTING) 1285 01:12:00,455 --> 01:12:02,793 Let's get this party started. 1286 01:12:06,196 --> 01:12:07,227 (COUGHS) 1287 01:12:07,229 --> 01:12:09,730 (LINE RINGING) 1288 01:12:09,732 --> 01:12:11,132 MARIE: Hello? 1289 01:12:11,134 --> 01:12:12,300 Uh... 1290 01:12:12,302 --> 01:12:14,101 Hello. Elaine? 1291 01:12:14,103 --> 01:12:15,436 No. 1292 01:12:15,438 --> 01:12:16,870 Is she there? 1293 01:12:16,872 --> 01:12:19,507 No, would you like to leave a message? 1294 01:12:19,509 --> 01:12:21,542 Yes, this is Lee Israel. 1295 01:12:21,544 --> 01:12:23,377 Oh. 1296 01:12:23,379 --> 01:12:24,814 (SCOFFS) 1297 01:12:25,581 --> 01:12:27,181 And who is this? 1298 01:12:27,183 --> 01:12:28,619 This is Marie. 1299 01:12:29,786 --> 01:12:31,618 Well, okay, Marie. 1300 01:12:31,620 --> 01:12:34,587 Could you please tell her that I called? 1301 01:12:34,589 --> 01:12:36,157 Same number. 1302 01:12:36,159 --> 01:12:37,995 Thank you. 1303 01:12:41,763 --> 01:12:45,635 - (CAR ALARM WAILING) - (HORN HONKING) 1304 01:12:50,006 --> 01:12:51,174 (JACK GRUNTS) 1305 01:13:00,883 --> 01:13:03,720 Where is that bloody cat? 1306 01:13:12,762 --> 01:13:15,197 Psst-psst-psst-psst. 1307 01:13:16,366 --> 01:13:18,669 Two. 1308 01:13:23,874 --> 01:13:26,309 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1309 01:13:27,210 --> 01:13:28,574 Ugh. 1310 01:13:28,576 --> 01:13:30,211 Jersey. 1311 01:13:30,213 --> 01:13:32,413 Psst-psst-psst-psst. 1312 01:13:32,415 --> 01:13:34,681 Psst. Come and get it. 1313 01:13:34,683 --> 01:13:36,385 - (JERSEY MEOWS) - Come on. 1314 01:13:36,820 --> 01:13:39,022 Thank God. (GROANS) 1315 01:13:47,095 --> 01:13:48,865 Ma'am. 1316 01:13:50,666 --> 01:13:53,267 Good morning. The Lillian Hellman box 1317 01:13:53,269 --> 01:13:54,668 I was working on yesterday. 1318 01:13:54,670 --> 01:13:57,571 Ah, yes, the book on drunk authors. 1319 01:13:57,573 --> 01:13:59,205 Who else are you gonna be writing about? 1320 01:13:59,207 --> 01:14:01,812 You know what? I have a bus to catch. 1321 01:14:03,013 --> 01:14:04,645 Of course. 1322 01:14:04,647 --> 01:14:06,950 I'll get what you need. 1323 01:14:13,089 --> 01:14:14,890 - (SOFTLY) Fuck. - (DOOR CLOSES) 1324 01:14:26,169 --> 01:14:28,839 (SIGHS SHAKILY) 1325 01:14:33,142 --> 01:14:34,978 (DOOR OPENS) 1326 01:14:37,481 --> 01:14:38,948 (DOOR CLOSES) 1327 01:15:18,821 --> 01:15:20,323 (DOOR OPENS) 1328 01:15:22,558 --> 01:15:23,893 (DOOR CLOSES) 1329 01:15:29,631 --> 01:15:31,000 (SIGHS) 1330 01:15:33,303 --> 01:15:36,069 Here you go. Sorry about the rush. 1331 01:15:36,071 --> 01:15:38,972 I get overly anxious when I travel. 1332 01:15:38,974 --> 01:15:42,845 Oh. Of course. I do, too. 1333 01:16:00,996 --> 01:16:03,133 - Thank you. - Yeah. 1334 01:16:06,702 --> 01:16:08,071 (BREATHING HEAVILY) 1335 01:16:10,406 --> 01:16:12,209 (KEYS JANGLING) 1336 01:16:15,878 --> 01:16:17,744 (DOOR OPENS) 1337 01:16:17,746 --> 01:16:19,913 Jack? 1338 01:16:19,915 --> 01:16:23,018 (GROANS) Jersey, Mama's home. 1339 01:16:26,554 --> 01:16:28,090 (SIGHS) 1340 01:16:29,058 --> 01:16:32,059 What has he done to our home? 1341 01:16:32,061 --> 01:16:33,694 Huh? (CLICKS TONGUE) 1342 01:16:33,696 --> 01:16:35,931 Where are you? 1343 01:16:36,433 --> 01:16:38,231 Aha. 1344 01:16:38,233 --> 01:16:40,001 Hey, there. 1345 01:16:40,003 --> 01:16:42,238 You hiding, huh? 1346 01:16:53,448 --> 01:16:56,018 - Oh, shit. - (CRYING) 1347 01:16:56,786 --> 01:17:00,721 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1348 01:17:00,723 --> 01:17:02,623 Get out. 1349 01:17:02,625 --> 01:17:04,091 All right. 1350 01:17:04,093 --> 01:17:07,694 I couldn't resist him. He's so adorable. 1351 01:17:07,696 --> 01:17:08,861 You have to understand, Lee. 1352 01:17:08,863 --> 01:17:10,597 LEE: Get out of my house. 1353 01:17:10,599 --> 01:17:12,033 JACK: Why? 1354 01:17:12,035 --> 01:17:14,334 - (CONTINUES CRYING) - What's happened? 1355 01:17:14,336 --> 01:17:15,636 My cat is dead! 1356 01:17:15,638 --> 01:17:17,504 What? Oh, no. 1357 01:17:17,506 --> 01:17:19,006 What's going on? 1358 01:17:19,008 --> 01:17:21,874 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1359 01:17:21,876 --> 01:17:23,177 Darling, I can explain. 1360 01:17:23,179 --> 01:17:25,445 Okay, this is too fucked up for me. 1361 01:17:25,447 --> 01:17:28,016 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1362 01:17:28,018 --> 01:17:30,685 It must have just happened right now. 1363 01:17:30,687 --> 01:17:33,354 Get out. Get out! Get out! 1364 01:17:33,356 --> 01:17:36,159 - Sorry. I did what you... - (SOBBING) 1365 01:17:37,559 --> 01:17:38,695 (DOOR CLOSES) 1366 01:17:39,696 --> 01:17:41,497 (SNIFFLES) 1367 01:17:43,633 --> 01:17:45,302 (SOBBING CONTINUES) 1368 01:17:51,107 --> 01:17:53,543 (INDISTINCT CHATTER) 1369 01:18:15,531 --> 01:18:17,131 Oh, hi, Miss Israel. 1370 01:18:17,133 --> 01:18:19,501 Is Jersey okay? 1371 01:18:22,472 --> 01:18:24,640 Oh, no. I'm so sorry. 1372 01:18:27,476 --> 01:18:29,409 Um, I don't have a backyard or anything, 1373 01:18:29,411 --> 01:18:31,645 so I wasn't sure what to do with her. 1374 01:18:31,647 --> 01:18:35,552 It's okay. We can... They can take care of that here. 1375 01:19:09,117 --> 01:19:11,787 LEE: Thanks for coming. (SNIFFLES) 1376 01:19:12,888 --> 01:19:14,456 It sounded important. 1377 01:19:15,625 --> 01:19:16,556 It is. 1378 01:19:16,558 --> 01:19:20,227 Looks like you brought Jersey with you. 1379 01:19:20,229 --> 01:19:22,665 How is that old bitch? 1380 01:19:23,197 --> 01:19:25,065 That's what I wanted to talk to you about. 1381 01:19:25,067 --> 01:19:27,133 She, uh... 1382 01:19:27,135 --> 01:19:29,438 - She just died. - ELAINE: Oh. 1383 01:19:30,406 --> 01:19:33,039 I just figured, since she was a gift from you... 1384 01:19:33,041 --> 01:19:34,811 Was she? 1385 01:19:36,745 --> 01:19:39,113 I got too attached to her. 1386 01:19:39,115 --> 01:19:40,981 Getting another one? 1387 01:19:40,983 --> 01:19:42,882 No. 1388 01:19:42,884 --> 01:19:44,952 No, I couldn't replace her. 1389 01:19:44,954 --> 01:19:46,986 That wouldn't feel right. 1390 01:19:46,988 --> 01:19:49,392 Maybe in time. 1391 01:19:52,128 --> 01:19:55,395 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1392 01:19:55,397 --> 01:19:57,498 - pretty regularly. - (CHUCKLES) 1393 01:19:57,500 --> 01:20:00,333 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1394 01:20:00,335 --> 01:20:03,037 It's still there? On Ninety-Six? 1395 01:20:03,039 --> 01:20:05,439 Exactly the same. 1396 01:20:05,441 --> 01:20:08,911 I mean, you know, different cats. 1397 01:20:09,245 --> 01:20:11,611 You still on Eighty-Second? 1398 01:20:11,613 --> 01:20:13,648 Where else would I be? 1399 01:20:14,049 --> 01:20:17,420 You all right? You look all right. 1400 01:20:18,620 --> 01:20:21,690 You can't imagine what I've done to survive. 1401 01:20:22,858 --> 01:20:24,794 Are you sleeping, Lee? 1402 01:20:25,728 --> 01:20:27,430 Fits and starts. 1403 01:20:28,330 --> 01:20:31,731 I was just supposed to be... 1404 01:20:31,733 --> 01:20:34,868 something more than this. 1405 01:20:34,870 --> 01:20:36,002 I mean, wasn't I? 1406 01:20:36,004 --> 01:20:39,273 That's why you wanted to see me. 1407 01:20:39,275 --> 01:20:42,112 No, I needed to see you. 1408 01:20:43,946 --> 01:20:46,580 I'm having a crisis here. 1409 01:20:46,582 --> 01:20:48,382 And you know me. 1410 01:20:48,384 --> 01:20:49,315 No, Lee. 1411 01:20:49,317 --> 01:20:51,118 There was always a wall between us. 1412 01:20:51,120 --> 01:20:53,423 Something I couldn't penetrate. 1413 01:20:55,624 --> 01:20:57,123 I tried. 1414 01:20:57,125 --> 01:20:58,458 You know, God damn it, Elaine, 1415 01:20:58,460 --> 01:21:01,895 I tried more with you than anybody else ever. 1416 01:21:01,897 --> 01:21:04,199 No, you didn't. 1417 01:21:04,933 --> 01:21:07,168 You did everything you could to keep your distance. 1418 01:21:07,170 --> 01:21:09,836 You lied, you drank constantly, 1419 01:21:09,838 --> 01:21:11,137 you were self-involved. 1420 01:21:11,139 --> 01:21:13,207 Well, I didn't say I was perfect. 1421 01:21:13,209 --> 01:21:15,144 You were so miserable. 1422 01:21:17,278 --> 01:21:19,448 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1423 01:21:20,215 --> 01:21:22,282 I tried to get you to trust me. 1424 01:21:22,284 --> 01:21:25,487 Certain point, I just stopped trying. 1425 01:21:27,756 --> 01:21:30,626 Yeah, I wish you hadn't. 1426 01:21:31,626 --> 01:21:35,428 Well, you don't have to go yet. Come on. 1427 01:21:35,430 --> 01:21:38,664 Lee, it's not my job anymore. 1428 01:21:38,666 --> 01:21:42,938 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1429 01:21:46,209 --> 01:21:48,278 I got a class. 1430 01:21:51,612 --> 01:21:53,547 Let them authenticate all they want. 1431 01:21:53,549 --> 01:21:55,082 They're real. Don't settle. 1432 01:21:55,084 --> 01:21:58,251 Lee. Are we gonna talk about it? 1433 01:21:58,253 --> 01:21:59,686 I mean, I'm really sorry. 1434 01:21:59,688 --> 01:22:01,721 Okay, afterwards, you come here immediately. 1435 01:22:01,723 --> 01:22:04,190 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1436 01:22:04,192 --> 01:22:05,325 And get a written receipt. 1437 01:22:05,327 --> 01:22:06,894 I wanna know how much you get paid. 1438 01:22:06,896 --> 01:22:08,360 Oh, come on. 1439 01:22:08,362 --> 01:22:11,132 How long are you gonna freeze me out, huh? 1440 01:22:11,134 --> 01:22:12,865 I trusted you. 1441 01:22:12,867 --> 01:22:16,102 I don't know if you've noticed this, but I don't do that. 1442 01:22:16,104 --> 01:22:18,038 And you have reminded me why that is. 1443 01:22:18,040 --> 01:22:21,775 Lee, I took care of your cat. I swear. 1444 01:22:21,777 --> 01:22:24,244 It was an accident, and I feel awful. 1445 01:22:24,246 --> 01:22:25,544 We will continue to work together 1446 01:22:25,546 --> 01:22:27,114 because I have no other option. 1447 01:22:27,116 --> 01:22:28,347 But we are not friends, 1448 01:22:28,349 --> 01:22:29,983 and I don't think we actually ever were. 1449 01:22:29,985 --> 01:22:31,485 Lee. Lee. 1450 01:22:31,487 --> 01:22:33,153 We will meet in public, 1451 01:22:33,155 --> 01:22:34,354 and you will not fuck this up like 1452 01:22:34,356 --> 01:22:36,023 you fuck everything else up in your life. 1453 01:22:36,025 --> 01:22:37,925 You will sell those papers, you will get the money, 1454 01:22:37,927 --> 01:22:39,461 you will bring me a receipt. 1455 01:22:41,330 --> 01:22:43,633 I'll be back after the sale. 1456 01:22:53,442 --> 01:22:55,478 Aren't they fabulous? 1457 01:22:56,312 --> 01:22:58,848 I just know someone is going to treasure them. 1458 01:23:04,219 --> 01:23:06,686 I need another one. 1459 01:23:06,688 --> 01:23:08,691 That's debatable. 1460 01:23:10,325 --> 01:23:11,661 How much do you want for them? 1461 01:23:12,327 --> 01:23:14,563 I was thinking $300, each. 1462 01:23:17,900 --> 01:23:20,036 Actually, do you have cash? 1463 01:23:24,807 --> 01:23:26,442 That's 500. 1464 01:23:26,842 --> 01:23:28,478 $600. 1465 01:23:29,777 --> 01:23:30,979 Thank you so much. 1466 01:23:31,813 --> 01:23:33,980 (FOOTSTEPS DEPARTING) 1467 01:23:33,982 --> 01:23:35,485 (DOOR OPENS) 1468 01:23:39,187 --> 01:23:41,356 - MAN: Come on, right here. - Mm-mmm. 1469 01:23:42,089 --> 01:23:44,792 No. I'm waiting for somebody. 1470 01:23:44,794 --> 01:23:46,193 It's clearly marked. 1471 01:23:46,195 --> 01:23:48,160 JACK: I'm pretty sure they were stolen, 1472 01:23:48,162 --> 01:23:50,967 but I didn't want to ask. 1473 01:23:51,433 --> 01:23:53,300 She asked me to sell them for her as a favor... 1474 01:23:53,302 --> 01:23:56,736 so, I said, "Of course I will." 1475 01:23:56,738 --> 01:23:57,839 As a favor? 1476 01:23:59,073 --> 01:24:00,774 You don't accept a cut? 1477 01:24:00,776 --> 01:24:02,810 Well, a small one. 1478 01:24:02,812 --> 01:24:03,877 Very small. 1479 01:24:03,879 --> 01:24:05,245 (INDISTINCT CHATTER) 1480 01:24:05,247 --> 01:24:06,883 You know what? 1481 01:24:11,286 --> 01:24:13,720 Oh, I got him. That's... 1482 01:24:13,722 --> 01:24:15,090 (DOOR OPENS) 1483 01:24:17,660 --> 01:24:21,494 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1484 01:24:21,496 --> 01:24:22,930 We're here to deliver a subpoena 1485 01:24:22,932 --> 01:24:25,199 to appear before a federal grand jury. 1486 01:24:25,201 --> 01:24:28,834 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1487 01:24:28,836 --> 01:24:31,504 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1488 01:24:31,506 --> 01:24:32,873 He's cooperating, 1489 01:24:32,875 --> 01:24:35,242 as are the dealers you've done business with. 1490 01:24:35,244 --> 01:24:36,575 SOLANAS: Mr. Hock requests 1491 01:24:36,577 --> 01:24:37,910 that you do not try to reach him 1492 01:24:37,912 --> 01:24:41,116 or telephone or harass him in any way. 1493 01:24:42,250 --> 01:24:43,617 You are forbidden to destroy 1494 01:24:43,619 --> 01:24:46,822 any evidence pertinent to this case. 1495 01:24:52,193 --> 01:24:53,562 (GRUNTS) 1496 01:24:57,799 --> 01:24:59,333 (PANTING) 1497 01:24:59,335 --> 01:25:00,770 (GRUNTS) 1498 01:25:06,808 --> 01:25:08,410 (GROANS) 1499 01:25:08,878 --> 01:25:09,946 LLOYD: Headache? 1500 01:25:10,979 --> 01:25:12,048 Awful. 1501 01:25:13,415 --> 01:25:15,184 Can't say I blame you. 1502 01:25:15,951 --> 01:25:18,721 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1503 01:25:19,955 --> 01:25:23,626 We're probably looking at some time behind bars. 1504 01:25:26,428 --> 01:25:30,763 That said, these letters are pretty incredible. 1505 01:25:30,765 --> 01:25:33,536 I especially enjoyed the Louise Brooks. (CHUCKLES) 1506 01:25:35,137 --> 01:25:37,072 Thank you. 1507 01:25:38,807 --> 01:25:40,641 Look, if you want me to represent you... 1508 01:25:40,643 --> 01:25:41,909 there are a few things you're going to 1509 01:25:41,911 --> 01:25:43,646 have to do before appearing in court. 1510 01:25:44,213 --> 01:25:45,278 Like what? 1511 01:25:45,280 --> 01:25:46,579 Clean up your act. 1512 01:25:46,581 --> 01:25:48,914 First, you're getting a job. Any kind of job. 1513 01:25:48,916 --> 01:25:50,784 Second, you're enrolling in community service 1514 01:25:50,786 --> 01:25:52,618 to show just how penitent you are. 1515 01:25:52,620 --> 01:25:55,187 What? What kind of service? 1516 01:25:55,189 --> 01:25:56,856 Something with children. 1517 01:25:56,858 --> 01:25:58,925 Ah, Jesus. No. 1518 01:25:58,927 --> 01:26:01,694 Animals, then. Sick people, whatever. 1519 01:26:01,696 --> 01:26:05,434 You have to show that you've turned over a new leaf. 1520 01:26:07,603 --> 01:26:09,138 And you've got to go to AA. 1521 01:26:17,045 --> 01:26:19,578 Can I ask you a question? 1522 01:26:19,580 --> 01:26:22,083 Everyone I sold to... 1523 01:26:24,753 --> 01:26:26,555 do you think they all know? 1524 01:26:28,823 --> 01:26:32,428 Yeah. They all probably know. 1525 01:26:33,228 --> 01:26:35,932 But right now, that's the least of your worries. 1526 01:26:39,067 --> 01:26:41,970 (INDISTINCT CHATTER) 1527 01:26:45,406 --> 01:26:46,640 LLOYD: She is seeking employment 1528 01:26:46,642 --> 01:26:49,275 with Scholastic Books as a copy editor 1529 01:26:49,277 --> 01:26:50,577 and has already put in 1530 01:26:50,579 --> 01:26:52,980 over 40 hours of community service 1531 01:26:52,982 --> 01:26:55,551 at a cat shelter. 1532 01:27:01,290 --> 01:27:02,922 Before I render my verdict, 1533 01:27:02,924 --> 01:27:04,891 have you, in the last 24 hours, 1534 01:27:04,893 --> 01:27:07,593 used drugs, pills, alcohol... 1535 01:27:07,595 --> 01:27:09,328 anything that could affect your ability 1536 01:27:09,330 --> 01:27:11,500 to understand what's going on? 1537 01:27:12,602 --> 01:27:13,733 Uh, no, ma'am. 1538 01:27:13,735 --> 01:27:14,801 Have you anything additionally 1539 01:27:14,803 --> 01:27:15,901 you'd like to say to the court 1540 01:27:15,903 --> 01:27:17,772 before I offer your sentence? 1541 01:27:18,374 --> 01:27:19,876 Yes. 1542 01:27:23,211 --> 01:27:24,613 (CLEARS THROAT) 1543 01:27:26,715 --> 01:27:29,716 "I have been living in a state of enormous guilt 1544 01:27:29,718 --> 01:27:33,686 "and anxiety for many months." 1545 01:27:33,688 --> 01:27:35,922 Not so much because 1546 01:27:35,924 --> 01:27:38,091 I felt like what I was doing was wrong 1547 01:27:38,093 --> 01:27:44,396 but because I was just always afraid of being found out. 1548 01:27:44,398 --> 01:27:48,635 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1549 01:27:48,637 --> 01:27:49,906 LLOYD: (CLEARS THROAT) Lee. 1550 01:27:51,506 --> 01:27:53,808 I don't. 1551 01:27:55,544 --> 01:27:57,110 (SNIFFLES) 1552 01:27:57,112 --> 01:28:02,552 I mean, in many ways, this has been the best time of my life. 1553 01:28:03,485 --> 01:28:04,887 (CHUCKLES) 1554 01:28:06,521 --> 01:28:10,757 I mean, it's the only time... 1555 01:28:10,759 --> 01:28:15,931 recently, that I can remember being proud of my work. 1556 01:28:17,665 --> 01:28:20,833 But it wasn't really my work, was it? 1557 01:28:20,835 --> 01:28:21,734 I mean... 1558 01:28:21,736 --> 01:28:25,904 if I had put in my work... 1559 01:28:25,906 --> 01:28:31,780 then I would've been opening myself up to criticism. 1560 01:28:34,148 --> 01:28:39,988 And I'm too much of a coward to do that. 1561 01:28:44,794 --> 01:28:47,162 Then I lost my cat. 1562 01:28:49,296 --> 01:28:52,099 She was probably the only soul 1563 01:28:52,101 --> 01:28:54,937 that truly loved me. Maybe ever. 1564 01:28:58,272 --> 01:29:00,440 And I lost my friend... 1565 01:29:00,442 --> 01:29:03,377 who may have been an idiot, but he... 1566 01:29:03,379 --> 01:29:06,015 he tolerated me. 1567 01:29:06,749 --> 01:29:09,818 And he was nice to have around. 1568 01:29:10,552 --> 01:29:14,089 And I think I have realized that I am... 1569 01:29:16,625 --> 01:29:19,095 ...not a real writer. 1570 01:29:21,396 --> 01:29:23,099 And that... 1571 01:29:23,965 --> 01:29:25,668 ...I think, in the end, it... 1572 01:29:26,401 --> 01:29:30,639 ...I would say, was not worth it. 1573 01:29:32,640 --> 01:29:34,343 (SOFTLY) I would say that. 1574 01:29:36,245 --> 01:29:37,444 Uh... 1575 01:29:37,446 --> 01:29:40,713 "I will accept the judgment of the court as valid 1576 01:29:40,715 --> 01:29:45,052 "and fulfill whatever sentence I may receive... 1577 01:29:45,054 --> 01:29:46,252 (SNIFFLES) 1578 01:29:46,254 --> 01:29:49,691 "...with full understanding that I have earned... 1579 01:29:51,492 --> 01:29:52,995 "...said punishment." 1580 01:30:00,602 --> 01:30:02,668 Lee Israel, the court sentences you 1581 01:30:02,670 --> 01:30:04,303 to five years' probation 1582 01:30:04,305 --> 01:30:06,739 plus six months' house arrest. 1583 01:30:06,741 --> 01:30:08,641 You may only leave home to go 1584 01:30:08,643 --> 01:30:10,543 to and from your place of employment, 1585 01:30:10,545 --> 01:30:11,878 your work in the community, 1586 01:30:11,880 --> 01:30:14,347 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1587 01:30:14,349 --> 01:30:17,583 You are not to leave the state or consort with felons, 1588 01:30:17,585 --> 01:30:19,185 and you are to pay restitution 1589 01:30:19,187 --> 01:30:21,922 to your victims within your means. 1590 01:30:21,924 --> 01:30:24,293 Thank you, Your Honor. 1591 01:30:25,360 --> 01:30:26,795 (LLOYD SIGHS) 1592 01:30:32,300 --> 01:30:34,402 LLOYD: This is a good thing. 1593 01:30:35,303 --> 01:30:37,303 Very fair. 1594 01:30:37,305 --> 01:30:39,306 Mmm. (SNIFFLES) 1595 01:30:39,308 --> 01:30:40,507 Good. 1596 01:30:40,509 --> 01:30:42,111 LLOYD: Yeah. 1597 01:30:43,244 --> 01:30:44,746 (EXHALES) 1598 01:30:46,714 --> 01:30:48,284 Mm-mmm. 1599 01:30:51,454 --> 01:30:53,289 (DOOR OPENING) 1600 01:31:39,267 --> 01:31:40,769 (SIGHS) 1601 01:32:18,540 --> 01:32:21,277 (INDISTINCT CHATTER) 1602 01:32:42,830 --> 01:32:44,599 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1603 01:32:56,844 --> 01:32:58,246 (GLASS CLINKING) 1604 01:33:07,322 --> 01:33:08,890 (DOOR CLOSES) 1605 01:33:09,723 --> 01:33:12,025 LEE: Thanks for coming. 1606 01:33:12,027 --> 01:33:14,793 It was quite inconvenient. 1607 01:33:14,795 --> 01:33:16,331 I moved some meetings around. 1608 01:33:18,933 --> 01:33:21,367 Can I get you a drink? I'm buying. 1609 01:33:21,369 --> 01:33:22,535 (GROANS) 1610 01:33:22,537 --> 01:33:24,169 Not today. 1611 01:33:24,171 --> 01:33:29,476 My new meds make gin taste like mouthwash. 1612 01:33:29,478 --> 01:33:31,580 Takes the fun out of it. 1613 01:33:34,115 --> 01:33:36,684 I guess you cut a deal? 1614 01:33:36,951 --> 01:33:38,918 Ratting on me worked out? 1615 01:33:38,920 --> 01:33:41,287 (CLICKS TONGUE) Three years' probation. 1616 01:33:41,289 --> 01:33:42,888 At least you're out and about. 1617 01:33:42,890 --> 01:33:44,291 So are you. 1618 01:33:44,293 --> 01:33:47,493 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1619 01:33:47,495 --> 01:33:49,562 (JACK LAUGHS) 1620 01:33:49,564 --> 01:33:52,065 Criminals at large. 1621 01:33:52,067 --> 01:33:54,766 I can't imagine what was so important 1622 01:33:54,768 --> 01:33:57,369 that Lee Israel swallowed her pride 1623 01:33:57,371 --> 01:34:00,342 and asked to meet me, so spit it out. 1624 01:34:03,445 --> 01:34:06,011 I've been thinking about writing a new book. 1625 01:34:06,013 --> 01:34:09,414 About what happened, and... 1626 01:34:09,416 --> 01:34:12,552 what I did, and... 1627 01:34:12,554 --> 01:34:14,587 about you, if you'll let me. 1628 01:34:14,589 --> 01:34:16,523 Like hell I will. 1629 01:34:16,525 --> 01:34:17,891 What will my boyfriend say 1630 01:34:17,893 --> 01:34:20,760 if he heard about my shadier dealings? 1631 01:34:20,762 --> 01:34:22,962 I doubt our crimes even rank 1632 01:34:22,964 --> 01:34:25,731 on your top ten of shady dealings. 1633 01:34:25,733 --> 01:34:27,432 Fair enough. 1634 01:34:27,434 --> 01:34:29,235 But I don't want a book out there about me. 1635 01:34:29,237 --> 01:34:32,041 I'm a very private person. 1636 01:34:33,174 --> 01:34:37,543 I need to do something, and I need to write again. 1637 01:34:37,545 --> 01:34:38,878 Mmm. 1638 01:34:38,880 --> 01:34:42,047 What about Fanny... Price? 1639 01:34:42,049 --> 01:34:45,053 God damn. It's Brice. 1640 01:34:46,688 --> 01:34:49,355 As terrifying as it sounds, I... 1641 01:34:49,357 --> 01:34:52,393 I think I'm supposed to be writing about us. 1642 01:34:54,897 --> 01:34:56,729 I'm still mad at you, you know. 1643 01:34:56,731 --> 01:34:58,800 You treated me like shit. 1644 01:34:59,500 --> 01:35:01,669 I don't think you're a very nice person, Lee. 1645 01:35:02,737 --> 01:35:04,406 I would agree with you. 1646 01:35:07,107 --> 01:35:09,842 I suppose you might be mad at me as well. 1647 01:35:09,844 --> 01:35:13,678 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1648 01:35:13,680 --> 01:35:15,215 JACK: (CHUCKLES) Yeah, well... 1649 01:35:15,217 --> 01:35:18,519 it was gonna catch up to me eventually. 1650 01:35:19,653 --> 01:35:22,521 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1651 01:35:22,523 --> 01:35:24,159 (LAUGHS) 1652 01:35:25,058 --> 01:35:27,461 I'd like that on my tombstone. 1653 01:35:27,829 --> 01:35:30,532 (BOTH LAUGHING) 1654 01:35:40,509 --> 01:35:42,244 Could you make me 29? 1655 01:35:44,446 --> 01:35:45,345 With perfect skin. 1656 01:35:45,347 --> 01:35:48,082 Don't make me sound stupid. Hmm? 1657 01:35:57,092 --> 01:35:59,327 Thank you. 1658 01:36:04,831 --> 01:36:06,231 (SIGHS) 1659 01:36:06,233 --> 01:36:08,336 I'm late for a board meeting. 1660 01:36:09,071 --> 01:36:11,305 My driver's waiting. 1661 01:36:13,575 --> 01:36:15,874 Life of a millionaire. 1662 01:36:15,876 --> 01:36:18,513 - (LEE LAUGHS) - What? 1663 01:36:21,683 --> 01:36:25,885 I had such an urge to trip you just then. 1664 01:36:25,887 --> 01:36:27,253 (LAUGHS) 1665 01:36:27,255 --> 01:36:29,290 Wow. 1666 01:36:36,063 --> 01:36:38,832 You're a horrid cunt, Lee. 1667 01:36:38,834 --> 01:36:41,503 You too, Jack. 1668 01:36:53,781 --> 01:36:55,047 (SIGHS) 1669 01:36:55,049 --> 01:36:56,282 (SOFT MUSIC PLAYING) 1670 01:36:56,284 --> 01:37:01,823 ♪ I'll be seeing you ♪ 1671 01:37:02,956 --> 01:37:09,564 ♪ In all the old familiar places ♪ 1672 01:37:14,501 --> 01:37:16,504 (TYPING) 1673 01:37:23,612 --> 01:37:26,378 LEE: Jack would not tell me what story he'd cook up 1674 01:37:26,380 --> 01:37:29,649 to explain his possession of the letters. 1675 01:37:29,651 --> 01:37:31,450 Nor would he take any suggestions 1676 01:37:31,452 --> 01:37:33,752 from me about a backstory. 1677 01:37:33,754 --> 01:37:37,422 It didn't finally matter, because he was succeeding. 1678 01:37:37,424 --> 01:37:40,258 He always got the price he asked for. 1679 01:37:40,260 --> 01:37:42,828 His narratives, whatever they were, 1680 01:37:42,830 --> 01:37:44,096 kept my rent paid 1681 01:37:44,098 --> 01:37:46,364 and his mouth full of large, gorgeous, 1682 01:37:46,366 --> 01:37:49,034 extraordinarily white teeth. 1683 01:37:49,036 --> 01:37:51,372 (KITTEN PURRING) 1684 01:37:56,911 --> 01:37:58,213 (KITTEN MEOWS) 1685 01:38:04,686 --> 01:38:06,852 ♪ I'll be looking ♪ 1686 01:38:06,854 --> 01:38:10,890 ♪ At the moon ♪ 1687 01:38:10,892 --> 01:38:15,694 ♪ But I'll be ♪ 1688 01:38:15,696 --> 01:38:20,902 ♪ Seeing you ♪ 1689 01:38:28,110 --> 01:38:30,810 I have a friend's birthday coming up. 1690 01:38:30,812 --> 01:38:31,944 You know, he would love to own 1691 01:38:31,946 --> 01:38:33,412 that Dorothy Parker in the window. 1692 01:38:33,414 --> 01:38:36,449 Ah. She's a beauty, isn't she? 1693 01:38:36,451 --> 01:38:39,452 Can I ask you how much a letter like that runs? 1694 01:38:39,454 --> 01:38:42,320 We're asking 1,900, framed and matted, 1695 01:38:42,322 --> 01:38:45,324 and it comes with a letter of authenticity. 1696 01:38:45,326 --> 01:38:46,726 Does the letter of authenticity 1697 01:38:46,728 --> 01:38:48,662 come with a letter of authenticity? 1698 01:38:48,664 --> 01:38:49,761 (CHUCKLES) No. 1699 01:38:49,763 --> 01:38:52,398 I can assure you it's the real thing. 1700 01:38:52,400 --> 01:38:54,266 No one can write like Miss Parker could. 1701 01:38:54,268 --> 01:38:57,305 Not before and not since. 1702 01:38:57,673 --> 01:39:00,739 LEE: My dear sir, I offer my droopy salutations 1703 01:39:00,741 --> 01:39:02,141 from the great beyond. 1704 01:39:02,143 --> 01:39:05,144 I understand that you are selling my personal letters 1705 01:39:05,146 --> 01:39:07,413 to the tune of nearly two grand. 1706 01:39:07,415 --> 01:39:09,181 To think poor Lee Israel 1707 01:39:09,183 --> 01:39:10,784 received a tiny fraction of that sum 1708 01:39:10,786 --> 01:39:14,620 when she sold them to someone, who then sold them to you. 1709 01:39:14,622 --> 01:39:16,455 I dearly hope that this letter 1710 01:39:16,457 --> 01:39:18,024 will not affect the selling price 1711 01:39:18,026 --> 01:39:20,359 of your valuable artifact. 1712 01:39:20,361 --> 01:39:22,194 As I most famously muttered 1713 01:39:22,196 --> 01:39:24,363 mere moments after my cremation, 1714 01:39:24,365 --> 01:39:27,099 "Darling, excuse my dust." 1715 01:39:27,101 --> 01:39:29,905 Yours, Dorothy Parker. 1716 01:39:32,840 --> 01:39:35,244 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1717 01:39:39,714 --> 01:39:43,649 ♪ When we played our charade ♪ 1718 01:39:43,651 --> 01:39:47,653 ♪ We were like children posing ♪ 1719 01:39:47,655 --> 01:39:51,390 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1720 01:39:51,392 --> 01:39:54,563 ♪ Guessing the parts we played ♪ 1721 01:39:57,397 --> 01:40:01,100 ♪ Oh, what a hit we made ♪ 1722 01:40:01,102 --> 01:40:04,139 ♪ We came on next to closing ♪ 1723 01:40:04,872 --> 01:40:08,043 ♪ Best on the bill, lovers until ♪ 1724 01:40:09,143 --> 01:40:11,679 ♪ Love left the masquerade ♪ 1725 01:40:12,280 --> 01:40:14,048 (TYPEWRITER RATCHETING) 1726 01:40:14,281 --> 01:40:18,117 ♪ Fate seemed to pull the strings ♪ 1727 01:40:18,119 --> 01:40:22,055 ♪ I turned and you were gone ♪ 1728 01:40:22,057 --> 01:40:25,658 ♪ While from the darkened wings ♪ 1729 01:40:25,660 --> 01:40:29,494 ♪ The music box played on ♪ 1730 01:40:29,496 --> 01:40:33,298 ♪ Sad little serenade ♪ 1731 01:40:33,300 --> 01:40:36,935 ♪ Song of my heart's composing ♪ 1732 01:40:36,937 --> 01:40:41,074 ♪ I hear it still, I always will ♪ 1733 01:40:41,076 --> 01:40:46,448 ♪ Best on the bill charade ♪ 1734 01:40:50,284 --> 01:40:54,486 ♪ When we played our charade ♪ 1735 01:40:54,488 --> 01:40:58,024 ♪ We were like children posing ♪ 1736 01:40:58,026 --> 01:41:02,093 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1737 01:41:02,095 --> 01:41:03,764 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1738 01:41:11,539 --> 01:41:13,472 ♪ I hear it still ♪ 1739 01:41:13,474 --> 01:41:15,643 ♪ I always will ♪ 1740 01:41:16,410 --> 01:41:20,014 ♪ Best on the bill ♪ 1741 01:41:21,448 --> 01:41:25,720 ♪ Charade ♪ 1742 01:41:32,160 --> 01:41:34,028 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1743 01:41:39,237 --> 01:41:41,333 Subtitles by explosiveskull 1744 01:41:41,335 --> 01:41:43,871 ♪ Good night, ladies ♪ 1745 01:41:45,674 --> 01:41:48,510 ♪ Ladies, good night ♪ 1746 01:41:51,144 --> 01:41:54,413 ♪ It's time to say ♪ 1747 01:41:54,415 --> 01:41:59,084 ♪ Goodbye ♪ 1748 01:41:59,086 --> 01:42:00,988 ♪ Let me tell you now ♪ 1749 01:42:02,223 --> 01:42:05,660 ♪ Good night, ladies ♪ 1750 01:42:07,629 --> 01:42:11,133 ♪ Ladies, good night ♪ 1751 01:42:12,534 --> 01:42:17,938 ♪ It's time to say goodbye ♪ 1752 01:42:24,079 --> 01:42:26,578 ♪ Oh, all night long ♪ 1753 01:42:26,580 --> 01:42:31,485 ♪ You've been drinking your tequila ♪ 1754 01:42:34,054 --> 01:42:39,324 ♪ But now you've sucked your lemon peel dry ♪ 1755 01:42:39,326 --> 01:42:43,261 ♪ So why not get high? ♪ 1756 01:42:43,263 --> 01:42:47,699 ♪ And good night, ladies ♪ 1757 01:42:47,701 --> 01:42:50,171 ♪ Ladies, good night ♪ 1758 01:42:54,675 --> 01:43:00,579 ♪ Oh, I'm still missing my other half ♪ 1759 01:43:00,581 --> 01:43:05,318 ♪ Oh, it must be something I didn't look past ♪ 1760 01:43:06,053 --> 01:43:10,288 ♪ Don't it just make you wanna laugh? ♪ 1761 01:43:10,290 --> 01:43:14,828 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1762 01:43:15,729 --> 01:43:21,635 ♪ Oh, nobody calls me on the telephone ♪ 1763 01:43:22,370 --> 01:43:27,773 ♪ I put another record on my stereo ♪ 1764 01:43:27,775 --> 01:43:31,776 ♪ But I'm still singing a song of you ♪ 1765 01:43:31,778 --> 01:43:36,750 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1766 01:43:37,817 --> 01:43:40,586 ♪ Now, if I was an actor ♪ 1767 01:43:40,588 --> 01:43:43,122 ♪ Or a dancer who was glamorous ♪ 1768 01:43:43,124 --> 01:43:47,327 ♪ Then you know an amorous lie would soon be mine ♪ 1769 01:43:48,028 --> 01:43:51,062 ♪ But now the tinsel light of starbreak ♪ 1770 01:43:51,064 --> 01:43:53,731 ♪ Is all that's left to plug my heartbreak ♪ 1771 01:43:53,733 --> 01:43:59,139 ♪ And at 11 o'clock I watch the network news ♪ 1772 01:44:01,543 --> 01:44:04,511 ♪ Oh, woe, woe ♪ 1773 01:44:04,513 --> 01:44:09,582 ♪ Something tells me that you're really gone ♪ 1774 01:44:09,584 --> 01:44:14,886 ♪ You said we could be friends but that's not what I want ♪ 1775 01:44:14,888 --> 01:44:18,958 ♪ Anyway, my TV dinner's almost gone ♪ 1776 01:44:18,960 --> 01:44:23,195 ♪ It's a lonely Saturday nigh ♪ 1777 01:44:23,197 --> 01:44:24,863 ♪ I mean to tell you ♪ 1778 01:44:24,865 --> 01:44:28,266 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1779 01:44:28,268 --> 01:44:29,767 ♪ One more, once ♪ 1780 01:44:29,769 --> 01:44:34,142 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1781 01:44:45,952 --> 01:44:49,087 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1782 01:44:49,089 --> 01:44:50,257 ♪ Can't run but ♪ 1783 01:44:51,858 --> 01:44:55,093 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1784 01:44:55,095 --> 01:44:56,697 ♪ Cannot run but ♪ 1785 01:44:58,732 --> 01:45:03,670 ♪ A cooling system burns out in the Ukraine ♪ 1786 01:45:04,437 --> 01:45:09,409 ♪ Trees and umbrellas protect us from the new rain ♪ 1787 01:45:10,111 --> 01:45:15,183 ♪ Armies of engineers to analyze the soil ♪ 1788 01:45:16,150 --> 01:45:21,054 ♪ The food we contemplate the water that we boil ♪ 1789 01:45:21,955 --> 01:45:25,157 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1790 01:45:25,159 --> 01:45:26,760 ♪ I can't run but ♪ 1791 01:45:27,928 --> 01:45:30,895 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1792 01:45:30,897 --> 01:45:32,601 ♪ I cannot run but ♪ 1793 01:45:34,369 --> 01:45:35,870 ♪ Ooh, we ♪ 1794 01:45:37,638 --> 01:45:39,174 ♪ Ooh, we ♪ 1795 01:45:51,885 --> 01:45:55,221 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1796 01:45:55,223 --> 01:45:56,691 ♪ Can't run but ♪ 1797 01:45:58,025 --> 01:46:01,127 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1798 01:46:01,129 --> 01:46:02,631 ♪ Cannot run but ♪ 1799 01:46:04,698 --> 01:46:06,166 ♪ Ooh, we ♪ 1800 01:46:07,468 --> 01:46:09,004 ♪ Ooh, we ♪ 125950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.