All language subtitles for Bumblebee.2018.V2.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,310 --> 00:00:26,313
Subtitled By NILNUWAN
2
00:00:44,823 --> 00:00:48,492
[Cybertron]
3
00:00:50,333 --> 00:00:51,955
They've broke in
through the front lines!
4
00:00:51,980 --> 00:00:53,499
I've lost contact
with the capital!
5
00:00:53,500 --> 00:00:55,399
There's too many of them!
6
00:00:56,900 --> 00:00:58,465
Strike back!
7
00:01:01,700 --> 00:01:03,565
Finish them!
8
00:01:13,919 --> 00:01:16,383
Where is B-127?
9
00:01:29,600 --> 00:01:31,419
Sorry, I'm late.
Hit a little traffic.
10
00:01:31,443 --> 00:01:33,243
Incoming!
11
00:01:33,266 --> 00:01:34,849
Ah... Optimus?
12
00:01:36,833 --> 00:01:39,099
Decepticons!
13
00:01:39,133 --> 00:01:40,732
After them!
14
00:01:40,866 --> 00:01:42,889
Autobots!
Fall back!
15
00:01:43,000 --> 00:01:44,765
Go back to the tower.
16
00:01:45,500 --> 00:01:50,032
Destroy the launch pad.
Let none escape!
17
00:01:55,233 --> 00:01:59,132
Cybertron has fallen.
Get to the escape pods!
18
00:01:59,133 --> 00:02:02,250
There are other autobots
scaterred across the galaxy.
19
00:02:02,474 --> 00:02:05,041
We must reach them,
if we hope to survive.
20
00:02:05,066 --> 00:02:07,593
Optimus, this is our home,
we have to fight for it.
21
00:02:13,466 --> 00:02:17,073
We will fight on, but we
must find refuge first.
22
00:02:17,297 --> 00:02:19,595
I've found a planet
that's well hidden.
23
00:02:19,696 --> 00:02:20,724
Earth.
24
00:02:21,196 --> 00:02:23,780
You will travel there and
estabilish a base for us.
25
00:02:23,804 --> 00:02:26,246
Once we've gathered the others,
we'll join you.
26
00:02:26,433 --> 00:02:28,410
You must protect the planet.
27
00:02:28,410 --> 00:02:33,120
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
28
00:02:33,188 --> 00:02:35,376
Now go!
29
00:02:50,133 --> 00:02:53,899
Good luck, soldier!
I'll buy you some time.
30
00:03:20,333 --> 00:03:26,932
[Bumblebee 2018]
31
00:03:28,066 --> 00:03:30,765
[Earth]
32
00:03:31,432 --> 00:03:34,447
[Year 1987]
33
00:03:59,400 --> 00:04:02,299
Oh! Oh, okay, okay!
I'm dead already, man!
34
00:04:04,100 --> 00:04:05,765
Oh, it's not just you.
35
00:04:05,866 --> 00:04:09,399
You and your men's get your
whole squad killed, Danny.
36
00:04:09,400 --> 00:04:11,599
- Bravo!
- Come'on, man, those things sting.
37
00:04:11,600 --> 00:04:13,132
What things?
These things?
38
00:04:13,566 --> 00:04:15,865
You know, I wouldn't know.
I haven't been hit yet.
39
00:04:15,900 --> 00:04:19,432
Oh! You know what? That's too close, man.
You could've taken out an eye.
40
00:04:19,633 --> 00:04:21,865
I got a date tonight, man.
This ain't sexy.
41
00:04:21,866 --> 00:04:23,865
- You're right. I'm sorry.
- Ow!
42
00:04:24,200 --> 00:04:27,332
That one wasn't on me.
That's a malfunctioning trigger, I th...
43
00:04:27,333 --> 00:04:28,928
This weapon is just faulty!
44
00:04:31,533 --> 00:04:33,832
Allright! Just...
Just, stop!
45
00:04:34,866 --> 00:04:36,826
Oh, I should've let you
die in Greneda.
46
00:04:36,850 --> 00:04:38,777
If you did, we wouldn't
be able to come to forest.
47
00:04:38,819 --> 00:04:40,445
Run around and play these
awesome games.
48
00:04:40,459 --> 00:04:41,459
Exactly!
49
00:04:43,200 --> 00:04:44,399
Oh, I hate you.
50
00:04:44,400 --> 00:04:46,599
Come'on, man.
That hurts.
51
00:04:46,600 --> 00:04:50,399
'Cause I love you. But, you're refuse
to let it in, because you got into...
52
00:04:50,400 --> 00:04:53,532
- A therapist will probably tell you what
- Jack, look, man.
53
00:04:53,533 --> 00:04:55,765
Danny, I know
I was stupid, but...
54
00:04:56,633 --> 00:04:58,799
Yo, take cover!
55
00:05:10,966 --> 00:05:12,665
Danny?
56
00:05:12,666 --> 00:05:14,199
Are you okay?
57
00:05:14,266 --> 00:05:15,899
Yeah, man.
58
00:05:19,333 --> 00:05:22,723
This is agent Jack Burns.
I need a medical up here, now.
59
00:05:22,742 --> 00:05:25,899
We were in a training strike in the
north-west corner of the training course.
60
00:05:25,933 --> 00:05:27,699
Multiple injuries.
61
00:05:27,766 --> 00:05:32,432
And will someone please explain to me
why you drop napalm on your own guys?
62
00:05:33,333 --> 00:05:36,532
Negative. There are no army
drills on north-west sector.
63
00:05:36,566 --> 00:05:38,065
What the hell hit us, then?
64
00:06:07,666 --> 00:06:11,332
In need all of you to fan out and
track that thing down!
65
00:06:11,400 --> 00:06:12,732
Now!
66
00:06:14,733 --> 00:06:15,932
Drive!
67
00:06:22,233 --> 00:06:24,032
There!
68
00:06:27,100 --> 00:06:29,565
What the hell?
Take it down!
69
00:06:34,133 --> 00:06:36,132
Get down there now
and flush that thing out!
70
00:06:47,300 --> 00:06:49,599
Target located, sir.
71
00:06:50,833 --> 00:06:52,032
Fire!
72
00:07:02,900 --> 00:07:04,599
Damn it!
73
00:07:14,600 --> 00:07:16,565
Oh, no!
74
00:07:27,466 --> 00:07:29,665
It's going for the mine!
Cut it off!
75
00:07:45,933 --> 00:07:47,299
Move! Move!
76
00:07:47,433 --> 00:07:49,132
...
77
00:07:49,300 --> 00:07:51,399
[Core systems damaged]
78
00:07:52,033 --> 00:07:54,899
[Core systems damaged]
79
00:08:00,433 --> 00:08:02,865
Please.
This is a mistake.
80
00:08:04,566 --> 00:08:06,832
Stay cool.
Hold your fire.
81
00:08:06,866 --> 00:08:08,832
I don't want to
hurt anyone.
82
00:08:16,100 --> 00:08:18,399
Who called in the airforce?
83
00:08:22,200 --> 00:08:24,132
That's... not the air force.
84
00:08:29,433 --> 00:08:31,265
Run!
85
00:08:53,400 --> 00:08:55,699
You think you can hide?
86
00:09:04,633 --> 00:09:06,924
Now you will die screaming!
87
00:09:06,980 --> 00:09:08,832
Like your friends d... OH!
88
00:09:44,900 --> 00:09:47,299
Tell me where your
friends are hiding!
89
00:09:47,433 --> 00:09:48,901
I will never talk!
90
00:09:48,926 --> 00:09:50,556
Is that right?
91
00:09:52,733 --> 00:09:54,799
Then let's make it official.
92
00:09:59,433 --> 00:10:01,899
[Speech synthesis disabled]
93
00:10:23,900 --> 00:10:28,832
B-127, as a member of the
autobot resistance...
94
00:10:28,866 --> 00:10:31,032
...you're a traitor
to cybertron.
95
00:10:31,366 --> 00:10:34,494
And I hereby sentence
you ...to death.
96
00:10:43,633 --> 00:10:45,314
No!
97
00:11:03,300 --> 00:11:06,099
[Memory cells failing]
98
00:11:54,200 --> 00:11:57,032
[Memory core: critical failure]
99
00:11:58,500 --> 00:12:02,399
[Memory core: critical failure]
100
00:12:06,529 --> 00:12:08,237
[Memory core: critical failure]
101
00:12:08,261 --> 00:12:10,261
[Initializing shut down]
102
00:12:19,733 --> 00:12:21,332
Shut up!
103
00:12:50,733 --> 00:12:52,432
Good morning, dad.
104
00:13:31,004 --> 00:13:33,432
No!
Don't tickle.
105
00:13:38,433 --> 00:13:40,999
Oh oh! Caught!
106
00:13:41,533 --> 00:13:43,232
Gross, Ron.
107
00:13:43,800 --> 00:13:45,365
Excuse me.
108
00:13:47,000 --> 00:13:48,999
What...? Are those
your diving trophies?
109
00:13:49,033 --> 00:13:50,967
They're taking too
much space, Mom.
110
00:13:51,082 --> 00:13:52,919
You're gonna regret doing that.
111
00:13:53,566 --> 00:13:55,199
Where is breakfast?
112
00:13:55,233 --> 00:13:59,265
Breakfast is conveniently located
in the cupboards and fridge.
113
00:13:59,300 --> 00:14:01,632
Tried to help out,
you know, a little.
114
00:14:01,666 --> 00:14:05,165
Well, since I'm a such a big kid now,
I can make my own breakfast.
115
00:14:05,400 --> 00:14:08,365
You know how I could be even
bigger help out here, mom?
116
00:14:08,800 --> 00:14:10,465
If I had a car.
117
00:14:10,600 --> 00:14:13,341
- Charlie...
- Well, do you know? It's my birthday tomorrow.
118
00:14:13,341 --> 00:14:15,832
Perfect timing for
award a cash gift.
119
00:14:15,866 --> 00:14:18,299
You know, 500 bucks is really
all I need to finish the corvette.
120
00:14:18,333 --> 00:14:20,299
I don't have 500 dollars!
121
00:14:20,533 --> 00:14:22,332
You know how much
nurses make.
122
00:14:22,366 --> 00:14:25,265
Half as much as the doctors
for twice the work, right?
123
00:14:25,266 --> 00:14:26,632
I tell you what, kiddo.
124
00:14:26,666 --> 00:14:29,053
I got a another job interview
tomorrow, if all goes well,
125
00:14:29,077 --> 00:14:32,365
- I'll have you swim in car parts.
- I prefer cash, Ron.
126
00:14:32,400 --> 00:14:33,999
Do not be rude.
Feed the dog
127
00:14:34,033 --> 00:14:36,332
Conan is otis's dog,
make him do it.
128
00:14:36,371 --> 00:14:37,509
What?
129
00:14:38,133 --> 00:14:41,432
Oh! You look so grown up
in your karate suit.
130
00:14:41,566 --> 00:14:44,365
My baby boy is
becoming a man.
131
00:14:45,466 --> 00:14:47,265
Oh, shit! I'm gonna be late.
132
00:14:47,300 --> 00:14:49,999
Can you drop your brother at karate,
on your way at work, please?
133
00:14:50,333 --> 00:14:52,599
Ahm..I... I could,
if I had a car.
134
00:14:52,633 --> 00:14:55,965
Just let him follow you on your
bike so no one abducts him.
135
00:14:56,400 --> 00:14:59,332
"Abducts him"? You just said
he's a grown man now.
136
00:14:59,466 --> 00:15:02,965
I anyone tries anything,
I'll rip through their freaking spleen.
137
00:15:37,400 --> 00:15:40,499
- Thanks, Bruh!
- Alright!
138
00:15:41,000 --> 00:15:42,832
Eat safe. Huh.
139
00:15:49,800 --> 00:15:51,753
Excuse me. Hi.
We neve actually met...
140
00:15:51,753 --> 00:15:54,599
- Sorry, I can't right now.
- No. Yeah... O... Okay.
141
00:15:56,633 --> 00:15:58,265
Hey, awkward girl!
142
00:15:58,346 --> 00:16:01,177
Oh, my god!
I' m so sorry!
143
00:16:02,200 --> 00:16:03,599
Oh, God.
144
00:16:03,633 --> 00:16:06,432
Someone's getting fired.
145
00:16:06,600 --> 00:16:09,832
If I had to wear that,
I would've pray to be fired.
146
00:16:09,921 --> 00:16:11,499
You'll get one, Tina.
147
00:16:14,873 --> 00:16:16,406
Let's go.
148
00:16:53,966 --> 00:16:55,199
Come on.
149
00:16:55,233 --> 00:16:56,632
Hi, Uncle Hank.
150
00:16:56,666 --> 00:16:58,865
Are you still working on
that damn car?
151
00:16:59,500 --> 00:17:02,032
Are you still working on
that damn personality?
152
00:17:03,100 --> 00:17:05,299
- What have you got for me?
- Whatever you want.
153
00:17:05,333 --> 00:17:07,799
The Russians on the blow
us all the hell, anyway.
154
00:17:07,833 --> 00:17:09,765
That's the spirit.
155
00:17:10,033 --> 00:17:11,532
Hey, kid!
156
00:17:11,566 --> 00:17:13,542
Hand me the 3/8, would you?
157
00:17:13,566 --> 00:17:15,858
- You're working on a carburater?
- M-hm.
158
00:17:19,200 --> 00:17:20,465
You need the 1/2 inch.
159
00:17:20,533 --> 00:17:22,399
I said the 3...
160
00:17:25,700 --> 00:17:27,265
- Thanks, kid!
- Yep!
161
00:19:21,233 --> 00:19:23,599
Where is Optimus Prime?
162
00:19:23,900 --> 00:19:25,965
He survived the fall
of the Cybertron.
163
00:19:26,000 --> 00:19:30,065
I know a rebel would gladly follow
their leader without questioning.
164
00:19:30,100 --> 00:19:32,832
So where is he?
165
00:19:32,866 --> 00:19:36,665
My name is Cliff-jumper.
Leutinent of the autobot ressistance.
166
00:19:36,700 --> 00:19:38,699
My sabertron...
167
00:19:39,466 --> 00:19:41,299
Wrong answer!
168
00:19:41,633 --> 00:19:44,599
We know he is planning to
estabilish a base.
169
00:19:44,633 --> 00:19:47,299
Tell us where and
we'll let you live.
170
00:19:47,533 --> 00:19:49,665
My name is Cliffjumper and...
171
00:19:55,133 --> 00:19:56,599
No!
172
00:19:56,633 --> 00:19:58,832
That's B-127's signal.
173
00:19:58,966 --> 00:20:01,732
- Can you trace it?
- I already did.
174
00:20:02,166 --> 00:20:06,932
If you don't tell where prime is,
Perhaps your young friend will.
175
00:20:06,966 --> 00:20:09,581
- Never!
- You're a brave warrior.
176
00:20:09,581 --> 00:20:12,632
I mean, you deserve
a better death.
177
00:20:12,700 --> 00:20:14,232
But then again...
178
00:20:14,656 --> 00:20:16,056
No!
179
00:20:20,333 --> 00:20:23,499
Set course for earth.
180
00:20:35,033 --> 00:20:36,799
I'll give you 30 bucks
for all of it.
181
00:20:36,866 --> 00:20:39,732
I'll get twice as much
for the coil alone.
182
00:20:39,766 --> 00:20:41,732
From who? I'm the only
one that comes in here.
183
00:20:41,766 --> 00:20:43,332
I mean, I don't know
how you're still open.
184
00:20:43,366 --> 00:20:45,632
Just take it. Go, go.
My show is on.
185
00:20:48,200 --> 00:20:49,965
Hey, where did you
get that beetle?
186
00:20:50,000 --> 00:20:53,814
I swear to god, ever since they
put up that dumb-ass tower,
187
00:20:53,838 --> 00:20:56,238
...I cant get a signal to
watch my shows.
188
00:20:56,245 --> 00:20:58,899
I gotta see what happens to
ALF this week.
189
00:21:09,466 --> 00:21:11,732
Come on!
190
00:21:23,421 --> 00:21:25,189
Arg!
191
00:21:25,233 --> 00:21:27,032
Are you kidding me?
192
00:21:32,033 --> 00:21:33,332
Damn it.
193
00:21:38,666 --> 00:21:40,465
I give up.
194
00:21:42,300 --> 00:21:44,665
I can't do this without you.
195
00:21:46,131 --> 00:21:49,414
...
196
00:22:29,266 --> 00:22:30,599
Happy Birthday.
197
00:22:43,800 --> 00:22:45,565
I miss you, dad.
198
00:22:47,033 --> 00:22:49,755
- I think it's too low, honey.
- No.
199
00:22:49,755 --> 00:22:52,465
- No, I think it's goes to that button.
- Yeah?
200
00:22:52,500 --> 00:22:54,470
Yeah. I'm... No.
201
00:22:55,491 --> 00:22:56,832
Except... Hey.
202
00:22:56,900 --> 00:22:58,832
- Good morning, birthday girl.
- Hi!
203
00:22:59,320 --> 00:23:00,977
You look...
204
00:23:02,843 --> 00:23:04,275
...nice.
205
00:23:05,233 --> 00:23:06,999
Happy Birthday, baby.
I Love you.
206
00:23:07,033 --> 00:23:09,665
Come on, Open your present.
I'm gonna be late for work.
207
00:23:10,966 --> 00:23:12,465
Thanks, Mom.
208
00:23:16,966 --> 00:23:20,299
Helmet?
With Daffadils.
209
00:23:20,333 --> 00:23:24,472
So I keep hearing about people
on mopeds getting run over..
210
00:23:24,572 --> 00:23:27,899
...and their brain smashed in.
You gotta wear this from now on.
211
00:23:28,033 --> 00:23:30,999
I don't care if it's not the law.
It's our law.
212
00:23:31,033 --> 00:23:32,965
Plus, look how cute it is.
213
00:23:35,433 --> 00:23:37,865
- Yeah.
- Happy Birthday.
214
00:23:37,900 --> 00:23:40,399
I actually got a little
gift to you, charilie.
215
00:23:40,433 --> 00:23:43,399
I mean, It's small, but
it's from my heart.
216
00:23:46,466 --> 00:23:48,032
[Smile for a change]
217
00:23:50,033 --> 00:23:51,699
A smile is a powerful thing.
218
00:23:52,800 --> 00:23:54,665
It releases endorphins.
219
00:23:54,700 --> 00:23:57,232
It's sense to to the world
"unfun and approchable".
220
00:24:00,200 --> 00:24:02,632
You know, there is a
whole chapter in here
221
00:24:02,632 --> 00:24:04,156
about how people
smile more often
222
00:24:04,181 --> 00:24:06,256
actually have more friends.
223
00:24:06,500 --> 00:24:08,032
It's unbelieveble.
224
00:24:08,066 --> 00:24:10,131
I really think it's gonna
change your whole life
225
00:24:10,131 --> 00:24:11,856
if you give a smile
more often.
226
00:24:29,166 --> 00:24:31,098
I want the beetle.
227
00:24:31,566 --> 00:24:33,632
- What?
- The yellow beetle, I want it.
228
00:24:33,666 --> 00:24:36,132
I'll make you a deal.
If I get that thing started, its fine.
229
00:24:36,166 --> 00:24:38,999
That's no deal.
That's just you taking my car.
230
00:24:39,033 --> 00:24:42,765
If I can start it, I keep it and... and
I work here every day for a year.
231
00:24:42,800 --> 00:24:44,793
I'll scrub the grease
off the floors, okay?
232
00:24:44,817 --> 00:24:48,107
I'll pick up and organize every
scrap of paper in this place.
233
00:24:48,333 --> 00:24:51,765
I'll even detail your horrible,
disgusting toilets.
234
00:24:53,933 --> 00:24:56,232
Please. It's my birthday.
235
00:24:56,666 --> 00:24:58,565
Sorry, no deal.
236
00:24:59,033 --> 00:25:01,199
'Cause we ain't hiring.
237
00:25:01,966 --> 00:25:04,999
It's yours, kid.
Happy birthday.
238
00:25:07,633 --> 00:25:09,399
Thank you!
239
00:25:10,733 --> 00:25:13,132
Thank you! Thank you!
Thank you!
240
00:25:13,166 --> 00:25:15,465
And my toilets are gorgeous.
241
00:25:44,733 --> 00:25:46,765
God, please.
242
00:25:49,266 --> 00:25:50,665
Come on.
243
00:25:55,300 --> 00:25:58,032
Oh my...
Oh my God!
244
00:25:58,833 --> 00:26:01,532
Oh, my god! Thank you so much!
I love you!
245
00:26:07,900 --> 00:26:09,899
That thing ain't
even safe to drive.
246
00:26:09,933 --> 00:26:11,932
It's a death trap.
247
00:26:15,533 --> 00:26:17,432
She's happy though.
248
00:26:39,666 --> 00:26:41,632
It was amazing.
249
00:26:53,266 --> 00:26:54,899
What?
250
00:27:51,700 --> 00:27:53,299
Oh my God!
251
00:28:17,033 --> 00:28:18,989
Charlie, what was that noise?
252
00:28:18,989 --> 00:28:21,399
Nothing! Mom, you should go back to bed!
Everything is fine.
253
00:28:21,433 --> 00:28:23,732
- What the hell is that?
- A... It's...
254
00:28:23,966 --> 00:28:26,685
What is that car
doing in our garage?
255
00:28:26,709 --> 00:28:28,309
Car?
256
00:28:29,800 --> 00:28:32,032
Oh, that car?
257
00:28:32,466 --> 00:28:34,332
That's my car.
258
00:28:34,666 --> 00:28:36,365
Uncle Hank gave it to me.
259
00:28:36,400 --> 00:28:38,732
It runs, yeah.
260
00:28:38,766 --> 00:28:40,465
Those aren't safe!
261
00:28:40,500 --> 00:28:42,799
I wish you would've told me
before you've brought it home.
262
00:28:42,823 --> 00:28:44,523
Okay.
Sorry.
263
00:28:45,366 --> 00:28:48,899
- I'm in the middle of some stuff.
- Okay, I'll get out of your hair, but...
264
00:28:49,833 --> 00:28:53,772
Tell me things, sometime.
I'm your mother.
265
00:28:53,796 --> 00:28:55,326
- Okay.
- Okay.
266
00:28:56,266 --> 00:28:58,542
- Good night.
- It really runs?
267
00:28:58,542 --> 00:29:01,299
- Yeah, It really... really runs.
- Cool.
268
00:29:12,633 --> 00:29:14,632
Are you still in there?
269
00:29:18,166 --> 00:29:21,832
Okay.
I'm little jumpy, I'm sorry.
270
00:29:31,766 --> 00:29:33,432
Okay.
271
00:29:58,633 --> 00:30:00,165
Hi!
272
00:30:12,300 --> 00:30:13,932
God, are you...
273
00:30:16,866 --> 00:30:18,732
Do you speak?
274
00:30:30,966 --> 00:30:32,899
I won't hurt you.
275
00:30:57,700 --> 00:30:59,965
Can you..understand me?
276
00:31:05,400 --> 00:31:07,465
What are you?
277
00:31:08,566 --> 00:31:10,232
Where did you come from?
278
00:31:11,166 --> 00:31:12,765
Okay, okay.
279
00:31:21,966 --> 00:31:23,999
You like my shirt?
280
00:31:24,133 --> 00:31:25,799
Are you a metal fan?
281
00:31:26,433 --> 00:31:27,799
No..wait..
282
00:31:28,200 --> 00:31:29,665
Oh, who would me?
283
00:31:30,900 --> 00:31:32,732
Who am I?
284
00:31:33,700 --> 00:31:35,265
Oh, I'm...
285
00:31:36,633 --> 00:31:38,332
...Charlie
286
00:31:38,833 --> 00:31:42,532
Charlie Watson.
I'm... eighteen.
287
00:31:43,066 --> 00:31:46,565
Today, actually,
it's my birthday today.
288
00:31:49,066 --> 00:31:50,599
What's your name?
289
00:31:53,333 --> 00:31:56,032
You... You don t know or
you don't have a name?
290
00:32:00,733 --> 00:32:02,899
You sound like
a little bumblebee.
291
00:32:05,966 --> 00:32:08,399
I'm gonna call you
that from now on.
292
00:32:10,700 --> 00:32:12,365
Bumblebee.
293
00:32:13,766 --> 00:32:15,765
It matches to
your outfit too.
294
00:32:42,433 --> 00:32:44,265
I want a divorce, Roy!
295
00:32:44,300 --> 00:32:46,132
Come on, Ann!
Well, give me one good reason!
296
00:32:46,166 --> 00:32:48,232
You tried to sleep
with my sister!
297
00:32:48,266 --> 00:32:49,832
Unsuccessfully!
298
00:32:49,866 --> 00:32:51,799
Yeah! You're unsuccessful
at everything!
299
00:32:51,833 --> 00:32:54,632
That damn payment was for
a house, you bought a car!
300
00:32:54,666 --> 00:32:58,365
How stupid are you, Roy?
We don't need a car! God!
301
00:32:58,400 --> 00:33:02,232
No, just settle down for one
second. Just hear me o...
302
00:33:03,533 --> 00:33:05,799
- What the hell is that?
- What?
303
00:33:09,866 --> 00:33:12,399
God, Roy, that thing is
coming right toward us!
304
00:33:12,433 --> 00:33:14,032
No, no, no, no.
No, no, no, no.
305
00:33:14,066 --> 00:33:16,232
Not my car!
Not my car!
306
00:33:16,306 --> 00:33:18,545
Please, god! No!
Not my car!
307
00:33:29,066 --> 00:33:30,965
Oh, thank god! My car...
308
00:33:31,800 --> 00:33:33,199
Yeah, I'm okay.
309
00:33:33,833 --> 00:33:36,832
Oh, that's good, baby.
That's good.
310
00:33:54,600 --> 00:33:55,965
Ow!
311
00:33:58,866 --> 00:34:00,632
Is that my car?
312
00:34:02,966 --> 00:34:04,599
Hello...?
313
00:34:18,700 --> 00:34:19,765
Jesus!
314
00:34:19,800 --> 00:34:21,165
Earth.
315
00:34:21,200 --> 00:34:22,515
- No! Wait!
- Hello!
316
00:34:23,388 --> 00:34:24,855
How underwhelming!
317
00:34:24,866 --> 00:34:28,265
The indigenous life is even more
primitive than I expected.
318
00:34:30,394 --> 00:34:31,592
Hey!
319
00:34:34,675 --> 00:34:36,675
I liked the way they pop.
320
00:34:36,700 --> 00:34:37,999
Focus, comrade.
321
00:34:38,033 --> 00:34:43,565
B-127 is distress signal came from
the western coast of this continent.
322
00:34:43,600 --> 00:34:45,832
For now, we head west.
323
00:35:00,266 --> 00:35:02,832
When will they start
letting you use nunchucks?
324
00:35:02,866 --> 00:35:04,332
I don' t know,
but I hope soon.
325
00:35:04,466 --> 00:35:05,865
Good morning!
See you guys later.
326
00:35:06,100 --> 00:35:07,732
Where are you off to so fast?
327
00:35:07,766 --> 00:35:10,265
Nowhere.
Have a nice day!
328
00:35:12,166 --> 00:35:13,765
Good morning, Bum...
329
00:35:16,000 --> 00:35:17,732
Bee?
330
00:35:20,033 --> 00:35:21,965
Bee, where are you?
331
00:35:24,966 --> 00:35:27,699
God! Oh, god! Oh, god!
Bee!
332
00:35:27,700 --> 00:35:29,465
Where did you go?
333
00:35:35,400 --> 00:35:36,899
Otis!
334
00:35:36,933 --> 00:35:38,467
Have you seen my car?
335
00:35:38,492 --> 00:35:40,220
Unfortunately, yes
336
00:35:40,220 --> 00:35:42,432
No, Otis, have you
seen my car today?
337
00:35:42,466 --> 00:35:44,465
It was... It was... in the garage.
Someone's stole it!
338
00:35:44,500 --> 00:35:46,365
No, idiot, mom took it.
339
00:35:46,400 --> 00:35:47,884
Gonna bring Conan to the vet
340
00:35:47,908 --> 00:35:49,732
because he's swallowing
a rubber glove or something.
341
00:35:49,733 --> 00:35:52,799
- And Ron needed the station wagon.
- Thanks God.
342
00:35:55,566 --> 00:35:57,132
Wait!
343
00:36:02,233 --> 00:36:04,409
- Alright.
- Excuse me. It's me again.
344
00:36:04,433 --> 00:36:06,729
- We've never officially met...
- Yeah, I can't right now. Sorry.
345
00:36:06,753 --> 00:36:09,353
No, Yep. Ok... Okay.
346
00:36:13,466 --> 00:36:15,865
I know, buddy,
hang in there.
347
00:36:17,400 --> 00:36:19,565
You can't eat
everything you see.
348
00:36:19,700 --> 00:36:22,399
Just let this be a good
life lesson for you.
349
00:36:24,766 --> 00:36:27,765
Oh god, Bee. Stop it!
Don't do that!
350
00:36:32,366 --> 00:36:34,065
Bee, no!
351
00:36:39,166 --> 00:36:40,765
- Mom!
- Ah!
352
00:36:41,266 --> 00:36:43,665
Jesus! Charlie,
what are you doing?
353
00:36:43,833 --> 00:36:46,265
- Mom, you gotta pull over!
- What the hell is going on?
354
00:36:46,300 --> 00:36:49,865
- Just pull the car over!
- Okay, okay.
355
00:36:50,100 --> 00:36:51,732
Alright.
356
00:36:53,300 --> 00:36:55,754
Would you put that
droughnut joke away?
357
00:36:56,200 --> 00:36:57,299
What were you thinking?
358
00:36:57,333 --> 00:36:59,189
You almost gave me
a heart attack.
359
00:36:59,213 --> 00:37:02,099
I thought I was being car jacked.
I'm taking the dog to the vet.
360
00:37:02,100 --> 00:37:04,365
I can't believe you were
taking him without me!
361
00:37:04,500 --> 00:37:07,732
Mom, I'm so worried about him!
He's my dog too, you know.
362
00:37:07,966 --> 00:37:10,365
What happened to
Conan being Otis's dog?
363
00:37:10,466 --> 00:37:12,832
Mom, you're being
hysterical, okay?
364
00:37:12,966 --> 00:37:14,938
You shouldn't be driving in
such an emotional stress.
365
00:37:14,962 --> 00:37:16,962
I know how you get
during emergancies.
366
00:37:17,433 --> 00:37:19,165
I'm a nurse.
367
00:37:20,700 --> 00:37:22,699
Not of animals.
368
00:37:25,400 --> 00:37:26,965
- Okay.
- Oh.
369
00:37:27,000 --> 00:37:29,632
Okay. I'm happy for
you to drive.
370
00:37:29,666 --> 00:37:32,432
You weren't wearing your
helmet, by the way, I saw that.
371
00:37:32,466 --> 00:37:33,599
Oh, shoot!
372
00:37:36,000 --> 00:37:37,799
Keep it together, Bee.
373
00:37:45,460 --> 00:37:46,660
Sir!
374
00:37:48,033 --> 00:37:50,832
Sir, I thought you would
want to see this immediatly.
375
00:37:56,166 --> 00:37:57,365
They're sure?
376
00:37:57,400 --> 00:38:00,599
Yes, sir. Two of them just
made contact in texas.
377
00:38:00,633 --> 00:38:02,499
Intel says that they're
heading west fast.
378
00:38:02,533 --> 00:38:04,765
Saddle up, simmons.
379
00:38:04,766 --> 00:38:06,599
We're going to texas.
380
00:38:08,266 --> 00:38:11,332
Okay, Bee. We need
to go over a few things.
381
00:38:17,133 --> 00:38:19,165
Okay, we're all clear.
382
00:38:21,500 --> 00:38:22,732
Alright!
383
00:38:22,766 --> 00:38:24,699
What do you think
of the beach?
384
00:38:26,733 --> 00:38:30,665
Oh! I'm... I'm good.
I'm... No, I'm good thanks.
385
00:38:32,366 --> 00:38:36,632
Look, people can be terrible about
things they don't understand.
386
00:38:36,666 --> 00:38:39,455
If they find you, they will probably
lock you up in a lab somewhere...
387
00:38:39,479 --> 00:38:42,174
...and cut you into tiny
little pieces. It'll be...
388
00:38:42,266 --> 00:38:43,965
...bad. Trust me.
389
00:38:47,866 --> 00:38:52,065
Only person you can show
yourself around is me. Okay?
390
00:38:53,666 --> 00:38:55,765
So, let's practice,
are you ready?
391
00:38:55,800 --> 00:38:57,932
You see anyone besides me,
what do you do?
392
00:39:00,966 --> 00:39:02,599
Great. Perfect.
393
00:39:02,633 --> 00:39:04,665
Come back now.
394
00:39:05,366 --> 00:39:07,121
Okay, so let's say we're driving, right?
395
00:39:07,145 --> 00:39:09,353
We're driving in opposite and...
Oh! Shoot! Somebody is there.
396
00:39:09,377 --> 00:39:11,377
Hide! Hide, Bee!
Hide!
397
00:39:23,166 --> 00:39:25,165
Are you serious?
398
00:39:28,800 --> 00:39:30,965
Bee, it's too late,
you're already dead.
399
00:39:34,533 --> 00:39:37,865
It's alright.
It's more of a practicing.
400
00:39:38,600 --> 00:39:40,099
You'll get it.
401
00:39:40,100 --> 00:39:43,799
FOX-2 on approch.
Non-biologicals are inbound.
402
00:40:00,800 --> 00:40:04,065
Our goal, sir, should be to
communicate with them.
403
00:40:04,500 --> 00:40:07,632
First contact with an alien species.
404
00:40:07,666 --> 00:40:10,999
I spent my whole life
waiting for this moment.
405
00:40:11,066 --> 00:40:14,399
If they make one wrong move,
we put 'em down.
406
00:40:29,833 --> 00:40:32,932
The humans are multiplying.
Please let me kill some.
407
00:40:32,966 --> 00:40:37,499
Not yet.
B-127's signal is gone silent.
408
00:40:37,533 --> 00:40:39,465
I have an idea.
409
00:40:40,500 --> 00:40:44,499
Listen up, I'm Agent Burns,
and this is Dr. Powell.
410
00:40:44,566 --> 00:40:47,965
We currently have a hundred guns
pointed right at your head.
411
00:40:48,000 --> 00:40:49,932
So, state your business.
412
00:40:50,366 --> 00:40:56,022
People of earth, we're decepticon
peace keepers, patroling the galaxy.
413
00:40:56,066 --> 00:40:57,666
Wait. What are you doing?
414
00:40:57,791 --> 00:40:59,791
Oh! This is humiliating.
415
00:40:59,866 --> 00:41:03,327
We believe a dangeorus
criminal from our world
416
00:41:03,352 --> 00:41:06,365
is hiding somewhere on yours.
417
00:41:06,400 --> 00:41:08,265
How is it that you
think we can help?
418
00:41:09,833 --> 00:41:12,332
We need your eyes.
419
00:41:12,766 --> 00:41:16,532
Wait. You want to
access to our satellites?
420
00:41:16,566 --> 00:41:19,065
Our scanner's range is limited.
421
00:41:19,100 --> 00:41:22,465
Your infrastructure is primitive.
422
00:41:22,600 --> 00:41:26,132
But combined, they
could be quite powerful.
423
00:41:26,166 --> 00:41:27,865
No way! Out of the question.
424
00:41:27,900 --> 00:41:30,632
We have a common
enemy, agent Burns.
425
00:41:30,666 --> 00:41:33,299
There is a war raging
on our planet.
426
00:41:33,433 --> 00:41:37,865
If B-127 isn't found, that
war may find it's way here.
427
00:41:37,900 --> 00:41:42,699
Perhaps, we can find a way
one and another.
428
00:41:43,233 --> 00:41:45,431
We'll talk it over with our superiors.
429
00:41:45,455 --> 00:41:47,209
In the meantime...
430
00:41:47,210 --> 00:41:50,732
- ...if you could follow us.
- Very well, friend Powell.
431
00:41:50,766 --> 00:41:53,032
Take us to your leader.
432
00:42:03,466 --> 00:42:06,332
It's sucked being couped up
in a VW all day, hah?
433
00:42:08,066 --> 00:42:10,465
Is there.. Anyone
can help you?
434
00:42:10,500 --> 00:42:12,132
Do you have a family?
435
00:42:12,200 --> 00:42:15,032
You know, like
a mom, dad, siblings.
436
00:42:15,066 --> 00:42:16,865
You all love each other.
437
00:42:18,933 --> 00:42:20,997
Or drive each other
crazy and you can't
438
00:42:21,022 --> 00:42:23,189
wait to get away and
start your own life.
439
00:42:29,400 --> 00:42:31,299
Do you want me to
see if I could fix it?
440
00:42:33,466 --> 00:42:35,699
I'll be gentle, I promise.
441
00:42:45,166 --> 00:42:46,732
Wow!
442
00:42:49,966 --> 00:42:52,232
You lay down, okay?
443
00:42:55,233 --> 00:42:57,132
Hold still.
444
00:42:59,600 --> 00:43:02,232
I think maybe there is something...
445
00:43:13,366 --> 00:43:17,360
B-127, I pray this
message finds you...
446
00:43:17,884 --> 00:43:21,932
...our war rages on.
447
00:43:22,066 --> 00:43:24,765
...Planet earth.
448
00:43:24,800 --> 00:43:25,765
Survival...
449
00:43:51,100 --> 00:43:54,165
Ravage, eject!
450
00:44:10,833 --> 00:44:13,965
Your mission... soldier.
451
00:44:19,666 --> 00:44:22,032
Are you okay?
452
00:44:24,200 --> 00:44:25,965
Who was that?
453
00:44:26,133 --> 00:44:29,165
That voice, he said something
about a... a... a war
454
00:44:30,033 --> 00:44:31,899
Do you remember anything?
455
00:44:35,033 --> 00:44:39,765
Is the VW beetle is
some kind of disguise?
456
00:44:40,466 --> 00:44:42,499
Are you hiding from something?
457
00:44:45,333 --> 00:44:47,265
Are you scared?
458
00:44:59,466 --> 00:45:01,465
It's broken.
459
00:45:02,700 --> 00:45:05,915
It's okay. Now I know
that I can help you.
460
00:45:07,600 --> 00:45:09,399
Let's go home.
461
00:45:14,320 --> 00:45:17,609
And a basket case.
And a princess.
462
00:45:17,733 --> 00:45:19,599
Right, I'm almost done.
463
00:45:19,623 --> 00:45:21,623
Is that answer
your question?
464
00:45:22,166 --> 00:45:24,565
No way! Are you
actually watching it?
465
00:45:28,000 --> 00:45:30,432
You can pop-in another
one, if you want.
466
00:45:31,100 --> 00:45:34,032
[Charlie: Dive meet]
467
00:45:39,490 --> 00:45:41,899
Woo-hoo!
Come on, sweety!
468
00:45:43,100 --> 00:45:45,199
You got this, Charlie girl!
469
00:45:48,233 --> 00:45:50,365
Where are you, Charlie girl!
470
00:45:52,600 --> 00:45:54,232
Hello, Brighton Falls,
this is Charlie Watson..
471
00:45:54,256 --> 00:45:55,583
...future olympic gold medalist.
472
00:45:55,633 --> 00:45:57,132
- That was so perfect.
- Thanks, dad.
473
00:45:57,166 --> 00:45:58,911
How do you feel?
You're amazing...
474
00:45:59,011 --> 00:46:01,365
No! Why would
you play this?
475
00:46:03,800 --> 00:46:06,299
I... I'm Sorry, just...
476
00:46:06,700 --> 00:46:08,399
I finished.
477
00:46:12,800 --> 00:46:14,632
Let's see we got something.
478
00:46:17,866 --> 00:46:19,332
Okay.
479
00:46:28,366 --> 00:46:30,132
Okay.
480
00:46:30,766 --> 00:46:32,432
Alright.
481
00:46:37,566 --> 00:46:39,399
Oh, my god! Yes!
482
00:46:39,433 --> 00:46:41,365
It worked!
483
00:46:42,133 --> 00:46:43,699
How do you know?
484
00:46:44,166 --> 00:46:46,065
Man, you got some moves!
485
00:46:53,433 --> 00:46:56,499
You know, Bee, music can
help us to say our feelings.
486
00:46:56,533 --> 00:46:58,265
[The Smiths]
487
00:47:00,133 --> 00:47:02,799
You're gonna love this.
It's brand new.
488
00:47:16,833 --> 00:47:18,165
Not a smiths fan?
489
00:47:19,366 --> 00:47:21,899
Okay. Ahm...
490
00:47:22,333 --> 00:47:23,882
Here.
491
00:47:24,047 --> 00:47:25,618
Try this.
492
00:47:32,266 --> 00:47:33,765
Fine.
493
00:47:35,592 --> 00:47:37,649
Okay, next... Let's see.
494
00:47:40,233 --> 00:47:42,332
Well, Joan jett & the Black Hearts...
495
00:47:43,466 --> 00:47:45,032
Stones.
496
00:47:45,466 --> 00:47:48,432
Hey! Hey, Hey, Please
don't touch those. Please.
497
00:47:52,966 --> 00:47:55,065
They were belong to my dad.
498
00:48:15,266 --> 00:48:17,165
Do you want to hear it?
499
00:48:38,800 --> 00:48:41,799
We used to listend to this while
we were working on our corvette.
500
00:48:46,833 --> 00:48:48,799
This was his favorite.
501
00:48:52,133 --> 00:48:55,032
He used to say it would
make the car feel better.
502
00:49:05,866 --> 00:49:09,199
We used to work on this car
every weekend together.
503
00:49:13,500 --> 00:49:15,199
It was our thing.
504
00:49:19,366 --> 00:49:21,899
That tape...
505
00:49:25,633 --> 00:49:28,665
That was the last
time I saw him.
506
00:49:31,266 --> 00:49:34,032
He died of a heart attack.
507
00:49:35,766 --> 00:49:38,032
And I never really
got to say goodbye.
508
00:49:41,300 --> 00:49:44,232
You know, I always
thought if I could just...
509
00:49:44,966 --> 00:49:46,965
...finish fixing his car.
510
00:49:50,500 --> 00:49:53,399
If I could just give it
a start up again...
511
00:49:55,433 --> 00:49:57,832
...he would hear me..
512
00:49:59,300 --> 00:50:01,899
He would hear me.
513
00:50:40,000 --> 00:50:42,232
I say this with
all due respect.
514
00:50:42,233 --> 00:50:43,965
Have you lost
your damn mind?
515
00:50:43,966 --> 00:50:46,999
- That was with all due respect?
- The man's got a point, doctor.
516
00:50:47,000 --> 00:50:50,465
Our satellite network is at the
forefront of our national defense.
517
00:50:50,466 --> 00:50:54,132
Sir, please. It could be a once
in a lifetime oppertunity.
518
00:50:54,133 --> 00:50:58,032
Can you imagine the advances
these creatures might bring?
519
00:50:58,033 --> 00:51:01,099
Well. I imagine the advances!
An advance on washinton.
520
00:51:01,500 --> 00:51:04,432
- New york! And advance on chicago.
- It's not gonna happen.
521
00:51:04,433 --> 00:51:07,132
They literally call themselves
"dicepticons".
522
00:51:07,133 --> 00:51:09,732
- That dosen't sound like red flag?
- Enough!
523
00:51:09,733 --> 00:51:12,465
- From both of you.
- Sir..
524
00:51:12,466 --> 00:51:16,588
We're talking about the most
advanced robotic system ever seen.
525
00:51:17,512 --> 00:51:18,936
If we tell them no,
526
00:51:18,936 --> 00:51:22,338
they'll just take their technlogy
to the russians instead.
527
00:51:24,833 --> 00:51:28,489
You really want to go down in history
as the man causes the cold war?
528
00:51:30,300 --> 00:51:31,832
Fine.
529
00:51:32,433 --> 00:51:34,932
We'll help them find
their fugutive.
530
00:51:35,766 --> 00:51:40,232
And when it's done, you can do
all the experiments you want. Hm?
531
00:51:42,466 --> 00:51:43,865
Yes, sir.
532
00:51:44,766 --> 00:51:47,932
Gentle...
Ah... robots!
533
00:51:49,866 --> 00:51:51,999
Welcome to sector seven.
534
00:51:52,033 --> 00:51:55,022
How kind of you to
finally allow us to in.
535
00:51:55,046 --> 00:51:57,046
We're very happy to
have you here.
536
00:51:57,070 --> 00:52:00,065
- As friends.
- Thank you, friend Powell.
537
00:52:00,066 --> 00:52:04,432
My superior has agreed to grant you
limited access to our satellites.
538
00:52:04,433 --> 00:52:09,599
In addition, you're welcome to
use all of our technology here.
539
00:52:09,600 --> 00:52:12,532
It's the largest super
way of crays on earth.
540
00:52:12,533 --> 00:52:15,265
We thank you for your hospitality.
541
00:52:15,266 --> 00:52:19,593
Tell me, those vocal
communication devices you use.
542
00:52:20,217 --> 00:52:23,332
- Do they function worldwide?
- The telephones?
543
00:52:23,366 --> 00:52:24,999
Yes, why?
544
00:52:30,800 --> 00:52:33,922
You've gotta pick a station, man.
And I know there is lot of choices.
545
00:52:33,946 --> 00:52:35,946
You want to go on a date
with me, maybe?
546
00:52:37,166 --> 00:52:39,065
Okay...
547
00:52:40,400 --> 00:52:43,265
- What are you trying to do?
- Here we go. Here we go.
548
00:52:43,266 --> 00:52:46,071
You're not a nerd./////
549
00:52:46,095 --> 00:52:48,885
Just... Okay, you're a nerd, but just
don't let her know you're a nerd.
550
00:52:48,909 --> 00:52:50,909
Excuse me. Sorry to
barge at night, I just...
551
00:52:51,659 --> 00:52:53,037
Hah?
552
00:52:53,559 --> 00:52:57,110
Ahm!
You need to go!
553
00:52:57,134 --> 00:53:00,535
No! No, it's fine.
Just... Just sit down, please.
554
00:53:00,535 --> 00:53:02,232
Sh..., Just don't scream, okay?
555
00:53:02,256 --> 00:53:03,332
What is that?
556
00:53:03,333 --> 00:53:05,688
It's ok. Try to just breath.
Breath.
557
00:53:06,312 --> 00:53:09,032
- First of all, Hi.
- Hi.
558
00:53:09,233 --> 00:53:10,699
I am Charlie.
559
00:53:10,700 --> 00:53:12,332
I'm Memo. Hi.
560
00:53:12,366 --> 00:53:14,732
Hi, Memo. Ahm...
561
00:53:15,166 --> 00:53:18,732
- It's nice to meet you.
- Pleasure to have...
562
00:53:19,166 --> 00:53:22,699
I know what you saw,
it's a little crazy. I can explain.
563
00:53:24,066 --> 00:53:26,216
Yeah, I can't explain.
But here's the deal.
564
00:53:26,240 --> 00:53:27,884
If you told anyone
what you just saw,
565
00:53:27,908 --> 00:53:29,908
I'm gonna have to run
you over with my car.
566
00:53:32,499 --> 00:53:34,407
- Jeez!
- That was...
567
00:53:34,431 --> 00:53:36,431
No, I don't mean that
in a mean way, okay?
568
00:53:36,466 --> 00:53:41,332
What I'm saying is no one can
know what you just saw. Okay?
569
00:53:43,596 --> 00:53:45,399
You promise?
570
00:53:45,933 --> 00:53:48,099
- Yeah.
- Okay.
571
00:53:53,500 --> 00:53:56,132
Bumblebee, you can...
you can come out.
572
00:54:05,166 --> 00:54:07,132
- It's a...
- He.
573
00:54:08,133 --> 00:54:10,032
Wow.
574
00:54:13,900 --> 00:54:16,756
He's been going up and down
on that dial all day today
575
00:54:16,780 --> 00:54:18,780
and I don't know why.
576
00:54:20,633 --> 00:54:22,565
Hey, check out he's reflexes.
577
00:54:23,166 --> 00:54:26,132
Oh! Oh, god! Oh! Oh!
578
00:54:26,166 --> 00:54:27,635
- Yo, give me your shirt.
- Hah?
579
00:54:27,635 --> 00:54:29,056
Give me your shirt!
580
00:54:29,100 --> 00:54:30,310
You mean the shirt
that I'm wearing?
581
00:54:30,334 --> 00:54:31,843
Yes, Yes. Come on!
I'll give it back to you.
582
00:54:31,867 --> 00:54:33,332
Okay.
583
00:54:33,533 --> 00:54:35,565
Come on!
Give me your shirt!
584
00:54:40,566 --> 00:54:42,365
Alright.
585
00:54:47,733 --> 00:54:49,725
No! Wait, wait, wait.
Hey, no, no.
586
00:54:49,725 --> 00:54:51,651
- You... you don't need to do this.
- Yes, I do.
587
00:54:51,933 --> 00:54:53,832
- But we're not...
- come here!
588
00:54:53,833 --> 00:54:55,799
- I get... I get it!
- Come on!
589
00:55:03,200 --> 00:55:04,599
Sorry!
590
00:55:04,633 --> 00:55:08,432
I know I promised to you but..
I cant give you that back.
591
00:55:28,607 --> 00:55:30,623
It's incredible!
592
00:55:31,066 --> 00:55:33,957
They're combining our
technologies seamlessly.
593
00:55:33,981 --> 00:55:36,741
Satellites, phones, computers.
594
00:55:36,766 --> 00:55:41,383
They're creating an inter-connected
web of information.
595
00:55:41,407 --> 00:55:43,953
Volumes of data
at their fingertips.
596
00:55:44,200 --> 00:55:46,132
It's revolutionary.
597
00:55:46,133 --> 00:55:48,567
He's a weird guy.
598
00:55:48,791 --> 00:55:52,093
They're tracking fluctuations
in energon levels.
599
00:55:52,093 --> 00:55:55,975
It's like a heat signature
specific to their species.
600
00:55:55,999 --> 00:55:58,847
It's astonishing.
It's beautiful...
601
00:55:59,900 --> 00:56:01,799
Hello? Hello?
602
00:56:02,000 --> 00:56:05,832
You're giving them our satellites,
comms, god knows what else.
603
00:56:05,853 --> 00:56:09,499
Yet, In a space of a day they
will be giving us enough data
604
00:56:09,523 --> 00:56:13,775
not only hunt down
B-127 but all of them.
605
00:56:15,033 --> 00:56:18,965
Let them finish what they're doing.
Let them find B-127.
606
00:56:19,000 --> 00:56:21,957
Then I'll give you permission
to destroy them all
607
00:56:22,563 --> 00:56:25,086
...for spare parts.
608
00:56:25,533 --> 00:56:27,365
Sir! Yes, sir.
609
00:56:28,466 --> 00:56:30,799
So you've no idea
where he came from?
610
00:56:31,066 --> 00:56:32,365
No idea.
611
00:56:32,366 --> 00:56:34,465
Have you thought
about calling the cops?
612
00:56:35,666 --> 00:56:37,082
What are they gonna do, Emmo?
613
00:56:37,106 --> 00:56:39,027
They just gonna send him away to a lab
614
00:56:39,051 --> 00:56:40,638
and do weird science
experiments on him.
615
00:56:41,187 --> 00:56:42,802
Weird science!
616
00:56:43,285 --> 00:56:45,708
Plastic tubes and
pots and pans!
617
00:56:45,733 --> 00:56:48,274
You're getting pretty good
with that radio dial, Bee.
618
00:56:48,298 --> 00:56:50,298
Dj Bumble in the house!
Woo-Hoo!
619
00:56:55,133 --> 00:56:57,432
Is that why you're always
messing with the dial?
620
00:56:58,533 --> 00:57:01,232
You're trying to teach yourself
how to talk, aren't you?
621
00:57:04,333 --> 00:57:08,332
- No way!
- Oh, my god, Bee! You're genius! You're an actual genius!
622
00:57:18,466 --> 00:57:19,965
What's going on here?
623
00:57:19,966 --> 00:57:23,799
That's trip from sixth period.
He said he was busy this week.
624
00:57:24,266 --> 00:57:26,799
I mean, you want to get out?
625
00:57:29,266 --> 00:57:32,099
- This is pretty cool.
- Okay..
626
00:57:32,133 --> 00:57:33,232
Bee, We will be right back.
627
00:57:33,433 --> 00:57:35,532
Don't do anything crazy.
628
00:57:36,066 --> 00:57:38,765
Hey, everybody, come, watch!
Trip's gonna jump!
629
00:57:38,800 --> 00:57:40,399
Hey... what's going on
over there?
630
00:57:40,423 --> 00:57:41,665
Dude, you're crazy!
631
00:57:41,666 --> 00:57:44,999
- Come on! It's not that big of jump.
- Is that trip summers?
632
00:57:45,033 --> 00:57:46,718
Oh, you know... you know trip?
633
00:57:46,742 --> 00:57:49,623
I mean, yeah. I-I spilled a galon
of lemonade on him once.
634
00:57:49,666 --> 00:57:53,099
Let's see anyone have the balls
to jump off this thing with me.
635
00:57:55,205 --> 00:57:56,642
Ah!
636
00:57:57,366 --> 00:57:59,732
- Brave volunteer!
- I... I... see I didn't...
637
00:57:59,966 --> 00:58:01,565
I didn't do that.
638
00:58:01,568 --> 00:58:03,568
You've got the touch!
639
00:58:04,793 --> 00:58:09,634
You've got the power...!
640
00:58:11,266 --> 00:58:13,932
Hey! I know you.
641
00:58:14,333 --> 00:58:16,247
Ah... nah!
Sorry about that.
642
00:58:16,271 --> 00:58:18,426
You were on the dive team
with my little sister.
643
00:58:18,766 --> 00:58:20,865
I saw you win state
couple of years ago.
644
00:58:21,424 --> 00:58:23,299
Oh... a... Yeah.
645
00:58:23,300 --> 00:58:26,419
Ladies and gentlemen! This has
just got whole lot more interesting.
646
00:58:26,543 --> 00:58:29,667
We have a championship
high diver on our hands.
647
00:58:32,966 --> 00:58:34,634
Yeah, I, actually...
I don't... I don't...
648
00:58:34,634 --> 00:58:36,297
I don't do that anymore.
649
00:58:36,321 --> 00:58:38,521
Oh, don't worry,
I won't make you go first.
650
00:58:44,066 --> 00:58:45,899
Hold on, buddy!
651
00:58:53,800 --> 00:58:56,932
Dive girl! Isn't that enough?
652
00:59:04,666 --> 00:59:10,332
Dive! Dive! Dive! Dive!
653
00:59:10,333 --> 00:59:11,732
Come on!
654
00:59:12,200 --> 00:59:17,365
Dive! Dive! Dive! Dive!
655
00:59:28,966 --> 00:59:30,965
- Where are you going?
- Where're you going, dear?
656
00:59:31,100 --> 00:59:32,912
- Are you okay?
- Let's just go.
657
00:59:32,936 --> 00:59:35,423
- Loser!
- I thought you said you were on the diving team!
658
00:59:40,433 --> 00:59:42,432
Where are you going, sweety?
659
00:59:49,766 --> 00:59:51,860
What happened out there?
660
00:59:51,884 --> 00:59:54,199
That was your
big moment to let go.
661
00:59:54,200 --> 00:59:55,932
What's your damage, tina?
662
00:59:55,933 --> 00:59:58,832
- Is that the churros guy?
- Where's your hairnet, dude?
663
00:59:58,933 --> 01:00:01,730
It's in the garbage, I saw you
threw some wear, which you used..
664
01:00:01,754 --> 01:00:04,454
...for sanitary purposes
obviously, but...
665
01:00:04,900 --> 01:00:08,132
This car is an embarresment.
666
01:00:08,966 --> 01:00:12,132
You should have your dad
buy you a better one.
667
01:00:15,200 --> 01:00:16,965
Oui!
668
01:00:17,600 --> 01:00:18,699
Sorry.
669
01:00:35,933 --> 01:00:39,199
- Are you okay?
- I'm fine.
670
01:00:39,200 --> 01:00:40,999
They are idiots.
671
01:00:41,733 --> 01:00:44,632
I think I know something
that'd make you feel better.
672
01:00:45,300 --> 01:00:48,804
- What?
- Revenge!
673
01:00:50,066 --> 01:00:52,665
- I don't want revenge.
- I do.
674
01:00:52,966 --> 01:00:55,265
What about you, Bee?
Want some revenge?
675
01:00:58,470 --> 01:01:00,064
Revenge!
676
01:01:00,914 --> 01:01:02,314
Oh, man!
677
01:01:02,600 --> 01:01:04,899
Come on.
I've got an idea.
678
01:01:06,500 --> 01:01:08,599
This is tina's house.
679
01:01:10,000 --> 01:01:12,499
And this is toilet paper.
680
01:01:12,500 --> 01:01:16,332
You use it for when you...
Here, just take this.
681
01:01:20,900 --> 01:01:23,032
No! No, no, no!
682
01:01:23,384 --> 01:01:26,465
You gotta... throw it.
683
01:01:27,833 --> 01:01:29,232
Like this.
684
01:01:32,433 --> 01:01:33,899
Not bad.
685
01:01:46,188 --> 01:01:47,531
- Hm.
- Not bad.
686
01:01:47,613 --> 01:01:51,335
Yeah, okay, Bee, you will be
our eggnap, right? Yeah.
687
01:01:52,133 --> 01:01:53,999
I love to have some.
688
01:01:54,033 --> 01:01:56,099
- You see these right here?
- M-hm.
689
01:01:58,366 --> 01:02:01,599
You grab one
of these like so.
690
01:02:01,900 --> 01:02:04,275
And that right there..
That's your target.
691
01:02:04,299 --> 01:02:06,999
- That's right.
- Alright? Just do like this.
692
01:02:09,066 --> 01:02:12,332
- You think we could just...
- We just maybe teach him at the end.
693
01:02:12,900 --> 01:02:15,565
Oh!
694
01:02:17,333 --> 01:02:19,599
- Bee, what...
- What...
695
01:02:36,666 --> 01:02:38,332
Oh, my gosh!
696
01:02:42,400 --> 01:02:44,699
- Hide! Hide! Hide!
- Okay, hide!
697
01:02:47,202 --> 01:02:48,868
- Just stay low!
- Okay, okay. Okay.
698
01:02:50,145 --> 01:02:51,145
Hide, Bee!
699
01:03:03,166 --> 01:03:04,932
Go! Go! Go!
700
01:03:19,333 --> 01:03:21,965
Mom!
701
01:03:34,866 --> 01:03:37,999
That was..insane.
702
01:03:38,300 --> 01:03:40,865
My heart right
now it's going crazy!
703
01:03:42,866 --> 01:03:44,899
- Oh my God!
- Stop the car, please.
704
01:03:44,966 --> 01:03:48,499
No no no! Bee, what are you doing?
What are you doing?
705
01:03:48,568 --> 01:03:52,743
I can't drive... 55!
706
01:03:58,233 --> 01:04:00,199
Bumblebee!
Stop!
707
01:04:17,872 --> 01:04:19,196
Oh, my god!
708
01:04:29,566 --> 01:04:32,065
Oh, my god!
We're going to jail!
709
01:04:38,566 --> 01:04:43,232
We got an yellow VW car driving
it's damnself through the peaco tunnel.
710
01:05:25,600 --> 01:05:27,132
Good night.
711
01:05:31,266 --> 01:05:33,132
Go-Good night!
712
01:05:42,233 --> 01:05:44,532
Good night, Bee!
713
01:05:56,700 --> 01:05:59,465
Come on now, buddy
I gotta go to work, okay?
714
01:06:00,291 --> 01:06:01,991
Bee, listen to me.
715
01:06:02,116 --> 01:06:04,269
You need to
stay in this garage, okay?
716
01:06:04,493 --> 01:06:07,573
After what happened last night, I'm pretty
sure the cops will be looking for you.
717
01:06:07,597 --> 01:06:11,132
And you don't exactly...
718
01:06:11,400 --> 01:06:13,599
I'll be back. Allright?
719
01:06:16,700 --> 01:06:18,299
Here.
720
01:06:19,766 --> 01:06:21,899
You're taking my pop-tart.
721
01:06:32,166 --> 01:06:37,265
I need you to go to the frozen banana
stand and steal some sticks.
722
01:06:38,200 --> 01:06:39,599
We're out of sticks.
723
01:06:39,600 --> 01:06:42,065
Can't we just sell the hot-dogs
without the sticks?
724
01:06:42,433 --> 01:06:43,799
No.
725
01:09:22,866 --> 01:09:24,932
- What's happened here?
- We got a hit I think.
726
01:09:24,933 --> 01:09:26,116
- Where is that location?
727
01:09:26,140 --> 01:09:27,322
Near san fransisco.
728
01:09:27,346 --> 01:09:29,346
A coastal town named
brightonfalls.
729
01:09:47,733 --> 01:09:50,732
You have a personal call.
730
01:09:54,600 --> 01:09:57,099
- Hello?
- Charlie.Charlie. Hey, it's memo.
731
01:09:57,100 --> 01:10:00,199
You gotta come home...
right ...now.
732
01:10:06,500 --> 01:10:08,965
It's bad.
It's really, really bad.
733
01:10:14,200 --> 01:10:16,232
Where is bumblebee?
734
01:10:21,633 --> 01:10:23,065
Bumblebee?
735
01:10:23,100 --> 01:10:26,320
What've you done?
What were you thinking?
736
01:10:26,320 --> 01:10:27,832
What...
737
01:10:27,833 --> 01:10:30,832
I told you to hide
in the garage!
738
01:10:31,633 --> 01:10:33,099
Great!
739
01:10:33,133 --> 01:10:35,299
...
740
01:10:37,000 --> 01:10:40,259
I'm not mad, okay.
This is all my fault.
741
01:10:40,883 --> 01:10:42,883
I never should have left you.
742
01:10:46,833 --> 01:10:49,382
Okay, maybe don't
transform all the way.
743
01:10:49,406 --> 01:10:51,406
We... We still gonna get
you through the door.
744
01:10:52,500 --> 01:10:54,499
Come on, buddy!
745
01:10:55,366 --> 01:10:57,165
It's okay.
746
01:11:15,600 --> 01:11:17,832
I'am so screwed.
747
01:11:30,533 --> 01:11:35,965
- And now you're crippled for the life.
- Honey, watch the hair.
748
01:11:40,500 --> 01:11:43,632
Go! Go! Quiet!
749
01:11:43,666 --> 01:11:45,365
Mom, Wait!
750
01:11:47,233 --> 01:11:48,932
Oh my God!
751
01:11:51,300 --> 01:11:53,265
- Mom?
- What happened?
752
01:11:53,266 --> 01:11:55,246
Mom, I'm really sorry.
This is all my fault.
753
01:11:55,270 --> 01:11:57,065
What would you do to my tv?
754
01:11:57,066 --> 01:12:00,732
But, mom, I can explain.
We will talk about this later, okay?
755
01:12:00,733 --> 01:12:02,557
- Right now, I have to go.
- Are you kidding me?
756
01:12:02,581 --> 01:12:04,240
No! You're not
going anywhere.
757
01:12:04,240 --> 01:12:05,948
It's about my car,
it's really important.
758
01:12:06,072 --> 01:12:09,839
It's about your car that you spend
all day and night shut in that garage...
759
01:12:09,839 --> 01:12:13,399
...doing god know what?
- Mom, I can't. I really can't right now.
760
01:12:13,700 --> 01:12:15,499
Oh, no! You really can!
761
01:12:15,533 --> 01:12:17,665
Charlie, you really can!
762
01:12:17,700 --> 01:12:21,932
I have had it! Your attitude!
You're always soaking around.
763
01:12:21,933 --> 01:12:25,199
You brought home that piece of
crap without even asking me!
764
01:12:25,223 --> 01:12:28,644
Every one in this family is
trying to be happy!
765
01:12:28,644 --> 01:12:31,068
And all you want to do is
make things harder!
766
01:12:31,092 --> 01:12:33,044
You know, mom, just because you've
moved on
767
01:12:33,068 --> 01:12:34,431
and you're happy
with your new life...
768
01:12:34,432 --> 01:12:36,232
...dosen't mean I have!
769
01:12:36,266 --> 01:12:40,154
You found a replacement for my dad
and I haven't, okay, I never will.
770
01:12:40,178 --> 01:12:42,638
So I'm sorry if that
make things harder.
771
01:12:42,638 --> 01:12:43,887
But in ten months from now,
772
01:12:43,911 --> 01:12:45,911
you won't even have to deal with me.
773
01:12:47,933 --> 01:12:49,565
Charlie!
774
01:12:59,166 --> 01:13:00,899
Hey, you okay?
775
01:13:01,833 --> 01:13:03,365
Yeah.
776
01:13:06,218 --> 01:13:08,472
You know, I just feel like
ever since my dad died...
777
01:13:08,496 --> 01:13:11,878
...I've become this dream
on everyone, and I hate it.
778
01:13:12,866 --> 01:13:14,951
You know, it's like everybody
expects me to act...
779
01:13:14,975 --> 01:13:16,833
...but nothing ever
happen and it's...
780
01:13:16,857 --> 01:13:18,769
It's impossible to do that.
781
01:13:21,033 --> 01:13:24,832
Ah..about your dad,
I'm... I'm really sorry.
782
01:13:24,866 --> 01:13:26,399
Thanks.
783
01:13:26,566 --> 01:13:30,565
You know there is...
there is this line that I like.
784
01:13:31,100 --> 01:13:35,332
"The darkest nights
produce the brightest stars."
785
01:13:39,266 --> 01:13:41,299
That's nice.
786
01:13:41,600 --> 01:13:44,899
Mom got it from
weight losers.
787
01:13:45,866 --> 01:13:47,499
Huh.
788
01:13:58,400 --> 01:14:01,465
Get out and move
away from the vehicle.
789
01:14:02,300 --> 01:14:04,932
Stay cool, Bee.
790
01:14:13,100 --> 01:14:14,465
What's going on?
791
01:14:15,288 --> 01:14:16,596
Hey!
792
01:14:16,620 --> 01:14:18,620
- Come on!
- Stop it!
793
01:14:19,000 --> 01:14:20,632
Let go of me!
794
01:14:21,433 --> 01:14:23,699
- Weapons, now! Take it down!
- Run!
795
01:14:23,900 --> 01:14:26,099
No, don't run!
Do not run!
796
01:14:29,400 --> 01:14:30,699
And she ran.
797
01:14:53,866 --> 01:14:56,365
Please tell me they are on our side.
798
01:15:08,533 --> 01:15:12,665
No more running!
No more Hiding!
799
01:15:16,533 --> 01:15:20,588
B-127, you are a traitor
and a coward!
800
01:15:20,941 --> 01:15:23,375
Tell us where Optimus
Prime is hiding!
801
01:15:26,300 --> 01:15:28,065
Bee, lookout!
802
01:15:30,233 --> 01:15:32,365
Why isn't he fighting back?
803
01:15:32,433 --> 01:15:33,965
Why aren't you fight?
804
01:15:33,966 --> 01:15:36,632
Leave him alone! Please!
805
01:15:39,700 --> 01:15:41,299
Again!
806
01:15:44,100 --> 01:15:46,399
Hit it again!
807
01:15:46,666 --> 01:15:49,899
Stop! Stop it!
808
01:16:19,500 --> 01:16:21,829
Your daughter stole government
property, Mrs.watson.
809
01:16:21,853 --> 01:16:24,476
She's been having
troubles, but...
810
01:16:24,500 --> 01:16:26,968
...we had no idea
it was this serious.
811
01:16:27,349 --> 01:16:29,822
I... Charlie..honey..
812
01:16:29,822 --> 01:16:32,730
Look, I didn't steal anything
and he dosen't belong to them.
813
01:16:32,736 --> 01:16:36,720
- He?
- Ma'am..I can assure you that
it isn't
it.
814
01:16:36,720 --> 01:16:39,246
And
it is a highly dangeorus
war machine.
815
01:16:39,246 --> 01:16:40,647
No!
He isn't, okay, Mom?
816
01:16:40,671 --> 01:16:42,371
He's not some war machine!
817
01:16:42,395 --> 01:16:47,765
I... I don't know what he is,
but he's my friend.
818
01:16:47,800 --> 01:16:50,164
Ma'am, your daughter's had
a traumatic expirience today.
819
01:16:50,188 --> 01:16:52,177
Maybe misunderstand
everything she's seen.
820
01:16:52,177 --> 01:16:53,542
Just disoriented.
821
01:16:53,566 --> 01:16:56,516
No! I'm fine, Mom.
I'm completly fine.
822
01:16:56,540 --> 01:16:59,269
Okay? You have to believe me!
Please! I didn't steal anything.
823
01:16:59,269 --> 01:17:01,532
Stop!
Just go to your room!
824
01:17:09,033 --> 01:17:13,378
You know, when I was going
through puberty, I stole things too.
825
01:17:13,800 --> 01:17:17,732
- I stole box of Mallomars once.
- Yeah, we know.
826
01:18:00,295 --> 01:18:01,693
Boom!
827
01:18:02,633 --> 01:18:04,465
Gotcha!
828
01:18:04,533 --> 01:18:06,284
Oh, Mom's gonna love this.
829
01:18:06,308 --> 01:18:07,888
Alright, Otis, look, you
just need to go home.
830
01:18:07,889 --> 01:18:10,232
- Mom!
- No, Otis!
831
01:18:10,266 --> 01:18:12,534
Stop it! Why would you do that?
832
01:18:12,558 --> 01:18:14,558
Let go of me!
You're touching my...
833
01:18:15,466 --> 01:18:18,599
I'll tell you a secret,
if you shut up.
834
01:18:19,033 --> 01:18:23,387
Okay, so, this is my room.
835
01:18:23,400 --> 01:18:26,727
You should make yourself home.
These are actually, like, my sister's stuff.
836
01:18:26,769 --> 01:18:29,841
She likes playing pranks, like,
putting her stuff over here.
837
01:18:29,866 --> 01:18:32,122
- Can I sit down?
- Ye-Yeah! Yeah!
838
01:18:32,122 --> 01:18:36,066
Residants of Brighton Falls have been
witnessed to an unusual sight this evening.
839
01:18:36,090 --> 01:18:38,387
Armed forces pouring in to town..
840
01:18:38,411 --> 01:18:42,258
...as a part of what we were told,
is a routine military exersice,
841
01:18:42,325 --> 01:18:45,241
setting up camp at our
own mackinon air base.
842
01:18:45,266 --> 01:18:47,816
If bumblebee still alive, that's
where they keeping him.
843
01:18:48,766 --> 01:18:50,378
We have to go, We have to
try and safe him.
844
01:18:50,402 --> 01:18:52,604
Count me in.
I'll take point.
845
01:18:53,107 --> 01:18:54,407
No, you won't.
846
01:18:54,466 --> 01:18:56,265
- Come on!
- No, Otis.
847
01:18:56,266 --> 01:18:58,740
- But I can help. Master...
- Look, I need someone here.
848
01:18:59,464 --> 01:19:01,294
I need someone reliable
to make sure that
849
01:19:01,318 --> 01:19:03,176
mom and Ron don't
know that I'm gone.
850
01:19:03,177 --> 01:19:04,873
I am someone reliable.
851
01:19:06,358 --> 01:19:08,099
Hell, yeah! You're.
852
01:19:12,316 --> 01:19:13,955
Good luck.
853
01:19:14,192 --> 01:19:16,701
You too.
Get over here.
854
01:19:23,409 --> 01:19:25,005
Let's do this.
855
01:19:27,461 --> 01:19:30,705
Tell us where optimus prime
and the rebels are hiding..
856
01:19:30,842 --> 01:19:33,328
...and we can end this war.
857
01:19:35,675 --> 01:19:37,534
- Talk!
- Who is this...
858
01:19:37,558 --> 01:19:39,035
...Optimus prime?
859
01:19:39,259 --> 01:19:41,748
It's not your concern, Human Powell.
860
01:19:41,833 --> 01:19:44,099
Last chance.
861
01:19:50,233 --> 01:19:52,765
Are you sure
this is a good idea?
862
01:19:52,766 --> 01:19:54,670
It's a terrible idea,
but I gotta try it.
863
01:19:54,994 --> 01:19:57,481
Wait, No! That stuff...
864
01:19:57,939 --> 01:20:00,808
- How did you know the power was off?
- I didn't. Let's go.
865
01:20:06,621 --> 01:20:10,865
- Can I?
- His memory cells are fried.
866
01:20:11,166 --> 01:20:13,532
Finish him.
867
01:20:18,066 --> 01:20:20,410
We will fight on...
868
01:20:20,434 --> 01:20:23,327
...regroup, rebuild
and retake our home.
869
01:20:23,500 --> 01:20:26,060
But we must find refuge first.
870
01:20:26,060 --> 01:20:28,090
You will travel to earth.
871
01:20:28,090 --> 01:20:30,764
Once we've gathered the others,
we will join you.
872
01:20:30,946 --> 01:20:33,149
You must protect the planet.
873
01:20:33,173 --> 01:20:37,991
If the decepticons find it, then
our people are truly finished.
874
01:20:38,100 --> 01:20:40,399
Stay safe, soldier.
875
01:20:40,800 --> 01:20:42,999
I am coming.
876
01:20:44,766 --> 01:20:47,099
Prime is coming here?
877
01:20:47,300 --> 01:20:49,217
They're all coming here.
878
01:20:49,441 --> 01:20:53,660
This is our chance to wipe out
the autobot ressistance for good.
879
01:20:53,933 --> 01:20:56,984
We'll burn down the whole
planet to cinders.
880
01:20:57,608 --> 01:20:59,808
We must get word to
Cybertron immediatly.
881
01:20:59,832 --> 01:21:02,732
- This is Burns.
- Tell them to bring an army.
882
01:21:03,400 --> 01:21:06,565
- Burns, we've made a terrible mistake.
- Powell?
883
01:21:06,966 --> 01:21:09,555
And thanks to our human allies...
884
01:21:10,005 --> 01:21:12,383
...I know just how to
get the message home.
885
01:21:12,700 --> 01:21:15,916
They're using our satellites,
they're call in an army.
886
01:21:16,440 --> 01:21:18,014
They're gonna kill us all.
887
01:21:18,600 --> 01:21:22,687
Thank you for your
hospitality, friend Powell.
888
01:21:23,632 --> 01:21:25,782
He's all yours.
889
01:21:25,833 --> 01:21:27,489
- No!
- Powell?
890
01:21:27,513 --> 01:21:29,999
- You have to stop them.
- Powell! Powell!
891
01:21:33,866 --> 01:21:37,532
- Where's the Krazy glue?
- What? Did you Cut the wire to the TV?
892
01:21:37,842 --> 01:21:40,112
Ron!
Oh!
893
01:21:40,633 --> 01:21:43,599
Charlie!
Charlie!
894
01:21:44,066 --> 01:21:46,632
Nice! The reel-to-reel
still works.
895
01:21:47,466 --> 01:21:49,199
Where is your sister?
896
01:21:50,266 --> 01:21:53,569
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
897
01:21:53,613 --> 01:21:56,581
She wishes not to be troubled.
Keep clear of her chambers.
898
01:21:57,066 --> 01:21:58,565
What?
899
01:22:02,733 --> 01:22:06,899
Charlie has fallen ill and must stay in
her bedroom for the rest of the evening.
900
01:22:07,028 --> 01:22:08,042
She wishes not to...
901
01:22:08,166 --> 01:22:11,499
Otis, are you on drugs? Hm?
902
01:22:11,500 --> 01:22:14,084
No no! Mom, mom.
Please! Stop! Stop!
903
01:22:14,108 --> 01:22:16,435
- Charlie?
- Mom, there is no reason to go...
904
01:22:16,459 --> 01:22:18,459
- Mom! Mom, stop!
- Otis!
905
01:22:25,000 --> 01:22:26,732
Where is she?
906
01:22:28,866 --> 01:22:31,799
- She...
- Otis!
907
01:22:33,766 --> 01:22:37,047
I've found a tower to transmit
our message. It's close.
908
01:22:38,800 --> 01:22:42,914
B-127, I almost forgot.
909
01:22:42,914 --> 01:22:45,096
I didn't.
910
01:22:46,700 --> 01:22:48,699
No, don't shoot!
911
01:23:07,200 --> 01:23:08,832
Bee!
912
01:23:08,833 --> 01:23:10,175
Bee?
913
01:23:10,200 --> 01:23:11,865
Talk to me, Bee!
Talk to me.
914
01:23:14,666 --> 01:23:15,899
Oh...
915
01:23:18,068 --> 01:23:20,293
I can fix this.
916
01:23:20,317 --> 01:23:22,890
I can fix this.
917
01:23:25,565 --> 01:23:27,669
- Charlie...
- You have gotta wake up, Bee!
918
01:23:28,493 --> 01:23:31,406
You gotta wake up!
Please!
919
01:23:33,166 --> 01:23:35,486
Charlie, we gotta go.
920
01:23:35,683 --> 01:23:37,268
Charlie...
921
01:23:39,332 --> 01:23:40,885
- The gun!
- What?
922
01:23:40,885 --> 01:23:42,656
The electric gun. Get it.
923
01:23:44,421 --> 01:23:46,418
I can fix you.
924
01:23:48,154 --> 01:23:51,028
Oh, come on, Bee.
Come back to me.
925
01:23:57,881 --> 01:23:59,712
Come on, give me
the other one!
926
01:24:05,805 --> 01:24:08,192
Wake up!
927
01:24:09,833 --> 01:24:12,982
Please!
Please, Bee!
928
01:24:27,291 --> 01:24:28,791
I'm sorry.
929
01:24:53,263 --> 01:24:55,199
Oh my God!
930
01:24:55,333 --> 01:24:57,482
Come on, Bee, we're gonna
get you out of here.
931
01:25:00,968 --> 01:25:04,045
[Memory restoring]
932
01:25:09,166 --> 01:25:12,632
Charlie! There is, like,
a million guys out there.
933
01:25:13,200 --> 01:25:14,871
We gotta move now!
934
01:25:15,066 --> 01:25:15,734
Come on, Bee!
935
01:25:15,758 --> 01:25:17,565
You gotta get up.
Can you get up?
936
01:25:17,966 --> 01:25:20,631
- There is a door in my way!
- Move! Move! Move!
937
01:25:22,333 --> 01:25:24,308
They've got bombs!
We gotta go!
938
01:25:24,333 --> 01:25:25,999
Bee, come on!
939
01:25:27,233 --> 01:25:30,365
- Charlie?
- You've gotta get up. Come on.
940
01:25:30,366 --> 01:25:31,299
- Three!
- Charlie!
941
01:25:31,300 --> 01:25:32,799
- Come on!
- Two!
942
01:25:32,800 --> 01:25:34,799
- Come on!
- One!
943
01:25:34,866 --> 01:25:36,432
Charlie!
944
01:25:52,997 --> 01:25:54,693
Memo.
945
01:25:57,500 --> 01:26:00,182
Memo?
Memo, wake up.
946
01:26:02,166 --> 01:26:04,199
Easy.
947
01:26:06,733 --> 01:26:08,599
Easy.
948
01:26:10,500 --> 01:26:13,215
Hold your fire.
Get the kids out of here.
949
01:26:14,933 --> 01:26:17,832
Memo, wake up! Memo?
950
01:26:18,066 --> 01:26:20,616
- Come on, kid.
- Hey, No!
951
01:26:21,633 --> 01:26:24,199
Bee! Run!
952
01:26:25,833 --> 01:26:28,154
Bee!
No!
953
01:26:28,467 --> 01:26:30,176
Run!
Let go of me!
954
01:26:30,300 --> 01:26:31,820
We need to get away
from that thing!
955
01:26:34,600 --> 01:26:36,707
- Take it Down!
- No! Stop!
956
01:26:37,207 --> 01:26:39,065
No! Stop it!
957
01:26:39,065 --> 01:26:40,874
Contain it!
Dismantle it!
958
01:26:40,884 --> 01:26:42,643
Strip it down to parts!
959
01:26:43,568 --> 01:26:45,640
Leave him alone!
You don't understand!
960
01:26:47,500 --> 01:26:49,762
I beg you! Please!
961
01:26:49,762 --> 01:26:51,545
Kid, Stop!
It's a machine!
962
01:26:51,666 --> 01:26:54,109
He is more human
than you'll ever be!
963
01:26:54,333 --> 01:26:56,165
That is enough!
964
01:27:03,466 --> 01:27:07,382
[Memory restoring]
965
01:27:19,266 --> 01:27:20,799
Oh! Shit!
966
01:27:31,681 --> 01:27:33,093
Oh, no!
967
01:27:44,472 --> 01:27:47,466
Get down!
Fall back! Take cover!
968
01:28:03,366 --> 01:28:04,899
Bee!
969
01:28:06,733 --> 01:28:08,732
Bee!
970
01:28:10,408 --> 01:28:12,169
Bee, stop!
971
01:28:31,200 --> 01:28:33,932
You remember, don't you?
972
01:28:38,900 --> 01:28:41,065
They're coming back.
973
01:28:45,733 --> 01:28:47,232
Oh, god.
974
01:28:47,666 --> 01:28:49,332
Are you okay?
975
01:28:49,400 --> 01:28:52,132
Yeah. Yeah I'm fine.
976
01:28:52,200 --> 01:28:54,665
We... We need to
get out of here.
977
01:28:55,100 --> 01:28:57,599
We gotta get you
some place safe.
978
01:29:00,333 --> 01:29:02,699
Bee, if you stop,
they will kill you.
979
01:29:03,266 --> 01:29:08,822
If the Decepticons find Earth,
then our people are truly finished.
980
01:29:09,983 --> 01:29:11,432
Okay.
981
01:29:11,433 --> 01:29:13,699
Then we fight.
982
01:29:20,733 --> 01:29:22,632
Let's go. Get in.
983
01:29:24,800 --> 01:29:27,265
I'll go and buy sometime
with these guys.
984
01:29:37,633 --> 01:29:39,420
Did you just kiss me?
985
01:29:40,336 --> 01:29:43,374
- On the cheek.
- Still counts.
986
01:29:49,933 --> 01:29:51,932
Still counts.
987
01:30:00,633 --> 01:30:02,399
Halt!
988
01:30:03,566 --> 01:30:04,641
Sto... Stop!
989
01:30:09,566 --> 01:30:11,465
Well, that didn't work.
990
01:30:35,266 --> 01:30:38,032
Faster, Bee! Faster!
991
01:30:40,366 --> 01:30:41,999
We should really look
into getting seat belts.
992
01:30:42,023 --> 01:30:43,032
Oh, my god!
Oh, my god!
993
01:30:43,033 --> 01:30:45,696
It's okay. She's gonna steal her
robot back, fight out the police...
994
01:30:45,720 --> 01:30:47,599
kill two bigger robots
and come right back to us.
995
01:30:47,600 --> 01:30:49,399
Shut up, Otis!
996
01:30:49,533 --> 01:30:52,868
It appears to be a high
speed chase underway,
997
01:30:52,892 --> 01:30:54,892
just outside mackinon air base.
998
01:30:55,035 --> 01:30:56,647
Go right! Go right!
999
01:31:09,000 --> 01:31:10,832
Closer! Closer!
1000
01:31:10,900 --> 01:31:14,465
If you lose that car, I'll
personally rip your face off.
1001
01:31:17,966 --> 01:31:20,799
- Oh my God!
- Now all under control.
1002
01:31:24,566 --> 01:31:25,932
Charlie!
1003
01:31:25,933 --> 01:31:28,499
You pull back car over
right this second!
1004
01:31:28,500 --> 01:31:30,819
This is very unsafe
what you're doing!
1005
01:31:30,843 --> 01:31:32,843
Mom, You've gotta
get out of here, okay?
1006
01:31:36,933 --> 01:31:40,599
Mom! You have to
trust me, Please!
1007
01:31:41,266 --> 01:31:43,788
Charlie! We have gotta
help her, Ron!
1008
01:31:43,812 --> 01:31:45,412
Hang on!
1009
01:31:48,066 --> 01:31:50,265
Oh no! Please!
1010
01:31:52,733 --> 01:31:54,932
- Get out of the way!
- Oh, my gosh!
1011
01:31:54,966 --> 01:31:58,123
- What are you doing?
- I saw this on the "Miami Vice"!
1012
01:32:01,766 --> 01:32:03,465
Yah!
1013
01:32:03,600 --> 01:32:06,665
- I got it! I got it!
- No!
1014
01:32:06,666 --> 01:32:08,606
I got it!
1015
01:32:30,333 --> 01:32:32,232
Nice driving, Ron.
1016
01:32:34,566 --> 01:32:36,132
Is everyone okay?
1017
01:32:36,233 --> 01:32:39,065
Ron! We have
a kid in the car!
1018
01:32:39,400 --> 01:32:41,337
I was trying to
save the other kid!
1019
01:32:41,361 --> 01:32:43,725
What was it...
1020
01:32:43,933 --> 01:32:46,999
Otis? Otis, are you alright?
1021
01:32:48,066 --> 01:32:51,599
That was... radical.
1022
01:33:18,666 --> 01:33:21,377
I am preparing satellites to
transmit our message.
1023
01:33:21,401 --> 01:33:25,199
[Autobot base discovered.
Send army to earth]
1024
01:33:40,366 --> 01:33:42,940
Okay, what's the plan?
1025
01:33:46,666 --> 01:33:48,699
This is your plan?
1026
01:33:48,959 --> 01:33:51,575
I hate this plan.
Bee, I want to help.
1027
01:33:52,521 --> 01:33:57,045
♪ I would hate
Anything to happen to her ♪
1028
01:33:57,700 --> 01:33:59,565
You're actually talking.
1029
01:33:59,566 --> 01:34:02,699
And you're listening
to The Smiths!
1030
01:34:11,900 --> 01:34:13,499
Be careful.
1031
01:34:15,800 --> 01:34:17,532
[Transmission point]
1032
01:34:21,966 --> 01:34:25,547
Go! And finish
the job this time!
1033
01:34:42,066 --> 01:34:43,965
Oh, shit!
1034
01:35:10,566 --> 01:35:12,832
How the hell I'm gonna
I get up there?
1035
01:36:36,866 --> 01:36:40,399
[Preparing for the transmit]
1036
01:36:47,233 --> 01:36:50,099
There!
The one on the tower!
1037
01:37:49,700 --> 01:37:51,965
Are you think these
little chains can hold...?
1038
01:38:30,833 --> 01:38:32,632
Hold on!
1039
01:38:52,166 --> 01:38:54,332
What are you doing?!
1040
01:39:33,033 --> 01:39:34,465
Come on!
1041
01:39:39,800 --> 01:39:40,732
Come on!
1042
01:39:40,733 --> 01:39:42,332
[Preparing for the transmit]
1043
01:39:56,800 --> 01:39:59,232
[Power failure]
1044
01:40:01,136 --> 01:40:02,536
No!
1045
01:40:23,766 --> 01:40:28,185
After I kill you, I kill her!
1046
01:40:28,209 --> 01:40:29,546
Bee, no!
1047
01:40:32,744 --> 01:40:34,573
Ha-Ha! You missed.
1048
01:40:41,300 --> 01:40:43,165
You will kill us both!
1049
01:40:52,433 --> 01:40:54,365
Bumblebee!
1050
01:42:18,133 --> 01:42:19,799
You!
1051
01:42:25,466 --> 01:42:27,532
You need to get out of here.
1052
01:42:28,466 --> 01:42:30,132
What do you mean?
1053
01:42:30,133 --> 01:42:32,232
I mean, my friends are coming.
1054
01:42:32,933 --> 01:42:35,099
They're gonna be
looking for him.
1055
01:42:37,900 --> 01:42:39,565
Thank you.
1056
01:42:42,133 --> 01:42:43,632
Thank you.
1057
01:42:58,300 --> 01:43:00,365
Hey, soldier!
1058
01:43:30,833 --> 01:43:33,699
I'm here.
I made it.
1059
01:43:33,966 --> 01:43:35,637
What's going on?
1060
01:43:35,866 --> 01:43:38,199
The world is already
been saved, kid.
1061
01:43:38,533 --> 01:43:39,932
Cool.
1062
01:43:41,200 --> 01:43:43,165
Cool.
1063
01:43:45,538 --> 01:43:48,002
What If my mom called?
1064
01:43:56,300 --> 01:43:58,199
This is it, Bee.
1065
01:44:19,754 --> 01:44:21,766
♪ Let's go! ♪
1066
01:44:22,900 --> 01:44:25,532
Bee, I can t go with you.
1067
01:44:35,066 --> 01:44:38,093
You've got people out
there that need you.
1068
01:44:40,633 --> 01:44:42,932
And so do I.
1069
01:44:50,833 --> 01:44:53,299
I hate to let you go.
1070
01:45:00,466 --> 01:45:02,732
Thank you!
...So much.
1071
01:45:02,733 --> 01:45:05,399
For giving me my voice.
1072
01:45:09,566 --> 01:45:11,932
Thank you for...
1073
01:45:13,000 --> 01:45:16,499
...making me feel
like me again.
1074
01:45:20,400 --> 01:45:23,465
I will never forget you.
1075
01:45:34,000 --> 01:45:36,665
Goodbye, Bumblebee!
1076
01:46:04,566 --> 01:46:06,065
No way!
1077
01:46:06,933 --> 01:46:08,699
Are you kidding me?
1078
01:46:09,766 --> 01:46:13,432
Are you telling me you could have
been a camaro this whole time?
1079
01:46:13,866 --> 01:46:16,165
Oh, my god!
1080
01:46:16,762 --> 01:46:18,831
Don't you...
1081
01:46:19,409 --> 01:46:21,807
Don't you forget about me..
1082
01:46:22,807 --> 01:46:25,147
Don't, don't, don't, don't...
1083
01:46:25,871 --> 01:46:27,801
[Objects in mirror are
closer than they appear]
1084
01:46:27,825 --> 01:46:29,825
Dont you forget about me...
1085
01:47:03,033 --> 01:47:04,832
There you go, Ma'am.
1086
01:47:12,664 --> 01:47:13,592
Baby!
1087
01:47:14,200 --> 01:47:16,111
Thank god you're alright.
1088
01:47:16,135 --> 01:47:18,135
Thanks for coming, Mom.
1089
01:47:22,933 --> 01:47:24,665
That was some driving, Ron.
1090
01:47:24,700 --> 01:47:26,931
Well, I'm taking a few notes.
1091
01:47:29,900 --> 01:47:31,632
Otis.
1092
01:47:32,433 --> 01:47:34,732
They forced me to tell..
1093
01:47:36,200 --> 01:47:37,937
I'm glad they did.
1094
01:47:38,100 --> 01:47:40,632
I couldn't have done it
without you guys.
1095
01:47:45,200 --> 01:47:46,865
Hey, Charlie!
1096
01:47:48,279 --> 01:47:49,711
Oh!
1097
01:47:52,133 --> 01:47:54,299
I'll be right back, okay?
1098
01:47:57,400 --> 01:48:00,665
Wow. What happened
to you today?
1099
01:48:00,700 --> 01:48:01,842
Oh, this?
1100
01:48:01,866 --> 01:48:03,866
Oh, you know, robot fights..
1101
01:48:03,947 --> 01:48:06,491
...speed chases,
international disasters.
1102
01:48:07,233 --> 01:48:09,132
The usual.
1103
01:48:09,166 --> 01:48:10,599
- Great.
- Yeah.
1104
01:48:21,996 --> 01:48:24,532
Oh! Ahm.
Yeah..
1105
01:48:24,700 --> 01:48:27,895
- No, we're not there yet.
- No.Yep.Okay, okay.
1106
01:48:27,919 --> 01:48:34,171
© SUBZLK 2019 Jan
1107
01:48:46,738 --> 01:48:49,996
Old friend.
You've kept this planet safe.
1108
01:48:50,565 --> 01:48:55,607
Because of you we
have a future, B-127.
1109
01:48:55,852 --> 01:48:58,973
My... Name... Is... Bumblebee.
1110
01:49:25,459 --> 01:49:27,474
Let's see if we've
got something.
1111
01:49:28,061 --> 01:49:30,010
Oh, my god! Yes!
78549