Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,930
Previously on Black Lightning...
2
00:00:04,259 --> 00:00:06,256
You're looking at the king of Freeland.
3
00:00:06,259 --> 00:00:07,571
Good day, Mr. Green.
4
00:00:07,574 --> 00:00:08,790
The panel's decision has been made,
5
00:00:08,792 --> 00:00:09,925
and that decision is final.
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,451
- Some straight bull!
- Security!
7
00:00:11,453 --> 00:00:13,449
You can take that grant to hell.
8
00:00:13,452 --> 00:00:15,496
I've been monitoring
you for a while now.
9
00:00:15,499 --> 00:00:17,299
When I heard you weren't
gonna get that grant,
10
00:00:17,301 --> 00:00:19,042
I figured it was a
good time to reach out.
11
00:00:19,044 --> 00:00:21,970
Did you really just deposit
100 grand into my account?
12
00:00:21,972 --> 00:00:23,939
I wanted you to know I
put a value on your time.
13
00:00:23,941 --> 00:00:26,567
Whatever it is, I'm in.
14
00:00:26,569 --> 00:00:27,893
I better get my money's worth.
15
00:00:27,895 --> 00:00:30,349
Just tell me who this
person is you want found.
16
00:00:30,352 --> 00:00:31,777
Him.
17
00:00:31,780 --> 00:00:34,463
Giselle Cutter. Assassin, tracker,
18
00:00:34,466 --> 00:00:36,839
world-class martial
artist, mercenary for hire.
19
00:00:36,842 --> 00:00:38,537
There is a killer on my daughter's tail,
20
00:00:38,539 --> 00:00:40,822
hired by Tobias, which
means that she's...
21
00:00:40,824 --> 00:00:42,624
She's after Khalil.
22
00:00:43,080 --> 00:00:44,227
Are you good to go?
23
00:00:44,995 --> 00:00:46,311
Yeah.
24
00:00:46,313 --> 00:00:48,321
This is like finding
a needle in a haystack.
25
00:00:48,324 --> 00:00:50,031
What about this last one?
26
00:00:50,033 --> 00:00:51,425
That's gotta be her. Let's go.
27
00:00:55,807 --> 00:00:57,140
They were definitely here.
28
00:00:57,143 --> 00:00:59,068
Just tell me the truth.
29
00:00:59,071 --> 00:01:00,559
Is Jennifer dead?
30
00:01:01,512 --> 00:01:03,011
I don't know.
31
00:01:06,728 --> 00:01:12,108
_
32
00:01:12,775 --> 00:01:15,653
_
33
00:01:25,735 --> 00:01:27,277
- Anything?
- Not yet.
34
00:01:27,279 --> 00:01:28,370
We were close behind them.
35
00:01:28,372 --> 00:01:29,487
How could they just disappear?
36
00:01:29,489 --> 00:01:30,419
They didn't disappear.
37
00:01:30,421 --> 00:01:32,008
They're out there and
we're gonna find them.
38
00:01:32,010 --> 00:01:33,375
Look, I hate to be Captain Obvious,
39
00:01:33,377 --> 00:01:34,709
but if they're still out there,
40
00:01:34,711 --> 00:01:37,381
we need to find them
before Cutter and Tobias do.
41
00:01:37,384 --> 00:01:39,956
Just concentrate on your
riding. You're new to that bike.
42
00:01:39,958 --> 00:01:41,639
Okay.
43
00:01:41,642 --> 00:01:43,642
Let me know when you find something.
44
00:02:51,048 --> 00:02:56,321
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45
00:03:08,230 --> 00:03:09,379
J, come on.
46
00:03:09,381 --> 00:03:11,139
Mmm-mmm, Khalil, do not do that.
47
00:03:11,141 --> 00:03:13,424
I just walked hella
miles on foot with you.
48
00:03:13,426 --> 00:03:14,666
Don't piss me off, I'm coming.
49
00:03:29,159 --> 00:03:30,825
Khalil, where the hell are we?
50
00:03:30,827 --> 00:03:32,182
Uh...
51
00:03:34,376 --> 00:03:35,631
My apartment.
52
00:03:44,921 --> 00:03:46,308
Did you draw all of these?
53
00:03:48,771 --> 00:03:50,229
Uh, yeah.
54
00:03:51,682 --> 00:03:53,023
Modern day Basquiat.
55
00:03:56,186 --> 00:03:57,778
This is kinda fly.
56
00:03:57,780 --> 00:03:59,777
Yeah, thanks.
57
00:03:59,780 --> 00:04:01,022
Yeah, you know,
58
00:04:01,025 --> 00:04:03,654
I needed someplace where
no one could find me,
59
00:04:03,657 --> 00:04:05,285
a place away from Tobias.
60
00:04:06,396 --> 00:04:09,493
Besides, I've always liked trains.
61
00:04:09,496 --> 00:04:11,624
Yeah, ever since I was
a kid, I would watch
62
00:04:11,627 --> 00:04:12,747
Thomas the Tank Engine.
63
00:04:13,695 --> 00:04:15,918
Well, you probably should've
asked for some help,
64
00:04:15,921 --> 00:04:18,488
because interior
design is not your area.
65
00:04:19,876 --> 00:04:21,510
Okay, so you got jokes.
66
00:04:40,472 --> 00:04:41,822
Jen, where are you?
67
00:04:46,686 --> 00:04:48,102
Yeah?
68
00:04:48,104 --> 00:04:50,497
You sound tired. Maybe
you should get some rest.
69
00:04:50,499 --> 00:04:52,407
I'm not resting until our baby is home.
70
00:04:52,409 --> 00:04:54,501
Yeah, we're on it, but
they ditched the car
71
00:04:54,503 --> 00:04:56,444
and there's no bus stops nearby
72
00:04:56,446 --> 00:04:58,529
or reports of other cars stolen.
73
00:04:58,531 --> 00:04:59,585
So what do we do?
74
00:04:59,588 --> 00:05:03,158
Well, Gambi thinks they're hiding,
waiting for us exhaust our search.
75
00:05:03,161 --> 00:05:05,241
But where that is
exactly, we don't know.
76
00:05:06,048 --> 00:05:07,410
Khalil's.
77
00:05:07,413 --> 00:05:09,062
What do you mean, "Khalil's"?
78
00:05:09,065 --> 00:05:11,333
I was hoping to find
someone Khalil might contact
79
00:05:11,336 --> 00:05:12,877
who would convince
him to bring Jen back,
80
00:05:12,879 --> 00:05:14,262
so I went to see his dad.
81
00:05:14,264 --> 00:05:15,317
Wait, the felon?
82
00:05:15,320 --> 00:05:17,264
I went to see his dad, and he said
83
00:05:17,267 --> 00:05:20,027
Khalil has his own place
somewhere Tobias can't find him.
84
00:05:20,029 --> 00:05:21,770
We know Jennifer and Khalil were texting
85
00:05:21,772 --> 00:05:23,554
before they dumped their cell phones.
86
00:05:23,556 --> 00:05:25,774
I'll get Khalil's number
and track the ping records.
87
00:05:25,776 --> 00:05:29,161
Eliminating Tobias-related locations
might help us find that hideaway.
88
00:05:29,973 --> 00:05:31,204
Good.
89
00:05:31,206 --> 00:05:33,114
Lynn, no more moves
90
00:05:33,116 --> 00:05:34,860
without backup, please.
91
00:05:37,548 --> 00:05:38,795
I hear you.
92
00:05:42,376 --> 00:05:45,056
So, uh, noodles in a cup or ramen?
93
00:05:45,059 --> 00:05:46,467
Oh, I'm a ramen girl.
94
00:05:46,470 --> 00:05:47,596
Cool.
95
00:05:51,635 --> 00:05:54,752
Hey, you remember that time
I asked you to be my girl?
96
00:05:54,754 --> 00:05:56,852
Yeah, how could I forget?
97
00:05:56,855 --> 00:05:59,714
You said that if anything
had happened to me,
98
00:05:59,717 --> 00:06:03,552
the thought of not being able to
ask me out really messed with you.
99
00:06:03,555 --> 00:06:05,388
Yeah, I remember.
100
00:06:05,390 --> 00:06:07,574
You was all shy and cute.
101
00:06:09,025 --> 00:06:10,285
Wait.
102
00:06:11,113 --> 00:06:13,321
- "Was"?
- Don't worry.
103
00:06:13,323 --> 00:06:16,483
You're still cute now that we
cut off those promoter dreads.
104
00:06:19,003 --> 00:06:20,170
Well, uh...
105
00:06:29,048 --> 00:06:30,305
you remember this?
106
00:06:37,498 --> 00:06:39,418
You know, I was thinking that...
107
00:06:41,458 --> 00:06:43,378
I'd like to give it back to you.
108
00:06:47,735 --> 00:06:50,286
Hey, look, um...
109
00:06:50,289 --> 00:06:54,372
Look, even if you say yes, it
doesn't mean you have to take me back,
110
00:06:54,375 --> 00:06:57,198
or we even have to be
boyfriend and girlfriend.
111
00:06:57,200 --> 00:07:00,360
It's just that, because you're
here right now, I thought...
112
00:07:01,899 --> 00:07:03,111
it belongs with you.
113
00:07:05,510 --> 00:07:08,041
You know what? Sorry. Yeah, it's...
114
00:07:08,044 --> 00:07:09,261
I'd love to have it back.
115
00:07:26,965 --> 00:07:28,196
Hey.
116
00:07:35,325 --> 00:07:37,042
Hey. Hey.
117
00:07:37,879 --> 00:07:39,040
See?
118
00:07:40,178 --> 00:07:41,418
No glow.
119
00:07:42,987 --> 00:07:44,027
Just beautiful you.
120
00:07:51,827 --> 00:07:53,501
Khalil...
121
00:07:57,928 --> 00:07:59,221
I can't.
122
00:07:59,224 --> 00:08:00,395
I can't do this.
123
00:08:02,441 --> 00:08:03,940
I'm sorry, but I'm not ready.
124
00:08:07,640 --> 00:08:12,999
I didn't leave home to lose my
virginity in a train car like this.
125
00:08:14,477 --> 00:08:17,120
- Yeah.
- I left home to keep you safe.
126
00:08:17,948 --> 00:08:19,689
To keep you alive.
127
00:08:19,691 --> 00:08:22,650
And I don't regret that
because you are alive.
128
00:08:25,288 --> 00:08:28,128
But I don't... I don't
want it to be like this.
129
00:08:29,218 --> 00:08:32,052
"We were on the run in a train car."
130
00:08:33,368 --> 00:08:34,721
You know?
131
00:08:36,884 --> 00:08:38,614
I'm worried.
132
00:08:38,617 --> 00:08:40,579
I'm worried about what's
gonna happen to you,
133
00:08:40,582 --> 00:08:42,378
worried about what's gonna happen to me.
134
00:08:42,380 --> 00:08:45,071
I'm worried about what my
family's thinking about me.
135
00:08:45,074 --> 00:08:48,376
Hey... it's okay.
136
00:08:51,048 --> 00:08:52,239
I will wait.
137
00:08:53,699 --> 00:08:55,033
Come on.
138
00:09:16,894 --> 00:09:18,323
What are you thinking about?
139
00:09:21,011 --> 00:09:22,971
I'm wishing this was all a dream.
140
00:09:25,515 --> 00:09:26,736
Yeah, well, it ain't.
141
00:09:30,279 --> 00:09:33,321
Where are we going after we finally
get the heck up out of Freeland?
142
00:09:33,323 --> 00:09:34,443
California?
143
00:09:34,446 --> 00:09:37,186
Uh-uh, I'm not leaving Freeland
just to stay in the States.
144
00:09:37,189 --> 00:09:38,285
I want to go to Bahia.
145
00:09:38,287 --> 00:09:39,644
Oh, yeah, definitely Bahia.
146
00:09:39,646 --> 00:09:41,696
- Yeah?
- Yeah.
147
00:09:41,698 --> 00:09:44,106
We also need to learn some languages.
148
00:09:44,108 --> 00:09:46,651
I was thinking
Portuguese. What you think?
149
00:09:46,653 --> 00:09:47,669
Oh, French.
150
00:09:49,201 --> 00:09:51,205
Yeah, okay. I'm not bad at French.
151
00:09:53,451 --> 00:09:54,691
Teach your little friend, too.
152
00:10:04,185 --> 00:10:05,979
All right, here she is.
153
00:10:05,981 --> 00:10:07,941
She's just want answers.
154
00:10:08,775 --> 00:10:11,151
Did you guys manage to
come up with anything?
155
00:10:11,154 --> 00:10:13,394
Analyzing the cell towers
Khalil's been using,
156
00:10:13,396 --> 00:10:15,513
I've managed to eliminate
the most frequently
157
00:10:15,515 --> 00:10:17,324
visited places that he wouldn't go now,
158
00:10:17,326 --> 00:10:19,492
like Club 100, his mother's apartment.
159
00:10:19,494 --> 00:10:23,222
That leaves us with a two-mile
area of mostly abandoned factories.
160
00:10:23,225 --> 00:10:24,830
That's a lot to search, Uncle Gambi.
161
00:10:24,833 --> 00:10:26,816
Any way we narrow it down any further?
162
00:10:26,818 --> 00:10:29,410
Not without a live signal
from Khalil's cell phone.
163
00:10:29,412 --> 00:10:30,745
Okay. Okay, fine.
164
00:10:30,747 --> 00:10:32,667
So, Gambi and I will take these.
165
00:10:33,324 --> 00:10:34,631
You and Anissa take...
166
00:10:34,634 --> 00:10:37,325
No! Jeff, It'll be more efficient
if we search individually.
167
00:10:37,328 --> 00:10:38,411
- Absolutely not.
- It's too dangerous.
168
00:10:38,413 --> 00:10:39,754
I'll be fine. Give me an area.
169
00:10:39,756 --> 00:10:41,330
We don't have time to chitchat.
170
00:10:45,595 --> 00:10:47,937
Fine. We search individually.
171
00:10:49,507 --> 00:10:51,547
I'll divide the map into four parts.
172
00:10:54,178 --> 00:10:55,218
It's on your phone.
173
00:11:00,702 --> 00:11:01,785
Watch her.
174
00:11:09,044 --> 00:11:11,044
Hmm, spectacular, isn't it?
175
00:11:11,821 --> 00:11:13,121
It's not bad.
176
00:11:13,123 --> 00:11:14,395
"Not bad"?
177
00:11:14,398 --> 00:11:17,883
This man changed the landscape
of music at least three times.
178
00:11:17,886 --> 00:11:19,908
Americans, and most Negroes,
179
00:11:19,911 --> 00:11:22,422
don't respect the impact
jazz had on the culture.
180
00:11:22,424 --> 00:11:25,133
The Birth of the Cool, Miles, Mingus,
181
00:11:25,135 --> 00:11:27,793
Art Blakey, Duke Ellington...
I could go on and on.
182
00:11:27,795 --> 00:11:29,896
That's black excellence.
183
00:11:29,898 --> 00:11:32,107
A man like yourself
should be able to relate.
184
00:11:32,109 --> 00:11:33,184
And why is that?
185
00:11:33,187 --> 00:11:37,324
Because jazz is underappreciated,
Todd, just like you.
186
00:11:37,327 --> 00:11:40,087
- Why do you keep saying that?
- Is it not true?
187
00:11:43,319 --> 00:11:45,153
Anything else, Mr. Whale?
188
00:11:45,155 --> 00:11:47,122
No. You can excuse yourself.
189
00:11:50,387 --> 00:11:51,668
How is it?
190
00:11:54,164 --> 00:11:55,905
It's toficken.
191
00:11:55,907 --> 00:11:58,425
I know you're one of them
transformed Negro vegans.
192
00:12:00,048 --> 00:12:02,620
I made it my business to
know everything about you,
193
00:12:02,622 --> 00:12:05,098
like how you're an encryption specialist
194
00:12:05,100 --> 00:12:07,600
who can understand the
internal workings of algorithms,
195
00:12:07,602 --> 00:12:09,269
that you can read them well enough
196
00:12:09,271 --> 00:12:11,896
to have access to whatever you want.
197
00:12:11,898 --> 00:12:14,182
- So that's why I'm here?
- Of course.
198
00:12:14,184 --> 00:12:17,235
I have a problem that requires
an intellectual musician.
199
00:12:22,404 --> 00:12:24,955
I have an instrument
that needs mastering.
200
00:12:24,958 --> 00:12:28,218
And based on what I've read about you,
201
00:12:28,221 --> 00:12:30,648
I assume that we're working
outside the boundaries
202
00:12:30,650 --> 00:12:34,026
of all conventional
and legal activities.
203
00:12:34,028 --> 00:12:35,908
Hmm.
204
00:12:39,116 --> 00:12:40,274
Answer it.
205
00:12:41,803 --> 00:12:44,043
Open them thick lips
and use your white voice.
206
00:12:47,280 --> 00:12:49,731
Hello, you've reached the
office of Tobias Whale.
207
00:12:49,734 --> 00:12:50,916
This is Todd speaking.
208
00:12:53,238 --> 00:12:54,562
Someone named Cutter.
209
00:12:58,153 --> 00:13:00,028
Yes, what can I help you with?
210
00:13:02,636 --> 00:13:05,336
Are you sure you want
me to tell him that?
211
00:13:05,339 --> 00:13:08,516
Cutter no longer has eyes on Khalil.
212
00:13:10,332 --> 00:13:11,456
Damn it!
213
00:13:12,743 --> 00:13:13,958
He's not happy.
214
00:13:16,367 --> 00:13:20,406
She wants to know the three most
visited locations of Khalil's implant.
215
00:13:23,947 --> 00:13:25,178
Can I ask why?
216
00:13:28,683 --> 00:13:30,591
Wait, what the hell does
217
00:13:30,593 --> 00:13:33,978
"walking backwards in your
own footsteps" even mean?
218
00:13:33,980 --> 00:13:36,231
Hello? Hello?
219
00:13:40,529 --> 00:13:44,280
Just how long has Cutter
been looking for this Khalil?
220
00:13:44,282 --> 00:13:45,406
Too damn long.
221
00:14:08,702 --> 00:14:09,965
Jen!
222
00:14:13,728 --> 00:14:15,436
Jen, it's Uncle Gambi!
223
00:14:16,064 --> 00:14:17,146
Are you in here?
224
00:14:19,698 --> 00:14:21,067
Jen!
225
00:14:44,784 --> 00:14:45,928
Jen!
226
00:15:15,105 --> 00:15:16,406
Jennifer?
227
00:15:55,571 --> 00:15:57,038
Have you seen these two?
228
00:16:00,349 --> 00:16:03,061
_
229
00:16:05,167 --> 00:16:08,301
_
230
00:16:13,897 --> 00:16:15,210
Thank you.
231
00:16:29,105 --> 00:16:30,277
Jennifer!
232
00:16:34,351 --> 00:16:35,443
Jennifer?
233
00:16:38,039 --> 00:16:39,789
Jennifer, are you here?
234
00:16:49,625 --> 00:16:51,637
Please come home, baby.
235
00:16:51,640 --> 00:16:55,600
I know it may seem like running
is the right idea, but it isn't.
236
00:16:55,603 --> 00:17:00,189
There's no finish line for you
or Khalil if you just keep moving.
237
00:17:00,192 --> 00:17:01,769
You'll get hurt...
238
00:17:04,220 --> 00:17:05,440
or worse.
239
00:17:07,310 --> 00:17:09,610
Let us help you.
240
00:17:09,612 --> 00:17:12,363
Please come back. We'll
help you. I promise.
241
00:17:17,805 --> 00:17:19,954
We're not a family without you, Jen.
242
00:17:21,656 --> 00:17:23,685
Home is not home.
243
00:17:23,688 --> 00:17:26,443
We just need you to come
back. No one's mad at you.
244
00:17:26,445 --> 00:17:28,796
We just want you home and safe.
245
00:17:31,035 --> 00:17:32,630
I love you, Jennifer.
246
00:17:36,603 --> 00:17:37,889
I love you.
247
00:17:47,776 --> 00:17:49,809
Whoa, whoa, whoa, J...
248
00:17:49,811 --> 00:17:52,520
J, listen to me, we cannot go back.
249
00:17:52,522 --> 00:17:55,865
Do you think I wanna go back
to that Rikers Island of a home?
250
00:17:57,118 --> 00:18:00,247
I don't, but she's right.
251
00:18:00,250 --> 00:18:01,951
She's right.
252
00:18:01,954 --> 00:18:05,123
- We're not fooling anybody but ourselves.
- But we aren't fools.
253
00:18:05,126 --> 00:18:08,916
I mean, look how long
we've survived on our own.
254
00:18:08,919 --> 00:18:10,569
J, does that not count for anything?
255
00:18:10,572 --> 00:18:14,957
Yes, it does, but I don't want
to survive. I want to live.
256
00:18:14,960 --> 00:18:18,711
I want to live a good life, with you,
257
00:18:18,714 --> 00:18:20,473
but running is not gonna help anything.
258
00:18:20,475 --> 00:18:23,252
Running is not gonna help
us solve any of our problems.
259
00:18:23,255 --> 00:18:24,778
J, you don't understand.
260
00:18:24,781 --> 00:18:27,352
If we go back, Tobias will find us.
261
00:18:29,659 --> 00:18:30,950
He'll find me.
262
00:18:44,740 --> 00:18:46,040
But he's not looking for you.
263
00:18:50,505 --> 00:18:51,629
I'm sorry, I...
264
00:18:53,937 --> 00:18:56,916
- J, I put you in this...
- No, don't start, Khalil. Don't start.
265
00:18:56,919 --> 00:19:00,221
I put you in this crazy situation.
266
00:19:04,119 --> 00:19:05,616
It's time for you to go home.
267
00:19:21,026 --> 00:19:22,285
Hi.
268
00:19:25,781 --> 00:19:27,281
- Jen?
- Jen!
269
00:19:27,283 --> 00:19:29,417
Oh!
270
00:19:37,051 --> 00:19:38,092
Hey, Mr. P.
271
00:19:40,463 --> 00:19:41,703
- Dad! Dad!
- Dad!
272
00:19:41,705 --> 00:19:43,345
- No.
- Dad, stop.
273
00:19:44,717 --> 00:19:47,134
You're lucky my family's here...
274
00:19:47,136 --> 00:19:48,756
'cause I would whoop your ass.
275
00:20:23,765 --> 00:20:24,838
Damn.
276
00:20:24,840 --> 00:20:26,354
Exactly.
277
00:20:26,357 --> 00:20:29,770
I've been able to access some information,
mainly about crooked politicians,
278
00:20:29,773 --> 00:20:32,504
corrupt agencies of
law enforcement, judges,
279
00:20:32,506 --> 00:20:35,007
and some very interesting
real estate purchases
280
00:20:35,009 --> 00:20:37,859
made 30 years ago under an
alias that doesn't exist.
281
00:20:37,862 --> 00:20:41,005
I managed to secure the
property except for one building,
282
00:20:41,008 --> 00:20:44,418
a clinic owned by a
pimpy-ass preacher. Hmph.
283
00:20:44,421 --> 00:20:46,360
That's as far as I've
been able to get with it,
284
00:20:46,362 --> 00:20:49,363
but I know it's bigger,
I know there's more.
285
00:20:49,365 --> 00:20:53,984
Uh, what would the ASA want with
property in the heart of the ghetto?
286
00:20:53,986 --> 00:20:55,995
That's what I need you to find out.
287
00:20:55,997 --> 00:20:59,197
And most importantly, what does
all this have to do with metas?
288
00:21:01,544 --> 00:21:05,287
Well, well, well, look
what didn't drag Khalil in.
289
00:21:05,289 --> 00:21:07,570
I am not in the mood for
your jokes, little boy.
290
00:21:09,702 --> 00:21:11,202
Give her what she needs.
291
00:21:11,205 --> 00:21:14,145
Whoa, whoa, okay. I don't
think that that's a good idea.
292
00:21:14,148 --> 00:21:16,515
When I looked up Khalil's
three most-visited locations,
293
00:21:16,517 --> 00:21:18,800
I did a little bit of extra research,
294
00:21:18,802 --> 00:21:21,195
and Cutter has some,
uh, holes in her resume.
295
00:21:21,197 --> 00:21:23,155
I'll slit your throat, you little bitch!
296
00:21:23,157 --> 00:21:24,240
Give her the list.
297
00:21:26,569 --> 00:21:31,238
Okay. Just... trying
to look out for you.
298
00:21:31,240 --> 00:21:35,525
I know, and I do greatly
appreciate the initiative, Todd,
299
00:21:35,527 --> 00:21:38,767
but you might want to tread
lightly around natural born killers.
300
00:21:39,300 --> 00:21:40,484
Cutter.
301
00:21:41,917 --> 00:21:43,862
- Do the job and do it fast.
- Yeah.
302
00:21:43,865 --> 00:21:46,828
Khalil being free means his
weak ass can snitch on me.
303
00:21:46,830 --> 00:21:48,663
And he's slowed me down enough already.
304
00:21:48,665 --> 00:21:50,117
I got it.
305
00:21:53,045 --> 00:21:55,521
I need to get past this firewall.
306
00:21:55,523 --> 00:21:58,723
I want all the information before
I move the way that I need to.
307
00:22:28,539 --> 00:22:29,805
Little bitch.
308
00:22:45,722 --> 00:22:49,187
Okay, look, Mr. and Mrs. Pierce,
309
00:22:49,190 --> 00:22:52,617
I know I can't take back any
of the hurt that I've caused,
310
00:22:52,620 --> 00:22:57,197
but I am sorry, mostly for getting
Jennifer involved in all of this.
311
00:22:57,200 --> 00:22:58,699
And it's not even her fault.
312
00:22:58,702 --> 00:23:00,251
She was just trying to help me out.
313
00:23:00,254 --> 00:23:02,663
That's not completely true. I...
314
00:23:02,665 --> 00:23:04,585
I made a choice to run with him.
315
00:23:07,837 --> 00:23:09,837
We accept your apology, Khalil.
316
00:23:09,839 --> 00:23:12,581
And it's very admirable that
you would defend each other,
317
00:23:12,583 --> 00:23:14,249
but it doesn't change
the fact that Khalil
318
00:23:14,251 --> 00:23:16,209
is a danger to you when he's with you.
319
00:23:16,211 --> 00:23:17,261
Because of Tobias?
320
00:23:17,263 --> 00:23:19,714
Yes, because of Tobias.
321
00:23:19,717 --> 00:23:23,084
He wants Khalil dead, period.
322
00:23:23,087 --> 00:23:28,632
And if that means he has to kill you
to make that happen, he will, period.
323
00:23:28,635 --> 00:23:32,785
Plus, Khalil knows too much to risk
Tobias getting his hands on him.
324
00:23:33,399 --> 00:23:35,123
Yeah.
325
00:23:35,126 --> 00:23:39,801
You mean about Jen having powers
or you being Black Lightning?
326
00:23:42,797 --> 00:23:44,797
- Uh...
- She didn't tell me.
327
00:23:46,862 --> 00:23:48,454
I'm not stupid.
328
00:23:48,457 --> 00:23:51,577
I mean, she's electric, and
you and Thunder came after us.
329
00:23:55,186 --> 00:23:59,720
I would never do anything
to hurt any of you.
330
00:24:01,265 --> 00:24:05,517
Yeah, that may be true... now.
331
00:24:05,519 --> 00:24:09,363
But what I meant is that Tobias knows
you can help put him behind bars.
332
00:24:14,225 --> 00:24:16,728
Look, as far as I can see,
there's only one option.
333
00:24:16,730 --> 00:24:17,884
What?
334
00:24:17,887 --> 00:24:20,072
He has to turn himself
in to the authorities.
335
00:24:20,075 --> 00:24:23,063
Dad... No, please.
336
00:24:23,066 --> 00:24:26,245
Please. You care more about getting
Tobias than what happens to him?
337
00:24:26,248 --> 00:24:27,673
- Jennifer...
- Mom, it's the truth.
338
00:24:27,675 --> 00:24:29,355
- J, stop.
- What...
339
00:24:30,845 --> 00:24:34,258
Tobias is crazy, and I do
know too much about him.
340
00:24:34,261 --> 00:24:36,255
And he'll never stop coming after me.
341
00:24:36,258 --> 00:24:39,810
And if he catches me,
hey, I'm a danger to you...
342
00:24:41,314 --> 00:24:42,505
To your family.
343
00:24:45,651 --> 00:24:46,924
Your father's right.
344
00:24:49,346 --> 00:24:50,679
I have to turn myself in.
345
00:25:01,283 --> 00:25:03,617
- He's a wanted murderer, Jeff.
- I know.
346
00:25:03,619 --> 00:25:06,620
And he tried to kill you.
He did kill you, technically.
347
00:25:06,622 --> 00:25:07,898
Yeah, I know that, too.
348
00:25:07,901 --> 00:25:10,072
And, Jeff, don't get me
wrong, I'm glad Jen is home,
349
00:25:10,075 --> 00:25:12,051
but I don't know why you
want me to help this kid.
350
00:25:12,053 --> 00:25:15,128
Okay, look, look. He made a
lot of bad choices, I know that.
351
00:25:15,130 --> 00:25:16,722
He knows it, too.
352
00:25:16,724 --> 00:25:18,415
But roll of the dice.
353
00:25:18,417 --> 00:25:21,134
If he doesn't get shot, all
of this turns out differently.
354
00:25:21,136 --> 00:25:23,136
A lot of people have bad
things happen to them,
355
00:25:23,138 --> 00:25:24,963
and they don't go to
work for a psychopath
356
00:25:24,965 --> 00:25:28,359
and run around shooting people
in the ass with poison darts.
357
00:25:28,361 --> 00:25:31,395
If we don't help, Tobias will kill him.
358
00:25:34,408 --> 00:25:35,449
Look, man...
359
00:25:37,152 --> 00:25:38,494
this is not easy for me,
360
00:25:39,771 --> 00:25:41,938
but he brought Jennifer home safely.
361
00:25:41,940 --> 00:25:44,324
I may not owe it to him, but...
362
00:25:44,326 --> 00:25:48,212
I at least owe it to my daughter
to care about what happens to him.
363
00:25:51,667 --> 00:25:55,118
Well, no agency is gonna
protect him unless he testifies.
364
00:25:55,120 --> 00:25:57,763
Yeah, Khalil understands that.
365
00:25:57,765 --> 00:25:59,956
I can't believe you're
trying to save this kid's life
366
00:25:59,958 --> 00:26:01,174
after all he put you through.
367
00:26:01,176 --> 00:26:02,643
Yeah, I know man. I know.
368
00:26:03,271 --> 00:26:04,628
But...
369
00:26:04,630 --> 00:26:06,630
I guess I'm just glad that he's...
370
00:26:08,183 --> 00:26:10,223
He's the person that I thought he was.
371
00:26:11,527 --> 00:26:12,736
Sure you are.
372
00:26:14,765 --> 00:26:16,301
Always want to help people.
373
00:26:16,741 --> 00:26:17,949
Henderson?
374
00:26:17,952 --> 00:26:19,159
What?
375
00:26:20,580 --> 00:26:22,121
He wants to see his mother first.
376
00:26:22,123 --> 00:26:25,365
The feds won't make any stops, Jeff.
377
00:26:25,367 --> 00:26:26,867
This is gonna be hard enough to pull off
378
00:26:26,869 --> 00:26:28,869
without a tour of Freeland
in the middle of it.
379
00:26:28,871 --> 00:26:31,797
Okay, then Black Lightning and
Thunder will arrange a meeting,
380
00:26:31,799 --> 00:26:33,395
and then we'll take
care of the hand off.
381
00:26:33,397 --> 00:26:36,190
You are still a vigilante
in the eyes of the law.
382
00:26:42,051 --> 00:26:45,886
All right, I'll make sure
the boy sees his momma. Damn.
383
00:26:45,888 --> 00:26:48,272
- All right. Docks, tonight?
- Yes.
384
00:26:57,641 --> 00:27:00,367
It looked like a tornado
went through here.
385
00:27:00,369 --> 00:27:03,585
There were a lot of big
feelings after you ran off.
386
00:27:03,588 --> 00:27:04,747
Yeah, I know.
387
00:27:05,982 --> 00:27:08,024
It wasn't your most mature move.
388
00:27:08,026 --> 00:27:10,377
Listen, we didn't have a choice.
389
00:27:10,379 --> 00:27:11,978
You always have a choice.
390
00:27:13,488 --> 00:27:14,793
Tobias wanted to kill him.
391
00:27:16,286 --> 00:27:18,493
You should've told me,
Jen. I would've helped him.
392
00:27:18,495 --> 00:27:19,920
Really? You weren't saying that
393
00:27:19,922 --> 00:27:21,755
when Mom and Dad had
me on that tight leash.
394
00:27:21,757 --> 00:27:23,757
That's because they didn't want
anything bad to happen to you.
395
00:27:23,759 --> 00:27:25,035
And they were right.
396
00:27:25,038 --> 00:27:27,162
Your ass ended up being
chased by hired killers.
397
00:27:27,165 --> 00:27:29,645
Yeah, and I still had more fun
than I've been having at home.
398
00:27:35,316 --> 00:27:36,487
Come here.
399
00:27:44,826 --> 00:27:46,181
Did you have sex with him?
400
00:27:48,399 --> 00:27:51,275
How did you know that
was a conversation?
401
00:27:51,278 --> 00:27:56,289
Girl, two good-looking
teenagers on the run, in danger.
402
00:27:56,291 --> 00:27:59,075
I ain't gotta be Miss
Cleo to figure that out.
403
00:28:01,455 --> 00:28:03,714
So, did you?
404
00:28:04,415 --> 00:28:07,383
Part of me wanted to, but no.
405
00:28:08,452 --> 00:28:09,810
Hmm.
406
00:28:09,813 --> 00:28:12,980
At this point, it seems
like it'll never happen.
407
00:28:12,983 --> 00:28:15,577
Look, you did what was
right for you in the moment.
408
00:28:16,923 --> 00:28:19,479
And there ain't nothing
wrong with some self-love.
409
00:28:19,481 --> 00:28:21,982
Okay?
410
00:28:21,984 --> 00:28:23,483
- Yeah.
- All right.
411
00:28:23,485 --> 00:28:24,692
Come here.
412
00:28:25,997 --> 00:28:27,413
Yeah.
413
00:28:29,681 --> 00:28:32,798
Really? Hmm, thank
you for the heads-up.
414
00:28:32,801 --> 00:28:35,087
Before I let you go,
what's your favorite color?
415
00:28:35,089 --> 00:28:36,446
Blue?
416
00:28:37,574 --> 00:28:39,675
Mine's, too. Okay.
417
00:28:42,027 --> 00:28:43,298
"Blue."
418
00:28:43,301 --> 00:28:46,467
There's no imagination in that.
It's like saying you like ice cream.
419
00:28:46,470 --> 00:28:47,915
I like ice cream.
420
00:28:47,918 --> 00:28:49,591
Of course you do.
421
00:28:49,594 --> 00:28:53,521
Have a blue .450 delivered
to my old friend ADA Montez.
422
00:28:53,524 --> 00:28:55,347
Make sure it can't be traced back to me.
423
00:28:55,350 --> 00:28:57,249
Also, give this info to Cutter.
424
00:28:57,252 --> 00:28:58,927
Khalil is trying to save his black ass
425
00:28:58,929 --> 00:29:01,517
by snitching on me and going
into witness protection.
426
00:29:01,520 --> 00:29:04,051
Well, do you know when and where
the feds are taking custody?
427
00:29:04,054 --> 00:29:05,262
It's on that paper.
428
00:29:25,997 --> 00:29:27,264
Hey.
429
00:29:28,217 --> 00:29:30,173
Yo, you should not be out here.
430
00:29:30,176 --> 00:29:31,443
Go.
431
00:29:31,446 --> 00:29:33,231
Okay. Why?
432
00:29:34,848 --> 00:29:36,464
Is Tobias Whale in your backyard?
433
00:29:36,466 --> 00:29:37,466
That's not funny.
434
00:29:39,478 --> 00:29:42,004
Okay, you paranoid much?
435
00:29:42,007 --> 00:29:43,718
Look, after everything
we've been through,
436
00:29:43,721 --> 00:29:45,012
I don't want anything to happen to you.
437
00:29:45,014 --> 00:29:46,325
Hey, come here.
438
00:29:53,859 --> 00:29:55,042
Khalil, I'm so sorry.
439
00:29:55,944 --> 00:29:57,327
For what?
440
00:29:57,329 --> 00:29:59,269
For everything.
441
00:29:59,272 --> 00:30:02,032
If you hadn't gotten
shot at the march, then...
442
00:30:02,035 --> 00:30:05,352
- Tobias wouldn't be chasing you...
- Stop.
443
00:30:07,847 --> 00:30:09,755
Look...
444
00:30:09,758 --> 00:30:13,101
Look, I know I said that I wouldn't
have gone that night without you,
445
00:30:15,270 --> 00:30:19,358
but I was just trying to get the
pain out of me and on to someone else.
446
00:30:19,361 --> 00:30:21,068
I was going to the march.
447
00:30:22,324 --> 00:30:24,491
Being with you was just a bonus.
448
00:30:24,494 --> 00:30:28,260
None of this, none of it is your fault.
449
00:30:32,948 --> 00:30:34,522
I really don't want you to go.
450
00:30:34,524 --> 00:30:35,782
Hey, hey, hey, hey.
451
00:30:35,784 --> 00:30:36,917
Yo...
452
00:30:38,236 --> 00:30:40,212
this isn't the end.
453
00:30:40,214 --> 00:30:45,050
Look, I do the right thing, and
Tobias, he goes to jail forever.
454
00:30:45,052 --> 00:30:49,763
I get to come back, and who knows,
we can finish what we started, okay?
455
00:30:53,435 --> 00:30:54,604
I love you.
456
00:30:56,452 --> 00:30:58,852
And you're the best thing
that has ever happened to me.
457
00:31:25,750 --> 00:31:27,325
What?
458
00:31:27,328 --> 00:31:30,448
- Hey! Hey, stop!
- It's all right. Let her go. Let her go.
459
00:31:31,748 --> 00:31:33,998
Hi, Momma.
460
00:31:34,000 --> 00:31:35,258
Oh, baby.
461
00:31:36,510 --> 00:31:39,577
We've only got a couple of minutes.
462
00:31:39,580 --> 00:31:41,676
All this for my baby.
463
00:31:41,679 --> 00:31:43,091
- Really? Really?
- Hey. Hey, stop.
464
00:31:43,093 --> 00:31:44,259
Mom, it's okay.
465
00:31:47,264 --> 00:31:49,348
Hey,
466
00:31:49,351 --> 00:31:50,574
it's okay.
467
00:31:59,985 --> 00:32:02,502
I'm so sorry for everything.
468
00:32:04,706 --> 00:32:07,007
I didn't mean to put you through this.
469
00:32:07,009 --> 00:32:08,741
All right. We gotta go. Come on.
470
00:32:08,743 --> 00:32:10,210
It's going to be okay.
471
00:32:10,212 --> 00:32:11,861
I'm gonna be back, Momma.
472
00:32:11,864 --> 00:32:13,363
- Momma, you gotta...
- Let's go.
473
00:32:13,366 --> 00:32:15,603
- Let's go.
- No. No.
474
00:32:29,557 --> 00:32:32,225
What, you've got to sign
for him like he's a package?
475
00:32:32,228 --> 00:32:34,526
Law enforcement love their paper trail.
476
00:32:52,721 --> 00:32:54,421
Is he gonna be okay?
477
00:32:54,423 --> 00:32:56,623
Well, he's better with
them than with Tobias.
478
00:33:18,724 --> 00:33:21,650
Why are you stopping?
Run her over or go around.
479
00:33:21,653 --> 00:33:22,986
Really?
480
00:33:22,989 --> 00:33:25,290
Alert everyone. I'm gonna check it out.
481
00:33:27,447 --> 00:33:29,327
Situation, 41. Checking it out.
482
00:33:40,211 --> 00:33:41,509
Ma'am, are you okay?
483
00:33:48,973 --> 00:33:51,157
Damn! Agent down! Agent down!
484
00:33:56,318 --> 00:33:59,227
Put your hands up!
485
00:33:59,229 --> 00:34:02,122
- Get on the ground!
- Hands! Let me see 'em!
486
00:34:13,308 --> 00:34:15,374
Hey, thanks for setting
this whole thing up...
487
00:34:15,377 --> 00:34:18,145
Something went wrong
with Khalil's transport.
488
00:34:18,148 --> 00:34:20,265
I'm about two minutes
from the caravan route.
489
00:34:20,267 --> 00:34:22,059
I'm on my way.
490
00:34:27,058 --> 00:34:28,514
Tell Anissa to reroute.
491
00:34:28,517 --> 00:34:31,275
Henderson says something's
gone wrong with the transport.
492
00:34:31,278 --> 00:34:32,352
You got it.
493
00:34:40,894 --> 00:34:42,621
Onboard to dispatch.
494
00:34:42,623 --> 00:34:44,543
Please check in. What's going on?
495
00:34:48,217 --> 00:34:50,537
This is Central Command
asking for immediate sitrep.
496
00:34:50,539 --> 00:34:52,321
Please give your location...
497
00:34:58,547 --> 00:35:00,143
Code 2.
498
00:35:00,146 --> 00:35:03,026
We are asking for any
available units to come in.
499
00:35:06,012 --> 00:35:08,828
Dispatch to all available
units, please track down...
500
00:35:08,831 --> 00:35:11,196
Protection team has gone quiet.
501
00:35:18,992 --> 00:35:20,659
Officers AWOL. No response.
502
00:35:20,661 --> 00:35:22,202
Bring in all available units.
503
00:35:29,708 --> 00:35:31,508
- Hey.
- I'm almost there.
504
00:35:31,511 --> 00:35:33,891
No need. Everybody's dead.
505
00:35:34,518 --> 00:35:35,990
Khalil?
506
00:35:35,992 --> 00:35:37,250
There's no sign of him.
507
00:35:57,241 --> 00:35:58,530
Okay.
508
00:36:02,107 --> 00:36:03,700
Yeah, okay.
509
00:36:20,128 --> 00:36:21,888
What?
510
00:36:25,800 --> 00:36:27,437
It's Khalil.
511
00:36:27,440 --> 00:36:28,768
Khalil what?
512
00:36:29,744 --> 00:36:31,146
He's been kidnapped.
513
00:36:35,385 --> 00:36:37,025
- I'm sorry.
- No.
514
00:36:37,602 --> 00:36:38,985
Ugh. No.
515
00:36:38,988 --> 00:36:41,256
No, no, no!
516
00:36:41,259 --> 00:36:44,084
No, I told you! I told you!
517
00:36:44,087 --> 00:36:46,682
No! No!
518
00:37:12,264 --> 00:37:14,731
Well, well, well.
519
00:37:17,110 --> 00:37:18,568
Leaving was all on me.
520
00:37:19,579 --> 00:37:20,988
My idea. My plan.
521
00:37:20,991 --> 00:37:23,272
You trying to get me to
go soft on the Pierce girl?
522
00:37:24,976 --> 00:37:26,434
I made her go.
523
00:37:26,436 --> 00:37:27,844
- Hmm.
- She had no idea what...
524
00:37:27,846 --> 00:37:30,771
She had plenty of chances
to get away, but she didn't.
525
00:37:30,773 --> 00:37:33,500
But once she left, she couldn't go back.
526
00:37:36,043 --> 00:37:37,586
Her father's a hardass.
527
00:37:37,589 --> 00:37:40,217
It's practically a Romeo
and Juliet story, isn't it?
528
00:37:40,220 --> 00:37:43,798
Two young lovers,
desperate to be together.
529
00:37:43,801 --> 00:37:44,928
Nah, that's not it.
530
00:37:47,808 --> 00:37:50,374
I just wanted to get
away from your crazy ass.
531
00:37:52,220 --> 00:37:54,628
I got no beef with the Pierce girl.
532
00:37:54,630 --> 00:37:59,236
She didn't get Syonide
killed or do a half-assed job
533
00:37:59,239 --> 00:38:02,183
and then run away without
facing the consequences. No.
534
00:38:02,186 --> 00:38:03,364
That was you.
535
00:38:04,633 --> 00:38:08,309
I wanted you to be great like Alexander,
536
00:38:08,311 --> 00:38:10,903
but you've got the heart
of a stooped sharecropper,
537
00:38:10,905 --> 00:38:13,665
happy to spend the days
tending to master's land.
538
00:38:17,028 --> 00:38:19,787
We've got no time for
small dreams here, Khalil.
539
00:38:19,789 --> 00:38:22,198
So if you can't walk with the giants,
540
00:38:22,200 --> 00:38:24,200
then you shall crawl with the snakes!
541
00:38:31,593 --> 00:38:33,393
Not so fast now, are you?
542
00:38:49,324 --> 00:38:51,576
I told you I'd always have your back.
543
00:38:59,943 --> 00:39:01,983
Why don't you two take out the trash?
544
00:39:18,640 --> 00:39:20,800
Oh, my God!
545
00:39:21,942 --> 00:39:24,810
Someone, help, please.
546
00:39:26,389 --> 00:39:27,868
Please.
547
00:39:27,871 --> 00:39:30,553
Oh, my God. Oh, my God.
548
00:39:33,330 --> 00:39:35,955
It's gonna be all right, son.
549
00:39:35,957 --> 00:39:37,841
Remember, the Lord is your shepherd...
550
00:39:37,844 --> 00:39:40,738
You understand?
551
00:39:42,309 --> 00:39:45,393
No harm or evil can betake you.
552
00:39:45,396 --> 00:39:47,615
We ask you to come by
here right now, Lord,
553
00:39:47,618 --> 00:39:49,458
and put your arms around him.
554
00:39:50,513 --> 00:39:52,012
He's gonna keep you.
555
00:39:52,015 --> 00:39:53,756
Just hang on, son.
556
00:39:53,759 --> 00:39:55,183
He's gonna keep you.
557
00:40:10,433 --> 00:40:13,816
Access to Project MOD granted.
558
00:40:13,819 --> 00:40:15,327
Oh!
559
00:40:15,330 --> 00:40:16,978
Oh, yes! Oh!
560
00:40:16,981 --> 00:40:18,189
Tobias!
561
00:40:18,191 --> 00:40:20,199
Hey, Tobias!
562
00:40:20,201 --> 00:40:21,442
Hey!
563
00:40:21,444 --> 00:40:22,710
What the hell is the problem?
564
00:40:23,603 --> 00:40:25,208
You keep making all that damn noise,
565
00:40:25,211 --> 00:40:27,506
I'mma throw your smart
black ass out the window.
566
00:40:27,509 --> 00:40:29,283
Ah... I'm... I'm sorry.
567
00:40:29,285 --> 00:40:32,420
- Uh, I did it!
- Did what?
568
00:40:32,422 --> 00:40:33,986
I broke the code!
569
00:40:33,989 --> 00:40:36,242
I got past the
briefcase's firewall. Look.
570
00:40:42,099 --> 00:40:43,440
All right, now, look.
571
00:40:43,443 --> 00:40:45,911
So these are the pod kids.
572
00:40:47,193 --> 00:40:48,486
Wow.
573
00:40:51,491 --> 00:40:54,901
"The first shall be last
and the last shall be first."
574
00:40:54,903 --> 00:40:56,143
This is good.
575
00:40:56,145 --> 00:40:57,478
Yeah, but it only gets better.
576
00:40:57,480 --> 00:40:59,160
- "Better"?
- Yeah.
577
00:40:59,163 --> 00:41:02,039
See, remember we were
wondering why this clinic?
578
00:41:02,042 --> 00:41:04,910
Why the ASA was so
interested in it 30 years ago?
579
00:41:04,913 --> 00:41:07,029
- Hmm.
- It's where they were giving the original
580
00:41:07,031 --> 00:41:09,340
vaccinations to the kids of Freeland.
581
00:41:09,342 --> 00:41:11,659
It's the first piece of
property the ASA bought.
582
00:41:11,661 --> 00:41:14,828
Rev. Holt took over it after they
stopped the first experiments.
583
00:41:14,830 --> 00:41:17,140
Your thick lips ain't
making sense, Todd.
584
00:41:19,427 --> 00:41:21,093
Okay, what the hell is "MOD"?
585
00:41:21,095 --> 00:41:23,689
Masters of Disaster. Super metas.
586
00:41:24,766 --> 00:41:26,933
There are four metas here, all right?
587
00:41:26,935 --> 00:41:29,282
These are old ASA experiment pods.
588
00:41:29,285 --> 00:41:30,360
Hmm.
589
00:41:30,363 --> 00:41:32,024
These are their vitals.
590
00:41:32,027 --> 00:41:34,928
Now, the clinic, of course,
has been remodeled since then,
591
00:41:34,931 --> 00:41:39,078
so I can't pinpoint exactly
where they are, but they're here.
592
00:41:45,446 --> 00:41:46,628
So, what now?
593
00:41:52,410 --> 00:41:54,093
Now it all begins.
594
00:41:54,096 --> 00:41:57,730
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.