All language subtitles for Best.Friends.Volume.2.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,485 --> 00:01:35,747 You have no respect for me. 2 00:01:35,791 --> 00:01:37,749 What are you talking about? 3 00:01:37,793 --> 00:01:41,536 Nobody, no one will spoil my birthday. No one. 4 00:01:47,542 --> 00:01:48,630 I know everything. 5 00:01:48,673 --> 00:01:50,762 - Like what? - I know everything. 6 00:01:50,806 --> 00:01:53,939 - You don't know shit. - Let's start with this. 7 00:01:53,983 --> 00:01:55,027 Who's Malmo? 8 00:01:58,857 --> 00:01:59,989 Malmo? 9 00:02:12,741 --> 00:02:13,829 I gave you everything! 10 00:02:13,872 --> 00:02:16,614 A job, friendship, advice! 11 00:02:16,658 --> 00:02:18,442 You didn't give me nothing! 12 00:02:18,486 --> 00:02:19,443 Aah! 13 00:02:39,681 --> 00:02:41,465 You know what I'm gonna do? 14 00:02:41,509 --> 00:02:44,512 I'm gonna confront this Malmo fuck. 15 00:02:44,555 --> 00:02:46,775 And then I'm gonna deal with Harvey after that. 16 00:02:46,818 --> 00:02:48,777 I'm gonna do it the right way. 17 00:02:52,520 --> 00:02:54,435 By that time, it's gonna be too late. 18 00:02:54,478 --> 00:02:56,001 All your money's gonna be gone. 19 00:02:57,220 --> 00:02:59,004 I mean, this guy's stalking you. 20 00:02:59,048 --> 00:03:01,355 You already know he's a psycho. 21 00:03:01,398 --> 00:03:03,400 What we need to do is come up with a plan. 22 00:03:03,444 --> 00:03:06,708 Something... something he can't catch on to. 23 00:03:13,802 --> 00:03:15,586 If you remember, trust me. 24 00:03:15,630 --> 00:03:17,762 Friendship before money. Can you say that? 25 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 - Yeah. - What? 26 00:03:19,242 --> 00:03:20,852 Come on. "Trust me, friendship before money." 27 00:03:20,896 --> 00:03:21,897 - Yeah. - Right. 28 00:03:35,650 --> 00:03:41,003 โ™ช Oh, what a day like today 29 00:03:44,659 --> 00:03:50,099 โ™ช Oh, how everything changed 30 00:03:54,016 --> 00:03:57,237 โ™ช I put a bowl of love 31 00:03:57,280 --> 00:04:02,938 โ™ช Out the back door 32 00:04:02,981 --> 00:04:06,550 โ™ช Ain't got?? 33 00:04:06,594 --> 00:04:09,988 โ™ช Out there no more 34 00:04:12,208 --> 00:04:16,430 โ™ช Is there somebody out there 35 00:04:16,473 --> 00:04:18,997 โ™ช Waiting for me 36 00:04:19,041 --> 00:04:22,827 I have a good story for you, a familiar story. 37 00:04:22,871 --> 00:04:25,830 One guy meet another in a big city, 38 00:04:25,874 --> 00:04:27,702 they have dreams. 39 00:04:27,745 --> 00:04:31,096 But something changed. Greed, hatred, jealousy. 40 00:04:31,140 --> 00:04:33,098 You know this word, Jon? Do you? 41 00:04:34,970 --> 00:04:36,058 Come on, listen to me. 42 00:04:36,101 --> 00:04:37,581 If you're gonna end it, just do it! 43 00:04:37,625 --> 00:04:40,584 All right? I'm not playing this stupid game. 44 00:04:40,628 --> 00:04:43,935 Sometimes in life we fall down. 45 00:04:43,979 --> 00:04:47,112 I'm drowning, but you left me, my friend. 46 00:04:47,156 --> 00:04:50,028 And I wonder, what will become of me? 47 00:04:50,072 --> 00:04:52,466 Will I die alone? 48 00:04:54,206 --> 00:04:57,601 You were my best friend, and my worst friend. 49 00:05:00,169 --> 00:05:04,913 Oh, what a day like today 50 00:05:39,556 --> 00:05:41,645 Jon... 51 00:05:41,689 --> 00:05:43,734 What the fuck did you do? 52 00:06:17,072 --> 00:06:19,640 An ATM? Are you kidding me? 53 00:06:19,683 --> 00:06:21,903 It's not an ATM. It's a fuckin' safe. 54 00:06:24,993 --> 00:06:26,211 "It's a fuckin' safe." 55 00:06:29,911 --> 00:06:31,216 Hurry up, Jon. 56 00:06:33,697 --> 00:06:34,785 What are you doing? 57 00:06:39,355 --> 00:06:42,358 Come on, get out of here. Hurry up! 58 00:06:42,402 --> 00:06:43,968 I'm trying to! 59 00:06:44,012 --> 00:06:45,753 I thought you said you saw him do that. 60 00:06:45,796 --> 00:06:47,842 I did! I watched him from right over there. 61 00:06:47,885 --> 00:06:48,973 It doesn't matter. 62 00:06:49,017 --> 00:06:51,236 How hard is it to use a fucking key? 63 00:06:51,280 --> 00:06:53,282 Are you kidding me right now? Let's go! 64 00:06:53,325 --> 00:06:55,980 Come on... 65 00:06:56,024 --> 00:06:58,853 - Jon! - Oh, shit! 66 00:06:58,896 --> 00:07:00,811 I got the wrong keys! 67 00:07:00,855 --> 00:07:02,247 He's got two sets of keys. 68 00:07:02,291 --> 00:07:03,727 - We gotta go back to the cliff. - What do you mean? 69 00:07:03,771 --> 00:07:05,207 It's the only way we'll get this thing open. 70 00:07:05,250 --> 00:07:07,427 - You didn't check it? - No! I didn't check his keys 71 00:07:07,470 --> 00:07:08,732 as he was falling off the cliff. 72 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 - Well, you should've-- - Wait! Wait. 73 00:07:10,908 --> 00:07:12,780 You got the car jack in the back, right? 74 00:07:12,823 --> 00:07:14,259 Why don't we just take the whole thing with us? 75 00:07:14,303 --> 00:07:16,958 It's an ATM machine! 76 00:07:17,001 --> 00:07:19,090 All right, just-- 77 00:07:19,134 --> 00:07:20,918 It's not even bolted. 78 00:07:20,962 --> 00:07:22,137 Shut up! 79 00:07:22,180 --> 00:07:24,792 It feels like there's so much money in here. 80 00:07:26,881 --> 00:07:28,796 It's gonna hurt your back. 81 00:09:23,911 --> 00:09:25,956 I am so tired. 82 00:09:26,000 --> 00:09:28,002 I can barely keep my eyes open. 83 00:09:34,269 --> 00:09:36,053 We're still eight hours away. 84 00:09:36,097 --> 00:09:37,272 That's fine, let me drive. 85 00:09:37,315 --> 00:09:38,403 I'm not-I'm not tired at all. 86 00:09:44,061 --> 00:09:45,759 What's that? Is everything all right? 87 00:09:45,802 --> 00:09:49,240 Yeah... it's probably just my boss, wondering where I'm at. 88 00:09:49,284 --> 00:09:52,069 Probably thinks something happened to me. 89 00:09:52,113 --> 00:09:55,856 Let's get back on the road. I don't feel comfortable just sitting out here. 90 00:09:55,899 --> 00:09:58,902 We're fine. We're in the middle of nowhere. 91 00:09:58,946 --> 00:10:02,079 What highway are we on, anyway? We should be on the 8. 92 00:10:02,123 --> 00:10:03,254 I know where I'm going. 93 00:10:34,372 --> 00:10:35,591 - I got this.. - Shit. 94 00:10:35,635 --> 00:10:37,549 Just let me handle it. I got it. 95 00:10:39,682 --> 00:10:41,336 Shit. 96 00:10:41,379 --> 00:10:43,425 Oh, he's coming up. 97 00:10:43,468 --> 00:10:44,513 Fuck! 98 00:10:56,264 --> 00:10:57,352 Evening! 99 00:10:57,395 --> 00:10:59,223 Hey, officer. How you doing? 100 00:10:59,267 --> 00:11:00,268 Everything okay in here? 101 00:11:00,311 --> 00:11:02,313 Yeah, you know, I just... 102 00:11:02,357 --> 00:11:05,186 I pulled over 'cause I was starting to get a little bit tired. 103 00:11:05,229 --> 00:11:08,537 I noticed. I saw you swerving back there, 104 00:11:08,580 --> 00:11:10,887 - in Yuma highway. - Yeah. 105 00:11:10,931 --> 00:11:14,630 I recognized the worm on the back of your car. 106 00:11:14,674 --> 00:11:17,677 - Tags are expired. - What? Really? 107 00:11:17,720 --> 00:11:19,635 Nine months past due. 108 00:11:19,679 --> 00:11:22,290 Oh, my God. 109 00:11:22,333 --> 00:11:26,207 I'm so sorry. I'm so bad about getting these things done. 110 00:11:26,250 --> 00:11:30,559 Uh-- I'll get it fixed first thing in the morning. 111 00:11:30,602 --> 00:11:33,518 May I see your license and registration, please? 112 00:11:33,562 --> 00:11:36,957 Yeah, sure. Jon? 113 00:11:37,000 --> 00:11:39,437 - Can you get that? - Yeah. Yeah. 114 00:11:43,224 --> 00:11:46,227 There's an... owner's manual... 115 00:11:46,270 --> 00:11:49,012 This is really embarrassing. 116 00:11:53,408 --> 00:11:57,107 I moved the paperwork out and placed it into my other purse, 117 00:11:57,151 --> 00:11:58,543 and we're going through this move, 118 00:11:58,587 --> 00:12:00,894 so you know how things can kind of get jumbled up? 119 00:12:02,460 --> 00:12:03,418 Your license as well? 120 00:12:03,461 --> 00:12:05,159 Oh, yeah, yeah, yeah. Sorry. 121 00:12:05,202 --> 00:12:07,944 Uh... yeah... 122 00:12:10,730 --> 00:12:14,516 Here you go. 123 00:12:14,559 --> 00:12:16,213 Where are you headin'? 124 00:12:16,257 --> 00:12:20,740 We're headin' up toward Colorado, Estes Park? 125 00:12:20,783 --> 00:12:22,567 You guys coming from Mexico? 126 00:12:22,611 --> 00:12:24,918 No, officer, no. No, not Mexico. 127 00:12:27,790 --> 00:12:29,574 What do you guys got back there? 128 00:12:29,618 --> 00:12:31,533 Just packing stuff. 129 00:12:31,576 --> 00:12:36,059 Mm. 130 00:12:36,103 --> 00:12:38,583 We got a call-- Border Patrol gave us a call 131 00:12:38,627 --> 00:12:42,065 about a minivan fitting your description. 132 00:12:42,109 --> 00:12:44,589 A little suspicious. 133 00:12:44,633 --> 00:12:46,069 Possible smuggling. 134 00:12:46,113 --> 00:12:48,593 Officer, I already told you. 135 00:12:48,637 --> 00:12:50,073 We're just on our way to Colorado 136 00:12:50,117 --> 00:12:51,683 with a bunch of our moving stuff. 137 00:12:53,729 --> 00:12:55,209 Let's take a look. 138 00:12:56,471 --> 00:12:59,082 Please open your vehicle. 139 00:12:59,126 --> 00:13:00,692 No. 140 00:13:00,736 --> 00:13:03,043 Excuse me? 141 00:13:03,086 --> 00:13:06,263 According to Arizona state law, you need my consent, 142 00:13:06,307 --> 00:13:10,093 or a warrant in order to search a vehicle. 143 00:13:10,137 --> 00:13:14,184 Now, I'm willing to accept a violation for expired tags, 144 00:13:14,228 --> 00:13:15,664 but that doesn't give you a valid reason 145 00:13:15,707 --> 00:13:17,971 or probable cause to search my vehicle. 146 00:13:20,147 --> 00:13:24,281 Well, you said it yourself. Probable cause. 147 00:13:24,325 --> 00:13:27,284 No, I'd consider it harassment. 148 00:13:28,677 --> 00:13:34,117 Okay, Judge Judy. We'll have it your way. 149 00:13:34,161 --> 00:13:36,076 You two sit tight. 150 00:13:47,739 --> 00:13:51,700 Holy fuck! Why didn't you just let him see it? 151 00:13:51,743 --> 00:13:53,789 Just tell him it's a collector's item or something. 152 00:14:21,382 --> 00:14:22,731 I'll let you off with a warning. 153 00:14:25,168 --> 00:14:29,085 You need to get off my highway with these expired tags. 154 00:14:29,129 --> 00:14:30,608 There's a bed and breakfast up the road. 155 00:14:30,652 --> 00:14:32,523 Oak Bar. 156 00:14:32,567 --> 00:14:34,525 Get this taken care of first thing. 157 00:14:36,571 --> 00:14:38,138 You two have a good night. 158 00:14:51,760 --> 00:14:54,241 Shit! That was close. 159 00:14:54,284 --> 00:14:56,199 Glad we got out of that. 160 00:14:58,767 --> 00:15:00,203 What do you want to do? 161 00:15:00,247 --> 00:15:01,726 Well, let's get off the highway, all right? 162 00:15:01,770 --> 00:15:05,382 If we get pulled over, we're fucked, we lose everything. 163 00:15:05,426 --> 00:15:07,907 I don't really want to stay out here, do you? 164 00:15:07,950 --> 00:15:09,299 Look, it's a mile away. 165 00:16:08,358 --> 00:16:10,360 Hello? 166 00:16:21,589 --> 00:16:24,157 Can I help you with something? 167 00:16:24,200 --> 00:16:27,812 Um... we're just looking for a room for the night. 168 00:16:27,856 --> 00:16:30,337 Um, I'm sorry, but you know, 169 00:16:30,380 --> 00:16:33,993 this is an exclusive residence, it's a private retreat, 170 00:16:34,036 --> 00:16:36,647 people book this place five months in advance, 171 00:16:36,691 --> 00:16:38,649 so I don't think we're going to be able 172 00:16:38,693 --> 00:16:42,305 to find anything to accommodate you. 173 00:16:42,349 --> 00:16:45,526 I don't know what else to tell you. 174 00:16:48,442 --> 00:16:50,966 Just one night, a few hours. 175 00:16:56,711 --> 00:16:58,234 Hmm... 176 00:16:58,278 --> 00:17:00,323 Okay, all right. Listen. 177 00:17:00,367 --> 00:17:02,325 Just hold on a minute. 178 00:17:02,369 --> 00:17:04,936 Let me check something, and I'll be right back. 179 00:17:48,415 --> 00:17:49,981 So here we are. 180 00:17:50,025 --> 00:17:53,376 The Night Owl suite. 181 00:17:53,420 --> 00:17:56,249 Oh, wait, I'm-- I'm forgetting something. 182 00:17:56,292 --> 00:17:57,685 I didn't tell you that breakfast 183 00:17:57,728 --> 00:18:00,557 is served tomorrow 6:00 to 9:00, 184 00:18:00,601 --> 00:18:04,866 and it's tea and crumpets, English style. 185 00:18:04,909 --> 00:18:07,912 You will be joining us, right? 186 00:18:07,956 --> 00:18:09,914 Actually, no. 187 00:18:09,958 --> 00:18:12,787 We're gonna head out early in the morning. 188 00:18:12,830 --> 00:18:14,049 Yeah, we just got to hit the road, 189 00:18:14,093 --> 00:18:15,398 you know, get an early start? 190 00:18:18,749 --> 00:18:21,317 Guess you're gonna be needing these. 191 00:18:23,885 --> 00:18:27,454 Just make sure you sign the guest book before you leave.... 192 00:18:29,543 --> 00:18:30,979 bitches. 193 00:18:48,823 --> 00:18:52,043 I think we got enough to get to Colorado. 194 00:18:52,087 --> 00:18:54,959 All right? Tomorrow morning we find a pickup truck or something, 195 00:18:55,003 --> 00:18:58,615 ditch the van... I think we'll be fine. 196 00:18:58,659 --> 00:18:59,921 What? 197 00:19:01,183 --> 00:19:02,706 Tomorrow morning. 198 00:19:02,750 --> 00:19:05,753 Just get a different car, get out of here. 199 00:19:05,796 --> 00:19:07,842 I really need to get some fresh air. 200 00:19:09,496 --> 00:19:10,540 What's wrong? 201 00:19:23,553 --> 00:19:25,816 Yeah, and then the cop just showed up. 202 00:19:25,860 --> 00:19:28,471 Nothing's going to plan and I kind of need your help. 203 00:19:31,866 --> 00:19:33,520 Calm down. 204 00:20:34,058 --> 00:20:35,712 Jon, when you end up in jail, 205 00:20:35,756 --> 00:20:37,497 I will not rescue you, okay? 206 00:20:37,540 --> 00:20:39,063 The only thing what I can do, 207 00:20:39,107 --> 00:20:42,066 I can send you a few oranges. 208 00:20:42,110 --> 00:20:43,503 Tu comprends la vie? 209 00:20:53,208 --> 00:20:56,864 Mark my words, it will not end up well for you. Okay? 210 00:21:46,827 --> 00:21:49,960 I have a feeling that cop's gonna come back. 211 00:21:50,004 --> 00:21:51,527 I really think we need to get out of here. 212 00:21:51,571 --> 00:21:53,050 We can't get out of here. We have the van. 213 00:21:53,094 --> 00:21:54,661 We have to wait till the morning. 214 00:21:54,704 --> 00:21:59,622 I made a phone call, so someone's on the way to get us. 215 00:21:59,666 --> 00:22:01,755 You called somebody to come here? 216 00:22:01,798 --> 00:22:03,974 Why would you do that? That's a terrible idea! 217 00:22:04,018 --> 00:22:05,672 You need to chill out. 218 00:22:05,715 --> 00:22:07,717 This is the best bet we have. 219 00:22:12,287 --> 00:22:15,638 How are you gonna explain this ATM in the back of your van? 220 00:22:15,682 --> 00:22:19,816 Like your creepy friend said, it's a collector's item. 221 00:22:19,860 --> 00:22:22,558 That's all it is. A safe. 222 00:22:24,038 --> 00:22:25,561 Who'd you call? 223 00:22:27,215 --> 00:22:28,608 It's my uncle. 224 00:23:22,836 --> 00:23:25,186 I was so worried about you. 225 00:23:25,229 --> 00:23:28,102 I'm glad you're okay. 226 00:23:28,145 --> 00:23:31,975 Give me a hug. 227 00:23:32,019 --> 00:23:36,589 Oh... Goddamn, it's good to see you, lil' darling. 228 00:23:42,116 --> 00:23:44,292 You must be Jon. 229 00:23:44,335 --> 00:23:46,773 It's a pleasure to meet you. 230 00:23:46,816 --> 00:23:49,384 Now I know you're in a little bit of trouble, 231 00:23:49,428 --> 00:23:53,127 but I'm here to get you out of it. 232 00:23:57,740 --> 00:23:59,829 Holy shit! 233 00:24:01,004 --> 00:24:05,095 You weren't kidding! 234 00:24:05,139 --> 00:24:08,098 You really do need my help. 235 00:24:08,142 --> 00:24:09,883 Where the hell did you get this thing? 236 00:24:12,407 --> 00:24:14,801 Hey, nothing like mobile banking, huh? 237 00:24:14,844 --> 00:24:20,067 Wow. This is gonna be fun. 238 00:24:34,995 --> 00:24:38,128 So what brings you out to Tucson, darling? 239 00:24:38,172 --> 00:24:40,783 We're just on our way to Colorado. 240 00:24:40,827 --> 00:24:42,959 Colorado... you know, I just got back 241 00:24:43,003 --> 00:24:45,440 from a road trip there a few weeks back, 242 00:24:45,484 --> 00:24:48,791 by Harley? God dammit, it was great! 243 00:24:48,835 --> 00:24:50,271 Beautiful country. 244 00:24:53,404 --> 00:24:55,015 Man of few words, huh, amigo? 245 00:24:57,278 --> 00:24:58,497 I like him that way. 246 00:25:00,324 --> 00:25:02,152 No, he's just a little bit shy. 247 00:25:02,196 --> 00:25:04,851 We appreciate your help. 248 00:25:04,894 --> 00:25:08,376 Yeah, well, you can thank me later. 249 00:25:16,819 --> 00:25:19,256 Now the week before that, I had a date with a big woman. 250 00:25:19,300 --> 00:25:22,042 I mean big, big, big, oh, gosh! 251 00:25:22,085 --> 00:25:25,088 She was big, and it was like a wrestling match, 252 00:25:25,132 --> 00:25:27,395 like, "Who's gonna take who?" I was like, "what the heck?" 253 00:25:27,438 --> 00:25:30,529 You know, and I hung in there, manned up, I took her down... 254 00:25:30,572 --> 00:25:32,574 We had a great time. That was fun. 255 00:25:32,618 --> 00:25:35,882 I gotta tell you, every once in a while you just gotta go for that kind of stuff! 256 00:25:35,925 --> 00:25:37,753 You know what I'm saying, Jon? 257 00:25:37,797 --> 00:25:42,018 You know what I'm saying. Good-- good times. 258 00:25:44,368 --> 00:25:45,892 It's good to see you. 259 00:25:48,416 --> 00:25:50,026 How far is the ranch from here? 260 00:25:50,070 --> 00:25:51,854 The ranch's about an hour and a half. 261 00:25:51,898 --> 00:25:53,464 We'll get there in no time. 262 00:25:55,205 --> 00:25:56,555 You all look a little bit tired. 263 00:25:56,598 --> 00:25:58,818 You know what? It's okay, take a little catnap. 264 00:25:58,861 --> 00:26:01,298 Relax. I got this. 265 00:26:34,418 --> 00:26:36,899 Sometimes life gives you lemons. 266 00:26:36,943 --> 00:26:39,815 You need to make little drink. 267 00:26:39,859 --> 00:26:43,384 Cut the fuckin' bullshit, all right? Who's Malmo? 268 00:26:43,427 --> 00:26:45,473 Jon, you never change! 269 00:26:45,516 --> 00:26:47,431 I'm trying to teach you something. 270 00:26:47,475 --> 00:26:50,043 And you ruin everything. 271 00:26:50,086 --> 00:26:52,785 Where'd all the fuckin' money go? 272 00:26:52,828 --> 00:26:56,615 Oh, this was done not for money, Jon, 273 00:26:56,658 --> 00:26:59,095 but for friendship. 274 00:26:59,139 --> 00:27:01,620 To teach one friend about life. 275 00:27:01,663 --> 00:27:04,274 You sold our fuckin' friendship! 276 00:27:06,450 --> 00:27:09,932 You stole my whole goddamn idea. 277 00:27:09,976 --> 00:27:11,891 You will learn today, my friend, 278 00:27:11,934 --> 00:27:15,895 you cannot buy or sell friendship. 279 00:27:15,938 --> 00:27:19,202 Or loyalty. You cannot. 280 00:27:19,246 --> 00:27:21,640 I know you have secrets too, Jon. 281 00:27:21,683 --> 00:27:24,904 Like your bloody t-shirt. 282 00:27:24,947 --> 00:27:27,950 When we first met, I knew. 283 00:27:27,994 --> 00:27:31,606 But we'll get to that. We'll get to the truth. 284 00:27:31,650 --> 00:27:35,305 All the truth, Jon. 285 00:28:28,445 --> 00:28:30,447 Come on in, sit down, relax. 286 00:28:30,491 --> 00:28:32,275 Make yourselves at home. 287 00:28:37,324 --> 00:28:39,500 Hey, there's food in the fridge. 288 00:28:39,543 --> 00:28:42,068 I'm not gonna fuckin' babysit you. 289 00:28:47,116 --> 00:28:50,903 You guys are gonna have to hang tight... 290 00:28:50,946 --> 00:28:54,210 while I get a little workout in. A midnight pump. 291 00:28:56,343 --> 00:28:59,041 Get that look out of your eye, Jon. 292 00:28:59,085 --> 00:29:01,261 Not for you. 293 00:29:12,576 --> 00:29:13,752 So Uncle Rick, 294 00:29:13,795 --> 00:29:17,668 do you think you can open the safe for us? 295 00:29:17,712 --> 00:29:19,540 'Cause he lost the key, 296 00:29:19,583 --> 00:29:22,195 and we really need to get in. 297 00:29:22,238 --> 00:29:26,982 How the hell'd you fuck that up? 298 00:29:27,026 --> 00:29:29,289 You know, she's not gonna put up with that shit. 299 00:29:29,332 --> 00:29:32,118 Oh, he's just a little unorganized sometimes, 300 00:29:32,161 --> 00:29:33,423 my little bo-bo. 301 00:29:33,467 --> 00:29:35,643 Sorry for the inconvenience, sir. 302 00:29:39,560 --> 00:29:40,953 It's Rick. 303 00:29:44,652 --> 00:29:47,176 What the hell's in your safe, anyway? 304 00:29:47,220 --> 00:29:50,571 Let me guess: satin bra and panties, huh? 305 00:29:51,877 --> 00:29:54,793 No, I'm trying to get into Colorado State 306 00:29:54,836 --> 00:29:58,405 and I left my, uh-- I left my transfer records in there, 307 00:29:58,448 --> 00:30:00,581 I got a big meeting, actually, on Monday, 308 00:30:00,624 --> 00:30:02,496 so I'm hoping to get in... 309 00:30:02,539 --> 00:30:04,280 For what? 310 00:30:04,324 --> 00:30:08,981 Uh, I'm trying to study... um, bakery science. 311 00:30:09,024 --> 00:30:13,115 Bakery science. 312 00:30:13,159 --> 00:30:16,727 Holy shit! I-- I've never heard that one before. 313 00:30:16,771 --> 00:30:19,295 I mean, for a minute I thought you were gonna say for football. 314 00:30:19,339 --> 00:30:22,168 In which case, I was gonna tell you you need to hit the pull-up bar 315 00:30:22,211 --> 00:30:24,735 just a little bit more there, pal. 316 00:30:24,779 --> 00:30:26,128 Unless you want to be a kicker. 317 00:30:26,172 --> 00:30:28,435 You know, back in the day-- 318 00:30:28,478 --> 00:30:30,698 - What? - Really? 319 00:30:30,741 --> 00:30:32,352 Not the story, not right now. 320 00:30:32,395 --> 00:30:34,180 - Look... - Don't... 321 00:30:34,223 --> 00:30:36,704 1986, Fiesta Bowl. 322 00:30:36,747 --> 00:30:39,576 National TV. 323 00:30:39,620 --> 00:30:43,145 About an hour from here, Sun Devil Stadium. 324 00:30:43,189 --> 00:30:47,106 It's 10 seconds left, 4th and one at the goal line. 325 00:30:49,412 --> 00:30:52,676 I, uh-- I'm gonna run a quarterback sneak, 326 00:30:54,461 --> 00:30:56,376 and this dickhead, Switzer, 327 00:30:56,419 --> 00:31:01,642 jumps off sides, takes me down with a cheap shot... 328 00:31:03,557 --> 00:31:05,472 and blows out my ACL. 329 00:31:09,868 --> 00:31:12,740 Can we get back to Jon's problem here? 330 00:31:12,783 --> 00:31:16,875 - Yeah, yeah... I'm sorry. - About the safe? 331 00:31:18,833 --> 00:31:22,184 You know, I might be able to just rip that thing open with my bare hands. 332 00:31:22,228 --> 00:31:26,710 You know, I once wrestled a gator down in the Manchac swamp. 333 00:31:26,754 --> 00:31:29,539 And I kicked his ass, or his tail, or whatever you want to call it, 334 00:31:29,583 --> 00:31:33,369 but I came out without a scratch. That doesn't work, 335 00:31:33,413 --> 00:31:37,243 I got a Manchin garage in the back here, full of tools. 336 00:31:37,286 --> 00:31:40,202 First thing in the morning, I'll crack that thing open, 337 00:31:40,246 --> 00:31:43,075 you guys will be on your way. Promise. 338 00:31:43,118 --> 00:31:45,729 Thank you, sir. Sorry, I mean Rick. 339 00:31:45,773 --> 00:31:47,383 And you know, I'd love-- 340 00:31:47,427 --> 00:31:48,732 love to hear more of your stories, 341 00:31:48,776 --> 00:31:50,430 they sound really-- really fun. 342 00:31:50,473 --> 00:31:52,736 Oh, no problem there, buddy, I got you covered with those. 343 00:31:52,780 --> 00:31:56,610 On that note, I'm gonna show him the backyard. 344 00:31:56,653 --> 00:31:58,742 Mm... go on, guys. 345 00:31:58,786 --> 00:31:59,787 Make yourselves at home. 346 00:31:59,830 --> 00:32:01,745 I'm gonna sit back, get drunk... 347 00:32:01,789 --> 00:32:04,748 well, drunker, watch a little football. 348 00:32:04,792 --> 00:32:07,273 Hey, go on up, really. 349 00:32:07,316 --> 00:32:09,231 Have some tequila, chill... 350 00:32:09,275 --> 00:32:10,711 You know, go take your Snapchats, 351 00:32:10,754 --> 00:32:13,366 or whatever the hell you guys do. 352 00:32:13,409 --> 00:32:15,237 Watch out for the rattlers. 353 00:32:15,281 --> 00:32:18,110 Oh! And I got a cougar stalking me. 354 00:32:18,153 --> 00:32:21,809 She lives next door. 355 00:32:21,852 --> 00:32:24,290 Yeah... 356 00:32:24,333 --> 00:32:25,639 Cute, though. 357 00:32:27,467 --> 00:32:29,817 Are you trying to make me look bad? 358 00:32:29,860 --> 00:32:33,821 Bakery science? Really? Where in the hell'd that come from? 359 00:32:33,864 --> 00:32:37,129 I just tried to come up with some shit, I don't know... 360 00:32:37,172 --> 00:32:40,654 - Weird. - It was your terrible idea to come here. 361 00:32:40,697 --> 00:32:43,309 Come on, your uncle, he's not gonna fall for this. 362 00:32:43,352 --> 00:32:46,834 You didn't tell me your uncle was Clint Eastwood. 363 00:32:46,877 --> 00:32:49,489 Look, Jon, I know where your head's at. 364 00:32:49,532 --> 00:32:53,275 Okay? It was an accident. 365 00:32:53,319 --> 00:32:56,365 If the roles were reversed, he wouldn't have cared. 366 00:32:56,409 --> 00:33:01,501 I just-- I just wish I'd confronted him one more time. 367 00:33:01,544 --> 00:33:05,418 - He wouldn't have listened. - No, maybe he would have. 368 00:33:07,855 --> 00:33:11,598 Look... by the time anything's discovered, 369 00:33:11,641 --> 00:33:15,732 okay, we're gonna be all the way in Colorado. 370 00:33:15,776 --> 00:33:17,865 It's not even gonna matter. 371 00:33:21,869 --> 00:33:23,914 Is this really worse... 372 00:33:26,265 --> 00:33:29,529 than going back to having nothing? 373 00:33:29,572 --> 00:33:32,314 Well, he was my best friend. 374 00:33:32,358 --> 00:33:35,622 I mean, he's all I had. He was my only friend. 375 00:33:35,665 --> 00:33:39,930 He was not your best friend! He wasn't even a friend! 376 00:33:39,974 --> 00:33:42,759 How can you not see that? He was blatantly ripping you off. 377 00:33:42,803 --> 00:33:45,893 I know, I know, I got it, all right? 378 00:33:45,936 --> 00:33:47,721 Look, I just-- I need some time alone. 379 00:33:49,853 --> 00:33:52,421 It's not-- it's not you, it's me. 380 00:34:12,485 --> 00:34:15,531 Guess what? We're in a dark room, Jon, 381 00:34:15,575 --> 00:34:18,578 and we are the light. 382 00:34:47,389 --> 00:34:50,610 Are you okay? What's wrong? 383 00:35:01,099 --> 00:35:04,058 Yeah, I killed that one by accident. 384 00:35:04,102 --> 00:35:05,581 Hey, I'm not interrupting, am I? 385 00:35:05,625 --> 00:35:07,757 - No, not at all. - Good. 386 00:35:07,801 --> 00:35:09,977 Hey, I mixed you up a little nightcap. 387 00:35:10,020 --> 00:35:11,892 Call it "Mother's Milk." 388 00:35:11,935 --> 00:35:14,416 Put a little lead in your pencil. 389 00:35:14,460 --> 00:35:16,026 Okay. 390 00:35:16,070 --> 00:35:17,985 You'll sleep like a baby. 391 00:35:21,423 --> 00:35:22,903 It's better if you do it in one big shot. 392 00:35:29,823 --> 00:35:31,129 There you go. 393 00:35:33,522 --> 00:35:35,872 Well, listen, um... get some sleep. 394 00:35:35,916 --> 00:35:37,961 I'll see you guys in the morning. 395 00:35:38,005 --> 00:35:39,049 Good night. 396 00:35:42,488 --> 00:35:44,925 You know, you had a long day. 397 00:35:44,968 --> 00:35:46,666 Why don't you get some rest? 398 00:35:46,709 --> 00:35:48,755 I'm gonna go watch some TV with Uncle Rick for a little bit. 399 00:35:48,798 --> 00:35:51,018 - All right. - All right? 400 00:36:50,817 --> 00:36:53,950 Good luck at Colorado State, Jon. 401 00:36:53,994 --> 00:36:58,825 I got your ATM, cracked wide fuckin' open for you. 402 00:36:58,868 --> 00:37:01,523 Got your transfer papers on the kitchen table. 403 00:37:01,567 --> 00:37:04,526 You're gonna make one hell of a baker 404 00:37:04,570 --> 00:37:06,006 with all that dough in there. 405 00:37:20,760 --> 00:37:23,458 What did I teach you? Friendship before money, Jon. 406 00:37:23,502 --> 00:37:26,113 You never learn. 407 00:37:26,156 --> 00:37:29,116 I warned you to listen. They're coming after you now. 408 00:37:35,949 --> 00:37:39,082 Soon, everybody in the world will know what you did. 409 00:37:50,529 --> 00:37:52,008 Do you feel evil, Jon? 410 00:37:52,052 --> 00:37:54,054 Do you?! 411 00:37:55,751 --> 00:37:58,493 You drive me crazy, Jon! 412 00:38:02,671 --> 00:38:06,545 Evil man! Burn in hell! 413 00:38:14,161 --> 00:38:15,989 Hey, you up? 414 00:38:23,953 --> 00:38:25,999 I really wanted to let you sleep in, 415 00:38:26,042 --> 00:38:29,742 but Rick's been at it all night, and he still can't get that safe open. 416 00:38:41,188 --> 00:38:43,625 No dice, amigo. 417 00:38:43,669 --> 00:38:45,932 Where the hell did you get this box? 418 00:38:48,064 --> 00:38:49,718 Uh, my-my friend gave it to me. 419 00:38:49,762 --> 00:38:51,241 You know, he said I could use it as a safe. 420 00:38:51,285 --> 00:38:52,982 And then it just-- 421 00:38:53,026 --> 00:38:54,332 It's just a novelty thing, right? 422 00:38:54,375 --> 00:38:55,594 Yeah. 423 00:38:55,637 --> 00:38:57,683 All right, come here, look. 424 00:38:59,641 --> 00:39:01,730 It's got two locks, right? 425 00:39:01,774 --> 00:39:06,082 But in between the two, there's some kind of electronic barrier. 426 00:39:06,126 --> 00:39:08,607 I mean, this is aftermarket. 427 00:39:08,650 --> 00:39:11,087 It's black market, I don't know what the fuck it is, 428 00:39:11,131 --> 00:39:14,308 but it's being a bitch to open. 429 00:39:14,352 --> 00:39:17,877 Kinda like a few of the women I dated. 430 00:39:17,920 --> 00:39:20,662 When the hell's the last time you opened it? 431 00:39:20,706 --> 00:39:22,272 Rick. 432 00:39:22,316 --> 00:39:24,536 - He doesn't know. Leave him alone. - He doesn't know? 433 00:39:24,579 --> 00:39:26,146 - No. - All right. 434 00:39:26,189 --> 00:39:28,670 All right, I'll keep busy. 435 00:39:30,150 --> 00:39:32,239 You're dead. 436 00:39:36,591 --> 00:39:37,810 - Hey, Rick? - Yeah? 437 00:39:37,853 --> 00:39:39,855 You got a computer I can use? 438 00:39:39,899 --> 00:39:41,683 Yeah, it's in the office. 439 00:39:41,727 --> 00:39:45,339 Guest passcode is FU1986. 440 00:39:45,383 --> 00:39:48,037 - FU? - Yeah, you know, fuck you. 441 00:39:48,081 --> 00:39:49,648 Okay. 442 00:40:07,405 --> 00:40:09,102 Jon, what are you doing? 443 00:40:10,625 --> 00:40:12,584 I need to find out who that guy was. 444 00:40:12,627 --> 00:40:14,716 - And we really need to get going. - The guy at Harvey's shed 445 00:40:14,760 --> 00:40:16,849 he was giving money to. I need to find out who he was. 446 00:40:16,892 --> 00:40:17,937 Well, I got it. 447 00:40:19,286 --> 00:40:21,375 - You got in? - No. 448 00:40:21,419 --> 00:40:22,724 But I got an idea. 449 00:40:22,768 --> 00:40:24,900 Look, I'm thinking Tombstone. 450 00:40:24,944 --> 00:40:28,861 I know this old bastard up there, Doc Seagar. 451 00:40:28,904 --> 00:40:31,733 He can open up just about anything. 452 00:40:31,777 --> 00:40:33,082 It's gonna cost you a little bit, 453 00:40:33,126 --> 00:40:35,737 but... I think it's our best bet. 454 00:40:37,696 --> 00:40:40,916 - It's worth a shot. - Yeah. Sure. 455 00:40:44,137 --> 00:40:45,921 All right. 456 00:41:10,293 --> 00:41:12,992 All right, Traci. Run on in there and get the ball rolling. 457 00:41:13,035 --> 00:41:14,341 Why me? 458 00:41:14,384 --> 00:41:17,779 Well... Doc Seagar, he likes beautiful women. 459 00:41:17,823 --> 00:41:18,998 You know, it ups our chances 460 00:41:19,041 --> 00:41:21,783 he might give you a better deal. 461 00:41:21,827 --> 00:41:23,655 Yeah, okay. Whatever. 462 00:41:24,830 --> 00:41:26,179 Attagirl. Thanks. 463 00:41:30,226 --> 00:41:31,793 - Hey, Trace? - Yeah? 464 00:41:31,837 --> 00:41:33,665 Don't tell him it's an ATM, all right? 465 00:41:33,708 --> 00:41:36,972 - Let me do all the explaining. - Okay. 466 00:41:46,199 --> 00:41:48,027 Hello? 467 00:42:25,281 --> 00:42:28,241 How long you've been seeing her? 468 00:42:28,284 --> 00:42:29,895 A few months now. 469 00:42:29,938 --> 00:42:32,245 Few months? Hell, that explains everything. 470 00:42:32,288 --> 00:42:35,553 Your dick's been pink steel 24/7, right? 471 00:42:35,596 --> 00:42:36,989 And let me guess, you run out, 472 00:42:37,032 --> 00:42:38,817 get yourself a little engagement ring, 473 00:42:38,860 --> 00:42:41,515 and like a knucklehead you throw it in the safe, 474 00:42:41,559 --> 00:42:44,126 lose the key, here you are. Right? 475 00:42:45,911 --> 00:42:48,783 Hey, there. What can I do you for, miss? 476 00:42:48,827 --> 00:42:51,438 Uh, I have a safe that I need help opening. 477 00:42:53,179 --> 00:42:54,354 You look familiar. 478 00:42:54,397 --> 00:42:56,965 You used to have different hair or something. 479 00:42:57,009 --> 00:42:59,446 - You from around here? - No. 480 00:42:59,489 --> 00:43:03,232 I'm from out of town, so you must be thinking of someone else. 481 00:43:03,276 --> 00:43:04,930 Right... 482 00:43:04,973 --> 00:43:06,975 Well, you know what model the safe is? 483 00:43:07,019 --> 00:43:11,589 Uh... I think it's best we bring it in here. 484 00:43:11,632 --> 00:43:13,765 Here? 485 00:43:14,940 --> 00:43:17,290 No. Not here. 486 00:43:19,248 --> 00:43:22,425 Dad doesn't like any hanky-panky going on in the shop. 487 00:43:22,469 --> 00:43:24,340 Doc's orders. 488 00:43:24,384 --> 00:43:28,301 Doc Seagar knows my uncle. Rick Stanton? 489 00:43:30,477 --> 00:43:33,045 How about you? What are you doing for work? 490 00:43:33,088 --> 00:43:35,264 Well, I'm not doing any male stripping, 491 00:43:35,308 --> 00:43:36,831 if that's what you were hoping for. 492 00:43:38,224 --> 00:43:40,443 Hell, I run my own construction company. 493 00:43:40,487 --> 00:43:43,403 I mean, how else do you think I know dirtbags like this guy? 494 00:43:45,318 --> 00:43:47,929 Now you listen here. 495 00:43:47,973 --> 00:43:50,323 No sticky Stanton, 496 00:43:50,366 --> 00:43:52,020 no extracurricular activities. 497 00:43:52,064 --> 00:43:55,284 That stuff doesn't go on in here. 498 00:43:55,328 --> 00:43:57,635 Dad prefers a private location. 499 00:43:57,678 --> 00:43:59,158 Okay. 500 00:43:59,201 --> 00:44:01,551 When's the soonest you can come out? 501 00:44:01,595 --> 00:44:05,512 - Out where? - To our ranch. 502 00:44:05,555 --> 00:44:08,950 Soon as today, if the money's right. 4:00 p.m., I reckon. 503 00:44:12,519 --> 00:44:15,522 Just jot down your information here and fork over some cash. 504 00:44:15,565 --> 00:44:18,830 If you need an ATM, there's one in town. 505 00:44:22,050 --> 00:44:25,358 It's not an issue. Just be there at 4:00. 506 00:44:28,317 --> 00:44:29,492 Right. 507 00:44:58,086 --> 00:45:01,133 Hey, Uncle Rick, how you doin'? We need your help. 508 00:45:01,176 --> 00:45:03,396 We lost the key. It's just a little safe. 509 00:45:04,919 --> 00:45:06,268 You can open up that. 510 00:45:12,971 --> 00:45:15,669 This whole thing's starting to smell like shit. 511 00:46:25,434 --> 00:46:26,827 Jon... 512 00:46:26,871 --> 00:46:29,699 You're lying to yourself. You cannot handle truth. 513 00:46:29,743 --> 00:46:32,746 Can you fuckin' take that thing off? 514 00:46:32,790 --> 00:46:36,141 You know why I make this mask of you, Jon? 515 00:46:38,752 --> 00:46:41,320 We both have something in common, Jon. 516 00:46:41,363 --> 00:46:44,105 We both survived scary fall. 517 00:46:44,149 --> 00:46:46,629 You never tell me about your fall. 518 00:47:15,354 --> 00:47:19,184 When exactly did you lose your mom? Remember? 519 00:47:34,068 --> 00:47:37,550 You are flying, Jon. What were you feeling? 520 00:48:05,491 --> 00:48:10,104 Yeah, I see you as a lemon, man. 521 00:48:10,148 --> 00:48:12,672 You were saved by the little tree... 522 00:48:45,270 --> 00:48:48,751 Why you trying to destroy yourself, Jon? 523 00:48:48,795 --> 00:48:50,753 Do you realize how dangerous 524 00:48:50,797 --> 00:48:53,365 lack of human connection, friendship, can be? 525 00:48:53,408 --> 00:48:57,108 You surround yourself with strange people, 526 00:48:57,151 --> 00:48:58,326 wrong vibration. Heh. 527 00:49:09,511 --> 00:49:13,646 Yeah... Tell me about it. 528 00:49:35,276 --> 00:49:37,844 Doc Seagar, the living legend. How are you? 529 00:49:37,887 --> 00:49:39,759 Not an easy place to find. 530 00:49:39,802 --> 00:49:42,283 - Are you on foot? - Always. 531 00:49:42,327 --> 00:49:44,459 Listen, kids here, they're from out of town. 532 00:49:44,503 --> 00:49:46,200 They've got a little problem. 533 00:49:46,244 --> 00:49:49,203 Young lady tells me you've got something giving you trouble. 534 00:49:49,247 --> 00:49:51,466 That's right. We've got a box that needs opening. 535 00:49:51,510 --> 00:49:53,512 Come on over, I'll show you. 536 00:50:03,696 --> 00:50:06,264 Hey, look! It's my ex wife. 537 00:50:06,307 --> 00:50:07,482 She had all the money. 538 00:50:07,526 --> 00:50:11,486 An ATM. What fun! 539 00:50:11,530 --> 00:50:14,794 - What's in it? - Oh, just some of my school documents. 540 00:50:14,837 --> 00:50:17,318 Well, you're a smart little bastard, aren't you? 541 00:50:17,362 --> 00:50:19,320 - I don't know about this one. - I don't either. 542 00:50:19,364 --> 00:50:20,582 Let me check the serial number. 543 00:50:24,804 --> 00:50:26,893 Does this have a memory device in it? 544 00:50:26,936 --> 00:50:29,809 I have no idea. 545 00:50:37,730 --> 00:50:40,559 You know, Doc and I here, 546 00:50:40,602 --> 00:50:43,388 we share the same girl down at the massage parlor. 547 00:50:43,431 --> 00:50:47,609 He goes first, I get the happy ending. 548 00:50:49,394 --> 00:50:53,702 An old ATM model. Something's not right. 549 00:50:53,746 --> 00:50:56,618 Serial number only has nine digits. 550 00:50:56,662 --> 00:50:58,316 Where'd you get this baby? 551 00:50:58,359 --> 00:51:00,318 Beats me. 552 00:51:00,361 --> 00:51:02,276 Elaborate little setup, double locks. 553 00:51:02,320 --> 00:51:04,800 You don't have a key for either, I presume? 554 00:51:04,844 --> 00:51:07,325 - Ahem. - You know, look, we're in a bit of a rush here, 555 00:51:07,368 --> 00:51:10,502 we don't have time for 20 questions, we just want it opened. 556 00:51:10,545 --> 00:51:13,548 Well, maybe you should find yourself another locksmith, then, 557 00:51:13,592 --> 00:51:16,377 one that doesn't mind messing with a stolen ATM. 558 00:51:16,421 --> 00:51:18,249 It's not stolen. 559 00:51:18,292 --> 00:51:20,947 You're the dudes who knocked off Gus' Liquor the other night, aren't you? 560 00:51:20,990 --> 00:51:22,992 For fuck's sake! 561 00:51:23,036 --> 00:51:26,561 Maybe you'd like to explain the situation to the Pima County Sheriff. 562 00:51:26,605 --> 00:51:28,085 I'll get him on the line for you. 563 00:51:28,128 --> 00:51:29,912 God dammit, Doc! 564 00:51:29,956 --> 00:51:32,611 You know what? Could you just help us out here? 565 00:51:32,654 --> 00:51:35,483 I mean, nobody likes a box they can't open any more than I do, all right? 566 00:51:35,527 --> 00:51:38,573 The kids here, they don't want any trouble. 567 00:51:38,617 --> 00:51:40,662 You're talkin' to me like you know me. 568 00:51:40,706 --> 00:51:42,664 Let's cut the bullshit. 569 00:51:42,708 --> 00:51:46,059 I can open this thing but it is going to cost you. 570 00:51:48,714 --> 00:51:51,543 Oh, um, here. We don't want any trouble. 571 00:51:51,586 --> 00:51:54,372 That's fuckin' chump change! I'm naming the price for this thing. 572 00:51:54,415 --> 00:51:56,417 Christ! You're just opening up a lock. 573 00:51:56,461 --> 00:51:58,376 But first things first. 574 00:51:58,419 --> 00:52:00,769 I'm gonna have to have a whisky over ice. 575 00:52:00,813 --> 00:52:02,815 Gotta unwind from my walk. 576 00:52:02,858 --> 00:52:06,819 I'll open this thing for you, but after I finish my drink. 577 00:52:09,169 --> 00:52:10,953 Man, we'll get right on it. 578 00:52:12,825 --> 00:52:13,826 Come on, guys. 579 00:52:31,670 --> 00:52:33,628 I oughta stir this thing with my dick. 580 00:52:35,456 --> 00:52:36,631 How far are you willing to go 581 00:52:36,675 --> 00:52:38,459 trying to get this thing open? 582 00:52:38,503 --> 00:52:42,115 You got another grand? You got that kind of coin? 583 00:52:42,159 --> 00:52:43,551 Let's just do what we gotta do. 584 00:52:43,595 --> 00:52:45,379 All right? Let's just get it open. 585 00:52:51,429 --> 00:52:53,082 Vinny! Vinny! 586 00:52:53,126 --> 00:52:56,912 You gotta get your ass over here A.S.A.P. 587 00:52:56,956 --> 00:52:59,872 We got ourselves a golden goose! 588 00:53:01,047 --> 00:53:02,875 Yeah, Sticky Stanton's! 589 00:53:05,051 --> 00:53:06,792 All right, get over here! 590 00:53:11,536 --> 00:53:14,408 It's not just college transfer papers in there, is it? 591 00:53:16,454 --> 00:53:18,847 Look, I don't give a shit what's in it, 592 00:53:18,891 --> 00:53:21,154 I just wanna help you guys get it open, all right? 593 00:53:23,069 --> 00:53:25,114 Let's go. 594 00:53:25,158 --> 00:53:27,465 I feel like kicking him right in the pussy. 595 00:53:42,610 --> 00:53:45,961 Ah! Let the good times roll! 596 00:53:46,005 --> 00:53:48,529 - Here you go. - Let the fun begin! 597 00:53:48,573 --> 00:53:51,445 Look, we're gonna give you an added bonus of $1,000 598 00:53:51,489 --> 00:53:53,534 if you can crack it open within the hour. 599 00:53:53,578 --> 00:53:55,536 Oh, no, no, no no, no! 600 00:53:55,580 --> 00:53:57,146 This is gonna take way more than an hour. 601 00:53:57,190 --> 00:53:59,801 We have to give this the nitric acid treatment. 602 00:53:59,845 --> 00:54:01,803 You just plan to chill out for a while. 603 00:54:01,847 --> 00:54:05,024 Nitric acid, huh? Well, shucks. 604 00:54:05,067 --> 00:54:07,069 How about I make it 1,500? 605 00:54:07,113 --> 00:54:08,593 You guys are awfully anxious 606 00:54:08,636 --> 00:54:11,073 to get in there for just a few papers. 607 00:54:11,117 --> 00:54:14,425 Value's written all over your faces. 608 00:54:14,468 --> 00:54:17,079 You're gonna have to lay 25 grand on me, 609 00:54:17,123 --> 00:54:19,212 or this thing is toast. 610 00:54:19,256 --> 00:54:21,649 You know what? I'm sick of your shit. 611 00:54:21,693 --> 00:54:23,564 I'm tired of you blackmailing us. 612 00:54:23,608 --> 00:54:24,783 Give us our money back, 613 00:54:24,826 --> 00:54:27,089 and I want your shriveled, geriatric ass 614 00:54:27,133 --> 00:54:28,743 off my fucking property. 615 00:54:28,787 --> 00:54:30,005 You know, I called a friend over. 616 00:54:30,049 --> 00:54:31,790 I hope you don't mind. 617 00:54:36,621 --> 00:54:39,101 - Oh, fuck... - Hand it over. 618 00:54:39,145 --> 00:54:40,233 Hand it over! 619 00:54:42,627 --> 00:54:44,585 Get over here, against the wall. Come on! 620 00:54:44,629 --> 00:54:46,195 Get the fuck over here! 621 00:54:47,849 --> 00:54:49,503 Faster! Come on! 622 00:54:55,988 --> 00:54:57,772 And here he comes. Get back against the wall! 623 00:54:59,252 --> 00:55:00,558 Fucker! 624 00:55:03,648 --> 00:55:04,562 Eyes forward, come on! 625 00:55:38,639 --> 00:55:41,120 What the fuck is this party? 626 00:55:41,163 --> 00:55:43,252 Yeah, they brought me this stolen ATM. 627 00:55:43,296 --> 00:55:46,734 I can't get it open, they won't tell me what's in it. 628 00:55:46,778 --> 00:55:49,868 But I bet you it is a king's ransom! 629 00:55:51,652 --> 00:55:56,048 - Whose fuckin' safe is this? - It's mine. 630 00:55:57,832 --> 00:55:59,051 Why are you being a little bitch 631 00:55:59,094 --> 00:56:01,183 and giving Doc here a hard time, hm? 632 00:56:01,227 --> 00:56:04,796 Look, hombre, we just want the damn thing open, all right? 633 00:56:04,839 --> 00:56:06,537 I just got some tools in there, that's it. 634 00:56:06,580 --> 00:56:07,929 - We just need your-- - Oh! 635 00:56:07,973 --> 00:56:09,757 Now it's tools you got in there. 636 00:56:09,801 --> 00:56:12,238 See that, chica? 637 00:56:13,674 --> 00:56:15,284 Do you remember me? 638 00:56:15,328 --> 00:56:17,243 What's your name? 639 00:56:17,286 --> 00:56:19,071 Um... I'm Miranda. 640 00:56:19,114 --> 00:56:21,160 I noticed right away. 641 00:56:21,203 --> 00:56:23,118 Your eyes... 642 00:56:24,642 --> 00:56:25,686 You're the one. 643 00:56:25,730 --> 00:56:26,861 Hey, lay off the girl. 644 00:56:26,905 --> 00:56:31,039 Doc... 645 00:56:31,083 --> 00:56:33,172 - it's her. - I don't know you. 646 00:56:33,215 --> 00:56:35,914 - It's her, Doc. - Oh, shit! 647 00:56:35,957 --> 00:56:39,700 I haven't seen you in six years. 648 00:56:39,744 --> 00:56:41,615 I promised you, m'hija, 649 00:56:41,659 --> 00:56:44,226 your Mom took you from me! 650 00:56:44,270 --> 00:56:45,663 I don't know you. 651 00:56:45,706 --> 00:56:47,708 I promised I'd kill seven, m'hija. 652 00:56:47,752 --> 00:56:50,624 By gun, by hand, 653 00:56:50,668 --> 00:56:53,322 by rope, by car, 654 00:56:53,366 --> 00:56:58,806 by water, by fire, and finally... 655 00:56:58,850 --> 00:57:00,591 by knife! 656 00:57:00,634 --> 00:57:02,244 - Dies irae, dies illa... - I don't know you! 657 00:57:02,288 --> 00:57:04,246 - Solvet saeclum in favilla...- Get away from me! 658 00:57:04,290 --> 00:57:05,378 Teste Satan cum sibylla... 659 00:57:08,468 --> 00:57:10,731 Get the fuck back to the wall! 660 00:57:17,999 --> 00:57:19,000 Get back there! 661 00:57:27,139 --> 00:57:28,401 Do not move. 662 00:57:28,445 --> 00:57:30,621 - Come to me my baby! - What're you doing?! 663 00:57:30,664 --> 00:57:31,839 Come to me, my baby! 664 00:57:31,883 --> 00:57:35,756 Vinny! I told you to open the safe first. 665 00:57:35,800 --> 00:57:39,020 You can torture and do your satanic shit after. 666 00:57:39,064 --> 00:57:43,111 I know you're fucking in there! I know you're fucking in there! 667 00:57:44,199 --> 00:57:46,375 Don't you look at me, goddammit! 668 00:57:48,116 --> 00:57:50,728 - Rick! - Oh, my God! 669 00:57:54,819 --> 00:57:56,298 Ay, ay, ay... 670 00:57:56,342 --> 00:57:57,952 I know you're in there, baby. 671 00:58:00,868 --> 00:58:03,305 I'm gonna get you. 672 00:58:03,349 --> 00:58:05,960 Come on, baby. Come on. 673 00:58:35,816 --> 00:58:37,818 Vinny! Vinny! 674 00:58:37,862 --> 00:58:40,081 Fuck you! 675 00:58:40,125 --> 00:58:43,781 Fuck you! 676 00:59:02,408 --> 00:59:05,193 Traci! 677 00:59:05,237 --> 00:59:07,369 Trace? 678 00:59:16,378 --> 00:59:17,902 Traci? 679 00:59:17,945 --> 00:59:20,034 Shit, are you okay? 680 00:59:20,078 --> 00:59:21,819 Fuck. 681 00:59:21,862 --> 00:59:26,127 Who the hell shot Santa Claus and his elf here? 682 00:59:26,171 --> 00:59:27,520 It wasn't you? 683 00:59:29,478 --> 00:59:32,046 Oh, shit! Come on, come on, come on, down, Jon. 684 00:59:32,090 --> 00:59:34,440 Down. Let's go. 685 00:59:53,111 --> 00:59:56,157 Why you trying to destroy yourself, Jon? 686 00:59:56,201 --> 00:59:58,812 Why jealousy, hatred, greed? 687 01:00:00,858 --> 01:00:03,991 You only attract other people with same emotion, 688 01:00:04,035 --> 01:00:05,427 dangerous people. 689 01:00:05,471 --> 01:00:07,081 I told you, Jon. 690 01:00:07,125 --> 01:00:10,128 I said you couldn't trust her. 691 01:00:20,965 --> 01:00:24,272 What really happened with that woman? 692 01:00:24,316 --> 01:00:27,188 Did you do anything to her? Did you hurt her? 693 01:00:27,232 --> 01:00:31,410 Jon... she was my life. She was everything. 694 01:00:31,453 --> 01:00:33,151 Do you understand? 695 01:00:46,338 --> 01:00:50,298 Her body was found completely destroyed and tore apart. 696 01:00:50,342 --> 01:00:56,827 Her face ruined and slashed. 697 01:01:04,051 --> 01:01:07,228 Police doesn't want to hear truth. 698 01:01:07,272 --> 01:01:10,579 They call it unsolved crime of the century. 699 01:01:17,195 --> 01:01:23,027 They transform Elizabeth into a dark fantasy of Black Dahlia. 700 01:01:23,070 --> 01:01:26,334 I transform myself like a phantom of opera. 701 01:01:26,378 --> 01:01:29,163 Love and tragedy, Jon. 702 01:01:29,207 --> 01:01:32,036 I see it in your eyes. 703 01:01:51,011 --> 01:01:56,103 Colorado State, huh, Jon? 704 01:01:56,147 --> 01:01:59,019 ATM. 705 01:02:01,239 --> 01:02:04,416 College transfer papers, huh, Jon? 706 01:02:07,332 --> 01:02:09,551 I don't think you're going to get into Colorado State 707 01:02:09,595 --> 01:02:12,250 the way you've been handling this job. 708 01:02:12,293 --> 01:02:14,600 You're fucking everything up. 709 01:02:17,646 --> 01:02:21,433 Keep your heads down, guys. 710 01:02:21,476 --> 01:02:25,611 Traci, not that far down. 711 01:02:28,048 --> 01:02:32,052 You know, I hope you know-- because of you and your fucking up, 712 01:02:32,096 --> 01:02:34,359 we got two fucking bloated bodies out there 713 01:02:34,402 --> 01:02:36,753 the javelinas are gonna start chewing on. 714 01:02:36,796 --> 01:02:38,406 What do you think about that? 715 01:02:41,627 --> 01:02:44,238 You don't give a goddamn, do you? 716 01:02:44,282 --> 01:02:47,372 Well, I'll tell you what, I'm holding you responsible for this shit. 717 01:02:47,415 --> 01:02:48,460 Jon... 718 01:02:51,637 --> 01:02:54,248 You're a fuck-up. 719 01:02:54,292 --> 01:02:57,251 This whole ATM thing, it's just fucked. 720 01:02:59,210 --> 01:03:01,299 I mean, are you this much of a fuck-up in real life? 721 01:03:07,131 --> 01:03:10,264 What does she see in you? Did she find you under a bridge? 722 01:03:13,354 --> 01:03:17,532 What a fucking pussy, man. I can hear your heart beating from here. 723 01:03:21,319 --> 01:03:22,755 Don't fucking disappoint me. 724 01:03:24,278 --> 01:03:25,584 Tomorrow is a big day. 725 01:03:27,281 --> 01:03:30,023 We gotta get the fuck out of here alive. 726 01:03:49,347 --> 01:03:50,652 Well... 727 01:03:50,696 --> 01:03:54,831 if they wanted to kill us, they would've. 728 01:03:54,874 --> 01:03:57,137 You know, maybe it's a vendetta 729 01:03:57,181 --> 01:03:59,270 against Doc and that black rat of his. 730 01:04:01,446 --> 01:04:03,317 Maybe somebody followed him here. 731 01:04:03,361 --> 01:04:05,798 Or it could be the drug lords looking out for me. 732 01:04:05,842 --> 01:04:09,715 Hell, it could be that crazy cougar lady neighbor friend of mine. 733 01:04:09,758 --> 01:04:11,412 She's a pretty good shot. 734 01:04:12,805 --> 01:04:16,374 Jon, come here, come here. 735 01:04:16,417 --> 01:04:20,291 What about that friend of yours, the guy who gave you the safe? 736 01:04:20,334 --> 01:04:21,858 Maybe he had something to do with this. 737 01:04:21,901 --> 01:04:23,207 Did he have anybody after him? 738 01:04:23,250 --> 01:04:24,686 I don't know. Maybe, yeah. 739 01:04:24,730 --> 01:04:25,862 - Maybe? - Maybe. 740 01:04:25,905 --> 01:04:29,300 I think there might be. Now listen, Jon, 741 01:04:29,343 --> 01:04:30,867 every once in awhile in life, 742 01:04:30,910 --> 01:04:33,521 your balls gotta get a little bit bigger. 743 01:04:33,565 --> 01:04:35,132 And now's the time. 744 01:04:35,175 --> 01:04:38,309 I need you to go out to the garage and get the guns. 745 01:04:38,352 --> 01:04:40,398 They're in an army duffel bag, 746 01:04:40,441 --> 01:04:43,183 in a box behind the white Impala. 747 01:04:43,227 --> 01:04:45,533 Check for ammo, all right? 748 01:04:45,577 --> 01:04:48,449 Traci needs this, I need this. We need you. 749 01:04:48,493 --> 01:04:49,581 - Army? - Yeah. 750 01:04:49,624 --> 01:04:51,626 It's green, it's an army duffel bag. 751 01:04:51,670 --> 01:04:53,628 You can do this, all right? 752 01:06:34,468 --> 01:06:35,948 It's a one of a kind, 753 01:06:35,992 --> 01:06:38,820 and I said yeah, I'm a one of a million too, right? 754 01:06:38,864 --> 01:06:40,779 I'm special, I'm unique. 755 01:06:45,784 --> 01:06:47,742 Mm, my little baby, ahh! 756 01:06:47,786 --> 01:06:50,397 I can lick it. Ahh! 757 01:06:50,441 --> 01:06:52,312 - Come on. 758 01:06:52,356 --> 01:06:55,489 Let's go for spin! 759 01:07:20,514 --> 01:07:22,777 How the fuck did Harvey's car get into Rick's garage? 760 01:07:22,821 --> 01:07:24,214 What are you talking about? 761 01:07:24,257 --> 01:07:25,911 - Did you know about this? - What're you talking about? 762 01:07:25,954 --> 01:07:27,391 Harvey's car is in Rick's garage. 763 01:07:27,434 --> 01:07:29,784 - Those are Rick's cars. - No, they're not. 764 01:07:29,828 --> 01:07:31,047 Now either you tell me the truth, 765 01:07:31,090 --> 01:07:32,396 or I'm going to the cops. 766 01:07:32,439 --> 01:07:35,268 - That's impossible. - Where the hell is Rick? 767 01:07:38,532 --> 01:07:42,406 Speak of the devil and he shall appear. 768 01:07:43,755 --> 01:07:47,019 Now you're not going anywhere, pal. 769 01:07:47,063 --> 01:07:51,023 And what the fuck were you doing in my shit? 770 01:07:54,331 --> 01:07:56,246 What a pain in the ass you are. 771 01:07:56,289 --> 01:07:58,770 I've never had this much trouble with anybody else. 772 01:08:00,728 --> 01:08:04,515 And you... Come here. 773 01:08:26,972 --> 01:08:28,626 Finish packing, baby. 774 01:08:34,806 --> 01:08:36,808 Now I know what you're thinking. 775 01:08:36,851 --> 01:08:40,768 Did I fuck her five or six times? 776 01:08:40,812 --> 01:08:42,466 Well, to tell you the truth, 777 01:08:42,509 --> 01:08:45,469 with all that excitement, I forgot. 778 01:08:47,340 --> 01:08:49,777 We've been doing this shit for years. 779 01:08:49,821 --> 01:08:53,433 I can't tell you how many bodies I got buried up in the hills. 780 01:09:27,902 --> 01:09:32,037 Now Jon, I don't really want to have to kill you. 781 01:09:32,080 --> 01:09:33,038 But I don't mind. 782 01:09:34,561 --> 01:09:37,564 Now here, put these cuffs on. 783 01:09:41,046 --> 01:09:42,439 Put 'em on. 784 01:09:44,702 --> 01:09:46,399 It looks like your kind of jewelry. 785 01:09:49,620 --> 01:09:51,099 Now move. 786 01:10:29,137 --> 01:10:32,532 Come on. 787 01:10:32,576 --> 01:10:35,883 All right... 788 01:10:35,927 --> 01:10:37,102 Pull over. 789 01:10:39,583 --> 01:10:42,629 You know, Jon, 790 01:10:42,673 --> 01:10:46,459 you could've gone back to being a nobody. 791 01:10:46,503 --> 01:10:48,505 But now? 792 01:10:48,548 --> 01:10:52,683 You're gonna die like a stray dog in the desert. 793 01:10:58,689 --> 01:11:02,258 Then I'm gonna head back to the ranch, 794 01:11:02,301 --> 01:11:03,998 I'm gonna burn through that safe 795 01:11:04,042 --> 01:11:08,089 now that Doc and that baby burrito of his are out of the way. 796 01:11:15,619 --> 01:11:20,580 Traci and I are gonna catch a flight to the Caymans. 797 01:11:20,624 --> 01:11:24,497 And I won't have to hear you bitch ever again. 798 01:11:28,632 --> 01:11:30,068 Move. 799 01:11:38,598 --> 01:11:40,078 Down there, let's go. 800 01:12:09,063 --> 01:12:10,543 Right up here. 801 01:12:13,633 --> 01:12:15,809 Right there, down. Get on your knees. 802 01:12:18,638 --> 01:12:21,641 Nice place to die, huh, Jon? 803 01:12:21,685 --> 01:12:24,078 I owe you that much. 804 01:12:24,122 --> 01:12:26,820 This is where I take everybody to kill. 805 01:12:26,864 --> 01:12:29,345 What did you do with my friend's body? 806 01:12:29,388 --> 01:12:32,826 I didn't do anything with your friend's body. 807 01:12:32,870 --> 01:12:35,699 He probably washed out to sea. 808 01:12:35,742 --> 01:12:40,834 I was just supposed to pick up the car and get it out of there. 809 01:12:40,878 --> 01:12:43,054 Oh, and nice car, by the way. 810 01:12:43,097 --> 01:12:46,318 One of my favorites. Your buddy had good taste. 811 01:12:46,362 --> 01:12:49,321 We were then supposed to meet you at the gas station. 812 01:12:49,365 --> 01:12:51,845 Get the keys from you and then ditch you. 813 01:12:51,889 --> 01:12:54,674 But you and your buddy had a little catfight, 814 01:12:54,718 --> 01:12:59,070 started bitchslapping each other and he went skydiving. 815 01:13:14,215 --> 01:13:16,870 There's no such thing as love. 816 01:13:16,914 --> 01:13:19,220 Jesus, you think Traci loved you? 817 01:13:20,570 --> 01:13:24,051 Hell, I was fucking her so hard last night, 818 01:13:24,095 --> 01:13:26,924 I thought there was gonna be a headboard homicide. 819 01:13:26,967 --> 01:13:30,231 And you were right in the next room. You think she cared? 820 01:13:30,275 --> 01:13:31,581 Hell no. 821 01:13:33,800 --> 01:13:36,412 But I tell you what-- 822 01:13:36,455 --> 01:13:39,240 Jesus, Jon, you look like a schoolgirl 823 01:13:39,284 --> 01:13:41,068 that's just seen her first pecker. 824 01:13:43,680 --> 01:13:47,118 Traci and I do have an understanding about one thing. 825 01:13:47,161 --> 01:13:50,426 Life's a lot easier if you don't give a shit. 826 01:13:50,469 --> 01:13:52,384 About anything. 827 01:13:52,428 --> 01:13:57,128 I learned that after my first kill. 828 01:13:57,171 --> 01:13:59,304 My ex-wife. 829 01:13:59,347 --> 01:14:01,045 Hell, she deserved it, Jon. 830 01:14:01,088 --> 01:14:03,221 Fuck. What a pain in the ass. 831 01:14:03,264 --> 01:14:06,267 I mean, she belittled me any time she could 832 01:14:06,311 --> 01:14:08,748 about my football career being over. 833 01:14:08,792 --> 01:14:11,925 How I wouldn't amount to anything, how I was a loser. 834 01:14:11,969 --> 01:14:16,190 We get into it one night, she had a little too much to drink, 835 01:14:16,234 --> 01:14:19,933 and she just went too far, so I fucking punched her. 836 01:14:19,977 --> 01:14:22,283 Man, it felt good. 837 01:14:22,327 --> 01:14:26,374 It felt... right. 838 01:14:26,418 --> 01:14:29,290 So I kept punching her. And punching her. 839 01:14:29,334 --> 01:14:35,296 Next thing you know, I don't hear that irritating little voice of hers. 840 01:14:35,340 --> 01:14:41,302 And when I looked down into that bloodied, battered face of hers, 841 01:14:41,346 --> 01:14:42,652 you know what I felt? 842 01:14:44,088 --> 01:14:45,176 Peace. 843 01:14:48,353 --> 01:14:50,355 Jon, there's no such thing as a hero. 844 01:14:54,315 --> 01:14:56,753 In life, 845 01:14:56,796 --> 01:14:58,972 you have to fight back. 846 01:14:59,016 --> 01:15:01,845 What're you doing, Jonny? 847 01:15:01,888 --> 01:15:03,803 What the fuck, Jon? What're you doing? 848 01:15:05,022 --> 01:15:07,503 What the fuck's this? 849 01:15:07,546 --> 01:15:10,767 Ah, for fuck's sake, the karate kid! 850 01:15:10,810 --> 01:15:11,985 Go ahead, let me see you. 851 01:15:12,029 --> 01:15:14,205 What do you got? Oh, yeah. 852 01:15:20,559 --> 01:15:22,996 Hey! 853 01:15:25,303 --> 01:15:27,827 Oh, this is great. 854 01:15:27,871 --> 01:15:29,742 Ooh! 855 01:15:38,838 --> 01:15:40,318 What the fuck was that? 856 01:15:40,361 --> 01:15:42,059 Jesus Christ! 857 01:15:47,107 --> 01:15:48,456 What the hell? 858 01:15:52,548 --> 01:15:54,245 Yeah? 859 01:15:54,288 --> 01:15:57,770 Yeah, it's Rick Stanton. 860 01:15:57,814 --> 01:16:00,425 Yeah, listen, I might be a little late for that flight. 861 01:16:00,468 --> 01:16:03,733 I got kinda... hung up here for a minute. 862 01:16:03,776 --> 01:16:04,777 What's that? 863 01:16:06,518 --> 01:16:07,780 Fuck! 864 01:16:09,782 --> 01:16:12,089 I'll do the steak fajitas. Thanks. 865 01:16:13,569 --> 01:16:14,482 Fuck! 866 01:16:43,424 --> 01:16:44,512 Fuck! 867 01:17:54,582 --> 01:17:56,889 You can't run from death, Jon. 868 01:17:56,933 --> 01:17:58,108 Nobody can. 869 01:18:02,634 --> 01:18:04,201 Although I just might be the exception. 870 01:20:53,544 --> 01:20:55,720 Jon... 871 01:21:02,553 --> 01:21:05,730 Thank God you're okay. 872 01:21:05,773 --> 01:21:08,689 I can explain everything. It was all Rick's idea. 873 01:21:08,733 --> 01:21:10,735 He's a pig and you saw that. 874 01:21:10,778 --> 01:21:14,652 What else was I supposed to do? I was terrified. 875 01:21:14,695 --> 01:21:17,829 I thought we were real. 876 01:21:17,873 --> 01:21:21,180 Jon, I love you. 877 01:21:21,224 --> 01:21:24,096 It was me you were laughing with, watching movies with. 878 01:21:24,140 --> 01:21:26,707 We were happy! Don't you remember that? 879 01:21:28,405 --> 01:21:31,277 Don't you want to be happy? 880 01:21:31,321 --> 01:21:33,366 We can still go to Colorado. 881 01:21:39,329 --> 01:21:43,072 Jon... 882 01:21:43,115 --> 01:21:45,378 Where's the safe? 883 01:21:59,349 --> 01:22:01,829 Sorry to interrupt you, Jon. 884 01:22:01,873 --> 01:22:05,790 She take you for ride. She is biggest scammer ever. 885 01:22:05,833 --> 01:22:07,792 Her name is Rachel Brisby, 886 01:22:07,835 --> 01:22:13,667 and she run dating scam website "Hot and Horny" -- escort, crazy shit, man. 887 01:22:13,711 --> 01:22:15,539 You gotta be kidding me. 888 01:22:15,582 --> 01:22:17,280 Jon, he's lying. 889 01:22:17,323 --> 01:22:19,673 He's so jealous of us, he always has been! 890 01:22:19,717 --> 01:22:21,588 That's why he started ripping you off. 891 01:22:21,632 --> 01:22:23,373 Jon, please listen. 892 01:22:23,416 --> 01:22:25,375 This time, for once. Come on, listen! 893 01:22:25,418 --> 01:22:26,942 You believe this crap? 894 01:22:26,985 --> 01:22:29,640 Anything's possible! You could Photoshop that shit! 895 01:22:29,683 --> 01:22:31,947 She's wanted in three states. 896 01:22:31,990 --> 01:22:33,818 He's the reason we're in this mess! 897 01:22:33,861 --> 01:22:35,341 Don't you remember? 898 01:22:35,385 --> 01:22:37,474 He's the one who tried to kill you. 899 01:22:37,517 --> 01:22:39,258 Your decision, Jon. 900 01:22:39,302 --> 01:22:41,304 I warn you again. 901 01:22:41,347 --> 01:22:45,134 Babe, I'm sorry. 902 01:22:45,177 --> 01:22:47,875 Come on, we-- we can still make it to Colorado. 903 01:22:47,919 --> 01:22:52,228 Somehow you made it back to me. It is fate. 904 01:23:00,236 --> 01:23:01,193 Come on. 905 01:23:11,464 --> 01:23:15,164 Jon. What're you doing, Jon? 906 01:23:15,207 --> 01:23:17,514 Jon! Turn around! 907 01:23:17,557 --> 01:23:19,211 Look at me! 908 01:23:19,255 --> 01:23:20,647 Are you serious?! 909 01:23:22,345 --> 01:23:24,825 After everything we've been through?! 910 01:23:24,869 --> 01:23:27,480 What am I supposed to do, just sit here? 911 01:23:28,742 --> 01:23:30,179 Jon! 912 01:23:30,222 --> 01:23:34,400 Dammit, Jon! I hate you! I fucking hate you! 913 01:24:33,764 --> 01:24:37,420 I recreate myself because I cannot deal with pain. 914 01:24:39,335 --> 01:24:41,685 So I became Harvey. 915 01:24:41,728 --> 01:24:45,906 And Harvey's a man of many faces. 916 01:24:45,950 --> 01:24:48,561 He's a seeker of happiness and goodwill. 917 01:24:56,787 --> 01:25:00,921 Then I meet you, Jon. All these decades later. 918 01:25:00,965 --> 01:25:02,575 And I see lost soul. 919 01:25:18,113 --> 01:25:20,419 And I hope to save you. 920 01:25:20,463 --> 01:25:23,379 Give you second chance in your life. 921 01:25:23,422 --> 01:25:26,425 But you didn't trust me, Jon. 922 01:25:26,469 --> 01:25:29,036 Be careful what you wish for. 923 01:25:39,134 --> 01:25:41,484 In life, you take what you deserve. 924 01:25:42,833 --> 01:25:47,968 Yeah. 925 01:25:48,012 --> 01:25:49,970 You have to learn! 926 01:25:50,014 --> 01:25:51,537 You cannot hide from life, 927 01:25:51,581 --> 01:25:53,974 you have to listen, the music! 928 01:27:15,055 --> 01:27:19,190 Well, that's the story. You survive, Jon. 929 01:27:21,279 --> 01:27:25,805 Now it's time to face the truth, your truth. 930 01:27:46,609 --> 01:27:48,175 You are different. 931 01:27:48,219 --> 01:27:51,266 Different is what pushes life forward. 932 01:27:51,309 --> 01:27:54,791 Different deserves special gift. 933 01:27:54,834 --> 01:27:58,708 So I ask you-- what is your dream? 934 01:27:58,751 --> 01:28:00,927 What would make you happy? 935 01:28:00,971 --> 01:28:03,060 And what did you say, you remember? 936 01:28:03,103 --> 01:28:04,931 What did you answer? 937 01:28:04,975 --> 01:28:07,456 Well, if you don't remember, I do. 938 01:28:07,499 --> 01:28:12,765 You say your mom pass away. You grow up in broken home. 939 01:28:12,809 --> 01:28:16,203 And all your life, you searching for your own corner, 940 01:28:16,247 --> 01:28:19,163 your own place to call home. Remember? 941 01:28:41,881 --> 01:28:44,928 Here, read it. 942 01:28:44,971 --> 01:28:48,627 All we need is your signature right here 943 01:28:48,671 --> 01:28:51,674 and your dream come true. 944 01:29:23,358 --> 01:29:25,229 You know what, he's my best friend 945 01:29:25,272 --> 01:29:27,971 and I cannot wait to give him this gift. 946 01:29:28,014 --> 01:29:30,190 Yeah. Well, he work very hard. That's his money too. 947 01:29:44,204 --> 01:29:46,163 I want to surprise him, that's the bottom line. 948 01:29:46,206 --> 01:29:47,773 So he will sign later on. 949 01:29:47,817 --> 01:29:49,993 I make my wish right now. 950 01:30:00,264 --> 01:30:03,049 Hey, you like it? It's beautiful, huh? 951 01:30:03,093 --> 01:30:05,617 Look at the windows. 952 01:30:05,661 --> 01:30:06,618 Wow. 953 01:30:09,404 --> 01:30:11,841 - Congratulations! - Here you go again! 954 01:30:11,884 --> 01:30:13,930 - Hey, how you doing? - Nice to see you. 955 01:30:13,973 --> 01:30:16,106 - Hey, nice to see you again. - Nice to meet you. 956 01:30:17,673 --> 01:30:20,763 - I believe this belongs to you. - Yeah, it's yours. 957 01:30:22,460 --> 01:30:24,897 The entire house is yours. 958 01:30:24,941 --> 01:30:27,204 That it is. That it is. 959 01:30:27,247 --> 01:30:28,988 Okay. Go inside? 960 01:30:32,775 --> 01:30:33,732 Nice, isn't it? 961 01:30:33,776 --> 01:30:35,647 - Great. - Mm, wow. 962 01:30:36,779 --> 01:30:38,084 After all, your dream come true. 963 01:30:38,128 --> 01:30:41,000 I can't believe it. 964 01:30:41,044 --> 01:30:44,047 Let's go inside. 965 01:30:44,090 --> 01:30:45,701 Ah, man. 966 01:30:54,057 --> 01:30:56,886 Did it again, Malmo. Did it again. 967 01:30:56,929 --> 01:30:59,236 Oh, hey, I hope you enjoy it. 968 01:30:59,279 --> 01:31:01,325 - It's your house! - Hey, I gotta tell you-- 969 01:31:01,368 --> 01:31:02,718 - Yeah? - Uh... 970 01:31:02,761 --> 01:31:04,459 I don't know how I'm ever gonna repay you for this. 971 01:31:04,502 --> 01:31:06,939 It's okay, but I forgot to tell you. 972 01:31:06,983 --> 01:31:08,985 Guess what? I sign you up for school, 973 01:31:09,028 --> 01:31:11,727 and next month we are attending junior college together. 974 01:31:11,770 --> 01:31:14,207 Your mom would be so proud of you. 975 01:31:14,251 --> 01:31:21,171 - Let's go in, huh? - Yeah, okay, let's go in. 976 01:31:21,214 --> 01:31:24,479 So you never told me. How old are you? 71146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.