All language subtitles for Black Lightning - 02x10 - The Book of Rebellion_ Chapter Three_ Angelitos Negros.iNTERNAL-

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,930 Previously on Black Lightning... 2 00:00:04,259 --> 00:00:06,256 You're looking at the king of Freeland. 3 00:00:06,259 --> 00:00:07,571 Good day, Mr. Green. 4 00:00:07,574 --> 00:00:08,790 The panel's decision has been made, 5 00:00:08,792 --> 00:00:09,925 and that decision is final. 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,451 - Some straight bull! - Security! 7 00:00:11,453 --> 00:00:13,449 You can take that grant to hell. 8 00:00:13,452 --> 00:00:15,496 I've been monitoring you for a while now. 9 00:00:15,499 --> 00:00:17,299 When I heard you weren't gonna get that grant, 10 00:00:17,301 --> 00:00:19,042 I figured it was a good time to reach out. 11 00:00:19,044 --> 00:00:21,970 Did you really just deposit 100 grand into my account? 12 00:00:21,972 --> 00:00:23,939 I wanted you to know I put a value on your time. 13 00:00:23,941 --> 00:00:26,567 Whatever it is, I'm in. 14 00:00:26,569 --> 00:00:27,893 I better get my money's worth. 15 00:00:27,895 --> 00:00:30,349 Just tell me who this person is you want found. 16 00:00:30,352 --> 00:00:31,777 Him. 17 00:00:31,780 --> 00:00:34,463 Giselle Cutter. Assassin, tracker, 18 00:00:34,466 --> 00:00:36,839 world-class martial artist, mercenary for hire. 19 00:00:36,842 --> 00:00:38,537 There is a killer on my daughter's tail, 20 00:00:38,539 --> 00:00:40,822 hired by Tobias, which means that she's... 21 00:00:40,824 --> 00:00:42,624 She's after Khalil. 22 00:00:43,080 --> 00:00:44,227 Are you good to go? 23 00:00:44,995 --> 00:00:46,311 Yeah. 24 00:00:46,313 --> 00:00:48,321 This is like finding a needle in a haystack. 25 00:00:48,324 --> 00:00:50,031 What about this last one? 26 00:00:50,033 --> 00:00:51,425 That's gotta be her. Let's go. 27 00:00:55,807 --> 00:00:57,140 They were definitely here. 28 00:00:57,143 --> 00:00:59,068 Just tell me the truth. 29 00:00:59,071 --> 00:01:00,559 Is Jennifer dead? 30 00:01:01,512 --> 00:01:03,011 I don't know. 31 00:01:06,728 --> 00:01:12,108 _ 32 00:01:12,775 --> 00:01:15,653 _ 33 00:01:25,735 --> 00:01:27,277 - Anything? - Not yet. 34 00:01:27,279 --> 00:01:28,370 We were close behind them. 35 00:01:28,372 --> 00:01:29,487 How could they just disappear? 36 00:01:29,489 --> 00:01:30,419 They didn't disappear. 37 00:01:30,421 --> 00:01:32,008 They're out there and we're gonna find them. 38 00:01:32,010 --> 00:01:33,375 Look, I hate to be Captain Obvious, 39 00:01:33,377 --> 00:01:34,709 but if they're still out there, 40 00:01:34,711 --> 00:01:37,381 we need to find them before Cutter and Tobias do. 41 00:01:37,384 --> 00:01:39,956 Just concentrate on your riding. You're new to that bike. 42 00:01:39,958 --> 00:01:41,639 Okay. 43 00:01:41,642 --> 00:01:43,642 Let me know when you find something. 44 00:02:51,048 --> 00:02:56,321 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 45 00:03:08,230 --> 00:03:09,379 J, come on. 46 00:03:09,381 --> 00:03:11,139 Mmm-mmm, Khalil, do not do that. 47 00:03:11,141 --> 00:03:13,424 I just walked hella miles on foot with you. 48 00:03:13,426 --> 00:03:14,666 Don't piss me off, I'm coming. 49 00:03:29,159 --> 00:03:30,825 Khalil, where the hell are we? 50 00:03:30,827 --> 00:03:32,182 Uh... 51 00:03:34,376 --> 00:03:35,631 My apartment. 52 00:03:44,921 --> 00:03:46,308 Did you draw all of these? 53 00:03:48,771 --> 00:03:50,229 Uh, yeah. 54 00:03:51,682 --> 00:03:53,023 Modern day Basquiat. 55 00:03:56,186 --> 00:03:57,778 This is kinda fly. 56 00:03:57,780 --> 00:03:59,777 Yeah, thanks. 57 00:03:59,780 --> 00:04:01,022 Yeah, you know, 58 00:04:01,025 --> 00:04:03,654 I needed someplace where no one could find me, 59 00:04:03,657 --> 00:04:05,285 a place away from Tobias. 60 00:04:06,396 --> 00:04:09,493 Besides, I've always liked trains. 61 00:04:09,496 --> 00:04:11,624 Yeah, ever since I was a kid, I would watch 62 00:04:11,627 --> 00:04:12,747 Thomas the Tank Engine. 63 00:04:13,695 --> 00:04:15,918 Well, you probably should've asked for some help, 64 00:04:15,921 --> 00:04:18,488 because interior design is not your area. 65 00:04:19,876 --> 00:04:21,510 Okay, so you got jokes. 66 00:04:40,472 --> 00:04:41,822 Jen, where are you? 67 00:04:46,686 --> 00:04:48,102 Yeah? 68 00:04:48,104 --> 00:04:50,497 You sound tired. Maybe you should get some rest. 69 00:04:50,499 --> 00:04:52,407 I'm not resting until our baby is home. 70 00:04:52,409 --> 00:04:54,501 Yeah, we're on it, but they ditched the car 71 00:04:54,503 --> 00:04:56,444 and there's no bus stops nearby 72 00:04:56,446 --> 00:04:58,529 or reports of other cars stolen. 73 00:04:58,531 --> 00:04:59,585 So what do we do? 74 00:04:59,588 --> 00:05:03,158 Well, Gambi thinks they're hiding, waiting for us exhaust our search. 75 00:05:03,161 --> 00:05:05,241 But where that is exactly, we don't know. 76 00:05:06,048 --> 00:05:07,410 Khalil's. 77 00:05:07,413 --> 00:05:09,062 What do you mean, "Khalil's"? 78 00:05:09,065 --> 00:05:11,333 I was hoping to find someone Khalil might contact 79 00:05:11,336 --> 00:05:12,877 who would convince him to bring Jen back, 80 00:05:12,879 --> 00:05:14,262 so I went to see his dad. 81 00:05:14,264 --> 00:05:15,317 Wait, the felon? 82 00:05:15,320 --> 00:05:17,264 I went to see his dad, and he said 83 00:05:17,267 --> 00:05:20,027 Khalil has his own place somewhere Tobias can't find him. 84 00:05:20,029 --> 00:05:21,770 We know Jennifer and Khalil were texting 85 00:05:21,772 --> 00:05:23,554 before they dumped their cell phones. 86 00:05:23,556 --> 00:05:25,774 I'll get Khalil's number and track the ping records. 87 00:05:25,776 --> 00:05:29,161 Eliminating Tobias-related locations might help us find that hideaway. 88 00:05:29,973 --> 00:05:31,204 Good. 89 00:05:31,206 --> 00:05:33,114 Lynn, no more moves 90 00:05:33,116 --> 00:05:34,860 without backup, please. 91 00:05:37,548 --> 00:05:38,795 I hear you. 92 00:05:42,376 --> 00:05:45,056 So, uh, noodles in a cup or ramen? 93 00:05:45,059 --> 00:05:46,467 Oh, I'm a ramen girl. 94 00:05:46,470 --> 00:05:47,596 Cool. 95 00:05:51,635 --> 00:05:54,752 Hey, you remember that time I asked you to be my girl? 96 00:05:54,754 --> 00:05:56,852 Yeah, how could I forget? 97 00:05:56,855 --> 00:05:59,714 You said that if anything had happened to me, 98 00:05:59,717 --> 00:06:03,552 the thought of not being able to ask me out really messed with you. 99 00:06:03,555 --> 00:06:05,388 Yeah, I remember. 100 00:06:05,390 --> 00:06:07,574 You was all shy and cute. 101 00:06:09,025 --> 00:06:10,285 Wait. 102 00:06:11,113 --> 00:06:13,321 - "Was"? - Don't worry. 103 00:06:13,323 --> 00:06:16,483 You're still cute now that we cut off those promoter dreads. 104 00:06:19,003 --> 00:06:20,170 Well, uh... 105 00:06:29,048 --> 00:06:30,305 you remember this? 106 00:06:37,498 --> 00:06:39,418 You know, I was thinking that... 107 00:06:41,458 --> 00:06:43,378 I'd like to give it back to you. 108 00:06:47,735 --> 00:06:50,286 Hey, look, um... 109 00:06:50,289 --> 00:06:54,372 Look, even if you say yes, it doesn't mean you have to take me back, 110 00:06:54,375 --> 00:06:57,198 or we even have to be boyfriend and girlfriend. 111 00:06:57,200 --> 00:07:00,360 It's just that, because you're here right now, I thought... 112 00:07:01,899 --> 00:07:03,111 it belongs with you. 113 00:07:05,510 --> 00:07:08,041 You know what? Sorry. Yeah, it's... 114 00:07:08,044 --> 00:07:09,261 I'd love to have it back. 115 00:07:26,965 --> 00:07:28,196 Hey. 116 00:07:35,325 --> 00:07:37,042 Hey. Hey. 117 00:07:37,879 --> 00:07:39,040 See? 118 00:07:40,178 --> 00:07:41,418 No glow. 119 00:07:42,987 --> 00:07:44,027 Just beautiful you. 120 00:07:51,827 --> 00:07:53,501 Khalil... 121 00:07:57,928 --> 00:07:59,221 I can't. 122 00:07:59,224 --> 00:08:00,395 I can't do this. 123 00:08:02,441 --> 00:08:03,940 I'm sorry, but I'm not ready. 124 00:08:07,640 --> 00:08:12,999 I didn't leave home to lose my virginity in a train car like this. 125 00:08:14,477 --> 00:08:17,120 - Yeah. - I left home to keep you safe. 126 00:08:17,948 --> 00:08:19,689 To keep you alive. 127 00:08:19,691 --> 00:08:22,650 And I don't regret that because you are alive. 128 00:08:25,288 --> 00:08:28,128 But I don't... I don't want it to be like this. 129 00:08:29,218 --> 00:08:32,052 "We were on the run in a train car." 130 00:08:33,368 --> 00:08:34,721 You know? 131 00:08:36,884 --> 00:08:38,614 I'm worried. 132 00:08:38,617 --> 00:08:40,579 I'm worried about what's gonna happen to you, 133 00:08:40,582 --> 00:08:42,378 worried about what's gonna happen to me. 134 00:08:42,380 --> 00:08:45,071 I'm worried about what my family's thinking about me. 135 00:08:45,074 --> 00:08:48,376 Hey... it's okay. 136 00:08:51,048 --> 00:08:52,239 I will wait. 137 00:08:53,699 --> 00:08:55,033 Come on. 138 00:09:16,894 --> 00:09:18,323 What are you thinking about? 139 00:09:21,011 --> 00:09:22,971 I'm wishing this was all a dream. 140 00:09:25,515 --> 00:09:26,736 Yeah, well, it ain't. 141 00:09:30,279 --> 00:09:33,321 Where are we going after we finally get the heck up out of Freeland? 142 00:09:33,323 --> 00:09:34,443 California? 143 00:09:34,446 --> 00:09:37,186 Uh-uh, I'm not leaving Freeland just to stay in the States. 144 00:09:37,189 --> 00:09:38,285 I want to go to Bahia. 145 00:09:38,287 --> 00:09:39,644 Oh, yeah, definitely Bahia. 146 00:09:39,646 --> 00:09:41,696 - Yeah? - Yeah. 147 00:09:41,698 --> 00:09:44,106 We also need to learn some languages. 148 00:09:44,108 --> 00:09:46,651 I was thinking Portuguese. What you think? 149 00:09:46,653 --> 00:09:47,669 Oh, French. 150 00:09:49,201 --> 00:09:51,205 Yeah, okay. I'm not bad at French. 151 00:09:53,451 --> 00:09:54,691 Teach your little friend, too. 152 00:10:04,185 --> 00:10:05,979 All right, here she is. 153 00:10:05,981 --> 00:10:07,941 She's just want answers. 154 00:10:08,775 --> 00:10:11,151 Did you guys manage to come up with anything? 155 00:10:11,154 --> 00:10:13,394 Analyzing the cell towers Khalil's been using, 156 00:10:13,396 --> 00:10:15,513 I've managed to eliminate the most frequently 157 00:10:15,515 --> 00:10:17,324 visited places that he wouldn't go now, 158 00:10:17,326 --> 00:10:19,492 like Club 100, his mother's apartment. 159 00:10:19,494 --> 00:10:23,222 That leaves us with a two-mile area of mostly abandoned factories. 160 00:10:23,225 --> 00:10:24,830 That's a lot to search, Uncle Gambi. 161 00:10:24,833 --> 00:10:26,816 Any way we narrow it down any further? 162 00:10:26,818 --> 00:10:29,410 Not without a live signal from Khalil's cell phone. 163 00:10:29,412 --> 00:10:30,745 Okay. Okay, fine. 164 00:10:30,747 --> 00:10:32,667 So, Gambi and I will take these. 165 00:10:33,324 --> 00:10:34,631 You and Anissa take... 166 00:10:34,634 --> 00:10:37,325 No! Jeff, It'll be more efficient if we search individually. 167 00:10:37,328 --> 00:10:38,411 - Absolutely not. - It's too dangerous. 168 00:10:38,413 --> 00:10:39,754 I'll be fine. Give me an area. 169 00:10:39,756 --> 00:10:41,330 We don't have time to chitchat. 170 00:10:45,595 --> 00:10:47,937 Fine. We search individually. 171 00:10:49,507 --> 00:10:51,547 I'll divide the map into four parts. 172 00:10:54,178 --> 00:10:55,218 It's on your phone. 173 00:11:00,702 --> 00:11:01,785 Watch her. 174 00:11:09,044 --> 00:11:11,044 Hmm, spectacular, isn't it? 175 00:11:11,821 --> 00:11:13,121 It's not bad. 176 00:11:13,123 --> 00:11:14,395 "Not bad"? 177 00:11:14,398 --> 00:11:17,883 This man changed the landscape of music at least three times. 178 00:11:17,886 --> 00:11:19,908 Americans, and most Negroes, 179 00:11:19,911 --> 00:11:22,422 don't respect the impact jazz had on the culture. 180 00:11:22,424 --> 00:11:25,133 The Birth of the Cool, Miles, Mingus, 181 00:11:25,135 --> 00:11:27,793 Art Blakey, Duke Ellington... I could go on and on. 182 00:11:27,795 --> 00:11:29,896 That's black excellence. 183 00:11:29,898 --> 00:11:32,107 A man like yourself should be able to relate. 184 00:11:32,109 --> 00:11:33,184 And why is that? 185 00:11:33,187 --> 00:11:37,324 Because jazz is underappreciated, Todd, just like you. 186 00:11:37,327 --> 00:11:40,087 - Why do you keep saying that? - Is it not true? 187 00:11:43,319 --> 00:11:45,153 Anything else, Mr. Whale? 188 00:11:45,155 --> 00:11:47,122 No. You can excuse yourself. 189 00:11:50,387 --> 00:11:51,668 How is it? 190 00:11:54,164 --> 00:11:55,905 It's toficken. 191 00:11:55,907 --> 00:11:58,425 I know you're one of them transformed Negro vegans. 192 00:12:00,048 --> 00:12:02,620 I made it my business to know everything about you, 193 00:12:02,622 --> 00:12:05,098 like how you're an encryption specialist 194 00:12:05,100 --> 00:12:07,600 who can understand the internal workings of algorithms, 195 00:12:07,602 --> 00:12:09,269 that you can read them well enough 196 00:12:09,271 --> 00:12:11,896 to have access to whatever you want. 197 00:12:11,898 --> 00:12:14,182 - So that's why I'm here? - Of course. 198 00:12:14,184 --> 00:12:17,235 I have a problem that requires an intellectual musician. 199 00:12:22,404 --> 00:12:24,955 I have an instrument that needs mastering. 200 00:12:24,958 --> 00:12:28,218 And based on what I've read about you, 201 00:12:28,221 --> 00:12:30,648 I assume that we're working outside the boundaries 202 00:12:30,650 --> 00:12:34,026 of all conventional and legal activities. 203 00:12:34,028 --> 00:12:35,908 Hmm. 204 00:12:39,116 --> 00:12:40,274 Answer it. 205 00:12:41,803 --> 00:12:44,043 Open them thick lips and use your white voice. 206 00:12:47,280 --> 00:12:49,731 Hello, you've reached the office of Tobias Whale. 207 00:12:49,734 --> 00:12:50,916 This is Todd speaking. 208 00:12:53,238 --> 00:12:54,562 Someone named Cutter. 209 00:12:58,153 --> 00:13:00,028 Yes, what can I help you with? 210 00:13:02,636 --> 00:13:05,336 Are you sure you want me to tell him that? 211 00:13:05,339 --> 00:13:08,516 Cutter no longer has eyes on Khalil. 212 00:13:10,332 --> 00:13:11,456 Damn it! 213 00:13:12,743 --> 00:13:13,958 He's not happy. 214 00:13:16,367 --> 00:13:20,406 She wants to know the three most visited locations of Khalil's implant. 215 00:13:23,947 --> 00:13:25,178 Can I ask why? 216 00:13:28,683 --> 00:13:30,591 Wait, what the hell does 217 00:13:30,593 --> 00:13:33,978 "walking backwards in your own footsteps" even mean? 218 00:13:33,980 --> 00:13:36,231 Hello? Hello? 219 00:13:40,529 --> 00:13:44,280 Just how long has Cutter been looking for this Khalil? 220 00:13:44,282 --> 00:13:45,406 Too damn long. 221 00:14:08,702 --> 00:14:09,965 Jen! 222 00:14:13,728 --> 00:14:15,436 Jen, it's Uncle Gambi! 223 00:14:16,064 --> 00:14:17,146 Are you in here? 224 00:14:19,698 --> 00:14:21,067 Jen! 225 00:14:44,784 --> 00:14:45,928 Jen! 226 00:15:15,105 --> 00:15:16,406 Jennifer? 227 00:15:55,571 --> 00:15:57,038 Have you seen these two? 228 00:16:00,349 --> 00:16:03,061 _ 229 00:16:05,167 --> 00:16:08,301 _ 230 00:16:13,897 --> 00:16:15,210 Thank you. 231 00:16:29,105 --> 00:16:30,277 Jennifer! 232 00:16:34,351 --> 00:16:35,443 Jennifer? 233 00:16:38,039 --> 00:16:39,789 Jennifer, are you here? 234 00:16:49,625 --> 00:16:51,637 Please come home, baby. 235 00:16:51,640 --> 00:16:55,600 I know it may seem like running is the right idea, but it isn't. 236 00:16:55,603 --> 00:17:00,189 There's no finish line for you or Khalil if you just keep moving. 237 00:17:00,192 --> 00:17:01,769 You'll get hurt... 238 00:17:04,220 --> 00:17:05,440 or worse. 239 00:17:07,310 --> 00:17:09,610 Let us help you. 240 00:17:09,612 --> 00:17:12,363 Please come back. We'll help you. I promise. 241 00:17:17,805 --> 00:17:19,954 We're not a family without you, Jen. 242 00:17:21,656 --> 00:17:23,685 Home is not home. 243 00:17:23,688 --> 00:17:26,443 We just need you to come back. No one's mad at you. 244 00:17:26,445 --> 00:17:28,796 We just want you home and safe. 245 00:17:31,035 --> 00:17:32,630 I love you, Jennifer. 246 00:17:36,603 --> 00:17:37,889 I love you. 247 00:17:47,776 --> 00:17:49,809 Whoa, whoa, whoa, J... 248 00:17:49,811 --> 00:17:52,520 J, listen to me, we cannot go back. 249 00:17:52,522 --> 00:17:55,865 Do you think I wanna go back to that Rikers Island of a home? 250 00:17:57,118 --> 00:18:00,247 I don't, but she's right. 251 00:18:00,250 --> 00:18:01,951 She's right. 252 00:18:01,954 --> 00:18:05,123 - We're not fooling anybody but ourselves. - But we aren't fools. 253 00:18:05,126 --> 00:18:08,916 I mean, look how long we've survived on our own. 254 00:18:08,919 --> 00:18:10,569 J, does that not count for anything? 255 00:18:10,572 --> 00:18:14,957 Yes, it does, but I don't want to survive. I want to live. 256 00:18:14,960 --> 00:18:18,711 I want to live a good life, with you, 257 00:18:18,714 --> 00:18:20,473 but running is not gonna help anything. 258 00:18:20,475 --> 00:18:23,252 Running is not gonna help us solve any of our problems. 259 00:18:23,255 --> 00:18:24,778 J, you don't understand. 260 00:18:24,781 --> 00:18:27,352 If we go back, Tobias will find us. 261 00:18:29,659 --> 00:18:30,950 He'll find me. 262 00:18:44,740 --> 00:18:46,040 But he's not looking for you. 263 00:18:50,505 --> 00:18:51,629 I'm sorry, I... 264 00:18:53,937 --> 00:18:56,916 - J, I put you in this... - No, don't start, Khalil. Don't start. 265 00:18:56,919 --> 00:19:00,221 I put you in this crazy situation. 266 00:19:04,119 --> 00:19:05,616 It's time for you to go home. 267 00:19:21,026 --> 00:19:22,285 Hi. 268 00:19:25,781 --> 00:19:27,281 - Jen? - Jen! 269 00:19:27,283 --> 00:19:29,417 Oh! 270 00:19:37,051 --> 00:19:38,092 Hey, Mr. P. 271 00:19:40,463 --> 00:19:41,703 - Dad! Dad! - Dad! 272 00:19:41,705 --> 00:19:43,345 - No. - Dad, stop. 273 00:19:44,717 --> 00:19:47,134 You're lucky my family's here... 274 00:19:47,136 --> 00:19:48,756 'cause I would whoop your ass. 275 00:20:23,765 --> 00:20:24,838 Damn. 276 00:20:24,840 --> 00:20:26,354 Exactly. 277 00:20:26,357 --> 00:20:29,770 I've been able to access some information, mainly about crooked politicians, 278 00:20:29,773 --> 00:20:32,504 corrupt agencies of law enforcement, judges, 279 00:20:32,506 --> 00:20:35,007 and some very interesting real estate purchases 280 00:20:35,009 --> 00:20:37,859 made 30 years ago under an alias that doesn't exist. 281 00:20:37,862 --> 00:20:41,005 I managed to secure the property except for one building, 282 00:20:41,008 --> 00:20:44,418 a clinic owned by a pimpy-ass preacher. Hmph. 283 00:20:44,421 --> 00:20:46,360 That's as far as I've been able to get with it, 284 00:20:46,362 --> 00:20:49,363 but I know it's bigger, I know there's more. 285 00:20:49,365 --> 00:20:53,984 Uh, what would the ASA want with property in the heart of the ghetto? 286 00:20:53,986 --> 00:20:55,995 That's what I need you to find out. 287 00:20:55,997 --> 00:20:59,197 And most importantly, what does all this have to do with metas? 288 00:21:01,544 --> 00:21:05,287 Well, well, well, look what didn't drag Khalil in. 289 00:21:05,289 --> 00:21:07,570 I am not in the mood for your jokes, little boy. 290 00:21:09,702 --> 00:21:11,202 Give her what she needs. 291 00:21:11,205 --> 00:21:14,145 Whoa, whoa, okay. I don't think that that's a good idea. 292 00:21:14,148 --> 00:21:16,515 When I looked up Khalil's three most-visited locations, 293 00:21:16,517 --> 00:21:18,800 I did a little bit of extra research, 294 00:21:18,802 --> 00:21:21,195 and Cutter has some, uh, holes in her resume. 295 00:21:21,197 --> 00:21:23,155 I'll slit your throat, you little bitch! 296 00:21:23,157 --> 00:21:24,240 Give her the list. 297 00:21:26,569 --> 00:21:31,238 Okay. Just... trying to look out for you. 298 00:21:31,240 --> 00:21:35,525 I know, and I do greatly appreciate the initiative, Todd, 299 00:21:35,527 --> 00:21:38,767 but you might want to tread lightly around natural born killers. 300 00:21:39,300 --> 00:21:40,484 Cutter. 301 00:21:41,917 --> 00:21:43,862 - Do the job and do it fast. - Yeah. 302 00:21:43,865 --> 00:21:46,828 Khalil being free means his weak ass can snitch on me. 303 00:21:46,830 --> 00:21:48,663 And he's slowed me down enough already. 304 00:21:48,665 --> 00:21:50,117 I got it. 305 00:21:53,045 --> 00:21:55,521 I need to get past this firewall. 306 00:21:55,523 --> 00:21:58,723 I want all the information before I move the way that I need to. 307 00:22:28,539 --> 00:22:29,805 Little bitch. 308 00:22:45,722 --> 00:22:49,187 Okay, look, Mr. and Mrs. Pierce, 309 00:22:49,190 --> 00:22:52,617 I know I can't take back any of the hurt that I've caused, 310 00:22:52,620 --> 00:22:57,197 but I am sorry, mostly for getting Jennifer involved in all of this. 311 00:22:57,200 --> 00:22:58,699 And it's not even her fault. 312 00:22:58,702 --> 00:23:00,251 She was just trying to help me out. 313 00:23:00,254 --> 00:23:02,663 That's not completely true. I... 314 00:23:02,665 --> 00:23:04,585 I made a choice to run with him. 315 00:23:07,837 --> 00:23:09,837 We accept your apology, Khalil. 316 00:23:09,839 --> 00:23:12,581 And it's very admirable that you would defend each other, 317 00:23:12,583 --> 00:23:14,249 but it doesn't change the fact that Khalil 318 00:23:14,251 --> 00:23:16,209 is a danger to you when he's with you. 319 00:23:16,211 --> 00:23:17,261 Because of Tobias? 320 00:23:17,263 --> 00:23:19,714 Yes, because of Tobias. 321 00:23:19,717 --> 00:23:23,084 He wants Khalil dead, period. 322 00:23:23,087 --> 00:23:28,632 And if that means he has to kill you to make that happen, he will, period. 323 00:23:28,635 --> 00:23:32,785 Plus, Khalil knows too much to risk Tobias getting his hands on him. 324 00:23:33,399 --> 00:23:35,123 Yeah. 325 00:23:35,126 --> 00:23:39,801 You mean about Jen having powers or you being Black Lightning? 326 00:23:42,797 --> 00:23:44,797 - Uh... - She didn't tell me. 327 00:23:46,862 --> 00:23:48,454 I'm not stupid. 328 00:23:48,457 --> 00:23:51,577 I mean, she's electric, and you and Thunder came after us. 329 00:23:55,186 --> 00:23:59,720 I would never do anything to hurt any of you. 330 00:24:01,265 --> 00:24:05,517 Yeah, that may be true... now. 331 00:24:05,519 --> 00:24:09,363 But what I meant is that Tobias knows you can help put him behind bars. 332 00:24:14,225 --> 00:24:16,728 Look, as far as I can see, there's only one option. 333 00:24:16,730 --> 00:24:17,884 What? 334 00:24:17,887 --> 00:24:20,072 He has to turn himself in to the authorities. 335 00:24:20,075 --> 00:24:23,063 Dad... No, please. 336 00:24:23,066 --> 00:24:26,245 Please. You care more about getting Tobias than what happens to him? 337 00:24:26,248 --> 00:24:27,673 - Jennifer... - Mom, it's the truth. 338 00:24:27,675 --> 00:24:29,355 - J, stop. - What... 339 00:24:30,845 --> 00:24:34,258 Tobias is crazy, and I do know too much about him. 340 00:24:34,261 --> 00:24:36,255 And he'll never stop coming after me. 341 00:24:36,258 --> 00:24:39,810 And if he catches me, hey, I'm a danger to you... 342 00:24:41,314 --> 00:24:42,505 To your family. 343 00:24:45,651 --> 00:24:46,924 Your father's right. 344 00:24:49,346 --> 00:24:50,679 I have to turn myself in. 345 00:25:01,283 --> 00:25:03,617 - He's a wanted murderer, Jeff. - I know. 346 00:25:03,619 --> 00:25:06,620 And he tried to kill you. He did kill you, technically. 347 00:25:06,622 --> 00:25:07,898 Yeah, I know that, too. 348 00:25:07,901 --> 00:25:10,072 And, Jeff, don't get me wrong, I'm glad Jen is home, 349 00:25:10,075 --> 00:25:12,051 but I don't know why you want me to help this kid. 350 00:25:12,053 --> 00:25:15,128 Okay, look, look. He made a lot of bad choices, I know that. 351 00:25:15,130 --> 00:25:16,722 He knows it, too. 352 00:25:16,724 --> 00:25:18,415 But roll of the dice. 353 00:25:18,417 --> 00:25:21,134 If he doesn't get shot, all of this turns out differently. 354 00:25:21,136 --> 00:25:23,136 A lot of people have bad things happen to them, 355 00:25:23,138 --> 00:25:24,963 and they don't go to work for a psychopath 356 00:25:24,965 --> 00:25:28,359 and run around shooting people in the ass with poison darts. 357 00:25:28,361 --> 00:25:31,395 If we don't help, Tobias will kill him. 358 00:25:34,408 --> 00:25:35,449 Look, man... 359 00:25:37,152 --> 00:25:38,494 this is not easy for me, 360 00:25:39,771 --> 00:25:41,938 but he brought Jennifer home safely. 361 00:25:41,940 --> 00:25:44,324 I may not owe it to him, but... 362 00:25:44,326 --> 00:25:48,212 I at least owe it to my daughter to care about what happens to him. 363 00:25:51,667 --> 00:25:55,118 Well, no agency is gonna protect him unless he testifies. 364 00:25:55,120 --> 00:25:57,763 Yeah, Khalil understands that. 365 00:25:57,765 --> 00:25:59,956 I can't believe you're trying to save this kid's life 366 00:25:59,958 --> 00:26:01,174 after all he put you through. 367 00:26:01,176 --> 00:26:02,643 Yeah, I know man. I know. 368 00:26:03,271 --> 00:26:04,628 But... 369 00:26:04,630 --> 00:26:06,630 I guess I'm just glad that he's... 370 00:26:08,183 --> 00:26:10,223 He's the person that I thought he was. 371 00:26:11,527 --> 00:26:12,736 Sure you are. 372 00:26:14,765 --> 00:26:16,301 Always want to help people. 373 00:26:16,741 --> 00:26:17,949 Henderson? 374 00:26:17,952 --> 00:26:19,159 What? 375 00:26:20,580 --> 00:26:22,121 He wants to see his mother first. 376 00:26:22,123 --> 00:26:25,365 The feds won't make any stops, Jeff. 377 00:26:25,367 --> 00:26:26,867 This is gonna be hard enough to pull off 378 00:26:26,869 --> 00:26:28,869 without a tour of Freeland in the middle of it. 379 00:26:28,871 --> 00:26:31,797 Okay, then Black Lightning and Thunder will arrange a meeting, 380 00:26:31,799 --> 00:26:33,395 and then we'll take care of the hand off. 381 00:26:33,397 --> 00:26:36,190 You are still a vigilante in the eyes of the law. 382 00:26:42,051 --> 00:26:45,886 All right, I'll make sure the boy sees his momma. Damn. 383 00:26:45,888 --> 00:26:48,272 - All right. Docks, tonight? - Yes. 384 00:26:57,641 --> 00:27:00,367 It looked like a tornado went through here. 385 00:27:00,369 --> 00:27:03,585 There were a lot of big feelings after you ran off. 386 00:27:03,588 --> 00:27:04,747 Yeah, I know. 387 00:27:05,982 --> 00:27:08,024 It wasn't your most mature move. 388 00:27:08,026 --> 00:27:10,377 Listen, we didn't have a choice. 389 00:27:10,379 --> 00:27:11,978 You always have a choice. 390 00:27:13,488 --> 00:27:14,793 Tobias wanted to kill him. 391 00:27:16,286 --> 00:27:18,493 You should've told me, Jen. I would've helped him. 392 00:27:18,495 --> 00:27:19,920 Really? You weren't saying that 393 00:27:19,922 --> 00:27:21,755 when Mom and Dad had me on that tight leash. 394 00:27:21,757 --> 00:27:23,757 That's because they didn't want anything bad to happen to you. 395 00:27:23,759 --> 00:27:25,035 And they were right. 396 00:27:25,038 --> 00:27:27,162 Your ass ended up being chased by hired killers. 397 00:27:27,165 --> 00:27:29,645 Yeah, and I still had more fun than I've been having at home. 398 00:27:35,316 --> 00:27:36,487 Come here. 399 00:27:44,826 --> 00:27:46,181 Did you have sex with him? 400 00:27:48,399 --> 00:27:51,275 How did you know that was a conversation? 401 00:27:51,278 --> 00:27:56,289 Girl, two good-looking teenagers on the run, in danger. 402 00:27:56,291 --> 00:27:59,075 I ain't gotta be Miss Cleo to figure that out. 403 00:28:01,455 --> 00:28:03,714 So, did you? 404 00:28:04,415 --> 00:28:07,383 Part of me wanted to, but no. 405 00:28:08,452 --> 00:28:09,810 Hmm. 406 00:28:09,813 --> 00:28:12,980 At this point, it seems like it'll never happen. 407 00:28:12,983 --> 00:28:15,577 Look, you did what was right for you in the moment. 408 00:28:16,923 --> 00:28:19,479 And there ain't nothing wrong with some self-love. 409 00:28:19,481 --> 00:28:21,982 Okay? 410 00:28:21,984 --> 00:28:23,483 - Yeah. - All right. 411 00:28:23,485 --> 00:28:24,692 Come here. 412 00:28:25,997 --> 00:28:27,413 Yeah. 413 00:28:29,681 --> 00:28:32,798 Really? Hmm, thank you for the heads-up. 414 00:28:32,801 --> 00:28:35,087 Before I let you go, what's your favorite color? 415 00:28:35,089 --> 00:28:36,446 Blue? 416 00:28:37,574 --> 00:28:39,675 Mine's, too. Okay. 417 00:28:42,027 --> 00:28:43,298 "Blue." 418 00:28:43,301 --> 00:28:46,467 There's no imagination in that. It's like saying you like ice cream. 419 00:28:46,470 --> 00:28:47,915 I like ice cream. 420 00:28:47,918 --> 00:28:49,591 Of course you do. 421 00:28:49,594 --> 00:28:53,521 Have a blue .450 delivered to my old friend ADA Montez. 422 00:28:53,524 --> 00:28:55,347 Make sure it can't be traced back to me. 423 00:28:55,350 --> 00:28:57,249 Also, give this info to Cutter. 424 00:28:57,252 --> 00:28:58,927 Khalil is trying to save his black ass 425 00:28:58,929 --> 00:29:01,517 by snitching on me and going into witness protection. 426 00:29:01,520 --> 00:29:04,051 Well, do you know when and where the feds are taking custody? 427 00:29:04,054 --> 00:29:05,262 It's on that paper. 428 00:29:25,997 --> 00:29:27,264 Hey. 429 00:29:28,217 --> 00:29:30,173 Yo, you should not be out here. 430 00:29:30,176 --> 00:29:31,443 Go. 431 00:29:31,446 --> 00:29:33,231 Okay. Why? 432 00:29:34,848 --> 00:29:36,464 Is Tobias Whale in your backyard? 433 00:29:36,466 --> 00:29:37,466 That's not funny. 434 00:29:39,478 --> 00:29:42,004 Okay, you paranoid much? 435 00:29:42,007 --> 00:29:43,718 Look, after everything we've been through, 436 00:29:43,721 --> 00:29:45,012 I don't want anything to happen to you. 437 00:29:45,014 --> 00:29:46,325 Hey, come here. 438 00:29:53,859 --> 00:29:55,042 Khalil, I'm so sorry. 439 00:29:55,944 --> 00:29:57,327 For what? 440 00:29:57,329 --> 00:29:59,269 For everything. 441 00:29:59,272 --> 00:30:02,032 If you hadn't gotten shot at the march, then... 442 00:30:02,035 --> 00:30:05,352 - Tobias wouldn't be chasing you... - Stop. 443 00:30:07,847 --> 00:30:09,755 Look... 444 00:30:09,758 --> 00:30:13,101 Look, I know I said that I wouldn't have gone that night without you, 445 00:30:15,270 --> 00:30:19,358 but I was just trying to get the pain out of me and on to someone else. 446 00:30:19,361 --> 00:30:21,068 I was going to the march. 447 00:30:22,324 --> 00:30:24,491 Being with you was just a bonus. 448 00:30:24,494 --> 00:30:28,260 None of this, none of it is your fault. 449 00:30:32,948 --> 00:30:34,522 I really don't want you to go. 450 00:30:34,524 --> 00:30:35,782 Hey, hey, hey, hey. 451 00:30:35,784 --> 00:30:36,917 Yo... 452 00:30:38,236 --> 00:30:40,212 this isn't the end. 453 00:30:40,214 --> 00:30:45,050 Look, I do the right thing, and Tobias, he goes to jail forever. 454 00:30:45,052 --> 00:30:49,763 I get to come back, and who knows, we can finish what we started, okay? 455 00:30:53,435 --> 00:30:54,604 I love you. 456 00:30:56,452 --> 00:30:58,852 And you're the best thing that has ever happened to me. 457 00:31:25,750 --> 00:31:27,325 What? 458 00:31:27,328 --> 00:31:30,448 - Hey! Hey, stop! - It's all right. Let her go. Let her go. 459 00:31:31,748 --> 00:31:33,998 Hi, Momma. 460 00:31:34,000 --> 00:31:35,258 Oh, baby. 461 00:31:36,510 --> 00:31:39,577 We've only got a couple of minutes. 462 00:31:39,580 --> 00:31:41,676 All this for my baby. 463 00:31:41,679 --> 00:31:43,091 - Really? Really? - Hey. Hey, stop. 464 00:31:43,093 --> 00:31:44,259 Mom, it's okay. 465 00:31:47,264 --> 00:31:49,348 Hey, 466 00:31:49,351 --> 00:31:50,574 it's okay. 467 00:31:59,985 --> 00:32:02,502 I'm so sorry for everything. 468 00:32:04,706 --> 00:32:07,007 I didn't mean to put you through this. 469 00:32:07,009 --> 00:32:08,741 All right. We gotta go. Come on. 470 00:32:08,743 --> 00:32:10,210 It's going to be okay. 471 00:32:10,212 --> 00:32:11,861 I'm gonna be back, Momma. 472 00:32:11,864 --> 00:32:13,363 - Momma, you gotta... - Let's go. 473 00:32:13,366 --> 00:32:15,603 - Let's go. - No. No. 474 00:32:29,557 --> 00:32:32,225 What, you've got to sign for him like he's a package? 475 00:32:32,228 --> 00:32:34,526 Law enforcement love their paper trail. 476 00:32:52,721 --> 00:32:54,421 Is he gonna be okay? 477 00:32:54,423 --> 00:32:56,623 Well, he's better with them than with Tobias. 478 00:33:18,724 --> 00:33:21,650 Why are you stopping? Run her over or go around. 479 00:33:21,653 --> 00:33:22,986 Really? 480 00:33:22,989 --> 00:33:25,290 Alert everyone. I'm gonna check it out. 481 00:33:27,447 --> 00:33:29,327 Situation, 41. Checking it out. 482 00:33:40,211 --> 00:33:41,509 Ma'am, are you okay? 483 00:33:48,973 --> 00:33:51,157 Damn! Agent down! Agent down! 484 00:33:56,318 --> 00:33:59,227 Put your hands up! 485 00:33:59,229 --> 00:34:02,122 - Get on the ground! - Hands! Let me see 'em! 486 00:34:13,308 --> 00:34:15,374 Hey, thanks for setting this whole thing up... 487 00:34:15,377 --> 00:34:18,145 Something went wrong with Khalil's transport. 488 00:34:18,148 --> 00:34:20,265 I'm about two minutes from the caravan route. 489 00:34:20,267 --> 00:34:22,059 I'm on my way. 490 00:34:27,058 --> 00:34:28,514 Tell Anissa to reroute. 491 00:34:28,517 --> 00:34:31,275 Henderson says something's gone wrong with the transport. 492 00:34:31,278 --> 00:34:32,352 You got it. 493 00:34:40,894 --> 00:34:42,621 Onboard to dispatch. 494 00:34:42,623 --> 00:34:44,543 Please check in. What's going on? 495 00:34:48,217 --> 00:34:50,537 This is Central Command asking for immediate sitrep. 496 00:34:50,539 --> 00:34:52,321 Please give your location... 497 00:34:58,547 --> 00:35:00,143 Code 2. 498 00:35:00,146 --> 00:35:03,026 We are asking for any available units to come in. 499 00:35:06,012 --> 00:35:08,828 Dispatch to all available units, please track down... 500 00:35:08,831 --> 00:35:11,196 Protection team has gone quiet. 501 00:35:18,992 --> 00:35:20,659 Officers AWOL. No response. 502 00:35:20,661 --> 00:35:22,202 Bring in all available units. 503 00:35:29,708 --> 00:35:31,508 - Hey. - I'm almost there. 504 00:35:31,511 --> 00:35:33,891 No need. Everybody's dead. 505 00:35:34,518 --> 00:35:35,990 Khalil? 506 00:35:35,992 --> 00:35:37,250 There's no sign of him. 507 00:35:57,241 --> 00:35:58,530 Okay. 508 00:36:02,107 --> 00:36:03,700 Yeah, okay. 509 00:36:20,128 --> 00:36:21,888 What? 510 00:36:25,800 --> 00:36:27,437 It's Khalil. 511 00:36:27,440 --> 00:36:28,768 Khalil what? 512 00:36:29,744 --> 00:36:31,146 He's been kidnapped. 513 00:36:35,385 --> 00:36:37,025 - I'm sorry. - No. 514 00:36:37,602 --> 00:36:38,985 Ugh. No. 515 00:36:38,988 --> 00:36:41,256 No, no, no! 516 00:36:41,259 --> 00:36:44,084 No, I told you! I told you! 517 00:36:44,087 --> 00:36:46,682 No! No! 518 00:37:12,264 --> 00:37:14,731 Well, well, well. 519 00:37:17,110 --> 00:37:18,568 Leaving was all on me. 520 00:37:19,579 --> 00:37:20,988 My idea. My plan. 521 00:37:20,991 --> 00:37:23,272 You trying to get me to go soft on the Pierce girl? 522 00:37:24,976 --> 00:37:26,434 I made her go. 523 00:37:26,436 --> 00:37:27,844 - Hmm. - She had no idea what... 524 00:37:27,846 --> 00:37:30,771 She had plenty of chances to get away, but she didn't. 525 00:37:30,773 --> 00:37:33,500 But once she left, she couldn't go back. 526 00:37:36,043 --> 00:37:37,586 Her father's a hardass. 527 00:37:37,589 --> 00:37:40,217 It's practically a Romeo and Juliet story, isn't it? 528 00:37:40,220 --> 00:37:43,798 Two young lovers, desperate to be together. 529 00:37:43,801 --> 00:37:44,928 Nah, that's not it. 530 00:37:47,808 --> 00:37:50,374 I just wanted to get away from your crazy ass. 531 00:37:52,220 --> 00:37:54,628 I got no beef with the Pierce girl. 532 00:37:54,630 --> 00:37:59,236 She didn't get Syonide killed or do a half-assed job 533 00:37:59,239 --> 00:38:02,183 and then run away without facing the consequences. No. 534 00:38:02,186 --> 00:38:03,364 That was you. 535 00:38:04,633 --> 00:38:08,309 I wanted you to be great like Alexander, 536 00:38:08,311 --> 00:38:10,903 but you've got the heart of a stooped sharecropper, 537 00:38:10,905 --> 00:38:13,665 happy to spend the days tending to master's land. 538 00:38:17,028 --> 00:38:19,787 We've got no time for small dreams here, Khalil. 539 00:38:19,789 --> 00:38:22,198 So if you can't walk with the giants, 540 00:38:22,200 --> 00:38:24,200 then you shall crawl with the snakes! 541 00:38:31,593 --> 00:38:33,393 Not so fast now, are you? 542 00:38:49,324 --> 00:38:51,576 I told you I'd always have your back. 543 00:38:59,943 --> 00:39:01,983 Why don't you two take out the trash? 544 00:39:18,640 --> 00:39:20,800 Oh, my God! 545 00:39:21,942 --> 00:39:24,810 Someone, help, please. 546 00:39:26,389 --> 00:39:27,868 Please. 547 00:39:27,871 --> 00:39:30,553 Oh, my God. Oh, my God. 548 00:39:33,330 --> 00:39:35,955 It's gonna be all right, son. 549 00:39:35,957 --> 00:39:37,841 Remember, the Lord is your shepherd... 550 00:39:37,844 --> 00:39:40,738 You understand? 551 00:39:42,309 --> 00:39:45,393 No harm or evil can betake you. 552 00:39:45,396 --> 00:39:47,615 We ask you to come by here right now, Lord, 553 00:39:47,618 --> 00:39:49,458 and put your arms around him. 554 00:39:50,513 --> 00:39:52,012 He's gonna keep you. 555 00:39:52,015 --> 00:39:53,756 Just hang on, son. 556 00:39:53,759 --> 00:39:55,183 He's gonna keep you. 557 00:40:10,433 --> 00:40:13,816 Access to Project MOD granted. 558 00:40:13,819 --> 00:40:15,327 Oh! 559 00:40:15,330 --> 00:40:16,978 Oh, yes! Oh! 560 00:40:16,981 --> 00:40:18,189 Tobias! 561 00:40:18,191 --> 00:40:20,199 Hey, Tobias! 562 00:40:20,201 --> 00:40:21,442 Hey! 563 00:40:21,444 --> 00:40:22,710 What the hell is the problem? 564 00:40:23,603 --> 00:40:25,208 You keep making all that damn noise, 565 00:40:25,211 --> 00:40:27,506 I'mma throw your smart black ass out the window. 566 00:40:27,509 --> 00:40:29,283 Ah... I'm... I'm sorry. 567 00:40:29,285 --> 00:40:32,420 - Uh, I did it! - Did what? 568 00:40:32,422 --> 00:40:33,986 I broke the code! 569 00:40:33,989 --> 00:40:36,242 I got past the briefcase's firewall. Look. 570 00:40:42,099 --> 00:40:43,440 All right, now, look. 571 00:40:43,443 --> 00:40:45,911 So these are the pod kids. 572 00:40:47,193 --> 00:40:48,486 Wow. 573 00:40:51,491 --> 00:40:54,901 "The first shall be last and the last shall be first." 574 00:40:54,903 --> 00:40:56,143 This is good. 575 00:40:56,145 --> 00:40:57,478 Yeah, but it only gets better. 576 00:40:57,480 --> 00:40:59,160 - "Better"? - Yeah. 577 00:40:59,163 --> 00:41:02,039 See, remember we were wondering why this clinic? 578 00:41:02,042 --> 00:41:04,910 Why the ASA was so interested in it 30 years ago? 579 00:41:04,913 --> 00:41:07,029 - Hmm. - It's where they were giving the original 580 00:41:07,031 --> 00:41:09,340 vaccinations to the kids of Freeland. 581 00:41:09,342 --> 00:41:11,659 It's the first piece of property the ASA bought. 582 00:41:11,661 --> 00:41:14,828 Rev. Holt took over it after they stopped the first experiments. 583 00:41:14,830 --> 00:41:17,140 Your thick lips ain't making sense, Todd. 584 00:41:19,427 --> 00:41:21,093 Okay, what the hell is "MOD"? 585 00:41:21,095 --> 00:41:23,689 Masters of Disaster. Super metas. 586 00:41:24,766 --> 00:41:26,933 There are four metas here, all right? 587 00:41:26,935 --> 00:41:29,282 These are old ASA experiment pods. 588 00:41:29,285 --> 00:41:30,360 Hmm. 589 00:41:30,363 --> 00:41:32,024 These are their vitals. 590 00:41:32,027 --> 00:41:34,928 Now, the clinic, of course, has been remodeled since then, 591 00:41:34,931 --> 00:41:39,078 so I can't pinpoint exactly where they are, but they're here. 592 00:41:45,446 --> 00:41:46,628 So, what now? 593 00:41:52,410 --> 00:41:54,093 Now it all begins. 594 00:41:54,096 --> 00:41:57,730 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 42933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.